# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Andrei Karas , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-31 12:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-31 09:58+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. TRANSLATORS: disable trades message #: src/actionmanager.cpp:841 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "忽略收到的交易要求" #. TRANSLATORS: enable trades message #: src/actionmanager.cpp:851 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "接受收到的交易要求" #. TRANSLATORS: visible beings on map #: src/actorspritemanager.cpp:1247 msgid "Visible on map" msgstr "" #. TRANSLATORS: default race name #: src/being.cpp:284 msgid "Human" msgstr "" #: src/being.cpp:492 msgid "dodge" msgstr "" #: src/being.cpp:492 msgid "miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick #: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick #: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848 msgid "I" msgstr "" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name #: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "設定" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name #: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246 msgid "Video" msgstr "顯示" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name #: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283 msgid "Theme" msgstr "" #. TRANSLATORS: close quick button #. TRANSLATORS: did you know window button #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:79 #: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:70 #: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:562 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:81 msgid "Close" msgstr "關閉" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1302 msgid "Connecting to server" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1345 msgid "Logging in" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1384 msgid "Entering game world" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1505 msgid "Requesting characters" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1544 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1557 msgid "Changing game servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: error dialog header #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: change email error header #. TRANSLATORS: change password error header #. TRANSLATORS: char creation error #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: edit server dialog error header #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message #: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:363 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223 msgid "Error" msgstr "錯誤" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1638 msgid "Requesting registration details" msgstr "" #. TRANSLATORS: password change message header #: src/client.cpp:1675 msgid "Password Change" msgstr "" #. TRANSLATORS: password change message text #: src/client.cpp:1677 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" #. TRANSLATORS: email change message header #: src/client.cpp:1698 msgid "Email Change" msgstr "" #. TRANSLATORS: email change message text #: src/client.cpp:1700 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" #. TRANSLATORS: unregister message header #: src/client.cpp:1722 msgid "Unregister Successful" msgstr "" #. TRANSLATORS: unregister message text #: src/client.cpp:1724 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" #. TRANSLATORS: directory creation error #: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044 #: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2505 src/client.cpp:2513 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error #: src/client.cpp:2201 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error #: src/client.cpp:2242 src/client.cpp:2249 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "建立更新目錄失敗!" #: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2284 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message question #: src/client.cpp:3073 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat commands handling message #: src/commandhandler.cpp:97 msgid "Unknown command." msgstr "不明指令" #. TRANSLATORS: change relation #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:140 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516 #: src/commands.cpp:570 msgid "Please specify a name." msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation #: src/commands.cpp:148 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation #: src/commands.cpp:160 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation #: src/commands.cpp:166 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper send #: src/commands.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "傳送密語失敗" #. TRANSLATORS: new whisper query #: src/commands.cpp:351 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" " you." msgstr "不能以名稱 \"%s\" 創建一個密語標籤! 該名稱已存在或對方是你." #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message #: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381 msgid "Cache cleaned" msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message #: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 msgid "Party name is missing." msgstr "漏掉隊伍名稱。" #. TRANSLATORS: create guild message #: src/commands.cpp:409 msgid "Guild name is missing." msgstr "" #: src/commands.cpp:446 msgid "Return toggles chat." msgstr "\"ENTER\"切換聊天" #: src/commands.cpp:446 msgid "Message closes chat." msgstr "關閉密語" #. TRANSLATORS: message from toggle chat command #: src/commands.cpp:457 msgid "Return now toggles chat." msgstr "\"ENTER\"切換聊天" #. TRANSLATORS: message from toggle chat command #: src/commands.cpp:466 msgid "Message now closes chat." msgstr "切換聊天" #. TRANSLATORS: adding friend command #: src/commands.cpp:494 msgid "friend" msgstr "" #. TRANSLATORS: disregard command #: src/commands.cpp:500 msgid "disregarded" msgstr "" #. TRANSLATORS: neutral command #: src/commands.cpp:506 msgid "neutral" msgstr "" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/commands.cpp:531 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/commands.cpp:541 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/commands.cpp:546 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" #. TRANSLATORS: blacklist command #: src/commands.cpp:554 msgid "blacklisted" msgstr "" #. TRANSLATORS: enemy command #: src/commands.cpp:560 msgid "enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:580 msgid "Player already erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:594 msgid "Player successfully erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:599 msgid "Player could not be erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:892 #, c-format msgid "%d week" msgstr "" #: src/commands.cpp:892 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:903 #, c-format msgid "%d day" msgstr "" #: src/commands.cpp:903 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:913 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "" #: src/commands.cpp:913 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:923 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "" #: src/commands.cpp:923 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:933 #, c-format msgid "%d second" msgstr "" #: src/commands.cpp:933 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump environment command #: src/commands.cpp:1091 msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command #: src/commands.cpp:1328 src/commands.cpp:1337 msgid "Resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command #: src/commands.cpp:1331 src/commands.cpp:1340 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/commands.h:36 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "/%s 的選項可以是 \"yes\"、\"no\"、\"true\"、\"false\"、\"1\"、\"0\"。" #. TRANSLATORS: chat tab header #: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:466 msgid "General" msgstr "一般" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name #: src/game.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:468 #: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message #: src/game.cpp:538 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message #: src/game.cpp:548 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "儲存抓圖失敗!" #. TRANSLATORS: error message text #: src/game.cpp:620 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message header #: src/game.cpp:623 msgid "Network Error" msgstr "網路錯誤" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: bot checker window header #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269 msgid "Bot Checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:111 msgid "Reset" msgstr "重設" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: relations table header #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/setup_relations.cpp:61 msgid "Name" msgstr "名字" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:146 #: src/gui/popupmenu.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:627 #: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 msgid "Attack" msgstr "攻擊" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:219 #: src/gui/setupactiondata.h:93 msgid "Talk" msgstr "說話" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:209 #: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:361 #: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:636 #: src/gui/popupmenu.cpp:711 src/gui/setupactiondata.h:1856 msgid "Move" msgstr "" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313 msgid "Result" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #: src/gui/buydialog.cpp:56 msgid "unsorted" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #: src/gui/buydialog.cpp:58 msgid "by price" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog name #: src/gui/buydialog.cpp:194 msgid "Create items" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218 #: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67 #: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:2453 msgid "Buy" msgstr "購買" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label #: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531 #: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:357 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "價格: %s / 總共: %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/buydialog.cpp:260 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:202 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:100 #: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:792 msgid "+" msgstr "增加" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:200 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:102 #: src/gui/selldialog.cpp:103 src/gui/statuswindow.cpp:805 msgid "-" msgstr "減少" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:122 #: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1282 msgid "Create" msgstr "創造" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog name #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:62 #: src/gui/selldialog.cpp:107 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Quit" msgstr "離開" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:109 #: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:588 #: src/gui/statuswindow.cpp:789 src/gui/statuswindow.cpp:823 msgid "Max" msgstr "最大" #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/setup_other.cpp:245 #: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "商店" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button #: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:223 #: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:54 #: src/gui/selldialog.cpp:64 src/gui/selldialog.cpp:105 msgid "Sell" msgstr "出售" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: button in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: connection dialog button #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: button in npc post dialog #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: setup button #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 #: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64 #: src/gui/popupmenu.cpp:278 src/gui/popupmenu.cpp:312 #: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:444 #: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:502 #: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:748 #: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1910 #: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:1996 #: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2102 #: src/gui/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popupmenu.cpp:2205 #: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2248 #: src/gui/popupmenu.cpp:2268 src/gui/popupmenu.cpp:2294 #: src/gui/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popupmenu.cpp:2543 #: src/gui/popupmenu.cpp:2660 src/gui/quitdialog.cpp:73 #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1216 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 src/gui/textdialog.cpp:53 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. TRANSLATORS: change email dialog header #. TRANSLATORS: button in change email dialog #: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 msgid "Change Email Address" msgstr "變更郵件地址" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog label #: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 src/gui/changepassworddialog.cpp:63 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "帳號: %s" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #: src/gui/changeemaildialog.cpp:64 msgid "Type new email address twice:" msgstr "" #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/changeemaildialog.cpp:140 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/changeemaildialog.cpp:148 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password window name #. TRANSLATORS: change password dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 #: src/gui/charselectdialog.cpp:96 msgid "Change Password" msgstr "變更密碼" #. TRANSLATORS: change password dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183 #: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62 msgid "Password:" msgstr "密碼:" #. TRANSLATORS: change password dialog label #: src/gui/changepassworddialog.cpp:70 msgid "Type new password twice:" msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 msgid "Enter the old password first." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/changepassworddialog.cpp:136 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/changepassworddialog.cpp:144 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog name #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 msgid "New Character" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90 #: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90 msgid "Name:" msgstr "名字:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/charcreatedialog.cpp:176 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 src/gui/charcreatedialog.cpp:188 #: src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 msgid "Hair color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 msgid "Hair style:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 msgid "^" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:111 msgid "Male" msgstr "男生" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 src/gui/registerdialog.cpp:113 msgid "Female" msgstr "女生" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/registerdialog.cpp:117 #: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868 #: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:181 #: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175 msgid "Other" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charcreatedialog.cpp:472 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "請分配%d點數" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/charcreatedialog.cpp:180 msgid "Race:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/charcreatedialog.cpp:190 msgid "Look:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error #: src/gui/charcreatedialog.cpp:365 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "你的名字至少需要4個字元" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/charcreatedialog.cpp:462 msgid "Character stats OK" msgstr "角色狀態確定" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/charcreatedialog.cpp:478 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "請移除%d點數" #. TRANSLATORS: char deletion message #: src/gui/charselectdialog.cpp:61 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "確認刪除角色" #. TRANSLATORS: char deletion message #: src/gui/charselectdialog.cpp:63 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "你確定想刪除這個角色?" #. TRANSLATORS: char select dialog name #: src/gui/charselectdialog.cpp:87 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/charselectdialog.cpp:94 msgid "Switch Login" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:579 #: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "開始" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214 msgid "Info" msgstr "資訊" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:269 #: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262 #: src/gui/shopwindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:104 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 msgid "Delete" msgstr "刪除" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Unregister" msgstr "取消註冊" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Email" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog name #: src/gui/charselectdialog.cpp:180 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. #: src/gui/charselectdialog.cpp:249 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" "Mp: %u/%u\n" "Level: %u\n" "Experience: %u\n" "Money: %s" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:291 msgid "Incorrect password" msgstr "" #. TRANSLATORS: char deletion question. #: src/gui/charselectdialog.cpp:427 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:427 msgid "Enter password:" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 msgid "black" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 msgid "red" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 msgid "green" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 msgid "blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 msgid "gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 msgid "yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 msgid "pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 msgid "purple" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 msgid "grey" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/chatwindow.cpp:163 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94 msgid "brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:165 msgid "rainbow 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:167 msgid "rainbow 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/chatwindow.cpp:169 msgid "rainbow 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat window name #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:196 src/gui/setupactiondata.h:1866 #: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "聊天" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/chatwindow.cpp:684 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/chatwindow.cpp:1091 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "對%s竊竊私語:%s" #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "Yes" msgstr "是" #. TRANSLATORS: confirm dialog button #. TRANSLATORS: texture compression type #: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50 msgid "No" msgstr "否" #. TRANSLATORS: confirm dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2357 #: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385 #: src/gui/popupmenu.cpp:2414 msgid "Ignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110 #: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "地圖" #. TRANSLATORS: debug window tab #: src/gui/debugwindow.cpp:71 msgid "Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window tab #: src/gui/debugwindow.cpp:73 msgid "Net" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287 #: src/gui/debugwindow.cpp:338 msgid "Music:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293 #: src/gui/debugwindow.cpp:342 msgid "Map:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290 #: src/gui/debugwindow.cpp:340 msgid "Minimap:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284 #: src/gui/debugwindow.cpp:336 msgid "Cursor:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:173 msgid "Particle count:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306 #: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Map actors count:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265 #: src/gui/debugwindow.cpp:271 msgid "Player Position:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319 msgid "Draw calls:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327 msgid "Texture binds:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second #: src/gui/debugwindow.cpp:192 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second #: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:210 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:214 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:218 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312 msgid "Textures count:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:301 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410 #: src/gui/debugwindow.cpp:472 msgid "Target:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416 #: src/gui/debugwindow.cpp:474 msgid "Target Id:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419 #: src/gui/debugwindow.cpp:476 msgid "Target type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:367 msgid "Target level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435 msgid "Target race:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:371 msgid "Target party:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:373 msgid "Target guild:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460 #: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484 msgid "Attack delay:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447 #: src/gui/debugwindow.cpp:486 msgid "Minimal hit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450 #: src/gui/debugwindow.cpp:488 msgid "Maximum hit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453 #: src/gui/debugwindow.cpp:490 msgid "Critical hit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430 #: src/gui/debugwindow.cpp:478 msgid "Target Level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480 msgid "Target Party:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482 msgid "Target Guild:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:523 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:526 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window name #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52 msgid "Did You Know?" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window button #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58 msgid "< Previous" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window button #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60 msgid "Next >" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window checkbox #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62 msgid "Auto open this window" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit dialog label #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:52 #: src/gui/quitdialog.cpp:71 src/gui/textdialog.cpp:46 msgid "OK" msgstr "確定" #. TRANSLATORS: edit server dialog name #: src/gui/editserverdialog.cpp:67 msgid "Edit Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/editserverdialog.cpp:92 msgid "Address:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/editserverdialog.cpp:94 msgid "Port:" msgstr "端口(port):" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/editserverdialog.cpp:96 msgid "Server type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/editserverdialog.cpp:98 msgid "Description:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/editserverdialog.cpp:100 msgid "Online list url:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message #: src/gui/editserverdialog.cpp:218 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/emotewindow.cpp:49 msgid "Normal font" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/emotewindow.cpp:51 src/gui/setup_theme.cpp:249 msgid "Bold font" msgstr "" #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/emotewindow.cpp:56 src/gui/emotewindow.cpp:107 #: src/gui/setupactiondata.h:1862 msgid "Emotes" msgstr "" #. TRANSLATORS: emotes tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #: src/gui/emotewindow.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:70 #: src/gui/setup_colors.cpp:83 msgid "Colors" msgstr "顏色" #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/emotewindow.cpp:111 msgid "Fonts" msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:207 #: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "裝備" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:186 #: src/gui/inventorywindow.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2587 msgid "Unequip" msgstr "卸下裝備" #. TRANSLATORS: help window name #: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "說明" #. TRANSLATORS: help window. button. #: src/gui/helpwindow.cpp:53 msgid "Did you know..." msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "物品攔" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:670 #: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2592 msgid "Equip" msgstr "裝備" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:676 #: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2600 #: src/gui/skilldialog.cpp:263 msgid "Use" msgstr "使用" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/inventorywindow.cpp:773 #: src/gui/popupmenu.cpp:2609 msgid "Drop..." msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:2623 msgid "Split" msgstr "分開" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864 #: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/inventorywindow.cpp:765 #: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941 #: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" msgstr "寄放" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/inventorywindow.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:1849 msgid "Retrieve" msgstr "取回" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/inventorywindow.cpp:583 src/gui/statuswindow.cpp:143 #: src/gui/statuswindow.cpp:286 src/gui/statuswindow.cpp:339 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "金錢: %s" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/inventorywindow.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:2616 #: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "丟棄" #. TRANSLATORS: item amount window button #: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "全部" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "請選擇交易的物品數量" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "請選擇丟棄的物品數量" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:272 msgid "Select amount of items to store." msgstr "選擇要儲存的物品數量。" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "選擇要取回的物品數量。" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Select amount of items to split." msgstr "請選擇你要分離的物品數量" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:284 msgid "Add to buy shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:288 msgid "Add to sell shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/itemamountwindow.cpp:292 msgid "Unknown." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup label #: src/gui/itempopup.cpp:186 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window name #: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window button #: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset stats" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window button #: src/gui/killstats.cpp:53 msgid "Reset timer" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:170 #: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:508 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:172 #: src/gui/killstats.cpp:252 src/gui/killstats.cpp:267 #: src/gui/killstats.cpp:510 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:175 #: src/gui/killstats.cpp:257 src/gui/killstats.cpp:271 #: src/gui/killstats.cpp:513 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:186 #: src/gui/killstats.cpp:279 src/gui/killstats.cpp:516 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80 #: src/gui/killstats.cpp:336 src/gui/killstats.cpp:355 #: src/gui/killstats.cpp:376 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" #: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:284 msgid "Last kill exp:" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:407 #: src/gui/killstats.cpp:414 src/gui/killstats.cpp:421 #: src/gui/killstats.cpp:427 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:120 src/gui/killstats.cpp:237 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:125 src/gui/killstats.cpp:242 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:129 src/gui/killstats.cpp:248 #: src/gui/killstats.cpp:262 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:351 #: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:371 #: src/gui/killstats.cpp:384 src/gui/killstats.cpp:393 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/killstats.cpp:414 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:421 msgid "jacko spawning" msgstr "" #. TRANSLATORS: update type #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: update type #: src/gui/logindialog.cpp:78 msgid "Auto Close" msgstr "" #. TRANSLATORS: update type #: src/gui/logindialog.cpp:80 msgid "Skip" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button #: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159 msgid "Login" msgstr "登入" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/logindialog.cpp:149 msgid "Remember username" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/logindialog.cpp:152 msgid "Update:" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog button #: src/gui/logindialog.cpp:157 msgid "Change Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67 #: src/gui/registerdialog.cpp:76 msgid "Register" msgstr "註冊" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox #: src/gui/logindialog.cpp:163 msgid "Custom update host" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "伺服器:" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/logindialog.cpp:187 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:298 msgid "Open register url" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "health bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "mana bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "experience bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 msgid "weight bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:79 msgid "inventory slots bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 msgid "money bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:85 msgid "arrows bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:89 msgid "status bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/ministatuswindow.cpp:109 msgid "job bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141 #: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "等級:%d" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:371 msgid "Need" msgstr "" #. TRANSLATORS: job bar label #: src/gui/ministatuswindow.cpp:357 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/npcdialog.cpp:66 msgid "Stop waiting" msgstr "" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/npcdialog.cpp:68 msgid "Next" msgstr "下一個" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/npcdialog.cpp:72 msgid "Submit" msgstr "確認" #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/npcpostdialog.cpp:43 #: src/gui/setup_other.cpp:257 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/npcdialog.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:566 msgid "Clear" msgstr "" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/npcdialog.cpp:109 src/gui/serverdialog.cpp:265 #: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102 #: src/gui/tradewindow.cpp:77 msgid "Add" msgstr "增加" #. TRANSLATORS: label in npc post dialog #: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 msgid "To:" msgstr "存至:" #. TRANSLATORS: button in npc post dialog #: src/gui/npcpostdialog.cpp:60 msgid "Send" msgstr "傳送" #. TRANSLATORS: npc post message error #: src/gui/npcpostdialog.cpp:107 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "無法傳送的發件人或信息無效。" #. TRANSLATORS: outfits window label #: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:561 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox #: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox #: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name #: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567 #: src/gui/windowmenu.cpp:300 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade chat tab name #: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40 msgid "Trade" msgstr "交易" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:334 msgid "Whisper" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:630 msgid "Heal" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186 #: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:673 msgid "Kick from guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192 #: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:679 msgid "Change pos in guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:391 #: src/gui/popupmenu.cpp:689 msgid "Invite to guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:207 msgid "Nuke" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:343 #: src/gui/popupmenu.cpp:2508 msgid "Add comment" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:246 msgid "Remove from attack list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:252 msgid "Add to priority attack list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:255 msgid "Add to attack list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:2526 msgid "Add to ignore list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:398 msgid "Add name to chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:48 msgid "Players" msgstr "玩家" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:655 #: src/gui/popupmenu.cpp:2494 msgid "Kick from party" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:437 msgid "Pick up" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:1873 #: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:1983 msgid "Add to chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Map Item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:463 msgid "Rename" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:2171 #: src/gui/popupmenu.cpp:2202 msgid "Remove" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:494 msgid "Warp" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:499 msgid "Move camera" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:517 msgid "Clear outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:540 msgid "Edit spell" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:572 msgid "Disable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:577 msgid "Enable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:582 msgid "Don't remove name" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Remove name" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:592 msgid "Enable away" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:597 msgid "Disable away" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1286 msgid "Leave" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:2265 #: src/gui/popupmenu.cpp:2306 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:2489 msgid "Invite to party" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popupmenu.cpp:730 msgid "Change guild position" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1268 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1270 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1293 msgid "Player comment " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1295 msgid "Comment: " msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 msgid "Add to trade" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1811 msgid "Add to trade 10" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1814 msgid "Add to trade half" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1816 msgid "Add to trade all-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1818 msgid "Add to trade all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1831 msgid "Store 10" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1834 msgid "Store half" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1836 msgid "Store all-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1838 msgid "Store all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1855 msgid "Retrieve 10" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1858 msgid "Retrieve half" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1860 msgid "Retrieve all-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1862 msgid "Retrieve all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:1993 msgid "Clear drop window" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2083 msgid "Hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2090 msgid "Show" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2097 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: status window button #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:162 msgid "Copy to chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: language #: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149 #: src/gui/socialwindow.cpp:985 msgid "(default)" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2155 msgid "Move up" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popupmenu.cpp:2160 msgid "Move down" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2506 msgid "Undress" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2243 msgid "Copy" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2245 msgid "Paste" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2263 msgid "Open link" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popupmenu.cpp:2281 msgid "Show window" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2353 msgid "Be friend" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2368 #: src/gui/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popupmenu.cpp:2412 #: src/gui/popupmenu.cpp:2425 msgid "Disregard" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popupmenu.cpp:2372 #: src/gui/popupmenu.cpp:2416 msgid "Black list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2374 #: src/gui/popupmenu.cpp:2387 msgid "Set as enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popupmenu.cpp:2376 #: src/gui/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popupmenu.cpp:2398 #: src/gui/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popupmenu.cpp:2418 msgid "Erase" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popupmenu.cpp:2394 #: src/gui/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popupmenu.cpp:2410 #: src/gui/popupmenu.cpp:2423 msgid "Unignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2427 #: src/playerrelations.cpp:466 msgid "Completely ignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2438 msgid "Follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2440 msgid "Imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2474 msgid "Buy (?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popupmenu.cpp:2476 msgid "Sell (?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2504 msgid "Show Items" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2518 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2523 msgid "Add to pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2568 msgid "Unprotect item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2575 msgid "Protect item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2611 msgid "Drop all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2632 msgid "GM..