From 51169702a6fba4626eeae44faa35ebcbf40e5fed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Mon, 9 May 2011 14:04:13 +0300 Subject: Update french and russian translations. --- po/fr.po | 274 ++++++++++++++++----------------------------------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 204 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 084f580b0..92e35ee66 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-30 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 04:21+0000\n" "Last-Translator: Jumpy \n" -"Language-Team: French <>\n" -"Language: fr\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1022 @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer des messages privés vides." #: src/commandhandler.cpp:397 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s" -"\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." +"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom " +"\"%s\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." #: src/commandhandler.cpp:417 #, c-format @@ -263,26 +263,23 @@ msgid "font cache size" msgstr "Cache de polices" #: src/commandhandler.cpp:1082 -#, fuzzy msgid "Cache size:" -msgstr "Cache de polices" +msgstr "Dimension du cache :" #: src/commandhandler.cpp:1085 -#, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Créé : " #: src/commandhandler.cpp:1086 -#, fuzzy msgid "Deleted:" -msgstr "Effacé : " +msgstr "Effacé :" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -"Les options qui peuvent être transmises à /%s sont \"yes\", \"no\", \"true" -"\", \"false\", \"1\", \"0\"." +"Les options qui peuvent être transmises à /%s sont \"yes\", \"no\", " +"\"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:228 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" @@ -595,19 +592,16 @@ msgid "Change Email" msgstr "Modifier l'adresse e-mail" #: src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Incorrect password" -msgstr "Cheveux incorrects." +msgstr "Mot de passe incorrect" #: src/gui/charselectdialog.cpp:285 -#, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" -msgstr "La suppression du personnage n'a pu s'effectuer." +msgstr "Entrer le mot de passe pour éliminer le personnage" #: src/gui/charselectdialog.cpp:285 -#, fuzzy msgid "Enter password:" -msgstr "Mauvais mot de passe." +msgstr "Entrer le mot de passe :" #: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:268 #: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118 @@ -726,14 +720,12 @@ msgid "Map" msgstr "Carte" #: src/gui/debugwindow.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Target" -msgstr "Cible :" +msgstr "Cible" #: src/gui/debugwindow.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Net" -msgstr "Suivant" +msgstr "Net" #: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:207 #: src/gui/debugwindow.cpp:236 @@ -791,9 +783,8 @@ msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" #: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Textures count:" -msgstr "Nombre d'acteurs sur la carte :" +msgstr "Comptage des trames :" #: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:234 msgid "Cursor:" @@ -830,26 +821,23 @@ msgstr "Choisir la Guilde :" #: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:320 #: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:335 -#, fuzzy msgid "Attack delay:" -msgstr "Temps de l'attaque" +msgstr "Retard attaque :" #: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:310 #: src/gui/debugwindow.cpp:336 -#, fuzzy msgid "Minimal hit:" -msgstr "Mini carte :" +msgstr "Coup Mini :" #: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:312 #: src/gui/debugwindow.cpp:337 msgid "Maximum hit:" -msgstr "" +msgstr "Coup Maxi :" #: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:314 #: src/gui/debugwindow.cpp:338 -#, fuzzy msgid "Critical hit:" -msgstr "Coup critique" +msgstr "Coup Critique :" #: src/gui/debugwindow.cpp:372 #, c-format @@ -1277,26 +1265,24 @@ msgstr "Échange" #: src/gui/popupmenu.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:342 msgid "Whisper" -msgstr "" +msgstr "Message privé" #: src/gui/popupmenu.cpp:129 src/gui/popupmenu.cpp:582 msgid "Heal" -msgstr "" +msgstr "Soigner" #: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:348 #: src/gui/popupmenu.cpp:589 -#, fuzzy msgid "Be friend" -msgstr "ami" +msgstr "Être ami" #: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:147 #: src/gui/popupmenu.