From b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 26 Jul 2014 14:34:14 +0300 Subject: update translations. --- po/es.po | 1854 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 925 insertions(+), 929 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 067866cfe..5c3d936e3 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 22:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-26 14:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-20 09:50+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/es/)\n" @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:905 +#: src/actionmanager.cpp:840 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:915 +#: src/actionmanager.cpp:850 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1274 +#: src/actormanager.cpp:1275 msgid "Visible on map" msgstr "Visibles en el mapa" @@ -57,59 +57,59 @@ msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:846 +#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:850 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:851 +#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:391 +#: src/being/localplayer.cpp:379 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Fuiste eliminado por %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:832 +#: src/being/localplayer.cpp:821 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:836 +#: src/being/localplayer.cpp:825 msgid "Item is too heavy." msgstr "El artículo es muy pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:840 +#: src/being/localplayer.cpp:829 msgid "Item is too far away." msgstr "El artículo está muy lejos." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:844 +#: src/being/localplayer.cpp:833 msgid "Inventory is full." msgstr "El inventario está lleno." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:848 +#: src/being/localplayer.cpp:837 msgid "Stack is too big." msgstr "El agrupamiento es demasiado grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:852 +#: src/being/localplayer.cpp:841 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "El artículo pertenece a alguien más." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:856 +#: src/being/localplayer.cpp:845 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:880 +#: src/being/localplayer.cpp:869 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -118,899 +118,895 @@ msgstr[1] "Recogiste %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1062 src/being/localplayer.cpp:1063 -#: src/being/localplayer.cpp:1099 +#: src/being/localplayer.cpp:1051 src/being/localplayer.cpp:1052 +#: src/being/localplayer.cpp:1088 msgid "xp" msgstr "xp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1073 -#: src/being/localplayer.cpp:1079 +#: src/being/localplayer.cpp:1056 src/being/localplayer.cpp:1062 +#: src/being/localplayer.cpp:1068 msgid "job" msgstr "trabajo" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1273 -msgid "(D) default moves" -msgstr "(D) moverse por defecto" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1275 -msgid "(I) invert moves" -msgstr "(I) moverse de forma invertida" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1277 -msgid "(c) moves with some crazy moves" -msgstr "(c) moverse con algunos movimientos alocados" +#. TRANSLATORS: follow command message +#: src/being/localplayer.cpp:2819 +#, c-format +msgid "Follow: %s" +msgstr "Seguir: %s" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1279 -msgid "(C) moves with crazy moves" -msgstr "(C) moverse con movimientos alocados" +#. TRANSLATORS: follow command message +#. TRANSLATORS: cancel follow message +#: src/being/localplayer.cpp:2825 src/being/localplayer.cpp:2850 +msgid "Follow canceled" +msgstr "Seguimiento cancelado" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1281 -msgid "(d) double normal + crazy" -msgstr "(d) doble normal + loco" +#. TRANSLATORS: imitate command message +#: src/being/localplayer.cpp:2835 +#, c-format +msgid "Imitation: %s" +msgstr "Imitación: %s" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1283 -msgid "(?) unknown move" -msgstr "(?) movimiento desconocido" +#. TRANSLATORS: imitate command message +#. TRANSLATORS: cancel follow message +#: src/being/localplayer.cpp:2841 src/being/localplayer.cpp:2855 +msgid "Imitation canceled" +msgstr "Imitación cancelada" -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1306 +#. TRANSLATORS: wait player/monster message +#: src/being/localplayer.cpp:3201 #, c-format -msgid "(%u) crazy move number %u" -msgstr "(%u) movimiento loco número %u" +msgid "You see %s" +msgstr "Tú ves %s" -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1312 -msgid "(a) custom crazy move" -msgstr "(a) movimiento loco personalizado" +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to ignore list +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 +msgid "Completely ignore" +msgstr "Ignorar completamente" -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1317 -msgid "(?) crazy move" -msgstr "(?) movimiento loco" +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#: src/being/playerrelations.cpp:485 +msgid "Print '...'" +msgstr "Imprimir '...'" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1332 -msgid "(0) default moves to target" -msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo" +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#: src/being/playerrelations.cpp:508 +msgid "Blink name" +msgstr "Parpadear nombre" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1334 -msgid "(1) moves to target in distance 1" -msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" +#. TRANSLATORS: ignore strategi +#: src/being/playerrelations.cpp:554 +msgid "Floating '...' bubble" +msgstr "Burbuja '...' flotante" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1336 -msgid "(2) moves to target in distance 2" -msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2" +#. TRANSLATORS: ignore strategi +#: src/being/playerrelations.cpp:558 +msgid "Floating bubble" +msgstr "Burbuja flotante" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1338 -msgid "(3) moves to target in distance 3" -msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3" +#. TRANSLATORS: setup tab quick button +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: setup window name +#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 +msgid "Setup" +msgstr "Configuración" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1340 -#, fuzzy -msgid "(4) moves to target in distance 4" -msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" +#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 +msgid "Performance" +msgstr "Rendimiento" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1342 -msgid "(5) moves to target in distance 5" -msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5" +#. TRANSLATORS: video tab quick button +#. TRANSLATORS: video settings tab name +#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1344 -#, fuzzy -msgid "(6) moves to target in distance 6" -msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" +#. TRANSLATORS: theme tab quick button +#. TRANSLATORS: theme settings tab name +#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1346 -msgid "(7) moves to target in distance 7" -msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7" +#. TRANSLATORS: theme tab quick button +#: src/client.cpp:930 +msgid "About" +msgstr "Acerca de..." -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1348 -#, fuzzy -msgid "(8) moves to target in distance 8" -msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" +#. TRANSLATORS: theme tab quick button +#. TRANSLATORS: help window name +#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1350 -#, fuzzy -msgid "(9) moves to target in distance 9" -msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" +#. TRANSLATORS: close quick button +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close chat tab +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close window +#. TRANSLATORS: did you know window button +#. TRANSLATORS: storage button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: quests window button +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/client.cpp:937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:865 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1352 -msgid "(A) moves to target in attack range" -msgstr "(A) moverse al objetivo en el rango de ataque" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1061 +msgid "Connecting to server" +msgstr "Conectando al servidor" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1354 -msgid "(a) archer attack range" -msgstr "(a) rango de