From b83f880362244c59770311ece8a1d74af894465e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Mon, 6 Feb 2012 02:40:32 +0300 Subject: Update and rebuild translations. --- po/de.po | 1085 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 559 insertions(+), 526 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 497e53986..40a2199df 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-06 02:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-05 23:09+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "de/)\n" @@ -47,47 +47,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:957 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Leistung" -#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 +#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:970 +#: src/client.cpp:974 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Themen" -#: src/client.cpp:1052 +#: src/client.cpp:1056 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde zum Server" -#: src/client.cpp:1083 +#: src/client.cpp:1088 msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" -#: src/client.cpp:1116 +#: src/client.cpp:1121 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" -#: src/client.cpp:1217 +#: src/client.cpp:1222 msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfiguren werden angefragt" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1257 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde zum Charakterserver" -#: src/client.cpp:1262 +#: src/client.cpp:1267 msgid "Changing game servers" msgstr "Charakterserver wechseln" -#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 +#: src/client.cpp:1310 src/client.cpp:1317 src/client.cpp:1451 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -97,50 +97,50 @@ msgstr "Charakterserver wechseln" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/client.cpp:1321 +#: src/client.cpp:1326 msgid "Requesting registration details" msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1352 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern" -#: src/client.cpp:1348 +#: src/client.cpp:1353 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1372 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" -#: src/client.cpp:1368 +#: src/client.cpp:1373 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1393 msgid "Unregister Successful" msgstr "erfolgreich abgemeldet." -#: src/client.cpp:1389 +#: src/client.cpp:1394 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..." -#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 -#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 +#: src/client.cpp:1599 src/client.cpp:1632 src/client.cpp:1647 +#: src/client.cpp:2079 src/client.cpp:2086 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." -#: src/client.cpp:1780 +#: src/client.cpp:1785 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ungültiger Updateserver: %s" -#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 +#: src/client.cpp:1819 src/client.cpp:1825 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/client.cpp:1841 +#: src/client.cpp:1846 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr[1] "%d Sekunden" #: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" -msgstr "" +msgstr "Schrift-Cache Größe" #: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" -msgstr "" +msgstr "Cache-Größe:" #: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Gelöscht:" #: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" -msgstr "" +msgstr "Bild-Quellen:" #: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" @@ -326,43 +326,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 +#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:512 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Bildschirmfoto gespeichert unter" -#: src/game.cpp:518 +#: src/game.cpp:520 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!" -#: src/game.cpp:560 +#: src/game.cpp:562 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt." -#: src/game.cpp:561 +#: src/game.cpp:563 msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/game.cpp:1273 +#: src/game.cpp:1275 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:1283 +#: src/game.cpp:1285 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:1797 +#: src/game.cpp:1799 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Karte konnte nicht geladen werden." -#: src/game.cpp:1798 +#: src/game.cpp:1800 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fehler beim Laden von %s" @@ -395,20 +395,20 @@ msgstr "Bot-Prüfer" msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:137 -#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:672 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138 +#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:673 #: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Attack" msgstr "Angriff" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:296 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297 #: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Sprechen" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:268 -#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:481 -#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:825 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269 +#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482 +#: src/gui/popupmenu.cpp:739 src/gui/popupmenu.cpp:826 msgid "Move" msgstr "Bewegen" @@ -421,8 +421,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzten" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280 -#: src/gui/popupmenu.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:750 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" @@ -470,8 +470,8 @@ msgstr "Max" msgid "Shop" msgstr "Laden" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281 -#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 +#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:752 #: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 #: src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" @@ -481,18 +481,18 @@ msgstr "Verkaufen" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 -#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 -#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 -#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551 +#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:842 +#: src/gui/popupmenu.cpp:868 src/gui/popupmenu.cpp:1851 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 src/gui/popupmenu.cpp:1939 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2023 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1199 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:169 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein." msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -557,10 +557,10 @@ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 msgid "New Character" -msgstr "" +msgstr "Neuer Charakter" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Name :" @@ -589,14 +589,14 @@ msgstr "Frisur:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Rasse:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1261 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "rainbow 3" msgstr "Regenbogen 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 @@ -770,13 +770,13 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150 -#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:167 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:684 -#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:701 -#: src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414 +#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431 +#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:693 src/gui/popupmenu.cpp:702 +#: src/gui/popupmenu.cpp:716 msgid "Ignore" msgstr "ignorieren" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Ziel Gilde:" #: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:335 #: src/gui/debugwindow.cpp:340 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Attack delay:" -msgstr "" +msgstr "Attackier-Verzögerung:" #: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:325 #: src/gui/debugwindow.cpp:351 @@ -916,27 +916,27 @@ msgstr "Eingehend: %d bytes/s" msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Ausgehend: %d bytes/s" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:47 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48 msgid "Did You Know?" msgstr "Wusstest du schon?