From 754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 26 Jul 2014 17:43:51 +0300 Subject: fix different issues in translations. --- po/zh_HK.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po/zh_HK.po') diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index daa4661fc..685082a6d 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: chat commands handling message #: src/commandhandler.cpp:101 msgid "Unknown command." -msgstr "不明指令" +msgstr "不明指令." #. TRANSLATORS: change relation #. TRANSLATORS: party invite message @@ -3225,13 +3225,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:164 msgid "Global announcement:" -msgstr "主要公告:" +msgstr "主要公告:" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:170 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "%s 主要公告:" +msgstr "%s 主要公告:" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:196 @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input settings error header #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:149 msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "檢測到按鍵衝突。" +msgstr "檢測到按鍵衝突." #. TRANSLATORS: input settings error #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:151 @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: relation dialog label #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:107 msgid "When ignoring:" -msgstr "當忽略時:" +msgstr "當忽略時:" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63 @@ -4898,7 +4898,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:245 msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "請重新啟動" +msgstr "請重新啟動." #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:263 @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:265 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "確認切換OpenGL需要重新開始" +msgstr "確認切換OpenGL需要重新開始." #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:343 @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "" #: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67 msgid "Password:" -msgstr "密碼:" +msgstr "密碼:" #. TRANSLATORS: change password dialog label #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:72 @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr "" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:107 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 msgid "Name:" -msgstr "名字:" +msgstr "名字:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. @@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:370 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "你的名字至少需要4個字元" +msgstr "你的名字至少需要4個字元." #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467 @@ -5841,7 +5841,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 msgid "Port:" -msgstr "Port:" +msgstr "Port:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80 @@ -5913,12 +5913,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224 msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "請選擇交易的物品數量" +msgstr "請選擇交易的物品數量." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:228 msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "請選擇丟棄的物品數量" +msgstr "請選擇丟棄的物品數量." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:232 @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 msgid "Select amount of items to split." -msgstr "請選擇你要分離的物品數量" +msgstr "請選擇你要分離的物品數量." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:244 @@ -6092,7 +6092,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/windows/logindialog.cpp:103 msgid "Server:" -msgstr "伺服器:" +msgstr "伺服器:" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/windows/logindialog.cpp:113 @@ -6246,12 +6246,12 @@ msgstr "交換角色" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:81 msgid "Confirm:" -msgstr "確認:" +msgstr "確認:" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:121 msgid "Email:" -msgstr "電子郵件" +msgstr "電子郵件:" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:192 @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr "" #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:483 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "增加物品失敗。你不能覆蓋視窗中的該類物品能。" +msgstr "增加物品失敗。你不能覆蓋視窗中的該類物品能." #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:64 -- cgit v1.2.3-70-g09d2