ataque de arquero" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1109 +msgid "Logging in" +msgstr "Accediendo a la cuenta" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1356 -msgid "(B) moves to target in attack range - 1" -msgstr "(b) moverse al blanco en rango de ataque - 1" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1152 +msgid "Entering game world" +msgstr "Entrando al mundo del juego" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1358 -msgid "(?) move to target" -msgstr "(?) moverse al objetivo" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1276 +msgid "Requesting characters" +msgstr "Cargando personajes" -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1378 -msgid "(D) default follow" -msgstr "(D) seguimiento predeterminado" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1316 +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Conectando al servidor del juego" -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1380 -msgid "(R) relative follow" -msgstr "(R) seguimiento relativo" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1328 +msgid "Changing game servers" +msgstr "Cambiando servidores del juego" -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1382 -msgid "(M) mirror follow" -msgstr "(M) seguimiento tipo espejo" +#. TRANSLATORS: error dialog header +#. TRANSLATORS: change email error header +#. TRANSLATORS: change password error header +#. TRANSLATORS: char creation error +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: edit server dialog error header +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. +#. TRANSLATORS: error message header +#. TRANSLATORS: error message +#: src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1580 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1384 -msgid "(P) pet follow" -msgstr "(P) seguir como mascota" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1406 +msgid "Requesting registration details" +msgstr "Solicitando detalles de registro" -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1386 -msgid "(?) unknown follow" -msgstr "(?) seguimiento desconocido" +#. TRANSLATORS: password change message header +#: src/client.cpp:1447 +msgid "Password Change" +msgstr "Cambio de contraseña" -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1406 src/being/localplayer.cpp:1414 -#: src/being/localplayer.cpp:1442 -msgid "(?) attack" -msgstr "(?) ataque" +#. TRANSLATORS: password change message text +#: src/client.cpp:1449 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1408 src/being/localplayer.cpp:1434 -msgid "(D) default attack" -msgstr "(D) ataque por defecto" +#. TRANSLATORS: email change message header +#: src/client.cpp:1472 +msgid "Email Change" +msgstr "Cambio de Email" -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1410 -msgid "(s) switch attack without shield" -msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo" +#. TRANSLATORS: email change message text +#: src/client.cpp:1474 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "¡Email modificado exitosamente!" -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1412 -msgid "(S) switch attack with shield" -msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo" +#. TRANSLATORS: unregister message header +#: src/client.cpp:1497 +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Registro cancelado" -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1436 -msgid "(G) go and attack" -msgstr "(G) ir y atacar" +#. TRANSLATORS: unregister message text +#: src/client.cpp:1499 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1438 -msgid "(A) go, attack, pickup" -msgstr "(A) ir, atacar, recoger" +#. TRANSLATORS: chat commands handling message +#: src/commandhandler.cpp:101 +msgid "Unknown command." +msgstr "Comando desconocido." -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1440 -msgid "(d) without auto attack" -msgstr "(d) sin atacar automáticamente" +#. TRANSLATORS: change relation +#. TRANSLATORS: party invite message +#. TRANSLATORS: unignore command +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/commands.cpp:160 src/commands.cpp:478 src/commands.cpp:565 +#: src/commands.cpp:621 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Por favor, especifique un nombre." -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1493 -msgid "(S) small pick up 1x1 cells" -msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)" +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/commands.cpp:167 +#, c-format +msgid "Player already %s!" +msgstr "¡Jugador ya es %s!" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1495 -msgid "(D) default pick up 2x1 cells" -msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)" +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/commands.cpp:179 +#, c-format +msgid "Player successfully %s!" +msgstr "¡Relación cambiada exitosamente! El jugador ahora es %s" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1497 -msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" -msgstr "(F) recoger hacia adelante a 2x3 celdas" +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/commands.cpp:185 +#, c-format +msgid "Player could not be %s!" +msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1499 -msgid "(3) pick up 3x3 cells" -msgstr "(3) recoger hasta 3x3 celdas" +#. TRANSLATORS: whisper send +#: src/commands.cpp:382 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "¡No se pueden enviar susurros vacíos!" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1501 -msgid "(g) go and pick up in distance 4" -msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4" +#. TRANSLATORS: new whisper query +#: src/commands.cpp:400 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" +"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " +"existe, o eres tú." -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1503 -msgid "(G) go and pick up in distance 8" -msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8" +#. TRANSLATORS: clear graphics command message +#. TRANSLATORS: clear fonts cache message +#: src/commands.cpp:419 src/commands.cpp:430 +msgid "Cache cleaned" +msgstr "Caché limpiada" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1505 -msgid "(A) go and pick up in max distance" -msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia" +#. TRANSLATORS: create party message +#. TRANSLATORS: chat error message +#: src/commands.cpp:442 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Falta el nombre del grupo." -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1507 -msgid "(?) pick up" -msgstr "(?) recoger" +#. TRANSLATORS: create guild message +#: src/commands.cpp:458 +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Falta el nombre del gremio." -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1521 -msgid "(N) normal map view" -msgstr "(N) vista normal del mapa" +#: src/commands.cpp:495 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Volver a alternar el chat." -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1523 -msgid "(D) debug map view" -msgstr "(D) vista de depuración del mapa" +#: src/commands.cpp:495 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Mensaje cierra la charla." -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1525 -msgid "(u) ultra map view" -msgstr "(u) vista extremista del mapa" +#. TRANSLATORS: message from toggle chat command +#: src/commands.cpp:506 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1527 -msgid "(U) ultra map view 2" -msgstr "(U) vista extremista 2 del mapa" +#. TRANSLATORS: message from toggle chat command +#: src/commands.cpp:515 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Mensaje ahora cierra el chat." -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1529 -msgid "(e) empty map view with collision" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: adding friend command +#: src/commands.cpp:543 +msgid "friend" +msgstr "amigo" -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1531 -msgid "(E) empty map view" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: disregard command +#: src/commands.cpp:549 +msgid "disregarded" +msgstr "desatendido" -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1533 -msgid "(b) black & white map view" -msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro" +#. TRANSLATORS: neutral command +#: src/commands.cpp:555 +msgid "neutral" +msgstr "neutral" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1535 -msgid "(?) map view" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/commands.cpp:580 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "¡El jugador no fue ignorado!" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1555 -msgid "(f) use #flar for magic attack" -msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico" +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/commands.cpp:590 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1557 -msgid "(c) use #chiza for magic attack" -msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico" +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/commands.cpp:596 +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1559 -msgid "(I) use #ingrav for magic attack" -msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico" +#. TRANSLATORS: blacklist command +#: src/commands.cpp:605 +msgid "blacklisted" +msgstr "en la lista negra" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1561 -msgid "(F) use #frillyar for magic attack" -msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico" +#. TRANSLATORS: enemy command +#: src/commands.cpp:611 +msgid "enemy" +msgstr "enemigo" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1563 -msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" -msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico" +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/commands.cpp:631 +msgid "Player already erased!" +msgstr "¡Jugador ya borrado!" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1565 -msgid "(?) magic attack" -msgstr "(?) ataque mágico" +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/commands.cpp:645 +msgid "Player successfully erased!" +msgstr "¡Jugador borrado con éxito!" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1585 -msgid "(a) attack all players" -msgstr "(a) atacar a todos los jugadores" +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/commands.cpp:651 +msgid "Player could not be erased!" +msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1587 -msgid "(f) attack all except friends" -msgstr "(f) atacar a todos, excepto a amigos" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:943 src/commands.cpp:999 +#, c-format +msgid "Client uptime: %s" +msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1589 -msgid "(b) attack bad relations" -msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:954 +#, c-format +msgid "%d week" +msgstr "%d semanas" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1591 -msgid "(d) don't attack players" -msgstr "(d) no atacar a los jugadores" +#: src/commands.cpp:954 +#, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr "%d semanas" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1593 -msgid "(?) pvp attack" -msgstr "(?) ataque pvp" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:965 +#, c-format +msgid "%d day" +msgstr "%d días" -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1613 -msgid "(D) default imitation" -msgstr "(D) imitación predeterminada" +#: src/commands.cpp:965 +#, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d días" -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1615 -msgid "(O) outfits imitation" -msgstr "(O) imitación de vestimenta" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:975 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgstr "%d horas" -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1617 -msgid "(?) imitation" -msgstr "(?) imitación" +#: src/commands.cpp:975 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d horas" -#. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:1645 -msgid "Away" -msgstr "Lejos del Teclado" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:985 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgstr "%d minutos" -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1668 -msgid "(O) on keyboard" -msgstr "(O) en el teclado" +#: src/commands.cpp:985 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1670 -msgid "(A) away" -msgstr "(A) lejos del teclado" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:995 +#, c-format +msgid "%d second" +msgstr "%d segundos" -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1672 src/being/localplayer.cpp:1690 -msgid "(?) away" -msgstr "(?) afuera" +#: src/commands.cpp:995 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d segundos" -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1686 -msgid "(G) game camera mode" -msgstr "(G) modo de cámara de juego" +#. TRANSLATORS: dump environment command +#: src/commands.cpp:1153 +msgid "Environment variables dumped" +msgstr "Variables de entorno vaciadas" -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1688 -msgid "(F) free camera mode" -msgstr "(F) modo de cámara libre" +#: src/commands.cpp:1368 +msgid "Uploaded config into:" +msgstr "Configuraciones subidas a:" -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1715 -msgid "Game modifiers are enabled" -msgstr "Modificadores del juego están habilitados" +#: src/commands.cpp:1376 +msgid "Uploaded server config into:" +msgstr "Configuraciones del servidor subidas a:" -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1717 -msgid "Game modifiers are disabled" -msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados" +#: src/commands.cpp:1384 +msgid "Uploaded log into:" +msgstr "Registro subido a:" -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1719 -msgid "Game modifiers are unknown" -msgstr "Los modificadores del juego son desconocidos" +#. TRANSLATORS: dump command +#: src/commands.cpp:1505 src/commands.cpp:1514 +msgid "Resource images:" +msgstr "Imágenes de recurso:" -#. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3331 +#. TRANSLATORS: dump command +#: src/commands.cpp:1508 src/commands.cpp:1517 +msgid "Resource orphaned images:" +msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" + +#. TRANSLATORS: chat option changed message +#: src/commands.h:37 #, c-format -msgid "Follow: %s" -msgstr "Seguir: %s" +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." -#. TRANSLATORS: follow command message -#. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3337 src/being/localplayer.cpp:3362 -msgid "Follow canceled" -msgstr "Seguimiento cancelado" +#. TRANSLATORS: directory creation error +#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:257 src/dirs.cpp:272 src/dirs.cpp:317 +#: src/dirs.cpp:478 src/dirs.cpp:486 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3347 +#. TRANSLATORS: update server initialisation error +#: src/dirs.cpp:360 #, c-format -msgid "Imitation: %s" -msgstr "Imitación: %s" +msgid "Invalid update host: %s." +msgstr "Servidor de actualización inválido: %s." -#. TRANSLATORS: imitate command message -#. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3353 src/being/localplayer.cpp:3367 -msgid "Imitation canceled" -msgstr "Imitación cancelada" +#. TRANSLATORS: update server initialisation error +#: src/dirs.cpp:401 src/dirs.cpp:408 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!" -#. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3713 +#: src/dirs.cpp:430 src/dirs.cpp:448 #, c-format -msgid "You see %s" -msgstr "Tú ves %s" - -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 -msgid "Completely ignore" -msgstr "Ignorar completamente" +msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:485 -msgid "Print '...'" -msgstr "Imprimir '...'" +#: src/dyetool/dyemain.cpp:49 +msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" +msgstr "dyecmd archivoOrigen colorTinte archivoDestino" -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:508 -msgid "Blink name" -msgstr "Parpadear nombre" +#: src/dyetool/dyemain.cpp:50 +msgid "or" +msgstr "o" -#. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:554 -msgid "Floating '...' bubble" -msgstr "Burbuja '...' flotante" +#: src/dyetool/dyemain.cpp:51 +msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" +msgstr "dyecmd archivoOrigen archivoDestino" -#. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:558 -msgid "Floating bubble" -msgstr "Burbuja flotante" +#. TRANSLATORS: chat tab header +#: src/game.cpp:235 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477 +msgid "General" +msgstr "General" -#. TRANSLATORS: setup tab quick button +#. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:164 -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 -msgid "Setup" -msgstr "Configuración" - -#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 -msgid "Performance" -msgstr "Rendimiento" +#. TRANSLATORS: debug window name +#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479 +#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 +msgid "Debug" +msgstr "Depurador" -#. TRANSLATORS: video tab quick button -#. