# English (United Kingdom) translation for mana # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the mana package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:01+0000\n" "Last-Translator: issyl0 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Connecting to map server..." #: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Login" #: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" #: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Select Character" #: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connecting to map server..." #: src/client.cpp:801 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Server" #: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 #: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Error" #: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" #: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Password:" #: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" #: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Change" #: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Member was promoted successfully." #: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Unregister" #: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" #: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Invalid update host: " #: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Error creating updates directory!" #: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Unknown command." #: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Help --" #: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Display this help" #: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Display map name" #: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Display number of online users" #: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Tell something about yourself" #: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Clears this window" #: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Send a private message to a user" #: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Alias of msg" #: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Alias of msg" #: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Makes a tab for private messages with another user" #: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Alias of query" #: src/commandhandler.cpp:181 msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Display all public channels" #: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Join or create a channel" #: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Create a new party" #: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Start recording the chat to an external file" #: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Determine whether toggles the chat log" #: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" #: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Global announcement (GM only)" #: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "For more information, type /help ." #: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Command: /help" #: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "This command displays a list of all commands available." #: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Command: /help " #: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "This command displays help on ." #: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Command: /announce " #: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** only available to a GM ***" #: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "This command sends the message to all players currently online." #: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Command: /clear" #: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "This command clears the chat log of previous chat." #: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Command: /item " #: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "This command displays the number of players currently online." #: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Command: /join " #: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "This command makes you enter ." #: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "If doesn't exist, it's created." #: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Command: /list" #: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "This command shows a list of all channels." #: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Command: /me " #: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "This command tell others you are (doing) ." #: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Command: /msg " #: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Command: /whisper " #: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Command: /w " #: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "This command sends the text to ." #: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." #: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Command: /query " #: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Command: /q " #: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "This command tries to make a tab for whispers between you and ." #: src/commandhandler.cpp:270 #, fuzzy msgid "Command: /away " msgstr "Command: /w " #: src/commandhandler.cpp:271 msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:273 #, fuzzy msgid "Command: /away" msgstr "Command: /who" #: src/commandhandler.cpp:274 #, fuzzy msgid "This command clears the away status and message." msgstr "This command sets the topic to ." #: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Command: /create " #: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "These commands create a new party called ." #: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Command: /party " #: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "This command invites to party with you." #: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Command: /present" #: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." #: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Command: /record " #: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "This command starts recording the chat log to the file ." #: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Command: /record" #: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "This command finishes a recording session." #: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Command: /toggle " #: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." #: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." #: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Command: /toggle" #: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "This command displays the return toggle status." #: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Command: /item " #: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Command: /where" #: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "This command displays the name of the current map." #: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Command: /who" #: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "This command displays the number of players currently online." #: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Type /help for a list of commands." #: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Cannot send empty whispers!" #: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." #: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Requesting to join channel %s." #: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Party name is missing." #: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 #: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Return toggles chat." #: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Message closes chat." #: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Return now toggles chat." #: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Message now closes chat." #: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 msgid "Show IP: On" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 msgid "Show IP: