From a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sun, 23 Feb 2014 00:43:57 +0300 Subject: update translations. --- po/de.po | 2252 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 1125 insertions(+), 1127 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 891a8adcb..1d2c90b37 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 22:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-14 08:13+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:876 +#: src/actionmanager.cpp:874 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:886 +#: src/actionmanager.cpp:884 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen" @@ -48,72 +48,72 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Sichtbar auf der Karte" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:329 +#: src/being/being.cpp:330 msgid "Human" msgstr "Mensch" -#: src/being/being.cpp:543 +#: src/being/being.cpp:544 msgid "dodge" msgstr "ausweichen" -#: src/being/being.cpp:543 +#: src/being/being.cpp:544 msgid "miss" msgstr "verfehlt" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1964 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863 +#: src/being/being.cpp:1965 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1969 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 +#: src/being/being.cpp:1970 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:391 +#: src/being/localplayer.cpp:392 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Du wurdest von einem %s getötet" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1376 +#: src/being/localplayer.cpp:1377 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1380 +#: src/being/localplayer.cpp:1381 msgid "Item is too heavy." msgstr "Gegenstand ist zu schwer." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1384 +#: src/being/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "Gegenstand ist zu weit weg." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1388 +#: src/being/localplayer.cpp:1389 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventar ist voll." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1392 +#: src/being/localplayer.cpp:1393 msgid "Stack is too big." msgstr "Stapel ist zu groß." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1396 +#: src/being/localplayer.cpp:1397 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1400 +#: src/being/localplayer.cpp:1401 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:1424 +#: src/being/localplayer.cpp:1425 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -121,387 +121,387 @@ msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1629 src/being/localplayer.cpp:1664 -#: src/being/localplayer.cpp:1665 +#: src/being/localplayer.cpp:1630 src/being/localplayer.cpp:1665 +#: src/being/localplayer.cpp:1666 msgid "xp" msgstr "Erfahrungspunkte" -#: src/being/localplayer.cpp:1670 src/being/localplayer.cpp:1677 -#: src/being/localplayer.cpp:1684 +#: src/being/localplayer.cpp:1671 src/being/localplayer.cpp:1678 +#: src/being/localplayer.cpp:1685 msgid "job" msgstr "Job" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1870 +#: src/being/localplayer.cpp:1871 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) normale Bewegungen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1872 +#: src/being/localplayer.cpp:1873 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Bewegungen umkehren" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1874 +#: src/being/localplayer.cpp:1875 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1876 +#: src/being/localplayer.cpp:1877 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) bewegt sich verrückt" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1878 +#: src/being/localplayer.cpp:1879 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1880 +#: src/being/localplayer.cpp:1881 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) unbekannte Bewegung" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1903 +#: src/being/localplayer.cpp:1904 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) verrückte Bewegung Nummer %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1909 +#: src/being/localplayer.cpp:1910 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1914 +#: src/being/localplayer.cpp:1915 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) verrückte Bewegung" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1929 +#: src/being/localplayer.cpp:1930 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1931 +#: src/being/localplayer.cpp:1932 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1933 +#: src/being/localplayer.cpp:1934 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1935 +#: src/being/localplayer.cpp:1936 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1937 +#: src/being/localplayer.cpp:1938 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1939 +#: src/being/localplayer.cpp:1940 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1941 +#: src/being/localplayer.cpp:1942 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1943 +#: src/being/localplayer.cpp:1944 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1945 +#: src/being/localplayer.cpp:1946 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) bewegt sich zum Ziel in Angriffsreichweite - 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1947 +#: src/being/localplayer.cpp:1948 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1967 +#: src/being/localplayer.cpp:1968 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) normales Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1969 +#: src/being/localplayer.cpp:1970 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatives Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1971 +#: src/being/localplayer.cpp:1972 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) gespiegeltes Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1973 +#: src/being/localplayer.cpp:1974 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) hinterher Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1975 +#: src/being/localplayer.cpp:1976 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1995 src/being/localplayer.cpp:2003 -#: src/being/localplayer.cpp:2031 +#: src/being/localplayer.cpp:1996 src/being/localplayer.cpp:2004 +#: src/being/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Angriff" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1997 src/being/localplayer.cpp:2023 +#: src/being/localplayer.cpp:1998 src/being/localplayer.cpp:2024 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Normaler Angriff" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1999 +#: src/being/localplayer.cpp:2000 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) wechsel das Angriffslayout ohne Schild" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2001 +#: src/being/localplayer.cpp:2002 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) wechsel das Angriffslayout mit Schild" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2025 +#: src/being/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) gehe und greife an" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2027 +#: src/being/localplayer.cpp:2028 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2029 +#: src/being/localplayer.cpp:2030 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) ohne automatischen Angriff" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2083 +#: src/being/localplayer.cpp:2084 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2085 +#: src/being/localplayer.cpp:2086 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2087 +#: src/being/localplayer.cpp:2088 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2089 +#: src/being/localplayer.cpp:2090 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2091 +#: src/being/localplayer.cpp:2092 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2093 +#: src/being/localplayer.cpp:2094 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2095 +#: src/being/localplayer.cpp:2096 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2097 +#: src/being/localplayer.cpp:2098 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) aufheben" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2111 +#: src/being/localplayer.cpp:2112 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Normale Kartenansicht" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2113 +#: src/being/localplayer.cpp:2114 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Debug Kartenansicht" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2115 +#: src/being/localplayer.cpp:2116 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Ultra Kartenansicht" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2117 +#: src/being/localplayer.cpp:2118 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2119 +#: src/being/localplayer.cpp:2120 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Leere Kartenansicht" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2121 +#: src/being/localplayer.cpp:2122 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2141 +#: src/being/localplayer.cpp:2142 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2143 +#: src/being/localplayer.cpp:2144 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2145 +#: src/being/localplayer.cpp:2146 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2147 +#: src/being/localplayer.cpp:2148 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2149 +#: src/being/localplayer.cpp:2150 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2151 +#: src/being/localplayer.cpp:2152 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magischer Angriff" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2171 +#: src/being/localplayer.cpp:2172 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) greife alle Spieler an" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2173 +#: src/being/localplayer.cpp:2174 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) greife alle Spieler, außer Freunde, an" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2175 +#: src/being/localplayer.cpp:2176 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2177 +#: src/being/localplayer.cpp:2178 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) greife keine Spieler an" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2179 +#: src/being/localplayer.cpp:2180 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) PVP Angriff" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2199 +#: src/being/localplayer.cpp:2200 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) normale Imitation" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2201 +#: src/being/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Ausrüstungsimitation" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2203 +#: src/being/localplayer.cpp:2204 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:2232 +#: src/being/localplayer.cpp:2233 msgid "Away" msgstr "Abwesend" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2255 +#: src/being/localplayer.cpp:2256 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Anwesend" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2257 +#: src/being/localplayer.cpp:2258 msgid "(A) away" msgstr "(A) Abwesend" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2259 src/being/localplayer.cpp:2277 +#: src/being/localplayer.cpp:2260 src/being/localplayer.cpp:2278 msgid "(?) away" msgstr "(?) Abwesend" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2273 +#: src/being/localplayer.cpp:2274 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2275 +#: src/being/localplayer.cpp:2276 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) freie Kamera" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2302 +#: src/being/localplayer.cpp:2303 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2304 +#: src/being/localplayer.cpp:2305 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2306 +#: src/being/localplayer.cpp:2307 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Spielmodifikatoren unbekannt" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3886 +#: src/being/localplayer.cpp:3887 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3892 src/being/localplayer.cpp:3917 +#: src/being/localplayer.cpp:3893 src/being/localplayer.cpp:3918 msgid "Follow canceled" msgstr "Folgen abgebrochen" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3902 +#: src/being/localplayer.cpp:3903 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3908 src/being/localplayer.cpp:3922 +#: src/being/localplayer.cpp:3909 src/being/localplayer.cpp:3923 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation abgebrochen" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:4265 +#: src/being/localplayer.cpp:4266 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Du siehst %s" @@ -511,60 +511,60 @@ msgstr "Du siehst %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2566 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignoriere komplett" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:483 +#: src/being/playerrelations.cpp:485 msgid "Print '...'" msgstr "Drucke '..'" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:506 +#: src/being/playerrelations.cpp:508 msgid "Blink name" msgstr "Blinkender Name" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:552 +#: src/being/playerrelations.cpp:554 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Schwebende '...' Blase" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:556 +#: src/being/playerrelations.cpp:558 msgid "Floating bubble" msgstr "Schwebende Blase" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:165 -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:60 +#: src/client.cpp:1139 src/gui/windowmenu.cpp:167 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1142 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50 +#: src/client.cpp:1143 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:51 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1145 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225 +#: src/client.cpp:1146 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1148 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:289 +#: src/client.cpp:1149 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269 msgid "Theme" msgstr "Theme" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:1151 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:1152 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -577,41 +577,41 @@ msgstr "Hilfe" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1155 src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 +#: src/client.cpp:1156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:136 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:138 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Schließen" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1280 +#: src/client.cpp:1281 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde zum Server" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1324 +#: src/client.cpp:1325 msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1491 +#: src/client.cpp:1492 msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfiguren werden abgefragt" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1531 +#: src/client.cpp:1532 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde zum Charakterserver" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1544 +#: src/client.cpp:1545 msgid "Changing game servers" msgstr "Charakterserver wechseln" @@ -626,84 +626,84 @@ msgstr "Charakterserver wechseln" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1605 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1800 +#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1801 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:359 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:218 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:260 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:202 src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 msgid "Error" msgstr "Fehler" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1628 +#: src/client.cpp:1629 msgid "Requesting registration details" msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1669 +#: src/client.cpp:1670 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1671 +#: src/client.cpp:1672 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1693 +#: src/client.cpp:1694 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1695 +#: src/client.cpp:1696 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1719 msgid "Unregister Successful" msgstr "Erfolgreich abgemeldet." #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1720 +#: src/client.cpp:1721 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komm jeder Zeit wieder..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1997 src/client.cpp:2012 src/client.cpp:2057 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2524 src/client.cpp:2532 +#: src/client.cpp:1998 src/client.cpp:2013 src/client.cpp:2058 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2525 src/client.cpp:2533 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2229 +#: src/client.cpp:2230 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2270 src/client.cpp:2277 +#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2278 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/client.cpp:2299 src/client.cpp:2316 +#: src/client.cpp:2300 src/client.cpp:2317 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" "Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Verlassend..." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:3000 +#: src/client.cpp:3001 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat commands handling message -#: src/commandhandler.cpp:97 +#: src/commandhandler.cpp:99 msgid "Unknown command." msgstr "Unbekannter Befehl." @@ -905,25 +905,25 @@ msgstr "%d Sekunden" msgid "Environment variables dumped" msgstr "Ausgabe der Umgebungsvariablen" -#: src/commands.cpp:1342 +#: src/commands.cpp:1344 msgid "Uploaded config into:" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1349 +#: src/commands.cpp:1352 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1356 +#: src/commands.cpp:1360 msgid "Uploaded log into:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1476 src/commands.cpp:1485 +#: src/commands.cpp:1481 src/commands.cpp:1490 msgid "Resource images:" msgstr "Bild-Quellen:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1479 src/commands.cpp:1488 +#: src/commands.cpp:1484 src/commands.cpp:1493 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:" @@ -947,65 +947,216 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:274 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:462 +#: src/game.cpp:277 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464 msgid "General" msgstr "Allgemein" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:290 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464 -#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53 +#: src/game.cpp:293 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:466 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:572 +#: src/game.cpp:575 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:582 +#: src/game.cpp:585 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:653 +#: src/game.cpp:656 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:656 +#: src/game.cpp:659 msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152 +msgid "black" +msgstr "schwarz" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154 +msgid "red" +msgstr "rot" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156 +msgid "green" +msgstr "grün" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158 +msgid "blue" +msgstr "blau" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160 +msgid "gold" +msgstr "gold" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162 +msgid "yellow" +msgstr "gelb" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164 +msgid "pink" +msgstr "rosa" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:166 +msgid "purple" +msgstr "lila" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:168 +msgid "grey" +msgstr "grau" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:170 +msgid "brown" +msgstr "braun" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:33 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutral" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35 +msgid "Friend" +msgstr "Freund" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37 +msgid "Disregarded" +msgstr "Missachtet" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoriert" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41 +msgid "Erased" +msgstr "Gelöscht" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43 +msgid "Blacklisted" +msgstr "Auf die schwarze Liste gesetzt" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45 +msgid "Enemy" +msgstr "Feind" + +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: vsync type +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:150 +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36 src/gui/windows/buydialog.cpp:62 +msgid "by name" +msgstr "nach Name" + +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38 src/gui/windows/buydialog.cpp:64 +msgid "by id" +msgstr "nach Id" + +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40 src/gui/windows/buydialog.cpp:66 +msgid "by weight" +msgstr "nach Gewicht" + +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42 src/gui/windows/buydialog.cpp:68 +msgid "by amount" +msgstr "nach Anzahl" + +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:44 src/gui/windows/buydialog.cpp:70 +msgid "by type" +msgstr "nach Art" + +#. TRANSLATORS: update type +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/models/updatetypemodel.h:34 +msgid "Auto Close" +msgstr "automatisch schließen" + +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/models/updatetypemodel.h:36 +msgid "Skip" +msgstr "überspringen" + #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:131 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:132 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Gruppe: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:146 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:147 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gilde: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:160 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:161 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "PvP-Rang: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:172 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:173 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:194 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:195 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" @@ -1013,7 +1164,7 @@ msgstr "Gewicht: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:151 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:153 src/gui/popups/popupmenu.cpp:692 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:33 msgid "Trade" msgstr "Handeln" @@ -1027,49 +1178,49 @@ msgstr "Handeln" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 src/gui/setupactiondata.h:51 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupactiondata.h:51 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289 msgid "Attack" msgstr "Angriff" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:157 src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 msgid "Whisper" msgstr "Flüstern" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 msgid "Heal" msgstr "Heilen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:410 src/gui/popups/popupmenu.cpp:744 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:746 msgid "Kick from guild" msgstr "Aus Gilde werfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:417 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 msgid "Change pos in guild" msgstr "Rang in Gilde ändern" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:427 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:218 src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 msgid "Invite to guild" msgstr "In Gilde einladen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 msgid "Nuke" msgstr "Atombombe" @@ -1087,9 +1238,9 @@ msgstr "Atombombe" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:228 src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 #: src/gui/setupactiondata.h:1942 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307 msgid "Move" msgstr "Bewegen" @@ -1098,7 +1249,7 @@ msgstr "Bewegen" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/setupactiondata.h:93 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305 msgid "Talk" msgstr "Sprechen" @@ -1109,9 +1260,9 @@ msgstr "Sprechen" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:219 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:208 src/gui/windows/buydialog.cpp:220 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" @@ -1122,9 +1273,9 @@ msgstr "Kaufen" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:65 src/gui/windows/selldialog.cpp:107 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:66 src/gui/windows/selldialog.cpp:108 msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" @@ -1132,26 +1283,26 @@ msgstr "Verkaufen" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:374 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:376 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 msgid "Add comment" msgstr "Kommentar hinzufügen" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 msgid "Remove from attack list" msgstr "Entferne aus Angriffsliste" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Hinzufügen zur bevorzugten Angriffsliste" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:283 msgid "Add to attack list" msgstr "Hinzufügen zur normalen Angriffsliste" @@ -1159,7 +1310,7 @@ msgstr "Hinzufügen zur normalen Angriffsliste" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 msgid "Add to ignore list" msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste" @@ -1167,7 +1318,7 @@ msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:435 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:437 msgid "Add name to chat" msgstr "Füge Name dem Chat hinzu" @@ -1190,30 +1341,30 @@ msgstr "Füge Name dem Chat hinzu" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:439 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:521 src/gui/popups/popupmenu.cpp:552 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:597 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:796 src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1827 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:488 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:825 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1993 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 src/gui/setupactiondata.h:1827 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:121 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:79 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 src/gui/windows/setupwindow.cpp:93 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1232 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 src/gui/windows/setupwindow.cpp:94 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1238 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:203 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186 msgid "Cancel" @@ -1221,38 +1372,38 @@ msgstr "Abbrechen" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37 msgid "Players" msgstr "Spieler" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 msgid "Kick from party" msgstr "Aus Gruppe werfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 msgid "Pick up" msgstr "Aufheben" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:482 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071 msgid "Add to chat" msgstr "Zu Chat hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:535 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:537 msgid "Map Item" msgstr "Karteneinstellung" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -1262,20 +1413,20 @@ msgstr "Umbenennen" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2268 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:541 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543 msgid "Warp" msgstr "Warp" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 msgid "Move camera" msgstr "Bewege Kamera" @@ -1284,77 +1435,77 @@ msgstr "Bewege Kamera" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1950 -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 src/gui/setupactiondata.h:1950 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 msgid "Outfits" msgstr "Ausrüstung" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:568 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570 msgid "Clear outfit" msgstr "Leere Ausrüstungsfenster" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/windowmenu.cpp:132 