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popupmenu.cpp:2640 msgid "GM commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2644 msgid "Check ip" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2646 msgid "Goto" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2648 msgid "Recall" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2650 msgid "Revive" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popupmenu.cpp:2654 msgid "Kick" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window name #: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window quest name #. TRANSLATORS: unknown key name #: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355 msgid "unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: quit dialog button #: src/gui/quitdialog.cpp:65 msgid "Switch server" msgstr "交換伺服器" #. TRANSLATORS: quit dialog button #: src/gui/quitdialog.cpp:68 msgid "Switch character" msgstr "交換角色" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/registerdialog.cpp:94 msgid "Confirm:" msgstr "確認:" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/registerdialog.cpp:134 msgid "Email:" msgstr "電子郵件" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/registerdialog.cpp:202 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/registerdialog.cpp:211 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/registerdialog.cpp:237 msgid "Passwords do not match." msgstr "密碼不一樣." #. TRANSLATORS: sell confirmation header #: src/gui/selldialog.cpp:243 msgid "sell item" msgstr "" #. TRANSLATORS: sell confirmation message #: src/gui/selldialog.cpp:245 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog name #: src/gui/serverdialog.cpp:254 msgid "Choose Your Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: setup item button #: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430 msgid "Edit" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/serverdialog.cpp:271 msgid "Load" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog name #: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox #: src/gui/serverdialog.cpp:294 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:45 msgid "Target and attack keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:57 msgid "Target & Attack" msgstr "尋找目標攻擊" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:63 msgid "Move to Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:69 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:75 msgid "Move to Home location" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:81 msgid "Set home location" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:87 msgid "Move to navigation point" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:99 msgid "Stop Attack" msgstr "停止攻擊" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:105 msgid "Untarget" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:111 msgid "Target monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:117 msgid "Target NPC" msgstr "以 NPC 為目標" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:123 msgid "Target Player" msgstr "以玩家為目標" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:129 msgid "Other Keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:135 msgid "Pickup" msgstr "撿拾" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:141 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:147 msgid "Sit" msgstr "坐下" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:153 msgid "Screenshot" msgstr "螢幕快照" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:159 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "啟用/停用交易" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:165 msgid "Change Map View Mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:171 msgid "Select OK" msgstr "選擇確定" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:183 msgid "Stop or sit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:189 msgid "Return to safe video mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:204 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:210 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:216 msgid "Shortcuts keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228 #: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240 #: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252 #: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264 #: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276 #: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288 #: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300 #: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312 #: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324 #: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "物品捷徑鍵 %d" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:351 msgid "Show Windows Menu" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:357 msgid "Hide Windows" msgstr "隱藏視窗" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:363 msgid "Help Window" msgstr "說明視窗" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:369 msgid "Status Window" msgstr "狀態視窗" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:375 msgid "Inventory Window" msgstr "物品欄視窗" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:381 msgid "Equipment Window" msgstr "物品視窗" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:387 msgid "Skill Window" msgstr "技能視窗" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:393 msgid "Minimap Window" msgstr "迷你地圖視窗" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:399 msgid "Chat Window" msgstr "聊天視窗" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:405 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "物品捷徑鍵視窗" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:411 msgid "Setup Window" msgstr "設定視窗" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:417 msgid "Debug Window" msgstr "程式除錯視窗" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:423 msgid "Social Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:429 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "表情捷徑鍵視窗" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:435 msgid "Outfits Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:441 msgid "Shop Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:447 msgid "Quick drop Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:453 msgid "Kill Stats Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:459 msgid "Commands Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:465 msgid "Bot Checker Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:471 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:477 msgid "Did you know Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:483 msgid "Quests Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:489 msgid "Previous Social Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:495 msgid "Next Social Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:510 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:516 msgid "Emote modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:522 msgid "Emote shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534 #: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546 #: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558 #: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570 #: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582 #: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594 #: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606 #: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618 #: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630 #: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642 #: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654 #: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666 #: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678 #: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690 #: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702 #: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714 #: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726 #: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738 #: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750 #: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762 #: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774 #: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786 #: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798 #: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "表情捷徑鍵 %d" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:825 msgid "Outfits keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:831 msgid "Wear Outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:837 msgid "Copy Outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:843 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:849 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861 #: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873 #: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885 #: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897 #: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909 #: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921 #: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933 #: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945 #: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957 #: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969 #: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981 #: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993 #: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005 #: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017 #: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029 #: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041 #: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053 #: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065 #: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077 #: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089 #: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101 #: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113 #: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125 #: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1152 msgid "Toggle Chat" msgstr "切換聊天" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1158 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "將聊天向上捲動" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1164 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "將聊天向下捲動" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1170 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "前一個聊天分頁" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1176 msgid "Next Chat Tab" msgstr "下一個聊天分頁" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1182 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1188 msgid "Previous chat line" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1194 msgid "Next chat line" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1200 msgid "Chat modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1215 msgid "Ignore input 1" msgstr "忽略輸入 1" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1221 msgid "Ignore input 2" msgstr "忽略輸入 2" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1227 msgid "Direct Up" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1233 msgid "Direct Down" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1239 msgid "Direct Left" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1245 msgid "Direct Right" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1251 msgid "Crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1257 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1263 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1269 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1275 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1281 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1287 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1293 msgid "Use magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1299 msgid "Switch magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1305 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1311 msgid "Change move type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1317 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1323 msgid "Change Attack Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1329 msgid "Change Follow mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1335 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1341 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1347 msgid "On / Off audio" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1353 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1359 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1365 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1371 msgid "Modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1377 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1392 msgid "Move Keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731 msgid "Move Up" msgstr "上移" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737 msgid "Move Down" msgstr "下移" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743 msgid "Move Left" msgstr "左移" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749 msgid "Move Right" msgstr "右移" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1422 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434 #: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446 #: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458 #: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470 #: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482 #: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494 #: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506 #: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518 #: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530 #: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542 #: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554 #: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566 #: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578 #: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590 #: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602 #: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614 #: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626 #: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638 #: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650 #: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662 #: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674 #: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686 #: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698 #: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1725 msgid "Move & selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1755 msgid "Move Home" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1761 msgid "Move End" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1767 msgid "Page up" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1773 msgid "Page down" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1785 msgid "Select" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1791 msgid "Select2" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1809 msgid "Backspace" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1815 msgid "Insert" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1821 msgid "Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1827 msgid "Mod" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/setupactiondata.h:1854 msgid "Basic" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 #: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/setupactiondata.h:1870 msgid "Gui" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "(no sound)" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio tab in settings #: src/gui/setup_audio.cpp:60 msgid "Audio" msgstr "音效" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:68 msgid "Basic settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:71 msgid "Enable Audio" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:74 msgid "Enable music" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Enable game sfx" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:82 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:86 msgid "Sfx volume" msgstr "音效音量" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "Music volume" msgstr "音樂音量" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "Enable music fade out" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:98 msgid "Audio frequency" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/setup_audio.cpp:102 msgid "mono" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/setup_audio.cpp:104 msgid "stereo" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "surround" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/setup_audio.cpp:108 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:110 msgid "Audio channels" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Sound effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Information dialog sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:122 msgid "Request dialog sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Whisper message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:130 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:134 msgid "Highlight message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:138 msgid "Global message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:142 msgid "Error message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:146 msgid "Trade request sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:150 msgid "Show window sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:154 msgid "Hide window sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:162 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_audio.cpp:167 msgid "Download music" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_chat.cpp:58 msgid "Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:61 msgid "Auto hide chat window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Protect chat focus" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:73 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Show chat colors list" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:82 msgid "Commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:85 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_chat.cpp:90 msgid "Limits" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:97 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_chat.cpp:102 msgid "Logs" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:105 msgid "Enable chat Log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:109 msgid "Enable debug chat Log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Show chat history" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:117 msgid "Show guild online messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_chat.cpp:122 msgid "Messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Hide shop messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "將所有的悄悄話放到分頁中" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:137 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:141 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:145 msgid "Enable trade tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:149 msgid "Enable gm tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:153 msgid "Enable language tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:157 msgid "Show all languages messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:161 msgid "Enable battle tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:165 msgid "Show battle events" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:169 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_chat.cpp:174 msgid "Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:177 msgid "Use local time" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:184 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_chat.cpp:188 msgid "Show MVP messages" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:49 msgid "This is what the color looks like" msgstr "這是顏色看起來的樣子" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/setup_colors.cpp:62 msgid "Type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334 msgid "Delay:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/setup_colors.cpp:70 msgid "Red:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Green:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/setup_colors.cpp:78 msgid "Blue:" msgstr "" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401 msgid "Static" msgstr "狀態" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108 #: src/gui/setup_colors.cpp:403 msgid "Pulse" msgstr "暫停" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113 #: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Rainbow" msgstr "彩虹" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118 #: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Spectrum" msgstr "光譜" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/setup_colors.cpp:328 msgid "Alpha:" msgstr "" #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/setup.cpp:83 msgid "Apply" msgstr "確定" #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/setup.cpp:89 msgid "Reset Windows" msgstr "重置視窗" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/setup_input.cpp:99 msgid "Assign" msgstr "分配" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/setup_input.cpp:101 msgid "Unassign" msgstr "" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/setup_input.cpp:103 msgid "Default" msgstr "預設" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/setup_input.cpp:105 msgid "Reset all keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: setting tab name #: src/gui/setup_input.cpp:113 msgid "Input" msgstr "" #. TRANSLATORS: input settings error header #: src/gui/setup_input.cpp:196 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "檢測到按鍵衝突。" #. TRANSLATORS: input settings error #: src/gui/setup_input.cpp:198 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label #: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "按下按鈕開始矯正" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135 msgid "Calibrate" msgstr "矯正" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Detect joysticks" msgstr "" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox #: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Enable joystick" msgstr "啟用搖桿" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox #: src/gui/setup_joystick.cpp:58 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name #: src/gui/setup_joystick.cpp:62 msgid "Joystick" msgstr "搖桿" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/setup_joystick.cpp:144 msgid "Stop" msgstr "停止" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label #: src/gui/setup_joystick.cpp:147 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type #: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Always show" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type #: src/gui/setup_other.cpp:42 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type #: src/gui/setup_other.cpp:44 msgid "Always auto hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:52 msgid "System proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Direct connection" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55 #: src/gui/setup_visual.cpp:144 msgid "low" msgstr "低" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146 msgid "medium" msgstr "中" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/setup_other.cpp:75 msgid "tv" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57 #: src/gui/setup_visual.cpp:148 msgid "high" msgstr "高" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "xhigh" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/setup_other.cpp:81 msgid "xxhigh" msgstr "" #. TRANSLATORS: misc tab in settings #: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Misc" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "怪物" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:101 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:105 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:114 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:126 msgid "Show warps particles" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Highlight map portals" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:134 msgid "Highlight floor items" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:146 msgid "Draw path" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Scroll laziness" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Scroll radius" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:166 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Moving" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Auto fix position" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:178 msgid "Attack while moving" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Attack next target" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Sync player move" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Crazy move A program" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_other.cpp:199 msgid "Player" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:201 msgid "Show own hp bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Enable quick stats" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:209 msgid "Cycle player targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:213 msgid "Show job exp messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Show players popups" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:221 msgid "Afk message" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:225 msgid "Show job" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:229 msgid "Enable attack filter" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:237 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:240 msgid "Enable weight notifications" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:248 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:252 msgid "Enable shop mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:260 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:264 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_other.cpp:269 msgid "Bots support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:272 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:276 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_other.cpp:282 msgid "Keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:285 msgid "Repeat delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:289 msgid "Repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:293 msgid "Custom repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:301 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_other.cpp:306 msgid "Proxy server" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:310 msgid "Proxy type" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:314 msgid "Proxy address:port" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:322 msgid "Enable server side attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:326 msgid "Enable double clicks" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:330 msgid "Enable bot checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:334 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:339 msgid "Enable debug log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:343 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:347 msgid "Enable input log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:351 msgid "Low traffic mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:355 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:360 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:365 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:369 msgid "Show background" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_other.cpp:374 msgid "Screen density override" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:73 msgid "Auto adjust performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 msgid "Hw acceleration" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:86 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:113 msgid "Show beings transparency" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:117 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:122 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:127 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:131 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_perfomance.cpp:136 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:142 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:146 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:150 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:154 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_perfomance.cpp:158 msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:55 msgid "Show gender" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Show level" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Show own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Target dead players" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:75 msgid "Visible names" msgstr "可見的名稱" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:79 msgid "Auto move names" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:83 msgid "Secure trades" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:87 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:91 msgid "Show statuses" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:95 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:99 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:103 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_players.cpp:107 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "" #. TRANSLATORS: relations table header #: src/gui/setup_relations.