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:350 #: src/gui/popupmenu.cpp:356 src/gui/popupmenu.cpp:375 #: src/gui/popupmenu.cpp:591 src/gui/popupmenu.cpp:599 #: src/gui/popupmenu.cpp:623 -#, fuzzy msgid "Disregard" -msgstr "Négligé" +msgstr "Eviter" #: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:151 #: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:167 @@ -1304,18 +1290,16 @@ msgstr "Négligé" #: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:370 #: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 #: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:616 -#, fuzzy msgid "Erase" -msgstr "Effacé" +msgstr "Eliminer" #: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:165 #: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:362 #: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:374 #: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:615 #: src/gui/popupmenu.cpp:621 -#, fuzzy msgid "Unignore" -msgstr "Ignorer" +msgstr "Ne plus ignorer" #: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:176 #: src/gui/popupmenu.cpp:364 src/gui/popupmenu.cpp:377 @@ -1326,89 +1310,75 @@ msgstr "Ignorer complètement" #: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:385 #: src/gui/popupmenu.cpp:633 -#, fuzzy msgid "Follow" -msgstr "Suivre : " +msgstr "Suivre" #: src/gui/popupmenu.cpp:186 src/gui/popupmenu.cpp:386 #: src/gui/popupmenu.cpp:634 -#, fuzzy msgid "Imitation" -msgstr "Imitation: " +msgstr "Imiter" #: src/gui/popupmenu.cpp:196 src/gui/popupmenu.cpp:654 -#, fuzzy msgid "Invite to party" -msgstr "Inviter un joueur dans le groupe" +msgstr "Inviter dans le groupe" #: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:395 #: src/gui/popupmenu.cpp:659 -#, fuzzy msgid "Kick from party" -msgstr "@@kick party|Renvoyer du groupe@@" +msgstr "Sortir du groupe" #: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:406 #: src/gui/popupmenu.cpp:673 -#, fuzzy msgid "Kick from guild" -msgstr "Vous avez été renvoyé de la guilde." +msgstr "Sortir de la guilde" #: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:408 #: src/gui/popupmenu.cpp:675 -#, fuzzy msgid "Change pos in guild" -msgstr "@@guild-pos|Changer de position dans la guilde >@@" +msgstr "Changer la position dans la guilde" #: src/gui/popupmenu.cpp:224 src/gui/popupmenu.cpp:413 #: src/gui/popupmenu.cpp:681 -#, fuzzy msgid "Invite to guild" -msgstr "Inviter le membre de la guilde" +msgstr "Inviter dans la guilde" #: src/gui/popupmenu.cpp:232 -#, fuzzy msgid "Kick player" -msgstr "Joueur MVP" +msgstr "Sortir le joueur" #: src/gui/popupmenu.cpp:234 msgid "Nuke" -msgstr "" +msgstr "Anihiller" #: src/gui/popupmenu.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:636 msgid "Undress" -msgstr "" +msgstr "Déshabiller" #: src/gui/popupmenu.cpp:267 msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "Sortir" #: src/gui/popupmenu.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Remove from attack list" -msgstr "@@remove attack|Enlever de la liste d'attaque@@" +msgstr "Enlever de la liste d'attaque" #: src/gui/popupmenu.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Add to priority attack list" -msgstr "@@add attack priority|Ajouter à la liste des priorités d'attaque@@" +msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque" #: src/gui/popupmenu.cpp:286 -#, fuzzy msgid "Add to attack list" -msgstr "@@add attack|Ajouter à la liste d'attaque@@" +msgstr "Ajouter à la liste d'attaque" #: src/gui/popupmenu.cpp:289 -#, fuzzy msgid "Add to ignore list" -msgstr "Ajouter tout dans l'échange" +msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés" #: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#, fuzzy msgid "Add name to chat" -msgstr "Ajouter à la conversation" +msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue" #: src/gui/popupmenu.cpp:450 -#, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Ramasser" @@ -1422,9 +1392,8 @@ msgid "Map Item" msgstr "Objet de carte" #: src/gui/popupmenu.cpp:469 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "Enlève le nom" +msgstr "Renommer" #: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/popupmenu.cpp:1750 #: src/gui/popupmenu.cpp:1768 src/gui/popupmenu.cpp:1773 @@ -1432,22 +1401,20 @@ msgid "Remove" msgstr "Enlever" #: src/gui/popupmenu.cpp:484 -#, fuzzy msgid "Load old outfits" -msgstr "Charger les anciens raccourcis d'objets" +msgstr "Charger les anciennes tenues" #: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Spells" msgstr "Sortilèges" #: src/gui/popupmenu.cpp:502 -#, fuzzy msgid "Load old spells" -msgstr "@@load old spells|Charger les anciens sorts@@" +msgstr "Charger les anciens sorts" #: src/gui/popupmenu.cpp:503 msgid "Edit spell" -msgstr "" +msgstr "Éditer le sortilège" #: src/gui/popupmenu.cpp:529 msgid "Disable highlight" @@ -2526,8 +2493,8 @@ msgstr "Choisissez le nom de la guilde." #: src/gui/socialwindow.cpp:1293 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà " -"dans une." +"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà" +" dans une." #: src/gui/socialwindow.cpp:1299 #, c-format @@ -3116,7 +3083,8 @@ msgid "Change" msgstr "Changer" #: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez ajouter