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#. TRANSLATORS: save file message +#: src/game.cpp:540 +#, c-format +msgid "Screenshot saved as %s" +msgstr "Captura de pantalla guardada como %s" -#. TRANSLATORS: theme tab quick button -#. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#. TRANSLATORS: save file message +#: src/game.cpp:550 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" -#. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:930 -msgid "About" -msgstr "Acerca de..." +#. TRANSLATORS: error message text +#: src/game.cpp:630 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor." -#. TRANSLATORS: theme tab quick button -#. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:76 -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#. TRANSLATORS: error message header +#: src/game.cpp:633 +msgid "Network Error" +msgstr "Error de Red" -#. TRANSLATORS: close quick button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: close chat tab -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: close window -#. TRANSLATORS: did you know window button -#. TRANSLATORS: storage button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: quests window button -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:144 +msgid "(D) default moves" +msgstr "(D) moverse por defecto" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1061 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Conectando al servidor" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:146 +msgid "(I) invert moves" +msgstr "(I) moverse de forma invertida" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1109 -msgid "Logging in" -msgstr "Accediendo a la cuenta" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:148 +msgid "(c) moves with some crazy moves" +msgstr "(c) moverse con algunos movimientos alocados" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1152 -msgid "Entering game world" -msgstr "Entrando al mundo del juego" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:150 +msgid "(C) moves with crazy moves" +msgstr "(C) moverse con movimientos alocados" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1276 -msgid "Requesting characters" -msgstr "Cargando personajes" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:152 +msgid "(d) double normal + crazy" +msgstr "(d) doble normal + loco" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1316 -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Conectando al servidor del juego" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:154 +msgid "(?) unknown move" +msgstr "(?) movimiento desconocido" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1328 -msgid "Changing game servers" -msgstr "Cambiando servidores del juego" +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:179 +#, c-format +msgid "(%u) crazy move number %u" +msgstr "(%u) movimiento loco número %u" -#. TRANSLATORS: error dialog header -#. TRANSLATORS: change email error header -#. TRANSLATORS: change password error header -#. TRANSLATORS: char creation error -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: edit server dialog error header -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#. TRANSLATORS: error message header -#. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1580 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:185 +msgid "(a) custom crazy move" +msgstr "(a) movimiento loco personalizado" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1406 -msgid "Requesting registration details" -msgstr "Solicitando detalles de registro" +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:190 +msgid "(?) crazy move" +msgstr "(?) movimiento loco" -#. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1447 -msgid "Password Change" -msgstr "Cambio de contraseña" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:197 +msgid "(0) default moves to target" +msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo" -#. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1449 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:199 +msgid "(1) moves to target in distance 1" +msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" -#. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1472 -msgid "Email Change" -msgstr "Cambio de Email" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:201 +msgid "(2) moves to target in distance 2" +msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2" -#. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1474 -msgid "Email changed successfully!" -msgstr "¡Email modificado exitosamente!" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:203 +msgid "(3) moves to target in distance 3" +msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3" -#. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1497 -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Registro cancelado" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:205 +msgid "(4) moves to target in distance 4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1499 -msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:207 +msgid "(5) moves to target in distance 5" +msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5" -#. TRANSLATORS: chat commands handling message -#: src/commandhandler.cpp:101 -msgid "Unknown command." -msgstr "Comando desconocido." +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:209 +msgid "(6) moves to target in distance 6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: change relation -#. TRANSLATORS: party invite message -#. TRANSLATORS: unignore command -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:159 src/commands.cpp:477 src/commands.cpp:564 -#: src/commands.cpp:620 -msgid "Please specify a name." -msgstr "Por favor, especifique un nombre." +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:211 +msgid "(7) moves to target in distance 7" +msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7" -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:166 -#, c-format -msgid "Player already %s!" -msgstr "¡Jugador ya es %s!" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:213 +msgid "(8) moves to target in distance 8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:178 -#, c-format -msgid "Player successfully %s!" -msgstr "¡Relación cambiada exitosamente! El jugador ahora es %s" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:215 +msgid "(9) moves to target in distance 9" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:184 -#, c-format -msgid "Player could not be %s!" -msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:217 +msgid "(A) moves to target in attack range" +msgstr "(A) moverse al objetivo en el rango de ataque" -#. TRANSLATORS: whisper send -#: src/commands.cpp:381 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "¡No se pueden enviar susurros vacíos!" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:219 +msgid "(a) archer attack range" +msgstr "(a) rango de ataque de arquero" -#. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/commands.cpp:399 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." -msgstr "" -"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " -"existe, o eres tú." +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:221 +msgid "(B) moves to target in attack range - 1" +msgstr "(b) moverse al blanco en rango de ataque - 1" -#. TRANSLATORS: clear graphics command message -#. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:418 src/commands.cpp:429 -msgid "Cache cleaned" -msgstr "Caché limpiada" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:223 +msgid "(?) move to target" +msgstr "(?) moverse al objetivo" -#. TRANSLATORS: create party message -#. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:441 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Falta el nombre del grupo." +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:229 +msgid "(D) default follow" +msgstr "(D) seguimiento predeterminado" -#. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:457 -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Falta el nombre del gremio." +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:231 +msgid "(R) relative follow" +msgstr "(R) seguimiento relativo" -#: src/commands.cpp:494 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "Volver a alternar el chat." +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:233 +msgid "(M) mirror follow" +msgstr "(M) seguimiento tipo espejo" -#: src/commands.cpp:494 -msgid "Message closes chat." -msgstr "Mensaje cierra la charla." +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:235 +msgid "(P) pet follow" +msgstr "(P) seguir como mascota" -#. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:505 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:237 +msgid "(?) unknown follow" +msgstr "(?) seguimiento desconocido" -#. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:514 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "Mensaje ahora cierra el chat." +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:251 +#: src/gamemodifiers.cpp:265 +msgid "(?) attack" +msgstr "(?) ataque" -#. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:542 -msgid "friend" -msgstr "amigo" +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:245 src/gamemodifiers.cpp:257 +msgid "(D) default attack" +msgstr "(D) ataque por defecto" -#. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:548 -msgid "disregarded" -msgstr "desatendido" +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:247 +msgid "(s) switch attack without shield" +msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo" -#. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:554 -msgid "neutral" -msgstr "neutral" +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:249 +msgid "(S) switch attack with shield" +msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo" -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:579 -msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "¡El jugador no fue ignorado!" +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:259 +msgid "(G) go and attack" +msgstr "(G) ir y atacar" -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:589 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!" +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:261 +msgid "(A) go, attack, pickup" +msgstr "(A) ir, atacar, recoger" + +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:263 +msgid "(d) without auto attack" +msgstr "(d) sin atacar automáticamente" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:298 +msgid "(S) small pick up 1x1 cells" +msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:300 +msgid "(D) default pick up 2x1 cells" +msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)" -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:595 -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:302 +msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" +msgstr "(F) recoger hacia adelante a 2x3 celdas" -#. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:604 -msgid "blacklisted" -msgstr "en la lista negra" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:304 +msgid "(3) pick up 3x3 cells" +msgstr "(3) recoger hasta 3x3 celdas" -#. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:610 -msgid "enemy" -msgstr "enemigo" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:306 +msgid "(g) go and pick up in distance 4" +msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4" -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:630 -msgid "Player already erased!" -msgstr "¡Jugador ya borrado!" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:308 +msgid "(G) go and pick up in distance 8" +msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8" -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:644 -msgid "Player successfully erased!" -msgstr "¡Jugador borrado con éxito!" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:310 +msgid "(A) go and pick up in max distance" +msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia" -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:650 -msgid "Player could not be erased!" -msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:312 +msgid "(?) pick up" +msgstr "(?) recoger" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:942 src/commands.cpp:998 -#, c-format -msgid "Client uptime: %s" -msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:318 +msgid "(f) use #flar for magic attack" +msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:953 -#, c-format -msgid "%d week" -msgstr "%d semanas" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:320 +msgid "(c) use #chiza for magic attack" +msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico" -#: src/commands.cpp:953 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d semanas" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:322 +msgid "(I) use #ingrav for magic attack" +msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:964 -#, c-format -msgid "%d day" -msgstr "%d días" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:324 +msgid "(F) use #frillyar for magic attack" +msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico" -#: src/commands.cpp:964 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d días" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:326 +msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" +msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:974 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgstr "%d horas" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:328 +msgid "(?) magic attack" +msgstr "(?) ataque mágico" -#: src/commands.cpp:974 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d horas" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:334 +msgid "(a) attack all players" +msgstr "(a) atacar a todos los jugadores" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:984 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgstr "%d minutos" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:336 +msgid "(f) attack all except friends" +msgstr "(f) atacar a todos, excepto a amigos" -#: src/commands.cpp:984 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutos" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:338 +msgid "(b) attack bad relations" +msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:994 -#, c-format -msgid "%d second" -msgstr "%d segundos" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:340 +msgid "(d) don't attack players" +msgstr "(d) no atacar a los jugadores" -#: src/commands.cpp:994 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segundos" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:342 +msgid "(?) pvp attack" +msgstr "(?) ataque pvp" -#. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1152 -msgid "Environment variables dumped" -msgstr "Variables de entorno vaciadas" +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:348 +msgid "(D) default imitation" +msgstr "(D) imitación predeterminada" -#: src/commands.cpp:1368 -msgid "Uploaded config into:" -msgstr "Configuraciones subidas a:" +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:350 +msgid "(O) outfits imitation" +msgstr "(O) imitación de vestimenta" -#: src/commands.cpp:1376 -msgid "Uploaded server config into:" -msgstr "Configuraciones del servidor subidas a:" +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:352 +msgid "(?) imitation" +msgstr "(?) imitación" -#: src/commands.cpp:1384 -msgid "Uploaded log into:" -msgstr "Registro subido a:" +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:358 +msgid "Game modifiers are enabled" +msgstr "Modificadores del juego están habilitados" -#. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1505 src/commands.cpp:1514 -msgid "Resource images:" -msgstr "Imágenes de recurso:" +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:360 +msgid "Game modifiers are disabled" +msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados" -#. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1508 src/commands.cpp:1517 -msgid "Resource orphaned images:" -msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:362 +msgid "Game modifiers are unknown" +msgstr "Los modificadores del juego son desconocidos" -#. TRANSLATORS: chat option changed message -#: src/commands.h:37 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:375 +msgid "(N) normal map view" +msgstr "(N) vista normal del mapa" -#. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:257 src/dirs.cpp:272 src/dirs.cpp:317 -#: src/dirs.cpp:478 src/dirs.cpp:486 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:377 +msgid "(D) debug map view" +msgstr "(D) vista de depuración del mapa" -#. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:360 -#, c-format -msgid "Invalid update host: %s." -msgstr "Servidor de actualización inválido: %s." +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:379 +msgid "(u) ultra map view" +msgstr "(u) vista extremista del mapa" -#. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:401 src/dirs.cpp:408 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!" +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:381 +msgid "(U) ultra map view 2" +msgstr "(U) vista extremista 2 del mapa" -#: src/dirs.cpp:430 src/dirs.cpp:448 -#, c-format -msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:383 +msgid "(e) empty map view with collision" +msgstr "" -#: src/dyetool/dyemain.cpp:49 -msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" -msgstr "dyecmd archivoOrigen colorTinte archivoDestino" +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:385 +msgid "(E) empty map view" +msgstr "" -#: src/dyetool/dyemain.cpp:50 -msgid "or" -msgstr "o" +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:387 +msgid "(b) black & white map view" +msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro" -#: src/dyetool/dyemain.cpp:51 -msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" -msgstr "dyecmd archivoOrigen archivoDestino" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:389 +msgid "(?) map view" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477 -msgid "General" -msgstr "General" +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:395 +msgid "(O) on keyboard" +msgstr "(O) en el teclado" -#. TRANSLATORS: chat tab header -#. TRANSLATORS: full button name -#. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:248 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 -msgid "Debug" -msgstr "Depurador" +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:397 +msgid "(A) away" +msgstr "(A) lejos del teclado" -#. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:537 -#, c-format -msgid "Screenshot saved as %s" -msgstr "Captura de pantalla guardada como %s" +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:399 src/gamemodifiers.cpp:450 +msgid "(?) away" +msgstr "(?) afuera" -#. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:547 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" +#. TRANSLATORS: away message box header +#: src/gamemodifiers.cpp:422 +msgid "Away" +msgstr "Lejos del Teclado" -#. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:627 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor." +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:446 +msgid "(G) game camera mode" +msgstr "(G) modo de cámara de juego" -#. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:630 -msgid "Network Error" -msgstr "Error de Red" +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:448 +msgid "(F) free camera mode" +msgstr "(F) modo de cámara libre" #. TRANSLATORS: error message question #: src/gui/dialogsmanager.cpp:83 @@ -1454,12 +1450,12 @@ msgstr "Crear grupo" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/popups/popupmenu.cpp:885 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:581 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:832 src/gui/popups/popupmenu.cpp:886 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 @@ -1468,14 +1464,14 @@ msgstr "Crear grupo" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/setupactiondata.h:1919 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:73 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56 @@ -1492,7 +1488,7 @@ msgstr "Peso: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37 msgid "Trade" msgstr "Intercambio" @@ -1506,49 +1502,49 @@ msgstr "Intercambio" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:702 src/gui/setupactiondata.h:64 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295 msgid "Attack" msgstr "Atacar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:373 msgid "Whisper" msgstr "Susurrar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 msgid "Heal" msgstr "Curar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:207 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 msgid "Kick from guild" msgstr "Expulsar del gremio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:214 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 msgid "Change pos in guild" msgstr "Cambiar posición en el gremio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:435 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 msgid "Invite to guild" msgstr "Invitar al gremio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 msgid "Nuke" msgstr "Eliminar" @@ -1566,10 +1562,10 @@ msgstr "Eliminar" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 -#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 +#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -1577,8 +1573,8 @@ msgstr "Mover" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/setupactiondata.h:106 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/setupactiondata.h:106 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91 msgid "Talk" msgstr "Hablar" @@ -1588,9 +1584,9 @@ msgstr "Hablar" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:185 src/gui/windows/buydialog.cpp:201 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72 msgid "Buy" msgstr "Comprar" @@ -1601,9 +1597,9 @@ msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:73 src/gui/windows/selldialog.cpp:119 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123 msgid "Sell" msgstr "Vender" @@ -1611,26 +1607,26 @@ msgstr "Vender" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719 msgid "Add comment" msgstr "Agregar comentario" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover de la lista de ataque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:286 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Añadir a la lista de ataque prioritario" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 msgid "Add to attack list" msgstr "Agregar a la lista de ataque" @@ -1638,7 +1634,7 @@ msgstr "Agregar a la lista de ataque" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 msgid "Add to ignore list" msgstr "Agregar a la lista de ignorados" @@ -1646,44 +1642,44 @@ msgstr "Agregar a la lista de ignorados" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:443 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444 msgid "Add name to chat" msgstr "Agregar nombre al chat" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Jugadores" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 msgid "Kick from party" msgstr "Expulsar del grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486 msgid "Pick up" msgstr "Recoger" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136 msgid "Add to chat" msgstr "Añadir al chat" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:512 src/gui/popups/popupmenu.cpp:544 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Objeto" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -1693,20 +1689,20 @@ msgstr "Renombrar" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367 msgid "Remove" msgstr "Quitar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 msgid "Warp" msgstr "Deformar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:556 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:557 msgid "Move camera" msgstr "Mover cámara" @@ -1715,77 +1711,77 @@ msgstr "Mover cámara" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/setupactiondata.h:2042 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/setupactiondata.h:2042 #: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid "Outfits" msgstr "Vestimenta" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 msgid "Clear outfit" msgstr "Limpiar vestimenta" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 src/gui/windowmenu.cpp:127 msgid "Spells" msgstr "Hechizos" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602 msgid "Edit spell" msgstr "Editar hechizo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:638 msgid "Disable highlight" msgstr "Deshabilitar resaltado" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:644 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar resaltado" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650 msgid "Don't remove name" msgstr "No remover nombre" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 msgid "Remove name" msgstr "Remover nombre" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar ausencia" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 msgid "Disable away" msgstr "Deshabilitar ausencia" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 msgid "Leave" msgstr "Dejar" @@ -1795,55 +1791,55 @@ msgstr "Dejar" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 msgid "Invite to party" msgstr "Invitar al grupo" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:814 msgid "Change guild position" msgstr "Cambiar posición del gremio" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:859 msgid "window" msgstr "ventana" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1380 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1381 msgid "Rename map sign " msgstr "Renombrar señal del mapa" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1383 msgid "Name: " msgstr "Nombre: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1406 