From 3d7be7b307d5ebf4171623a6628d66b82ed4e792 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Wed, 25 Apr 2012 02:44:05 +0300 Subject: Update and rebuild translations. --- po/es.po | 2010 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 1092 insertions(+), 918 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f94b4d2ab..14ec62869 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 23:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-25 03:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-25 00:08+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "manaplus/language/es/)\n" @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/actionmanager.cpp:817 +#: src/actionmanager.cpp:821 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio" -#: src/actionmanager.cpp:826 +#: src/actionmanager.cpp:830 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" -#: src/actorspritemanager.cpp:1162 +#: src/actorspritemanager.cpp:1163 msgid "Visible on map" msgstr "Visible sobre el mapa" @@ -48,109 +48,109 @@ msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:766 +#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:765 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:771 +#: src/being.cpp:1598 src/gui/whoisonline.cpp:770 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/client.cpp:1008 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/client.cpp:988 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:1015 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Rendimiento" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/client.cpp:1020 src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:998 +#: src/client.cpp:1025 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1084 +#: src/client.cpp:1111 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" -#: src/client.cpp:1122 +#: src/client.cpp:1149 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" -#: src/client.cpp:1156 +#: src/client.cpp:1183 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" -#: src/client.cpp:1260 +#: src/client.cpp:1287 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando personajes" -#: src/client.cpp:1295 +#: src/client.cpp:1322 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" -#: src/client.cpp:1305 +#: src/client.cpp:1332 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando servidores del juego" -#: src/client.cpp:1348 src/client.cpp:1356 src/client.cpp:1491 +#: src/client.cpp:1375 src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1518 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:277 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:239 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/register.cpp:239 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1393 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" -#: src/client.cpp:1392 +#: src/client.cpp:1419 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: src/client.cpp:1393 +#: src/client.cpp:1420 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" -#: src/client.cpp:1412 +#: src/client.cpp:1439 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" -#: src/client.cpp:1413 +#: src/client.cpp:1440 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado exitosamente!" -#: src/client.cpp:1433 +#: src/client.cpp:1460 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" -#: src/client.cpp:1434 +#: src/client.cpp:1461 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: src/client.cpp:1653 src/client.cpp:1686 src/client.cpp:1701 -#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140 +#: src/client.cpp:1680 src/client.cpp:1713 src/client.cpp:1728 +#: src/client.cpp:2164 src/client.cpp:2171 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1871 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Servidor de actualización inválido: %s" -#: src/client.cpp:1874 src/client.cpp:1880 +#: src/client.cpp:1905 src/client.cpp:1911 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:1901 +#: src/client.cpp:1932 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Creado:" msgid "Deleted:" msgstr "Borrado:" -#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258 +#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259 msgid "Resource images:" msgstr "Imágenes de recurso:" -#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260 +#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" @@ -398,19 +398,19 @@ msgstr "Nombre" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139 #: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 -#: src/gui/setup_input.cpp:74 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "Attack" msgstr "Atacar" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:298 -#: src/gui/setup_input.cpp:102 +#: src/gui/setupactiondata.h:88 msgid "Talk" msgstr "Hablar" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:270 #: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:483 #: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:759 -#: src/gui/popupmenu.cpp:846 +#: src/gui/popupmenu.cpp:846 src/gui/setupactiondata.h:1542 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Cantidad:" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "+" msgstr "+" @@ -450,25 +450,25 @@ msgstr "+" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 -#: src/gui/setup_input.cpp:158 +#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:263 +#: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Salir" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95 -#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576 -#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806 +#: src/gui/statuswindow.cpp:522 src/gui/statuswindow.cpp:577 +#: src/gui/statuswindow.cpp:776 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "Max" msgstr "Máximo" #: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Shop" msgstr "Tienda" @@ -480,22 +480,23 @@ msgid "Sell" msgstr "Vender" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:126 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:81 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 #: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:387 #: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/popupmenu.cpp:552 #: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:597 #: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:634 -#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:888 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1890 src/gui/popupmenu.cpp:1920 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/popupmenu.cpp:2024 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popupmenu.cpp:2102 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2156 src/gui/popupmenu.cpp:2178 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:83 src/gui/setup.cpp:73 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:887 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 src/gui/popupmenu.cpp:1919 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/popupmenu.cpp:2023 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/register.cpp:83 +#: src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1209 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:171 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -527,11 +528,11 @@ msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Los correos ingresados no concuerdan." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:155 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:126 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:128 #: src/gui/register.cpp:77 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -558,199 +559,201 @@ msgstr "La nueva contraseña debe tener como máximo %d caracteres." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:72 msgid "New Character" msgstr "Nuevo Personaje" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:76 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/editserverdialog.cpp:63 +#: src/gui/logindialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:76 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charcreatedialog.cpp:110 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:115 src/gui/charcreatedialog.cpp:119 #: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:88 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/charcreatedialog.cpp:111 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/outfitwindow.cpp:88 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 msgid "Hair color:" msgstr "Color de cabello:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 msgid "Hair style:" msgstr "Peinado:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:114 msgid "^" msgstr "^" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:121 msgid "Race:" msgstr "Race:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1262 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charselectdialog.cpp:630 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1271 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:99 msgid "Male" msgstr "Masculino" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:100 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:128 src/gui/register.cpp:100 msgid "Female" msgstr "Femenino" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:103 -#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:128 -#: src/gui/setup_other.cpp:193 src/gui/setup_visual.cpp:89 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/register.cpp:103 +#: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:193 src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147 src/gui/charcreatedialog.cpp:373 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:149 src/gui/charcreatedialog.cpp:377 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor, distribuye %d puntos" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:278 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:282 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Tu nombre debe tener como mínimo 4 caracteres." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:364 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:368 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos del personaje OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:378 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor borra %d puntos" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:79 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirmar la eliminación del personaje" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:80 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar este personaje?