deux fois le même objet " "dans cette fenêtre." @@ -3354,7 +3322,8 @@ msgstr "Commande : /users" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon." +msgstr "" +"Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 msgid "Command: /topic " @@ -3464,8 +3433,10 @@ msgid "Command: /unignore " msgstr "Commande : /unignore " #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "" +"Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." #: src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "BC" @@ -3935,8 +3906,8 @@ msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Veuillez changer au moins l'une " -"des touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu." +"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Veuillez changer au moins l'une" +" des touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu." #: src/localplayer.cpp:344 msgid "You were killed by " @@ -4092,7 +4063,8 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:69 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" +msgstr "" +" --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" #: src/main.cpp:70 msgid " --safemode : Start game in safe mode" @@ -5171,16 +5143,18 @@ msgstr "Message" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "" -"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus " -"en mesure de regagner vos points de vie." +"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus" +" en mesure de regagner vos points de vie." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 -msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "" +"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" -"Vous portez moins de la moitié du poids de votre inventaire.Vous pouvez vous " -"régénérez de nouveau." +"Vous portez moins de la moitié du poids de votre inventaire.Vous pouvez vous" +" régénérez de nouveau." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 #, c-format @@ -5370,111 +5344,3 @@ msgstr "PM %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unknown item" msgstr "Objet inconnu" - -#~ msgid "@@trade|Trade@@" -#~ msgstr "@@trade|Echange@@" - -#~ msgid "@@attack|Attack@@" -#~ msgstr "@@attack|Attaque@@" - -#~ msgid "@@whisper|Whisper@@" -#~ msgstr "@@whisper|Chuchoter@@" - -#~ msgid "@@heal|Heal@@" -#~ msgstr "@@heal|Soigner@@" - -#~ msgid "@@friend|Be friend@@" -#~ msgstr "@@friend|Être ami@@" - -#~ msgid "@@disregard|Disregard@@" -#~ msgstr "@@disregard|Ecarter@@" - -#~ msgid "@@ignore|Ignore@@" -#~ msgstr "@@ignore|Ignorer@@" - -#~ msgid "@@erase|Erase@@" -#~ msgstr "@@erase|Effacer@@" - -#~ msgid "@@unignore|Unignore@@" -#~ msgstr "@@unignore|Ne plus ignorer@@" - -#~ msgid "@@ignore|Completely ignore@@" -#~ msgstr "@@ignore|Complètement ignorer@@" - -#~ msgid "@@follow|Follow@@" -#~ msgstr "@@follow|Suivre@@" - -#~ msgid "@@imitation|Imitation@@" -#~ msgstr "@@imitation|Imitation@@" - -#~ msgid "@@party|Invite to party@@" -#~ msgstr "@@party|Inviter dans le groupe@@" - -#~ msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@" -#~ msgstr "@@guild-kick|Renvoyer de la guilde@@" - -#~ msgid "@@guild|Invite to guild@@" -#~ msgstr "@@guild|Inviter dans la guilde@@" - -#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" -#~ msgstr "@@admin-kick|Renvoyer un joueur@@" - -#~ msgid "@@nuke|Nuke@@" -#~ msgstr "@@nuke|Atomiser@@" - -#~ msgid "@@move|Move@@" -#~ msgstr "@@move|Bouger@@" - -#~ msgid "@@undress|Undress@@" -#~ msgstr "@@undress|Déshabiller@@" - -#~ msgid "@@buy|Buy@@" -#~ msgstr "@@buy|Acheter@@" - -#~ msgid "@@sell|Sell@@" -#~ msgstr "@@sell|Vendre@@" - -#~ msgid "@@talk|Talk@@" -#~ msgstr "@@talk|Parler@@" - -#~ msgid "@@admin-kick|Kick@@" -#~ msgstr "@@admin-kick|Renvoyer@@" - -#~ msgid "@@add attack ignore|Add to ignore list@@" -#~ msgstr "@@add attack ignore|Ajouter à la liste d'ignorés@@" - -#~ msgid "@@name|Add name to chat@@" -#~ msgstr "@@name|Ajouter le nom dans la boite de dialogue@@" - -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@cancel|Annuler@@" - -#~ msgid "@@player_%u|%s >@@" -#~ msgstr "@@player_%u|%s >@@" - -#~ msgid "@@pickup|Pick up@@" -#~ msgstr "@@pickup|Ramasser@@" - -#~ msgid "@@chat|Add to chat@@" -#~ msgstr "@@chat|Ajouter au dialogue@@" - -#~ msgid "@@rename map|Rename@@" -#~ msgstr "@@rename map|Renommer la carte@@" - -#~ msgid "@@remove map|Remove@@" -#~ msgstr "@@remove map|Retirer@@" - -#~ msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@" -#~ msgstr "@@load old outfits|Charger les anciennes tenues@@" - -#~ msgid "@@edit spell|Edit spell@@" -#~ msgstr "@@edit spell|Editer le sort@@" - -#~ msgid "@@chat close|Close@@" -#~ msgstr "@@chat close|Fermer le dialogue@@" - -#~ msgid "@@leave party|Leave@@" -#~ msgstr "@@leave party|Quitter le groupe@@" - -#~ msgid "@@guild-pos-%d|%s@@" -#~ msgstr "@@guild-pos-%d|%s@@" -- cgit v1.2.3-60-g2f50