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407 msgid "Player comment " msgstr "Comentario del jugador " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1408 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1409 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " @@ -1981,7 +1977,7 @@ msgstr "Restablecer barra amarilla" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:95 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar al chat" @@ -2315,9 +2311,9 @@ msgstr "Seleccionar OK" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:260 +#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:264 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:125 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -2922,8 +2918,8 @@ msgstr "Select2" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/setupactiondata.h:1925 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -2974,8 +2970,8 @@ msgstr "Ventanas" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:2040 src/gui/windows/emotewindow.cpp:52 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110 +#: src/gui/setupactiondata.h:2040 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115 msgid "Emotes" msgstr "Emotes" @@ -3206,8 +3202,8 @@ msgstr "Nivel: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinero: %s" @@ -3678,7 +3674,7 @@ msgstr "Proteger foco del chat" #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:198 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:203 msgid "unknown" msgstr "Desconocido" @@ -4286,7 +4282,7 @@ msgstr "Habilitar notificaciones de peso" #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:139 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 msgid "Shop" msgstr "Tienda" @@ -4304,8 +4300,8 @@ msgstr "Habilitar la tienda" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:83 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46 msgid "NPC" msgstr "NPC" @@ -4657,7 +4653,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: relations table header #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:87 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -4703,7 +4699,7 @@ msgstr "Idioma" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 msgid "Bold font" msgstr "Fuente negrita" @@ -5282,7 +5278,7 @@ msgid "QE" msgstr "QE" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:63 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:65 msgid "Quests" msgstr "Misiones" @@ -5301,7 +5297,7 @@ msgid "KS" msgstr "KS" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:47 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:49 msgid "Kill stats" msgstr "Estadísticas" @@ -5435,43 +5431,43 @@ msgstr "SET" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:564 +#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:569 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" #. TRANSLATORS: bot checker window header -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:43 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45 msgid "Bot Checker" msgstr "Inspector de Bot" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:52 src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:90 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:95 msgid "Result" msgstr "Resultado" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:168 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:169 msgid "Create items" msgstr "Crear artículos" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:238 src/gui/windows/buydialog.cpp:523 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/selldialog.cpp:366 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:242 src/gui/windows/buydialog.cpp:527 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/selldialog.cpp:370 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Precio: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:251 msgid "Amount:" msgstr "Cantidad:" @@ -5481,9 +5477,9 @@ msgstr "Cantidad:" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:749 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:256 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/statuswindow.cpp:748 msgid "+" msgstr "+" @@ -5493,16 +5489,16 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:762 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:259 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/statuswindow.cpp:761 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 msgid "Create" @@ -5513,9 +5509,9 @@ msgstr "Crear" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/selldialog.cpp:123 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 src/gui/windows/statuswindow.cpp:778 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:266 src/gui/windows/selldialog.cpp:127 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:491 src/gui/windows/statuswindow.cpp:546 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:745 src/gui/windows/statuswindow.cpp:777 msgid "Max" msgstr "Máx" @@ -5630,7 +5626,7 @@ msgstr "Nombre:" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid ">" msgstr ">" @@ -5642,7 +5638,7 @@ msgstr ">" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:204 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" @@ -5907,12 +5903,12 @@ msgstr "" "Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor." #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:45 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:47 msgid "Normal font" msgstr "Fuente normal" #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" @@ -5937,7 +5933,7 @@ msgstr "¿Sabías que..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 #: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51 #: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59 #: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67 @@ -5994,57 +5990,57 @@ msgid "Unknown." msgstr "Desconocido." #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:52 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:54 msgid "Reset stats" msgstr "Restablecer estadísticas" #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:54 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:56 msgid "Reset timer" msgstr "Restablecer cronometrador" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:59 src/gui/windows/killstats.cpp:170 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:516 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:175 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:280 src/gui/windows/killstats.cpp:521 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Muertes: %s, exp. total: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:172 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:252 src/gui/windows/killstats.cpp:267 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:518 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:177 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:272 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:523 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Avg Exp: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:175 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:271 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:521 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:180 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:262 src/gui/windows/killstats.cpp:276 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:526 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "No. of avg mob to next level: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:67 src/gui/windows/killstats.cpp:186 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:279 src/gui/windows/killstats.cpp:524 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:191 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:284 src/gui/windows/killstats.cpp:529 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Matanza/Mín: %s, Exp/Mín: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:345 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:364 src/gui/windows/killstats.cpp:385 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:350 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:390 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Rapidez de experiencia por %d minuto: %s" msgstr[1] "Rapidez de experiencia por %d minutos: %s" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:84 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:86 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -6052,51 +6048,51 @@ msgstr[0] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minuto: %s" msgstr[1] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minutos: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:87 