From 2fcc104aadb12abc32b730cbfd775917455a75e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Fri, 22 Mar 2013 23:35:54 +0300 Subject: update and rebuild translations. --- po/fr.po | 357 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 180 insertions(+), 177 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 666f8bb0b..7da33dd89 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-16 13:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 06:02+0000\n" -"Last-Translator: Alige \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-22 23:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-22 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -39,25 +39,25 @@ msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" -#: src/being.cpp:334 +#: src/being.cpp:335 msgid "Human" msgstr "Humain" -#: src/being.cpp:527 +#: src/being.cpp:535 msgid "dodge" msgstr "esquive" -#: src/being.cpp:527 +#: src/being.cpp:535 msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1628 src/gui/whoisonline.cpp:831 +#: src/being.cpp:1636 src/gui/whoisonline.cpp:831 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1633 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1641 src/gui/whoisonline.cpp:836 msgid "I" msgstr "I" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Vidéo" msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/client.cpp:1121 src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 +#: src/client.cpp:1121 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73 #: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/npcdialog.cpp:60 #: src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:508 #: src/gui/questswindow.cpp:129 src/gui/shopwindow.cpp:77 @@ -145,22 +145,22 @@ msgstr "Désinscription réussie" msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "À bientôt, Revenez quand vous voulez..." -#: src/client.cpp:1858 src/client.cpp:1872 src/client.cpp:1913 -#: src/client.cpp:1928 src/client.cpp:2363 src/client.cpp:2370 +#: src/client.cpp:1858 src/client.cpp:1872 src/client.cpp:1914 +#: src/client.cpp:1929 src/client.cpp:2364 src/client.cpp:2371 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/client.cpp:2064 +#: src/client.cpp:2065 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Site de mise à jour invalide : %s" -#: src/client.cpp:2104 src/client.cpp:2110 +#: src/client.cpp:2105 src/client.cpp:2111 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:2131 src/client.cpp:2143 +#: src/client.cpp:2132 src/client.cpp:2144 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -355,29 +355,29 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:445 +#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:452 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:447 +#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 #: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "Debug" msgstr "Débogage" -#: src/game.cpp:524 +#: src/game.cpp:537 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous" -#: src/game.cpp:532 +#: src/game.cpp:545 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "La capture d'écran a échoué !" -#: src/game.cpp:598 +#: src/game.cpp:611 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:612 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "par nombre" msgid "by type" msgstr "par type" -#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:169 +#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:170 #: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 #: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:122 #: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:110 @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Féminin" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:108 #: src/gui/setupactiondata.h:1498 src/gui/setupactiondata.h:1571 -#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:137 +#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145 #: src/gui/setup_other.cpp:237 src/gui/setup_visual.cpp:142 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -749,74 +749,74 @@ msgstr "Niveau %d" msgid "(empty)" msgstr "(vide)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:138 src/gui/inventorywindow.cpp:63 +#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:63 #: src/gui/setup_visual.cpp:66 msgid "default" msgstr "défaut" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 +#: src/gui/chatwindow.cpp:140 msgid "black" msgstr "noir" -#: src/gui/chatwindow.cpp:140 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 msgid "red" msgstr "rouge" -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 +#: src/gui/chatwindow.cpp:142 msgid "green" msgstr "vert" -#: src/gui/chatwindow.cpp:142 +#: src/gui/chatwindow.cpp:143 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: src/gui/chatwindow.cpp:143 +#: src/gui/chatwindow.cpp:144 msgid "gold" msgstr "or" -#: src/gui/chatwindow.cpp:144 +#: src/gui/chatwindow.cpp:145 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: src/gui/chatwindow.cpp:145 +#: src/gui/chatwindow.cpp:146 msgid "pink" msgstr "rose" -#: src/gui/chatwindow.cpp:146 +#: src/gui/chatwindow.cpp:147 msgid "purple" msgstr "violet" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 msgid "grey" msgstr "gris" -#: src/gui/chatwindow.cpp:148 +#: src/gui/chatwindow.cpp:149 msgid "brown" msgstr "marron" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 +#: src/gui/chatwindow.cpp:150 msgid "rainbow 1" msgstr "arc en ciel 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:150 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 msgid "rainbow 2" msgstr "arc en ciel 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:151 +#: src/gui/chatwindow.cpp:152 msgid "rainbow 3" msgstr "arc en ciel 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1570 -#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1570 +#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "Chat" msgstr "Conversation" -#: src/gui/chatwindow.cpp:714 +#: src/gui/chatwindow.cpp:716 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1138 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1140 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Message envoyé à %s : %s" @@ -1004,19 +1004,19 @@ msgstr "Entrée : %d bytes/s" msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Sortie : %d bytes/s" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51 msgid "Did You Know?" msgstr "Le connaissais-tu ?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:55 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56 msgid "< Previous" msgstr "< Précédent" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57 msgid "Next >" msgstr "Suivant >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58 msgid "Auto open this window" msgstr "Ouverture automatique de cette fenêtre" @@ -1070,9 +1070,8 @@ msgid "Help" msgstr "Aide" #: src/gui/helpwindow.