Off" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "Party successfully created." #: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.h:31 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "General" #: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot saved to ~/" #: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Saving screenshot failed!" #: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "The connection to the server was lost, the program will now quit." #: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Network Error" #: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoring incoming trade requests" #: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepting incoming trade requests" #: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Could not load map" #: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error while loading %s" #: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Party (%s)" #: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 msgid "Buy" msgstr "Buy" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 #: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Price: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 #: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 #: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 #: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Exit" #: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 #: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Max" #: src/gui/buysell.cpp:38 msgid "Shop" msgstr "Shop" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 msgid "Sell" msgstr "Sell" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 #: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 #: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 #: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 #: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Change Email Address" msgstr "Change Email Address" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 #, fuzzy msgid "Type new email address twice:" msgstr "Type new email address twice:" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "The username needs to be at least %d characters long." #: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "The username needs to be less than %d characters long." #: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 #, fuzzy msgid "The email address entries mismatch." msgstr "The new Email Address already exists." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 #: src/gui/charselectdialog.cpp:128 msgid "Change Password" msgstr "Change Password" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 #, fuzzy msgid "Type new password twice:" msgstr "Type new password twice:" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 msgid "Enter the old password first." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "The password needs to be at least %d characters long." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "The password needs to be less than %d characters long." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 msgid "Create Character" msgstr "Create Character" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 #: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 #: src/gui/outfitwindow.cpp:66 msgid "<" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 #, fuzzy msgid "Hair color:" msgstr "Hair Colour:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Hair style:" msgstr "Hair Style:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 #: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Create" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 msgid "Male" msgstr "Male" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 msgid "Female" msgstr "Female" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Please distribute %d points" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 msgid "Character stats OK" msgstr "Character stats OK" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Please remove %d points" #: src/gui/charselectdialog.cpp:69 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirm Character Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:70 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Are you sure you want to delete this character?" #: src/gui/charselectdialog.cpp:117 msgid "Account and Character Management" msgstr "Account and Character Management" #: src/gui/charselectdialog.cpp:127 msgid "Switch Login" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 msgid "Unregister" msgstr "Unregister" #: src/gui/charselectdialog.cpp:150 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Change Email Address" #: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 #: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Close" #: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d players are present." #: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Attendance written to record log." #: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Whispering to %s: %s" #: src/gui/confirmdialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: src/gui/confirmdialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "No" #: src/gui/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:56 #, c-format msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Music: %s" msgstr "Topic: %s" #: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Map: %s" msgstr "Name: %s" #: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Minimap: %s" msgstr "MiniMap" #: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 #, c-format msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/debugwindow.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Particle detail: %s" msgstr "Particle Detail" #: src/gui/debugwindow.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Ambient FX: %s" msgstr "Ambient FX" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "Equipment" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 #: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Unequip" #: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Help" #: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Close" #: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" #: src/gui/inventorywindow.cpp:59 msgid "Storage" msgstr "Storage" #: src/gui/inventorywindow.cpp:80 msgid "Slots:" msgstr "Slots:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 #: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Equip" #: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 #: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Use" #: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 #: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Drop" #: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Split" #: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Weight:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 msgid "Store" msgstr "Store" #: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 msgid "Retrieve" msgstr "Retrieve" #: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Drop" #: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 #: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 #: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "All" #: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Select amount of items to trade." #: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Select amount of items to drop." #: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Select amount of items to store." #: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Select amount of items to retrieve." #: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Select amount of items to split." #: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Weight: " #: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Login" #: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Remember Username" #: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Register" #: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" #: src/gui/login.cpp:129 #, fuzzy msgid "Registration disabled" msgstr "Item sharing disabled." #: src/gui/login.cpp:129 msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Map" #: src/gui/ministatus.cpp:157 msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Waiting for server" #: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Next" #: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Submit" #: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" #: src/gui/npcdialog.cpp:98 msgid "Clear log" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Reset" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. #: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" "> Next\n" msgstr "Next" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 msgid "To:" msgstr "To:" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:96 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Failed to send as sender or letter invalid." #: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 #: src/gui/outfitwindow.cpp:154 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:70 #, fuzzy msgid "Unequip first" msgstr "Unequip" #: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Trading with %s" #: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Attack %+d" #: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Whisper" #: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|Befriend %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Disregarded" #: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignored" #: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Invite %s to join your guild@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Invite %s to join your party@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Kick failed!" #: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Talk To %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Kick monster@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|Add name to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Pick up" #: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Add to chat@@" #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Switch server" #: src/gui/quitdialog.cpp:45 msgid "Switch character" msgstr "Switch character" #: src/gui/recorder.cpp:87 msgid "Finishing recording." msgstr "Finishing recording." #: src/gui/recorder.cpp:91 msgid "Not currently recording." msgstr "Not currently recording." #: src/gui/recorder.cpp:96 msgid "Already recording." msgstr "Already recording." #: src/gui/recorder.cpp:104 msgid "Starting to record..." msgstr "Starting to record..." #: src/gui/recorder.cpp:112 msgid "Failed to start recording." msgstr "Failed to start recording." #: src/gui/recorder.h:38 msgid "Recording..." msgstr "Recording…" #: src/gui/recorder.h:39 msgid "Stop recording" msgstr "Stop recording" #: src/gui/register.cpp:69 msgid "Confirm:" msgstr "Confirm:" #: src/gui/register.cpp:100 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: src/gui/register.cpp:166 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "The username needs to be at least %d characters long." #: src/gui/register.cpp:174 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "The username needs to be less than %d characters long." #: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "The password needs to be at least %d characters long." #: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "The password needs to be less than %d characters long." #: src/gui/register.cpp:197 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwords do not match." #: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Choose your server" #: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" #: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connecting..." #: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Please type both the address and the port of a server." #: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Waiting for server" #: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:456 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:556 msgid "requires a newer version" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:558 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Sound" #: src/gui/setup_audio.cpp:43 msgid "Download music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:47 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Sfx volume" msgstr "Sfx volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Music volume" msgstr "Music volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:94 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "No text" #: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Sound Engine" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "This is what the colour looks like" #: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: src/gui/setup_colors.cpp:71 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Type: " #: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "Static" #: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 #: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" #: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 #: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "Rainbow" #: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 #: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" #: src/gui/setup_colors.cpp:93 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Delay: " #: src/gui/setup_colors.cpp:108 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Red: " #: src/gui/setup_colors.cpp:123 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Green: " #: src/gui/setup_colors.cpp:138 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Blue: " #: src/gui/setup.cpp:51 msgid "Apply" msgstr "Apply" #: src/gui/setup.cpp:51 msgid "Reset Windows" msgstr "Reset Windows" #: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Press the button to start calibration" #: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrate" #: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:41 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rotate the stick" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "Assign" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Assign" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "Default" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Key Conflict(s) Detected." #: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Relation" #: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Friend" #: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "Disregarded" #: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ignored" #: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" #: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Allow trading" #: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Allow whispers" #: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Put all whispers in tabs" #: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Players" #: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "When ignoring:" #: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Tiny" #: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Small" #: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Large" #: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "No text" #: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bubbles, no names" #: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bubbles with names" #: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "off" #: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "low" #: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "high" #: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "medium" #: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "max" #: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Full screen" #: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Visible names" #: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Particle effects" #: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_video.cpp:228 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Show pickup notification" #. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" #: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "in chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" #: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "as particle" #: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" #: src/gui/setup_video.cpp:249 msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Video" #: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy msgid "Show damage" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "Overhead text" #: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui opacity" #: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambient FX" #: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Particle Detail" #: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 #: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "No" #: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" #: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" #: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Switching to full screen" #: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Restart needed for changes to take effect." #: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Changing OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:461 msgid "" "Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " "game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:468 msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." #: src/gui/setup_video.cpp:477 #, fuzzy msgid "Transparency disabled" msgstr "Experience sharing disabled." #: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:485 msgid "Transparency enabled" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Screen resolution changed" #: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restart your client for the change to take effect." #: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Particle effect settings changed." #: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Changes will take effect on map change." #: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Skills" #: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Up" #: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Skill points: %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Skill points: %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Skills" #: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Level: %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guild created." #: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Create Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Are you sure you want to quit?" #: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Are you sure you want to quit?" #: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Create Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Create Character" #: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Invite User" #: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Large" #: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Accepted invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejected invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Accepted invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejected invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:501 msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Error creating guild." #: src/gui/socialwindow.cpp:523 msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choose your server" #: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." #: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accept Party Invite" #: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." #: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s has invited you to join their party." #: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s has invited you to join their party." #: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accept Party Invite" #: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Party" #: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Choose your server" #: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" #: src/gui/specialswindow.cpp:174 #, c-format msgid "Specials Set %d" msgstr "" #: src/gui/specialswindow.cpp:191 #, c-format msgid "Special %d" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Money: %s" #: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "MP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Job:" #: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "MP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Exp:" #: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Money: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Job:" #: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Character stats OK" #: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Skill points: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Level: %d" #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Propose trade" #: src/gui/trade.cpp:53 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmed. Waiting..." #: src/gui/trade.cpp:54 msgid "Agree trade" msgstr "Agree trade" #: src/gui/trade.cpp:55 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Agreed. Waiting..." #: src/gui/trade.cpp:58 msgid "Trade: You" msgstr "Trade: You" #: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Trade" #: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Add" #: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "You get %s." #: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "You give:" #: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Change" #: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." #: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "You don't have enough money." #: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name: %s" #: src/gui/updatewindow.cpp:124 msgid "Updating..." msgstr "Updating..." #: src/gui/updatewindow.cpp:142 msgid "Connecting..." msgstr "Connecting..." #: src/gui/updatewindow.cpp:145 msgid "Play" msgstr "Play" #: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 The update process is incomplete." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". #: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 It is strongly recommended that" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 you try again later" #: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Completed" #: src/gui/userpalette.cpp:91 msgid "Being" msgstr "Being" #: src/gui/userpalette.cpp:92 msgid "Other Players' Names" msgstr "Other Players' Names" #: src/gui/userpalette.cpp:93 msgid "Own Name" msgstr "Own Name" #: src/gui/userpalette.cpp:94 msgid "GM Names" msgstr "GM Names" #: src/gui/userpalette.cpp:95 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #: src/gui/userpalette.cpp:96 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" #: src/gui/userpalette.cpp:97 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Party" #: src/gui/userpalette.cpp:98 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Guild" #: src/gui/userpalette.cpp:99 msgid "Particle Effects" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/userpalette.cpp:100 msgid "Pickup Notification" msgstr "Pickup Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:101 msgid "Exp Notification" msgstr "Exp Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:103 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Monster" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/userpalette.cpp:104 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/userpalette.cpp:105 msgid "Critical Hit" msgstr "Critical Hit" #: src/gui/userpalette.cpp:107 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/userpalette.cpp:109 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Critical Hit" #: src/gui/userpalette.cpp:111 msgid "Local Player Miss" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:112 msgid "Misses" msgstr "Misses" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lists the users in the current channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Set the topic of the current channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Leave a channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Make a user a channel operator" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Kick a user from the channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 msgid "Command: /users" msgstr "Command: /users" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "This command shows the users in this channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 msgid "Command: /topic " msgstr "Command: /topic " #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 msgid "This command sets the topic to ." msgstr "This command sets the topic to ." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 msgid "Command: /quit" msgstr "Command: /quit" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "This command leaves the current channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 msgid "Command: /op " msgstr "Command: /op " #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 msgid "This command makes a channel operator." msgstr "This command makes a channel operator." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 msgid "Command: /kick " msgstr "Command: /kick " #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 msgid "This command makes leave the channel." msgstr "This command makes leave the channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 msgid "Need a user to op!" msgstr "Need a user to op!" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Need a user to kick!" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Global announcement:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Global announcement from %s:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s whispers: " #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Cannot send empty chat!" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Close the whisper tab" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Command: /close" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "This command closes the current whisper tab." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Command: /item" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "This command displays the number of players currently online." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "This command starts recording the chat log to the file ." #: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "Select OK" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Change" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Choose your server" #: src/keyboardconfig.cpp:40 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" #: src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" #: src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Left" msgstr "Move Left" #: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Right" msgstr "Move Right" #: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Attack" #: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Target & Attack" msgstr "Target & Attack" #: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Smilie" msgstr "Smiley" #: src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Talk" msgstr "Talk" #: src/keyboardconfig.cpp:48 msgid "Stop Attack" msgstr "Stop Attack" #: src/keyboardconfig.cpp:49 #, fuzzy msgid "Target Monster" msgstr "Target Closest" #: src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Target NPC" msgstr "Target NPC" #: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Target Player" msgstr "Target Player" #: src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Pickup" msgstr "Pick up" #: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Hide Windows" msgstr "Hide Windows" #: src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Sit" msgstr "Sit" #: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #: src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Find Path to Mouse" msgstr "Find Path to Mouse" #: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 #: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 #: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 #: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 #: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 #: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Item Shortcut %d" #: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Help Window" msgstr "Help Window" #: src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Status Window" msgstr "Status Window" #: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventory Window" #: src/keyboardconfig.cpp:73 msgid "Equipment Window" msgstr "Equipment Window" #: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Skill Window" msgstr "Skill Window" #: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Minimap Window" msgstr "Minimap Window" #: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Chat Window" msgstr "Chat Window" #: src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Item Shortcut Window" #: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Setup Window" msgstr "Setup Window" #: src/keyboardconfig.cpp:79 msgid "Debug Window" msgstr "Debug Window" #: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Skill Window" #: src/keyboardconfig.cpp:81 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Emote Shortcut Window" #: src/keyboardconfig.cpp:82 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Status Window" #: src/keyboardconfig.cpp:83 msgid "Wear Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Copy Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86 #: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88 #: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90 #: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92 #: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94 #: src/keyboardconfig.cpp:95 src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emote Shortcut %d" #: src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "Toggle Chat" msgstr "Toggle Chat" #: src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Scroll Chat Up" #: src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Scroll Chat Down" #: src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Previous Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:101 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Next Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:102 msgid "Select OK" msgstr "Select OK" #: src/keyboardconfig.cpp:104 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignore input 1" #: src/keyboardconfig.cpp:105 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignore input 2" #: src/keyboardconfig.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." #: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Unable to pick up item." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) #: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." #: src/localplayer.cpp:1435 msgid "Away" msgstr "" #: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Options:" #: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Display the version" #: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Display this help" #: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Login with this username" #: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Login with this password" #: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Login with this character" #: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Login server name or IP" #: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Login server port" #: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Use this update host" #: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Choose default character server and character" #: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads" #: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Directory to load game data from" #: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" #: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" #: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "You are dead." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "You are not that alive anymore." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" "Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat " "failed." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "I guess this did not run too well." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Do you want your possessions identified?" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Annihilated." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Looks like you got your head handed to you." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another " "one." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 #, fuzzy msgid "Press OK to respawn." msgstr " Press OK to respawn" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 #, fuzzy msgid "You Died" msgstr "You died" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 #, fuzzy msgid "Not logged in." msgstr "Already logged in" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 msgid "No empty slot." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 msgid "Invalid name." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 #, fuzzy msgid "Character's name already exists." msgstr "Username already exists" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 msgid "Invalid hair color." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 msgid "Invalid gender." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 #, fuzzy msgid "Character's stats are too high." msgstr "Character stats OK" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 #, fuzzy msgid "Character's stats are too low." msgstr "Character stats OK" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 msgid "One stat is zero." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Unknown error" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 #, fuzzy msgid "Player deleted." msgstr "Character deleted." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 #, fuzzy msgid "Selection out of range." msgstr "Select amount of items to trade." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "Unknown error" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 msgid "No gameservers are available." msgstr "No gameservers are available." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "Topic: %s" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy msgid "Players in this channel:" msgstr "Player hits Monster" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy msgid "Error joining channel." msgstr "Command: /join " #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 #, fuzzy msgid "Listing channels." msgstr "Requesting to join channel %s." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 msgid "End of channel list." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s entered the channel." msgstr "%s joined the party." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 #, c-format msgid "%s left the channel." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 #, c-format msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 #, c-format msgid "%s has kicked %s." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unknown channel event." msgstr "Unknown command." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 msgid "Guild created." msgstr "Guild created." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 msgid "Error creating guild." msgstr "Error creating guild." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 msgid "Invite sent." msgstr "Invite sent." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 msgid "Member was promoted successfully." msgstr "Member was promoted successfully." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 msgid "Failed to promote member." msgstr "Failed to promote member." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy msgid "Wrong magic_token." msgstr "Wrong magic_token" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy msgid "Already logged in." msgstr "Already logged in" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy msgid "Account banned." msgstr "Account expired" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 #, fuzzy msgid "New password incorrect." msgstr "New password incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy msgid "Old password incorrect." msgstr "Old password incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "Account not connected. Please login first." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 #, fuzzy msgid "New email address incorrect." msgstr "New email address incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 #, fuzzy msgid "Old email address incorrect." msgstr "Old email address incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 #, fuzzy msgid "The new email address already exists." msgstr "The new Email Address already exists." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 #, fuzzy msgid "Client version is too old." msgstr "Client version is too old" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 #, fuzzy msgid "Wrong username or password." msgstr "Wrong username or password" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 #, fuzzy msgid "Account banned" msgstr "Account expired" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 #, fuzzy msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "Wrong username, password or email address" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 #, fuzzy msgid "Username already exists." msgstr "Username already exists" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 #, fuzzy msgid "Email address already exists." msgstr "Email address already exists" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 msgid "Joined party." msgstr "Joined party." #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 #, c-format msgid "%s joined the party." msgstr "%s joined the party." #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "%s rejected your invite." msgstr "%s refused your invitation." #: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 msgid "Strength" msgstr "Strength" #: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Strength %+d" #: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 msgid "Agility" msgstr "Agility" #: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agility %+d" #: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity" #: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Dexterity %+d" #: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "Vitality" #: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitality %+d" #: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" #: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligence %+d" #: src/net/manaserv/stats.cpp:116 #, fuzzy msgid "Willpower" msgstr "Willpower:" #: src/net/manaserv/stats.cpp:118 #, c-format msgid "Willpower %+d" msgstr "Willpower %+d" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "Accepting incoming trade requests." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignoring incoming trade requests." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 msgid "Request for Trade" msgstr "Request for Trade" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 #, c-format msgid "Trading with %s" msgstr "Trading with %s" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 msgid "Trade canceled." msgstr "Trade canceled." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 msgid "Trade completed." msgstr "Trade completed." #: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick failed!" #: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succeeded!" #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nothing to sell." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 msgid "Thanks for buying." msgstr "Thanks for buying." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 msgid "Unable to buy." msgstr "Unable to buy." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 msgid "Thanks for selling." msgstr "Thanks for selling." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Unable to sell." msgstr "Unable to sell." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Cannot use this ID" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Unknown error" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 msgid "Character deleted." msgstr "Character deleted." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Failed to delete character." msgstr "Failed to delete character." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 msgid "Strength:" msgstr "Strength:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 msgid "Agility:" msgstr "Agility:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 msgid "Vitality:" msgstr "Vitality:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligence:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 msgid "Dexterity:" msgstr "Dexterity:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 msgid "Luck:" msgstr "Luck:" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "Whisper could not be sent, user is offline." #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Player" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Channels are not supported!" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Name" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Request for Trade" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Luck %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Authentication failed" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "No servers available" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Someone else is trying to use this account" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "This account is already logged in" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack detected" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy msgid "Duplicated login." msgstr "Duplicated login" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Unknown connection error" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Disconnected from server!" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Luck" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Defense:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "M.Attack:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "M.Defense:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuracy:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evade:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Critical Hit" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Guild" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Display this help." #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Invite a player to your party" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Leave the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "Command: /invite " #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "This command invites to party with you." #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "Command: /leave" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "This command causes the player to leave the party." #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Party name is missing." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s is now a member of your party." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Unknown invite response for %s." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "Party" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invite a player to your party" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Leave the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Show/change party item sharing options" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Show/change party experience sharing options" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "This command causes the player to leave the party." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "Command: /item " #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "This command changes the party's item sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "Command: /item" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "This command displays the party's current item sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "Command: /exp " #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "This command changes the party's experience sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "Command: /exp" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "This command displays the party's current experience sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Item sharing enabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Item sharing disabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Item sharing not possible." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Item sharing enabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Experience sharing enabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Experience sharing disabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Experience sharing not possible." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Experience sharing enabled." #: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "Failed to use item." #: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "Unable to equip." #: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Unable to unequip." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account was not found. Please re-login." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "New password too short" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Unregistered ID" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Wrong password" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Account expired" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Rejected from server" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "This user name is already taken" #: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Unable to sell." #: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connecting to map server..." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "Could not create party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "Party successfully created." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s is already a member of a party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s refused your invitation." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s is now a member of your party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Unknown invite response for %s." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "You have left the party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s has left your party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "An unknown member tried to say: %s" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 #, c-format msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is not in your party!" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Insert coin to continue." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "You're not dead yet. You're just resting." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "You are no more." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "You have ceased to be." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "You've expired and gone to meet your maker." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "You're a stiff." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Bereft of life, you rest in peace." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Your metabolic processes are now history." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "You're off the twig." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "You've kicked the bucket." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "You are an ex-player." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "You're pining for the fjords." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 msgid "Message" msgstr "Message" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "You are carrying more than half your maximum load. You are unable to " "automatically regain health." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "You picked up " #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equip arrows first." #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 msgid "Trade failed!" msgstr "Trade failed!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 msgid "Emote failed!" msgstr "Emote failed!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 msgid "Sit failed!" msgstr "Sit failed!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Failed to create channel!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 msgid "Could not join party!" msgstr "Could not join party!