src/gui/windows/killstats.cpp:284 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:289 msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp de último eliminado:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:90 src/gui/windows/killstats.cpp:416 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:423 src/gui/windows/killstats.cpp:430 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:436 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:92 src/gui/windows/killstats.cpp:421 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 src/gui/windows/killstats.cpp:435 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:441 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Tiempo antes de que jacko aparezca:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:237 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Nivel: %d de %f%%" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:134 src/gui/windows/killstats.cpp:247 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "Exp: %d/%d Queda: %d" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:248 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:262 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:138 src/gui/windows/killstats.cpp:253 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:267 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d exp, prom. criatura para 1%%: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:351 src/gui/windows/killstats.cpp:360 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:371 src/gui/windows/killstats.cpp:380 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:393 src/gui/windows/killstats.cpp:402 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:356 src/gui/windows/killstats.cpp:365 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:376 src/gui/windows/killstats.cpp:385 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:398 src/gui/windows/killstats.cpp:407 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Tiempo para el siguiente nivel: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:423 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "¿%s %d?" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:430 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:435 msgid "jacko spawning" msgstr "jacko apareciendo" @@ -6195,7 +6191,7 @@ msgstr "barra de trabajo" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:345 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:248 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nivel: %d (GM %d)" @@ -6203,8 +6199,8 @@ msgstr "Nivel: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:255 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:380 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivel: %d" @@ -6222,17 +6218,17 @@ msgid "Job level: %d" msgstr "Nivel de trabajo: %d" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 msgid "Stop waiting" msgstr "Dejar de esperar" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -6241,40 +6237,40 @@ msgstr "Enviar" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 msgid "Add" msgstr "Añadir" #. TRANSLATORS: label in npc post dialog -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:62 msgid "To:" msgstr "Para:" #. TRANSLATORS: button in npc post dialog -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:64 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:69 msgid "Send" msgstr "Enviar" #. TRANSLATORS: npc post message error -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:116 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:558 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:563 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Vestimenta: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 msgid "Unequip first" msgstr "Quitárselo antes" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72 msgid "Away outfit" msgstr "Vestimenta AFK" @@ -6334,12 +6330,12 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:256 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:260 msgid "sell item" msgstr "vender artículo" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:258 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:262 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "¿Realmente quieres vender %s?" @@ -6407,43 +6403,43 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Restablecer ventanas" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:81 msgid "Personal Shop" msgstr "Tienda personal" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 msgid "Buy items" msgstr "Comprar artículos" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 msgid "Sell items" msgstr "Vender artículos" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 msgid "Announce" msgstr "Anunciar" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:115 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar enlaces en el anuncio" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/gui/windows/shopwindow.cpp:176 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:177 src/gui/windows/shopwindow.cpp:180 msgid "Auction" msgstr "Subasta" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:100 msgid "Request for Trade" msgstr "Propuesta de intercambio" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" @@ -6596,39 +6592,39 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Escoge el nombre de tu grupo." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78 msgid "HP:" msgstr "PV:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:140 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 src/gui/windows/statuswindow.cpp:306 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Trabajo: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185 msgid "Job:" msgstr "Trabajo:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:352 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Puntos del personaje: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Puntos de corrección: %d" @@ -6792,27 +6788,27 @@ msgid "Completed" msgstr "Completado" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:88 src/gui/windows/whoisonline.cpp:624 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:89 src/gui/windows/whoisonline.cpp:628 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quién está conectado - Actualizando" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:99 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:219 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:223 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quién está conectado - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:639 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:643 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quién está conectado - error" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:681 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:685 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quién está conectado - Actualizar" @@ -6834,25 +6830,25 @@ msgstr "Escoger Mundo" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:359 src/input/inputmanager.cpp:403 +#: src/input/inputmanager.cpp:360 src/input/inputmanager.cpp:404 #: src/input/keyboardconfig.cpp:104 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "tecla_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:365 +#: src/input/inputmanager.cpp:366 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "JButton%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:379 +#: src/input/inputmanager.cpp:380 msgid "unknown key" msgstr "tecla desconocida" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:409 +#: src/input/inputmanager.cpp:410 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JB%d" @@ -6860,7 +6856,7 @@ msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:423 src/input/keyboardconfig.cpp:148 +#: src/input/inputmanager.cpp:424 src/input/keyboardconfig.cpp:148 msgid "u key" msgstr "tecla desc." @@ -7309,13 +7305,13 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexión al servidor terminada. " #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:274 src/net/ea/playerhandler.cpp:286 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:370 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273 src/net/ea/playerhandler.cpp:285 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:276 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:275 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" @@ -7323,7 +7319,7 @@ msgstr "" "salud." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:288 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:287 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud." -- cgit v1.2.3-60-g2f50