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:592 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Zaubersprüche" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:595 msgid "Edit spell" msgstr "Bearbeite Zauberspruch" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:629 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 msgid "Disable highlight" msgstr "Hervorhebung abschalten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 msgid "Enable highlight" msgstr "Hervorhebung einschalten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:641 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 msgid "Don't remove name" msgstr "Lösche den Namen nicht" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:647 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 msgid "Remove name" msgstr "Lösche Name" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:653 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 msgid "Enable away" msgstr "Aktiviere abwesend" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:659 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661 msgid "Disable away" msgstr "Deaktiviere abwesend" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1311 msgid "Leave" msgstr "Verlassen" @@ -1364,68 +1515,68 @@ msgstr "Verlassen" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiere in die Zwischenablage" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 msgid "Invite to party" msgstr "Lade zu Gruppe ein" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807 msgid "Change guild position" msgstr "Position der Gilde ändern" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1328 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1330 msgid "Rename map sign " msgstr "Kartenzeichen umbenennen" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1330 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1332 msgid "Name: " msgstr "Name:" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1354 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1356 msgid "Player comment " msgstr "Spieler Kommentar" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1356 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1358 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1868 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870 msgid "Add to trade" msgstr "Zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 msgid "Add to trade 10" msgstr "10 zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1879 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1881 msgid "Add to trade half" msgstr "Die Hälfte zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1884 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Alles zum Handel hinzufügen-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1885 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887 msgid "Add to trade all" msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen" @@ -1434,64 +1585,64 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:253 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:775 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:745 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96 msgid "Store" msgstr "Aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1900 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 msgid "Store 10" msgstr "10 aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906 msgid "Store half" msgstr "Die Hälfte aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1907 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909 msgid "Store all-1" msgstr "Alles ablegen-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1910 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1912 msgid "Store all" msgstr "Alles aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 msgid "Retrieve" msgstr "Abholen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1929 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931 msgid "Retrieve 10" msgstr "10 abholen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1933 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 msgid "Retrieve half" msgstr "Die Hälfte abholen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1936 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Alles aufnehmen-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1939 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1941 msgid "Retrieve all" msgstr "Alles abholen" @@ -1499,57 +1650,56 @@ msgstr "Alles abholen" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2763 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:686 src/gui/windows/skilldialog.cpp:287 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:656 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 msgid "Use" msgstr "Benutzen" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081 msgid "Clear drop window" msgstr "Fächer des Wegwerffensters leeren" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2173 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 msgid "Show" msgstr "Zeigen" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Setze gelben Balken zurück" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 src/gui/windows/statuswindow.cpp:168 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/windows/statuswindow.cpp:168 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopiere zu Chat" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:60 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:998 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1003 msgid "(default)" msgstr "(normal)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" @@ -1557,134 +1707,134 @@ msgstr "Nach unten" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 msgid "Undress" msgstr "Ausziehen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370 msgid "Open link" msgstr "Link öffnen" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390 msgid "Show window" msgstr "Fenster anzeigen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 msgid "Be friend" msgstr "Befreunden" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565 msgid "Disregard" msgstr "Missachten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2551 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 msgid "Black list" msgstr "Schwarze Liste" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2512 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514 msgid "Set as enemy" msgstr "Als Feind setzen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556 msgid "Erase" msgstr "Löschen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562 msgid "Unignore" msgstr "Nicht mehr Ignorieren" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 msgid "Follow" msgstr "Folgen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 msgid "Imitation" msgstr "Imitation" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 msgid "Buy (?)" msgstr "Kaufen(?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 msgid "Sell (?)" msgstr "Verkaufen(?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 msgid "Show Items" msgstr "Zeige Items" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679 msgid "Add to pickup list" msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728 msgid "Unprotect item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737 msgid "Protect item" msgstr "" @@ -1692,9 +1842,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:675 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:645 msgid "Unequip" msgstr "Ablegen" @@ -1702,22 +1852,22 @@ msgstr "Ablegen" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:680 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:650 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:783 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:753 msgid "Drop..." msgstr "Wegwerfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 msgid "Drop all" msgstr "Alles fallenlassen" @@ -1725,56 +1875,56 @@ msgstr "Alles fallenlassen" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 src/gui/windowmenu.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785 src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:758 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 msgid "Split" msgstr "Aufteilen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2803 msgid "GM..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 msgid "GM commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2816 msgid "Check ip" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819 msgid "Goto" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822 msgid "Recall" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2823 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 msgid "Revive" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 msgid "Kick" msgstr "Rauswerfen" @@ -1889,10 +2039,10 @@ msgstr "OK auswählen" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:275 +#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:276 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:109 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:252 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -2454,11 +2604,11 @@ msgstr "Seite runter" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/setupactiondata.h:1809 src/gui/setupactiondata.h:1954 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:189 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:109 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:116 msgid "Other" msgstr "Sonstig" @@ -2479,11 +2629,11 @@ msgstr "Auswahl 2" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205 +#: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:200 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:207 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -2519,23 +2669,23 @@ msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1944 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/setupactiondata.h:1944 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 -#: src/gui/windowmenu.cpp:161 +#: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:308 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "Fenster" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1948 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107 +#: src/gui/setupactiondata.h:1948 src/gui/windows/emotewindow.cpp:50 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:108 msgid "Emotes" msgstr "Gefühle" @@ -2543,7 +2693,7 @@ msgstr "Gefühle" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupactiondata.h:1952 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:205 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2599,7 +2749,7 @@ msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101 msgid "Monsters" msgstr "Monster" @@ -2625,7 +2775,7 @@ msgstr "Gildenmitglieder" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekte" @@ -2759,99 +2909,39 @@ msgstr "" msgid "Tiles border" msgstr "" -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:134 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "Level: %u" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:599 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:569 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154 -msgid "black" -msgstr "schwarz" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156 -msgid "red" -msgstr "rot" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158 -msgid "green" -msgstr "grün" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160 -msgid "blue" -msgstr "blau" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162 -msgid "gold" -msgstr "gold" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164 -msgid "yellow" -msgstr "gelb" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:166 -msgid "pink" -msgstr "rosa" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:168 -msgid "purple" -msgstr "lila" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:170 -msgid "grey" -msgstr "grau" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:172 -msgid "brown" -msgstr "braun" - #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:323 msgid "Eq." msgstr "Eq." #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:92 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:95 msgid "Open url" msgstr "URL öffnen" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:361 src/gui/widgets/setupitem.cpp:497 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:258 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:365 src/gui/widgets/setupitem.cpp:501 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 msgid "Edit" msgstr "Ändern" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:592 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:595 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Lvl: %d" @@ -2862,30 +2952,30 @@ msgid "Battle" msgstr "Kampf" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:154 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:156 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale Ansage:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:160 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:162 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale Ansage von %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:186 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:188 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s flüstert: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:537 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:539 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s ist jetzt Online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:542 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:544 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s ist jetzt Offline." @@ -2899,157 +2989,153 @@ msgstr "GM" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: guild chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:182 src/gui/windows/socialwindow.cpp:317 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:184 src/gui/windows/socialwindow.cpp:320 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:44 msgid "Guild" msgstr "Gilde" #. TRANSLATORS: lang chat tab name -#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:31 +#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:32 msgid "Lang" msgstr "Sprache" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:47 -msgid "(no sound)" -msgstr "(keine Geräusche)" - #. TRANSLATORS: audio tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:49 msgid "Audio" msgstr "Audio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:57 