From 081756b38da5f69cc4b6f9cebcf7f89204c0280a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 7 Jun 2014 13:28:11 +0300 Subject: update translations. --- po/nl_BE.po | 1768 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 880 insertions(+), 888 deletions(-) (limited to 'po/nl_BE.po') diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index 77e8982e0..4f13dd39d 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Translators: # Jeroen De Meerleer , 2011 # Maarten Vanraes , 2011,2013 -# elvano , 2012 +# Elvano Miok , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 13:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-03 08:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-07 13:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-25 08:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/nl_BE/)\n" @@ -22,87 +22,87 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:897 +#: src/actionmanager.cpp:903 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:907 +#: src/actionmanager.cpp:913 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1259 +#: src/actormanager.cpp:1261 msgid "Visible on map" msgstr "Zichtbaar op de map" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:343 +#: src/being/being.cpp:344 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being/being.cpp:510 +#: src/being/being.cpp:511 msgid "dodge" msgstr "ontwijkt" -#: src/being/being.cpp:510 +#: src/being/being.cpp:511 msgid "miss" msgstr "mist" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1844 src/gui/windows/whoisonline.cpp:842 +#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:846 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1849 src/gui/windows/whoisonline.cpp:847 +#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:851 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:388 +#: src/being/localplayer.cpp:391 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:829 +#: src/being/localplayer.cpp:832 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:833 +#: src/being/localplayer.cpp:836 msgid "Item is too heavy." msgstr "Voorwerp is te zwaar." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:837 +#: src/being/localplayer.cpp:840 msgid "Item is too far away." msgstr "Voorwerp is te ver weg." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:841 +#: src/being/localplayer.cpp:844 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventaris is vol." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:845 +#: src/being/localplayer.cpp:848 msgid "Stack is too big." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:849 +#: src/being/localplayer.cpp:852 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:853 +#: src/being/localplayer.cpp:856 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:877 +#: src/being/localplayer.cpp:880 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -111,388 +111,388 @@ msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1059 src/being/localplayer.cpp:1060 -#: src/being/localplayer.cpp:1096 +#: src/being/localplayer.cpp:1062 src/being/localplayer.cpp:1063 +#: src/being/localplayer.cpp:1099 msgid "xp" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1064 src/being/localplayer.cpp:1070 -#: src/being/localplayer.cpp:1076 +#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1073 +#: src/being/localplayer.cpp:1079 msgid "job" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1285 +#: src/being/localplayer.cpp:1288 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) standaard bewegingen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1287 +#: src/being/localplayer.cpp:1290 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1289 +#: src/being/localplayer.cpp:1292 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1291 +#: src/being/localplayer.cpp:1294 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1293 +#: src/being/localplayer.cpp:1296 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dubbel normaal + raar" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1295 +#: src/being/localplayer.cpp:1298 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1318 +#: src/being/localplayer.cpp:1321 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1324 +#: src/being/localplayer.cpp:1327 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) manuele vreemde beweging" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1329 +#: src/being/localplayer.cpp:1332 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) vreemde beweging" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1344 +#: src/being/localplayer.cpp:1347 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1346 +#: src/being/localplayer.cpp:1349 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1348 +#: src/being/localplayer.cpp:1351 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1350 +#: src/being/localplayer.cpp:1353 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1352 +#: src/being/localplayer.cpp:1355 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1354 +#: src/being/localplayer.cpp:1357 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1356 +#: src/being/localplayer.cpp:1359 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1358 +#: src/being/localplayer.cpp:1361 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1360 +#: src/being/localplayer.cpp:1363 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1362 +#: src/being/localplayer.cpp:1365 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) beweeg tot aan doel" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1382 +#: src/being/localplayer.cpp:1385 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) standaard volgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1384 +#: src/being/localplayer.cpp:1387 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatief volgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1386 +#: src/being/localplayer.cpp:1389 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) gespiegeld volgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1388 +#: src/being/localplayer.cpp:1391 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) huisdier volgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1390 +#: src/being/localplayer.cpp:1393 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) onbekend volgen" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1418 -#: src/being/localplayer.cpp:1446 +#: src/being/localplayer.cpp:1413 src/being/localplayer.cpp:1421 +#: src/being/localplayer.cpp:1449 msgid "(?) attack" msgstr "(?) aanval" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1412 src/being/localplayer.cpp:1438 +#: src/being/localplayer.cpp:1415 src/being/localplayer.cpp:1441 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) standaard aanval" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1414 +#: src/being/localplayer.cpp:1417 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) wissel aanval zonder schild" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1416 +#: src/being/localplayer.cpp:1419 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) wissel aanval met schild" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1440 +#: src/being/localplayer.cpp:1443 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ga en val aan" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1442 +#: src/being/localplayer.cpp:1445 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ga, val aan, raap op" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1444 +#: src/being/localplayer.cpp:1447 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) zonder auto aanval" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1497 +#: src/being/localplayer.cpp:1500 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1499 +#: src/being/localplayer.cpp:1502 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1501 +#: src/being/localplayer.cpp:1504 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1503 +#: src/being/localplayer.cpp:1506 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) raap op 3x3 velden" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1505 +#: src/being/localplayer.cpp:1508 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) go en raap op met bereik 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1507 +#: src/being/localplayer.cpp:1510 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1509 +#: src/being/localplayer.cpp:1512 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1511 +#: src/being/localplayer.cpp:1514 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) raap op" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1525 +#: src/being/localplayer.cpp:1528 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normale map tonen" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1527 +#: src/being/localplayer.cpp:1530 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug map tonen" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1529 +#: src/being/localplayer.cpp:1532 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra map tonen" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1531 +#: src/being/localplayer.cpp:1534 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra map tonen 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1533 +#: src/being/localplayer.cpp:1536 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) lege map tonen" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1535 +#: src/being/localplayer.cpp:1538 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) zwart & witte map tonen" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1555 +#: src/being/localplayer.cpp:1558 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1557 +#: src/being/localplayer.cpp:1560 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1559 +#: src/being/localplayer.cpp:1562 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1561 +#: src/being/localplayer.cpp:1564 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1563 +#: src/being/localplayer.cpp:1566 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1565 +#: src/being/localplayer.cpp:1568 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magie aanval" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1585 +#: src/being/localplayer.cpp:1588 msgid "(a) attack all players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1587 +#: src/being/localplayer.cpp:1590 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1589 +#: src/being/localplayer.cpp:1592 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1591 +#: src/being/localplayer.cpp:1594 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1593 +#: src/being/localplayer.cpp:1596 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1613 +#: src/being/localplayer.cpp:1616 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) standaard imitatie" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1615 +#: src/being/localplayer.cpp:1618 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) kleren imitatie" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1617 +#: src/being/localplayer.cpp:1620 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitatie" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:1645 +#: src/being/localplayer.cpp:1648 msgid "Away" msgstr "Weg" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1668 +#: src/being/localplayer.cpp:1671 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) op toetsenbord" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1670 +#: src/being/localplayer.cpp:1673 msgid "(A) away" msgstr "(A) weg" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1672 src/being/localplayer.cpp:1690 +#: src/being/localplayer.cpp:1675 src/being/localplayer.cpp:1693 msgid "(?) away" msgstr "(?) weg" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1686 +#: src/being/localplayer.cpp:1689 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) spel camera modus" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1688 +#: src/being/localplayer.cpp:1691 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) vrije camera modus" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1715 +#: src/being/localplayer.cpp:1718 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1717 +#: src/being/localplayer.cpp:1720 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1719 +#: src/being/localplayer.cpp:1722 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3325 +#: src/being/localplayer.cpp:3328 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3331 src/being/localplayer.cpp:3356 +#: src/being/localplayer.cpp:3334 src/being/localplayer.cpp:3359 msgid "Follow canceled" msgstr "Volgen onderbroken" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3341 +#: src/being/localplayer.cpp:3344 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3347 src/being/localplayer.cpp:3361 +#: src/being/localplayer.cpp:3350 src/being/localplayer.cpp:3364 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitatie onderbroken" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3707 +#: src/being/localplayer.cpp:3710 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" @@ -502,8 +502,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 msgid "Completely ignore" msgstr "Volledig genegeerd" @@ -530,38 +530,38 @@ msgstr "Zwevende bel" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1122 src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/client.cpp:897 src/gui/windowmenu.cpp:164 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Configureren" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1125 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/client.cpp:900 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1128 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103 +#: src/client.cpp:903 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1131 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 +#: src/client.cpp:906 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Thema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:909 msgid "About" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:1137 src/gui/windowmenu.cpp:74 -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:51 +#: src/client.cpp:912 src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -575,46 +575,45 @@ msgstr "Help" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:79 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:73 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83 +#: src/client.cpp:916 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1263 +#: src/client.cpp:1040 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinden met server" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1088 msgid "Logging in" msgstr "Inloggen" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1353 +#: src/client.cpp:1131 msgid "Entering game world" msgstr "Spelwereld binnenkomen" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1476 +#: src/client.cpp:1255 msgid "Requesting characters" msgstr "Aanvragen personage" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1516 +#: src/client.cpp:1295 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinden met de spelserver" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1528 +#: src/client.cpp:1307 msgid "Changing game servers" msgstr "Wijzigen spelservers" #. TRANSLATORS: error dialog header -#. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: change email error header #. TRANSLATORS: change password error header #. TRANSLATORS: char creation error @@ -624,83 +623,55 @@ msgstr "Wijzigen spelservers" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1362 src/client.cpp:1373 src/client.cpp:1559 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:192 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203 src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 msgid "Error" msgstr "Fout" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1606 +#: src/client.cpp:1385 msgid "Requesting registration details" msgstr "Aanvragen registratie details" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1647 +#: src/client.cpp:1426 msgid "Password Change" msgstr "Paswoord Wijziging" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1649 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Paswoord is gewijzigd!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1672 +#: src/client.cpp:1451 msgid "Email Change" msgstr "Email Wijziging" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1674 +#: src/client.cpp:1453 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email is gewijzigd!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1697 +#: src/client.cpp:1476 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1699 +#: src/client.cpp:1478 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tot ziens..." -#. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1987 src/client.cpp:2002 src/client.cpp:2047 -#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2490 src/client.cpp:2498 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." - -#. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2219 -#, c-format -msgid "Invalid update host: %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2260 src/client.cpp:2267 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" - -#: src/client.cpp:2289 src/client.cpp:2306 -#, c-format -msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." - -#. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:2972 -msgid "Do you want to open support page?" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: chat commands handling message -#: src/commandhandler.cpp:99 +#: src/commandhandler.cpp:101 msgid "Unknown command." msgstr "Onbekend commando." @@ -708,36 +679,36 @@ msgstr "Onbekend commando." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:156 src/commands.cpp:449 src/commands.cpp:536 -#: src/commands.cpp:592 +#: src/commands.cpp:158 src/commands.cpp:451 src/commands.cpp:538 +#: src/commands.cpp:594 msgid "Please specify a name." msgstr "Gelieve een naam te specifiëren" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:163 +#: src/commands.cpp:165 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Speler reeds %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:175 +#: src/commands.cpp:177 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Speler succesvol %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:181 +#: src/commands.cpp:183 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Speler kan niet %s zijn!" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/commands.cpp:353 +#: src/commands.cpp:355 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kan geen lege berichten sturen!" #. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/commands.cpp:371 +#: src/commands.cpp:373 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -748,179 +719,179 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:390 src/commands.cpp:401 +#: src/commands.cpp:392 src/commands.cpp:403 msgid "Cache cleaned" msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:413 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/commands.cpp:415 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 msgid "Party name is missing." msgstr "Groepsnaam ontbreekt." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:429 +#: src/commands.cpp:431 msgid "Guild name is missing." msgstr "Guild-naam ontbreekt." -#: src/commands.cpp:466 +#: src/commands.cpp:468 msgid "Return toggles chat." msgstr "Ga terug naar chat" -#: src/commands.cpp:466 +#: src/commands.cpp:468 msgid "Message closes chat." msgstr "Bericht sluit chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:477 +#: src/commands.cpp:479 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Ga nu terug naar chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:486 +#: src/commands.cpp:488 msgid "Message now closes chat." msgstr "Bericht sluit nu chat." #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:514 +#: src/commands.cpp:516 msgid "friend" msgstr "vriend" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:520 +#: src/commands.cpp:522 msgid "disregarded" msgstr "genegeerd" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:526 +#: src/commands.cpp:528 msgid "neutral" msgstr "neutraal" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:551 +#: src/commands.cpp:553 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Speler is niet genegeerd!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:561 +#: src/commands.cpp:563 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Speler niet langer genegeerd!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:567 +#: src/commands.cpp:569 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:576 +#: src/commands.cpp:578 msgid "blacklisted" msgstr "" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:582 +#: src/commands.cpp:584 msgid "enemy" msgstr "vijand" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:602 +#: src/commands.cpp:604 msgid "Player already erased!" msgstr "Speler reeds verwijderd!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:616 +#: src/commands.cpp:618 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Speler succesvol verwijderd!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:622 +#: src/commands.cpp:624 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:914 src/commands.cpp:970 +#: src/commands.cpp:916 src/commands.cpp:972 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Client uptime: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:925 +#: src/commands.cpp:927 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d weken" -#: src/commands.cpp:925 +#: src/commands.cpp:927 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:936 +#: src/commands.cpp:938 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d dagen" -#: src/commands.cpp:936 +#: src/commands.cpp:938 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:946 +#: src/commands.cpp:948 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d uren" -#: src/commands.cpp:946 +#: src/commands.cpp:948 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:956 +#: src/commands.cpp:958 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minuten" -#: src/commands.cpp:956 +#: src/commands.cpp:958 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:966 +#: src/commands.cpp:968 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d seconden" -#: src/commands.cpp:966 +#: src/commands.cpp:968 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1124 +#: src/commands.cpp:1126 msgid "Environment variables dumped" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1357 +#: src/commands.cpp:1342 msgid "Uploaded config into:" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1365 +#: src/commands.cpp:1350 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1373 +#: src/commands.cpp:1358 msgid "Uploaded log into:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1494 src/commands.cpp:1503 +#: src/commands.cpp:1479 src/commands.cpp:1488 msgid "Resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1497 src/commands.cpp:1506 +#: src/commands.cpp:1482 src/commands.cpp:1491 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -931,6 +902,29 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +#. TRANSLATORS: directory creation error +#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:257 src/dirs.cpp:272 src/dirs.cpp:317 +#: src/dirs.cpp:478 src/dirs.cpp:486 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." + +#. TRANSLATORS: update server initialisation error +#: src/dirs.cpp:360 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: update server initialisation error +#: src/dirs.cpp:401 src/dirs.cpp:408 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" + +#: src/dirs.cpp:430 src/dirs.cpp:448 +#, c-format +msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." + #: src/dyetool/dyemain.cpp:49 msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" msgstr "" @@ -944,46 +938,51 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:279 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:472 +#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477 msgid "General" msgstr "Algemeen" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:295 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474 -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:40 +#: src/game.cpp:248 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479 +#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:584 +#: src/game.cpp:537 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:594 +#: src/game.cpp:547 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:674 +#: src/game.cpp:627 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "De verbinding met de server is verbroken." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:677 +#: src/game.cpp:630 msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" +#. TRANSLATORS: error message question +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:83 +msgid "Do you want to open support page?" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 msgid "default" msgstr "standaard" @@ -1391,7 +1390,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:496 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:497 msgid "Create Party" msgstr "Groep aanmaken" @@ -1426,20 +1425,20 @@ msgstr "Groep aanmaken" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2766 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 src/gui/setupactiondata.h:1913 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2893 src/gui/setupactiondata.h:1913 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -1453,7 +1452,7 @@ msgstr "Gewicht: %s" #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 -#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:35 +#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37 msgid "Trade" msgstr "Handel" @@ -1468,7 +1467,7 @@ msgstr "Handel" #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294 msgid "Attack" msgstr "Aanvallen" @@ -1529,7 +1528,7 @@ msgstr "Nuke" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 -#: src/gui/setupactiondata.h:2028 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86 +#: src/gui/setupactiondata.h:2028 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Beweeg" @@ -1538,7 +1537,7 @@ msgstr "Beweeg" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/setupactiondata.h:106 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86 msgid "Talk" msgstr "Spreken" @@ -1548,7 +1547,7 @@ msgstr "Spreken" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2664 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 msgid "Buy" @@ -1561,7 +1560,7 @@ msgstr "Kopen" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:59 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:73 src/gui/windows/selldialog.cpp:119 msgid "Sell" @@ -1572,7 +1571,7 @@ msgstr "Verkopen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719 msgid "Add comment" msgstr "" @@ -1598,7 +1597,7 @@ msgstr "Aan de aanvalslijst toevoegen" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 msgid "Add to ignore list" msgstr "an de negeerlijst toevoegen" @@ -1619,7 +1618,7 @@ msgstr "Spelers" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 msgid "Kick from party" msgstr "Uit de groep gooien" @@ -1676,8 +1675,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/setupactiondata.h:2036 -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:54 +#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56 msgid "Outfits" msgstr "Kleren" @@ -1689,7 +1688,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:127 msgid "Spells" msgstr "Spreuken" @@ -1745,7 +1744,7 @@ msgstr "away afzetten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:86 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 msgid "Leave" msgstr "Verlaat" @@ -1762,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 msgid "Invite to party" msgstr "uitnodigen voor de groep" @@ -1843,8 +1842,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:739 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:740 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Opslaan" @@ -1875,7 +1874,7 @@ msgstr "Plaats alles" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 msgid "Retrieve" msgstr "Afhalen" @@ -1907,9 +1906,9 @@ msgstr "Haal alles op" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:66 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:658 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68 msgid "Use" msgstr "Gebruiken" @@ -1936,7 +1935,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopieer naar chat" @@ -1956,7 +1955,7 @@ msgstr "Beweeg naar beneden" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 msgid "Undress" msgstr "ontkleed" @@ -1983,107 +1982,103 @@ msgstr "" msgid "Show