From 5c45b05c9be00b7fa5242b933249532b2b26e3ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 6 Jun 2015 13:32:26 +0300 Subject: Update translations. --- po/de.po | 1939 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 964 insertions(+), 975 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fa2a2780e..7cbf6262d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-03 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-06 13:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-25 01:33+0000\n" "Last-Translator: Suni \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:148 +#: src/actions/actions.cpp:146 msgid "File uploaded" msgstr "Datei hochgeladen" @@ -58,134 +58,134 @@ msgstr "Datei hochgeladen" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:150 src/client.cpp:1477 src/client.cpp:1510 -#: src/gamemodifiers.cpp:439 src/gui/dialogsmanager.cpp:167 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:187 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:347 +#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1477 src/client.cpp:1510 +#: src/gamemodifiers.cpp:437 src/gui/dialogsmanager.cpp:163 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:183 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:310 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:345 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:395 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:410 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:384 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:218 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:174 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/gui/windows/socialwindow.cpp:516 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:320 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:174 src/gui/windows/quitdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:240 src/gui/windows/socialwindow.cpp:514 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:598 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:631 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:664 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:524 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:163 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:594 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:627 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:660 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:520 msgid "OK" msgstr "OK" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:964 src/actions/actions.cpp:977 +#: src/actions/actions.cpp:962 src/actions/actions.cpp:975 msgid "Cache cleaned" msgstr "Zwischenspeicher geleert" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1113 src/actions/actions.cpp:1170 +#: src/actions/actions.cpp:1111 src/actions/actions.cpp:1168 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Client läuft seit: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1125 +#: src/actions/actions.cpp:1123 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d Wochen" -#: src/actions/actions.cpp:1125 +#: src/actions/actions.cpp:1123 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d Wochen" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1136 +#: src/actions/actions.cpp:1134 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d Tage" -#: src/actions/actions.cpp:1136 +#: src/actions/actions.cpp:1134 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d Tage" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1146 +#: src/actions/actions.cpp:1144 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d Stunden" -#: src/actions/actions.cpp:1146 +#: src/actions/actions.cpp:1144 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d Stunden" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1156 +#: src/actions/actions.cpp:1154 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d Minuten" -#: src/actions/actions.cpp:1156 +#: src/actions/actions.cpp:1154 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1166 +#: src/actions/actions.cpp:1164 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d Sekunden" -#: src/actions/actions.cpp:1166 +#: src/actions/actions.cpp:1164 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Sekunden" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1228 src/actions/actions.cpp:1237 +#: src/actions/actions.cpp:1226 src/actions/actions.cpp:1235 msgid "Resource images:" msgstr "Bild-Quellen:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1231 src/actions/actions.cpp:1241 +#: src/actions/actions.cpp:1229 src/actions/actions.cpp:1239 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1330 +#: src/actions/actions.cpp:1328 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Umgebungsvariablen ausgegeben" -#: src/actions/actions.cpp:1456 +#: src/actions/actions.cpp:1454 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Konfiguration hochgeladen zu:" -#: src/actions/actions.cpp:1465 +#: src/actions/actions.cpp:1463 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Serverconfig hochgeladen zu:" -#: src/actions/actions.cpp:1474 +#: src/actions/actions.cpp:1472 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Log hoch geladen zu:" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:248 +#: src/actions/chat.cpp:246 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kann keine leeren Flüsternachrichten versenden!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:296 +#: src/actions/chat.cpp:294 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." msgstr "" @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:321 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 +#: src/actions/chat.cpp:319 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 msgid "Party name is missing." msgstr "Name der Gruppe fehlt." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/actions/chat.cpp:339 +#: src/actions/chat.cpp:337 msgid "Guild name is missing." msgstr "Name der Gilde fehlt." @@ -207,30 +207,30 @@ msgstr "Name der Gilde fehlt." #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:360 src/actions/chat.cpp:391 src/actions/chat.cpp:462 -#: src/actions/chat.cpp:492 src/actions/commands.cpp:80 +#: src/actions/chat.cpp:358 src/actions/chat.cpp:389 src/actions/chat.cpp:460 +#: src/actions/chat.cpp:490 src/actions/commands.cpp:80 msgid "Please specify a name." msgstr "Bitte gib einen Namen an." -#: src/actions/chat.cpp:411 +#: src/actions/chat.cpp:409 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter schaltet Chat um." -#: src/actions/chat.cpp:411 +#: src/actions/chat.cpp:409 msgid "Message closes chat." msgstr "Nachricht schließt den Chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:423 +#: src/actions/chat.cpp:421 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter schaltet nun den Chat um." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:433 +#: src/actions/chat.cpp:431 msgid "Message now closes chat." msgstr "Nachricht schließt nun den Chat." -#: src/actions/chat.cpp:577 +#: src/actions/chat.cpp:575 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "Hut %s angezogen." @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" msgid "Server config value: %s" msgstr "" -#: src/actions/pets.cpp:108 +#: src/actions/pets.cpp:109 msgid "Rename your pet" msgstr "Dein Haustier umbennen" @@ -338,87 +338,87 @@ msgid "Quick" msgstr "" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1359 +#: src/actormanager.cpp:1355 msgid "Visible on map" msgstr "Auf der Karte sichtbar" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:428 +#: src/being/being.cpp:425 msgid "Human" msgstr "Mensch" -#: src/being/being.cpp:602 +#: src/being/being.cpp:599 msgid "dodge" msgstr "ausweichen" -#: src/being/being.cpp:602 +#: src/being/being.cpp:599 msgid "miss" msgstr "verfehlt" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1990 src/gui/windows/whoisonline.cpp:869 +#: src/being/being.cpp:1986 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1995 src/gui/windows/whoisonline.cpp:874 +#: src/being/being.cpp:1991 src/gui/windows/whoisonline.cpp:872 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:384 +#: src/being/localplayer.cpp:381 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Du wurdest von %s getötet." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:841 +#: src/being/localplayer.cpp:838 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:845 +#: src/being/localplayer.cpp:842 msgid "Item is too heavy." msgstr "Gegenstand ist zu schwer." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:849 +#: src/being/localplayer.cpp:846 msgid "Item is too far away." msgstr "Gegenstand ist zu weit weg." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:853 +#: src/being/localplayer.cpp:850 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventar ist voll." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:857 +#: src/being/localplayer.cpp:854 msgid "Stack is too big." msgstr "Stapel ist zu groß." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:861 +#: src/being/localplayer.cpp:858 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:865 +#: src/being/localplayer.cpp:862 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Du kannst nicht diese Menge an Gegenständen aufnehmen." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:869 +#: src/being/localplayer.cpp:866 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Dein Gegenstandsstapel hat das Maximum erreicht." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:876 +#: src/being/localplayer.cpp:873 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:900 +#: src/being/localplayer.cpp:897 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -427,53 +427,53 @@ msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1072 src/being/localplayer.cpp:1073 -#: src/being/localplayer.cpp:1099 +#: src/being/localplayer.cpp:1069 src/being/localplayer.cpp:1070 +#: src/being/localplayer.cpp:1096 msgid "xp" msgstr "EP" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1077 src/being/localplayer.cpp:1083 -#: src/being/localplayer.cpp:1089 +#: src/being/localplayer.cpp:1074 src/being/localplayer.cpp:1080 +#: src/being/localplayer.cpp:1086 msgid "job" msgstr "Job" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1108 +#: src/being/localplayer.cpp:1105 msgid "hp" msgstr "hp" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1117 +#: src/being/localplayer.cpp:1114 msgid "mana" msgstr "mana" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2191 +#: src/being/localplayer.cpp:2188 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Folgen: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2197 src/being/localplayer.cpp:2222 +#: src/being/localplayer.cpp:2194 src/being/localplayer.cpp:2219 msgid "Follow canceled" msgstr "Folgen abgebrochen" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2207 +#: src/being/localplayer.cpp:2204 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitation: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2213 src/being/localplayer.cpp:2227 +#: src/being/localplayer.cpp:2210 src/being/localplayer.cpp:2224 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation abgebrochen" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2577 +#: src/being/localplayer.cpp:2574 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Du siehst %s" @@ -483,28 +483,28 @@ msgstr "Du siehst %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345 msgid "Completely ignore" msgstr "Komplett ignorieren" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:484 +#: src/being/playerrelations.cpp:485 msgid "Print '...'" msgstr "Drucke '..'" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:507 +#: src/being/playerrelations.cpp:508 msgid "Blink name" msgstr "Blinkender Name" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:553 +#: src/being/playerrelations.cpp:554 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Schwebende '...' Blase" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:557 +#: src/being/playerrelations.cpp:558 msgid "Floating bubble" msgstr "Schwebende Blase" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 +#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:120 msgid "Theme" msgstr "Theme" @@ -560,10 +560,10 @@ msgstr "Hilfe" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:933 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1414 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:735 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:102 src/gui/popups/popupmenu.cpp:735 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:973 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:286 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:259 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:283 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:58 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:77 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 @@ -615,16 +615,16 @@ msgstr "Spielserver wechseln" #: src/client.cpp:1392 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1623 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:164 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:154 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:213 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:318 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:240 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:144 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:578 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:580 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:662 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:522 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:139 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:574 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:576 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:658 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:518 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -664,24 +664,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:350 src/dirs.cpp:365 src/dirs.cpp:410 -#: src/dirs.cpp:578 src/dirs.cpp:586 +#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:352 src/dirs.cpp:367 src/dirs.cpp:412 +#: src/dirs.cpp:580 src/dirs.cpp:588 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:460 +#: src/dirs.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Ungültiger Updateserver: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:501 src/dirs.cpp:508 +#: src/dirs.cpp:503 src/dirs.cpp:510 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/dirs.cpp:530 src/dirs.cpp:548 +#: src/dirs.cpp:532 src/dirs.cpp:550 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende..." @@ -733,400 +733,400 @@ msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:148 +#: src/gamemodifiers.cpp:146 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Normale Bewegungen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:150 +#: src/gamemodifiers.cpp:148 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Bewegungen umkehren" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:152 +#: src/gamemodifiers.cpp:150 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Mit einigen verrückten Bewegungen bewegen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:154 +#: src/gamemodifiers.cpp:152 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Mit verrückten Bewegungen bewegen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:156 +#: src/gamemodifiers.cpp:154 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) Doppelt normale + verrückte Bewegungen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:158 +#: src/gamemodifiers.cpp:156 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) Unbekannte Bewegung" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:183 +#: src/gamemodifiers.cpp:181 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) Verrückte Bewegung Nummer %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:189 +#: src/gamemodifiers.cpp:187 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) Benutzerdefinierte verrückte Bewegung" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:194 +#: src/gamemodifiers.cpp:192 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Verrückte Bewegung" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:201 +#: src/gamemodifiers.cpp:199 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Normal zum Ziel bewegen" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:203 +#: src/gamemodifiers.cpp:201 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mit 1 Abstand zum Ziel bewegen" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:205 +#: src/gamemodifiers.cpp:203 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) Mit 2 Abständen zum Ziel bewegen" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:207 +#: src/gamemodifiers.cpp:205 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mit 3 Abständen zum Ziel bewegen" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:209 +#: src/gamemodifiers.cpp:207 msgid "(4) moves to target in distance 4" msgstr "(4) Mit 4 Abständen zum Ziel bewegen" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:211 +#: src/gamemodifiers.cpp:209 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mit 5 Abständen zum Ziel bewegen" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:213 +#: src/gamemodifiers.cpp:211 msgid "(6) moves to target in distance 6" msgstr "(6) Mit 6 Abständen zum Ziel bewegen" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:215 +#: src/gamemodifiers.cpp:213 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mit 7 Abständen zum Ziel bewegen" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:217 +#: src/gamemodifiers.cpp:215 msgid "(8) moves to target in distance 8" msgstr "(8) Mit 8 Abständen zum Ziel bewegen" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:219 +#: src/gamemodifiers.cpp:217 msgid "(9) moves to target in distance 9" msgstr "(9) Mit 9 Abständen zum Ziel bewegen" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:221 +#: src/gamemodifiers.cpp:219 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Zum Ziel in Angriffsreichweite bewegen" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:223 +#: src/gamemodifiers.cpp:221 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Fernkampf Angriffsreichweite" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:225 +#: src/gamemodifiers.cpp:223 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) Zum Ziel in -1 Angriffsreichweite bewegen" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:227 +#: src/gamemodifiers.cpp:225 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Zum Ziel bewegen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:233 +#: src/gamemodifiers.cpp:231 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Normales Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:235 +#: src/gamemodifiers.cpp:233 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Relatives Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:237 +#: src/gamemodifiers.cpp:235 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Gespiegeltes Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:239 +#: src/gamemodifiers.cpp:237 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Haustier folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:241 +#: src/gamemodifiers.cpp:239 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Unbekanntes Folgen" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:247 src/gamemodifiers.cpp:255 -#: src/gamemodifiers.cpp:269 +#: src/gamemodifiers.cpp:245 src/gamemodifiers.cpp:253 +#: src/gamemodifiers.cpp:267 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Angriff" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:249 src/gamemodifiers.cpp:261 +#: src/gamemodifiers.cpp:247 src/gamemodifiers.cpp:259 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Normaler Angriff" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:251 +#: src/gamemodifiers.cpp:249 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Zu Angriff ohne Schild wechseln" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:253 +#: src/gamemodifiers.cpp:251 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Zu Angriff mit Schild wechseln" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:263 +#: src/gamemodifiers.cpp:261 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Bewegen und Angreifen" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:265 +#: src/gamemodifiers.cpp:263 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Bewegen, Angreifen, Aufheben" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:267 +#: src/gamemodifiers.cpp:265 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Ohne automatischen Angriff" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:303 +#: src/gamemodifiers.cpp:301 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Klein: 1x1 Zellen aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:305 +#: src/gamemodifiers.cpp:303 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Normal: 2x1 Zellen aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:307 +#: src/gamemodifiers.cpp:305 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) 2x3 Zellen nach vorne aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:309 +#: src/gamemodifiers.cpp:307 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) 3x3 Zellen aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:311 +#: src/gamemodifiers.cpp:309 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Bis zu 4 Abstände bewegen und aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:313 +#: src/gamemodifiers.cpp:311 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Bis zu 8 Abstände bewegen und aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:315 +#: src/gamemodifiers.cpp:313 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Bis zum maximalen Abstand bewegen und aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:317 +#: src/gamemodifiers.cpp:315 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Aufheben" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:323 +#: src/gamemodifiers.cpp:321 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) #flar als magischen Angriff benutzen" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:325 +#: src/gamemodifiers.cpp:323 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) #chiza als magischen Angriff benutzen" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:327 +#: src/gamemodifiers.cpp:325 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) #ingrav als magischen Angriff benutzen" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:329 +#: src/gamemodifiers.cpp:327 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) #frillyar als magischen Angriff benutzen" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:331 +#: src/gamemodifiers.cpp:329 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) #upmarmu als magischen Angriff benutzen" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:333 +#: src/gamemodifiers.cpp:331 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Magischer Angriff" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:339 +#: src/gamemodifiers.cpp:337 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) Alle Spieler angreifen" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:341 +#: src/gamemodifiers.cpp:339 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) Alle, außer Freunde, angreifen" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:343 +#: src/gamemodifiers.cpp:341 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) Schlechte Beziehungen angreifen" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:345 +#: src/gamemodifiers.cpp:343 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) Keine Spieler angreifen" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:347 +#: src/gamemodifiers.cpp:345 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) PVP Angriff" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:353 +#: src/gamemodifiers.cpp:351 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Normale Imitation" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:355 +#: src/gamemodifiers.cpp:353 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Ausrüstungsets nachahmen" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:357 +#: src/gamemodifiers.cpp:355 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:363 +#: src/gamemodifiers.cpp:361 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:365 +#: src/gamemodifiers.cpp:363 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:367 +#: src/gamemodifiers.cpp:365 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Spielmodifikatoren sind unbekannt" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:381 +#: src/gamemodifiers.cpp:379 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Kartenansicht: Normal" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:383 +#: src/gamemodifiers.cpp:381 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Kartenansicht debuggen" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:385 +#: src/gamemodifiers.cpp:383 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Kartenansicht: Ultra" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:387 +#: src/gamemodifiers.cpp:385 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Kartenansicht: Ultra 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:389 +#: src/gamemodifiers.cpp:387 msgid "(e) empty map view with collision" msgstr "(e) Kartenansicht mit Kollision leeren" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:391 +#: src/gamemodifiers.cpp:389 msgid "(E) empty map view" msgstr "(E) Kartenansicht leeren" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:393 +#: src/gamemodifiers.cpp:391 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Kartenansicht: Schwarz-weiß" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:395 +#: src/gamemodifiers.cpp:393 msgid "(?) map view" msgstr "(?) Kartenansicht" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:407 +#: src/gamemodifiers.cpp:405 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Anwesend" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:409 +#: src/gamemodifiers.cpp:407 msgid "(A) away" msgstr "(A) Abwesend" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:411 src/gamemodifiers.cpp:471 +#: src/gamemodifiers.cpp:409 src/gamemodifiers.cpp:469 msgid "(?) away" msgstr "(?) Abwesend" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/gamemodifiers.cpp:436 +#: src/gamemodifiers.cpp:434 msgid "Away" msgstr "Abwesend" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:467 +#: src/gamemodifiers.cpp:465 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Kameramodus: Spiel" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:469 +#: src/gamemodifiers.cpp:467 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Kameramodus: Frei" #. TRANSLATORS: error message question -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:120 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:116 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Willst du die Unterstützungsseite öffnen?" #. TRANSLATORS: message header -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:132 src/gui/dialogsmanager.cpp:161 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:181 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:128 src/gui/dialogsmanager.cpp:157 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:177 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:135 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:131 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631 msgid "Revive" msgstr "Wiederbeleben" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:163 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:159 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" "Gesundheit nicht mehr regenerieren." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:183 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:179 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine " @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:669 msgid "default" msgstr "Standard" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Chatroom: %s" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:513 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:511 msgid "Create Party" msgstr "Gruppe erstellen" @@ -1628,14 +1628,14 @@ msgstr "Gruppe erstellen" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:176 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:98 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:176 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:61 src/gui/windows/setupwindow.cpp:98 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192 src/input/pages/gui.cpp:105 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1664,9 +1664,9 @@ msgstr "Handeln" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:283 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:811 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:111 -#: src/input/pages/basic.cpp:42 src/net/eathena/generalhandler.cpp:404 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:361 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:811 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 +#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:396 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:359 msgid "Attack" msgstr "Angriff" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Bewegen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/input/pages/basic.cpp:90 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/input/pages/basic.cpp:88 #: src/resources/db/npcdb.cpp:147 msgid "Talk" msgstr "Sprechen" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Sprechen" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:193 src/gui/windows/buydialog.cpp:211 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:240 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:238 #: src/resources/db/npcdb.cpp:148 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Kaufen" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 -#: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:149 +#: src/input/pages/basic.cpp:244 src/resources/db/npcdb.cpp:149 msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" @@ -1841,8 +1841,8 @@ msgstr "Beute wegwerfen" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Ablegen" #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:134 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:128 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -1936,8 +1936,8 @@ msgstr "Kamera bewegen" #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56 +#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid "Outfits" msgstr "Ausrüstungset" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Abwesendheitsmodus deaktiveren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 msgid "Leave" msgstr "Verlassen" @@ -2089,9 +2089,9 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1662 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1812 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1853 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:281 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:879 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1853 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:278 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:876 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100 msgid "Store" msgstr "Aufbewahren" @@ -2114,8 +2114,8 @@ msgstr "Alles aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1693 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:259 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:283 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1693 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:256 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:280 msgid "Retrieve" msgstr "Abholen" @@ -2142,10 +2142,10 @@ msgstr "Alles abholen" #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1774 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:768 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486 src/gui/windows/skilldialog.cpp:568 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:765 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:150 src/gui/windows/skilldialog.cpp:320 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:484 src/gui/windows/skilldialog.cpp:566 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Benutzen" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Gelben Balken zurücksetzten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980 src/gui/windows/statuswindow.cpp:92 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88 msgid "Copy to chat" msgstr "Zu Chat kopieren" @@ -2340,8 +2340,8 @@ msgstr "Gegenstand schützen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:210 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:887 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:884 msgid "Drop..." msgstr "Wegwerfen..." @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Alles wegwerfen" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 src/gui/windowmenu.cpp:128 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:892 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:889 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Kurzbefehle" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: input action label #: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 -#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/input/pages/windows.cpp:36 +#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/input/pages/windows.cpp:34 msgid "Windows" msgstr "Fenster" @@ -2458,8 +2458,8 @@ msgstr "Chat" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:263 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 src/input/pages/chat.cpp:147 -#: src/input/pages/gui.cpp:87 src/input/pages/other.cpp:108 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 src/input/pages/chat.cpp:145 +#: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" @@ -2469,236 +2469,225 @@ msgid "Gui" msgstr "GUI" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Being" msgstr "Wesen" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Friend names" msgstr "Namen von Freunden" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Disregarded names" msgstr "Namen von Misachteten" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Ignored names" msgstr "Namen von Ignorierten" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Erased names" msgstr "Namen von Gelöschten" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Other players names" msgstr "Namen anderer Spieler" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 msgid "Own name" msgstr "Eigener Name" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "GM names" msgstr "Namen von GMs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:136 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 msgid "Monsters" msgstr "Monster" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Monster HP bar" msgstr "Balken: Monster HP" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:175 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Balken: Monster HP (Zweite Farbe)" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Party members" msgstr "Gruppenmitglieder" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:186 msgid "Guild members" msgstr "Gildenmitglieder" -#. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:147 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:191 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekte" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Pickup notification" msgstr "Benachrichtigung über aufgehobene Gegenstände" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:201 msgid "Exp notification" msgstr "Benachrichtigung über EP" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Player HP bar" msgstr "Balken: Spieler HP" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:211 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Balken: Spieler HP (Zweite Farbe)" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:217 msgid "Player hits monster" msgstr "Spieler trifft Monster" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:222 msgid "Monster hits player" msgstr "Monster trifft Spieler" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:227 msgid "Other player hits local player" msgstr "Anderer Spieler trifft lokalen Spieler" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:232 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritischer Treffer" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:171 +#: src/gui/userpalette.cpp:237 msgid "Local player hits monster" msgstr "Lokaler Spieler trifft Monster" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:174 +#: src/gui/userpalette.cpp:242 msgid "Local player critical hit" msgstr "Lokaler Spieler kritischer Treffer" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:177 +#: src/gui/userpalette.cpp:247 msgid "Local player miss" msgstr "Lokaler Spieler verfehlt" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:179 +#: src/gui/userpalette.cpp:251 msgid "Misses" msgstr "Verfehlt" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:181 +#: src/gui/userpalette.cpp:256 msgid "Portal highlight" msgstr "Portal hervorheben" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:184 +#: src/gui/userpalette.cpp:261 msgid "Default collision highlight" msgstr "Normale Hervorhebung von Kollisionen" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:187 +#: src/gui/userpalette.cpp:267 msgid "Air collision highlight" msgstr "Hervorhebung von Luft-Kollisionen" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:190 +#: src/gui/userpalette.cpp:273 msgid "Water collision highlight" msgstr "Hervorhebung von Wasser-Kollisionen" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:193 +#: src/gui/userpalette.cpp:279 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "Hervorhebung von besonderen Bodenkollision" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:196 +#: src/gui/userpalette.cpp:285 msgid "Walkable highlight" msgstr "Hervorhebung von betretbaren Boden" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:199 +#: src/gui/userpalette.cpp:291 msgid "Local player attack range" msgstr "Lokaler Spieler Angriffsreichweite" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:202 +#: src/gui/userpalette.cpp:297 msgid "Local player attack range border" msgstr "Lokaler Spieler Angriffsreichweitenrahmen" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:205 +#: src/gui/userpalette.cpp:303 msgid "Monster attack range" msgstr "Monster Angriffsreichweite" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:209 +#: src/gui/userpalette.cpp:309 msgid "Floor item amount color" msgstr "Farbe der Anzahl der Gegenstände auf dem Boden" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:212 +#: src/gui/userpalette.cpp:315 msgid "Home place" msgstr "Stammplatz" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:215 +#: src/gui/userpalette.cpp:321 msgid "Home place border" msgstr "Stammplatzrahmen" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:218 +#: src/gui/userpalette.cpp:327 msgid "Road point" msgstr "Wegpunkt" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:221 +#: src/gui/userpalette.cpp:332 msgid "Tiles border" msgstr "Fliesenrahmen" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:223 +#: src/gui/userpalette.cpp:337 msgid "Pets" msgstr "Haustiere" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:225 +#: src/gui/userpalette.cpp:342 msgid "Mercenary" msgstr "Söldner" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:227 +#: src/gui/userpalette.cpp:347 msgid "Homunculus" msgstr "Humunkulus" -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:133 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "Level: %u" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:684 src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:345 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:681 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" @@ -2720,9 +2709,9 @@ msgstr "URL öffnen" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/buydialog.cpp:277 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 -#: src/input/pages/basic.cpp:216 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:50 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112 +#: src/input/pages/basic.cpp:214 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -2735,7 +2724,7 @@ msgstr "Beenden" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:269 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:172 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:763 msgid "+" msgstr "+" @@ -2748,7 +2737,7 @@ msgstr "+" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:272 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:170 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:770 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:776 msgid "-" msgstr "-" @@ -2758,8 +2747,8 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:496 src/gui/windows/statuswindow.cpp:552 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:754 src/gui/windows/statuswindow.cpp:786 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:502 src/gui/windows/statuswindow.cpp:558 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:760 src/gui/windows/statuswindow.cpp:792 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -2774,65 +2763,65 @@ msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:367 src/gui/widgets/setupitem.cpp:504 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 msgid "Edit" msgstr "Ändern" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:97 src/gui/windows/skilldialog.cpp:482 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:95 src/gui/windows/skilldialog.cpp:480 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Lvl: %d" #. TRANSLATORS: skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:101 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:99 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Typ: %s" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:106 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:676 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 msgid "Ground" msgstr "Boden" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:121 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:119 msgid "Self" msgstr "Selbst" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:126 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:124 msgid "Unused" msgstr "Unbenutzt" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:131 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:129 msgid "Support" msgstr "Unterstützung" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:136 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:134 msgid "Target trap" msgstr "Falle anvisieren" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:140 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:138 msgid "Unknown:" msgstr "Unbekannt:" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:146 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:144 #, c-format msgid " / Mana: -%d" msgstr " / Mana: -%d" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:152 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:150 #, c-format msgid "Range: %d" msgstr "Reichweite: %d" @@ -2843,30 +2832,30 @@ msgid "Battle" msgstr "Kampf" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:174 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:176 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale Ansage:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:180 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:182 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale Ansage von %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:206 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:208 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s flüstert: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:565 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:567 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s ist jetzt Online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:571 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:573 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s ist jetzt Offline." @@ -3366,7 +3355,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:87 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:118 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -3546,8 +3535,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:170 src/input/pages/chat.cpp:63 -#: src/input/pages/windows.cpp:204 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:170 src/input/pages/chat.cpp:61 +#: src/input/pages/windows.cpp:202 msgid "Tabs" msgstr "Reiter" @@ -3756,59 +3745,59 @@ msgid "" "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:49 msgid "This is what the color looks like" msgstr "So sieht die Farbe aus" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:68 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:338 msgid "Delay:" msgstr "Verzögerung:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:72 msgid "Red:" msgstr "Rot:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:78 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:76 msgid "Green:" msgstr "Grün:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:80 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:106 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408 msgid "Static" msgstr "Statisch" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:111 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410 msgid "Pulse" msgstr "Pulsierend" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:117 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:412 msgid "Rainbow" msgstr "Regenbogen" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:121 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:122 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:412 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" @@ -3819,37 +3808,37 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:65 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:63 msgid "Assign" msgstr "Zuweisen" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:65 msgid "Unassign" msgstr "Zuweisen rückgängig machen" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:67 msgid "Default" msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 msgid "Reset all keys" msgstr "Alle Tastenbelegungen zurücksetzen" #. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:79 msgid "Input" msgstr "Eingabe" #. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:157 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Tastenkonflikt erkannt." #. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:159 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3860,7 +3849,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:331 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:203 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -4021,8 +4010,8 @@ msgstr "Zwischen anvisierten Monstern wechseln" #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 src/gui/windowmenu.cpp:103 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:58 -#: src/gui/windows/minimap.cpp:121 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:59 +#: src/gui/windows/minimap.cpp:122 msgid "Map" msgstr "Karte" @@ -4195,7 +4184,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen über Gewicht aktivieren" #. TRANSLATORS: shop button tooltip #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:138 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 msgid "Shop" msgstr "Laden" @@ -4329,7 +4318,7 @@ msgstr "Eingabelog aktivieren" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 src/input/pages/other.cpp:410 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 src/input/pages/other.cpp:408 msgid "Upload log file" msgstr "Log-Datei hochladen" @@ -4605,9 +4594,9 @@ msgstr "Flüstern erlauben" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:86 src/gui/windows/mailwindow.cpp:64 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:122 src/gui/windows/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 src/input/pages/gui.cpp:111 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 src/gui/windows/mailwindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 src/gui/windows/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -4622,93 +4611,93 @@ msgid "When ignoring:" msgstr "Wenn ignorierend:" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:64 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:62 msgid "Gui theme" msgstr "GUI Theme" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:69 msgid "Main Font" msgstr "Hauptschriftart" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:74 msgid "Language" msgstr "Sprache" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:80 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:78 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 msgid "Bold font" msgstr "Dicke Schrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 msgid "Particle font" msgstr "Partikelschrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86 msgid "Help font" msgstr "Hilfeschrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90 msgid "Secure font" msgstr "Sichere Schrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94 msgid "Npc font" msgstr "NPC Schrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:98 msgid "Japanese font" msgstr "Japanische Schrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102 msgid "Chinese font" msgstr "Chinesische Schrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:107 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112 msgid "Npc font size" msgstr "NPC-Schriftgröße" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:116 msgid "i" msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:242 msgid "Name: " msgstr "Name: " -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:245 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:310 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:308 msgid "Theme info" msgstr "Theme Info" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:341 msgid "Theme Changed" msgstr "Theme geändert" #. TRANSLATORS: ok dialog message #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:345 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:391 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:407 msgid "Restart your client for the change to take effect." @@ -5083,48 +5072,48 @@ msgid "Friends: %u/%u" msgstr "Freunde: %u/%u" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:95 -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:165 -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:158 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:97 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:159 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "Spieler: %u/%u" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:83 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "%s in die Gilde %s eingeladen." -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:101 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gilde %s hat Abbruch beantragt." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:116 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:117 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Mitglied in die Gilde einladen" #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:118 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:119 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Wen willst du in die Gilde %s einladen?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:128 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129 msgid "Leave Guild?" msgstr "Gilde verlassen?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:130 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Bist du sicher, dass du die Gilde %s verlassen willst?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:141 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "Mitglieder: %u/%u" @@ -5141,34 +5130,34 @@ msgstr "NAV" msgid "Portals: %u/%u" msgstr "Portale: %u/%u" -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:85 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:86 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Benutzer %s zur Gruppe einladen." -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:102 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:103 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Gruppe %s hat Abbruch beantragt." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:117 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:118 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Mitglied zur Gruppe einladen" #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:119 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:120 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Wen willst du zur Gruppe %s einladen?