msgid "Basic settings" msgstr "Grundlegende Einstellungen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:60 msgid "Enable Audio" msgstr "Audio einschalten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:63 msgid "Enable music" msgstr "Musik einschalten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable game sfx" msgstr "Spieltöne einschalten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:71 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Nachrichtentöne einschalten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75 msgid "Sfx volume" msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79 msgid "Music volume" msgstr "Lautstärke der Musik" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83 msgid "Enable music fade out" msgstr "Aktiviere Musik Fade-Out" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87 msgid "Audio frequency" msgstr "Tonfrequenz" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91 msgid "mono" msgstr "Mono" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:93 msgid "stereo" msgstr "Stereo" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95 msgid "surround" msgstr "Surround" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:97 msgid "surround+center+lfe" msgstr "Surround+Mittig+lfe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99 msgid "Audio channels" msgstr "Tonkanäle" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104 msgid "Sound effects" msgstr "Geräuscheffekte" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107 msgid "Information dialog sound" msgstr "Informationsdialog-Geräusch" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 msgid "Request dialog sound" msgstr "Anfragedialog-Geräusch" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115 msgid "Whisper message sound" msgstr "Flüsternachricht-Geräusch" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Gilde/Gruppe-Nachrichten-Geräusch" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 msgid "Highlight message sound" msgstr "Hebe Nachrichtengeräusch hervor" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 msgid "Global message sound" msgstr "Globale-Nachricht-Geräusch" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 msgid "Error message sound" msgstr "Fehlernachricht-Geräusch" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 msgid "Trade request sound" msgstr "Handelsanfrage-Geräusch" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 msgid "Show window sound" msgstr "Fenster-anzeigen-Geräusch" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 msgid "Hide window sound" msgstr "Fenster-verbergen-Geräusch" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "\"mumble voice chat\" einschalten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:156 msgid "Download music" msgstr "Lade Musik herunter" @@ -3072,8 +3158,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:61 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:83 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -3242,100 +3328,100 @@ msgstr "" msgid "Show motd server message on start" msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:47 msgid "This is what the color looks like" msgstr "So sieht die Farbe aus" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:62 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:339 msgid "Delay:" msgstr "Verzögerung:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:70 msgid "Red:" msgstr "Rot:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74 msgid "Green:" msgstr "Grün:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:78 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statisch" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408 msgid "Pulse" msgstr "Pulsierend" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410 msgid "Rainbow" msgstr "Regenbogen" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:333 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:99 msgid "Assign" msgstr "Zuordnen" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:101 msgid "Unassign" msgstr "Zurücksetzen" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:103 msgid "Default" msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:105 msgid "Reset all keys" msgstr "Zürücksetzen aller Tastenbelegungen" #. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:115 msgid "Input" msgstr "Eingabe" #. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:198 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:200 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Wiedersprüchliche Tasteneinstellung(en) entdeckt" #. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:200 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:202 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3346,50 +3432,50 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:362 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:261 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:364 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:263 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:46 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:138 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Knopf drücken um die Kalibrierung zu starten" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:48 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:135 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 msgid "Detect joysticks" msgstr "Joysticks erkennen" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:54 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick aktivieren" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:58 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Benutze Joystick wenn das Client-Fenster inaktiv ist" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:144 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:147 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Drehe den Joystick und drücke keine Tasten" @@ -3404,279 +3490,269 @@ msgid "No mods present" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:42 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:43 msgid "Always show" msgstr "Immer zeigen" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:45 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Automatisch ausblenden bei kleiner Auflösung" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:47 msgid "Always auto hide" msgstr "Immer Automatisch ausblenden" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:55 msgid "System proxy" msgstr "System proxy" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:56 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:57 msgid "Direct connection" msgstr "Direkte Verbindung" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCKS5 hostname" -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: vsync type -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:77 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:68 -msgid "default" -msgstr "Standard" - #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:73 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:55 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:158 msgid "low" msgstr "Niedrig" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:160 msgid "medium" msgstr "Mittel" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:78 msgid "tv" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:162 msgid "high" msgstr "Hoch" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:82 msgid "xhigh" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:84 msgid "xxhigh" msgstr "" #. TRANSLATORS: misc tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:93 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:94 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Zeige zugefügten Schaden bei Monstern" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Nur erreichbare Monster automatisch anvisieren" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:112 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Angriffsbereich vom Monstern anzeigen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:117 msgid "Show monster hp bar" msgstr "HP-Balken von Monster anzeigen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:121 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Durch die Angriffsziele wechseln" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:105 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72 src/gui/windows/minimap.cpp:51 #: src/gui/windows/minimap.cpp:114 msgid "Map" msgstr "Karte" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 msgid "Show warps particles" msgstr "Zeige Warp Partikel" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 msgid "Highlight map portals" msgstr "Karten Ein- und Ausgänge hervorheben" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 msgid "Highlight floor items" msgstr "Gegenstände auf dem Boden hervorheben" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:141 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Angriffsbereich des Spielers hervorheben" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:145 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Zeige erweiterte Minikarte" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:149 msgid "Draw path" msgstr "Zeige Pfad" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:153 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Zeige Hotkeys auf der Karte" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:157 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Aktiviere träges Scrollen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:161 msgid "Scroll laziness" msgstr "Scrollträgheit" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:165 msgid "Scroll radius" msgstr "Scroll Radius" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:169 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "Größe der Minimap automatisch anpassen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:173 msgid "Play map animations" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:178 msgid "Moving" msgstr "Bewegt sich" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:181 msgid "Auto fix position" msgstr "Automatischen Berichtigen der Position" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:185 msgid "Attack while moving" msgstr "Während des Bewegens angreifen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189 msgid "Attack next target" msgstr "Nächstes Ziel angreifen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:193 msgid "Sync player move" msgstr "Synchronisiere Bewegungen des Spielers" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:197 msgid "Crazy move A program" msgstr "Verrückte Bewegungen A-Programm" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:201 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "Mausabhängige Bewegungen (gut für Touch Interfaces)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:205 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206 msgid "Player" msgstr "Spieler" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208 msgid "Show own hp bar" msgstr "Eigenen HP-Balken anzeigen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:211 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212 msgid "Enable quick stats" msgstr "Aktiviere schnelleres Aufwerten der Spielerattribute" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:216 msgid "Cycle player targets" msgstr "Angriffsziele des Spielers einkreisen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:220 msgid "Show job exp messages" msgstr "Zeige \"job exp\"-Nachrichten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:224 msgid "Show players popups" msgstr "Zeige Spieler-Popups" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:228 msgid "Afk message" msgstr "Abwesend Nachricht" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:232 msgid "Show job" msgstr "Zeige Job" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:236 msgid "Enable attack filter" msgstr "Aktiviere Angriffsfilter" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:240 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Aufhebefilter aktivieren" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:244 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Aktiviere angezeigtes Protokoll" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:248 msgid "Enabled pets support" msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:250 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251 msgid "Enable weight notifications" msgstr "Aktiviere Gewichtsbenachrichtigungen" @@ -3684,279 +3760,279 @@ msgstr "Aktiviere Gewichtsbenachrichtigungen" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255 src/gui/windowmenu.