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 msgid "Cannot shout!" msgstr "Can not shout!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "You have not yet reached a high enough level!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Insufficient HP!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Insufficient SP!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 msgid "You have no memos!" msgstr "You have no memos!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "You can not do that right now!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Seems you need more money... ;-)" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "You cannot use this skill with that kind of weapon!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 msgid "You need another red gem!" msgstr "You need another red gem!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 msgid "You need another blue gem!" msgstr "You need another blue gem!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "You're carrying to much to do this!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? What's that?" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp failed..." #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Could not steal anything..." #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Poison had no effect..." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Trade: You and %s" #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Trade with %s cancelled." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Unhandled trade cancel packet." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Failed to add item for unknown reason." #: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" #: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" #: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defense %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Unknown item" #: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 #: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "unnamed" #, fuzzy #~ msgid "Access denied." #~ msgstr "Access denied" #, fuzzy #~ msgid "Unknown failure to select character." #~ msgstr "Unknown failure to select character" #~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." #~ msgstr "Inviting like this isn't supported at the moment." #~ msgid "Willpower:" #~ msgstr "Willpower:" #, fuzzy #~ msgid "Server is full." #~ msgstr "Server is full" #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Text Shadow" #~ msgid "Text Outline" #~ msgstr "Text Outline" #~ msgid "Progress Bar Labels" #~ msgstr "Progress Bar Labels" #~ msgid "Background" #~ msgstr "Background" #~ msgid "Highlight" #~ msgstr "Highlight" #~ msgid "Tab Highlight" #~ msgstr "Tab Highlight" #, fuzzy #~ msgid "Item Too Expensive" #~ msgstr "Item too expensive" #, fuzzy #~ msgid "Item Is Equipped" #~ msgstr "Item is equipped" #~ msgid "GM" #~ msgstr "GM" #~ msgid "Player" #~ msgstr "Player" #~ msgid "Whisper" #~ msgstr "Whisper" #~ msgid "Is" #~ msgstr "Is" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Server" #~ msgid "Logger" #~ msgstr "Logger" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Hyperlink" #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Unknown Item Type" #~ msgid "Generics" #~ msgstr "Generics" #~ msgid "Hats" #~ msgstr "Hats" #~ msgid "Usables" #~ msgstr "Usables" #~ msgid "Shirts" #~ msgstr "Shirts" #, fuzzy #~ msgid "One Handed Weapons" #~ msgstr "1 Handed Weapons" #~ msgid "Shoes" #~ msgstr "Shoes" #, fuzzy #~ msgid "Two Handed Weapons" #~ msgstr "1 Handed Weapons" #~ msgid "Shields" #~ msgstr "Shields" #~ msgid "Rings" #~ msgstr "Rings" #~ msgid "Necklaces" #~ msgstr "Necklaces" #~ msgid "Arms" #~ msgstr "Arms" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Ammunition" #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "HP Bar" #~ msgid "3/4 HP Bar" #~ msgstr "3/4 HP Bar" #~ msgid "1/2 HP Bar" #~ msgstr "1/2 HP Bar" #~ msgid "1/4 HP Bar" #~ msgstr "1/4 HP Bar" #~ msgid "no" #~ msgstr "No" #~ msgid "Buddy" #~ msgstr "Friend" #~ msgid "Buddy List" #~ msgstr "Friend list" #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "Description: %s" #~ msgid "Effect: %s" #~ msgstr "Effect: %s" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Previous" #~ msgid "New" #~ msgstr "New" #~ msgid "Job Level: %d" #~ msgstr "Job Level: %d" #~ msgid "Present: " #~ msgstr "Present: " #~ msgid "Quit Guild" #~ msgstr "Quit Guild" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "Recent:" #~ msgstr "Recent:" #~ msgid "Magic" #~ msgstr "Magic" #~ msgid "Cast Test Spell 1" #~ msgstr "Cast Test Spell 1" #~ msgid "Cast Test Spell 2" #~ msgstr "Cast Test Spell 2" #~ msgid "Cast Test Spell 3" #~ msgstr "Cast Test Spell 3" #~ msgid "2 Handed Weapons" #~ msgstr "2 Handed Weapons" #~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" #~ msgstr "@@trade|Trade With %s@@" #~ msgid "@@attack|Attack %s@@" #~ msgstr "@@attack|Attack %s@@" #~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" #~ msgstr "@@disregard|Disregard %s@@" #~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" #~ msgstr "@@ignore|Ignore %s@@" #~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" #~ msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@" #~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" #~ msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" #~ msgid "@@cancel|Cancel@@" #~ msgstr "@@cancel|Cancel@@" #~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" #~ msgstr "@@pickup|Pick up %s@@" #~ msgid "@@use|Unequip@@" #~ msgstr "@@use|Unequip@@" #~ msgid "@@use|Equip@@" #~ msgstr "@@use|Equip@@" #~ msgid "@@use|Use@@" #~ msgstr "@@use|Use@@" #~ msgid "@@drop|Drop@@" #~ msgstr "@@drop|Drop@@" #~ msgid "@@split|Split@@" #~ msgstr "@@split|Split@@" #~ msgid "@@store|Store@@" #~ msgstr "@@store|Store@@" #~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" #~ msgstr "@@retrieve|Retrieve@@" #~ msgid "Select Server" #~ msgstr "Select Server" #~ msgid "Failed to switch to " #~ msgstr "Failed to switch to " #~ msgid "windowed" #~ msgstr "windowed" #~ msgid "fullscreen" #~ msgstr "fullscreen" #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Mystery Skill" #~ msgid "Weapons" #~ msgstr "Weapons" #~ msgid "Crafts" #~ msgstr "Crafts" #~ msgid "Stats" #~ msgstr "Stats" #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" #~ msgid "Cost" #~ msgstr "Cost" #~ msgid "Attack:" #~ msgstr "Attack:" #~ msgid "% Reflex:" #~ msgstr "% Reflex:" #~ msgid "Remaining Status Points: %d" #~ msgstr "Remaining Status Points: %d" #~ msgid "Max level" #~ msgstr "Max level" #~ msgid "curl error " #~ msgstr "curl error " #~ msgid " host: " #~ msgstr " host: " #~ msgid "Guilds" #~ msgstr "Guilds" #~ msgid "Buddys" #~ msgstr "Buddys" #~ msgid "Party Window" #~ msgstr "Party Window" #~ msgid "Unarmed" #~ msgstr "Unarmed" #~ msgid "Knife" #~ msgstr "Knife" #~ msgid "Sword" #~ msgstr "Sword" #~ msgid "Polearm" #~ msgstr "Polearm" #~ msgid "Staff" #~ msgstr "Staff" #~ msgid "Whip" #~ msgstr "Whip" #~ msgid "Bow" #~ msgstr "Bow" #~ msgid "Shooting" #~ msgstr "Shooting" #~ msgid "Mace" #~ msgstr "Mace" #~ msgid "Axe" #~ msgstr "Axe" #~ msgid "Thrown" #~ msgstr "Thrown" #~ msgid "Craft" #~ msgstr "Craft" #~ msgid "Unknown Skill" #~ msgstr "Unknown Skill" #~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." #~ msgstr " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." #~ msgid "Couldn't set " #~ msgstr "Couldn't set " #~ msgid " video mode: " #~ msgstr " video mode: " #~ msgid "mana" #~ msgstr "mana" #~ msgid "Connecting to character server..." #~ msgstr "Connecting to character server..." #~ msgid "Connecting to account server..." #~ msgstr "Connecting to account server..." #~ msgid "/new > Alias of create" #~ msgstr "/new > Alias of create" #~ msgid "Command: /new " #~ msgstr "Command: /new " #~ msgid "a" #~ msgstr "a" #~ msgid "Unnamed" #~ msgstr "Unnamed" #~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" #~ msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@" #~ msgid "Scroll radius" #~ msgstr "Scroll radius" #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Scroll laziness"