From b55ace0590c8d8112294a6724fd224d8e44834d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jared Adams Date: Sat, 24 Oct 2009 12:53:11 -0600 Subject: More rebranding --- po/zh_TW.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 75dd29e5..610bea5e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# Traditional Chinese translation for tmw +# Traditional Chinese translation for mana # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the tmw package. +# This file is distributed under the same license as the mana package. # FIRST AUTHOR , 2008. # SECOND AUTHOR ,2009 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tmw\n" +"Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-09 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-15 02:25+0000\n" @@ -2106,8 +2106,8 @@ msgid " video mode: " msgstr " 視訊模式: " #: src/main.cpp:575 -msgid "tmw" -msgstr "tmw" +msgid "mana" +msgstr "mana" #: src/main.cpp:576 msgid "Options:" @@ -2246,27 +2246,27 @@ msgid "Failed to delete character." msgstr "刪除角色失敗。" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:253 msgid "Strength:" msgstr "力量:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:254 msgid "Agility:" msgstr "敏捷:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:256 msgid "Vitality:" msgstr "體力:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:257 msgid "Intelligence:" msgstr "智力:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:255 msgid "Dexterity:" msgstr "閃躲:" @@ -2299,27 +2299,27 @@ msgstr "無法裝備。" msgid "Unable to unequip." msgstr "無法卸下裝備。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:91 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:91 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:82 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "力量 %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:83 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:83 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "敏捷 %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:93 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:85 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:93 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:85 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "體力 %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:86 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "智力 %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:95 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:84 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "閃躲 %+d" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "使用物品失敗" msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "帳號還沒連線,請先登入" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:113 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:113 msgid "Old password incorrect" msgstr "舊密碼輸入錯誤" @@ -2529,9 +2529,9 @@ msgid "New password too short" msgstr "新密碼不正確" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 src/net/ea/loginhandler.cpp:169 -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:89 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:119 -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:152 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:220 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:89 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:119 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:220 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" @@ -2620,23 +2620,23 @@ msgstr "此時無法支援邀請" msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s 不在您的隊伍中!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 msgid "You are dead." msgstr "您已經死亡。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "我們很遺憾的通知您,您的角色已經在戰鬥中被殺了。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "您不再是那麼有活力。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "殘酷的死神用冰冷的手正在抽出你的靈魂。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 msgid "Game Over!" msgstr "遊戲結束!" @@ -2644,39 +2644,39 @@ msgstr "遊戲結束!" msgid "Insert coin to continue." msgstr "請投入金幣" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "不,孩子。您的角色並沒有真的死掉。他...呃...去了更好的地方。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "您想讓敵人的武器插入您的喉嚨好折斷它的計畫失敗了。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "我猜這並沒有跑得很好" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "您想要鑑定你的財產嗎?" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "很悲傷的,沒有人發現你的蹤跡..." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 msgid "Annihilated." msgstr "灰飛煙滅了。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "看起來你把你的頭拿在手上。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "你又被幹掉啦!!!躺在地上一次又一次!!" @@ -2833,12 +2833,12 @@ msgstr "無法偷取任何物品..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "藥水無效..." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103 src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:114 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:114 #, fuzzy msgid "Request for Trade" msgstr "交易的要求" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104 src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:115 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr " 想要跟您交易,您接受嗎?" @@ -2882,135 +2882,135 @@ msgstr "加入物品失敗。交易對象沒有空的欄位。" msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "由於不明的原因加入物品失敗。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:220 src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:147 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:220 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:147 msgid "Trade canceled." msgstr "交易已取消。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:227 src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:227 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:154 msgid "Trade completed." msgstr "交易已完成。" -#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328 msgid " Press OK to respawn" msgstr " 請按確認啟動" -#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 msgid "You died" msgstr "您已經死亡" -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:219 msgid "No gameservers are available." msgstr "沒有可用的遊戲伺服器。" -#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +#: src/net/manaserv/charserverhandler.cpp:258 msgid "Willpower:" msgstr "意志力:" -#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:158 src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:158 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "主題: " -#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:87 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:87 #, c-format msgid "Willpower %+d" msgstr "意志力 %+d" -#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:74 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:74 msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:79 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:79 #, fuzzy msgid "Error creating guild." msgstr "建立更新目錄失敗!" -#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:89 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:89 #, fuzzy msgid "Invite sent." msgstr "邀請使用者" -#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:194 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:194 msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/tmwserv/guildhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:199 #, fuzzy msgid "Failed to promote member." msgstr "使用物品失敗" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:80 msgid "Wrong magic_token" msgstr "錯誤的魔法代號" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:83 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:182 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:83 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:182 msgid "Already logged in" msgstr "已經登入" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:86 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:185 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:86 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:185 msgid "Server is full" msgstr "伺服器人數已滿" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:110 msgid "New password incorrect" msgstr "新密碼不正確" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:116 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:116 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:146 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "帳號還沒連線,請先登入" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:140 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:140 msgid "New email address incorrect" msgstr "新的郵件位址不正確" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:143 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:143 msgid "Old email address incorrect" msgstr "舊得郵件位址不正確" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 msgid "The new Email Address already exists." msgstr "電子郵件已經被註冊" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:176 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:208 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:176 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:208 msgid "Client version is too old" msgstr "遊戲版本太老舊!!" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:179 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:179 msgid "Wrong username or password" msgstr "錯誤的帳號或密碼" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:211 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:211 msgid "Wrong username, password or email address" msgstr "錯誤的帳號或密碼及電子郵件" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:214 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:214 msgid "Username already exists" msgstr "名字已經有人使用" -#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:217 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:217 msgid "Email address already exists" msgstr "電子郵件已經存在" -#: src/net/tmwserv/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:86 msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/tmwserv/partyhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:103 #, c-format msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:93 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:93 #, fuzzy msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "接受收到的交易要求" -#: src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:95 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 #, fuzzy msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "忽略收到的交易要求" -#: src/net/tmwserv/tradehandler.cpp:133 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Trading with %s" msgstr "交易對象: " -- cgit v1.2.3-60-g2f50