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/popupmenu.cpp:631 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65 msgid "< Previous" msgstr "< Zurück" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66 msgid "Next >" msgstr "Vor >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 msgid "Auto open this window" -msgstr "" +msgstr "Öffne dieses Fenster automatisch" #: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 @@ -946,11 +946,11 @@ msgstr "Ok" #: src/gui/editserverdialog.cpp:54 msgid "Edit Server" -msgstr "" +msgstr "Bearbeite Server" #: src/gui/editserverdialog.cpp:62 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adresse:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:63 msgid "Port:" @@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "Server Typ:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:65 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:175 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." -msgstr "" +msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben." #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" @@ -974,12 +974,12 @@ msgstr "Ausrüstung" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160 #: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1908 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1955 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1909 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 msgid "Unequip" msgstr "Ablegen" -#: src/gui/helpwindow.cpp:43 +#: src/gui/helpwindow.cpp:44 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1017,31 +1017,31 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1814 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1910 src/gui/popupmenu.cpp:1957 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1815 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popupmenu.cpp:1958 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" #: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1818 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1875 src/gui/popupmenu.cpp:1914 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1961 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1819 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1915 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 msgid "Use" msgstr "Benutzen" #: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1823 src/gui/popupmenu.cpp:1919 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 msgid "Drop..." msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1975 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1833 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1929 src/gui/popupmenu.cpp:1976 msgid "Split" msgstr "Aufteilen" #: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:588 +#: src/gui/popupmenu.cpp:589 msgid "Outfits" msgstr "Ausrüstung" @@ -1050,17 +1050,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1931 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1799 src/gui/popupmenu.cpp:1932 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:73 msgid "Store" msgstr "Aufbewahren" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1839 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1840 msgid "Retrieve" msgstr "Abholen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1828 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popupmenu.cpp:1971 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1925 src/gui/popupmenu.cpp:1972 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" @@ -1202,43 +1202,43 @@ msgstr "" msgid "You have left the guild." msgstr "Du hast die Guilde verlassen." -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/gui/logindialog.cpp:60 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Auto Close" msgstr "automatisch schließen" -#: src/gui/logindialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Skip" msgstr "überspringen" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 +#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:97 +#: src/gui/logindialog.cpp:98 msgid "Custom update host" msgstr "Updateserver verwalten" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Remember username" msgstr "Benutzername merken" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 +#: src/gui/logindialog.cpp:113 msgid "Update:" msgstr "Update:" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Change Server" msgstr "Wechsle den Server" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Erfahrungs Balken" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:83 msgid "job bar" -msgstr "" +msgstr "Job Balken" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:92 msgid "weight bar" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Muss" #: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Stop waiting" -msgstr "" +msgstr "Stoppe Warten" #: src/gui/npcdialog.cpp:53 msgid "Next" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Absenden" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:632 +#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:633 msgid "Clear" msgstr "Frei" @@ -1334,355 +1334,355 @@ msgstr "Zuerst ausziehen" msgid "Away outfit" msgstr "Abwesend-Outfit" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:671 +#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:672 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Handeln" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:405 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406 msgid "Whisper" msgstr "Flüstern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:676 +#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:677 msgid "Heal" msgstr "Heilen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:682 +#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412 +#: src/gui/popupmenu.cpp:683 msgid "Be friend" msgstr "Befreunden" -#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157 -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174 -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:412 -#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:429 -#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456 -#: src/gui/popupmenu.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:691 -#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:727 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158 +#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430 +#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457 +#: src/gui/popupmenu.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/popupmenu.cpp:728 msgid "Disregard" -msgstr "" +msgstr "Ignorieren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159 -#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414 -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:450 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 src/gui/popupmenu.cpp:693 -#: src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415 +#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451 +#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694 +#: src/gui/popupmenu.cpp:717 msgid "Black list" msgstr "Schwarze Liste" -#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160 -#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:415 -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:431 -#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694 -#: src/gui/popupmenu.cpp:702 +#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416 +#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695 +#: src/gui/popupmenu.cpp:703 msgid "Set as enemy" msgstr "Als Feind setzen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 -#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:188 -#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:438 -#: src/gui/popupmenu.cpp:443 src/gui/popupmenu.cpp:451 -#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695 -#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:709 -#: src/gui/popupmenu.cpp:717 src/gui/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178 +#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189 +#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439 +#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452 +#: src/gui/popupmenu.cpp:688 src/gui/popupmenu.cpp:696 +#: src/gui/popupmenu.cpp:704 src/gui/popupmenu.cpp:710 +#: src/gui/popupmenu.cpp:718 src/gui/popupmenu.cpp:723 msgid "Erase" msgstr "Löschen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173 -#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:187 -#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:428 -#: src/gui/popupmenu.cpp:436 src/gui/popupmenu.cpp:442 -#: src/gui/popupmenu.cpp:447 src/gui/popupmenu.cpp:455 -#: src/gui/popupmenu.