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:129 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:130 msgid "Leave Party?" msgstr "Gruppe verlassen?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:131 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Bist du sicher, dass du die Gruppe %s verlassen willst?" @@ -5225,7 +5214,7 @@ msgid "KS" msgstr "TS" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/killstats.cpp:51 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/killstats.cpp:49 msgid "Kill stats" msgstr "Tötungsstatistik" @@ -5254,8 +5243,8 @@ msgstr "AUS" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" @@ -5266,7 +5255,7 @@ msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:144 #: src/inventory.cpp:301 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" @@ -5278,7 +5267,7 @@ msgstr "EK" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 #: src/inventory.cpp:317 msgid "Cart" msgstr "Einkaufswagen" @@ -5294,7 +5283,7 @@ msgid "SKI" msgstr "FÄH" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:69 msgid "Skills" msgstr "Fähigkeiten" @@ -5305,7 +5294,7 @@ msgstr "SOZ" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:116 src/gui/windows/socialwindow.cpp:56 +#: src/gui/windowmenu.cpp:116 src/gui/windows/socialwindow.cpp:54 msgid "Social" msgstr "Sozial" @@ -5396,8 +5385,8 @@ msgstr "EINST" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:624 +#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:626 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Taste: %s" @@ -5430,9 +5419,9 @@ msgstr "Menge:" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:633 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:627 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -5490,7 +5479,7 @@ msgstr "Passwort ändern" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:105 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:66 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -5523,7 +5512,7 @@ msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:74 msgid "New Character" msgstr "Neuer Charakter" @@ -5531,9 +5520,9 @@ msgstr "Neuer Charakter" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:104 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:70 src/gui/windows/logindialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:73 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -5541,12 +5530,12 @@ msgstr "Name:" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid ">" msgstr ">" @@ -5554,75 +5543,75 @@ msgstr ">" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:94 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 msgid "Hair color:" msgstr "Haarfarbe:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 msgid "Hair style:" msgstr "Frisur:" #. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:108 msgid "^" msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:503 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:499 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Bitte verteile %d Punkte" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199 msgid "Race:" msgstr "Rasse:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:213 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 msgid "Look:" msgstr "Schau:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:223 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 msgid "F" msgstr "W" #. TRANSLATORS: one char size male character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225 msgid "M" msgstr "M" #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227 msgid "U" msgstr "U" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:382 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:378 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:493 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:489 msgid "Character stats OK" msgstr "Charakterattribute OK" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:509 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:505 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Bitte entferne %d Punkte" @@ -5638,68 +5627,68 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Account %s (Zuletzt online %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69 msgid "Switch" msgstr "Wechseln" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 msgid "Password" msgstr "Passwort" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:623 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191 msgid "Play" msgstr "Spielen" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:84 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:163 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:596 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:629 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:592 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:625 msgid "Info" msgstr "Info" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52 msgid "Unregister" msgstr "Registrierung aufheben" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:118 msgid "Change Email" msgstr "E-Mailadresse ändern" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:168 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:162 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Account %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:197 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:191 msgid "Please set new pincode" msgstr "Bitte neuen Pincode eingeben" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:244 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238 msgid "Please enter new name" msgstr "Bitte einen neuen Namen eingeben" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:263 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5714,25 +5703,25 @@ msgstr "" "Erfahrung: %u\n" "Geld: %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:318 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:473 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:467 msgid "Enter your email for deleting character" msgstr "Gebe deine E-Mail ein, um den Charakter zu löschen" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:473 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:467 msgid "Enter email:" msgstr "E-Mail eingeben:" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:474 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Gib dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:474 msgid "Enter password:" msgstr "Gib dein Passwort ein:" @@ -5749,7 +5738,7 @@ msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüstern zu %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1739 src/net/eathena/pethandler.cpp:175 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1739 src/net/eathena/pethandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "%ss Haustier" @@ -5790,49 +5779,49 @@ msgid "Auto open this window" msgstr "Dieses Fenster automatisch öffnen" #. TRANSLATORS: edit server dialog name -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:44 msgid "Edit Server" msgstr "Server bearbeiten" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 msgid "Use same ip" msgstr "Selbe IP benutzen" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 msgid "Port:" msgstr "Port:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 msgid "Server type:" msgstr "Server Typ:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80 msgid "Online list url:" msgstr "Link der Online-Liste:" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:215 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben." @@ -5844,7 +5833,7 @@ msgstr "Ei auswählen" #. TRANSLATORS: egg selection dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:93 +#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:91 msgid "Select" msgstr "Auswahl" @@ -5866,7 +5855,7 @@ msgstr "Wusstest Du schon..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -5878,22 +5867,22 @@ msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" #. TRANSLATORS: inventory outfits button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:212 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209 msgid "O" msgstr "O" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:214 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:211 msgid "C" msgstr "C" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:213 msgid "S" msgstr "S" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215 msgid "E" msgstr "E" @@ -5959,57 +5948,57 @@ msgid "Unknown." msgstr "Unbekannt." #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:56 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:54 msgid "Reset stats" msgstr "Statistik zurücksetzen" #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:58 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:56 msgid "Reset timer" msgstr "Zähler zurücksetzen" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:63 src/gui/windows/killstats.cpp:168 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:425 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:166 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:272 src/gui/windows/killstats.cpp:423 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Getötet: %s, Gesamte EP: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:170 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:251 src/gui/windows/killstats.cpp:266 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:427 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:168 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:249 src/gui/windows/killstats.cpp:264 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:425 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Durchschn. EP: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:173 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:256 src/gui/windows/killstats.cpp:270 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:430 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:171 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:254 src/gui/windows/killstats.cpp:268 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Durchschn. Monsteranz. zum nächsten Level: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:184 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 src/gui/windows/killstats.cpp:433 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:182 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:276 src/gui/windows/killstats.cpp:431 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Tötungen/Min: %s, EP/Min: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:343 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:362 src/gui/windows/killstats.cpp:383 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:341 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:360 src/gui/windows/killstats.cpp:381 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Erfahrungspunkte Geschwindigkeit pro %d Min: %s" msgstr[1] "Geschwindigkeit der EP pro %d Min: %s" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:77 src/gui/windows/killstats.cpp:82 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:86 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -6017,83 +6006,83 @@ msgstr[0] "Zeit bis zum nächsten Level pro %d Min: %s" msgstr[1] "Zeit bis zum nächsten Level pro %d Min: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:283 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:281 msgid "Last kill exp:" msgstr "EP vom letzter Tötung:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:123 src/gui/windows/killstats.cpp:236 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:121 src/gui/windows/killstats.cpp:234 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Level: %d bei %f%%" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:241 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:126 src/gui/windows/killstats.cpp:239 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "EP: %d/%d Übrig: %d" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:132 src/gui/windows/killstats.cpp:247 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:261 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:130 src/gui/windows/killstats.cpp:245 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:259 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d EP, Durchschn. Monsteranz. für 1%%: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:349 src/gui/windows/killstats.cpp:358 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:378 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:400 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:347 src/gui/windows/killstats.cpp:356 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:367 src/gui/windows/killstats.cpp:376 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:389 src/gui/windows/killstats.cpp:398 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Zeit bis zum nächsten Level: %s" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:64 src/gui/windows/logindialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:63 src/gui/windows/logindialog.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:70 msgid "Remember username" msgstr "Benutzername merken" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73 msgid "Update:" msgstr "Update:" #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:78 msgid "Change Server" msgstr "Server wechseln" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82 src/gui/windows/registerdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:59 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:84 msgid "Custom update host" msgstr "Benutzerdefinierter Updateserver" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:100 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:99 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "Updateserver: %s" -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:230 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:229 msgid "Open register url" msgstr "Registrierungslink öffnen" @@ -6114,8 +6103,8 @@ msgstr "Senden" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 src/gui/windows/shopwindow.cpp:121 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -6202,37 +6191,37 @@ msgstr "Zum Ei zurückkehren" msgid "Open" msgstr "URL öffnen" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:70 msgid "health bar" msgstr "Balken: Gesundheit" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:85 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:81 msgid "mana bar" msgstr "Balken: Mana" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:89 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:85 msgid "experience bar" msgstr "Balken: Erfahrung" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "Balken: Gewicht" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 msgid "inventory slots bar" msgstr "Balken: Inventarplätze" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:104 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 msgid "money bar" msgstr "Balken: Geld" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:108 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:107 msgid "arrows bar" msgstr "Balken: Pfeile" @@ -6241,35 +6230,35 @@ msgstr "Balken: Pfeile" msgid "status bar" msgstr "Balken: Status" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:138 msgid "job bar" msgstr "Balken: Job" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:249 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:353 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:255 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Level: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:71 src/gui/windows/statuswindow.cpp:256 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:381 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:360 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:67 src/gui/windows/statuswindow.cpp:262 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:387 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Stufe: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:374 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:411 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:376 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:413 msgid "Need" msgstr "Verbleibend" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:400 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "Job Level: %d" @@ -6306,66 +6295,66 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Möchtest du wirklich %s verkaufen?" #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:618 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:620 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Ausrüstungset: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 msgid "Unequip first" msgstr "Zuerst ausziehen" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72 msgid "Away outfit" msgstr "Abwesendheits-Ausrüstungset" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 msgid "Switch server" msgstr "Server wechseln" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:63 msgid "Switch character" msgstr "Spielfigur wechseln" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Bestätigen:" #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94 msgid "Male" msgstr "Männlich" #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96 msgid "Female" msgstr "Weiblich" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:117 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:185 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Der Benutzername muss mindestens %u Zeichen lang sein." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:198 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:194 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Der Benutzername darf nicht länger als %u Zeichen sein." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:207 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:203 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:127 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." @@ -6373,65 +6362,65 @@ msgstr "Das Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:216 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:212 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:134 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "Das Passwort darf nicht länger als %u Zeichen sein." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:224 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:220 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:103 msgid "Choose Your Server" msgstr "Wähle deinen Server" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:122 msgid "Load" msgstr "Laden" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:138 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:136 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Wähle deinen Server ***SICHERER MODUS ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:147 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:145 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Selbe IP auf Zweitservern des Spiels benutzen" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:400 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:398 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Serverliste herunterladen...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:406 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404 msgid "Waiting for server..." msgstr "Auf den Server warten..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:409 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:416 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:414 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:508 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:506 msgid "requires a newer version" msgstr "benötigt eine neuere Version" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:513 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:511 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "benötigt v%s" @@ -6493,186 +6482,186 @@ msgid "Personal Shop - %s" msgstr "Persönlicher Stand - %s" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:79 msgid "Up" msgstr "Hoch" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:192 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:190 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:288 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Fähigkeitenset %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:311 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:309 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Fähigkeit %d" -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:487 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Fähigkeit fehlgeschlagen: %s" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68 msgid "P" msgstr "S" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79 msgid "Invite" msgstr "Einladen" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:271 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:269 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Gruppeneinladung von %s angenommen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:281 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Gruppeneinladung von %s abgelehnt." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:299 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Gildeneinladung von %s angenommen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:320 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:318 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Gildeneinladung von %s abgelehnt." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:365 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:363 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Gilde mit den Namen %s erstellt." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:387 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Gruppe mit dem Namen %s erstellt." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:403 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:401 msgid "Guild Name" msgstr "Gildenname" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:405 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:403 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Namen deiner Gilde wählen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:421 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:419 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Gildenanfrage empfangen, aber es gibt bereits eine Anfrage." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:430 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:428 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s hat dich eingeladen, der Gilde %s beizutreten." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:435 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Gildeneinladung annehmen" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Gruppenanfrage empfangen, aber es gibt bereits eine Anfrage." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:467 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:465 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Du wurdest zu einer Gruppe eingeladen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Du wurdest zu der Gruppe %s eingeladen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:481 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:479 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s hat dich in seine Gruppe eingeladen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:487 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:485 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Gruppe %s teilzunehmen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:495 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Gruppeneinladung annehmen" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:512 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Konnte keine Gruppe erstellen. Du bist schon in einer Gruppe." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:526 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:524 msgid "Party Name" msgstr "Gruppenname" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:528 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:526 msgid "Choose your party's name." msgstr "Name deiner Gruppe wählen." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:71 msgid "HP:" msgstr "HP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 msgid "Exp:" msgstr "EP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:139 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 src/gui/windows/statuswindow.cpp:307 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185 src/gui/windows/statuswindow.cpp:313 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:187 msgid "Job:" msgstr "Job:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:353 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:243 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Charakterpunkte: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:368 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:374 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Korrekturpunkte: %d" @@ -6743,53 +6732,53 @@ msgid "Save" msgstr "Speichern" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62 msgid "Propose trade" msgstr "Handel vorschlagen" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bestätigt. Warten..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 msgid "Agree trade" msgstr "Handel zustimmen" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Zugestimmt. Warten..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Du" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:191 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du bekommst %s" #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 msgid "Change" msgstr "Ändern" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:130 msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:427 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:425 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du hast nicht genügend Geld." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:513 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:511 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " @@ -6802,76 +6791,76 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Name: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:173 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:170 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:408 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:406 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "Alle Neuigkeiten anzeigen (Kann langsam sein)" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:826 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Updateprozess wurde nicht abgeschlossen." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:830 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen, dass" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:832 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:830 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 du es später noch einmal versuchst." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1016 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1014 msgid "Completed" msgstr "Fertig" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:643 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:641 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Wer ist Online? - Aktualisierung" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:107 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:234 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:232 msgid "Who Is Online - " msgstr "Wer ist Online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:659 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:657 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Wer ist Online - Fehler" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:703 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:701 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wer ist Online - Aktualisierung" #. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:46 msgid "Select World" msgstr "Welt wählen" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:52 msgid "Change Login" msgstr "Login ändern" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54 msgid "Choose World" msgstr "Welt auswählen" @@ -6909,1124 +6898,1124 @@ msgid "u key" msgstr "UTaste" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:36 +#: src/input/pages/basic.cpp:34 msgid "Target and attack keys" msgstr "Tasten für Anvisieren und Angreifen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:48 +#: src/input/pages/basic.cpp:46 msgid "Target & attack closest monster" msgstr "Nächstes Monster anvisieren und angreifen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:54 +#: src/input/pages/basic.cpp:52 msgid "Target & attack closest player" msgstr "Nächsten Spieler anvisieren und angreifen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:60 +#: src/input/pages/basic.cpp:58 msgid "Move to Target" msgstr "Zum Ziel bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:66 +#: src/input/pages/basic.cpp:64 msgid "Change Move to Target type" msgstr "Zum Ziel bewegen Typ ändern" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:72 +#: src/input/pages/basic.cpp:70 msgid "Move to Home location" msgstr "Zu Stammplatz bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:78 +#: src/input/pages/basic.cpp:76 msgid "Set home location" msgstr "Stammplatz setzen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:84 +#: src/input/pages/basic.cpp:82 msgid "Move to navigation point" msgstr "Zum Navigationspunkt bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:96 +#: src/input/pages/basic.cpp:94 msgid "Stop Attack / Modifier key" msgstr "Angreifen stoppen / Modifikationstaste" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:102 +#: src/input/pages/basic.cpp:100 msgid "Untarget" msgstr "Anviseren rückgängig machen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:108 +#: src/input/pages/basic.cpp:106 msgid "Target monster" msgstr "Monster anvisieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:114 +#: src/input/pages/basic.cpp:112 msgid "Target closest monster (without filters)" msgstr "Nächstes Monster anvisieren (Ohne Filter)" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:120 +#: src/input/pages/basic.cpp:118 msgid "Target NPC" msgstr "NPC anvisieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:126 +#: src/input/pages/basic.cpp:124 msgid "Target Player" msgstr "Spieler anvisieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:132 +#: src/input/pages/basic.cpp:130 msgid "Target mercenary" msgstr "Söldner anvisieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:138 +#: src/input/pages/basic.cpp:136 msgid "Target pet" msgstr "Haustier anvisieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:144 +#: src/input/pages/basic.cpp:142 msgid "Catch pet" msgstr "Haustier fangen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:150 +#: src/input/pages/basic.cpp:148 msgid "Other Keys" msgstr "Andere Tasten" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:156 +#: src/input/pages/basic.cpp:154 msgid "Pickup" msgstr "Aufheben" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:162 +#: src/input/pages/basic.cpp:160 msgid "Change Pickup Type" msgstr "Aufheben-Typ ändern" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:168 +#: src/input/pages/basic.cpp:166 msgid "Sit" msgstr "Sitzen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:174 +#: src/input/pages/basic.cpp:172 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:180 +#: src/input/pages/basic.cpp:178 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Handeln erlauben/verbieten" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:186 +#: src/input/pages/basic.cpp:184 msgid "Open trade window" msgstr "Handelsfenster öffnen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:192 +#: src/input/pages/basic.cpp:190 msgid "Start trade with target" msgstr "Handel mit Ziel starten" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:198 +#: src/input/pages/basic.cpp:196 msgid "Follow selected player" msgstr "Anvisierten Spieler folgen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:204 +#: src/input/pages/basic.cpp:202 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Kartenansichtsmodus ändern" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:210 +#: src/input/pages/basic.cpp:208 msgid "Select OK" msgstr "OK auswählen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:222 +#: src/input/pages/basic.cpp:220 msgid "Stop or sit" msgstr "Stoppen oder Sitzen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:228 +#: src/input/pages/basic.cpp:226 msgid "Return to safe video mode" msgstr "Zum sicheren Videomodus zurückkehren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:234 +#: src/input/pages/basic.cpp:232 msgid "Fire your homunculus" msgstr "Deinen Humunkulus feuern" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:252 +#: src/input/pages/basic.cpp:250 msgid "Open context menu" msgstr "Kontextmenü öffnen" #. TRANSLATORS: input action group -#: src/input/pages/chat.cpp:33 +#: src/input/pages/chat.cpp:31 msgid "Main" msgstr "Hauptsächlich" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:39 +#: src/input/pages/chat.cpp:37 msgid "Toggle Chat" msgstr "Chat wechseln" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:45 +#: src/input/pages/chat.cpp:43 msgid "Chat modifier key" msgstr "Chatmodifikationstaste" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:51 +#: src/input/pages/chat.cpp:49 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Im Chat hochscrollen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:57 +#: src/input/pages/chat.cpp:55 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Im Chat runterscrollen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:69 +#: src/input/pages/chat.cpp:67 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Vorheriger Chatreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:75 +#: src/input/pages/chat.cpp:73 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Nächster Chatreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:81 +#: src/input/pages/chat.cpp:79 msgid "Clear current chat tab" msgstr "Momentanen Chatreiter leeren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:87 +#: src/input/pages/chat.cpp:85 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Aktuellen Chatreiter schließen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:93 +#: src/input/pages/chat.cpp:91 msgid "Close all chat tabs" msgstr "Alle Chatreiter schließen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:99 +#: src/input/pages/chat.cpp:97 msgid "Select general tab" msgstr "Generellen Reiter auswählen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:105 +#: src/input/pages/chat.cpp:103 msgid "Select debug tab" msgstr "Debugreiter auswählen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:111 +#: src/input/pages/chat.cpp:109 msgid "Select trade tab" msgstr "Handelsreiter auswählen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:117 +#: src/input/pages/chat.cpp:115 msgid "Select battle tab" msgstr "Kampfreiter auswählen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:123 +#: src/input/pages/chat.cpp:121 msgid "Select gm