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:125 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Account and Character Management" msgstr "Administración de la Cuenta y los Personajes" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 msgid "Switch Login" msgstr "Volver al Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:169 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:163 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:178 msgid "Change Email" msgstr "Cambiar Correo Electrónico" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:271 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:289 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:436 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:289 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:436 msgid "Enter password:" msgstr "Ingrese contraseña:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:268 +#: src/gui/setupactiondata.h:1495 src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:471 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:618 msgid "Choose" msgstr "Seleccionar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:474 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:621 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:632 src/gui/charselectdialog.cpp:633 msgid "(empty)" msgstr "(vacío)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 src/gui/inventorywindow.cpp:71 -#: src/gui/setup_visual.cpp:95 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/setup_visual.cpp:102 msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "black" msgstr "negro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "red" msgstr "rojo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "gold" msgstr "dorado" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "yellow" msgstr "amarillo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "purple" msgstr "púrpura" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "grey" msgstr "gris" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "brown" msgstr "marrón" -#: src/gui/chatwindow.cpp:130 +#: src/gui/chatwindow.cpp:131 msgid "rainbow 1" msgstr "arco iris 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:131 +#: src/gui/chatwindow.cpp:132 msgid "rainbow 2" msgstr "arco iris 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:132 +#: src/gui/chatwindow.cpp:133 msgid "rainbow 3" msgstr "arco iris 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 -#: src/gui/logindialog.cpp:107 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/inventorywindow.cpp:92 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148 #: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/textcommandeditor.cpp:100 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160 @@ -758,16 +761,17 @@ msgstr "arco iris 3" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:160 src/gui/setup_chat.cpp:47 +#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/setupactiondata.h:1547 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:669 +#: src/gui/chatwindow.cpp:676 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1080 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1089 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Susurrando a %s: %s" @@ -945,7 +949,7 @@ msgid "Did You Know?" msgstr "¿Sabías que...?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/npcdialog.cpp:54 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 #: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -962,33 +966,33 @@ msgstr "Siguiente >" msgid "Auto open this window" msgstr "Abrir automáticamente esta ventana" -#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:80 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:56 msgid "Edit Server" msgstr "Editar Servidor" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:66 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:67 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:177 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" "Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor." @@ -997,9 +1001,9 @@ msgstr "" msgid "Equipment" msgstr "Equipamiento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:161 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/popupmenu.cpp:1852 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1851 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1947 src/gui/popupmenu.cpp:1994 msgid "Unequip" msgstr "Quitárselo" @@ -1007,84 +1011,84 @@ msgstr "Quitárselo" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by name" msgstr "por nombre" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 msgid "by id" msgstr "por id" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by weight" msgstr "por peso" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 msgid "by amount" msgstr "por cantidad" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "by type" msgstr "por tipo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 src/gui/windowmenu.cpp:81 -#: src/inventory.cpp:250 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/inventory.cpp:251 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:138 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 msgid "Slots:" msgstr "Espacios:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:151 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:547 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/popupmenu.cpp:1950 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1997 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1949 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1996 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:551 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1858 src/gui/popupmenu.cpp:1915 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1954 src/gui/popupmenu.cpp:2001 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1914 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:2000 #: src/gui/skilldialog.cpp:242 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:647 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2006 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1872 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/popupmenu.cpp:2015 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1871 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:64 -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/setupactiondata.h:1546 msgid "Outfits" msgstr "Conjuntos" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/inventorywindow.cpp:638 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 src/gui/popupmenu.cpp:1971 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1970 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" msgstr "Almacenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:1879 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1878 msgid "Retrieve" msgstr "Recuperar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1868 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2011 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1867 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1963 src/gui/popupmenu.cpp:2010 #: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "Drop" msgstr "Tirar" @@ -1146,43 +1150,49 @@ msgstr "Restablecer estadísticas" msgid "Reset timer" msgstr "Restablecer cronometrador" -#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:206 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Nivel: %d de %f%%" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212 +#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:211 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "Exp: %d/%d Queda: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218 -#: src/gui/killstats.cpp:227 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:217 +#: src/gui/killstats.cpp:228 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d exp, prom. criatura para 1%%: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144 -#: src/gui/killstats.cpp:236 +#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:142 +#: src/gui/killstats.cpp:239 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Muertes: %s, exp. total: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146 -#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232 +#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:143 +#: src/gui/killstats.cpp:220 src/gui/killstats.cpp:232 +#, c-format +msgid "Avg Exp: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:145 +#: src/gui/killstats.cpp:224 src/gui/killstats.cpp:235 #, c-format -msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s" -msgstr "Exp prom.: %s, Prom. de criatura para siguiente nivel: %s" +msgid "No. of avg mob to next level: %s" +msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164 -#: src/gui/killstats.cpp:239 +#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:242 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Matanza/Mín: %s, Exp/Mín: %s" #: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96 -#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:310 +#: src/gui/killstats.cpp:328 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" @@ -1196,29 +1206,29 @@ msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minuto: %s" msgstr[1] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minutos: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243 +#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:246 msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp de último eliminado:" -#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357 -#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369 -#: src/gui/killstats.cpp:374 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:360 +#: src/gui/killstats.cpp:366 src/gui/killstats.cpp:372 +#: src/gui/killstats.cpp:377 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Tiempo antes de que jacko aparezca:" -#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303 -#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:306 +#: src/gui/killstats.cpp:316 src/gui/killstats.cpp:323 +#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:342 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Tiempo para el siguiente nivel: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:363 +#: src/gui/killstats.cpp:366 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "¿%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:369 +#: src/gui/killstats.cpp:372 msgid "jacko spawning" msgstr "jacko apareciendo" @@ -1226,48 +1236,48 @@ msgstr "jacko apareciendo" msgid "You have left the guild." msgstr "Has dejado el clan." -#: src/gui/logindialog.cpp:60 +#: src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/gui/logindialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:63 msgid "Auto Close" msgstr "Cerrar automáticamente" -#: src/gui/logindialog.cpp:62 +#: src/gui/logindialog.cpp:64 msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/logindialog.cpp:172 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:174 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/widgets/chattab.cpp:172 +#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/logindialog.cpp:129 +#: src/gui/logindialog.cpp:131 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "Host de actualización: %s" -#: src/gui/logindialog.cpp:145 +#: src/gui/logindialog.cpp:147 msgid "Custom update host" msgstr "Host de actualización personalizado" -#: src/gui/logindialog.cpp:159 +#: src/gui/logindialog.cpp:161 msgid "Remember username" msgstr "Recordar nombre de usuario" -#: src/gui/logindialog.cpp:160 +#: src/gui/logindialog.cpp:162 msgid "Update:" msgstr "Actualizar:" -#: src/gui/logindialog.cpp:170 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:82 +#: src/gui/logindialog.cpp:172 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:82 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:173 