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:707 -#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721 -#: src/gui/popupmenu.cpp:726 +#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188 +#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429 +#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443 +#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:708 +#: src/gui/popupmenu.cpp:714 src/gui/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popupmenu.cpp:727 msgid "Unignore" msgstr "Nicht mehr Ignorieren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194 -#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457 -#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:728 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195 +#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458 +#: src/gui/popupmenu.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:729 #: src/playerrelations.cpp:465 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Ignoriere %s komplett@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:465 -#: src/gui/popupmenu.cpp:736 src/gui/popupmenu.cpp:815 +#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466 +#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816 msgid "Follow" msgstr "Folgen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467 +#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:817 msgid "Imitation" msgstr "Imitation" -#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:769 +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:770 msgid "Invite to party" msgstr "Lade ein zu Party" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:477 -#: src/gui/popupmenu.cpp:774 +#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:775 msgid "Kick from party" msgstr "Aus Party werfen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:791 +#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245 +#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:792 msgid "Kick from guild" msgstr "Aus Gilde werfen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:249 -#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:796 +#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250 +#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:797 msgid "Change pos in guild" -msgstr "" +msgstr "Rang in Gilde ändern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:507 -#: src/gui/popupmenu.cpp:805 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508 +#: src/gui/popupmenu.cpp:806 msgid "Invite to guild" msgstr "In Gilde einladen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:265 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 msgid "Kick player" msgstr "Spieler rauswerfen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:267 +#: src/gui/popupmenu.cpp:268 msgid "Nuke" -msgstr "" +msgstr "Atombombe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/popupmenu.cpp:739 -#: src/gui/popupmenu.cpp:828 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740 +#: src/gui/popupmenu.cpp:829 msgid "Show Items" msgstr "Zeige Items" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740 -#: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:741 +#: src/gui/popupmenu.cpp:830 src/gui/popupmenu.cpp:2137 msgid "Undress" msgstr "Ausziehen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:741 -#: src/gui/popupmenu.cpp:830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302 +#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:742 +#: src/gui/popupmenu.cpp:831 msgid "Add comment" msgstr "Kommentar hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:515 -#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835 +#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516 +#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 msgid "Buy (?)" msgstr "Kaufen(?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516 -#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 +#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:758 src/gui/popupmenu.cpp:837 msgid "Sell (?)" msgstr "Verkaufen(?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:312 +#: src/gui/popupmenu.cpp:313 msgid "Kick" msgstr "Rauswerfen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:324 msgid "Remove from attack list" msgstr "Entferne aus Angriffsliste" -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 +#: src/gui/popupmenu.cpp:329 msgid "Add to priority attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:330 +#: src/gui/popupmenu.cpp:331 msgid "Add to attack list" msgstr "Hinzufügen zur Angriffsliste" -#: src/gui/popupmenu.cpp:332 +#: src/gui/popupmenu.cpp:333 msgid "Add to ignore list" msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste" -#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519 +#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520 msgid "Add name to chat" msgstr "Füge Name dem Chat hinzu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/setup_players.cpp:48 +#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:48 msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: src/gui/popupmenu.cpp:546 +#: src/gui/popupmenu.cpp:547 msgid "Pick up" msgstr "Aufheben" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/popupmenu.cpp:1848 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1932 src/gui/popupmenu.cpp:1979 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1849 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1980 msgid "Add to chat" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:567 msgid "Map Item" msgstr "Karteneinstellung" -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:568 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2095 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2110 +#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2096 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popupmenu.cpp:2111 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:573 +#: src/gui/popupmenu.cpp:574 msgid "Warp" msgstr "Warp" -#: src/gui/popupmenu.cpp:589 +#: src/gui/popupmenu.cpp:590 msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Zaubersprüche" -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 +#: src/gui/popupmenu.cpp:610 msgid "Load old spells" msgstr "Lade alte Zaubersprüche" -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 +#: src/gui/popupmenu.cpp:611 msgid "Edit spell" msgstr "Bearbeite Zauberspruch" -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:637 msgid "Disable highlight" msgstr "Hervorhebung abschalten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 msgid "Enable highlight" msgstr "Hervorhebung einschalten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:640 +#: src/gui/popupmenu.cpp:641 msgid "Don't remove name" -msgstr "" +msgstr "Lösche den Namen nicht" -#: src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:643 msgid "Remove name" msgstr "Lösche Name" -#: src/gui/popupmenu.cpp:644 +#: src/gui/popupmenu.cpp:645 msgid "Enable away" msgstr "Aktiviere abwesend" -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Disable away" msgstr "Deaktiviere abwesend" -#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/socialwindow.cpp:1262 +#: src/gui/popupmenu.cpp:652 src/gui/socialwindow.cpp:1263 msgid "Leave" msgstr "Verlassen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:654 +#: src/gui/popupmenu.cpp:655 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiere in die Zwischenablage" -#: src/gui/popupmenu.cpp:849 +#: src/gui/popupmenu.cpp:850 msgid "Change guild position" msgstr "Position der Gilde ändern" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1335 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1336 