From 2c02156250d1bb64e6923ad5be1837ccfb2fa27c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Thu, 29 Mar 2012 01:36:01 +0300 Subject: Rebuild and update translations. --- po/zh_CN.po | 576 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 290 insertions(+), 286 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3bfc5ffd9..62d9e892b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-16 22:38+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-16 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-29 01:26+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-28 22:29+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/" "language/zh_CN/)\n" @@ -21,6 +21,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: src/actionmanager.cpp:817 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "忽略新进的交易请求" + +#: src/actionmanager.cpp:826 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "接受传入的交易请求" + #: src/actorspritemanager.cpp:1164 msgid "Visible on map" msgstr "在地图上可见" @@ -38,16 +46,16 @@ msgid "miss" msgstr "无法出售无法出售的物品。" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:763 +#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:764 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:768 +#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:769 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "Setup" msgstr "魔法攻击" @@ -317,43 +325,35 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "/%s的选项是\"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"。" -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425 +#: src/game.cpp:243 src/gui/widgets/chattab.cpp:433 msgid "General" msgstr "常规" -#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427 +#: src/game.cpp:247 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:435 msgid "Debug" msgstr "调试 " -#: src/game.cpp:513 +#: src/game.cpp:505 msgid "Screenshot saved as " msgstr "截图保存为" -#: src/game.cpp:521 +#: src/game.cpp:513 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "保存屏幕快照失败!" -#: src/game.cpp:563 +#: src/game.cpp:555 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "服务器的连接丢失。" -#: src/game.cpp:564 +#: src/game.cpp:556 msgid "Network Error" msgstr "网络错误" -#: src/game.cpp:1277 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "忽略新进的交易请求" - -#: src/game.cpp:1287 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "接受传入的交易请求" - -#: src/game.cpp:1801 +#: src/game.cpp:1087 msgid "Could Not Load Map" msgstr "不能加载地图" -#: src/game.cpp:1802 +#: src/game.cpp:1088 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "加载%s时出现错误" @@ -387,13 +387,13 @@ msgid "Name" msgstr "姓名" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:139 -#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 -#: src/keyboardconfig.cpp:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 src/keyboarddata.h:82 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Attack" msgstr "攻击" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:298 -#: src/keyboardconfig.cpp:66 +#: src/keyboarddata.h:124 msgid "Talk" msgstr "说话" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboarddata.h:208 msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -561,14 +561,14 @@ msgstr "姓名" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:87 msgid "<" msgstr "<" @@ -602,8 +602,8 @@ msgid "Female" msgstr "美女" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:103 -#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122 -#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -681,64 +681,64 @@ msgstr "等级 %d" msgid "(empty)" msgstr "()" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 src/gui/inventorywindow.cpp:70 #: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "default" msgstr "默认" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "black" msgstr "黑色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "red" msgstr "红色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "green" msgstr "绿色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "blue" msgstr "蓝色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "gold" msgstr "金" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "yellow" msgstr "黄色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "pink" msgstr "粉红色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "purple" msgstr "紫" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "grey" msgstr "灰色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "brown" msgstr "棕色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 1" msgstr "彩虹1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 2" msgstr "彩虹2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:131 msgid "rainbow 3" msgstr "彩虹3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90 +#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:107 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148 @@ -748,16 +748,16 @@ msgstr "彩虹3" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47 +#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: src/gui/chatwindow.cpp:656 +#: src/gui/chatwindow.cpp:665 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:1043 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1052 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "对%s密语到:%s" @@ -930,25 +930,25 @@ msgstr "输入:%d 字节/" msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51 msgid "Did You Know?" msgstr "你知道吗?