msgid "Change Server" msgstr "Cambiar de servidor" @@ -1307,7 +1317,7 @@ msgstr "barra de flechas" msgid "status bar" msgstr "barra de estado" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/ministatuswindow.cpp:339 msgid "Need" msgstr "Necesitas" @@ -1434,7 +1444,7 @@ msgstr "Des-ignorar" #: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:196 #: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:459 #: src/gui/popupmenu.cpp:729 src/gui/popupmenu.cpp:749 -#: src/playerrelations.cpp:463 +#: src/playerrelations.cpp:468 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -1486,7 +1496,7 @@ msgid "Show Items" msgstr "Mostrar artículos" #: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:761 -#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2174 msgid "Undress" msgstr "Desvestir" @@ -1538,8 +1548,8 @@ msgstr "Jugadores" msgid "Pick up" msgstr "Recoger" -#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1888 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1972 src/gui/popupmenu.cpp:2019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1887 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:2018 msgid "Add to chat" msgstr "Añadir al chat" @@ -1551,8 +1561,8 @@ msgstr "Mapa Objeto" msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2134 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popupmenu.cpp:2149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2133 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -1604,7 +1614,7 @@ msgstr "Habilitar ausencia" msgid "Disable away" msgstr "Deshabilitar ausencia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1273 msgid "Leave" msgstr "Dejar" @@ -1617,113 +1627,113 @@ msgid "Change guild position" msgstr "Cambiar posición del Clan" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1378 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1377 msgid "Rename map sign " msgstr "Renombrar señal del mapa" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1379 msgid "Name: " msgstr "Nombre: " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1422 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1421 msgid "Player comment " msgstr "Comentario del jugador " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1424 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1423 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 msgid "Add to trade" msgstr "Agregar al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 msgid "Add to trade 10" msgstr "Agregar 10 al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 msgid "Add to trade half" msgstr "Agregar la mitad al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 msgid "Add to trade all" msgstr "Agregar todo al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 msgid "Store 10" msgstr "Almacenar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 msgid "Store half" msgstr "Almacenar la mitad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 msgid "Store all" msgstr "Almacenar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1864 src/gui/popupmenu.cpp:1960 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2006 msgid "Drop all" msgstr "Tirar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1882 msgid "Retrieve 10" msgstr "Recuperar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1884 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 msgid "Retrieve half" msgstr "Recuperar la mitad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1884 msgid "Retrieve all" msgstr "Recuperar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1918 src/gui/popupmenu.cpp:1976 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1975 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Cargar atajos antiguos de artículos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 msgid "Clear drop window" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popupmenu.cpp:2087 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popupmenu.cpp:2093 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Restablecer barra amarilla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:248 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2121 src/gui/setup_theme.cpp:62 -#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:984 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 src/gui/socialwindow.cpp:1054 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62 +#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:992 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 src/gui/socialwindow.cpp:1064 msgid "(default)" msgstr "(predeterminado)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2142 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141 msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143 msgid "Move down" msgstr "Bajar" -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Switch server" msgstr "Cambiar de servidor" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch character" msgstr "Cambiar de personaje" @@ -1759,746 +1769,898 @@ msgstr "La contraseña debe tener como mínimo %d caracteres." msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: src/gui/serverdialog.cpp:228 +#: src/gui/serverdialog.cpp:230 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escoge tu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:239 +#: src/gui/serverdialog.cpp:241 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/serverdialog.cpp:245 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar el mismo ip para los subservidores del juego" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:263 +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/serverdialog.cpp:266 src/gui/shopwindow.cpp:122 #: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:444 +#: src/gui/serverdialog.cpp:484 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:449 +#: src/gui/serverdialog.cpp:489 msgid "Waiting for server..." msgstr "Esperando al servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:453 +#: src/gui/serverdialog.cpp:493 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando la descarga" -#: src/gui/serverdialog.cpp:457 +#: src/gui/serverdialog.cpp:497 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "¡Error al recuperar la lista de servidores!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:585 msgid "requires a newer version" msgstr "requiere una versión mas nueva" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:587 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiere v%s" -#: src/gui/setup_audio.cpp:45 -msgid "(no sound)" -msgstr "(sin sonido)" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:55 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gui/setupactiondata.h:48 +msgid "Target and attack keys" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:64 -msgid "Basic settings" -msgstr "Configuraciones básicas" +#: src/gui/setupactiondata.h:58 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Seleccionar & Atacar" -#: src/gui/setup_audio.cpp:66 -msgid "Enable Audio" -msgstr "Habilitar Audio" +#: src/gui/setupactiondata.h:63 +msgid "Move to Target" +msgstr "Mover al objetivo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:68 -msgid "Enable music" -msgstr "Habilitar música" +#: src/gui/setupactiondata.h:68 +msgid "Change Move to Target type" +msgstr "Cambiar Movimiento al tipo de Objetivo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:71 -msgid "Enable game sfx" -msgstr "Habilitar sfx del juego" +#: src/gui/setupactiondata.h:73 +msgid "Move to Home location" +msgstr "Mover hacia la localización Inicial" -#: src/gui/setup_audio.cpp:74 -msgid "Enable gui sfx" -msgstr "Habilitar sfx de interfaz gráfica" +#: src/gui/setupactiondata.h:78 +msgid "Set home location" +msgstr "Estableces la localización Inicial" -#: src/gui/setup_audio.cpp:77 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volumen de sfx" +#: src/gui/setupactiondata.h:83 +msgid "Move to navigation point" +msgstr "Mover al punto de navegación" -#: src/gui/setup_audio.cpp:80 -msgid "Music volume" -msgstr "Volumen de Música" +#: src/gui/setupactiondata.h:93 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Dejar de atacar" -#: src/gui/setup_audio.cpp:83 -msgid "Sound effects" -msgstr "Efectos de sonido" +#: src/gui/setupactiondata.h:98 +msgid "Untarget" +msgstr "Sin seleccionar" -#: src/gui/setup_audio.cpp:85 -msgid "Information dialog sound" -msgstr "Sonido de diálogo de información" +#: src/gui/setupactiondata.h:103 +msgid "Target monster" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 -msgid "Request dialog sound" -msgstr "Sonido de diálogo de petición" +#: src/gui/setupactiondata.h:108 +msgid "Target NPC" +msgstr "Seleccionar NPC" -#: src/gui/setup_audio.cpp:91 -msgid "Whisper message sound" -msgstr "Sonido de susurro" +#: src/gui/setupactiondata.h:113 +msgid "Target Player" +msgstr "Seleccionar Jugador" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "Guild / Party message sound" -msgstr "Sonido de mensaje de Clan / Grupo" +#: src/gui/setupactiondata.h:118 +msgid "Other Keys" +msgstr "Otras Teclas" -#: src/gui/setup_audio.cpp:97 -msgid "Highlight message sound" -msgstr "Sonido de mensaje resaltado" +#: src/gui/setupactiondata.h:123 +msgid "Pickup" +msgstr "Coger" -#: src/gui/setup_audio.cpp:100 -msgid "Global message sound" -msgstr "Sonido de mensaje global" +#: src/gui/setupactiondata.h:128 +msgid "Change Pickup Type" +msgstr "Cambiar el tipo de recogida" -#: src/gui/setup_audio.cpp:103 -msgid "Error message sound" -msgstr "Sonido de mensaje de error" +#: src/gui/setupactiondata.h:133 +msgid "Sit" +msgstr "Sentarse" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Trade request sound" -msgstr "Sonido de petición de intercambio" +#: src/gui/setupactiondata.h:138 +msgid "Screenshot" +msgstr "Imprimir pantalla" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 -msgid "Enable mumble voice chat" -msgstr "Habilitar el chat de voz de mumble" +#: src/gui/setupactiondata.h:143 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Habilitar/Deshabilitar Intercambios" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 -msgid "Download music" -msgstr "Bajar Música" +#: src/gui/setupactiondata.h:148 +msgid "Change Map View Mode" +msgstr "Cambiar el tipo de vista del mapa" -#: src/gui/setup_chat.cpp:54 -msgid "Window" -msgstr "Ventana" +#: src/gui/setupactiondata.h:153 +msgid "Select OK" +msgstr "Seleccionar OK" -#: src/gui/setup_chat.cpp:56 -msgid "Auto hide chat window." -msgstr "Ocultar automáticamente la ventana del chat." +#: src/gui/setupactiondata.h:172 +msgid "Shortcuts modifiers keys" +msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:54 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +#: src/gui/setupactiondata.h:177 +msgid "Item Shortcuts Key" +msgstr "Tecla de acceso directo de objeto" -#: src/gui/setup_chat.cpp:62 -msgid "Remove colors from received chat messages" -msgstr "Remover los colores de los mensajes recibidos en el chat" +#: src/gui/setupactiondata.h:182 +msgid "Shortcuts keys" +msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:65 -msgid "Show chat colors list" -msgstr "Mostrar lista de colores del chat" +#: src/gui/setupactiondata.h:187 src/gui/setupactiondata.h:192 +#: src/gui/setupactiondata.h:197 src/gui/setupactiondata.h:202 +#: src/gui/setupactiondata.h:207 src/gui/setupactiondata.h:212 +#: src/gui/setupactiondata.h:217 src/gui/setupactiondata.h:222 +#: src/gui/setupactiondata.h:227 src/gui/setupactiondata.h:232 +#: src/gui/setupactiondata.h:237 src/gui/setupactiondata.h:242 +#: src/gui/setupactiondata.h:247 src/gui/setupactiondata.h:252 +#: src/gui/setupactiondata.h:257 src/gui/setupactiondata.h:262 +#: src/gui/setupactiondata.h:267 src/gui/setupactiondata.h:272 +#: src/gui/setupactiondata.h:277 src/gui/setupactiondata.h:282 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Atajo para el objeto %d" -#: src/gui/setup_chat.cpp:69 -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" +#: src/gui/setupactiondata.h:296 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Esconder ventanas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:71 -msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" -msgstr "" -"Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todo tipo de ventana de " -"diálogo" +#: src/gui/setupactiondata.h:301 +msgid "Help Window" +msgstr "Ventana de ayuda" -#: src/gui/setup_chat.cpp:75 -msgid "Limits" -msgstr "Límites" +#: src/gui/setupactiondata.h:306 +msgid "Status Window" +msgstr "Ventana de Estado" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 -msgid "Limit max chars in chat line" -msgstr "Limitar máx. de caracteres en la línea de chat" +#: src/gui/setupactiondata.h:311 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Ventana de inventario" -#: src/gui/setup_chat.cpp:80 -msgid "Limit max lines in chat" -msgstr "Limitar líneas máx. en chat" +#: src/gui/setupactiondata.h:316 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Ventana de equipamiento" -#: src/gui/setup_chat.cpp:84 -msgid "Logs" -msgstr "Registros" +#: src/gui/setupactiondata.h:321 +msgid "Skill Window" +msgstr "Ventana de habilidades" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 -msgid "Enable chat Log" -msgstr "Habilitar registro de chat" +#: src/gui/setupactiondata.h:326 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Ventana del Mini-mapa" -#: src/gui/setup_chat.cpp:89 -msgid "Show chat history" -msgstr "Mostrar historial del chat" +#: src/gui/setupactiondata.h:331 +msgid "Chat Window" +msgstr "Ventana de Chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:93 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" +#: src/gui/setupactiondata.h:336 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Ventana de atajos para objetos" -#: src/gui/setup_chat.cpp:95 -msgid "Hide shop messages" -msgstr "Ocultar mensajes de la tienda" +#: src/gui/setupactiondata.h:341 +msgid "Setup Window" +msgstr "Ventana de Configuración" -#: src/gui/setup_chat.cpp:99 -msgid "Tabs" -msgstr "Pestañas" +#: src/gui/setupactiondata.h:346 +msgid "Debug Window" +msgstr "Ventana de Depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:101 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Mostrar nuevos susurros en pestañas" +#: src/gui/setupactiondata.h:351 +msgid "Social Window" +msgstr "Ventana Social" -#: src/gui/setup_chat.cpp:104 -msgid "Log magic messages in debug tab" -msgstr "Registrar mensajes de magia en la pestaña del depurador" +#: src/gui/setupactiondata.h:356 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Ventana de Emoticonos" -#: src/gui/setup_chat.cpp:107 -msgid "Show server messages in debug tab" -msgstr "Mostrar los mensajes del servidor en la pestaña del depurador" +#: src/gui/setupactiondata.h:361 +msgid "Outfits Window" +msgstr "Ventana de Conjuntos" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 -msgid "Enable trade tab" -msgstr "Habilitar pestaña de intercambio" +#: src/gui/setupactiondata.h:366 +msgid "Shop Window" +msgstr "Ventana de la tienda" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 -msgid "Enable battle tab" -msgstr "Habilitar pestaña de batalla" +#: src/gui/setupactiondata.h:371 +msgid "Quick drop Window" +msgstr "Ventana de lanzamiento de objetos" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 -msgid "Show battle events" -msgstr "Mostrar eventos de batalla" +#: src/gui/setupactiondata.h:376 +msgid "Kill Stats Window" +msgstr "Ventana de Estadísticas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:119 -msgid "Resize chat tabs if need" -msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de pestañas del chat" +#: src/gui/setupactiondata.h:381 +msgid "Commands Window" +msgstr "Ventana de comandos" -#: src/gui/setup_chat.cpp:123 -msgid "Time" -msgstr "Tiempo" +#: src/gui/setupactiondata.h:386 +msgid "Bot Checker Window" +msgstr "Ventana de Chequeo de Bot" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 -msgid "Use local time" -msgstr "Usar hora local" +#: src/gui/setupactiondata.h:391 +msgid "Who Is Online Window" +msgstr "Ventana de Jugadores Conectados" -#: src/gui/setup_chat.cpp:130 -msgid "Highlight words (separated by comma)" -msgstr "Resaltar palabras (separadas por coma)" +#: src/gui/setupactiondata.h:396 +msgid "Did you know Window" +msgstr "Ventana ¿Sabías que.." -#: src/gui/setup_chat.cpp:133 -msgid "Show MVP messages" -msgstr "Mostrar mensajes MVP" +#: src/gui/setupactiondata.h:401 +msgid "Previous Social Tab" +msgstr "Pestaña Social Previa" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "Así es como se verá el color" +#: src/gui/setupactiondata.h:406 +msgid "Next Social Tab" +msgstr "Pestaña Social Siguiente" -#: src/gui/setup_colors.cpp:75 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: src/gui/setupactiondata.h:420 +msgid "Emote modifiers keys" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407 -msgid "Static" -msgstr "Estático" +#: src/gui/setupactiondata.h:425 +msgid "Emote modifier key" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 -#: src/gui/setup_colors.cpp:408 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulso" +#: src/gui/setupactiondata.h:430 +msgid "Emote shortcuts" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91 -#: src/gui/setup_colors.cpp:409 -msgid "Rainbow" -msgstr "Arco iris" +#: src/gui/setupactiondata.h:435 src/gui/setupactiondata.h:440 +#: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450 +#: src/gui/setupactiondata.h:455 src/gui/setupactiondata.h:460 +#: src/gui/setupactiondata.h:465 src/gui/setupactiondata.h:470 +#: src/gui/setupactiondata.h:475 src/gui/setupactiondata.h:480 +#: src/gui/setupactiondata.h:485 src/gui/setupactiondata.h:490 +#: src/gui/setupactiondata.h:495 src/gui/setupactiondata.h:500 +#: src/gui/setupactiondata.h:505 src/gui/setupactiondata.h:510 +#: src/gui/setupactiondata.h:515 src/gui/setupactiondata.h:520 +#: src/gui/setupactiondata.h:525 src/gui/setupactiondata.h:530 +#: src/gui/setupactiondata.h:535 src/gui/setupactiondata.h:540 +#: src/gui/setupactiondata.h:545 src/gui/setupactiondata.h:550 +#: src/gui/setupactiondata.h:555 src/gui/setupactiondata.h:560 +#: src/gui/setupactiondata.h:565 src/gui/setupactiondata.h:570 +#: src/gui/setupactiondata.h:575 src/gui/setupactiondata.h:580 +#: src/gui/setupactiondata.h:585 src/gui/setupactiondata.h:590 +#: src/gui/setupactiondata.h:595 src/gui/setupactiondata.h:600 +#: src/gui/setupactiondata.h:605 src/gui/setupactiondata.h:610 +#: src/gui/setupactiondata.h:615 src/gui/setupactiondata.h:620 +#: src/gui/setupactiondata.h:625 src/gui/setupactiondata.h:630 +#: src/gui/setupactiondata.h:635 src/gui/setupactiondata.h:640 +#: src/gui/setupactiondata.h:645 src/gui/setupactiondata.h:650 +#: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:660 +#: src/gui/setupactiondata.h:665 src/gui/setupactiondata.h:670 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Atajo para Emoticono %d" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93 -#: src/gui/setup_colors.cpp:409 -msgid "Spectrum" -msgstr "Espectro" +#: src/gui/setupactiondata.h:684 +msgid "Outfits keys" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319 -msgid "Delay:" -msgstr "Atraso:" +#: src/gui/setupactiondata.h:689 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "Ponerse el conjunto" -#: src/gui/setup_colors.cpp:112 -msgid "Red:" -msgstr "Rojo:" +#: src/gui/setupactiondata.h:694 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "Copiar el conjunto" -#: src/gui/setup_colors.cpp:127 -msgid "Green:" -msgstr "Verde:" +#: src/gui/setupactiondata.h:699 +msgid "Copy equipped to Outfit" +msgstr "Copiar lo que tiene equipado a Conjunto" -#: src/gui/setup_colors.cpp:142 -msgid "Blue:" -msgstr "Azul:" +#: src/gui/setupactiondata.h:704 +msgid "Outfits shortcuts" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:314 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" +#: src/gui/setupactiondata.h:709 src/gui/setupactiondata.h:714 +#: src/gui/setupactiondata.h:719 src/gui/setupactiondata.h:724 +#: src/gui/setupactiondata.h:729 src/gui/setupactiondata.h:734 +#: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:744 +#: src/gui/setupactiondata.h:749 src/gui/setupactiondata.h:754 +#: src/gui/setupactiondata.h:759 src/gui/setupactiondata.h:764 +#: src/gui/setupactiondata.h:769 src/gui/setupactiondata.h:774 +#: src/gui/setupactiondata.h:779 src/gui/setupactiondata.h:784 +#: src/gui/setupactiondata.h:789 src/gui/setupactiondata.h:794 +#: src/gui/setupactiondata.h:799 src/gui/setupactiondata.h:804 +#: src/gui/setupactiondata.h:809 src/gui/setupactiondata.h:814 +#: src/gui/setupactiondata.h:819 src/gui/setupactiondata.h:824 +#: src/gui/setupactiondata.h:829 src/gui/setupactiondata.h:834 +#: src/gui/setupactiondata.h:839 src/gui/setupactiondata.h:844 +#: src/gui/setupactiondata.h:849 src/gui/setupactiondata.h:854 +#: src/gui/setupactiondata.h:859 src/gui/setupactiondata.h:864 +#: src/gui/setupactiondata.h:869 src/gui/setupactiondata.h:874 +#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:884 +#: src/gui/setupactiondata.h:889 src/gui/setupactiondata.h:894 +#: src/gui/setupactiondata.h:899 src/gui/setupactiondata.h:904 +#: src/gui/setupactiondata.h:909 src/gui/setupactiondata.h:914 +#: src/gui/setupactiondata.h:919 src/gui/setupactiondata.h:924 +#: src/gui/setupactiondata.h:929 src/gui/setupactiondata.h:934 +#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:944 +#, c-format +msgid "Outfit Shortcut %d" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:72 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: src/gui/setupactiondata.h:958 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Cambiar Chat" -#: src/gui/setup.cpp:75 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Restaurar Ventanas" +#: src/gui/setupactiondata.h:963 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Desplazarse hacia arriba en el chat" -#: src/gui/setup_input.cpp:54 -msgid "Basic Keys" -msgstr "Teclas Básicas" +#: src/gui/setupactiondata.h:968 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Desplazarse hacia abajo en el chat" -#: src/gui/setup_input.cpp:58 -msgid "Move Up" -msgstr "Mover para arriba" +#: src/gui/setupactiondata.h:973 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Pestaña de Chat Anterior" -#: src/gui/setup_input.cpp:62 -msgid "Move Down" -msgstr "Mover para abajo" +#: src/gui/setupactiondata.h:978 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Siguiente Pestaña del Chat" -#: src/gui/setup_input.cpp:66 -msgid "Move Left" +#: src/gui/setupactiondata.h:983 +msgid "Close current Chat Tab" +msgstr "Cerrar la Pestaña activa del Chat" + +#: src/gui/setupactiondata.h:988 +msgid "Previous chat line" +msgstr "Línea previa del chat" + +#: src/gui/setupactiondata.h:993 +msgid "Next chat line" +msgstr "Siguiente línea del chat" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1007 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ignorar input 1" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1012 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ignorar input 2" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1017 +msgid "Direct Up" +msgstr "Arriba" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1022 +msgid "Direct Down" +msgstr "Abajo" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1027 +msgid "Direct Left" msgstr "Izquierda" -#: src/gui/setup_input.cpp:70 -msgid "Move Right" +#: src/gui/setupactiondata.h:1032 +msgid "Direct Right" msgstr "Derecha" -#: src/gui/setup_input.cpp:78 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Seleccionar & Atacar" +#: src/gui/setupactiondata.h:1037 +msgid "Crazy moves" +msgstr "Movimientos locos" -#: src/gui/setup_input.cpp:82 -msgid "Move to Target" -msgstr "Mover al objetivo" +#: src/gui/setupactiondata.h:1042 +msgid "Change Crazy Move mode" +msgstr "Cambiar el tipo de movimientos locos" -#: src/gui/setup_input.cpp:86 -msgid "Change Move to Target type" -msgstr "Cambiar Movimiento al tipo de Objetivo" +#: src/gui/setupactiondata.h:1047 +msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" +msgstr "Lanzamiento de N objetos desde 0 casillas" -#: src/gui/setup_input.cpp:90 -msgid "Move to Home location" -msgstr "Mover hacia la localización Inicial" +#: src/gui/setupactiondata.h:1052 +msgid "Quick Drop N Items" +msgstr "Dejar caer N artículos rápidamente" -#: src/gui/setup_input.cpp:94 -msgid "Set home location" -msgstr "Estableces la localización Inicial" +#: src/gui/setupactiondata.h:1057 +msgid "Switch Quick Drop Counter" +msgstr "Cambiar el contador de lanzamientos" -#: src/gui/setup_input.cpp:98 -msgid "Move to navigation point" -msgstr "Mover al punto de navegación" +#: src/gui/setupactiondata.h:1062 +msgid "Quick heal target or self" +msgstr "Curar rápidamente a objetivo o a sí mismo" -#: src/gui/setup_input.cpp:106 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Dejar de atacar" +#: src/gui/setupactiondata.h:1067 +msgid "Use #itenplz spell" +msgstr "Usar el hechizo #itenplz" -#: src/gui/setup_input.cpp:110 -msgid "Untarget" -msgstr "Sin seleccionar" +#: src/gui/setupactiondata.h:1072 +msgid "Use magic attack" +msgstr "Usar ataque mágico" -#: src/gui/setup_input.cpp:114 -msgid "Target monster" +#: src/gui/setupactiondata.h:1077 +msgid "Switch magic attack" +msgstr "Intercambiar ataque mágico" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1082 +msgid "Switch pvp attack" +msgstr "Intercambiar ataque pvp" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1087 +msgid "Change move type" +msgstr "Cambiar tipo de maniobra" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1092 +msgid "Change Attack Weapon Type" +msgstr "Cambiar tipo de arma de ataque" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1097 +msgid "Change Attack Type" +msgstr "Cambiar tipo de ataque" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1102 +msgid "Change Follow mode" +msgstr "Cambiar modo de perseguir" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1107 +msgid "Change Imitation mode" +msgstr "Cambiar modo de Imitación" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1112 +msgid "Disable / Enable Game modifier keys" +msgstr "Habilitar / Deshabilitar las teclas de modificación del Juego" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1117 +msgid "On / Off audio" +msgstr "Encender / Apagar audio" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1122 +msgid "Enable / Disable away mode" +msgstr "Habilitar / Deshabilitar modo AFK" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1127 +msgid "Emulate right click from keyboard" +msgstr "Emular clic derecho desde el teclado" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1132 +msgid "Toggle camera mode" +msgstr "Interruptor de tipo de cámara" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1137 +msgid "Modifier key" +msgstr "Tecla modificadora" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1151 +msgid "Move Keys" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:118 -msgid "Target NPC" -msgstr "Seleccionar NPC" +#: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1435 +msgid "Move Up" +msgstr "Mover para arriba" -#: src/gui/setup_input.cpp:122 -msgid "Target Player" -msgstr "Seleccionar Jugador" +#: src/gui/setupactiondata.h:1161 src/gui/setupactiondata.h:1440 +msgid "Move Down" +msgstr "Mover para abajo" -#: src/gui/setup_input.cpp:126 -msgid "Pickup" -msgstr "Coger" +#: src/gui/setupactiondata.h:1166 src/gui/setupactiondata.h:1445 +msgid "Move Left" +msgstr "Izquierda" -#: src/gui/setup_input.cpp:130 -msgid "Change Pickup Type" -msgstr "Cambiar el tipo de recogida" +#: src/gui/setupactiondata.h:1171 src/gui/setupactiondata.h:1450 +msgid "Move Right" +msgstr "Derecha" -#: src/gui/setup_input.cpp:134 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Esconder ventanas" +#: src/gui/setupactiondata.h:1176 +msgid "Move to navigation point shortcuts" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:138 -msgid "Sit" -msgstr "Sentarse" +#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1186 +#: src/gui/setupactiondata.h:1191 src/gui/setupactiondata.h:1196 +#: src/gui/setupactiondata.h:1201 src/gui/setupactiondata.h:1206 +#: src/gui/setupactiondata.h:1211 src/gui/setupactiondata.h:1216 +#: src/gui/setupactiondata.h:1221 src/gui/setupactiondata.h:1226 +#: src/gui/setupactiondata.h:1231 src/gui/setupactiondata.h:1236 +#: src/gui/setupactiondata.h:1241 src/gui/setupactiondata.h:1246 +#: src/gui/setupactiondata.h:1251 src/gui/setupactiondata.h:1256 +#: src/gui/setupactiondata.h:1261 src/gui/setupactiondata.h:1266 +#: src/gui/setupactiondata.h:1271 src/gui/setupactiondata.h:1276 +#: src/gui/setupactiondata.h:1281 src/gui/setupactiondata.h:1286 +#: src/gui/setupactiondata.h:1291 src/gui/setupactiondata.h:1296 +#: src/gui/setupactiondata.h:1301 src/gui/setupactiondata.h:1306 +#: src/gui/setupactiondata.h:1311 src/gui/setupactiondata.h:1316 +#: src/gui/setupactiondata.h:1321 src/gui/setupactiondata.h:1326 +#: src/gui/setupactiondata.h:1331 src/gui/setupactiondata.h:1336 +#: src/gui/setupactiondata.h:1341 src/gui/setupactiondata.h:1346 +#: src/gui/setupactiondata.h:1351 src/gui/setupactiondata.h:1356 +#: src/gui/setupactiondata.h:1361 src/gui/setupactiondata.h:1366 +#: src/gui/setupactiondata.h:1371 src/gui/setupactiondata.h:1376 +#: src/gui/setupactiondata.h:1381 src/gui/setupactiondata.h:1386 +#: src/gui/setupactiondata.h:1391 src/gui/setupactiondata.h:1396 +#: src/gui/setupactiondata.h:1401 src/gui/setupactiondata.h:1406 +#: src/gui/setupactiondata.h:1411 src/gui/setupactiondata.h:1416 +#, c-format +msgid "Move to point Shortcut %d" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:142 -msgid "Screenshot" -msgstr "Imprimir pantalla" +#: src/gui/setupactiondata.h:1430 +msgid "Move & selection" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:146 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Habilitar/Deshabilitar Intercambios" +#: src/gui/setupactiondata.h:1455 +msgid "Move Home" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:150 -msgid "Change Map View Mode" -msgstr "Cambiar el tipo de vista del mapa" +#: src/gui/setupactiondata.h:1460 +msgid "Move End" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:154 -msgid "Select OK" -msgstr "Seleccionar OK" +#: src/gui/setupactiondata.h:1465 +msgid "Page up" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:162 -msgid "Shortcuts Keys" -msgstr "Teclas de Atajos" +#: src/gui/setupactiondata.h:1470 +msgid "Page down" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:166 -msgid "Item Shortcuts Key" -msgstr "Tecla de acceso directo de objeto" +#: src/gui/setupactiondata.h:1480 +msgid "Select" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:170 src/gui/setup_input.cpp:174 -#: src/gui/setup_input.cpp:178 src/gui/setup_input.cpp:182 -#: src/gui/setup_input.cpp:186 src/gui/setup_input.cpp:190 -#: src/gui/setup_input.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:198 -#: src/gui/setup_input.cpp:202 src/gui/setup_input.cpp:206 -#: src/gui/setup_input.cpp:210 src/gui/setup_input.cpp:214 -#: src/gui/setup_input.cpp:218 src/gui/setup_input.cpp:222 -#: src/gui/setup_input.cpp:226 src/gui/setup_input.cpp:230 -#: src/gui/setup_input.cpp:234 src/gui/setup_input.cpp:238 -#: src/gui/setup_input.cpp:242 src/gui/setup_input.cpp:246 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Atajo para el objeto %d" +#: src/gui/setupactiondata.h:1485 +msgid "Select2" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:250 -msgid "Windows Keys" -msgstr "Teclas de Ventanas" +#: src/gui/setupactiondata.h:1500 +msgid "Backspace" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:254 -msgid "Help Window" -msgstr "Ventana de ayuda" +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 +msgid "Insert" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:258 -msgid "Status Window" -msgstr "Ventana de Estado" +#: src/gui/setupactiondata.h:1510 +msgid "Tab" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:262 -msgid "Inventory Window" -msgstr "Ventana de inventario" +#: src/gui/setupactiondata.h:1515 +msgid "Mod" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:266 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Ventana de equipamiento" +#: src/gui/setupactiondata.h:1541 +msgid "Basic" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:270 -msgid "Skill Window" -msgstr "Ventana de habilidades" +#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:99 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Atajos" -#: src/gui/setup_input.cpp:274 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Ventana del Mini-mapa" +#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:165 +msgid "Windows" +msgstr "Ventanas" -#: src/gui/setup_input.cpp:278 -msgid "Chat Window" -msgstr "Ventana de Chat" +#: src/gui/setupactiondata.h:1545 +msgid "Emotes" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:282 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Ventana de atajos para objetos" +#: src/gui/setupactiondata.h:1549 +msgid "Gui" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:286 -msgid "Setup Window" -msgstr "Ventana de Configuración" +#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +msgid "(no sound)" +msgstr "(sin sonido)" -#: src/gui/setup_input.cpp:290 -msgid "Debug Window" -msgstr "Ventana de Depurador" +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_input.cpp:294 -msgid "Social Window" -msgstr "Ventana Social" +#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +msgid "Basic settings" +msgstr "Configuraciones básicas" -#: src/gui/setup_input.cpp:298 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Ventana de Emoticonos" +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +msgid "Enable Audio" +msgstr "Habilitar Audio" -#: src/gui/setup_input.cpp:302 -msgid "Outfits Window" -msgstr "Ventana de Conjuntos" +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +msgid "Enable music" +msgstr "Habilitar música" -#: src/gui/setup_input.cpp:306 -msgid "Shop Window" -msgstr "Ventana de la tienda" +#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +msgid "Enable game sfx" +msgstr "Habilitar sfx del juego" -#: src/gui/setup_input.cpp:310 -msgid "Quick drop Window" -msgstr "Ventana de lanzamiento de objetos" +#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +msgid "Enable gui sfx" +msgstr "Habilitar sfx de interfaz gráfica" -#: src/gui/setup_input.cpp:314 -msgid "Kill Stats Window" -msgstr "Ventana de Estadísticas" +#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volumen de sfx" -#: src/gui/setup_input.cpp:318 -msgid "Commands Window" -msgstr "Ventana de comandos" +#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +msgid "Music volume" +msgstr "Volumen de Música" -#: src/gui/setup_input.cpp:322 -msgid "Bot Checker Window" -msgstr "Ventana de Chequeo de Bot" +#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +msgid "Audio frequency" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:326 -msgid "Who Is Online Window" -msgstr "Ventana de Jugadores Conectados" +#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +msgid "mono" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:330 -msgid "Did you know Window" -msgstr "Ventana ¿Sabías que.." +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +msgid "stereo" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:334 -msgid "Previous Social Tab" -msgstr "Pestaña Social Previa" +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +msgid "surround" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:338 -msgid "Next Social Tab" -msgstr "Pestaña Social Siguiente" +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +msgid "surround+center+lfe" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:342 -msgid "Emotes Keys" -msgstr "Teclas de Emoticonos" +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +msgid "Audio channels" +msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:346 -msgid "Smilie" -msgstr "Emoticono" - -#: src/gui/setup_input.cpp:350 src/gui/setup_input.cpp:354 -#: src/gui/setup_input.cpp:358 src/gui/setup_input.cpp:362 -#: src/gui/setup_input.cpp:366 src/gui/setup_input.cpp:370 -#: src/gui/setup_input.cpp:374 src/gui/setup_input.cpp:378 -#: src/gui/setup_input.cpp:382 src/gui/setup_input.cpp:386 -#: src/gui/setup_input.cpp:390 src/gui/setup_input.cpp:394 -#: src/gui/setup_input.cpp:398 src/gui/setup_input.cpp:402 -#: src/gui/setup_input.cpp:406 src/gui/setup_input.cpp:410 -#: src/gui/setup_input.cpp:414 src/gui/setup_input.cpp:418 -#: src/gui/setup_input.cpp:422 src/gui/setup_input.cpp:426 -#: src/gui/setup_input.cpp:430 src/gui/setup_input.cpp:434 -#: src/gui/setup_input.cpp:438 src/gui/setup_input.cpp:442 -#: src/gui/setup_input.cpp:446 src/gui/setup_input.cpp:450 -#: src/gui/setup_input.cpp:454 src/gui/setup_input.cpp:458 -#: src/gui/setup_input.cpp:462 src/gui/setup_input.cpp:466 -#: src/gui/setup_input.cpp:470 src/gui/setup_input.cpp:474 -#: src/gui/setup_input.cpp:478 src/gui/setup_input.cpp:482 -#: src/gui/setup_input.cpp:486 src/gui/setup_input.cpp:490 -#: src/gui/setup_input.cpp:494 src/gui/setup_input.cpp:498 -#: src/gui/setup_input.cpp:502 src/gui/setup_input.cpp:506 -#: src/gui/setup_input.cpp:510 src/gui/setup_input.cpp:514 -#: src/gui/setup_input.cpp:518 src/gui/setup_input.cpp:522 -#: src/gui/setup_input.cpp:526 src/gui/setup_input.cpp:530 -#: src/gui/setup_input.cpp:534 src/gui/setup_input.cpp:538 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Atajo para Emoticono %d" +#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Sound effects" +msgstr "Efectos de sonido" -#: src/gui/setup_input.cpp:542 -msgid "Outfits Keys" -msgstr "Teclas de Conjuntos" +#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +msgid "Information dialog sound" +msgstr "Sonido de diálogo de información" -#: src/gui/setup_input.cpp:546 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "Ponerse el conjunto" +#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +msgid "Request dialog sound" +msgstr "Sonido de diálogo de petición" -#: src/gui/setup_input.cpp:550 -msgid "Copy Outfit" -msgstr "Copiar el conjunto" +#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +msgid "Whisper message sound" +msgstr "Sonido de susurro" -#: src/gui/setup_input.cpp:554 -msgid "Copy equipped to Outfit" -msgstr "Copiar lo que tiene equipado a Conjunto" +#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +msgid "Guild / Party message sound" +msgstr "Sonido de mensaje de Clan / Grupo" -#: src/gui/setup_input.cpp:558 -msgid "Chat Keys" -msgstr "Teclas del Chat" +#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +msgid "Highlight message sound" +msgstr "Sonido de mensaje resaltado" -#: src/gui/setup_input.cpp:562 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "Cambiar Chat" +#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +msgid "Global message sound" +msgstr "Sonido de mensaje global" -#: src/gui/setup_input.cpp:566 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Desplazarse hacia arriba en el chat" +#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +msgid "Error message sound" +msgstr "Sonido de mensaje de error" -#: src/gui/setup_input.cpp:570 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Desplazarse hacia abajo en el chat" +#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +msgid "Trade request sound" +msgstr "Sonido de petición de intercambio" -#: src/gui/setup_input.cpp:574 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Pestaña de Chat Anterior" +#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +msgid "Enable mumble voice chat" +msgstr "Habilitar el chat de voz de mumble" -#: src/gui/setup_input.cpp:578 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Siguiente Pestaña del Chat" +#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +msgid "Download music" +msgstr "Bajar Música" -#: src/gui/setup_input.cpp:582 -msgid "Close current Chat Tab" -msgstr "Cerrar la Pestaña activa del Chat" +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 +msgid "Window" +msgstr "Ventana" -#: src/gui/setup_input.cpp:586 -msgid "Previous chat line" -msgstr "Línea previa del chat" +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 +msgid "Auto hide chat window." +msgstr "Ocultar automáticamente la ventana del chat." -#: src/gui/setup_input.cpp:590 -msgid "Next chat line" -msgstr "Siguiente línea del chat" +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:54 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" -#: src/gui/setup_input.cpp:594 -msgid "Chat Auto Complete" -msgstr "Completar texto automáticamente en chat" +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 +msgid "Remove colors from received chat messages" +msgstr "Remover los colores de los mensajes recibidos en el chat" -#: src/gui/setup_input.cpp:598 -msgid "Deactivate Chat Input" -msgstr "Desactivar entrada al Chat" +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 +msgid "Show chat colors list" +msgstr "Mostrar lista de colores del chat" -#: src/gui/setup_input.cpp:602 -msgid "Other Keys" -msgstr "Otras Teclas" +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" -#: src/gui/setup_input.cpp:606 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "Ignorar input 1" +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 +msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" +msgstr "" +"Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todo tipo de ventana de " +"diálogo" -#: src/gui/setup_input.cpp:610 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "Ignorar input 2" +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 +msgid "Limits" +msgstr "Límites" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +msgid "Limit max chars in chat line" +msgstr "Limitar máx. de caracteres en la línea de chat" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 +msgid "Limit max lines in chat" +msgstr "Limitar líneas máx. en chat" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 +msgid "Logs" +msgstr "Registros" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +msgid "Enable chat Log" +msgstr "Habilitar registro de chat" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 +msgid "Show chat history" +msgstr "Mostrar historial del chat" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 +msgid "Hide shop messages" +msgstr "Ocultar mensajes de la tienda" -#: src/gui/setup_input.cpp:614 -msgid "Direct Up" -msgstr "Arriba" +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 +msgid "Tabs" +msgstr "Pestañas" -#: src/gui/setup_input.cpp:618 -msgid "Direct Down" -msgstr "Abajo" +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Mostrar nuevos susurros en pestañas" -#: src/gui/setup_input.cpp:622 -msgid "Direct Left" -msgstr "Izquierda" +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 +msgid "Log magic messages in debug tab" +msgstr "Registrar mensajes de magia en la pestaña del depurador" -#: src/gui/setup_input.cpp:626 -msgid "Direct Right" -msgstr "Derecha" +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 +msgid "Show server messages in debug tab" +msgstr "Mostrar los mensajes del servidor en la pestaña del depurador" -#: src/gui/setup_input.cpp:630 -msgid "Crazy moves" -msgstr "Movimientos locos" +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +msgid "Enable trade tab" +msgstr "Habilitar pestaña de intercambio" -#: src/gui/setup_input.cpp:634 -msgid "Change Crazy Move mode" -msgstr "Cambiar el tipo de movimientos locos" +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 +msgid "Enable battle tab" +msgstr "Habilitar pestaña de batalla" -#: src/gui/setup_input.cpp:638 -msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" -msgstr "Lanzamiento de N objetos desde 0 casillas" +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +msgid "Show battle events" +msgstr "Mostrar eventos de batalla" -#: src/gui/setup_input.cpp:642 -msgid "Quick Drop N Items" -msgstr "Dejar caer N artículos rápidamente" +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 +msgid "Resize chat tabs if need" +msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de pestañas del chat" -#: src/gui/setup_input.cpp:646 -msgid "Switch Quick Drop Counter" -msgstr "Cambiar el contador de lanzamientos" +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 +msgid "Time" +msgstr "Tiempo" -#: src/gui/setup_input.cpp:650 -msgid "Quick heal target or self" -msgstr "Curar rápidamente a objetivo o a sí mismo" +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +msgid "Use local time" +msgstr "Usar hora local" -#: src/gui/setup_input.cpp:654 -msgid "Use #itenplz spell" -msgstr "Usar el hechizo #itenplz" +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 +msgid "Highlight words (separated by comma)" +msgstr "Resaltar palabras (separadas por coma)" -#: src/gui/setup_input.cpp:658 -msgid "Use magic attack" -msgstr "Usar ataque mágico" +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 +msgid "Show MVP messages" +msgstr "Mostrar mensajes MVP" -#: src/gui/setup_input.cpp:662 -msgid "Switch magic attack" -msgstr "Intercambiar ataque mágico" +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Así es como se verá el color" -#: src/gui/setup_input.cpp:666 -msgid "Switch pvp attack" -msgstr "Intercambiar ataque pvp" +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: src/gui/setup_input.cpp:670 -msgid "Change move type" -msgstr "Cambiar tipo de maniobra" +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Estático" -#: src/gui/setup_input.cpp:674 -msgid "Change Attack Weapon Type" -msgstr "Cambiar tipo de arma de ataque" +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulso" -#: src/gui/setup_input.cpp:678 -msgid "Change Attack Type" -msgstr "Cambiar tipo de ataque" +#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Arco iris" -#: src/gui/setup_input.cpp:682 -msgid "Change Follow mode" -msgstr "Cambiar modo de perseguir" +#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Espectro" -#: src/gui/setup_input.cpp:686 -msgid "Change Imitation mode" -msgstr "Cambiar modo de Imitación" +#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319 +msgid "Delay:" +msgstr "Atraso:" -#: src/gui/setup_input.cpp:690 -msgid "Disable / Enable Game modifier keys" -msgstr "Habilitar / Deshabilitar las teclas de modificación del Juego" +#: src/gui/setup_colors.cpp:112 +msgid "Red:" +msgstr "Rojo:" -#: src/gui/setup_input.cpp:694 -msgid "On / Off audio" -msgstr "Encender / Apagar audio" +#: src/gui/setup_colors.cpp:127 +msgid "Green:" +msgstr "Verde:" -#: src/gui/setup_input.cpp:698 -msgid "Enable / Disable away mode" -msgstr "Habilitar / Deshabilitar modo AFK" +#: src/gui/setup_colors.cpp:142 +msgid "Blue:" +msgstr "Azul:" -#: src/gui/setup_input.cpp:702 -msgid "Emulate right click from keyboard" -msgstr "Emular clic derecho desde el teclado" +#: src/gui/setup_colors.cpp:314 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" -#: src/gui/setup_input.cpp:706 -msgid "Toggle camera mode" -msgstr "Interruptor de tipo de cámara" +#: src/gui/setup.cpp:72 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: src/gui/setup_input.cpp:710 -msgid "Modifier key" -msgstr "Tecla modificadora" +#: src/gui/setup.cpp:75 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Restaurar Ventanas" -#: src/gui/setup_input.cpp:752 +#: src/gui/setup_input.cpp:102 msgid "Input" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:761 +#: src/gui/setup_input.cpp:124 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" -#: src/gui/setup_input.cpp:765 +#: src/gui/setup_input.cpp:128 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" -#: src/gui/setup_input.cpp:769 +#: src/gui/setup_input.cpp:132 +msgid "Reset all keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:135 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/gui/setup_input.cpp:809 +#: src/gui/setup_input.cpp:187 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflicto de teclas detectado." -#: src/gui/setup_input.cpp:810 +#: src/gui/setup_input.cpp:188 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -2507,6 +2669,10 @@ msgstr "" "Conflicto con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego " "puede presentar un comportamiento raro." +#: src/gui/setup_input.cpp:346 +msgid "unknown" +msgstr "" + #: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Presiona el botón para empezar la calibración" @@ -2687,10 +2853,6 @@ msgstr "Habilitar soporte para auction bot" msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Habilitar soporte de bot clan y deshabilitar soporte de clan nativo" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 -msgid "Windows" -msgstr "Ventanas" - #: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Always show" msgstr "" @@ -2891,23 +3053,19 @@ msgstr "En la lista negra" msgid "Enemy" msgstr "Enemigo" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:241 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir intercambios" -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensajes privados" #: src/gui/setup_relations.cpp:247 -msgid "Old" -msgstr "Viejo" - -#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relaciones" -#: src/gui/setup_relations.cpp:271 +#: src/gui/setup_relations.cpp:269 msgid "When ignoring:" msgstr "Cuando se ignora a alguien:" @@ -3180,7 +3338,7 @@ msgstr "Burbujas con nombres" msgid "Overhead text" msgstr "Sobrecarga de texto" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "off" msgstr "apagado" @@ -3212,18 +3370,38 @@ msgstr "máximo" msgid "Particle detail" msgstr "Detalle de partículas" +#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +msgid "best quality" +msgstr "" + #: src/gui/setup_visual.cpp:91 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +msgid "best perfomance" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +msgid "Particle physics" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_visual.cpp:97 +#: src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "on" msgstr "on" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" +#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +msgid "Center game window" +msgstr "" + #: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Tienda personal" @@ -3248,12 +3426,12 @@ msgstr "Mostrar enlaces en anuncio" msgid "Auction" msgstr "Subasta" -#: src/gui/shopwindow.cpp:760 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Propuesta de intercambio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:761 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" @@ -3271,35 +3449,35 @@ msgstr "Incrementar" msgid "Skill points available: %d" msgstr "Puntos de habilidades: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:381 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 msgid "basic" msgstr "básico" -#: src/gui/skilldialog.cpp:382 +#: src/gui/skilldialog.cpp:381 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "Habilidad: básico, Id: 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:419 +#: src/gui/skilldialog.cpp:418 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidades %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:431 +#: src/gui/skilldialog.cpp:430 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidad %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:437 +#: src/gui/skilldialog.cpp:436 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "Habilidad: %s, Id: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:507 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:506 src/gui/skilldialog.cpp:594 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:586 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivel: %d (%+d)" @@ -3369,139 +3547,139 @@ msgstr "¿Dejar grupo?" msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar el grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:651 +#: src/gui/socialwindow.cpp:654 msgid "Nav" msgstr "Navegación" -#: src/gui/socialwindow.cpp:929 +#: src/gui/socialwindow.cpp:935 msgid "Atk" msgstr "Ataque" -#: src/gui/socialwindow.cpp:970 +#: src/gui/socialwindow.cpp:975 msgid "Priority mobs" msgstr "Criaturas prioritarias" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1002 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 msgid "Attack mobs" msgstr "Criaturas atacadas" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1037 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1046 msgid "Ignore mobs" msgstr "Criaturas ignoradas" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "Create Guild" msgstr "Crear Clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/socialwindow.cpp:1633 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1207 src/gui/socialwindow.cpp:1642 msgid "Create Party" msgstr "Crear grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1240 src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1249 src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1272 msgid "Invite" msgstr "Invitar" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1288 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1292 msgid "F" msgstr "A" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1416 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1425 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1426 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1435 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Cancelada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1443 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1452 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación al clan de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1456 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1465 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rechazada la invitación al clan de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1512 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Creando clan llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1526 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1535 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Creando grupo llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1540 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 msgid "Guild Name" msgstr "Nombre del clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1550 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escoge el nombre de tu clan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1561 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1570 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te ha invitado al clan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1567 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1576 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceptar invitación al clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1582 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1602 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Fuiste invitado a un grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1605 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1614 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1610 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1619 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te ha invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1619 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1628 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceptar invitación al grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1634 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1643 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1639 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1648 msgid "Party Name" msgstr "Nombre del grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1640 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1649 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escoge el nombre del grupo." @@ -3693,33 +3871,33 @@ msgstr "" msgid "Name: %s" msgstr "Nombre: %s" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:140 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:142 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:167 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:170 