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:146 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 msgid "Shop" msgstr "Laden" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Verkauf- und Kaufanfragen akzeptieren" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:262 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 msgid "Enable shop mode" msgstr "Laden-Modus einschalten" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Durch NPCs blättern" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Protokolliere NPC Dialoge" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 msgid "Bots support" msgstr "Bot Unterstützung" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:283 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Erlaube Gilden-Bot und deaktiviere nativen Gilden-Support" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:293 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:296 msgid "Repeat delay" msgstr "Wiederholverzögerung" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300 msgid "Repeat interval" msgstr "Wiederholungszeitraum" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:304 msgid "Custom repeat interval" msgstr "benutzerdefiniertes Wiederholungsintervall" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Kurzwahltasten" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317 msgid "Proxy server" msgstr "Proxy Server" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321 msgid "Proxy type" msgstr "Proxy type" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:325 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy address:port" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:333 msgid "Enable server side attack" msgstr "Aktiviere Angriff trotz Verzögerung" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 msgid "Enable double clicks" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 msgid "Enable bot checker" msgstr "Botprüfer einschalten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Aktiviere Schutz bei fehlerhaften-Servern (nicht deaktivieren)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350 msgid "Enable debug log" msgstr "Debug-Protokoll benutzen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "OpenGL-Log aktivieren" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358 msgid "Enable input log" msgstr "Aktiviere Eingabe-Protokoll" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:362 msgid "Low traffic mode" msgstr "Niedriger Datenverkehr Modus" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:366 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Zeige das Schild nicht an" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:370 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Benutze FBO für Bildschirmfotos (nur für openGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:376 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 msgid "Screenshot directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Netzwerkverzögerung zwischen Unterservern" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:385 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386 msgid "Show background" msgstr "Zeige Hintergrund" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391 msgid "Screen density override" msgstr "" #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:39 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:40 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57 msgid "No" msgstr "Nein" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:59 msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Auto adjust performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:67 msgid "Hw acceleration" msgstr "Hw Beschleunigung" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:71 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:76 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Aktiviere Kartenreduzierung (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:81 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Aktivierung Verbindungs-Sprite Verzögerung (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Aktiviere verzögertes Bilderladen (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "Aktiviere Textur Sampler (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:93 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:94 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:98 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Aktiviere Alphakanalberichtigung (Software, kann sehr langsam sein)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:103 msgid "Show beings transparency" msgstr "Zeige die Transperenz von Entitäten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:107 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Aktiviere Neuordnung der Sprites." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:112 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Kleiner Speicher (aktiviere für niedrigere Speichernutzung)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:117 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Deaktiviere erweiterten Wesens-Cache (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:121 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Deaktiviere Wesens-Cache (Software)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:126 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:132 msgid "Enable texture compression (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:136 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Aktivierung der rechteckigen Textur-Erweiterung (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:140 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Verwenden neue Textur internes Format (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:144 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "Aktiviere Textur Atlanten (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:148 msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:152 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:153 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" msgstr "" @@ -4037,401 +4113,360 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: relations table header #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:61 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301 msgid "Name" msgstr "Name" #. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Beziehung" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:66 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutral" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:68 -msgid "Friend" -msgstr "Freund" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:70 -msgid "Disregarded" -msgstr "Missachtet" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignoriert" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:74 -msgid "Erased" -msgstr "Gelöscht" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:76 -msgid "Blacklisted" -msgstr "Auf die schwarze Liste gesetzt" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78 -msgid "Enemy" -msgstr "Feind" - #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:254 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:195 msgid "Allow trading" msgstr "Handeln erlauben" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:257 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:198 msgid "Allow whispers" msgstr "Flüstern erlauben" #. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:264 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:205 msgid "Relations" msgstr "Beziehungen" #. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:230 msgid "When ignoring:" msgstr "Wenn ignorierend:" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:64 msgid "Very small (8)" msgstr "Sehr klein (9)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:66 msgid "Very small (9)" msgstr "Sehr klein (9)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:68 msgid "Tiny (10)" msgstr "Winzig" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70 msgid "Small (11)" msgstr "Klein" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:72 msgid "Medium (12)" msgstr "Mittel" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:74 msgid "Normal (13)" msgstr "Normal (13)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:76 msgid "Large (14)" msgstr "Groß (14)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:78 msgid "Large (15)" msgstr "Groß" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:80 msgid "Large (16)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 msgid "Big (17)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84 msgid "Big (18)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86 msgid "Big (19)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88 msgid "Very big (20)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90 msgid "Very big (21)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (22)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94 msgid "Huge (23)" msgstr "Riesig (18)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:129 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinesisch (China)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:131 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 msgid "English" msgstr "Englisch" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:135 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:137 msgid "French" msgstr "Französisch" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:139 msgid "German" msgstr "Deutsch" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:141 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:143 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:167 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:169 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Niederländisch (Belgisch/Flämisch)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:171 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:177 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Spanisch (Kastilisch)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:211 msgid "Gui theme" msgstr "GUI Theme" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:238 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:218 msgid "Main Font" msgstr "Hauptschriftart" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:223 msgid "Language" msgstr "Sprache" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247 src/gui/windows/emotewindow.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:227 src/gui/windows/emotewindow.cpp:45 msgid "Bold font" msgstr "Dicke Schrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231 msgid "Particle font" msgstr "Schrift von Spieleraktionen" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:235 msgid "Help font" msgstr "Hilfe Schriftart" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:259 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:239 msgid "Secure font" msgstr "Sichere Schriftart" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:263 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 msgid "Npc font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:267 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247 msgid "Japanese font" msgstr "Japanische Schrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:271 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251 msgid "Chinese font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:276 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:256 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:281 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:261 msgid "Npc font size" msgstr "NPC-Schriftgröße" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:285 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:265 msgid "i" msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:424 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:404 msgid "Name: " msgstr "Name:" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:425 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:405 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:490 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:470 msgid "Theme info" msgstr "Theme Info" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:497 msgid "Theme Changed" msgstr "Theme geändert" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:497 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:499 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:508 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starte das Spiel neu, um die Änderungen zu übernehmen." #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:36 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40 msgid "Small" msgstr "Klein" #. TRANSLATORS: onscreen button size -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:38 src/gui/windows/logindialog.cpp:80 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:44 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:46 msgid "Large" msgstr "Groß" #. TRANSLATORS: touch settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:67 msgid "Touch" msgstr "Touch" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:76 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Onscreen Tastatur" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "Zeige Onscreen Tastatur Icon" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:83 msgid "Keyboard icon action" msgstr "Tastatur-Icon Aktion" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:89 msgid "Onscreen joystick" msgstr "Onscreen Joystick" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "Zeige Onscreen Joystick" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:96 msgid "Joystick size" msgstr "Joystickgröße" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:101 msgid "Onscreen buttons" msgstr "Onscreen Tasten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "Zeige Onscreen Tasten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108 msgid "Buttons format" msgstr "Tastenformat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:112 msgid "Buttons size" msgstr "Tastengröße" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:120 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "Taste %u Aktion" @@ -4549,322 +4584,322 @@ msgstr "" "anzupassen." #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:39 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:40 msgid "No text" msgstr "Kein Text" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:41 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:42 msgid "Text" msgstr "Text" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:44 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Blasen, keine Namen" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:46 msgid "Bubbles with names" msgstr "Blasen mit Namen" #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:53 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:54 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:80 msgid "off" msgstr "Aus" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:66 msgid "best quality" msgstr "höchste Qualität" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:68 msgid "normal" msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:70 msgid "best performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:82 msgid "on" msgstr "an" #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:95 msgid "Visual" msgstr "Visuell" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:103 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:112 msgid "Scale" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:116 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Zeige Aufhebenachrichten im Chat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:123 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Zeige Aufhebenachrichten als Partikeleffekte" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:127 msgid "Effects" msgstr "Effekte" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:131 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Benutze Maus- und Tastatureingaben" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:136 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "Unscharfe Texturen (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI Transparenz" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:145 msgid "Overhead text" msgstr "Chat über Spielern" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:150 msgid "Ambient FX" msgstr "Hintergrundeffekte" #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165 msgid "Particle detail" msgstr "Partikeldetail" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:172 msgid "Particle physics" msgstr "Partikeleffekt" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:176 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:177 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180 msgid "Enable gamma control" msgstr "Aktiviere Gamma Control" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:193 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:197 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:198 msgid "Center game window" msgstr "Spielfenster zentrieren" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:202 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:203 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "Erlaube Bildschirmschoner" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Wer ist Online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "HLP" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "QE" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:124 +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 src/gui/windows/questswindow.cpp:126 msgid "Quests" msgstr "Aufträge" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "BP" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Bot Überprüfer" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "BGS" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:42 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:42 msgid "Kill stats" msgstr "Besiegte Gegner Statistik" -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Similies" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "CH" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:160 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:130 #: src/inventory.cpp:257 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "MAP" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:108 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "FÄH" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283 msgid "Skills" msgstr "Fähigkeiten" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:116 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:117 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "Special" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:122 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "SOZ" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:124 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/windowmenu.cpp:126 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1284 msgid "Social" msgstr "Sozial" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:126 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "TK" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:130 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "ZS" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:134 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "WW" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "WS" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:140 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "Wusstest du schon" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:142 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "SHP" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:146 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "OU" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:150 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:159 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "WIN" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "EINST" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:299 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:301 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:561 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -4887,60 +4922,30 @@ msgid "Result" msgstr "Resultat" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:58 msgid "unsorted" msgstr "unsortiert" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:60 msgid "by price" msgstr "nach Preis" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:61 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:70 -msgid "by name" -msgstr "nach Name" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:63 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:72 -msgid "by id" -msgstr "nach Id" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:65 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:74 -msgid "by weight" -msgstr "nach Gewicht" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:67 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:76 -msgid "by amount" -msgstr "nach Anzahl" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:69 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:78 -msgid "by type" -msgstr "nach Art" - #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:196 msgid "Create items" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:253 src/gui/windows/buydialog.cpp:540 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:99 src/gui/windows/selldialog.cpp:365 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:254 src/gui/windows/buydialog.cpp:541 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:100 src/gui/windows/selldialog.cpp:366 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:263 msgid "Amount:" msgstr "Menge:" @@ -4950,9 +4955,9 @@ msgstr "Menge:" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:267 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:103 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:268 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:104 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829 msgid "+" msgstr "+" @@ -4962,18 +4967,18 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:270 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:105 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:271 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:592 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1301 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:593 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1307 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -4982,7 +4987,7 @@ msgstr "Erstellen" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:277 src/gui/windows/selldialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:278 src/gui/windows/selldialog.cpp:112 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:826 src/gui/windows/statuswindow.cpp:858 msgid "Max" @@ -5030,7 +5035,7 @@ msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein." #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:48 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:98 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:99 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" @@ -5039,7 +5044,7 @@ msgstr "Passwort ändern" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:187 src/gui/windows/registerdialog.cpp:91 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:124 src/gui/windows/registerdialog.cpp:91 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -5072,7 +5077,7 @@ msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:67 msgid "New Character" msgstr "Neuer Charakter" @@ -5080,8 +5085,8 @@ msgstr "Neuer Charakter" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:72 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:89 src/gui/windows/logindialog.cpp:185 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:89 src/gui/windows/logindialog.cpp:122 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:89 msgid "Name:" msgstr "Name :" @@ -5090,11 +5095,11 @@ msgstr "Name :" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:102 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:172 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:173 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:183 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid ">" msgstr ">" @@ -5103,134 +5108,134 @@ msgstr ">" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:87 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:174 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:175 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:185 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair color:" msgstr "Haarfarbe:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:89 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 msgid "Hair style:" msgstr "Frisur:" #. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:100 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101 msgid "^" msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:104 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:110 msgid "Male" msgstr "Männlich" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:112 msgid "Female" msgstr "Weiblich" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:468 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:469 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Bitte verteile %d Punkte" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:176 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:177 msgid "Race:" msgstr "Rasse:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:186 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:187 msgid "Look:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:361 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:362 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:458 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:459 msgid "Character stats OK" msgstr "Spielfigurattribute OK" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:474 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Bitte entferne %d Punkte" #. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:63 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bestätige Löschung des Charakters." #. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:66 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:89 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:90 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:96 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:97 msgid "Switch Login" msgstr "Login wechseln" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:103 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:587 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:588 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188 msgid "Play" msgstr "Los!" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:216 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217 msgid "Info" msgstr "Info" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:132 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:133 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52 msgid "Unregister" msgstr "Abmelden" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:144 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:145 msgid "Change Email" msgstr "E-Mailadresse ändern" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:182 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:183 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5240,48 +5245,48 @@ msgid "" "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:434 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:435 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Gib dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:434 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:435 msgid "Enter password:" msgstr "Gib dein Passwort ein:" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:174 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:172 msgid "rainbow 1" msgstr "Regenbogen 1" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:176 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:174 msgid "rainbow 2" msgstr "Regenbogen 2" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:178 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:176 msgid "rainbow 3" msgstr "Regenbogen 3" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:757 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:755 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Anwesend: %s ; %d Spieler sind anwesend." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1171 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1169 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüstern zu %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1615 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1613 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "" @@ -5528,7 +5533,7 @@ msgstr "Öffne dieses Fenster automatisch" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:77 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -5541,7 +5546,7 @@ msgstr "Bearbeite Server" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:75 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:256 msgid "Connect" msgstr "Verbinde..." @@ -5576,12 +5581,12 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben." #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:42 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:43 msgid "Normal font" msgstr "" #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:111 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -5591,47 +5596,47 @@ msgid "Did you know..." msgstr "Wusstest Du schon..." #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:211 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165 msgid "All" msgstr "Alle" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du handeln möchtest." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:275 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du aufbewahren möchtest." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du abholen möchtest." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wähle Anzahl der Gegenstände die Du aufteilen möchtest." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241 msgid "Add to buy shop." msgstr "Füge zu Einkaufsladen hinzu." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245 msgid "Add to sell shop." msgstr "Füge zu Verkaufsladen hinzu." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249 msgid "Unknown." msgstr "Unbekannt." @@ -5744,62 +5749,52 @@ msgstr "%s %d?" msgid "jacko spawning" msgstr "JackO erscheint" -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82 -msgid "Auto Close" -msgstr "automatisch schließen" - -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:84 -msgid "Skip" -msgstr "überspringen" - #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:146 src/gui/windows/logindialog.cpp:163 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/logindialog.cpp:100 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:153 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:90 msgid "Remember username" msgstr "Benutzername merken" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:156 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:93 msgid "Update:" msgstr "Update:" #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:161 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:98 msgid "Change Server" msgstr "Wechsle den Server" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:165 src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:104 msgid "Custom update host" msgstr "Updateserver verwalten" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:181 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:118 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:191 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:128 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "Update host: %s" -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:306 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:243 msgid "Open register url" msgstr "Öffne die Registrierungs-URL" @@ -5895,9 +5890,9 @@ msgstr "Absenden" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:256 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:258 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:92 src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:78 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -5986,416 +5981,416 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:245 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:246 msgid "sell item" msgstr "Verkaufe Gegenstand" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:247 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:248 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:247 msgid "Choose Your Server" msgstr "Wähle deinen Server" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:264 msgid "Load" msgstr "Laden" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:278 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:280 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Wähle einen Server ***SICHERER MODUS ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:287 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:289 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Benutze die selbe IP auf Zweitservern des Spiels" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:532 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:536 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:538 msgid "Waiting for server..." msgstr "Warte auf den Server" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:541 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:543 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:546 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:548 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:637 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:639 msgid "requires a newer version" msgstr "benötigt eine neuere Version" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:642 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:644 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "benötigt v%s" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:91 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:92 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98 msgid "Reset Windows" msgstr "Fenster zurücksetzen" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "Persönlicher Laden" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:88 msgid "Buy items" msgstr "Kaufe Dinge" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:90 msgid "Sell items" msgstr "Verkaufe Dinge" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 msgid "Announce" msgstr "Teile mit" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 msgid "Show links in announce" msgstr "Zeige Links in Ankündigung" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/gui/windows/shopwindow.cpp:169 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:167 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 msgid "Auction" msgstr "Auktion" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 src/net/ea/tradehandler.cpp:105 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 msgid "Request for Trade" msgstr "Erbitte einen Handel" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s möchte %s %s akzeptierst du?" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:292 msgid "Up" msgstr "Erhöhen" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:408 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:465 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:468 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Fähigkeiten Tab %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:502 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Fähigkeit %d" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "%s in die Gilde %s einladen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:238 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:240 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gilde %s Ausstieg angefragt," #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:252 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:254 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Lade Mitglied in die Gilde ein." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:254 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:256 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Wen willst du in die Gilde %s einladen?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:264 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:266 msgid "Leave Guild?" msgstr "Gilde verlassen?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:266 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:268 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Bist du sicher, dass du die Gilde %s verlassen willst?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:279 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:299 src/gui/windows/socialwindow.cpp:370 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:494 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301 src/gui/windows/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:498 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:385 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:389 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 msgid "Party" msgstr "Gruppe" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:425 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "%s zur Gruppe einladen." #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:440 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Gruppe %s Auflösung beauftragt." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:458 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Lade Mitglied in die Gruppe ein." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Wen willst du zur Gruppe %s einladen?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470 msgid "Leave Party?" msgstr "Gruppe verlassen?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:468 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Bist du sicher, dass du die Gruppe %s verlassen willst?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:693 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:698 #, c-format msgid "Visible players: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:720 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:725 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:822 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:827 #, c-format msgid "Portals: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1049 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1054 msgid "Atk" msgstr "Atk" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1068 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1073 msgid "Priority mobs" msgstr "Bevorzugte Monster" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1070 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1075 msgid "Attack mobs" msgstr "Greife Monster an" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1072 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1077 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignoriere Monster" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1096 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1101 msgid "Pik" msgstr "Pik" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1115 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1120 msgid "Pickup items" msgstr "Gegenstände aufheben" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1117 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1122 msgid "Ignore items" msgstr "Gegenstände ignorieren" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1206 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1212 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1229 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1721 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1235 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1727 msgid "Create Party" msgstr "Gruppe erstellen" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1292 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1298 msgid "P" msgstr "P" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1297 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303 msgid "F" msgstr "F" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1309 msgid "Invite" msgstr "Einladen" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1497 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1503 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Gruppeneinladung von %s angenommen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1508 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1514 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Gruppeneinladung von %s abgelehnt." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1525 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1531 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Gildeneinladung von %s angenommen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1539 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1545 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Gildeneinladung von %s abgelehnt." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1579 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1585 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Erstelle der Gilde %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1600 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1606 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Erstelle die Gruppe \"%s\"" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1615 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1621 msgid "Guild Name" msgstr "Gildenname" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1617 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1623 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1633 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1639 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Gruppe erhalten, es wurde schon einmal angefragt." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1641 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1647 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s hat dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1648 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1654 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Nehme Gildeneinladung an" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1664 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1670 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" "Anfrage für eine Gruppe erhalten, aber du bist bereits in einer Gruppe." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1676 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1682 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Du wurdest zu einer Gruppe eingeladen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1681 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1687 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Du wurdest zu der Gruppe %s eingeladen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1690 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1696 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s hat dich in seine Gruppe eingeladen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1696 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1702 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Gruppe %s teilzunehmen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1706 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1712 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Nehme Gruppeneinladung an" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1722 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1728 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Konnte keine Gruppe erstellen. Du bist schon in einer Gruppe." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1728 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1734 msgid "Party Name" msgstr "Gruppenname" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1730 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1736 msgid "Choose your party's name." msgstr "Name deiner Gruppe wählen." @@ -6438,163 +6433,163 @@ msgid "Correction points: %d" msgstr "Korrekturpunkte: %d" #. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:101 msgid "No Target" msgstr "Kein Ziel" #. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:103 msgid "Allow Target" msgstr "Ziel erlauben" #. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:103 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:105 msgid "Need Target" msgstr "Brauche Ziel" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:109 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:111 msgid "General Magic" msgstr "Allgemeine Magie" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:113 msgid "Life Magic" msgstr "Lebensmagie" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:113 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:115 msgid "War Magic" msgstr "Kriegsmagie" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:115 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:117 msgid "Transmute Magic" msgstr "Verwandlungsmagie" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:119 msgid "Nature Magic" msgstr "Naturmagie" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:121 msgid "Astral Magic" msgstr "Astralmagie" #. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:162 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:164 msgid "Command Editor" msgstr "Kommando Editor" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:167 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "magisch" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:171 msgid "other" msgstr "andere" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:171 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Symbol:" msgstr "Symbol:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:176 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:179 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:181 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Target Type:" msgstr "Art des Anvisierens:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:185 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:187 msgid "Icon:" msgstr "Icon:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:188 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:190 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Magic level:" msgstr "Magielevel:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:195 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:197 msgid "Magic School:" msgstr "Magieschule:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:198 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:200 msgid "School level:" msgstr "Schul-Level:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Save" msgstr "Speichern" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Handel vorschlagen" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:60 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bestätigt. Warten..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62 msgid "Agree trade" msgstr "Handel zustimmen" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Zugestimmt. Warten..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Du" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:75 src/gui/windows/tradewindow.cpp:182 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76 src/gui/windows/tradewindow.cpp:184 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du bekommst %s" #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81 msgid "Change" msgstr "Ändern" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:126 msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:387 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:389 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du hast nicht genügend Geld." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:473 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:475 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " @@ -6616,27 +6611,27 @@ msgstr "Aktualisiere..." msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:369 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:370 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:757 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:758 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:759 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:760 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen," #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:761 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:762 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Du versuchst es später erneut." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:939 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:940 msgid "Completed" msgstr "Fertig" @@ -6666,17 +6661,17 @@ msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere" #. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:85 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:87 msgid "Select World" msgstr "Welt wählen" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:91 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:93 msgid "Change Login" msgstr "Login ändern" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:95 msgid "Choose World" msgstr "Wähle Welt" @@ -6846,166 +6841,166 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "-O --no-opengl : Deaktiviert OpenGL für diese Sitzung" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73 msgid "Strength:" msgstr "Stärke:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75 msgid "Agility:" msgstr "Beweglichkeit:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77 msgid "Vitality:" msgstr "Gesundheit:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligenz:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81 msgid "Dexterity:" msgstr "Geschicklichkeit:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:82 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83 msgid "Luck:" msgstr "Glück:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:128 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Kann diese ID nicht verwenden." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wurde der Name " "schon genommen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 src/net/ea/loginhandler.cpp:279 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178 src/net/ea/loginhandler.cpp:281 msgid "Wrong name." msgstr "Falscher Name." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:181 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 msgid "Incorrect stats." msgstr "Falsche Stats." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Incorrect hair." msgstr "Falsche Haare." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:190 msgid "Incorrect slot." msgstr "Falscher Slot." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:194 msgid "Incorrect race." msgstr "Falsche Rasse." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:198 msgid "Incorrect look." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:216 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217 msgid "Character deleted." msgstr "Charakter gelöscht" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 msgid "Failed to delete character." msgstr "Konnte Charakter nicht löschen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:107 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:109 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist nicht online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:116 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:118 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85 msgid "Game" msgstr "Spiel" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Verlassen verweigert!" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Gildenname: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Gilden Meister: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Gilden Level: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Mitglieder Online: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Max Mitglieder: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Durchschn. Level: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:201 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Gilden-EP: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:203 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Verbl. Gilden-EP: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:206 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Gildenburg: %s" @@ -7057,58 +7052,58 @@ msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Erfahrung teilen unbekannt." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 msgid "Old password incorrect." msgstr "Altes Passwort fehlerhaft." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162 msgid "New password too short." msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:164 src/net/ea/loginhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:166 src/net/ea/loginhandler.cpp:293 msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Unregistered ID." msgstr "Unbekannte ID" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 msgid "Wrong password." msgstr "Falsches Passwort." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 msgid "Account expired." msgstr "Account abgelaufen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252 msgid "Rejected from server." msgstr "Vom Server abgelehnt." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Du wurdest für immer gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261 msgid "Client too old." msgstr "Client zu alt" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7118,22 +7113,22 @@ msgstr "" "Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273 msgid "Server overpopulated." msgstr "Server ist voll." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:277 msgid "This user name is already taken." msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285 msgid "Incorrect email." msgstr "Falsche E-Mail-Adresse" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:289 msgid "Username permanently erased." msgstr "Benutzername für immer gelöscht." @@ -7153,13 +7148,13 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen." #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:300 src/net/ea/playerhandler.cpp:312 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:396 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 src/net/ea/playerhandler.cpp:313 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:397 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:302 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:303 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" @@ -7167,278 +7162,278 @@ msgstr "" "Gesundheit nicht mehr regenerieren." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:314 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:315 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst dich regenerieren." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 msgid "Trade failed!" msgstr "Handeln fehlgeschlagen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157 msgid "Emote failed!" msgstr "Gefühl fehlgeschlagen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161 msgid "Sit failed!" msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Chat starten fehlgeschlagen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169 msgid "Could not join party!" msgstr "Konnte Gruppe nicht beitreten!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Du kannst nicht schreien!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Du hast noch ein zu niedriges Level!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Unzureichende HP!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Unzureichende SP!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199 msgid "You have no memos!" msgstr "Du hast keine Erinnerungen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Das kannst du im Moment nicht machen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Sieht aus, als ob du mehr Geld brauchst....;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Du kannst die Fähigkeit nicht mit dieser Art von Waffe benutzen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216 msgid "You need another red gem!" msgstr "Du brauchst ein weiteres rotes Juwel!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Du brauchst ein weiteres blaues Juwel!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum, um das zu tun!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? Was ist das?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp fehlgeschlagen..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Konnte nichts stehlen..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Gift hatte kein Effekt..." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:100 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 msgid "Authentication failed." msgstr "Authentifizierung verweigert." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "No servers available." msgstr "Keine Server verfügbar." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153 msgid "This account is already logged in." msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Speed hack detected." msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:144 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162 msgid "Duplicated login." msgstr "Mehrfache Anmeldung." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166 msgid "Unknown connection error." msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 msgid "Strength" msgstr "Stärke" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 msgid "Agility" msgstr "Beweglichkeit" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 msgid "Vitality" msgstr "Gesundheit" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenz" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 msgid "Dexterity" msgstr "Geschicklichkeit" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286 msgid "Luck" msgstr "Glück" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291 msgid "Defense" msgstr "Verteidigung:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:293 msgid "M.Attack" msgstr "M.Angriff:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295 msgid "M.Defense" msgstr "M.Verteidigung:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Genauigkeit" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Ausweichen" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Kritisch" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:305 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 msgid "Attack Delay" msgstr "Angriffsverzögerung" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308 msgid "Walk Delay" msgstr "Lauf-Verzögerung:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310 msgid "Attack Range" msgstr "Angriffsreichweite" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 msgid "Damage per sec." msgstr "Schaden pro Sek." #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:155 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Handeln: Du und %s" @@ -7855,3 +7850,6 @@ msgstr "Unbekannter Gegenstand" #: src/resources/db/petdb.cpp:99 msgid "pet" msgstr "" + +#~ msgid "(no sound)" +#~ msgstr "(keine Geräusche)" -- cgit v1.2.3-60-g2f50