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63 #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/npcdialog.cpp:54 #: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 msgid "< Previous" msgstr "<上一页" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 msgid "Next >" msgstr "下一页>" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "Auto open this window" msgstr "自动打开这个窗口" @@ -982,17 +982,17 @@ msgstr "" msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Equipment" msgstr "装备" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:539 src/gui/popupmenu.cpp:1855 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:544 src/gui/popupmenu.cpp:1855 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:1998 msgid "Unequip" msgstr "卸下装备" -#: src/gui/helpwindow.cpp:44 +#: src/gui/helpwindow.cpp:47 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "by type" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:78 #: src/inventory.cpp:250 msgid "Inventory" msgstr "物品栏" @@ -1029,20 +1029,20 @@ msgstr "槽:" msgid "Filter:" msgstr "过滤器:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:541 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:546 #: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1953 #: src/gui/popupmenu.cpp:2000 msgid "Equip" msgstr "装备" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:545 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:550 #: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1918 #: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:2004 #: src/gui/skilldialog.cpp:242 msgid "Use" msgstr "使用" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:641 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:646 #: src/gui/popupmenu.cpp:1866 src/gui/popupmenu.cpp:1962 #: src/gui/popupmenu.cpp:2009 msgid "Drop..." @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "掉落... ..." msgid "Split" msgstr "分离" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/outfitwindow.cpp:63 #: src/gui/popupmenu.cpp:609 msgid "Outfits" msgstr "套装" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "套装" msgid "Weight:" msgstr "重量:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/inventorywindow.cpp:632 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/inventorywindow.cpp:637 #: src/gui/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popupmenu.cpp:1974 #: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" @@ -1072,9 +1072,9 @@ msgstr "存储" msgid "Retrieve" msgstr "取回" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:643 src/gui/popupmenu.cpp:1871 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:1871 #: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014 -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Drop" msgstr "丢弃" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "," msgid "Weight: %s" msgstr "重量:%s" -#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Kill stats" msgstr "杀敌统计" @@ -1331,22 +1331,22 @@ msgstr "发送" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "发送信件失败或者信件无效。" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:553 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 src/gui/outfitwindow.cpp:532 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "套装: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:555 -#: src/gui/windowmenu.cpp:302 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:91 src/gui/outfitwindow.cpp:534 +#: src/gui/windowmenu.cpp:311 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "按键:%s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:91 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:97 msgid "Away outfit" msgstr "" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "Spells" msgstr "法术" @@ -1882,103 +1882,111 @@ msgstr "启用语音聊天" msgid "Download music" msgstr "下载音乐" -#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 +msgid "Auto hide chat window." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:54 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/gui/setup_chat.cpp:56 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "从收到的聊天消息中删除颜色" -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "显示聊天颜色列表" -#: src/gui/setup_chat.cpp:63 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "命令" -#: src/gui/setup_chat.cpp:65 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "允许在所有聊天标签中使用魔法和GM命令" -#: src/gui/setup_chat.cpp:69 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "限制" -#: src/gui/setup_chat.cpp:71 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "限制聊天的最大" -#: src/gui/setup_chat.cpp:78 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "日志" -#: src/gui/setup_chat.cpp:80 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "启用聊天记录" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "显示聊天记录" -#: src/gui/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "消息" -#: src/gui/setup_chat.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "隐藏商店消息" -#: src/gui/setup_chat.cpp:93 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "标签" -#: src/gui/setup_chat.cpp:95 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "将所有密语放于标签夜" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:101 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "在调试选项卡中显示服务器的消息" -#: src/gui/setup_chat.cpp:104 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "标签" -#: src/gui/setup_chat.cpp:107 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "启用战斗“选项卡" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "显示的战斗事件" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:117 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "时间" -#: src/gui/setup_chat.cpp:119 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "使用本地时间" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:127 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "" @@ -2237,35 +2245,43 @@ msgstr "启用拍卖挂机支持" msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" +#: src/gui/setup_other.cpp:165 +msgid "Windows" +msgstr "" + #: src/gui/setup_other.cpp:167 +msgid "Auto hide shortcuts buttons." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable server side attack" msgstr "启用服务器端的攻击" -#: src/gui/setup_other.cpp:170 +#: src/gui/setup_other.cpp:175 msgid "Enable bot checker" msgstr "启用挂机检查" -#: src/gui/setup_other.cpp:173 +#: src/gui/setup_other.cpp:178 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Enable debug log" msgstr "启用调试日志" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Low traffic mode" msgstr "低流量模式" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:192 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:191 +#: src/gui/setup_other.cpp:196 msgid "Show background" msgstr "显示背景" @@ -2757,7 +2773,7 @@ msgstr "请求交易" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s想要%s %s 你接受吗?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Skills" msgstr "技能" @@ -2896,7 +2912,7 @@ msgstr "创建帮会" msgid "Create Party" msgstr "建立" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Social" msgstr "" @@ -3004,7 +3020,7 @@ msgstr "" msgid "Choose your party's name." msgstr "选择n的名称。" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "Specials" msgstr "特价商品" @@ -3384,7 +3400,7 @@ msgstr "谁在线 -" msgid "Who Is Online - error" msgstr "谁在线 - 错误" -#: src/gui/whoisonline.cpp:669 +#: src/gui/whoisonline.cpp:670 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "谁在线 - 更新" @@ -3559,83 +3575,83 @@ msgstr "命令: /unignore <玩家>" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "此命令将停止忽视了其他的球员,如果他们被忽略了。" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 +#: src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 +#: src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "Bot checker" msgstr "挂机检查" -#: src/gui/windowmenu.cpp:67 +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:67 +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Who is online" msgstr "谁在线" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Smilies" msgstr "表情符号" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Did you know" msgstr "你知道吗" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -3659,447 +3675,435 @@ msgstr "仓库" msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 src/keyboarddata.h:497 src/keyboarddata.h:503 +#: src/keyboarddata.h:509 src/keyboarddata.h:515 src/keyboarddata.h:521 +#: src/keyboarddata.h:527 src/keyboarddata.h:533 src/keyboarddata.h:539 +#: src/keyboarddata.h:545 src/keyboarddata.h:551 src/keyboarddata.h:557 +#: src/keyboarddata.h:563 src/keyboarddata.h:569 src/keyboarddata.h:575 +#: src/keyboarddata.h:581 src/keyboarddata.h:587 src/keyboarddata.h:593 +#: src/keyboarddata.h:599 src/keyboarddata.h:605 src/keyboarddata.h:611 +#: src/keyboarddata.h:617 src/keyboarddata.h:623 src/keyboarddata.h:629 +#: src/keyboarddata.h:635 src/keyboarddata.h:641 src/keyboarddata.h:647 +#: src/keyboarddata.h:653 src/keyboarddata.h:659 src/keyboarddata.h:665 +#: src/keyboarddata.h:671 src/keyboarddata.h:677 src/keyboarddata.h:683 +#: src/keyboarddata.h:689 src/keyboarddata.h:695 src/keyboarddata.h:701 +#: src/keyboarddata.h:707 src/keyboarddata.h:713 src/keyboarddata.h:719 +#: src/keyboarddata.h:725 src/keyboarddata.h:731 src/keyboarddata.h:737 +#: src/keyboarddata.h:743 src/keyboarddata.h:749 src/keyboarddata.h:755 +#: src/keyboarddata.h:761 src/keyboarddata.h:767 src/keyboarddata.h:773 +#: src/keyboarddata.h:779 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "表情快捷键为 %d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 src/keyboarddata.h:227 src/keyboarddata.h:233 +#: src/keyboarddata.h:239 src/keyboarddata.h:245 src/keyboarddata.h:251 +#: src/keyboarddata.h:257 src/keyboarddata.h:263 src/keyboarddata.h:269 +#: src/keyboarddata.h:275 src/keyboarddata.h:281 src/keyboarddata.h:287 +#: src/keyboarddata.h:293 src/keyboarddata.h:299 src/keyboarddata.h:305 +#: src/keyboarddata.h:311 src/keyboarddata.h:317 src/keyboarddata.h:323 +#: src/keyboarddata.h:329 src/keyboarddata.h:335 src/keyboarddata.h:341 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "物品快捷 %d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:201 +#, c-format +msgid "key_%d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:203 +msgid "unknown key" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:234 +msgid "u key" +msgstr "" + +#: src/keyboarddata.h:52 msgid "Basic Keys" msgstr "基本按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: src/keyboarddata.h:58 msgid "Move Up" msgstr "向上移动" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboarddata.h:64 msgid "Move Down" msgstr "向下移动" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 +#: src/keyboarddata.h:70 msgid "Move Left" msgstr "向左移动" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboarddata.h:76 msgid "Move Right" msgstr "向右移动" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#: src/keyboarddata.h:88 msgid "Target & Attack" msgstr "对准并攻击" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 +#: src/keyboarddata.h:94 msgid "Move to Target" msgstr "移动到目标" -#: src/keyboardconfig.cpp:58 +#: src/keyboarddata.h:100 msgid "Change Move to Target type" msgstr "更改移动到目标类型" -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/keyboarddata.h:106 msgid "Move to Home location" msgstr "移动到首页位置" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboarddata.h:112 msgid "Set home location" msgstr "设为首页位置" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboarddata.h:118 msgid "Move to navigation point" msgstr "移动导航点" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboarddata.h:130 msgid "Stop Attack" msgstr "停止攻击" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 +#: src/keyboarddata.h:136 msgid "Untarget" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboarddata.h:142 msgid "Target Closest" msgstr "目标最接近" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboarddata.h:148 msgid "Target NPC" msgstr "目标NPC" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboarddata.h:154 msgid "Target Player" msgstr "目标玩家" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 +#: src/keyboarddata.h:160 msgid "Pickup" msgstr "捡起" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboarddata.h:166 msgid "Change Pickup Type" msgstr "更改皮卡型" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboarddata.h:172 msgid "Hide Windows" msgstr "隐藏窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#: src/keyboarddata.h:178 msgid "Sit" msgstr "坐下" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 +#: src/keyboarddata.h:184 msgid "Screenshot" msgstr "屏幕快照" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 +#: src/keyboarddata.h:190 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "开启/关闭交易" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboarddata.h:196 msgid "Change Map View Mode" msgstr "更改地图浏览模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:86 +#: src/keyboarddata.h:202 msgid "Select OK" msgstr "选择OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboarddata.h:215 msgid "Shortcuts Keys" msgstr "快捷按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:90 +#: src/keyboarddata.h:221 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "项目的快捷键" -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:110 -#: src/keyboardconfig.cpp:112 src/keyboardconfig.cpp:114 -#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:118 -#: src/keyboardconfig.cpp:120 src/keyboardconfig.cpp:123 -#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:129 src/keyboardconfig.cpp:131 -#: src/keyboardconfig.cpp:383 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "物品快捷 %d" - -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboarddata.h:347 msgid "Windows Keys" msgstr "窗口按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:133 +#: src/keyboarddata.h:353 msgid "Help Window" msgstr "帮助窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:135 +#: src/keyboarddata.h:359 msgid "Status Window" msgstr "状态窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:137 +#: src/keyboarddata.h:365 msgid "Inventory Window" msgstr "物品栏窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:139 +#: src/keyboarddata.h:371 msgid "Equipment Window" msgstr "装备窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:141 +#: src/keyboarddata.h:377 msgid "Skill Window" msgstr "技能窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:143 +#: src/keyboarddata.h:383 msgid "Minimap Window" msgstr "小地图窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboarddata.h:389 msgid "Chat Window" msgstr "聊天窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboarddata.h:395 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "物品快捷窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboarddata.h:401 msgid "Setup Window" msgstr "设置窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboarddata.h:407 msgid "Debug Window" msgstr "Debug窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:153 +#: src/keyboarddata.h:413 msgid "Social Window" msgstr "社会窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:155 +#: src/keyboarddata.h:419 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "表情快捷窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboarddata.h:425 msgid "Outfits Window" msgstr "套装窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 +#: src/keyboarddata.h:431 msgid "Shop Window" msgstr "橱窗" -#: src/keyboardconfig.cpp:161 +#: src/keyboarddata.h:437 msgid "Quick drop Window" msgstr "快速下拉窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboarddata.h:443 msgid "Kill Stats Window" msgstr "杀敌统计窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:165 +#: src/keyboarddata.h:449 msgid "Commands Window" msgstr "命令的窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboarddata.h:455 msgid "Bot Checker Window" msgstr "挂机检查窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:170 +#: src/keyboarddata.h:461 msgid "Who Is Online Window" msgstr "谁是在线窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:172 +#: src/keyboarddata.h:467 msgid "Did you know Window" msgstr "你知道吗窗口" -#: src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboarddata.h:473 msgid "Previous Social Tab" msgstr "上一页社会标签" -#: src/keyboardconfig.cpp:177 +#: src/keyboarddata.h:479 msgid "Next Social Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboarddata.h:485 msgid "Emotes Keys" msgstr "表情按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:180 +#: src/keyboarddata.h:491 msgid "Smilie" msgstr "笑脸" -#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 -#: src/keyboardconfig.cpp:185 src/keyboardconfig.cpp:187 -#: src/keyboardconfig.cpp:189 src/keyboardconfig.cpp:191 -#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195 -#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199 -#: src/keyboardconfig.cpp:201 src/keyboardconfig.cpp:203 -#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 -#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:212 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:216 -#: src/keyboardconfig.cpp:218 src/keyboardconfig.cpp:220 -#: src/keyboardconfig.cpp:222 src/keyboardconfig.cpp:224 -#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:230 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:236 src/keyboardconfig.cpp:239 -#: src/keyboardconfig.cpp:241 