window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 -msgid "Be friend" -msgstr "Word vriend" - #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 msgid "Disregard" msgstr "Geen rekening mee houden" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615 -#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 msgid "Black list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 msgid "Set as enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 msgid "Erase" msgstr "Wis" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to friends list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 +msgid "Be friend" +msgstr "Word vriend" + #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 msgid "Unignore" msgstr "Stop Negeren" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637 msgid "Follow" msgstr "Volg" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 msgid "Imitation" msgstr "Imiteer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680 msgid "Buy (?)" msgstr "Koop (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 msgid "Sell (?)" msgstr "Verkoop (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713 msgid "Show Items" msgstr "Toon Voorwerpen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2744 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 msgid "Add to pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784 msgid "Unprotect item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2802 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 msgid "Protect item" msgstr "" @@ -2091,9 +2086,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:646 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2806 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:178 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:647 msgid "Unequip" msgstr "Afdoen" @@ -2101,22 +2096,22 @@ msgstr "Afdoen" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:651 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:652 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid "Equip" msgstr "Uitrusten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2841 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:747 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:748 msgid "Drop..." msgstr "Neerleggen..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 msgid "Drop all" msgstr "Laat alles vallen" @@ -2124,56 +2119,56 @@ msgstr "Laat alles vallen" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2850 src/gui/windowmenu.cpp:129 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2841 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:753 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 msgid "Split" msgstr "Splitsen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859 msgid "GM..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2876 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867 msgid "GM commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872 msgid "Check ip" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 msgid "Goto" msgstr "Ga naar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2887 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878 msgid "Recall" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2890 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881 msgid "Revive" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 msgid "Kick" msgstr "Schop" @@ -2291,7 +2286,7 @@ msgstr "OK selecteren" #: src/gui/setupactiondata.h:196 src/gui/windows/buydialog.cpp:260 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:121 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -2457,9 +2452,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:514 -#, fuzzy msgid "Updates Window" -msgstr "Statusvenster" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:520 @@ -2872,7 +2866,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 msgid "Other" @@ -2896,8 +2890,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/setupactiondata.h:1919 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -2933,7 +2927,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:2030 src/gui/windowmenu.cpp:121 +#: src/gui/setupactiondata.h:2030 src/gui/windowmenu.cpp:123 msgid "Shortcuts" msgstr "Snelkoppeling" @@ -2941,15 +2935,15 @@ msgstr "Snelkoppeling" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:2032 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 -#: src/gui/windowmenu.cpp:158 +#: src/gui/windowmenu.cpp:160 msgid "Windows" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109 +#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/emotewindow.cpp:52 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110 msgid "Emotes" msgstr "" @@ -2957,7 +2951,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupactiondata.h:2038 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:42 -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:91 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2967,209 +2961,209 @@ msgid "Gui" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#: src/gui/userpalette.cpp:113 msgid "Being" msgstr "Wezen" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "GM names" msgstr "GM namen" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster Levenspuntenbalk" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Monster Levenspuntenbalk(tweede kleur)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Party members" msgstr "Groep leden" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Guild members" msgstr "Guild leden" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 msgid "Particle effects" msgstr "Deeltjes effecten" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Pickup notification" msgstr "Notificatie bij opnemen" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Exp notification" msgstr "Ervaring notificatie" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Player HP bar" msgstr "Speler Levenspuntenbalk" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:152 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Speler Levenspuntenbalk" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player hits monster" msgstr "Speler raakt monster" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:154 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Monster hits player" msgstr "Monster raakt speler" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Other player hits local player" msgstr "Andere speler raakt lokale speler" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritieke aanval" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:166 msgid "Local player hits monster" msgstr "Lokale speler raakt monster" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Local player critical hit" msgstr "Lokale speler kritieke slag" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:172 msgid "Local player miss" msgstr "Lokale speler mis" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:172 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Misses" msgstr "Missers" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:174 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Portal highlight" msgstr "Poortmarkering" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:177 +#: src/gui/userpalette.cpp:179 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:182 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:185 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:188 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:191 msgid "Walkable highlight" msgstr "Bewandelbare markering" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:194 msgid "Local player attack range" msgstr "Aanvalsbereik van speler" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:197 msgid "Local player attack range border" msgstr "Aanvalsbereikrand van speler" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:200 msgid "Monster attack range" msgstr "Aanvalsbereik van monster" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:202 +#: src/gui/userpalette.cpp:204 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:205 +#: src/gui/userpalette.cpp:207 msgid "Home place" msgstr "Thuisplaats" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:210 msgid "Home place border" msgstr "Thuisplaatsgrens" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:213 msgid "Road point" msgstr "Wegpunt" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:216 msgid "Tiles border" msgstr "" @@ -3180,8 +3174,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:570 src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:340 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:571 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" @@ -3199,46 +3193,46 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 msgid "Edit" msgstr "Wijzig" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:374 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:376 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niv: %d" #. TRANSLATORS: battle chat tab name -#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:34 +#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:36 msgid "Battle" msgstr "Gevecht" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:160 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:164 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale aankondiging:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:166 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:170 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale aankondiging van %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:192 