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Did you know..." -msgstr "Connaissais-tu le" +msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:100 #: src/inventory.cpp:259 @@ -1303,7 +1302,7 @@ msgstr "S'inscrire" msgid "Custom update host" msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé" -#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/widgets/chattab.cpp:169 +#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" @@ -1786,10 +1785,6 @@ msgstr "Changer de serveur" msgid "Switch character" msgstr "Changer de personnage" -#: src/gui/quitdialog.cpp:98 -msgid "Rate in google play" -msgstr "Évaluer dans google play" - #: src/gui/registerdialog.cpp:88 msgid "Confirm:" msgstr "Vérification :" @@ -1831,8 +1826,8 @@ msgstr "Choisis le serveur" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:415 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:295 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:421 msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -2553,123 +2548,131 @@ msgstr "Activer le chat avec mumble" msgid "Download music" msgstr "Télécharger la musique" -#: src/gui/setup_chat.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" -#: src/gui/setup_chat.cpp:56 +#: src/gui/setup_chat.cpp:58 msgid "Auto hide chat window." msgstr "Cacher automatiquement la fenêtre de dialogue." -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 +#: src/gui/setup_chat.cpp:61 msgid "Protect chat focus." msgstr "Protéger la concentration de conversation." -#: src/gui/setup_chat.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 src/gui/setup_colors.cpp:79 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/gui/setup_chat.cpp:65 +#: src/gui/setup_chat.cpp:67 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Retirer les couleurs des messages de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:70 msgid "Show chat colors list" msgstr "Montrer la liste des couleurs de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:72 +#: src/gui/setup_chat.cpp:74 msgid "Commands" msgstr "Commandes" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:76 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Messages de magie et commandes GM dans tous les onglets du chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:78 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: src/gui/setup_chat.cpp:80 +#: src/gui/setup_chat.cpp:82 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limiter le nbre max de car de la ligne de discussion" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:85 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limiter le nbre max de lignes dans le chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Logs" msgstr "Enregistrements" -#: src/gui/setup_chat.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:91 msgid "Enable chat Log" msgstr "Activer l'enregistrement des conversations" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:94 msgid "Show chat history" msgstr "Afficher l'historique de discussion" -#: src/gui/setup_chat.cpp:95 +#: src/gui/setup_chat.cpp:97 msgid "Show guild online messages" msgstr "Afficher les messages en ligne de la guilde" -#: src/gui/setup_chat.cpp:99 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: src/gui/setup_chat.cpp:101 +#: src/gui/setup_chat.cpp:103 msgid "Hide shop messages" msgstr "Masquer les messages liés à la boutique" -#: src/gui/setup_chat.cpp:105 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Tabs" msgstr "Fenêtre" -#: src/gui/setup_chat.cpp:107 +#: src/gui/setup_chat.cpp:109 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Messages de magie dans l'onglet de débogage" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Afficher les messages du serveur dans l'onglet de débogage" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Enable trade tab" msgstr "Activer l'onglet d'échanges" -#: src/gui/setup_chat.cpp:119 +#: src/gui/setup_chat.cpp:121 msgid "Enable gm tab" msgstr "Activer le tab des GM" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +msgid "Enable language tab" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 +msgid "Show all languages messages" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Enable battle tab" msgstr "Activer l'onglet de combat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show battle events" msgstr "Afficher les événements de combat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_chat.cpp:136 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Si besoin est, changer la taille des fenêtre de dialogue" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:140 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/gui/setup_chat.cpp:134 +#: src/gui/setup_chat.cpp:142 msgid "Use local time" msgstr "Utiliser l’horaire local" -#: src/gui/setup_chat.cpp:139 +#: src/gui/setup_chat.cpp:147 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Mots en surbrillance (séparés par une virgule)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:142 +#: src/gui/setup_chat.cpp:150 msgid "Show MVP messages" msgstr "Montrer les messages MVP" @@ -2965,9 +2968,8 @@ msgid "Enable advert protocol" msgstr "Lancer le protocole d'avertissements" #: src/gui/setup_other.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Enable weight notifications" -msgstr "Information d'expérience" +msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Accept sell/buy requests" @@ -4373,26 +4375,26 @@ msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" msgid "Battle" msgstr "Combat" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Annonce globale :" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:154 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Annonce globale de %s :" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:181 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "Message de %s : %s" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:516 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:523 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s est maintenant En Ligne." -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:518 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:525 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s est maintenant Hors Ligne." @@ -4452,6 +4454,10 @@ msgstr "Eq." msgid "Open url" msgstr "Ouvrir l'adresse" +#: src/gui/widgets/langtab.cpp:30 +msgid "Lang" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignore le joueur" @@ -4670,346 +4676,346 @@ msgstr "Entrepôt" msgid "Cart" msgstr "Panier" -#: src/localplayer.cpp:363 +#: src/localplayer.cpp:364 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Vous avez été tué par %s." -#: src/localplayer.cpp:1375 +#: src/localplayer.cpp:1376 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Vous avez essayé de prendre un objet qui n'existe pas." -#: src/localplayer.cpp:1378 +#: src/localplayer.cpp:1379 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objet est trop lourd." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1382 msgid "Item is too far away." msgstr "L'objet est trop éloigné" -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventaire est plein" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1388 msgid "Stack is too big." msgstr "La pile est trop grande" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1391 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1394 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1418 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1622 src/localplayer.cpp:1656 src/localplayer.cpp:1657 +#: src/localplayer.cpp:1623 src/localplayer.cpp:1657 src/localplayer.cpp:1658 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1662 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1676 +#: src/localplayer.cpp:1663 src/localplayer.cpp:1670 src/localplayer.cpp:1677 msgid "job" msgstr "job" -#: src/localplayer.cpp:1858 +#: src/localplayer.cpp:1859 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Mouvements par défaut" -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1860 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Mouvements inversés" -#: src/localplayer.cpp:1860 +#: src/localplayer.cpp:1861 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) mouvements un peu fous" -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1862 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) mouvements complètements fous" -#: src/localplayer.cpp:1862 +#: src/localplayer.cpp:1863 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) double normal et fou" -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1864 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) déplacement inconnu" -#: src/localplayer.cpp:1885 +#: src/localplayer.cpp:1886 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) mouvement fou numéro %u" -#: src/localplayer.cpp:1890 +#: src/localplayer.cpp:1891 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) mouvements fous personnalisés" -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1895 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) mouvements fous" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1910 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1912 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1913 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7" -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1915 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:1915 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers" -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1917 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) aller jusqu'à cible à portée - 1" -#: src/localplayer.cpp:1917 +#: src/localplayer.cpp:1918 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) aller à la cible" -#: src/localplayer.cpp:1936 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Suivre : défaut" -#: src/localplayer.cpp:1937 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Suivre effet miroir" -#: src/localplayer.cpp:1939 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Suivre comme un toutou" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) suivre : mode inconnu" -#: src/localplayer.cpp:1959 src/localplayer.cpp:1963 src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1960 src/localplayer.cpp:1964 src/localplayer.cpp:1987 msgid "(?) attack" msgstr "(?) attaque" -#: src/localplayer.cpp:1960 src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1961 src/localplayer.cpp:1983 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Attaque : défaut" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Attaquer sans bouclier" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Attaquer avec bouclier" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" -#: src/localplayer.cpp:1985 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Sans attaque automatique" -#: src/localplayer.cpp:2037 +#: src/localplayer.cpp:2038 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" -#: src/localplayer.cpp:2038 +#: src/localplayer.cpp:2039 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" -#: src/localplayer.cpp:2039 +#: src/localplayer.cpp:2040 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" -#: src/localplayer.cpp:2040 +#: src/localplayer.cpp:2041 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" -#: src/localplayer.cpp:2041 +#: src/localplayer.cpp:2042 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" -#: src/localplayer.cpp:2042 +#: src/localplayer.cpp:2043 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" -#: src/localplayer.cpp:2043 +#: src/localplayer.cpp:2044 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" -#: src/localplayer.cpp:2044 +#: src/localplayer.cpp:2045 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) ramassage" -#: src/localplayer.cpp:2057 +#: src/localplayer.cpp:2058 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Vue normale du jeu" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2059 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2060 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2061 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Vue de la carte vide" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) sorts d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) attaquer tous les joueurs" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) attaque les mauvaises relations" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) attaque en PVP" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Imitation par défaut" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imiter les équipements" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitation" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2159 msgid "Away" msgstr "Inactif" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Présent sur le jeu" -#: src/localplayer.cpp:2181 +#: src/localplayer.cpp:2182 msgid "(A) away" msgstr "(A) Absent" -#: src/localplayer.cpp:2182 src/localplayer.cpp:2197 +#: src/localplayer.cpp:2183 src/localplayer.cpp:2198 msgid "(?) away" msgstr "(?) absent" -#: src/localplayer.cpp:2195 +#: src/localplayer.cpp:2196 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Mode camera du jeu" -#: src/localplayer.cpp:2196 +#: src/localplayer.cpp:2197 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Mode camera libre" -#: src/localplayer.cpp:2221 +#: src/localplayer.cpp:2222 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" -#: src/localplayer.cpp:2222 +#: src/localplayer.cpp:2223 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" -#: src/localplayer.cpp:2223 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus" -#: src/localplayer.cpp:3779 +#: src/localplayer.cpp:3771 msgid "Follow: " msgstr "Suivre : " -#: src/localplayer.cpp:3781 src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3773 src/localplayer.cpp:3788 msgid "Follow canceled" msgstr "Suivi annulé" -#: src/localplayer.cpp:3788 +#: src/localplayer.cpp:3780 msgid "Imitation: " msgstr "Imitation :" -#: src/localplayer.cpp:3790 src/localplayer.cpp:3798 +#: src/localplayer.cpp:3782 src/localplayer.cpp:3790 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation annulée" -#: src/localplayer.cpp:4139 +#: src/localplayer.cpp:4131 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Tu vois %s" @@ -6122,6 +6128,3 @@ msgstr "PM %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Objet inconnu" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" -- cgit v1.2.3-60-g2f50