src/keyboardconfig.cpp:243 -#: src/keyboardconfig.cpp:245 src/keyboardconfig.cpp:247 -#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251 -#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255 -#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:260 -#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 -#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 -#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 -#: src/keyboardconfig.cpp:278 src/keyboardconfig.cpp:280 -#: src/keyboardconfig.cpp:378 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "表情快捷键为 %d" - -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboarddata.h:785 msgid "Outfits Keys" msgstr "套装按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboarddata.h:790 msgid "Wear Outfit" msgstr "装备套装" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboarddata.h:793 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:287 +#: src/keyboarddata.h:797 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboarddata.h:802 msgid "Chat Keys" msgstr "聊天按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboarddata.h:805 msgid "Toggle Chat" msgstr "切换聊天" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboarddata.h:811 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "向上滚动聊天记录" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboarddata.h:817 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "向下滚动聊天记录" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboarddata.h:823 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "上一个聊天窗口标签页" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboarddata.h:829 msgid "Next Chat Tab" msgstr "下一个聊天窗口标签页" -#: src/keyboardconfig.cpp:301 +#: src/keyboarddata.h:835 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "关闭当前聊天标签" -#: src/keyboardconfig.cpp:303 +#: src/keyboarddata.h:840 msgid "Previous chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboarddata.h:843 msgid "Next chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboarddata.h:846 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "自动完成交谈" -#: src/keyboardconfig.cpp:309 +#: src/keyboarddata.h:849 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "停用聊天输入" -#: src/keyboardconfig.cpp:311 +#: src/keyboarddata.h:852 msgid "Other Keys" msgstr "其他按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboarddata.h:855 msgid "Ignore input 1" msgstr "忽略输入1" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboarddata.h:861 msgid "Ignore input 2" msgstr "忽略输入2" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboarddata.h:867 msgid "Direct Up" msgstr "直接向上" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboarddata.h:873 msgid "Direct Down" msgstr "直接下" -#: src/keyboardconfig.cpp:319 +#: src/keyboarddata.h:879 msgid "Direct Left" msgstr "直接离开" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboarddata.h:885 msgid "Direct Right" msgstr "直接对" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboarddata.h:891 msgid "Crazy moves" msgstr "疯狂移动" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboarddata.h:897 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "更改疯狂移动模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboarddata.h:903 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:328 +#: src/keyboarddata.h:909 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "快速下降序号项目" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboarddata.h:915 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboarddata.h:921 msgid "Quick heal target or self" msgstr "快速愈合的目标或自我" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboarddata.h:927 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboarddata.h:933 msgid "Use magic attack" msgstr "使用魔法攻击" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboarddata.h:939 msgid "Switch magic attack" msgstr "切换魔法攻击" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboarddata.h:945 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboarddata.h:951 msgid "Change move type" msgstr "更改移动类型" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboarddata.h:957 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "更改攻击型武器" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboarddata.h:963 msgid "Change Attack Type" msgstr "更改攻击类型" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboarddata.h:969 msgid "Change Follow mode" msgstr "更改跟随模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboarddata.h:975 msgid "Change Imitation mode" msgstr "更改仿模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:353 +#: src/keyboarddata.h:981 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:354 +#: src/keyboarddata.h:987 msgid "On / Off audio" msgstr "开/关 音频" -#: src/keyboardconfig.cpp:356 +#: src/keyboarddata.h:993 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "启用/禁用离开模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:358 +#: src/keyboarddata.h:999 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "从键盘模拟右键单击" -#: src/keyboardconfig.cpp:360 +#: src/keyboarddata.h:1005 msgid "Toggle camera mode" msgstr "切换模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:362 +#: src/keyboarddata.h:1011 msgid "Modifier key" msgstr "修改按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:443 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:518 -#, c-format -msgid "key_%d" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:520 -msgid "unknown key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars -#: src/keyboardconfig.cpp:538 src/keyboardconfig.cpp:551 -msgid "u key" -msgstr "" - #: src/localplayer.cpp:376 #, c-format msgid "You were killed by %s" -- cgit v1.2.3-60-g2f50