tab" msgstr "GMreiter auswählen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:129 +#: src/input/pages/chat.cpp:127 msgid "Select lang tab" msgstr "Sprachenreiter auswählen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:135 +#: src/input/pages/chat.cpp:133 msgid "Select party tab" msgstr "Gruppenreiter auswählen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:141 +#: src/input/pages/chat.cpp:139 msgid "Select guild tab" msgstr "Gildenreiter auswählen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:153 +#: src/input/pages/chat.cpp:151 msgid "Ignore all whispers" msgstr "Alle Flüsternachrichten ignorieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:159 +#: src/input/pages/chat.cpp:157 msgid "Ignore all whispers on server side" msgstr "Serverseitig alle Flüsternachrichten ignorieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:165 +#: src/input/pages/chat.cpp:163 msgid "Unignore all whispers on server side" msgstr "Serverseitig alle Flüsternachrichten nicht mehr ignorieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:171 +#: src/input/pages/chat.cpp:169 msgid "Previous chat line" msgstr "Vorherige Chat-Zeile" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:177 +#: src/input/pages/chat.cpp:175 msgid "Next chat line" msgstr "Nächste Chat-Zeile" #. TRANSLATORS: input action group -#: src/input/pages/chat.cpp:183 +#: src/input/pages/chat.cpp:181 msgid "Smiles" msgstr "Smilies" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/chat.cpp:189 +#: src/input/pages/chat.cpp:187 msgid "Show smiles" msgstr "Smilies zeigen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:37 +#: src/input/pages/emotes.cpp:35 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "Emote Modifikationstasten" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:43 +#: src/input/pages/emotes.cpp:41 msgid "Emote modifier key" msgstr "Emote Modifikationstaste" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:49 +#: src/input/pages/emotes.cpp:47 msgid "Pet emote modifier key" msgstr "Haustier Emote Modifikationstaste" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:55 +#: src/input/pages/emotes.cpp:53 msgid "Homunculus / mercenary emote modifier key" msgstr "Homunkulus / Söldner Modifikationstaste" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:61 +#: src/input/pages/emotes.cpp:59 msgid "Emote shortcuts" msgstr "Emote Kurzbefehlstasten" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:67 src/input/pages/emotes.cpp:73 -#: src/input/pages/emotes.cpp:79 src/input/pages/emotes.cpp:85 -#: src/input/pages/emotes.cpp:91 src/input/pages/emotes.cpp:97 -#: src/input/pages/emotes.cpp:103 src/input/pages/emotes.cpp:109 -#: src/input/pages/emotes.cpp:115 src/input/pages/emotes.cpp:121 -#: src/input/pages/emotes.cpp:127 src/input/pages/emotes.cpp:133 -#: src/input/pages/emotes.cpp:139 src/input/pages/emotes.cpp:145 -#: src/input/pages/emotes.cpp:151 src/input/pages/emotes.cpp:157 -#: src/input/pages/emotes.cpp:163 src/input/pages/emotes.cpp:169 -#: src/input/pages/emotes.cpp:175 src/input/pages/emotes.cpp:181 -#: src/input/pages/emotes.cpp:187 src/input/pages/emotes.cpp:193 -#: src/input/pages/emotes.cpp:199 src/input/pages/emotes.cpp:205 -#: src/input/pages/emotes.cpp:211 src/input/pages/emotes.cpp:217 -#: src/input/pages/emotes.cpp:223 src/input/pages/emotes.cpp:229 -#: src/input/pages/emotes.cpp:235 src/input/pages/emotes.cpp:241 -#: src/input/pages/emotes.cpp:247 src/input/pages/emotes.cpp:253 -#: src/input/pages/emotes.cpp:259 src/input/pages/emotes.cpp:265 -#: src/input/pages/emotes.cpp:271 src/input/pages/emotes.cpp:277 -#: src/input/pages/emotes.cpp:283 src/input/pages/emotes.cpp:289 -#: src/input/pages/emotes.cpp:295 src/input/pages/emotes.cpp:301 -#: src/input/pages/emotes.cpp:307 src/input/pages/emotes.cpp:313 -#: src/input/pages/emotes.cpp:319 src/input/pages/emotes.cpp:325 -#: src/input/pages/emotes.cpp:331 src/input/pages/emotes.cpp:337 -#: src/input/pages/emotes.cpp:343 src/input/pages/emotes.cpp:349 +#: src/input/pages/emotes.cpp:65 src/input/pages/emotes.cpp:71 +#: src/input/pages/emotes.cpp:77 src/input/pages/emotes.cpp:83 +#: src/input/pages/emotes.cpp:89 src/input/pages/emotes.cpp:95 +#: src/input/pages/emotes.cpp:101 src/input/pages/emotes.cpp:107 +#: src/input/pages/emotes.cpp:113 src/input/pages/emotes.cpp:119 +#: src/input/pages/emotes.cpp:125 src/input/pages/emotes.cpp:131 +#: src/input/pages/emotes.cpp:137 src/input/pages/emotes.cpp:143 +#: src/input/pages/emotes.cpp:149 src/input/pages/emotes.cpp:155 +#: src/input/pages/emotes.cpp:161 src/input/pages/emotes.cpp:167 +#: src/input/pages/emotes.cpp:173 src/input/pages/emotes.cpp:179 +#: src/input/pages/emotes.cpp:185 src/input/pages/emotes.cpp:191 +#: src/input/pages/emotes.cpp:197 src/input/pages/emotes.cpp:203 +#: src/input/pages/emotes.cpp:209 src/input/pages/emotes.cpp:215 +#: src/input/pages/emotes.cpp:221 src/input/pages/emotes.cpp:227 +#: src/input/pages/emotes.cpp:233 src/input/pages/emotes.cpp:239 +#: src/input/pages/emotes.cpp:245 src/input/pages/emotes.cpp:251 +#: src/input/pages/emotes.cpp:257 src/input/pages/emotes.cpp:263 +#: src/input/pages/emotes.cpp:269 src/input/pages/emotes.cpp:275 +#: src/input/pages/emotes.cpp:281 src/input/pages/emotes.cpp:287 +#: src/input/pages/emotes.cpp:293 src/input/pages/emotes.cpp:299 +#: src/input/pages/emotes.cpp:305 src/input/pages/emotes.cpp:311 +#: src/input/pages/emotes.cpp:317 src/input/pages/emotes.cpp:323 +#: src/input/pages/emotes.cpp:329 src/input/pages/emotes.cpp:335 +#: src/input/pages/emotes.cpp:341 src/input/pages/emotes.cpp:347 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emote Kurzbefehl %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:360 +#: src/input/pages/emotes.cpp:358 msgid "Pet emote shortcuts" msgstr "Haustieremote-Kurzbefehle" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/emotes.cpp:366 src/input/pages/emotes.cpp:372 -#: src/input/pages/emotes.cpp:378 src/input/pages/emotes.cpp:384 -#: src/input/pages/emotes.cpp:390 src/input/pages/emotes.cpp:396 -#: src/input/pages/emotes.cpp:402 src/input/pages/emotes.cpp:408 -#: src/input/pages/emotes.cpp:414 src/input/pages/emotes.cpp:420 -#: src/input/pages/emotes.cpp:426 src/input/pages/emotes.cpp:432 -#: src/input/pages/emotes.cpp:438 src/input/pages/emotes.cpp:444 -#: src/input/pages/emotes.cpp:450 src/input/pages/emotes.cpp:456 -#: src/input/pages/emotes.cpp:462 src/input/pages/emotes.cpp:468 -#: src/input/pages/emotes.cpp:474 src/input/pages/emotes.cpp:480 -#: src/input/pages/emotes.cpp:486 src/input/pages/emotes.cpp:492 -#: src/input/pages/emotes.cpp:498 src/input/pages/emotes.cpp:504 -#: src/input/pages/emotes.cpp:510 src/input/pages/emotes.cpp:516 -#: src/input/pages/emotes.cpp:522 src/input/pages/emotes.cpp:528 -#: src/input/pages/emotes.cpp:534 src/input/pages/emotes.cpp:540 -#: src/input/pages/emotes.cpp:546 src/input/pages/emotes.cpp:552 -#: src/input/pages/emotes.cpp:558 src/input/pages/emotes.cpp:564 -#: src/input/pages/emotes.cpp:570 src/input/pages/emotes.cpp:576 -#: src/input/pages/emotes.cpp:582 src/input/pages/emotes.cpp:588 -#: src/input/pages/emotes.cpp:594 src/input/pages/emotes.cpp:600 -#: src/input/pages/emotes.cpp:606 src/input/pages/emotes.cpp:612 -#: src/input/pages/emotes.cpp:618 src/input/pages/emotes.cpp:624 -#: src/input/pages/emotes.cpp:630 src/input/pages/emotes.cpp:636 -#: src/input/pages/emotes.cpp:642 src/input/pages/emotes.cpp:648 +#: src/input/pages/emotes.cpp:364 src/input/pages/emotes.cpp:370 +#: src/input/pages/emotes.cpp:376 src/input/pages/emotes.cpp:382 +#: src/input/pages/emotes.cpp:388 src/input/pages/emotes.cpp:394 +#: src/input/pages/emotes.cpp:400 src/input/pages/emotes.cpp:406 +#: src/input/pages/emotes.cpp:412 src/input/pages/emotes.cpp:418 +#: src/input/pages/emotes.cpp:424 src/input/pages/emotes.cpp:430 +#: src/input/pages/emotes.cpp:436 src/input/pages/emotes.cpp:442 +#: src/input/pages/emotes.cpp:448 src/input/pages/emotes.cpp:454 +#: src/input/pages/emotes.cpp:460 src/input/pages/emotes.cpp:466 +#: src/input/pages/emotes.cpp:472 src/input/pages/emotes.cpp:478 +#: src/input/pages/emotes.cpp:484 src/input/pages/emotes.cpp:490 +#: src/input/pages/emotes.cpp:496 src/input/pages/emotes.cpp:502 +#: src/input/pages/emotes.cpp:508 src/input/pages/emotes.cpp:514 +#: src/input/pages/emotes.cpp:520 src/input/pages/emotes.cpp:526 +#: src/input/pages/emotes.cpp:532 src/input/pages/emotes.cpp:538 +#: src/input/pages/emotes.cpp:544 src/input/pages/emotes.cpp:550 +#: src/input/pages/emotes.cpp:556 src/input/pages/emotes.cpp:562 +#: src/input/pages/emotes.cpp:568 src/input/pages/emotes.cpp:574 +#: src/input/pages/emotes.cpp:580 src/input/pages/emotes.cpp:586 +#: src/input/pages/emotes.cpp:592 src/input/pages/emotes.cpp:598 +#: src/input/pages/emotes.cpp:604 src/input/pages/emotes.cpp:610 +#: src/input/pages/emotes.cpp:616 src/input/pages/emotes.cpp:622 +#: src/input/pages/emotes.cpp:628 src/input/pages/emotes.cpp:634 +#: src/input/pages/emotes.cpp:640 src/input/pages/emotes.cpp:646 #, c-format msgid "Pet emote shortcut %d" msgstr "Haustieremote-Kurzbefehl %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:33 +#: src/input/pages/gui.cpp:31 msgid "Move & selection" msgstr "Auswählen & Bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:39 +#: src/input/pages/gui.cpp:37 msgid "Move Up" msgstr "Nach oben bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:45 +#: src/input/pages/gui.cpp:43 msgid "Move Down" msgstr "Nach unten bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:51 +#: src/input/pages/gui.cpp:49 msgid "Move Left" msgstr "Nach links bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:57 +#: src/input/pages/gui.cpp:55 msgid "Move Right" msgstr "Nach rechts bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:63 +#: src/input/pages/gui.cpp:61 msgid "Move Home" msgstr "Nach Hause bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:69 +#: src/input/pages/gui.cpp:67 msgid "Move End" msgstr "Zum Ende bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:75 +#: src/input/pages/gui.cpp:73 msgid "Page up" msgstr "Seite hoch" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:81 +#: src/input/pages/gui.cpp:79 msgid "Page down" msgstr "Seite runter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:99 +#: src/input/pages/gui.cpp:97 msgid "Select2" msgstr "Auswahl 2" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:117 +#: src/input/pages/gui.cpp:115 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:123 +#: src/input/pages/gui.cpp:121 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:129 +#: src/input/pages/gui.cpp:127 msgid "Tab" msgstr "Tab" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:135 +#: src/input/pages/gui.cpp:133 msgid "Mod" msgstr "Mod" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:141 +#: src/input/pages/gui.cpp:139 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:37 +#: src/input/pages/move.cpp:35 msgid "Move Keys" msgstr "Bewegungstasten" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:43 +#: src/input/pages/move.cpp:41 msgid "Move player up" msgstr "Spieler nach oben bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:49 +#: src/input/pages/move.cpp:47 msgid "Move player down" msgstr "Spieler nach unten bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:55 +#: src/input/pages/move.cpp:53 msgid "Move player left" msgstr "Spieler nach Links bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:61 +#: src/input/pages/move.cpp:59 msgid "Move player right" msgstr "Spieler nach rechts bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:67 +#: src/input/pages/move.cpp:65 msgid "Move player forward" msgstr "Spieler vorwärts bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:73 +#: src/input/pages/move.cpp:71 msgid "Move pet up" msgstr "Haustier nach oben bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:79 +#: src/input/pages/move.cpp:77 msgid "Move pet down" msgstr "Haustier nach unten bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:85 +#: src/input/pages/move.cpp:83 msgid "Move pet left" msgstr "Haustier nach links bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:91 +#: src/input/pages/move.cpp:89 msgid "Move pet right" msgstr "Haustier nach rechts bewegen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:97 +#: src/input/pages/move.cpp:95 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "Kurzbefehle für die Bewegung zu einem Navigationspunkt" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:103 src/input/pages/move.cpp:109 -#: src/input/pages/move.cpp:115 src/input/pages/move.cpp:121 -#: src/input/pages/move.cpp:127 src/input/pages/move.cpp:133 -#: src/input/pages/move.cpp:139 src/input/pages/move.cpp:145 -#: src/input/pages/move.cpp:151 src/input/pages/move.cpp:157 -#: src/input/pages/move.cpp:163 src/input/pages/move.cpp:169 -#: src/input/pages/move.cpp:175 src/input/pages/move.cpp:181 -#: src/input/pages/move.cpp:187 src/input/pages/move.cpp:193 -#: src/input/pages/move.cpp:199 src/input/pages/move.cpp:205 -#: src/input/pages/move.cpp:211 src/input/pages/move.cpp:217 -#: src/input/pages/move.cpp:223 src/input/pages/move.cpp:229 -#: src/input/pages/move.cpp:235 src/input/pages/move.cpp:241 -#: src/input/pages/move.cpp:247 src/input/pages/move.cpp:253 -#: src/input/pages/move.cpp:259 src/input/pages/move.cpp:265 -#: src/input/pages/move.cpp:271 src/input/pages/move.cpp:277 -#: src/input/pages/move.cpp:283 src/input/pages/move.cpp:289 -#: src/input/pages/move.cpp:295 src/input/pages/move.cpp:301 -#: src/input/pages/move.cpp:307 src/input/pages/move.cpp:313 -#: src/input/pages/move.cpp:319 src/input/pages/move.cpp:325 -#: src/input/pages/move.cpp:331 src/input/pages/move.cpp:337 -#: src/input/pages/move.cpp:343 src/input/pages/move.cpp:349 -#: src/input/pages/move.cpp:355 src/input/pages/move.cpp:361 -#: src/input/pages/move.cpp:367 src/input/pages/move.cpp:373 -#: src/input/pages/move.cpp:379 src/input/pages/move.cpp:385 +#: src/input/pages/move.cpp:101 src/input/pages/move.cpp:107 +#: src/input/pages/move.cpp:113 src/input/pages/move.cpp:119 +#: src/input/pages/move.cpp:125 src/input/pages/move.cpp:131 +#: src/input/pages/move.cpp:137 src/input/pages/move.cpp:143 +#: src/input/pages/move.cpp:149 src/input/pages/move.cpp:155 +#: src/input/pages/move.cpp:161 src/input/pages/move.cpp:167 +#: src/input/pages/move.cpp:173 src/input/pages/move.cpp:179 +#: src/input/pages/move.cpp:185 src/input/pages/move.cpp:191 +#: src/input/pages/move.cpp:197 src/input/pages/move.cpp:203 +#: src/input/pages/move.cpp:209 src/input/pages/move.cpp:215 +#: src/input/pages/move.cpp:221 src/input/pages/move.cpp:227 +#: src/input/pages/move.cpp:233 src/input/pages/move.cpp:239 +#: src/input/pages/move.cpp:245 src/input/pages/move.cpp:251 +#: src/input/pages/move.cpp:257 src/input/pages/move.cpp:263 +#: src/input/pages/move.cpp:269 src/input/pages/move.cpp:275 +#: src/input/pages/move.cpp:281 src/input/pages/move.cpp:287 +#: src/input/pages/move.cpp:293 src/input/pages/move.cpp:299 +#: src/input/pages/move.cpp:305 src/input/pages/move.cpp:311 +#: src/input/pages/move.cpp:317 src/input/pages/move.cpp:323 +#: src/input/pages/move.cpp:329 src/input/pages/move.cpp:335 +#: src/input/pages/move.cpp:341 src/input/pages/move.cpp:347 +#: src/input/pages/move.cpp:353 src/input/pages/move.cpp:359 +#: src/input/pages/move.cpp:365 src/input/pages/move.cpp:371 +#: src/input/pages/move.cpp:377 src/input/pages/move.cpp:383 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "Kurzbefehl für Bewegung zu Punkt %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:36 +#: src/input/pages/other.cpp:34 msgid "Input ignore" msgstr "Eingabe ignorieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:42 +#: src/input/pages/other.cpp:40 msgid "Ignore input 1" msgstr "Eingabe 1 ignorieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:48 +#: src/input/pages/other.cpp:46 msgid "Ignore input 2" msgstr "Eingabe 2 ignorieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:54 +#: src/input/pages/other.cpp:52 msgid "Direction keys" msgstr "Richtungstasten" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:60 +#: src/input/pages/other.cpp:58 msgid "Player direct up" msgstr "Spieler nach Oben lenken" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:66 +#: src/input/pages/other.cpp:64 msgid "Player direct down" msgstr "Spieler nach Unten lenken" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:72 +#: src/input/pages/other.cpp:70 msgid "Player direct left" msgstr "Spieler nach Links lenken" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:78 +#: src/input/pages/other.cpp:76 msgid "Player direct right" msgstr "Spieler nach Rechts lenken" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:84 +#: src/input/pages/other.cpp:82 msgid "Pet direct up" msgstr "Haustier nach oben lenken" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:90 +#: src/input/pages/other.cpp:88 msgid "Pet direct down" msgstr "Haustier nach Unten lenken" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:96 +#: src/input/pages/other.cpp:94 msgid "Pet direct left" msgstr "Haustier nach Links lenken" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:102 +#: src/input/pages/other.cpp:100 msgid "Pet direct right" msgstr "Haustier nach Rechts lenken" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:114 +#: src/input/pages/other.cpp:112 msgid "Crazy moves" msgstr "Verrückte Bewegungen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:120 +#: src/input/pages/other.cpp:118 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Verrückte Bewegungen-Modus verändern" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:126 +#: src/input/pages/other.cpp:124 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "N Gegenstände von Slot 0 schnell fallen lassen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:132 +#: src/input/pages/other.cpp:130 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "N Gegenstände schnell fallenlassen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:138 +#: src/input/pages/other.cpp:136 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr " Zähler für schnelles fallenlassen wechseln" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:144 +#: src/input/pages/other.cpp:142 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Schnelles Heilen von Ziel oder sich selbst" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:150 +#: src/input/pages/other.cpp:148 msgid "Heal the most injured player" msgstr "Meist verletzten Spieler heilen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:156 +#: src/input/pages/other.cpp:154 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "#itenplz Spruch benutzen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:162 +#: src/input/pages/other.cpp:160 msgid "Use magic attack" msgstr "Magischen Angriff benutzen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:168 +#: src/input/pages/other.cpp:166 msgid "Switch magic attack" msgstr "Magischen Angriff wechseln" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:174 +#: src/input/pages/other.cpp:172 msgid "Switch pvp attack" msgstr "PVP Angriff wechseln" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:180 +#: src/input/pages/other.cpp:178 msgid "Change move type" msgstr "Bewegungsart ändern" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:186 +#: src/input/pages/other.cpp:184 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Angriffswaffen-Typ ändern" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:192 +#: src/input/pages/other.cpp:190 msgid "Change Attack Type" msgstr "Angriffsart ändern" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:198 +#: src/input/pages/other.cpp:196 msgid "Change Follow mode" msgstr "Folgenmodus ändern" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:204 +#: src/input/pages/other.cpp:202 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Nachahmungsmodus ändern" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:210 +#: src/input/pages/other.cpp:208 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Spielmodifikationstasten aktivieren/deaktivieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:216 +#: src/input/pages/other.cpp:214 msgid "On / Off audio" msgstr "Audio an/aus" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:222 +#: src/input/pages/other.cpp:220 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Abwesenheitsmodus aktivieren/deaktivieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:228 +#: src/input/pages/other.cpp:226 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Rechtsklick mit der Tastatur emulieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:234 +#: src/input/pages/other.cpp:232 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Kameramodus wechseln" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:240 +#: src/input/pages/other.cpp:238 msgid "Toggle ipc mode" msgstr "Ipcmodus wechseln" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:246 +#: src/input/pages/other.cpp:244 msgid "Show information about position in chat" msgstr "Information über Position im Chat anzeigen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:252 +#: src/input/pages/other.cpp:250 msgid "Show online players number in chat" msgstr "Anzahl der anwesenden Spieler im Chat anzeigen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:258 +#: src/input/pages/other.cpp:256 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "Bildschirmtastatur anzeigen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:264 +#: src/input/pages/other.cpp:262 msgid "Clean cached graphics" msgstr "Zwischengespeicherte Grafiken leeren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:270 +#: src/input/pages/other.cpp:268 msgid "Clean cached fonts" msgstr "Zwischengespeicherte Schriften leeren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:276 +#: src/input/pages/other.cpp:274 msgid "Print visible players in chat" msgstr "Sichtbare Spieler im Chat anzeigen lassen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:282 +#: src/input/pages/other.cpp:280 msgid "Print all visible beings in chat" msgstr "Alle sichtbaren Wesen im Char anzeigen lassen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:288 +#: src/input/pages/other.cpp:286 msgid "Load shop items list from disk" msgstr "Gegenstände im Stand von Festplatte laden" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:294 +#: src/input/pages/other.cpp:292 msgid "Save shop items list to disk" msgstr "Gegenstände im Stand auf Festplatte speichern" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:300 +#: src/input/pages/other.cpp:298 msgid "Print debug cache info" msgstr "Debuginformationen des Zwischenspeichers ausgeben" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:306 +#: src/input/pages/other.cpp:304 msgid "Undress selected player" msgstr "Ausgewählten Spieler ausziehen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:312 +#: src/input/pages/other.cpp:310 msgid "Quick disconnect from server" msgstr "Schnell vom Server trennen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:318 +#: src/input/pages/other.cpp:316 msgid "Disable debug particle" msgstr "Debugpartikel deaktivieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:324 +#: src/input/pages/other.cpp:322 msgid "Create items (for gms)" msgstr "Gegenstände erstellen (Für GMs)" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:330 +#: src/input/pages/other.cpp:328 msgid "Print configured directories in chat" msgstr "Konfigurierte Verzeichnisse im Chat ausgeben" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:336 +#: src/input/pages/other.cpp:334 msgid "Print client uptime in chat" msgstr "Online Zeit im Chat ausgeben" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:342 +#: src/input/pages/other.cpp:340 msgid "Dump debug information" msgstr "Debuginformation ausgeben" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:348 +#: src/input/pages/other.cpp:346 msgid "Crash client" msgstr "Client Absturz" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:354 +#: src/input/pages/other.cpp:352 msgid "Dump graphics info into chat" msgstr "Grafikinformationen im Chat ausgeben" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:360 +#: src/input/pages/other.cpp:358 msgid "Dump tests info into chat" msgstr "Testinformationen im Chat ausgeben" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:366 +#: src/input/pages/other.cpp:364 msgid "Print OpenGL version in chat" msgstr "OpenGL Version im Chat ausgeben" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:372 +#: src/input/pages/other.cpp:370 msgid "Print enabled mods in chat" msgstr "Aktivierte Mods im Chat ausgeben" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:378 +#: src/input/pages/other.cpp:376 msgid "Dump environments into log" msgstr "Umgebung im Log ausgeben" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:384 +#: src/input/pages/other.cpp:382 msgid "Dump OpenGL state into log" msgstr "OpenGL Status im Log ausgeben" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:391 +#: src/input/pages/other.cpp:389 msgid "Test SDL font speed" msgstr "SDL Textgeschwingkeit testen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:398 +#: src/input/pages/other.cpp:396 msgid "Upload main config" msgstr "Hauptkonfiguration hochladen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:404 +#: src/input/pages/other.cpp:402 msgid "Upload server config" msgstr "Serverkonfiguration hochladen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:416 +#: src/input/pages/other.cpp:414 msgid "Fire your mercenary" msgstr "Deinen Söldner feuern" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:422 +#: src/input/pages/other.cpp:420 msgid "Pet ai start" msgstr "Künstliche Intelligenz des Haustiers starten" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:428 +#: src/input/pages/other.cpp:426 msgid "Pet ai stop" msgstr "Künstliche Intelligenz des Haustiers stoppen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:37 +#: src/input/pages/outfits.cpp:35 msgid "Outfits keys" msgstr "Ausrüstungsset-Tasten" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:43 +#: src/input/pages/outfits.cpp:41 msgid "Wear Outfit" msgstr "Ausrüstungset anziehen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:49 +#: src/input/pages/outfits.cpp:47 msgid "Copy Outfit" msgstr "Ausrüstungset kopieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:55 +#: src/input/pages/outfits.cpp:53 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Aktuelle Ausrüstung zu Ausrüstungset kopieren" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:61 +#: src/input/pages/outfits.cpp:59 msgid "Show hat in chat" msgstr "Hut im Chat anzeigen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:67 +#: src/input/pages/outfits.cpp:65 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "Ausrüstungset Kurzbefehle" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/outfits.cpp:73 src/input/pages/outfits.cpp:79 -#: src/input/pages/outfits.cpp:85 src/input/pages/outfits.cpp:91 -#: src/input/pages/outfits.cpp:97 src/input/pages/outfits.cpp:103 -#: src/input/pages/outfits.cpp:109 src/input/pages/outfits.cpp:115 -#: src/input/pages/outfits.cpp:121 src/input/pages/outfits.cpp:127 -#: src/input/pages/outfits.cpp:133 src/input/pages/outfits.cpp:139 -#: src/input/pages/outfits.cpp:145 src/input/pages/outfits.cpp:151 -#: src/input/pages/outfits.cpp:157 src/input/pages/outfits.cpp:163 -#: src/input/pages/outfits.cpp:169 src/input/pages/outfits.cpp:175 -#: src/input/pages/outfits.cpp:181 src/input/pages/outfits.cpp:187 -#: src/input/pages/outfits.cpp:193 src/input/pages/outfits.cpp:199 -#: src/input/pages/outfits.cpp:205 src/input/pages/outfits.cpp:211 -#: src/input/pages/outfits.cpp:217 src/input/pages/outfits.cpp:223 -#: src/input/pages/outfits.cpp:229 src/input/pages/outfits.cpp:235 -#: src/input/pages/outfits.cpp:241 src/input/pages/outfits.cpp:247 -#: src/input/pages/outfits.cpp:253 src/input/pages/outfits.cpp:259 -#: src/input/pages/outfits.cpp:265 src/input/pages/outfits.cpp:271 -#: src/input/pages/outfits.cpp:277 src/input/pages/outfits.cpp:283 -#: src/input/pages/outfits.cpp:289 src/input/pages/outfits.cpp:295 -#: src/input/pages/outfits.cpp:301 src/input/pages/outfits.cpp:307 -#: src/input/pages/outfits.cpp:313 src/input/pages/outfits.cpp:319 -#: src/input/pages/outfits.cpp:325 src/input/pages/outfits.cpp:331 -#: src/input/pages/outfits.cpp:337 src/input/pages/outfits.cpp:343 -#: src/input/pages/outfits.cpp:349 src/input/pages/outfits.cpp:355 +#: src/input/pages/outfits.cpp:71 src/input/pages/outfits.cpp:77 +#: src/input/pages/outfits.cpp:83 src/input/pages/outfits.cpp:89 +#: src/input/pages/outfits.cpp:95 src/input/pages/outfits.cpp:101 +#: src/input/pages/outfits.cpp:107 src/input/pages/outfits.cpp:113 +#: src/input/pages/outfits.cpp:119 src/input/pages/outfits.cpp:125 +#: src/input/pages/outfits.cpp:131 src/input/pages/outfits.cpp:137 +#: src/input/pages/outfits.cpp:143 src/input/pages/outfits.cpp:149 +#: src/input/pages/outfits.cpp:155 src/input/pages/outfits.cpp:161 +#: src/input/pages/outfits.cpp:167 src/input/pages/outfits.cpp:173 +#: src/input/pages/outfits.cpp:179 src/input/pages/outfits.cpp:185 +#: src/input/pages/outfits.cpp:191 src/input/pages/outfits.cpp:197 +#: src/input/pages/outfits.cpp:203 src/input/pages/outfits.cpp:209 +#: src/input/pages/outfits.cpp:215 src/input/pages/outfits.cpp:221 +#: src/input/pages/outfits.cpp:227 src/input/pages/outfits.cpp:233 +#: src/input/pages/outfits.cpp:239 src/input/pages/outfits.cpp:245 +#: src/input/pages/outfits.cpp:251 src/input/pages/outfits.cpp:257 +#: src/input/pages/outfits.cpp:263 src/input/pages/outfits.cpp:269 +#: src/input/pages/outfits.cpp:275 src/input/pages/outfits.cpp:281 +#: src/input/pages/outfits.cpp:287 src/input/pages/outfits.cpp:293 +#: src/input/pages/outfits.cpp:299 src/input/pages/outfits.cpp:305 +#: src/input/pages/outfits.cpp:311 src/input/pages/outfits.cpp:317 +#: src/input/pages/outfits.cpp:323 src/input/pages/outfits.cpp:329 +#: src/input/pages/outfits.cpp:335 src/input/pages/outfits.cpp:341 +#: src/input/pages/outfits.cpp:347 src/input/pages/outfits.cpp:353 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "Ausrüstungset Kurzbefehl %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:37 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:35 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "Kurzbefehle Modifikationstasten" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:43 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:41 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Gegenstandskurzbefehl Taste" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:49 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:47 msgid "Shortcuts keys" msgstr "Kurzbefehlstasten" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:55 src/input/pages/shortcuts.cpp:61 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:67 src/input/pages/shortcuts.cpp:73 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:79 src/input/pages/shortcuts.cpp:85 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:91 src/input/pages/shortcuts.cpp:97 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:103 src/input/pages/shortcuts.cpp:109 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:115 src/input/pages/shortcuts.cpp:121 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:127 src/input/pages/shortcuts.cpp:133 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:139 src/input/pages/shortcuts.cpp:145 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:151 src/input/pages/shortcuts.cpp:157 -#: src/input/pages/shortcuts.cpp:163 src/input/pages/shortcuts.cpp:169 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:53 src/input/pages/shortcuts.cpp:59 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:65 src/input/pages/shortcuts.cpp:71 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:77 src/input/pages/shortcuts.cpp:83 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:89 src/input/pages/shortcuts.cpp:95 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:101 src/input/pages/shortcuts.cpp:107 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:113 src/input/pages/shortcuts.cpp:119 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:125 src/input/pages/shortcuts.cpp:131 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:137 src/input/pages/shortcuts.cpp:143 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:149 src/input/pages/shortcuts.cpp:155 +#: src/input/pages/shortcuts.cpp:161 src/input/pages/shortcuts.cpp:167 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Kurztaste %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:42 +#: src/input/pages/windows.cpp:40 msgid "Show Windows Menu" msgstr "Fenstermenü anzeigen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:48 +#: src/input/pages/windows.cpp:46 msgid "Hide Windows" msgstr "Fenster ausblenden" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:54 +#: src/input/pages/windows.cpp:52 msgid "About Window" msgstr "Über Fenster" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:60 +#: src/input/pages/windows.cpp:58 msgid "Bank Window" msgstr "Fenster: Bank" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:66 +#: src/input/pages/windows.cpp:64 msgid "Help Window" msgstr "Fenster: Hilfe" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:72 +#: src/input/pages/windows.cpp:70 msgid "Status Window" msgstr "Fenster: Status" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:78 +#: src/input/pages/windows.cpp:76 msgid "Inventory Window" msgstr "Fenster: Inventar" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:84 +#: src/input/pages/windows.cpp:82 msgid "Equipment Window" msgstr "Fenster: Ausrüstung" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:90 +#: src/input/pages/windows.cpp:88 msgid "Skill Window" msgstr "Fenster: Fertigkeiten" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:96 +#: src/input/pages/windows.cpp:94 msgid "Minimap Window" msgstr "Fenster: Minikarte" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:102 +#: src/input/pages/windows.cpp:100 msgid "Chat Window" msgstr "Fenster: Chat" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:108 +#: src/input/pages/windows.cpp:106 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Fenster: Gegenstandskurzbefehl" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:114 +#: src/input/pages/windows.cpp:112 msgid "Setup Window" msgstr "Fenster: Einstellungen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:120 +#: src/input/pages/windows.cpp:118 msgid "Debug Window" msgstr "Fenster: Debug" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:126 +#: src/input/pages/windows.cpp:124 msgid "Social Window" msgstr "Fenster: Sozial" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:132 +#: src/input/pages/windows.cpp:130 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Fenster: Emotekurzbefehl" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:138 +#: src/input/pages/windows.cpp:136 msgid "Outfits Window" msgstr "Fenster: Ausrüstungsets" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:144 +#: src/input/pages/windows.cpp:142 msgid "Shop Window" msgstr "Fenster: Laden" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:150 +#: src/input/pages/windows.cpp:148 msgid "Quick drop Window" msgstr "Fenster: Schnelles Wegwerfen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:156 +#: src/input/pages/windows.cpp:154 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Fenster: Tötungsstatistik" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:162 +#: src/input/pages/windows.cpp:160 msgid "Commands Window" msgstr "Fenster: Befehle" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:168 +#: src/input/pages/windows.cpp:166 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Fenster: Wer ist online?" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:174 +#: src/input/pages/windows.cpp:172 msgid "Did you know Window" msgstr "Fenster: Wusstest du schon?" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:180 +#: src/input/pages/windows.cpp:178 msgid "Quests Window" msgstr "Fenster: Aufträge" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:186 +#: src/input/pages/windows.cpp:184 msgid "Updates Window" msgstr "Fenster: Updates" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:192 +#: src/input/pages/windows.cpp:190 msgid "Cart window" msgstr "Fenster: Warenkorb" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:198 +#: src/input/pages/windows.cpp:196 #, fuzzy msgid "Quick settings window" msgstr "Fenster: Aufträge" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:210 +#: src/input/pages/windows.cpp:208 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Vorheriger Sozialreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:216 +#: src/input/pages/windows.cpp:214 msgid "Next Social Tab" msgstr "Nächster Sozialreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:222 +#: src/input/pages/windows.cpp:220 msgid "Previous Shortcuts tab" msgstr "Vorheriger Kurzbefehlreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:228 +#: src/input/pages/windows.cpp:226 msgid "Next Shortcuts tab" msgstr "Nächster Kurzbefehlreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:234 +#: src/input/pages/windows.cpp:232 msgid "Previous Commands tab" msgstr "Vorheriger Befehlsreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:240 +#: src/input/pages/windows.cpp:238 msgid "Next Commands tab" msgstr "Nächster Befehlsreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:246 +#: src/input/pages/windows.cpp:244 msgid "Previous inventory tab" msgstr "Vorheriger Inventarreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:252 +#: src/input/pages/windows.cpp:250 msgid "Next inventory tab" msgstr "Nächster Inventarreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:258 +#: src/input/pages/windows.cpp:256 msgid "Clear drops window" msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren" @@ -8176,60 +8165,60 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : OpenGL für diese Sitzung deaktivieren" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:87 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:85 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:92 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:90 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Kann diese ID nicht verwenden." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:96 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:94 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:110 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wird der Name schon " "benutzt." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:247 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115 src/net/ea/loginhandler.cpp:247 #: src/net/eathena/loginhandler.cpp:231 msgid "Wrong name." msgstr "Falscher Name." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:121 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 msgid "Incorrect stats." msgstr "Falsche Stats." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 msgid "Incorrect hair." msgstr "Falsche Haare." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:127 msgid "Incorrect slot." msgstr "Falscher Slot." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:131 msgid "Incorrect race." msgstr "Falsche Rasse." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 msgid "Incorrect look." msgstr "Falsches Aussehen." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:163 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 msgid "Character deleted." msgstr "Charakter gelöscht." @@ -8252,12 +8241,12 @@ msgstr "" "Flüsternachricht konnte nicht gesendet werden. Du wirst von allen Spielern " "ignoriert." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:79 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:77 msgid "Game" msgstr "Spiel" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:79 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Anfrage zum Verlassen verweigert!" @@ -8383,328 +8372,328 @@ msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:99 +#: src/net/ea/network.cpp:101 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Empty address given to Network::connect()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:207 +#: src/net/ea/network.cpp:209 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:288 +#: src/net/ea/network.cpp:290 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. " #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:578 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:621 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:574 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:617 msgid "Character rename error." msgstr "Fehler beim Umbennen des Charakters." -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:596 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:592 msgid "Character renamed." msgstr "Charakter umbenannt." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:608 msgid "Rename not allowed." msgstr "Umbennen ist nicht erlaubt." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:616 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612 msgid "New name is not set." msgstr "Neuer Name ist nicht gesetzt." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:625 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:621 msgid "Character not found." msgstr "Charakter nicht gefunden." -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:662 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:522 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:658 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:518 msgid "Failed to delete character." msgstr "Konnte Charakter nicht löschen." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:448 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:446 msgid "Can't cast skill in this area." msgstr "Kann keine Fähigkeiten in diesem Bereich wirken." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:451 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:449 msgid "Can't use item in this area." msgstr "Kann Gegenstände in diesem Bereich nicht benutzen." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:454 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:452 msgid "Can't equip. Wrong level." msgstr "Kann das nicht ausrüsten. Falsches Level." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:457 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:455 msgid "Can't use. Wrong level." msgstr "Kann das nicht benutzen. Falsches Level." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:460 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:458 msgid "Work in progress." msgstr "Ist in Arbeit." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:640 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:638 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden, Kanal %s gibt es nicht." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:786 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:784 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "Kann Kanal nicht öffnen. Kanal %s gibt es nicht." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Stärke %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Beweglichkeit %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:134 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Gesundheit %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Intelligenz %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:144 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Geschick %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Glück %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:188 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186 msgid "Authentication failed." msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:183 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:192 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:175 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:190 msgid "No servers available." msgstr "Keine Server verfügbar." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:188 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:198 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:193 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:204 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202 msgid "This account is already logged in." msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207 msgid "Speed hack detected." msgstr "Geschwindigkeits-Hack festgestellt." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:192 msgid "Server full." msgstr "Server ist voll." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:203 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:195 msgid "Sorry, you are underaged." msgstr "Tut uns leid, aber du bist minderjährig." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:206 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:213 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:198 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:211 msgid "Duplicated login." msgstr "Mehrfache Anmeldung." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:209 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:201 msgid "To many connections from same ip." msgstr "Zu viele Verbindungen von der selben IP." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:212 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:204 msgid "Not paid for this time." msgstr "Für diese Zeit nicht bezahlt." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:207 msgid "Pay suspended." msgstr "Zahlung eingestellt." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210 msgid "Pay changed." msgstr "Zahlung geändert." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213 msgid "Pay wrong ip." msgstr "Falsche Zahlungs IP." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:216 msgid "Pay game room." msgstr "Spielraum bezahlen." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 msgid "Disconnect forced by GM." msgstr "Erzwungene Trennung von einem GM." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:231 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 msgid "Ban japan refuse." msgstr "Japanische IP sind nicht erlaubt." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226 msgid "Remained other account." msgstr "Verbliebender anderer Account." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:237 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:229 msgid "Ip unfair." msgstr "Unsaubere IP." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:240 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232 msgid "Ip count all." msgstr "Jede IP zählen." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 msgid "Ip count." msgstr "IP zählen." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:239 msgid "Memory." msgstr "Speicher." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:242 msgid "Han valid." msgstr "?Han? : Bann gültig." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 msgid "Ip limited access." msgstr "Begrenzter IP Zugang." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 msgid "Over characters list." msgstr "Über Charakterliste." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 msgid "Ip blocked." msgstr "IP blockiert." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 msgid "Invalid password count." msgstr "Ungültige Passwortanzahl." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 msgid "Not allowed race." msgstr "Keine erlaubte Rasse." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:215 msgid "Unknown connection error." msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 msgid "Map not found" msgstr "Karte nicht gefunden" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:392 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342 msgid "Strength" msgstr "Stärke" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:394 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 msgid "Agility" msgstr "Beweglichkeit" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:396 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:350 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:348 msgid "Vitality" msgstr "Gesundheit" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:398 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:353 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:390 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:351 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenz" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:400 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:356 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:392 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:354 msgid "Dexterity" msgstr "Geschick" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:402 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:359 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:394 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:357 msgid "Luck" msgstr "Glück" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:405 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:363 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:397 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:361 msgid "Defense" msgstr "Verteidigung:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:406 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:365 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:398 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:363 msgid "M.Attack" msgstr "M.Angriff:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:407 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:367 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:399 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:365 msgid "M.Defense" msgstr "M.Verteidigung:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:409 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:370 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:401 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:368 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Genauigkeit" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:411 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:373 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:403 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:371 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Ausweichen" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:413 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:376 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:405 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:374 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Kritisch" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:414 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:378 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:406 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:376 msgid "Attack Delay" msgstr "Angriffsverzögerung" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:415 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:380 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:407 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:378 msgid "Walk Delay" msgstr "Lauf-Verzögerung:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:416 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:382 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:408 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:380 msgid "Attack Range" msgstr "Angriffsreichweite" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:417 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:384 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:409 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:382 msgid "Damage per sec." msgstr "Schaden pro Sek." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:418 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:410 msgid "Karma" msgstr "Karma" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:419 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:411 msgid "Manner" msgstr "Verhalten" @@ -8801,32 +8790,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:343 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:339 msgid "Strength:" msgstr "Stärke:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:345 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:341 msgid "Agility:" msgstr "Beweglichkeit:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:347 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:343 msgid "Vitality:" msgstr "Gesundheit:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:349 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:345 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligenz:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:347 msgid "Dexterity:" msgstr "Geschick:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:353 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:349 msgid "Luck:" msgstr "Glück:" -- cgit v1.2.3-70-g09d2