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:196 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s fluistert: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:547 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:552 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:552 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:557 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -3468,7 +3462,7 @@ msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Uitvoer: %d bytes/sec" #. TRANSLATORS: gb tab name -#: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:31 +#: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:33 msgid "GM" msgstr "" @@ -3482,7 +3476,7 @@ msgid "Guild" msgstr "Guild" #. TRANSLATORS: lang chat tab name -#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:32 +#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:34 msgid "Lang" msgstr "Taal" @@ -3646,7 +3640,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:111 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" @@ -3918,7 +3912,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:196 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:198 msgid "unknown" msgstr "" @@ -4008,15 +4002,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:58 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:160 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161 msgid "low" msgstr "laag" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:162 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 msgid "medium" msgstr "gemiddeld" @@ -4029,8 +4023,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:60 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165 msgid "high" msgstr "hoog" @@ -4077,9 +4071,9 @@ msgstr "Doorloop monsterdoelwitten" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 src/gui/windowmenu.cpp:105 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:59 src/gui/windows/minimap.cpp:55 -#: src/gui/windows/minimap.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 src/gui/windowmenu.cpp:107 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:57 +#: src/gui/windows/minimap.cpp:123 msgid "Map" msgstr "Map" @@ -4250,9 +4244,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:139 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197 msgid "Shop" msgstr "Winkel" @@ -4615,7 +4609,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: relations table header #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -4661,7 +4655,7 @@ msgstr "Taal" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:47 msgid "Bold font" msgstr "Vet lettertype" @@ -4731,8 +4725,8 @@ msgstr "Thema is gewijzigd" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:336 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:373 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:382 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden." @@ -4813,59 +4807,59 @@ msgid "Button %u action" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:69 msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:72 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS limiet:" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:76 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:303 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:431 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS limiet: " #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80 msgid "Detect best mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:89 msgid "Show cursor" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:92 msgid "Custom cursor" msgstr "Aangepaste cursor" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96 msgid "Enable resize" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99 msgid "No frame" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:115 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:301 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:415 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:428 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:416 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429 msgid "None" msgstr "Geen" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:223 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:224 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -4873,7 +4867,7 @@ msgstr "" "faalde ook!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:231 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -4881,197 +4875,197 @@ msgstr "" "modus faalde ook!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:242 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:243 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:244 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:245 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:262 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:263 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Verwisselen naar OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:265 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:342 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:343 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:345 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Geef een nieuwe resolutie: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:371 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:381 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:375 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte " "resolutie" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:42 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 msgid "No text" msgstr "Geen tekst" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bellen, geen namen" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:49 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bellen met namen" #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:56 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83 msgid "off" msgstr "uit" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69 msgid "best quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71 msgid "normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:73 msgid "best performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:85 msgid "on" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:97 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:98 msgid "Visual" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:106 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115 msgid "Scale" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119 msgid "Notifications" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:125 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:129 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130 msgid "Effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:133 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:134 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:142 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:143 msgid "Gui opacity" msgstr "Dekking van de GUI" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:148 msgid "Overhead text" msgstr "Bovenhoofdse tekst" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:152 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:153 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgevingseffecten" #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:166 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:168 msgid "Particle detail" msgstr "Deeltjesdetail" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175 msgid "Particle physics" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:186 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:187 msgid "Gamma" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:182 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183 msgid "Enable gamma control" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:195 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:196 msgid "Vsync" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:200 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:201 msgid "Center game window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:205 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:206 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:210 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211 msgid "Screenshots" msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:212 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:213 msgid "Add water mark into screenshots" msgstr "" @@ -5222,199 +5216,197 @@ msgid "Visible players: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Who is online" msgstr "Wie is online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "HLP" msgstr "HLP" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 src/gui/windows/questswindow.