msgid "Rename map sign " msgstr "Kartenzeichen umbenennen" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1337 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1338 msgid "Name: " msgstr "Name:" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1383 msgid "Player comment " msgstr "Spieler Kommentar " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1384 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1385 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1787 msgid "Add to trade" msgstr "Zum Handeln hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1790 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1791 msgid "Add to trade 10" msgstr "10 zum Handeln hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1791 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 msgid "Add to trade half" msgstr "Die hälfte zum Handeln hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 msgid "Add to trade all" msgstr "Allles zum Handeln hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1803 msgid "Store 10" msgstr "10 aufbewahren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1803 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 msgid "Store half" msgstr "Die Hälfte aufbewahren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 msgid "Store all" msgstr "Alles aufbewahren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1921 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 msgid "Drop all" msgstr "Alles fallenlassen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 msgid "Retrieve 10" msgstr "10 abholen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 msgid "Retrieve half" msgstr "Die Hälfte abholen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Retrieve all" msgstr "Alles abholen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popupmenu.cpp:1936 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/popupmenu.cpp:1937 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Lade alte Tastenkombinationen für Objekte" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1983 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1984 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Lade alte Tastenkombinationen zum fallen Lassen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2011 src/gui/popupmenu.cpp:2048 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2012 src/gui/popupmenu.cpp:2049 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/popupmenu.cpp:2054 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popupmenu.cpp:2055 msgid "Show" msgstr "Zeigen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Setze gelben Balken zurück" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2062 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/statuswindow.cpp:242 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopiere zu Chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/setup_theme.cpp:88 -#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:982 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 src/gui/socialwindow.cpp:1052 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:983 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053 msgid "(default)" msgstr "(normal)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2092 src/gui/popupmenu.cpp:2103 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2104 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2105 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2095 src/gui/popupmenu.cpp:2106 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Limitiere max Zeilen im Chat" #: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logs" #: src/gui/setup_chat.cpp:81 msgid "Enable chat Log" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Verstecke Laden-Mitteilungen" #: src/gui/setup_chat.cpp:94 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabs" #: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Put all whispers in tabs" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Zeige Kampf-Ereignisse" #: src/gui/setup_chat.cpp:114 msgid "Resize chat tabs if need" -msgstr "" +msgstr "Größe der Chat-Tabs anpassen" #: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Time" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Sonstig" #: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Highlight words (separated by comma)" -msgstr "" +msgstr "Wörter hervorheben (welche mit Komma getrennt sind)" #: src/gui/setup_chat.cpp:128 msgid "Show MVP messages" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "HP-Balken von Monster anzeigen" #: src/gui/setup_other.cpp:60 msgid "Cycle monster targets" -msgstr "Angriffsziele der Monster einkreisen" +msgstr "Durch die Angriffsziele wechseln" #: src/gui/setup_other.cpp:66 msgid "Show warps particles" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:97 msgid "Moving" -msgstr "" +msgstr "Bewegt sich" #: src/gui/setup_other.cpp:99 msgid "Auto fix position" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "Zeige Job" #: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Enable attack filter" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere Attackenfilter" #: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Enable advert protocol" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "Aktiviere auction bot unterstützung" #: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" -msgstr "" +msgstr "Erlaube Gilden-Bot und deaktiviere nativen Gilden-Support" #: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Enable server side attack" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Bessere Leistung (aktiviere für bessere Leistung)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:58 msgid "Auto adjust perfomance" -msgstr "" +msgstr "Performance autom. anpassen" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:61 msgid "Hw acceleration" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 msgid "Show beings transparency" -msgstr "" +msgstr "Zeige die Transperenz von Entitäten" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:80 msgid "Enable reorder sprites." @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Alt" #: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Beziehungen" #: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" @@ -2568,11 +2568,11 @@ msgstr "als Partikeleffekt" #: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" -msgstr "" +msgstr "Erlaube Größenanpassung" #: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "No frame" -msgstr "" +msgstr "Kein Fensterrahmen" #: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Zeige Links in Ankündigung" #: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" -msgstr "" +msgstr "Auktion" #: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 @@ -2710,6 +2710,14 @@ msgstr "Erhöhen" msgid "Skill points available: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d" +#: src/gui/skilldialog.cpp:385 +msgid "basic" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:386 +msgid "Skill: basic, Id: 1" +msgstr "" + #: src/gui/skilldialog.cpp:420 #, c-format msgid "Skill Set %d" @@ -2720,6 +2728,11 @@ msgstr "Fähigkeiten Tab %d" msgid "Skill %d" msgstr "Fähigkeit %d" +#: src/gui/skilldialog.cpp:438 +#, c-format +msgid "Skill: %s, Id: %d" +msgstr "" + #: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554 #, c-format msgid "Lvl: %d" @@ -2730,204 +2743,204 @@ msgstr "Lvl: %d" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Lvl: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:242 +#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52 msgid "Guild" msgstr "Gilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:173 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "%s in die Gilde %s einladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gilde %s Ausstieg angefragt," -#: src/gui/socialwindow.cpp:214 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Lade Mitglied in die Gilde ein." -#: src/gui/socialwindow.cpp:215 +#: src/gui/socialwindow.cpp:216 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Wenn willst du in die Gilde %s einladen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:224 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 msgid "Leave Guild?" msgstr "Guilde verlassen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:225 +#: src/gui/socialwindow.cpp:226 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Bist du sicher, dass du die Gilde %s verlassen willst?