From b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 26 Jul 2014 14:34:14 +0300 Subject: update translations. --- po/fr.po | 1860 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 928 insertions(+), 932 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 88390e13e..fc1ef13fa 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 22:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-18 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Alige \n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-26 14:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-20 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:905 +#: src/actionmanager.cpp:840 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:915 +#: src/actionmanager.cpp:850 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1274 +#: src/actormanager.cpp:1275 msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" @@ -57,59 +57,59 @@ msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:846 +#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:850 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:851 +#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:391 +#: src/being/localplayer.cpp:379 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Vous avez été tué par %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:832 +#: src/being/localplayer.cpp:821 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Vous avez essayé de prendre un objet qui n'existe pas." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:836 +#: src/being/localplayer.cpp:825 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objet est trop lourd." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:840 +#: src/being/localplayer.cpp:829 msgid "Item is too far away." msgstr "L'objet est trop éloigné" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:844 +#: src/being/localplayer.cpp:833 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventaire est plein" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:848 +#: src/being/localplayer.cpp:837 msgid "Stack is too big." msgstr "La pile est trop grande" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:852 +#: src/being/localplayer.cpp:841 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:856 +#: src/being/localplayer.cpp:845 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:880 +#: src/being/localplayer.cpp:869 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -118,902 +118,898 @@ msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1062 src/being/localplayer.cpp:1063 -#: src/being/localplayer.cpp:1099 +#: src/being/localplayer.cpp:1051 src/being/localplayer.cpp:1052 +#: src/being/localplayer.cpp:1088 msgid "xp" msgstr "xp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1073 -#: src/being/localplayer.cpp:1079 +#: src/being/localplayer.cpp:1056 src/being/localplayer.cpp:1062 +#: src/being/localplayer.cpp:1068 msgid "job" msgstr "job" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1273 -msgid "(D) default moves" -msgstr "(D) Mouvements par défaut" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1275 -msgid "(I) invert moves" -msgstr "(I) Mouvements inversés" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1277 -msgid "(c) moves with some crazy moves" -msgstr "(c) mouvements un peu fous" +#. TRANSLATORS: follow command message +#: src/being/localplayer.cpp:2819 +#, c-format +msgid "Follow: %s" +msgstr "Suivre : %s" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1279 -msgid "(C) moves with crazy moves" -msgstr "(C) mouvements complètements fous" +#. TRANSLATORS: follow command message +#. TRANSLATORS: cancel follow message +#: src/being/localplayer.cpp:2825 src/being/localplayer.cpp:2850 +msgid "Follow canceled" +msgstr "Suivi annulé" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1281 -msgid "(d) double normal + crazy" -msgstr "(d) double normal et fou" +#. TRANSLATORS: imitate command message +#: src/being/localplayer.cpp:2835 +#, c-format +msgid "Imitation: %s" +msgstr "Imiter : %s" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1283 -msgid "(?) unknown move" -msgstr "(?) déplacement inconnu" +#. TRANSLATORS: imitate command message +#. TRANSLATORS: cancel follow message +#: src/being/localplayer.cpp:2841 src/being/localplayer.cpp:2855 +msgid "Imitation canceled" +msgstr "Imitation annulée" -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1306 +#. TRANSLATORS: wait player/monster message +#: src/being/localplayer.cpp:3201 #, c-format -msgid "(%u) crazy move number %u" -msgstr "(%u) mouvement fou numéro %u" +msgid "You see %s" +msgstr "Tu vois %s" -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1312 -msgid "(a) custom crazy move" -msgstr "(a) mouvements fous personnalisés" +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to ignore list +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 +msgid "Completely ignore" +msgstr "Ignorer complètement" -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1317 -msgid "(?) crazy move" -msgstr "(?) mouvements fous" +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#: src/being/playerrelations.cpp:485 +msgid "Print '...'" +msgstr "Affiche '...'" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1332 -msgid "(0) default moves to target" -msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#: src/being/playerrelations.cpp:508 +msgid "Blink name" +msgstr "Fais clignoter le nom" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1334 -msgid "(1) moves to target in distance 1" -msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" +#. TRANSLATORS: ignore strategi +#: src/being/playerrelations.cpp:554 +msgid "Floating '...' bubble" +msgstr "Bulle flottante '...'" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1336 -msgid "(2) moves to target in distance 2" -msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance" +#. TRANSLATORS: ignore strategi +#: src/being/playerrelations.cpp:558 +msgid "Floating bubble" +msgstr "Bulle flottante" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1338 -msgid "(3) moves to target in distance 3" -msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3" +#. TRANSLATORS: setup tab quick button +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: setup window name +#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 +msgid "Setup" +msgstr "Configuration" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1340 -#, fuzzy -msgid "(4) moves to target in distance 4" -msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" +#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 +msgid "Performance" +msgstr "Performance" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1342 -msgid "(5) moves to target in distance 5" -msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5" +#. TRANSLATORS: video tab quick button +#. TRANSLATORS: video settings tab name +#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1344 -#, fuzzy -msgid "(6) moves to target in distance 6" -msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" +#. TRANSLATORS: theme tab quick button +#. TRANSLATORS: theme settings tab name +#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1346 -msgid "(7) moves to target in distance 7" -msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7" +#. TRANSLATORS: theme tab quick button +#: src/client.cpp:930 +msgid "About" +msgstr "À propos" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1348 -#, fuzzy -msgid "(8) moves to target in distance 8" -msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" +#. TRANSLATORS: theme tab quick button +#. TRANSLATORS: help window name +#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52 +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1350 -#, fuzzy -msgid "(9) moves to target in distance 9" -msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" +#. TRANSLATORS: close quick button +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close chat tab +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close window +#. TRANSLATORS: did you know window button +#. TRANSLATORS: storage button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: quests window button +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/client.cpp:937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:865 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1352 -msgid "(A) moves to target in attack range" -msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1061 +msgid "Connecting to server" +msgstr "Connexion au serveur" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1354 -msgid "(a) archer attack range" -msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1109 +msgid "Logging in" +msgstr "Connexion" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1356 -msgid "(B) moves to target in attack range - 1" -msgstr "(B) aller jusqu'à cible à portée - 1" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1152 +msgid "Entering game world" +msgstr "Entrée dans le monde de jeu" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1358 -msgid "(?) move to target" -msgstr "(?) aller à la cible" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1276 +msgid "Requesting characters" +msgstr "Téléchargement des personnages" -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1378 -msgid "(D) default follow" -msgstr "(D) Suivre : défaut" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1316 +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Connexion au serveur de jeu" -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1380 -msgid "(R) relative follow" -msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1328 +msgid "Changing game servers" +msgstr "Changement de serveur de jeu" -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1382 -msgid "(M) mirror follow" -msgstr "(M) Suivre effet miroir" +#. TRANSLATORS: error dialog header +#. TRANSLATORS: change email error header +#. TRANSLATORS: change password error header +#. TRANSLATORS: char creation error +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: edit server dialog error header +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. +#. TRANSLATORS: error message header +#. TRANSLATORS: error message +#: src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1580 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1384 -msgid "(P) pet follow" -msgstr "(P) Suivre comme un toutou" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1406 +msgid "Requesting registration details" +msgstr "Demande des paramètres d'inscription" -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1386 -msgid "(?) unknown follow" -msgstr "(?) suivre : mode inconnu" +#. TRANSLATORS: password change message header +#: src/client.cpp:1447 +msgid "Password Change" +msgstr "Changement de mot de passe" -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1406 src/being/localplayer.cpp:1414 -#: src/being/localplayer.cpp:1442 -msgid "(?) attack" -msgstr "(?) attaque" +#. TRANSLATORS: password change message text +#: src/client.cpp:1449 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1408 src/being/localplayer.cpp:1434 -msgid "(D) default attack" -msgstr "(D) Attaque : défaut" +#. TRANSLATORS: email change message header +#: src/client.cpp:1472 +msgid "Email Change" +msgstr "Changer d'e-mail" -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1410 -msgid "(s) switch attack without shield" -msgstr "(s) Attaquer sans bouclier" +#. TRANSLATORS: email change message text +#: src/client.cpp:1474 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1412 -msgid "(S) switch attack with shield" -msgstr "(S) Attaquer avec bouclier" +#. TRANSLATORS: unregister message header +#: src/client.cpp:1497 +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Désinscription réussie" -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1436 -msgid "(G) go and attack" -msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" +#. TRANSLATORS: unregister message text +#: src/client.cpp:1499 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "À bientôt, Revenez quand vous voulez..." -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1438 -msgid "(A) go, attack, pickup" -msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" +#. TRANSLATORS: chat commands handling message +#: src/commandhandler.cpp:101 +msgid "Unknown command." +msgstr "Commande inconnue." -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1440 -msgid "(d) without auto attack" -msgstr "(d) Sans attaque automatique" +#. TRANSLATORS: change relation +#. TRANSLATORS: party invite message +#. TRANSLATORS: unignore command +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/commands.cpp:160 src/commands.cpp:478 src/commands.cpp:565 +#: src/commands.cpp:621 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Indiques un nom." -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1493 -msgid "(S) small pick up 1x1 cells" -msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/commands.cpp:167 +#, c-format +msgid "Player already %s!" +msgstr "Joueur déjà %s !" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1495 -msgid "(D) default pick up 2x1 cells" -msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/commands.cpp:179 +#, c-format +msgid "Player successfully %s!" +msgstr "Joueur %s avec succès !" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1497 -msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" -msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/commands.cpp:185 +#, c-format +msgid "Player could not be %s!" +msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1499 -msgid "(3) pick up 3x3 cells" -msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" +#. TRANSLATORS: whisper send +#: src/commands.cpp:382 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides." -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1501 -msgid "(g) go and pick up in distance 4" -msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" +#. TRANSLATORS: new whisper query +#: src/commands.cpp:400 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer de nouvelle fenêtre de message privé avec le nom " +"\"%s\" ! Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous-même." -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1503 -msgid "(G) go and pick up in distance 8" -msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" +#. TRANSLATORS: clear graphics command message +#. TRANSLATORS: clear fonts cache message +#: src/commands.cpp:419 src/commands.cpp:430 +msgid "Cache cleaned" +msgstr "Cache nettoyé" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1505 -msgid "(A) go and pick up in max distance" -msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" +#. TRANSLATORS: create party message +#. TRANSLATORS: chat error message +#: src/commands.cpp:442 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Le nom du groupe est manquant." -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1507 -msgid "(?) pick up" -msgstr "(?) ramassage" +#. TRANSLATORS: create guild message +#: src/commands.cpp:458 +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Le nom de la guilde est manquant." -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1521 -msgid "(N) normal map view" -msgstr "(N) Vue normale du jeu" +#: src/commands.cpp:495 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "La touche ferme la ligne d'entrée du chat." -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1523 -msgid "(D) debug map view" -msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" +#: src/commands.cpp:495 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Le message ferme la conversation." -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1525 -msgid "(u) ultra map view" -msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" +#. TRANSLATORS: message from toggle chat command +#: src/commands.cpp:506 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" +"La touche ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation." -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1527 -msgid "(U) ultra map view 2" -msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" +#. TRANSLATORS: message from toggle chat command +#: src/commands.cpp:515 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Le message ferme maintenant la conversation." -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1529 -msgid "(e) empty map view with collision" -msgstr "(e) vider la vue de la carte avec des collisions" +#. TRANSLATORS: adding friend command +#: src/commands.cpp:543 +msgid "friend" +msgstr "ami" -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1531 -msgid "(E) empty map view" -msgstr "(E) vider la vue de la carte" +#. TRANSLATORS: disregard command +#: src/commands.cpp:549 +msgid "disregarded" +msgstr "écarté" -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1533 -msgid "(b) black & white map view" -msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" +#. TRANSLATORS: neutral command +#: src/commands.cpp:555 +msgid "neutral" +msgstr "neutre" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1535 -msgid "(?) map view" -msgstr "(?) vue de la carte" +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/commands.cpp:580 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1555 -msgid "(f) use #flar for magic attack" -msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/commands.cpp:590 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1557 -msgid "(c) use #chiza for magic attack" -msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/commands.cpp:596 +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1559 -msgid "(I) use #ingrav for magic attack" -msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" +#. TRANSLATORS: blacklist command +#: src/commands.cpp:605 +msgid "blacklisted" +msgstr "sous liste noire" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1561 -msgid "(F) use #frillyar for magic attack" -msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" +#. TRANSLATORS: enemy command +#: src/commands.cpp:611 +msgid "enemy" +msgstr "ennemi" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1563 -msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" -msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/commands.cpp:631 +msgid "Player already erased!" +msgstr "Joueur déjà effacé !" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1565 -msgid "(?) magic attack" -msgstr "(?) sorts d'attaque" +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/commands.cpp:645 +msgid "Player successfully erased!" +msgstr "Joueur éliminé avec succès !" + +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/commands.cpp:651 +msgid "Player could not be erased!" +msgstr "Le joueur n'a pas pu être effacé !" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1585 -msgid "(a) attack all players" -msgstr "(a) attaquer tous les joueurs" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:943 src/commands.cpp:999 +#, c-format +msgid "Client uptime: %s" +msgstr "Heure de lancement du client : %s" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1587 -msgid "(f) attack all except friends" -msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:954 +#, c-format +msgid "%d week" +msgstr "%d semaines" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1589 -msgid "(b) attack bad relations" -msgstr "(b) attaque les mauvaises relations" +#: src/commands.cpp:954 +#, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr "%d semaines" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1591 -msgid "(d) don't attack players" -msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:965 +#, c-format +msgid "%d day" +msgstr "%d jours" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1593 -msgid "(?) pvp attack" -msgstr "(?) attaque en PVP" +#: src/commands.cpp:965 +#, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d jours" -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1613 -msgid "(D) default imitation" -msgstr "(D) Imitation par défaut" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:975 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgstr "%d heures" -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1615 -msgid "(O) outfits imitation" -msgstr "(O) Imiter les équipements" +#: src/commands.cpp:975 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d heures" -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1617 -msgid "(?) imitation" -msgstr "(?) imitation" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:985 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgstr "%d minutes" -#. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:1645 -msgid "Away" -msgstr "Inactif" +#: src/commands.cpp:985 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1668 -msgid "(O) on keyboard" -msgstr "(O) Présent sur le jeu" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:995 +#, c-format +msgid "%d second" +msgstr "%d secondes" -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1670 -msgid "(A) away" -msgstr "(A) Absent" +#: src/commands.cpp:995 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d secondes" -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1672 src/being/localplayer.cpp:1690 -msgid "(?) away" -msgstr "(?) absent" +#. TRANSLATORS: dump environment command +#: src/commands.cpp:1153 +msgid "Environment variables dumped" +msgstr "Variables d'environnement effacées" -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1686 -msgid "(G) game camera mode" -msgstr "(G) Mode camera du jeu" +#: src/commands.cpp:1368 +msgid "Uploaded config into:" +msgstr "Config ajouté dans :" -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1688 -msgid "(F) free camera mode" -msgstr "(F) Mode camera libre" +#: src/commands.cpp:1376 +msgid "Uploaded server config into:" +msgstr "Config serveur ajouté dans :" -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1715 -msgid "Game modifiers are enabled" -msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" +#: src/commands.cpp:1384 +msgid "Uploaded log into:" +msgstr "Historique ajouté dans :" -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1717 -msgid "Game modifiers are disabled" -msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" +#. TRANSLATORS: dump command +#: src/commands.cpp:1505 src/commands.cpp:1514 +msgid "Resource images:" +msgstr "Images des ressources :" -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1719 -msgid "Game modifiers are unknown" -msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus" +#. TRANSLATORS: dump command +#: src/commands.cpp:1508 src/commands.cpp:1517 +msgid "Resource orphaned images:" +msgstr "Images des ressources non affectées :" -#. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3331 +#. TRANSLATORS: chat option changed message +#: src/commands.h:37 #, c-format -msgid "Follow: %s" -msgstr "Suivre : %s" +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#. TRANSLATORS: follow command message -#. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3337 src/being/localplayer.cpp:3362 -msgid "Follow canceled" -msgstr "Suivi annulé" +#. TRANSLATORS: directory creation error +#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:257 src/dirs.cpp:272 src/dirs.cpp:317 +#: src/dirs.cpp:478 src/dirs.cpp:486 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3347 +#. TRANSLATORS: update server initialisation error +#: src/dirs.cpp:360 #, c-format -msgid "Imitation: %s" -msgstr "Imiter : %s" +msgid "Invalid update host: %s." +msgstr "Hôte de mise à jour invalide : %s" -#. TRANSLATORS: imitate command message -#. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3353 src/being/localplayer.cpp:3367 -msgid "Imitation canceled" -msgstr "Imitation annulée" +#. TRANSLATORS: update server initialisation error +#: src/dirs.cpp:401 src/dirs.cpp:408 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3713 +#: src/dirs.cpp:430 src/dirs.cpp:448 #, c-format -msgid "You see %s" -msgstr "Tu vois %s" - -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 -msgid "Completely ignore" -msgstr "Ignorer complètement" +msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" +"Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:485 -msgid "Print '...'" -msgstr "Affiche '...'" +#: src/dyetool/dyemain.cpp:49 +msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" +msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile" -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:508 -msgid "Blink name" -msgstr "Fais clignoter le nom" +#: src/dyetool/dyemain.cpp:50 +msgid "or" +msgstr "ou" -#. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:554 -msgid "Floating '...' bubble" -msgstr "Bulle flottante '...'" +#: src/dyetool/dyemain.cpp:51 +msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" +msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" -#. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:558 -msgid "Floating bubble" -msgstr "Bulle flottante" +#. TRANSLATORS: chat tab header +#: src/game.cpp:235 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477 +msgid "General" +msgstr "Général" -#. TRANSLATORS: setup tab quick button +#. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:164 -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 -msgid "Setup" -msgstr "Configuration" +#. TRANSLATORS: debug window name +#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479 +#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 +msgid "Debug" +msgstr "Débogage" -#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 -msgid "Performance" -msgstr "Performance" +#. TRANSLATORS: save file message +#: src/game.cpp:540 +#, c-format +msgid "Screenshot saved as %s" +msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous %s" -#. TRANSLATORS: video tab quick button -#. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" +#. TRANSLATORS: save file message +#: src/game.cpp:550 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "La capture d'écran a échoué !" -#. TRANSLATORS: theme tab quick button -#. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 -msgid "Theme" -msgstr "Thème" +#. TRANSLATORS: error message text +#: src/game.cpp:630 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "" +"La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." -#. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:930 -msgid "About" -msgstr "À propos" +#. TRANSLATORS: error message header +#: src/game.cpp:633 +msgid "Network Error" +msgstr "Erreur Réseau" -#. TRANSLATORS: theme tab quick button -#. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:76 -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:144 +msgid "(D) default moves" +msgstr "(D) Mouvements par défaut" -#. TRANSLATORS: close quick button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: close chat tab -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: close window -#. TRANSLATORS: did you know window button -#. TRANSLATORS: storage button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: quests window button -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:146 +msgid "(I) invert moves" +msgstr "(I) Mouvements inversés" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1061 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Connexion au serveur" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:148 +msgid "(c) moves with some crazy moves" +msgstr "(c) mouvements un peu fous" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1109 -msgid "Logging in" -msgstr "Connexion" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:150 +msgid "(C) moves with crazy moves" +msgstr "(C) mouvements complètements fous" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1152 -msgid "Entering game world" -msgstr "Entrée dans le monde de jeu" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:152 +msgid "(d) double normal + crazy" +msgstr "(d) double normal et fou" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1276 -msgid "Requesting characters" -msgstr "Téléchargement des personnages" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:154 +msgid "(?) unknown move" +msgstr "(?) déplacement inconnu" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1316 -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Connexion au serveur de jeu" +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:179 +#, c-format +msgid "(%u) crazy move number %u" +msgstr "(%u) mouvement fou numéro %u" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1328 -msgid "Changing game servers" -msgstr "Changement de serveur de jeu" +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:185 +msgid "(a) custom crazy move" +msgstr "(a) mouvements fous personnalisés" -#. TRANSLATORS: error dialog header -#. TRANSLATORS: change email error header -#. TRANSLATORS: change password error header -#. TRANSLATORS: char creation error -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: edit server dialog error header -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#. TRANSLATORS: error message header -#. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1580 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:190 +msgid "(?) crazy move" +msgstr "(?) mouvements fous" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1406 -msgid "Requesting registration details" -msgstr "Demande des paramètres d'inscription" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:197 +msgid "(0) default moves to target" +msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" -#. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1447 -msgid "Password Change" -msgstr "Changement de mot de passe" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:199 +msgid "(1) moves to target in distance 1" +msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" -#. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1449 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:201 +msgid "(2) moves to target in distance 2" +msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance" -#. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1472 -msgid "Email Change" -msgstr "Changer d'e-mail" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:203 +msgid "(3) moves to target in distance 3" +msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3" -#. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1474 -msgid "Email changed successfully!" -msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:205 +msgid "(4) moves to target in distance 4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1497 -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Désinscription réussie" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:207 +msgid "(5) moves to target in distance 5" +msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5" -#. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1499 -msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "À bientôt, Revenez quand vous voulez..." +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:209 +msgid "(6) moves to target in distance 6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: chat commands handling message -#: src/commandhandler.cpp:101 -msgid "Unknown command." -msgstr "Commande inconnue." +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:211 +msgid "(7) moves to target in distance 7" +msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7" -#. TRANSLATORS: change relation -#. TRANSLATORS: party invite message -#. TRANSLATORS: unignore command -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:159 src/commands.cpp:477 src/commands.cpp:564 -#: src/commands.cpp:620 -msgid "Please specify a name." -msgstr "Indiques un nom." +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:213 +msgid "(8) moves to target in distance 8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:166 -#, c-format -msgid "Player already %s!" -msgstr "Joueur déjà %s !" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:215 +msgid "(9) moves to target in distance 9" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:178 -#, c-format -msgid "Player successfully %s!" -msgstr "Joueur %s avec succès !" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:217 +msgid "(A) moves to target in attack range" +msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:184 -#, c-format -msgid "Player could not be %s!" -msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:219 +msgid "(a) archer attack range" +msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers" -#. TRANSLATORS: whisper send -#: src/commands.cpp:381 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides." +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:221 +msgid "(B) moves to target in attack range - 1" +msgstr "(B) aller jusqu'à cible à portée - 1" -#. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/commands.cpp:399 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas créer de nouvelle fenêtre de message privé avec le nom " -"\"%s\" ! Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous-même." +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:223 +msgid "(?) move to target" +msgstr "(?) aller à la cible" -#. TRANSLATORS: clear graphics command message -#. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:418 src/commands.cpp:429 -msgid "Cache cleaned" -msgstr "Cache nettoyé" +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:229 +msgid "(D) default follow" +msgstr "(D) Suivre : défaut" -#. TRANSLATORS: create party message -#. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:441 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Le nom du groupe est manquant." +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:231 +msgid "(R) relative follow" +msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" -#. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:457 -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Le nom de la guilde est manquant." +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:233 +msgid "(M) mirror follow" +msgstr "(M) Suivre effet miroir" -#: src/commands.cpp:494 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "La touche ferme la ligne d'entrée du chat." +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:235 +msgid "(P) pet follow" +msgstr "(P) Suivre comme un toutou" -#: src/commands.cpp:494 -msgid "Message closes chat." -msgstr "Le message ferme la conversation." +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:237 +msgid "(?) unknown follow" +msgstr "(?) suivre : mode inconnu" -#. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:505 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "" -"La touche ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation." +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:251 +#: src/gamemodifiers.cpp:265 +msgid "(?) attack" +msgstr "(?) attaque" -#. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:514 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "Le message ferme maintenant la conversation." +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:245 src/gamemodifiers.cpp:257 +msgid "(D) default attack" +msgstr "(D) Attaque : défaut" -#. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:542 -msgid "friend" -msgstr "ami" +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:247 +msgid "(s) switch attack without shield" +msgstr "(s) Attaquer sans bouclier" -#. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:548 -msgid "disregarded" -msgstr "écarté" +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:249 +msgid "(S) switch attack with shield" +msgstr "(S) Attaquer avec bouclier" -#. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:554 -msgid "neutral" -msgstr "neutre" +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:259 +msgid "(G) go and attack" +msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:579 -msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !" +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:261 +msgid "(A) go, attack, pickup" +msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:589 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !" +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:263 +msgid "(d) without auto attack" +msgstr "(d) Sans attaque automatique" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:298 +msgid "(S) small pick up 1x1 cells" +msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:300 +msgid "(D) default pick up 2x1 cells" +msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:595 -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:302 +msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" +msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" -#. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:604 -msgid "blacklisted" -msgstr "sous liste noire" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:304 +msgid "(3) pick up 3x3 cells" +msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" -#. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:610 -msgid "enemy" -msgstr "ennemi" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:306 +msgid "(g) go and pick up in distance 4" +msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:630 -msgid "Player already erased!" -msgstr "Joueur déjà effacé !" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:308 +msgid "(G) go and pick up in distance 8" +msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:644 -msgid "Player successfully erased!" -msgstr "Joueur éliminé avec succès !" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:310 +msgid "(A) go and pick up in max distance" +msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:650 -msgid "Player could not be erased!" -msgstr "Le joueur n'a pas pu être effacé !" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:312 +msgid "(?) pick up" +msgstr "(?) ramassage" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:942 src/commands.cpp:998 -#, c-format -msgid "Client uptime: %s" -msgstr "Heure de lancement du client : %s" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:318 +msgid "(f) use #flar for magic attack" +msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:953 -#, c-format -msgid "%d week" -msgstr "%d semaines" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:320 +msgid "(c) use #chiza for magic attack" +msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" -#: src/commands.cpp:953 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d semaines" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:322 +msgid "(I) use #ingrav for magic attack" +msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:964 -#, c-format -msgid "%d day" -msgstr "%d jours" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:324 +msgid "(F) use #frillyar for magic attack" +msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" -#: src/commands.cpp:964 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d jours" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:326 +msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" +msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:974 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgstr "%d heures" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:328 +msgid "(?) magic attack" +msgstr "(?) sorts d'attaque" -#: src/commands.cpp:974 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d heures" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:334 +msgid "(a) attack all players" +msgstr "(a) attaquer tous les joueurs" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:984 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgstr "%d minutes" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:336 +msgid "(f) attack all except friends" +msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis" -#: src/commands.cpp:984 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutes" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:338 +msgid "(b) attack bad relations" +msgstr "(b) attaque les mauvaises relations" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:994 -#, c-format -msgid "%d second" -msgstr "%d secondes" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:340 +msgid "(d) don't attack players" +msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs" -#: src/commands.cpp:994 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d secondes" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:342 +msgid "(?) pvp attack" +msgstr "(?) attaque en PVP" -#. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1152 -msgid "Environment variables dumped" -msgstr "Variables d'environnement effacées" +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:348 +msgid "(D) default imitation" +msgstr "(D) Imitation par défaut" -#: src/commands.cpp:1368 -msgid "Uploaded config into:" -msgstr "Config ajouté dans :" +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:350 +msgid "(O) outfits imitation" +msgstr "(O) Imiter les équipements" -#: src/commands.cpp:1376 -msgid "Uploaded server config into:" -msgstr "Config serveur ajouté dans :" +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:352 +msgid "(?) imitation" +msgstr "(?) imitation" -#: src/commands.cpp:1384 -msgid "Uploaded log into:" -msgstr "Historique ajouté dans :" +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:358 +msgid "Game modifiers are enabled" +msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" -#. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1505 src/commands.cpp:1514 -msgid "Resource images:" -msgstr "Images des ressources :" +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:360 +msgid "Game modifiers are disabled" +msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" -#. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1508 src/commands.cpp:1517 -msgid "Resource orphaned images:" -msgstr "Images des ressources non affectées :" +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:362 +msgid "Game modifiers are unknown" +msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus" -#. TRANSLATORS: chat option changed message -#: src/commands.h:37 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:375 +msgid "(N) normal map view" +msgstr "(N) Vue normale du jeu" -#. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:257 src/dirs.cpp:272 src/dirs.cpp:317 -#: src/dirs.cpp:478 src/dirs.cpp:486 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:377 +msgid "(D) debug map view" +msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" -#. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:360 -#, c-format -msgid "Invalid update host: %s." -msgstr "Hôte de mise à jour invalide : %s" +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:379 +msgid "(u) ultra map view" +msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" -#. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:401 src/dirs.cpp:408 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:381 +msgid "(U) ultra map view 2" +msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" -#: src/dirs.cpp:430 src/dirs.cpp:448 -#, c-format -msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "" -"Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:383 +msgid "(e) empty map view with collision" +msgstr "(e) vider la vue de la carte avec des collisions" -#: src/dyetool/dyemain.cpp:49 -msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" -msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile" +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:385 +msgid "(E) empty map view" +msgstr "(E) vider la vue de la carte" -#: src/dyetool/dyemain.cpp:50 -msgid "or" -msgstr "ou" +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:387 +msgid "(b) black & white map view" +msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" -#: src/dyetool/dyemain.cpp:51 -msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" -msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:389 +msgid "(?) map view" +msgstr "(?) vue de la carte" -#. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477 -msgid "General" -msgstr "Général" +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:395 +msgid "(O) on keyboard" +msgstr "(O) Présent sur le jeu" -#. TRANSLATORS: chat tab header -#. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:248 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 -msgid "Debug" -msgstr "Débogage" +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:397 +msgid "(A) away" +msgstr "(A) Absent" -#. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:537 -#, c-format -msgid "Screenshot saved as %s" -msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous %s" +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:399 src/gamemodifiers.cpp:450 +msgid "(?) away" +msgstr "(?) absent" -#. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:547 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "La capture d'écran a échoué !" +#. TRANSLATORS: away message box header +#: src/gamemodifiers.cpp:422 +msgid "Away" +msgstr "Inactif" -#. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:627 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "" -"La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:446 +msgid "(G) game camera mode" +msgstr "(G) Mode camera du jeu" -#. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:630 -msgid "Network Error" -msgstr "Erreur Réseau" +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:448 +msgid "(F) free camera mode" +msgstr "(F) Mode camera libre" #. TRANSLATORS: error message question #: src/gui/dialogsmanager.cpp:83 @@ -1457,12 +1453,12 @@ msgstr "Créer un groupe" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/popups/popupmenu.cpp:885 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:581 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:832 src/gui/popups/popupmenu.cpp:886 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 @@ -1471,14 +1467,14 @@ msgstr "Créer un groupe" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/setupactiondata.h:1919 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:73 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56 @@ -1495,7 +1491,7 @@ msgstr "Poids : %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37 msgid "Trade" msgstr "Échange" @@ -1509,49 +1505,49 @@ msgstr "Échange" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:702 src/gui/setupactiondata.h:64 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295 msgid "Attack" msgstr "Attaquer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:373 msgid "Whisper" msgstr "Message" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 msgid "Heal" msgstr "Soigner" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:207 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 msgid "Kick from guild" msgstr "Sortir de la guilde" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:214 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 msgid "Change pos in guild" msgstr "Changer la position dans la guilde" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:435 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 msgid "Invite to guild" msgstr "Inviter dans la guilde" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 msgid "Nuke" msgstr "Annihiler" @@ -1569,10 +1565,10 @@ msgstr "Annihiler" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 -#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 +#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93 msgid "Move" msgstr "Déplacement" @@ -1580,8 +1576,8 @@ msgstr "Déplacement" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/setupactiondata.h:106 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/setupactiondata.h:106 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91 msgid "Talk" msgstr "Parler" @@ -1591,9 +1587,9 @@ msgstr "Parler" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:185 src/gui/windows/buydialog.cpp:201 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72 msgid "Buy" msgstr "Acheter" @@ -1604,9 +1600,9 @@ msgstr "Acheter" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:73 src/gui/windows/selldialog.cpp:119 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123 msgid "Sell" msgstr "Vendre" @@ -1614,26 +1610,26 @@ msgstr "Vendre" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719 msgid "Add comment" msgstr "Ajouter commentaire" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 msgid "Remove from attack list" msgstr "Enlever de la liste d'attaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:286 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 msgid "Add to attack list" msgstr "Ajouter à la liste d'attaque" @@ -1641,7 +1637,7 @@ msgstr "Ajouter à la liste d'attaque" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés" @@ -1649,44 +1645,44 @@ msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:443 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444 msgid "Add name to chat" msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Joueurs" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 msgid "Kick from party" msgstr "Sortir du groupe" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486 msgid "Pick up" msgstr "Ramasser" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136 msgid "Add to chat" msgstr "Ajouter à la conversation" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:512 src/gui/popups/popupmenu.cpp:544 msgid "Map Item" msgstr "Objet de carte" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515 msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -1696,20 +1692,20 @@ msgstr "Renommer" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367 msgid "Remove" msgstr "Enlever" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 msgid "Warp" msgstr "Téléportation" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:556 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:557 msgid "Move camera" msgstr "Bouger la caméra" @@ -1718,77 +1714,77 @@ msgstr "Bouger la caméra" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/setupactiondata.h:2042 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/setupactiondata.h:2042 #: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid "Outfits" msgstr "Costumes" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 msgid "Clear outfit" msgstr "Effacer la tenue" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 src/gui/windowmenu.cpp:127 msgid "Spells" msgstr "Sortilèges" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602 msgid "Edit spell" msgstr "Éditer le sortilège" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:638 msgid "Disable highlight" msgstr "Désactiver la surbrillance" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:644 msgid "Enable highlight" msgstr "Activer la surbrillance" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650 msgid "Don't remove name" msgstr "Ne pas enlever les noms" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 msgid "Remove name" msgstr "Enlève le nom" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662 msgid "Enable away" msgstr "Active la fonction Absence" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 msgid "Disable away" msgstr "Désactive la fonction Absence" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 msgid "Leave" msgstr "Quitter" @@ -1798,55 +1794,55 @@ msgstr "Quitter" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier vers le presse-papier" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 msgid "Invite to party" msgstr "Inviter dans le groupe" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:814 msgid "Change guild position" msgstr "Changer de position dans la guilde" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:859 msgid "window" msgstr "fenêtre" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874 msgid "Unlock" msgstr "Déverouiller" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880 msgid "Lock" msgstr "Verouiller" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1380 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1381 msgid "Rename map sign " msgstr "Renommer le panneau de carte" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1383 msgid "Name: " msgstr "Nom : " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1406 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407 msgid "Player comment " msgstr "Le joueur commente " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1408 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1409 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " @@ -1984,7 +1980,7 @@ msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:95 