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:63 msgid "Quests" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Bot checker" msgstr "Bot controle" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "KS" msgstr "KS" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:45 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:47 msgid "Kill stats" msgstr "Doden statistieken" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Smilies" msgstr "Smilies" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:89 msgid "CH" msgstr "CH" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "EQU" msgstr "UITR" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:62 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:134 #: src/inventory.cpp:262 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "MAP" msgstr "MAP" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 +#: src/gui/windowmenu.cpp:112 msgid "SKI" msgstr "VAAR" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:59 +#: src/gui/windowmenu.cpp:113 src/gui/windows/skilldialog.cpp:61 msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:115 +#: src/gui/windowmenu.cpp:117 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:59 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 src/gui/windows/socialwindow.cpp:60 msgid "Social" msgstr "Sociaal" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:121 msgid "SH" msgstr "SK" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:123 +#: src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "SP" msgstr "SP" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/windowmenu.cpp:129 msgid "DR" msgstr "NL" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/windowmenu.cpp:133 msgid "YK" msgstr "WU" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:135 msgid "Did you know" msgstr "Weet u" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/windowmenu.cpp:137 msgid "SHP" msgstr "WINKEL" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 msgid "OU" msgstr "KL" #. TRANSLATORS: short button name for updates window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 -#, fuzzy +#: src/gui/windowmenu.cpp:145 msgid "UP" -msgstr "S" +msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 -#, fuzzy +#: src/gui/windowmenu.cpp:147 msgid "Updates" -msgstr "Bijwerken" +msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/windowmenu.cpp:149 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:156 +#: src/gui/windowmenu.cpp:158 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:160 +#: src/gui/windowmenu.cpp:162 msgid "SET" msgstr "CONF" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:296 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562 +#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:564 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Toets: %s" #. TRANSLATORS: bot checker window header -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:41 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:43 msgid "Bot Checker" msgstr "Bot Controleerder" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:50 src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:52 src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Reset" #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:90 msgid "Result" msgstr "Resultaat" @@ -5444,7 +5436,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:747 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:749 msgid "+" msgstr "+" @@ -5456,7 +5448,7 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:760 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:762 msgid "-" msgstr "-" @@ -5465,7 +5457,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:82 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" @@ -5475,8 +5467,8 @@ msgstr "Aanmaken" #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/selldialog.cpp:123 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:487 src/gui/windows/statuswindow.cpp:542 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 src/gui/windows/statuswindow.cpp:778 msgid "Max" msgstr "Maximum" @@ -5531,7 +5523,7 @@ msgstr "Wijzig wachtwoord" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:108 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -5573,7 +5565,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:106 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -5587,7 +5579,7 @@ msgstr "Naam:" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid ">" msgstr ">" @@ -5599,7 +5591,7 @@ msgstr ">" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:57 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 msgid "<" msgstr "<" @@ -5690,14 +5682,14 @@ msgstr "Verwissel Login" #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:557 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 msgid "Play" msgstr "Spelen" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:219 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -5746,19 +5738,19 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Geef wachtwoord:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:634 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:635 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1055 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1074 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Fluisteren naar %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1500 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1519 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "" @@ -5769,32 +5761,32 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63 msgid "Target" msgstr "Doel" #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:65 msgid "Net" msgstr "Net" #. TRANSLATORS: did you know window name -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:51 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53 msgid "Did You Know?" msgstr "Weet u?" #. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:58 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60 msgid "< Previous" msgstr "< Vorig" #. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62 msgid "Next >" msgstr "Volgend >" #. TRANSLATORS: did you know window checkbox -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:64 msgid "Auto open this window" msgstr "" @@ -5804,71 +5796,71 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button -#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/editdialog.cpp:49 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 src/gui/windows/okdialog.cpp:54 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 msgid "OK" msgstr "OK" #. TRANSLATORS: edit server dialog name -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:46 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:48 msgid "Edit Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63 msgid "Use same ip" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 msgid "Address:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 msgid "Port:" msgstr "Poort:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80 msgid "Server type:" msgstr "Server type:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82 msgid "Description:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84 msgid "Online list url:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:196 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:44 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:45 msgid "Normal font" msgstr "" #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:113 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114 msgid "Fonts" msgstr "" #. TRANSLATORS: help window. button. -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:54 +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:55 msgid "Did you know..." msgstr "" @@ -5918,57 +5910,57 @@ msgid "Unknown." msgstr "Onbekend." #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:50 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:52 msgid "Reset stats" msgstr "Herzet statistieken" #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:52 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:54 msgid "Reset timer" msgstr "Herzet timer" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 src/gui/windows/killstats.cpp:168 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:273 src/gui/windows/killstats.cpp:514 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:59 src/gui/windows/killstats.cpp:170 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:516 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:60 src/gui/windows/killstats.cpp:170 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:250 src/gui/windows/killstats.cpp:265 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:516 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:172 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:252 src/gui/windows/killstats.cpp:267 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:518 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:173 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:255 src/gui/windows/killstats.cpp:269 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:519 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:175 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:271 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:521 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:184 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:277 src/gui/windows/killstats.cpp:522 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:67 src/gui/windows/killstats.cpp:186 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:279 src/gui/windows/killstats.cpp:524 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:74 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:79 src/gui/windows/killstats.cpp:343 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:362 src/gui/windows/killstats.cpp:383 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:345 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:364 src/gui/windows/killstats.cpp:385 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:82 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:84 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -5976,171 +5968,171 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:282 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:87 src/gui/windows/killstats.cpp:284 msgid "Last kill exp:" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:414 