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:345 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 +#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:374 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "%s zur Party einladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:387 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Partie %s Auflösung beauftragt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:415 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Lade Mitglied in die Party ein." -#: src/gui/socialwindow.cpp:415 +#: src/gui/socialwindow.cpp:416 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Wenn willst du zur Party %s einladen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:424 +#: src/gui/socialwindow.cpp:425 msgid "Leave Party?" msgstr "Partie verlassen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:425 +#: src/gui/socialwindow.cpp:426 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Bist du sicher, dass du die Party %s verlassen willst?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:649 +#: src/gui/socialwindow.cpp:650 msgid "Nav" msgstr "Nav" -#: src/gui/socialwindow.cpp:927 +#: src/gui/socialwindow.cpp:928 msgid "Atk" msgstr "Atk" -#: src/gui/socialwindow.cpp:968 +#: src/gui/socialwindow.cpp:969 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1000 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1001 msgid "Attack mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1035 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1036 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignoriere Monster" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 msgid "Create Guild" msgstr "Gilde erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632 msgid "Create Party" msgstr "Party erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1238 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Social" msgstr "Sozial" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1261 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1262 msgid "Invite" msgstr "Einladen" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1277 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1282 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1415 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s angenommen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1424 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1425 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s abgelehnt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1441 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1442 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Guildeneinladung von %s angenommen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1454 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1455 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Guildeneinladung von %s abgelehnt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1501 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1502 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Erstelle der Gilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1524 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1525 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Erstelle die Party \"%s\"" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1538 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 msgid "Guild Name" msgstr "Gildenname" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1540 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1553 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1554 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, es wurde schoneinmal angefragt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s hat dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Nehme Gildeneinladung an" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1580 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1581 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1592 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Du wurdest zu einer Party eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1596 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Du wurdest zu der Party %s eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1603 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1604 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s hat dich in seine Party eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1608 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1609 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Party %s teilzunehmen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Nehme Partyeinladung an" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1632 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1633 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Konnte keine Partie erstellen. Du bist schon in einer Partie." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1637 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 msgid "Party Name" msgstr "Partyname" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1639 msgid "Choose your party's name." msgstr "Name deiner Party wählen." @@ -3119,33 +3132,33 @@ msgstr "" msgid "Name: %s" msgstr "Name : %s" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:139 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:140 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:167 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:170 msgid "Play" msgstr "Los!" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:570 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:571 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:572 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:573 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen," #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:574 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:575 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Du versuchts es später erneut." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:750 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:751 msgid "Completed" msgstr "Fertig" @@ -3259,11 +3272,11 @@ msgstr "Portal hervorheben" #: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Default collision Highlight" -msgstr "" +msgstr "Hervorhebung von normalen Kollisionen" #: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Air collision Highlight" -msgstr "" +msgstr "Hervorhebung von Flug-Kollisionen" #: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Water collision Highlight" @@ -3437,7 +3450,7 @@ msgstr "Befehl:/leave" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando wirft einen Spieler aus der Gilde." #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 @@ -3454,7 +3467,7 @@ msgstr "/leave > Verlasse dir Gilde in der du bist" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "" +msgstr "/kick > Jemanden aus deiner Gilde werfen" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" @@ -3565,7 +3578,7 @@ msgstr "WW" #: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "YK" -msgstr "" +msgstr "WS" #: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "Did you know" @@ -3593,11 +3606,11 @@ msgstr "Lager" #: src/inventory.cpp:253 msgid "Cart" -msgstr "" +msgstr "Einkaufswagen" #: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Basic Keys" -msgstr "" +msgstr "Normale Tasten" #: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Up" @@ -3645,7 +3658,7 @@ msgstr "Angriff abbrechen" #: src/keyboardconfig.cpp:65 msgid "Untarget" -msgstr "" +msgstr "Deselektieren" #: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target Closest" @@ -3665,7 +3678,7 @@ msgstr "Aufheben" #: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Change Pickup Type" -msgstr "" +msgstr "Verändere den Aufnahme-Typ" #: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Hide Windows" @@ -3693,11 +3706,11 @@ msgstr "OK auswählen" #: src/keyboardconfig.cpp:85 msgid "Shortcuts Keys" -msgstr "" +msgstr "Tastenkürzel" #: src/keyboardconfig.cpp:86 