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "關係" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:69 msgid "Neutral" msgstr "中立" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:71 msgid "Friend" msgstr "好友" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:73 msgid "Disregarded" msgstr "不理" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:75 msgid "Ignored" msgstr "忽略" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:77 msgid "Erased" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:79 msgid "Blacklisted" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/setup_relations.cpp:81 msgid "Enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation dialog button #: src/gui/setup_relations.cpp:257 msgid "Allow trading" msgstr "允許交易" #. TRANSLATORS: relation dialog button #: src/gui/setup_relations.cpp:260 msgid "Allow whispers" msgstr "允許密語" #. TRANSLATORS: relation dialog name #: src/gui/setup_relations.cpp:267 msgid "Relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation dialog label #: src/gui/setup_relations.cpp:291 msgid "When ignoring:" msgstr "當忽略時:" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Very small (8)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Very small (9)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Tiny (10)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Small (11)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Medium (12)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:96 msgid "Normal (13)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:98 msgid "Large (14)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:100 msgid "Large (15)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:102 msgid "Large (16)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:104 msgid "Big (17)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:106 msgid "Big (18)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:108 msgid "Big (19)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:110 msgid "Very big (20)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Very big (21)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:114 msgid "Very big (22)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/setup_theme.cpp:116 msgid "Huge (23)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:151 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:153 msgid "Czech" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:155 msgid "English" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:157 msgid "Finnish" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:159 msgid "French" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:161 msgid "German" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:163 msgid "Indonesian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:165 msgid "Italian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:167 msgid "Polish" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:169 msgid "Japanese" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:171 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Portuguese" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:175 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Russian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/setup_theme.cpp:181 msgid "Turkish" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:233 msgid "Gui theme" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:240 msgid "Main Font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:245 msgid "Language" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:253 msgid "Particle font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:257 msgid "Help font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:261 msgid "Secure font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:265 msgid "Japanese font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:270 msgid "Font size" msgstr "字型大小" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/setup_theme.cpp:275 msgid "Npc font size" msgstr "" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme #: src/gui/setup_theme.cpp:279 msgid "i" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme info dialog #: src/gui/setup_theme.cpp:406 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:407 msgid "Copyright:" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme info dialog header #: src/gui/setup_theme.cpp:464 msgid "Theme info" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme message dialog #: src/gui/setup_theme.cpp:489 msgid "Theme Changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525 #: src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "請重新啟動您的客戶端讓變更生效。" #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/setup_touch.cpp:35 msgid "Small" msgstr "" #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/setup_touch.cpp:39 msgid "Medium" msgstr "" #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/setup_touch.cpp:41 msgid "Large" msgstr "" #. TRANSLATORS: touch settings tab #: src/gui/setup_touch.cpp:59 msgid "Touch" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:68 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:71 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:75 msgid "Keyboard icon action" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_touch.cpp:81 msgid "Onscreen joystick" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:84 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:88 msgid "Joystick size" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/setup_touch.cpp:93 msgid "Onscreen buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:96 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:100 msgid "Buttons format" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:104 msgid "Buttons size" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_touch.cpp:108 src/gui/setup_touch.cpp:113 #: src/gui/setup_touch.cpp:118 src/gui/setup_touch.cpp:123 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/gui/setup_video.cpp:170 msgid "Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/gui/setup_video.cpp:173 msgid "Fast OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/gui/setup_video.cpp:175 msgid "Safe OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Full screen" msgstr "全螢幕" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/setup_video.cpp:216 msgid "FPS limit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:269 #: src/gui/setup_video.cpp:458 src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings button #: src/gui/setup_video.cpp:224 msgid "Detect best mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Show cursor" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "Custom cursor" msgstr "自訂滑鼠標" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/setup_video.cpp:240 msgid "Enable resize" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "No frame" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:270 #: src/gui/setup_video.cpp:456 src/gui/setup_video.cpp:566 #: src/gui/setup_video.cpp:579 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/setup_video.cpp:377 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/setup_video.cpp:384 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/setup_video.cpp:398 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "請重新啟動" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/setup_video.cpp:417 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/setup_video.cpp:419 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "確認切換OpenGL需要重新開始" #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/setup_video.cpp:499 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/setup_video.cpp:523 src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:526 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/setup_visual.cpp:39 msgid "No text" msgstr "沒有文字" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Text" msgstr "文字" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/setup_visual.cpp:43 msgid "Bubbles, no names" msgstr "有聊天泡泡,沒名字" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/setup_visual.cpp:45 msgid "Bubbles with names" msgstr "聊天泡泡加名字" #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/setup_visual.cpp:53 src/gui/setup_visual.cpp:79 msgid "off" msgstr "關閉" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "best quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/setup_visual.cpp:67 msgid "normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "best performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "on" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "Visual" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:102 msgid "Notifications" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:109 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:113 msgid "Effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:117 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:122 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:126 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui 透明度" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:131 msgid "Overhead text" msgstr "置頂文字" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:136 msgid "Ambient FX" msgstr "環境效果" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "粒子效果" #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/setup_visual.cpp:150 msgid "max" msgstr "最大" #: src/gui/setup_visual.cpp:151 msgid "Particle detail" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:158 msgid "Particle physics" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:163 src/gui/setup_visual.cpp:170 msgid "Gamma" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:166 msgid "Enable gamma control" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:179 msgid "Vsync" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:184 msgid "Center game window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/setup_visual.cpp:189 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window name #: src/gui/shopwindow.cpp:77 msgid "Personal Shop" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window label #: src/gui/shopwindow.cpp:91 msgid "Buy items" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window label #: src/gui/shopwindow.cpp:93 msgid "Sell items" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106 msgid "Announce" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window checkbox #: src/gui/shopwindow.cpp:110 msgid "Show links in announce" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170 msgid "Auction" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message #: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "要求交易" #: src/gui/shopwindow.cpp:779 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog name #: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "技能" #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/skilldialog.cpp:265 msgid "Up" msgstr "升級" #. TRANSLATORS: skills dialog label #: src/gui/skilldialog.cpp:377 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab #: src/gui/skilldialog.cpp:430 msgid "basic" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill name #: src/gui/skilldialog.cpp:433 msgid "basic, 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab #: src/gui/skilldialog.cpp:470 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id #: src/gui/skilldialog.cpp:504 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level #: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: guild chat tab name #: src/gui/socialwindow.cpp:176 src/gui/socialwindow.cpp:309 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "公會" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:216 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:245 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild leave message #: src/gui/socialwindow.cpp:256 msgid "Leave Guild?" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild leave message #: src/gui/socialwindow.cpp:258 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/socialwindow.cpp:269 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361 #: src/gui/socialwindow.cpp:483 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name #: src/gui/socialwindow.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "隊伍" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:415 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:430 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:444 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:446 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: party leave message #: src/gui/socialwindow.cpp:455 msgid "Leave Party?" msgstr "" #. TRANSLATORS: party leave message #: src/gui/socialwindow.cpp:457 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/socialwindow.cpp:681 #, c-format msgid "Visible players: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:707 msgid "Nav" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/socialwindow.cpp:809 #, c-format msgid "Portals: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:1035 msgid "Atk" msgstr "" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1054 msgid "Priority mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1056 msgid "Attack mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1058 msgid "Ignore mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:1081 msgid "Pik" msgstr "" #. TRANSLATORS: items group name in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1100 msgid "Pickup items" msgstr "" #. TRANSLATORS: items group name in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1102 msgid "Ignore items" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/socialwindow.cpp:1190 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688 msgid "Create Party" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1273 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1278 msgid "F" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/socialwindow.cpp:1284 msgid "Invite" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1470 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1498 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1512 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1549 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1570 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild creation message #: src/gui/socialwindow.cpp:1585 msgid "Guild Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild creation message #: src/gui/socialwindow.cpp:1587 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1602 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1610 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/socialwindow.cpp:1632 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "收到派對邀請,但而有另一個存在." #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:1644 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:1649 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:1658 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s 邀請你參加他們的派對." #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:1664 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s 邀請你參加 %s 派對." #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/socialwindow.cpp:1674 msgid "Accept Party Invite" msgstr "接受派對邀請" #: src/gui/socialwindow.cpp:1689 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/socialwindow.cpp:1695 msgid "Party Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/socialwindow.cpp:1697 msgid "Choose your party's name." msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "體力 :" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:148 msgid "Exp:" msgstr "經驗值:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:204 msgid "MP:" msgstr "魔力:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "職業:%d" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:237 msgid "Job:" msgstr "職業:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:362 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 msgid "No Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 msgid "Allow Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "Need Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "General Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Life Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "War Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Transmute Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/textcommandeditor.cpp:126 msgid "Nature Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/textcommandeditor.cpp:128 msgid "Astral Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor name #: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 msgid "Command Editor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 msgid "magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/textcommandeditor.cpp:179 msgid "other" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Symbol:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "Command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 msgid "Comment:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 msgid "Target Type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 msgid "Icon:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:198 msgid "Mana:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 msgid "Magic level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Magic School:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/textcommandeditor.cpp:208 msgid "School level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/textcommandeditor.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/tradewindow.cpp:57 msgid "Propose trade" msgstr "是否交易" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "已確認。請稍候..." #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agree trade" msgstr "同意交易" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/tradewindow.cpp:63 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "已同意。請稍候..." #. TRANSLATORS: trade window caption #: src/gui/tradewindow.cpp:67 msgid "Trade: You" msgstr "交易:您" #. TRANSLATORS: trade window money label #: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade window money change button #: src/gui/tradewindow.cpp:80 msgid "Change" msgstr "更改" #. TRANSLATORS: trade window money label #: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "你付出:" #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "你沒有足夠的金錢." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/tradewindow.cpp:473 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "增加物品失敗。你不能覆蓋視窗中的該類物品能。" #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "名字:%s" #. TRANSLATORS: updater window name #: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "更新中..." #. TRANSLATORS: updater window label #: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "連線中..." #. TRANSLATORS: update message #: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 更新的程序不完整。" #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". #: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 強烈建議" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/updaterwindow.cpp:728 msgid "##1 you try again later." msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window label #: src/gui/updaterwindow.cpp:906 msgid "Completed" msgstr "已完成" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "物件" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "電腦" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "致命一擊" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "失誤" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online. button. #: src/gui/whoisonline.cpp:93 msgid "Update" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/whoisonline.cpp:206 msgid "Who Is Online - " msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/whoisonline.cpp:637 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/whoisonline.cpp:679 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" #. TRANSLATORS: battle chat tab name #: src/gui/widgets/battletab.cpp:42 msgid "Battle" msgstr "" #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:124 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 msgid "Global announcement:" msgstr "主要公告:" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:159 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "%s 主要公告:" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:185 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:541 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:546 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" #. TRANSLATORS: gb tab name #: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36 msgid "GM" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "Command: /invite " msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "如果<暱稱>之間有空格,用雙引號(\")括起來。" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:77 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /leave" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:79 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:85 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #. TRANSLATORS: party help message #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/help > Display this help." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:128 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:130 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:152 msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog message #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:87 msgid "Open url" msgstr "" #. TRANSLATORS: lang chat tab name #: src/gui/widgets/langtab.cpp:31 msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > 關閉悄悄話分頁" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "指令: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "這個指令會關閉目前的悄悄話分頁。" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore " msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "" "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. #: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for help window. #: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. #: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. #: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. #: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. #: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. #: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "狀態" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. #: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. #: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for map window. #: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. #: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. #: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for social window. #: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. #: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. #: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. #: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. #: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. #: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. #: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. #: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. #: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. #: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "" #. TRANSLATORS: world select dialog name #: src/gui/worldselectdialog.cpp:86 msgid "Select World" msgstr "" #. TRANSLATORS: world dialog button #: src/gui/worldselectdialog.cpp:92 msgid "Change Login" msgstr "" #. TRANSLATORS: world dialog button #: src/gui/worldselectdialog.cpp:94 msgid "Choose World" msgstr "" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short #: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404 #: src/keyboardconfig.cpp:101 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. #: src/inputmanager.cpp:366 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown long key type #: src/inputmanager.cpp:380 msgid "unknown key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short #: src/inputmanager.cpp:410 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars #: src/inputmanager.cpp:424 src/keyboardconfig.cpp:145 msgid "u key" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/inventory.cpp:261 msgid "Storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/inventory.cpp:266 msgid "Cart" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message after death #: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1372 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1376 msgid "Item is too heavy." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1380 msgid "Item is too far away." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1384 msgid "Inventory is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1388 msgid "Stack is too big." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/localplayer.cpp:1396 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item #: src/localplayer.cpp:1420 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: get xp message #: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661 msgid "xp" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680 msgid "job" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1864 msgid "(D) default moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1866 msgid "(I) invert moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1868 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1870 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1897 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar #: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(?) crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1923 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1925 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1927 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1929 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(?) move to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(D) default follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(R) relative follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/localplayer.cpp:1965 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/localplayer.cpp:1967 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(?) attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017 msgid "(D) default attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:1993 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:1995 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2019 msgid "(G) go and attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2021 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2023 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2077 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2079 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2081 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(?) pick up" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(N) normal map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(e) empty map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/localplayer.cpp:2135 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/localplayer.cpp:2137 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/localplayer.cpp:2139 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/localplayer.cpp:2141 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(?) magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2165 msgid "(a) attack all players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2167 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2169 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2171 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/localplayer.cpp:2193 msgid "(D) default imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/localplayer.cpp:2195 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/localplayer.cpp:2197 msgid "(?) imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: away message box header #: src/localplayer.cpp:2226 msgid "Away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #: src/localplayer.cpp:2249 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #: src/localplayer.cpp:2251 msgid "(A) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271 msgid "(?) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/localplayer.cpp:2267 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/localplayer.cpp:2269 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar #: src/localplayer.cpp:2296 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar #: src/localplayer.cpp:2298 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar #: src/localplayer.cpp:2300 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #: src/localplayer.cpp:3839 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message #: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870 msgid "Follow canceled" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #: src/localplayer.cpp:3855 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message #: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875 msgid "Imitation canceled" msgstr "" #. TRANSLATORS: wait player/monster message #: src/localplayer.cpp:4218 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:60 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:62 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:65 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:67 msgid " to the manaplus client." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:70 msgid "Options:" msgstr "選項:" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:72 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:74 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:76 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:78 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:80 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:83 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:85 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:87 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:89 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:91 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:93 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:95 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:98 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:100 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:103 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:106 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:109 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:111 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:115 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70 msgid "Strength:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72 msgid "Agility:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74 msgid "Vitality:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76 msgid "Intelligence:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78 msgid "Dexterity:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80 msgid "Luck:" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:126 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:131 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/loginhandler.cpp:279 msgid "Wrong name." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 msgid "Incorrect stats." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:183 msgid "Incorrect hair." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:191 msgid "Incorrect race." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:195 msgid "Incorrect look." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:214 msgid "Character deleted." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223 msgid "Failed to delete character." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chathandler.cpp:84 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chathandler.cpp:93 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 msgid "Game" msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 msgid "Request to quit denied!" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:178 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:181 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:197 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:200 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 msgid "/kick > Kick someone from the party you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "Command: /item " msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120 msgid "Command: /item" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Command: /exp " msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 msgid "Command: /exp" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 msgid "Old password incorrect." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:160 msgid "New password too short." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:164 src/net/ea/loginhandler.cpp:291 msgid "Unknown error." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 msgid "Unregistered ID." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 msgid "Wrong password." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Account expired." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 msgid "Rejected from server." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "Client too old." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 msgid "Server overpopulated." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 msgid "This user name is already taken." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 msgid "Incorrect email." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 msgid "Username permanently erased." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:101 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:202 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:280 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" #. TRANSLATORS: message header #: src/net/ea/playerhandler.cpp:296 src/net/ea/playerhandler.cpp:308 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:392 msgid "Message" msgstr "" #. TRANSLATORS: weight message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:298 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " "health." msgstr "" #. TRANSLATORS: weight message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:310 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:151 msgid "Trade failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:155 msgid "Emote failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:159 msgid "Sit failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:163 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:167 msgid "Could not join party!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 msgid "Cannot shout!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:185 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:197 msgid "You have no memos!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:205 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:209 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:214 msgid "You need another red gem!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:218 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:222 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:226 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:238 msgid "Warp failed..." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:242 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:246 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "Authentication failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "No servers available." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "This account is already logged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162 msgid "Speed hack detected." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166 msgid "Duplicated login." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170 msgid "Unknown connection error." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "和伺服器失去連線" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Strength" msgstr "力量" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Agility" msgstr "敏捷" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Vitality" msgstr "體力" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Intelligence" msgstr "智力" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 msgid "Dexterity" msgstr "閃躲" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289 msgid "Luck" msgstr "幸運" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294 msgid "Defense" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296 msgid "M.Attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298 msgid "M.Defense" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 msgid "Attack Delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311 msgid "Walk Delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313 msgid "Attack Range" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 msgid "Damage per sec." msgstr "" #. TRANSLATORS: trade message #: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s 請求交易, 是否接受?" #. TRANSLATORS: trade header #: src/net/ea/tradehandler.cpp:151 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:131 msgid "Thanks for buying." msgstr "謝謝光臨." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:134 msgid "Unable to buy." msgstr "不能購買." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:137 msgid "Nothing to sell." msgstr "沒有任何物品可出售." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:140 msgid "Thanks for selling." msgstr "謝謝你的出售." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:143 msgid "Unable to sell." msgstr "不能出售." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:146 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:149 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:152 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:155 msgid "Guild created." msgstr "公會已成立." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:158 msgid "You are already in guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:161 msgid "Emperium check failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:164 msgid "Unknown server response." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:167 msgid "You have left the guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:170 msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:173 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:176 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:179 msgid "Your guild is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:182 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:185 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:188 msgid "You were kicked from guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:191 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:194 msgid "Failed to use item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:197 msgid "Unable to equip." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:200 msgid "Could not create party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:203 msgid "Party successfully created." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:206 msgid "You have left the party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:209 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:212 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:215 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:218 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:221 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:225 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:246 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:249 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:252 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s 不在您的隊伍中!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:255 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:258 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:261 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:264 msgid "Equip arrows first." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:267 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:271 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:275 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:278 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:281 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:284 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:287 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:290 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:293 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:296 msgid "Trade canceled." msgstr "交易已取消。" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:299 msgid "Trade completed." msgstr "交易已完成。" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:302 msgid "Kick failed!" msgstr "踢人失敗!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:305 msgid "Kick succeeded!" msgstr "踢人成功!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:308 #, c-format msgid "MVP player: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:311 msgid "All whispers ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:314 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:317 msgid "All whispers unignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:320 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:325 msgid "pvp off, gvg off" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:328 msgid "pvp on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:331 msgid "gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:334 msgid "pvp on, gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:337 msgid "unknown pvp" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #: src/playerrelations.cpp:483 msgid "Print '...'" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #: src/playerrelations.cpp:506 msgid "Blink name" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore strategi #: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore strategi #: src/playerrelations.cpp:556 msgid "Floating bubble" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name #: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:41 #: src/resources/itemdb.cpp:295 src/resources/monsterdb.cpp:100 msgid "unnamed" msgstr "未知物品" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/itemdb.cpp:71 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/itemdb.cpp:73 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/itemdb.cpp:75 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/itemdb.cpp:77 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/itemdb.cpp:79 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item name #: src/resources/itemdb.cpp:184 msgid "Unknown item" msgstr "不明的物品"