msgid "Copy to chat" msgstr "Copier dans la conversation" @@ -2318,9 +2314,9 @@ msgstr "Sélectionner OK" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:260 +#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:264 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:125 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -2925,8 +2921,8 @@ msgstr "Sélectionner2" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/setupactiondata.h:1925 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -2977,8 +2973,8 @@ msgstr "Fenêtres" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:2040 src/gui/windows/emotewindow.cpp:52 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110 +#: src/gui/setupactiondata.h:2040 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115 msgid "Emotes" msgstr "Emoticônes" @@ -3209,8 +3205,8 @@ msgstr "Niveau : %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Argent : %s" @@ -3681,7 +3677,7 @@ msgstr "Protéger la concentration sur le chat" #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -3955,7 +3951,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:198 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:203 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -4288,7 +4284,7 @@ msgstr "Activer les notifications de poids" #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:139 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 msgid "Shop" msgstr "Boutique" @@ -4306,8 +4302,8 @@ msgstr "Activer le mode boutique" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:83 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46 msgid "NPC" msgstr "PNJ" @@ -4661,7 +4657,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: relations table header #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:87 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -4707,7 +4703,7 @@ msgstr "Langue" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 msgid "Bold font" msgstr "Police grasse" @@ -5289,7 +5285,7 @@ msgid "QE" msgstr "QE" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:63 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:65 msgid "Quests" msgstr "Quêtes" @@ -5308,7 +5304,7 @@ msgid "KS" msgstr "Sta" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:47 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:49 msgid "Kill stats" msgstr "Tuer les statistiques" @@ -5442,43 +5438,43 @@ msgstr "Cfg" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:564 +#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:569 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Touche : %s" #. TRANSLATORS: bot checker window header -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:43 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45 msgid "Bot Checker" msgstr "Testeur de Robot" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:52 src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:90 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:95 msgid "Result" msgstr "Résultat" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:168 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:169 msgid "Create items" msgstr "Créer des objets" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:238 src/gui/windows/buydialog.cpp:523 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/selldialog.cpp:366 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:242 src/gui/windows/buydialog.cpp:527 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/selldialog.cpp:370 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prix : %s / Total : %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:251 msgid "Amount:" msgstr "Montant :" @@ -5488,9 +5484,9 @@ msgstr "Montant :" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:749 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:256 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/statuswindow.cpp:748 msgid "+" msgstr "+" @@ -5500,16 +5496,16 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:762 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:259 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/statuswindow.cpp:761 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 msgid "Create" @@ -5520,9 +5516,9 @@ msgstr "Créer" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/selldialog.cpp:123 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 src/gui/windows/statuswindow.cpp:778 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:266 src/gui/windows/selldialog.cpp:127 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:491 src/gui/windows/statuswindow.cpp:546 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:745 src/gui/windows/statuswindow.cpp:777 msgid "Max" msgstr "Max." @@ -5633,7 +5629,7 @@ msgstr "Nom :" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid ">" msgstr ">" @@ -5645,7 +5641,7 @@ msgstr ">" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:204 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" @@ -5909,12 +5905,12 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Entres au moins l'adresse et le port du serveur." #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:45 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:47 msgid "Normal font" msgstr "Police d'écriture normale" #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119 msgid "Fonts" msgstr "Polices d'écriture" @@ -5939,7 +5935,7 @@ msgstr "Savais-tu que..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 #: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51 #: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59 #: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67 @@ -5996,57 +5992,57 @@ msgid "Unknown." msgstr "Inconnu." #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:52 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:54 msgid "Reset stats" msgstr "Remettre les statistiques" #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:54 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:56 msgid "Reset timer" msgstr "Remettre le temps" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:59 src/gui/windows/killstats.cpp:170 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:516 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:175 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:280 src/gui/windows/killstats.cpp:521 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Nbre Tués : %s, total exp : %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:172 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:252 src/gui/windows/killstats.cpp:267 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:518 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:177 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:272 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:523 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Exp. Moy. : %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:175 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:271 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:521 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:180 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:262 src/gui/windows/killstats.cpp:276 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:526 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Nb. de mobs moy. pour proc. niv. : %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:67 src/gui/windows/killstats.cpp:186 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:279 src/gui/windows/killstats.cpp:524 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:191 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:284 src/gui/windows/killstats.cpp:529 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Tués/Min : %s, Exp/Min : %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:345 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:364 src/gui/windows/killstats.cpp:385 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:350 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:390 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Rapidité exp pour %d min : %s" msgstr[1] "Rapidité exp pour %d min : %s" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:84 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:86 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -6054,51 +6050,51 @@ msgstr[0] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s" msgstr[1] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:87 src/gui/windows/killstats.cpp:284 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:289 msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp du dernier tué :" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:90 src/gui/windows/killstats.cpp:416 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:423 