msgid "Item Shortcuts Key" -msgstr "" +msgstr "Item-Tastenkürzel" #: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 #: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 @@ -3845,7 +3858,7 @@ msgstr "Gefühlstaste %d" #: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" -msgstr "" +msgstr "Outfit Tasten" #: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" @@ -3937,7 +3950,7 @@ msgstr "Verrückte Bewegungen" #: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" -msgstr "" +msgstr "Verändere den verrückte Bewegungen-Modus" #: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" @@ -3969,7 +3982,7 @@ msgstr "Wechsle magische Angriff" #: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" -msgstr "" +msgstr "Wechsle PVP Attacke" #: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" @@ -3977,7 +3990,7 @@ msgstr "Wechsle die Bewegungsart" #: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" -msgstr "" +msgstr "Verändere die Angriffswaffe" #: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" @@ -4005,7 +4018,7 @@ msgstr "Aktiviere/Deaktiviere abwesend Modus" #: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" -msgstr "" +msgstr "Emuliere Rechts-Klick mit der Tastatur" #: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" @@ -4024,430 +4037,438 @@ msgstr "" "Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder " "das Spiel lässt sich nicht richtig steuern." -#: src/localplayer.cpp:385 +#: src/localplayer.cpp:386 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Du wurdest von einem %s getötet" -#: src/localplayer.cpp:1440 +#: src/localplayer.cpp:1441 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Du versucht einen nicht exitierenden Gegenstand aufzuheben." -#: src/localplayer.cpp:1443 +#: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Item is too heavy." msgstr "Gegenstand ist zu schwer" -#: src/localplayer.cpp:1446 +#: src/localplayer.cpp:1447 msgid "Item is too far away." msgstr "Gegenstand ist zu weit weg." -#: src/localplayer.cpp:1449 +#: src/localplayer.cpp:1450 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventar ist voll" -#: src/localplayer.cpp:1452 +#: src/localplayer.cpp:1453 msgid "Stack is too big." msgstr "Stapel ist zu groß" -#: src/localplayer.cpp:1455 +#: src/localplayer.cpp:1456 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem" -#: src/localplayer.cpp:1458 +#: src/localplayer.cpp:1459 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1482 +#: src/localplayer.cpp:1483 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1719 +msgid "xp" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731 src/localplayer.cpp:1738 +msgid "job" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) normale Bewegungen" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1912 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) bewegungen umkehren" -#: src/localplayer.cpp:1904 +#: src/localplayer.cpp:1913 msgid "(c) moves with some crazy moves" -msgstr "" +msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt" -#: src/localplayer.cpp:1905 +#: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(C) moves with crazy moves" -msgstr "" +msgstr "(C) bewegt sich verrückt" -#: src/localplayer.cpp:1906 +#: src/localplayer.cpp:1915 msgid "(d) double normal + crazy" -msgstr "" +msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen" -#: src/localplayer.cpp:1907 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) unbekannte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1929 +#: src/localplayer.cpp:1938 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) verrückte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(0) default moves to target" -msgstr "" +msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(1) moves to target in distance 1" -msgstr "" +msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(2) moves to target in distance 2" -msgstr "" +msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(3) moves to target in distance 3" -msgstr "" +msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1965 msgid "(5) moves to target in distance 5" -msgstr "" +msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5" -#: src/localplayer.cpp:1957 +#: src/localplayer.cpp:1966 msgid "(7) moves to target in distance 7" -msgstr "" +msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1967 msgid "(A) moves to target in attack range" -msgstr "" +msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1968 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(?) move to target" -msgstr "" +msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1988 msgid "(D) default follow" -msgstr "" +msgstr "(D) normales Folgen" -#: src/localplayer.cpp:1980 +#: src/localplayer.cpp:1989 msgid "(R) relative follow" -msgstr "" +msgstr "(R) relatives Folgen" -#: src/localplayer.cpp:1981 +#: src/localplayer.cpp:1990 msgid "(M) mirror follow" -msgstr "" +msgstr "(M) gespiegeltes Folgen" -#: src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1991 msgid "(P) pet follow" -msgstr "" +msgstr "(P) hinterher Folgen" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1992 msgid "(?) unknown follow" -msgstr "" +msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus" -#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 +#: src/localplayer.cpp:2011 src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2038 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2034 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Normaler Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2004 +#: src/localplayer.cpp:2013 msgid "(s) switch attack without shield" -msgstr "" +msgstr "(s) wechsel das Attackenlayout ohne Schild" -#: src/localplayer.cpp:2005 +#: src/localplayer.cpp:2014 msgid "(S) switch attack with shield" -msgstr "" +msgstr "(S) wechsel das Attackenlayout mit Schild" -#: src/localplayer.cpp:2026 +#: src/localplayer.cpp:2035 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) gehe und greife an" -#: src/localplayer.cpp:2027 +#: src/localplayer.cpp:2036 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf" -#: src/localplayer.cpp:2028 +#: src/localplayer.cpp:2037 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) ohne automatischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2071 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2072 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2073 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" -msgstr "" +msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2074 msgid "(3) pick up 3x3 cells" -msgstr "" +msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2066 +#: src/localplayer.cpp:2075 msgid "(g) go and pick up in distance 4" -msgstr "" +msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2067 +#: src/localplayer.cpp:2076 msgid "(G) go and pick up in distance 8" -msgstr "" +msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2077 msgid "(A) go and pick up in max distance" -msgstr "" +msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2069 +#: src/localplayer.cpp:2078 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Normale Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2092 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Debug Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Ultra Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2094 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Leere Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2096 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2116 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2118 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2120 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magischer Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2139 msgid "(a) attack all players" -msgstr "" +msgstr "(a) greife alle Spieler an" -#: src/localplayer.cpp:2131 -msgid "(f) attack not friends" +#: src/localplayer.cpp:2140 +msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2141 msgid "(b) attack bad relations" -msgstr "" +msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2142 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) greife keine Spieler an" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(?) pvp attack" -msgstr "" +msgstr "(?) PVP Attacke" -#: src/localplayer.cpp:2153 +#: src/localplayer.cpp:2162 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) normale Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2154 +#: src/localplayer.cpp:2163 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Outfit Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2164 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2183 +#: src/localplayer.cpp:2192 msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2202 +#: src/localplayer.cpp:2211 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Anwesend" -#: src/localplayer.cpp:2203 +#: src/localplayer.cpp:2212 msgid "(A) away" msgstr "(A) Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 +#: src/localplayer.cpp:2213 src/localplayer.cpp:2228 msgid "(?) away" msgstr "(?) Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2226 msgid "(G) game camera mode" -msgstr "" +msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera" -#: src/localplayer.cpp:2218 +#: src/localplayer.cpp:2227 msgid "(F) free camera mode" -msgstr "" +msgstr "(F) freie Kamera" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2252 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2253 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert" -#: src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2254 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3763 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Follow: " msgstr "Folgen:" -#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3789 msgid "Follow canceled" msgstr "Folgen abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:3772 +#: src/localplayer.cpp:3781 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 +#: src/localplayer.cpp:3783 src/localplayer.cpp:3791 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:4130 +#: src/localplayer.cpp:4139 msgid "You see " msgstr "Du siehst" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:51 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:52 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:54 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:55 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:57 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:58 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "-l --log-file : Log Datei benutzen" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:59 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -L --chat-log-dir : Verzeichnis für die Chat Log" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:60 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:61 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " - --help : Zeigt diesen Hilfstext an" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:62 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : zu benutzendes Einstellungsverueichniss" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:63 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden" -#: src/main.cpp:63 +#: src/main.cpp:64 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:65 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:66 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Name oder IP-Adresse des Loginservers" -#: src/main.cpp:66 +#: src/main.cpp:67 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port des Loginservers" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:68 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " --update-host : Benutzt diesen Aktualisierungs Host" -#: src/main.cpp:68 +#: src/main.cpp:69 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Wähle zuletzt benutzten Server und Spieler aus" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:71 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Überspringe das Herunterladen von Updates" -#: src/main.cpp:71 +#: src/main.cpp:72 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Datenverzeichnis, aus dem das Spiel geladen werden soll" -#: src/main.cpp:73 +#: src/main.cpp:74 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:75 +#: src/main.cpp:76 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Verzeichnis um Bildschirmfotos zu speichern" -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:77 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "--safemode : Starte das Spiel im sicheren Modus" -#: src/main.cpp:77 +#: src/main.cpp:78 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:81 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "--no-opengl : Deaktiviere OpenGL für diese Sitzung" @@ -4490,6 +4511,7 @@ msgstr "Glück:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" +"Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 msgid "Cannot use this ID." @@ -4502,22 +4524,24 @@ msgstr "Unbekannter char-server Fehler" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" +"Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wurde der Name " +"schon genommen." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Wrong name." msgstr "Falscher Name." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 msgid "Incorrect stats." -msgstr "" +msgstr "Falsche Stats." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 msgid "Incorrect hair." -msgstr "" +msgstr "Falsche Haare." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 msgid "Incorrect slot." -msgstr "" +msgstr "Falscher Slot." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 msgid "Incorrect race." @@ -4540,7 +4564,7 @@ msgstr "Konnte Character nicht löschen." #: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89 #: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102 msgid "Channels are not supported!" -msgstr "" +msgstr "Kanäle sind nicht unterstützt!" #: src/net/ea/chathandler.cpp:129 #, c-format @@ -4550,7 +4574,7 @@ msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist nicht online." #: src/net/ea/chathandler.cpp:137 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "" +msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s." #: src/net/ea/chathandler.cpp:346 msgid "MVP player." @@ -4587,7 +4611,7 @@ msgstr "Spiel" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:104 msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" +msgstr "Verlassen verweigert!" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 msgid "Guild created." @@ -4599,11 +4623,11 @@ msgstr "Du bist bereits in der Gilde" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:98 msgid "Emperium check failed." -msgstr "" +msgstr "Erstellung der Gilde fehlgeschlagen." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:103 msgid "Unknown server response." -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Antwort des Servers." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 #, c-format @@ -4628,27 +4652,27 @@ msgstr "Mitglieder Online: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 #, c-format msgid "Max members: %d" -msgstr "" +msgstr "Max Mitglieder: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 #, c-format msgid "Average level: %d" -msgstr "" +msgstr "Durchschn. Level: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 #, c-format msgid "Guild exp: %d" -msgstr "" +msgstr "Gilden-EP: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" -msgstr "" +msgstr "Verbl. Gilden-EP: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 #, c-format msgid "Guild castle: %s" -msgstr "" +msgstr "Gildenburg: %s" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:412 msgid "Could not inivte user to guild." @@ -4656,11 +4680,11 @@ msgstr "Kann Spieler nicht in die Gilde einladen." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:416 msgid "User rejected guild invite." -msgstr "" +msgstr "Spieler hat die Gildeneinladung abgelehnt." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:420 msgid "User is now part of your guild." -msgstr "" +msgstr "Spieler ist nun in deiner Gilde." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:424 msgid "Your guild is full." @@ -4668,7 +4692,7 @@ msgstr "Deine Guilde ist voll." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:428 msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Antwort auf Gildeneinladung." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:464 #, c-format @@ -4698,19 +4722,19 @@ msgstr "/kick > werfen jemanden aus deiner Gilde raus" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "" +msgstr "/item > Zeige/ändere Party Item Einstellungen" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "" +msgstr "/exp > Zeige/ändere Party EP Einstellungen" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites to party with you." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando läd in deine Party ein." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando wirft einen Spieler aus der Party." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item " @@ -4718,13 +4742,15 @@ msgstr "Befehl: /item " #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando ändert die Item Einstellungen" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" +" kann \"1\", \"yes\", \"true\" zum aktivieren von Item-Sharing, oder " +"\"0\", \"no\", \"false\" sein, um es zu deaktivieren." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" @@ -4732,21 +4758,23 @@ msgstr "Befehl: /item" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando zeigt die derzeitigen Item Einstellungen der Party." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp " -msgstr "" +msgstr "Kommando: /exp " #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando verändert die EP Einstellungen der Party." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" +" kann \"1\", \"yes\", \"true\" zum aktivieren von EP-Sharing, oder " +"\"0\", \"no\", \"false\" sein, um es zu deaktivieren." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" @@ -4754,23 +4782,23 @@ msgstr "Befehl:/exp" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando zeigt die derzeitigen EP Einstellungen." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:148 src/net/ea/partyhandler.cpp:285 msgid "Item sharing enabled." -msgstr "" +msgstr "Item-Sharing aktiviert." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:295 msgid "Item sharing disabled." -msgstr "" +msgstr "Item-Sharing deaktiviert." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:305 msgid "Item sharing not possible." -msgstr "" +msgstr "Item-Sharing ist nicht möglich." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 msgid "Item sharing unknown." -msgstr "" +msgstr "Item-Sharing unbekannt." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:247 msgid "Experience sharing enabled." @@ -4796,72 +4824,74 @@ msgstr "Kann diesen Gegenstand nicht verwenden." msgid "Unable to equip." msgstr "Kann nicht Ausrüsten." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:131 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 msgid "Old password incorrect." msgstr "Altes Passwort fehlerhaft" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:137 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 msgid "New password too short." msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:251 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:213 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214 msgid "Unregistered ID." msgstr "Unbekannte ID" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217 msgid "Wrong password." msgstr "Falsches Passwort." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:219 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 msgid "Account expired." msgstr "Account abgelaufen." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223 msgid "Rejected from server." -msgstr "" +msgstr "Vom Server abgelehnt." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:225 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" +msgstr "Du wurdest für immer gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Client too old." msgstr "Client zu alt" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" +"Du wurdest bis %s gebannt.\n" +"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240 msgid "Server overpopulated." -msgstr "" +msgstr "Server ist voll." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 msgid "This user name is already taken." msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 msgid "Username permanently erased." -msgstr "" +msgstr "Benutzername für Immer gelöscht." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:80 msgid "Could not create party." -msgstr "" +msgstr "Konnte Party nicht erstellen." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 msgid "Party successfully created." @@ -4880,7 +4910,7 @@ msgstr "%s is bereits ein Mitglied deiner Party." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s refused your invitation." -msgstr "" +msgstr "%s hat die Einladung abgelehnt." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format @@ -4890,12 +4920,12 @@ msgstr "%s ist nun ein Mitglied deiner Party" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." -msgstr "" +msgstr "%s kann deiner Party nicht beitreten. Sie ist voll." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." -msgstr "" +msgstr "QQQ Unbekannte Antwort auf die Einladung für %s." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:358 msgid "You have left the party." @@ -4989,7 +5019,7 @@ msgstr "Du bit tot." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 msgid "You have ceased to be." -msgstr "" +msgstr "Du bist nicht mehr..." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 msgid "You've expired and gone to meet your maker." @@ -5020,12 +5050,14 @@ msgstr "Du bist weg vom Fenster." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" +"Du schaust dir die Gänseblümchen\n" +"gerade von unten an." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." -msgstr "" +msgstr "\"Übung macht den Meister\", meint das Monster." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 msgid "You are an ex-player." @@ -5050,6 +5082,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:346 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" +"Du trägst weniger als die hälfte des Gewichts. Du kannst dich regenerieren." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:453 #, c-format @@ -5059,7 +5092,7 @@ msgstr "Du hast %s aufgehoben." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:459 #, c-format msgid "You spent %s." -msgstr "" +msgstr "Du bezahltest %s." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:505 msgid "Cannot raise skill!" @@ -5091,7 +5124,7 @@ msgstr "Konnte Party nicht beitreten!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:158 msgid "Cannot shout!" -msgstr "" +msgstr "Du kannst nicht schreien!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" @@ -5099,11 +5132,11 @@ msgstr "Du hast noch ein zu niedriges Level!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 msgid "Insufficient HP!" -msgstr "" +msgstr "Unausreichende HP!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 msgid "Insufficient SP!" -msgstr "" +msgstr "Unausreichende SP!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 msgid "You have no memos!" @@ -5143,11 +5176,11 @@ msgstr "Warp fehlgeschlagen..." #: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 msgid "Could not steal anything..." -msgstr "" +msgstr "Konnte nichts stehlen..." #: src/net/ea/specialhandler.cpp:219 msgid "Poison had no effect..." -msgstr "" +msgstr "Gift hatte kein Effekt..." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 #, c-format @@ -5178,11 +5211,11 @@ msgstr "Handel mit %s abgebrochen" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:172 msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "" +msgstr "Unbehandeltes Handel-Fehlschlags-Paket." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:237 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "" +msgstr "Fehlschlag: Der Handelspartner kann nichts mehr Tragen." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:242 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." @@ -5511,7 +5544,7 @@ msgstr "Verkauf fehlgeschlagen." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 msgid "Unable to sell while trading." -msgstr "" +msgstr "Handeln fehlgeschlagen." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143 msgid "Unable to sell unsellable item." @@ -5616,7 +5649,7 @@ msgstr "Angriffs Verzögerung" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 msgid "Walk Delay" -msgstr "" +msgstr "Lauf-Verzögerung:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286 msgid "Attack Range" -- cgit v1.2.3-60-g2f50