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:172 msgid "Play" msgstr "Jugar" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:597 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:623 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 El proceso de actualización esta incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:599 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:625 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:601 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:627 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:777 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:803 msgid "Completed" msgstr "Completado" @@ -3871,7 +4049,7 @@ msgstr "Limites de Lugar de Inicio" msgid "Road Point" msgstr "Mostrar camino" -#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:618 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:617 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quién está conectado - Actualizando" @@ -3883,11 +4061,11 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Who Is Online - " msgstr "Quienes están conectados - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:632 +#: src/gui/whoisonline.cpp:631 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quienes están conectados - error" -#: src/gui/whoisonline.cpp:672 +#: src/gui/whoisonline.cpp:671 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quienes están conectados - Actualizar" @@ -4122,10 +4300,6 @@ msgstr "SOC" msgid "SH" msgstr "SH" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atajos" - #: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "SP" msgstr "SP" @@ -4146,49 +4320,49 @@ msgstr "¿Sabías que..." msgid "SET" msgstr "SET" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 msgid "Select World" msgstr "Seleccionar Mundo" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:85 msgid "Change Login" msgstr "Cambiar de Login" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86 msgid "Choose World" msgstr "Escojer Mundo" -#: src/inputmanager.cpp:283 src/inputmanager.cpp:321 src/keyboardconfig.cpp:80 +#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:80 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "tecla_%d" #. TRANSLATORS: this is long joystick button name -#: src/inputmanager.cpp:288 +#: src/inputmanager.cpp:312 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "" -#: src/inputmanager.cpp:300 +#: src/inputmanager.cpp:324 msgid "unknown key" msgstr "tecla desconocida" #. TRANSLATORS: this is short joystick button name -#: src/inputmanager.cpp:327 +#: src/inputmanager.cpp:351 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars -#: src/inputmanager.cpp:339 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:92 msgid "u key" msgstr "tecla u" -#: src/inventory.cpp:252 +#: src/inventory.cpp:253 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" -#: src/inventory.cpp:254 +#: src/inventory.cpp:255 msgid "Cart" msgstr "Mochila" @@ -4197,337 +4371,337 @@ msgstr "Mochila" msgid "You were killed by %s" msgstr "Fuiste eliminado por %s" -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1432 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente." -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1435 msgid "Item is too heavy." msgstr "El artículo es muy pesado." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1438 msgid "Item is too far away." msgstr "El artículo está muy lejos." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1441 msgid "Inventory is full." msgstr "El inventario está lleno." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Stack is too big." msgstr "El agrupamiento es demasiado grande." -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1447 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "El artículo pertenece a alguien más." -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1450 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1475 +#: src/localplayer.cpp:1474 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Recogiste un %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Recogiste unos %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1677 src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1712 +#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1717 src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731 +#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730 msgid "job" msgstr "trabajo" -#: src/localplayer.cpp:1904 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) moverse predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:1905 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) moverse invertido" -#: src/localplayer.cpp:1906 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos" -#: src/localplayer.cpp:1907 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) moverse con movimientos locos" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) doble normal + loco" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimiento desconocido" -#: src/localplayer.cpp:1931 +#: src/localplayer.cpp:1930 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) movimiento loco número %d" -#: src/localplayer.cpp:1936 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) maniobra alocada personalizada" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) maniobra loca" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2" -#: src/localplayer.cpp:1957 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) rango de ataque de arquero" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) mover al objetivo" -#: src/localplayer.cpp:1981 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) seguimiento predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) seguimiento relativo" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) seguimiento tipo espejo" -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) seguimiento como mascota" -#: src/localplayer.cpp:1985 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) seguimiento desconocido" -#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2008 src/localplayer.cpp:2031 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2030 msgid "(?) attack" msgstr "(?) atacar" -#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2027 +#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2026 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) ataque predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:2006 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo" -#: src/localplayer.cpp:2007 +#: src/localplayer.cpp:2006 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo" -#: src/localplayer.cpp:2028 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ir y atacar" -#: src/localplayer.cpp:2029 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ir, atacar, recoger" -#: src/localplayer.cpp:2030 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sin atacar automáticamente" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2081 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) recoger interesadamente a 2x3 celda" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) recoger" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2101 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) vista normal del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2102 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) vista depurar del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra vista del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra vista del mapa 2" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) vista vacía del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2125 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2126 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar a todos los jugadores" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2150 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) atacar a todos, excepto a amigos" -#: src/localplayer.cpp:2152 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones" -#: src/localplayer.cpp:2153 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) no atacar a los jugadores" -#: src/localplayer.cpp:2154 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque pvp" -#: src/localplayer.cpp:2173 +#: src/localplayer.cpp:2172 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) imitación predeterminada" -#: src/localplayer.cpp:2174 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitación de conjuntos" -#: src/localplayer.cpp:2175 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitación" -#: src/localplayer.cpp:2203 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "Away" msgstr "Fuera del Teclado" -#: src/localplayer.cpp:2223 +#: src/localplayer.cpp:2222 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) en el teclado" -#: src/localplayer.cpp:2224 +#: src/localplayer.cpp:2223 msgid "(A) away" msgstr "(A) lejos del teclado" -#: src/localplayer.cpp:2225 src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2224 src/localplayer.cpp:2239 msgid "(?) away" msgstr "(?) afuera" -#: src/localplayer.cpp:2238 +#: src/localplayer.cpp:2237 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) modo de cámara de juego" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2238 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) modo de cámara libre" -#: src/localplayer.cpp:2264 +#: src/localplayer.cpp:2263 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores del juego están habilitados" -#: src/localplayer.cpp:2265 +#: src/localplayer.cpp:2264 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados" -#: src/localplayer.cpp:2266 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Los modificadores del juego son desconocidos" -#: src/localplayer.cpp:3783 +#: src/localplayer.cpp:3782 msgid "Follow: " msgstr "Seguir: " -#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3800 +#: src/localplayer.cpp:3784 src/localplayer.cpp:3799 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3792 +#: src/localplayer.cpp:3791 msgid "Imitation: " msgstr "Imitación: " -#: src/localplayer.cpp:3794 src/localplayer.cpp:3802 +#: src/localplayer.cpp:3793 src/localplayer.cpp:3801 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitación cancelada" -#: src/localplayer.cpp:4151 +#: src/localplayer.cpp:4150 msgid "You see " msgstr "Ves " @@ -4981,7 +5155,7 @@ msgstr "Compartir experiencia desconocido." msgid "Failed to use item." msgstr "Fallo al usar el artículo." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:571 msgid "Unable to equip." msgstr "Imposible equipar." @@ -5832,19 +6006,19 @@ msgstr "Conexión al servidor terminada. " msgid "%s is not in your party!" msgstr "¡%s no está en tu grupo!" -#: src/playerrelations.cpp:477 +#: src/playerrelations.cpp:482 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" -#: src/playerrelations.cpp:497 +#: src/playerrelations.cpp:502 msgid "Blink name" msgstr "Parpadear nombre" -#: src/playerrelations.cpp:539 +#: src/playerrelations.cpp:544 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Burbuja '...' flotante" -#: src/playerrelations.cpp:542 +#: src/playerrelations.cpp:547 msgid "Floating bubble" msgstr "Burbuja Flotante" -- cgit v1.2.3-60-g2f50