src/gui/windows/killstats.cpp:430 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:436 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:92 src/gui/windows/killstats.cpp:421 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 src/gui/windows/killstats.cpp:435 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:441 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Temps avant l'arrivée de Jack0 :" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:237 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Niveau : %d à %f%%" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:134 src/gui/windows/killstats.cpp:247 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "Exp : %d/%d Reste : %d" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:248 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:262 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:138 src/gui/windows/killstats.cpp:253 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:267 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d Moyenne des monstres tués 1%% : %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:351 src/gui/windows/killstats.cpp:360 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:371 src/gui/windows/killstats.cpp:380 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:393 src/gui/windows/killstats.cpp:402 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:356 src/gui/windows/killstats.cpp:365 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:376 src/gui/windows/killstats.cpp:385 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:398 src/gui/windows/killstats.cpp:407 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Temps pour le prochain niveau : %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:423 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d ?" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:430 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:435 msgid "jacko spawning" msgstr "Arrivée de Jack0" @@ -6197,7 +6193,7 @@ msgstr "Barre de compétences" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:345 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:248 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Niveau : %d (MJ %d)" @@ -6205,8 +6201,8 @@ msgstr "Niveau : %d (MJ %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:255 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:380 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau : %d" @@ -6224,17 +6220,17 @@ msgid "Job level: %d" msgstr "Niveau de métier : %d" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 msgid "Stop waiting" msgstr "Arrêter d'attendre " #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 msgid "Next" msgstr "Suivant" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" @@ -6243,40 +6239,40 @@ msgstr "Soumettre" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #. TRANSLATORS: label in npc post dialog -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:62 msgid "To:" msgstr "Vers :" #. TRANSLATORS: button in npc post dialog -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:64 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:69 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #. TRANSLATORS: npc post message error -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:116 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:558 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:563 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Tenue : %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 msgid "Unequip first" msgstr "Retirer d'abord l'équipement" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72 msgid "Away outfit" msgstr "Équipement en absence" @@ -6334,12 +6330,12 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Les deux mots de passe sont différents" #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:256 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:260 msgid "sell item" msgstr "vendre objet" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:258 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:262 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Veux-tu vraiment vendre %s ?" @@ -6407,43 +6403,43 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Rétablir les fenêtres" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:81 msgid "Personal Shop" msgstr "Boutique Personnelle" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 msgid "Buy items" msgstr "Acheter des objets" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 msgid "Sell items" msgstr "Vendre des objets" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 msgid "Announce" msgstr "Annoncer" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:115 msgid "Show links in announce" msgstr "Montrer les liens dans l'annonce" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/gui/windows/shopwindow.cpp:176 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:177 src/gui/windows/shopwindow.cpp:180 msgid "Auction" msgstr "Enchères" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:100 msgid "Request for Trade" msgstr "Demande d'échange" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?" @@ -6600,39 +6596,39 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Choisis le nom du groupe." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78 msgid "HP:" msgstr "Vie :" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81 msgid "Exp:" msgstr "Exp :" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:140 msgid "MP:" msgstr "PM :" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 src/gui/windows/statuswindow.cpp:306 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Métier : %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185 msgid "Job:" msgstr "Compétence :" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:352 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Points de caractéristiques du personnage : %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Points de correction : %d" @@ -6796,27 +6792,27 @@ msgid "Completed" msgstr "Terminé" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:88 src/gui/windows/whoisonline.cpp:624 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:89 src/gui/windows/whoisonline.cpp:628 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:99 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:219 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:223 msgid "Who Is Online - " msgstr "Qui est en ligne - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:639 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:643 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Qui est en ligne - Erreur" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:681 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:685 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" @@ -6838,25 +6834,25 @@ msgstr "Choix du monde" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:359 src/input/inputmanager.cpp:403 +#: src/input/inputmanager.cpp:360 src/input/inputmanager.cpp:404 #: src/input/keyboardconfig.cpp:104 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "touche_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:365 +#: src/input/inputmanager.cpp:366 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "JBoutton%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:379 +#: src/input/inputmanager.cpp:380 msgid "unknown key" msgstr "touche inconnue" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:409 +#: src/input/inputmanager.cpp:410 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JB%d" @@ -6864,7 +6860,7 @@ msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:423 src/input/keyboardconfig.cpp:148 +#: src/input/inputmanager.cpp:424 src/input/keyboardconfig.cpp:148 msgid "u key" msgstr "touche u" @@ -7318,13 +7314,13 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connexion au serveur terminée." #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:274 src/net/ea/playerhandler.cpp:286 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:370 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273 src/net/ea/playerhandler.cpp:285 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 msgid "Message" msgstr "Message" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:276 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:275 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" @@ -7332,7 +7328,7 @@ msgstr "" "n'êtes plus en mesure de récupérer votre santé." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:288 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:287 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Vous portez moins de la moitié du poids maximal de votre inventaire. Vous " -- cgit v1.2.3-70-g09d2