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:421 src/gui/windows/killstats.cpp:428 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:434 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:90 src/gui/windows/killstats.cpp:416 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:423 src/gui/windows/killstats.cpp:430 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:436 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:122 src/gui/windows/killstats.cpp:235 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:237 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:127 src/gui/windows/killstats.cpp:240 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:131 src/gui/windows/killstats.cpp:246 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:260 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:248 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:262 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:349 src/gui/windows/killstats.cpp:358 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:378 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:400 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:351 src/gui/windows/killstats.cpp:360 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:371 src/gui/windows/killstats.cpp:380 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:393 src/gui/windows/killstats.cpp:402 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Tijd tot volgend niveau: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:421 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:423 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:430 msgid "jacko spawning" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:66 src/gui/windows/logindialog.cpp:83 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:67 src/gui/windows/logindialog.cpp:84 msgid "Login" msgstr "Inloggen" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74 msgid "Remember username" msgstr "Onthoud gebruikersnaam" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:77 msgid "Update:" msgstr "Update:" #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82 msgid "Change Server" msgstr "Wijzig Server" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63 msgid "Register" msgstr "Aanmelden" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:87 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:88 msgid "Custom update host" msgstr "Manuele update server" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:224 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:225 msgid "Open register url" msgstr "" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72 msgid "health bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83 msgid "mana bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87 msgid "experience bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92 msgid "weight bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98 msgid "inventory slots bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:101 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 msgid "money bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:105 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106 msgid "arrows bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:111 msgid "status bar" msgstr "" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:137 msgid "job bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:344 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:244 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:345 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Niveau: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 src/gui/windows/statuswindow.cpp:251 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:376 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:367 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:405 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:368 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:406 msgid "Need" msgstr "Nood" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:391 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:392 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "" @@ -6165,9 +6157,9 @@ msgstr "Indienen" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -6187,18 +6179,18 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:556 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:558 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Kleren: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 msgid "Unequip first" msgstr "Verwijder uitrusting eerst" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 msgid "Away outfit" msgstr "Kleren om weg te gaan" @@ -6267,53 +6259,53 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:99 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:102 msgid "Choose Your Server" msgstr "Kies Uw Server" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 msgid "Load" msgstr "Laden" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:135 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Kies Uw Server *** VEILIGE MODUS ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:144 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:388 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:396 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:394 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402 msgid "Waiting for server..." msgstr "Wachten op server..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407 msgid "Preparing download" msgstr "Download voorbereiden" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:494 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:502 msgid "requires a newer version" msgstr "vereist een nieuwere versie" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:499 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "vereist v%s" @@ -6329,228 +6321,228 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Vensters in beginstand" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:79 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:80 msgid "Personal Shop" msgstr "Persoonlijke winkel" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 msgid "Buy items" msgstr "Koop voorwerpen" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97 msgid "Sell items" msgstr "Verkoop voorwerpen" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110 msgid "Announce" msgstr "Aankondigingen" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114 msgid "Show links in announce" msgstr "Toon links in aankondigingen" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/gui/windows/shopwindow.cpp:175 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/gui/windows/shopwindow.cpp:176 msgid "Auction" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786 src/net/ea/tradehandler.cpp:97 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 src/net/ea/tradehandler.cpp:100 msgid "Request for Trade" msgstr "Handel aanvragen" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:70 msgid "Up" msgstr "Omhoog" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:187 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:189 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Vaardigheidspunten vrijgegeven: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:247 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:249 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Vaardigheid Set %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:281 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:283 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Vaardigheid %d" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:74 msgid "P" msgstr "S" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79 msgid "F" msgstr "F" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:84 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85 msgid "Invite" msgstr "Nodig uit" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:272 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:273 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor groep %s aanvaard." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:284 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor groep %s geweigerd." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:300 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor guild %s aanvaard." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:314 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:315 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor guild %s geweigerd." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:354 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:355 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Maken van guild %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:375 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:376 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Maken van groep %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:390 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:391 msgid "Guild Name" msgstr "Guild Naam" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:392 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Kies uw guild naam" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:408 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:409 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot guild ontvangen, maar er is er al één." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:416 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om guid %s te vervoegen." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:423 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:424 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Guild Uitnodiging Aanvaarden" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:439 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:440 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:451 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "U bent uitgenodigd om je bij een groep te voegen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "U bent uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:465 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:471 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:481 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:482 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:498 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Kan groep niet aanmaken. Je bent al in een groep." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:504 msgid "Party Name" msgstr "Groep Naam" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:505 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:506 msgid "Choose your party's name." msgstr "Kies uw groepsnaam." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 msgid "HP:" msgstr "Leven:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79 msgid "Exp:" msgstr "Ervaring:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138 msgid "MP:" msgstr "Magie:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 src/gui/windows/statuswindow.cpp:302 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 msgid "Job:" msgstr "Job:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:348 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Personagepunten: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:363 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Correctiepunten: %d" @@ -6621,53 +6613,53 @@ msgid "Save" msgstr "Bewaren" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 msgid "Propose trade" msgstr "Handelen voorstellen" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bevestigd. Wachten..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 msgid "Agree trade" msgstr "Handel goedkeuren" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Goedgekeurd. Wachten..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Jij" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80 src/gui/windows/tradewindow.cpp:187 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "U krijgt %s" #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 msgid "Change" msgstr "Veranderen" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:130 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132 msgid "You give:" msgstr "Je geeft:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:392 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:394 msgid "You don't have enough money." msgstr "Je hebt niet genoeg geld." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:478 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:480 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " @@ -6680,76 +6672,76 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Naam: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:167 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:172 msgid "Updating..." msgstr "Actualiseren..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:184 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:391 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:396 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:814 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:820 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:816 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:822 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:818 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:824 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 probeer later opnieuw." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:995 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1001 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:84 src/gui/windows/whoisonline.cpp:620 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:88 src/gui/windows/whoisonline.cpp:624 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Wie Is Online - Bijwerken" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:99 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:215 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:219 msgid "Who Is Online - " msgstr "Wie Is Online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:635 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:639 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Wie Is Online - fout" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:677 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:681 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt" #. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:49 msgid "Select World" msgstr "Selecteer Wereld" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55 msgid "Change Login" msgstr "Wijzig Login" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:57 msgid "Choose World" msgstr "Kies Wereld" @@ -6757,7 +6749,7 @@ msgstr "Kies Wereld" #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short #: src/input/inputmanager.cpp:354 src/input/inputmanager.cpp:398 -#: src/input/keyboardconfig.cpp:102 +#: src/input/keyboardconfig.cpp:104 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "" @@ -6782,7 +6774,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:418 src/input/keyboardconfig.cpp:146 +#: src/input/inputmanager.cpp:418 src/input/keyboardconfig.cpp:148 msgid "u key" msgstr "u key" @@ -6797,304 +6789,304 @@ msgid "Cart" msgstr "Winkelkar" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:79 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [opties] [mana-bestand]" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:81 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:83 +#: src/main.cpp:84 msgid " used to set custom parameters" msgstr " om manuele parameters te gebruiken" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:85 +#: src/main.cpp:86 msgid " to the manaplus client." msgstr " aan de manaplus client." #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:88 +#: src/main.cpp:89 msgid "Options:" msgstr "Opties:" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:90 +#: src/main.cpp:91 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Log bestand te gebruiken" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:92 +#: src/main.cpp:93 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:94 +#: src/main.cpp:95 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Toon de versie" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:96 +#: src/main.cpp:97 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Toon deze help" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:98 +#: src/main.cpp:99 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Configuratie map te gebruiken" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:101 +#: src/main.cpp:102 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Login met deze gebruikersnaam" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:103 +#: src/main.cpp:104 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Loging met dit wachtwoord" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:105 +#: src/main.cpp:106 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Login met dit karakter" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:107 +#: src/main.cpp:108 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Login servernaam of IP" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:109 +#: src/main.cpp:110 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Login serverpoort" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:111 +#: src/main.cpp:112 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:113 +#: src/main.cpp:114 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Kies standaard karakterserver en karakter" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:116 +#: src/main.cpp:117 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : update downloads overslaan" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:118 +#: src/main.cpp:119 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Map om spelgegevens te laden" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:121 +#: src/main.cpp:122 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -L --localdata-dir : Map te gebruiken als lokale data map" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:124 +#: src/main.cpp:125 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir: Map te gebruiken om screenshots te bewaren" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:127 +#: src/main.cpp:128 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Start spel in veilige modus" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:129 +#: src/main.cpp:130 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:133 +#: src/main.cpp:134 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75 msgid "Strength:" msgstr "Sterkte:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77 msgid "Agility:" msgstr "Agiliteit:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79 msgid "Vitality:" msgstr "Vitaliteit:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligentie:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:82 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83 msgid "Dexterity:" msgstr "Dexteriteit:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:84 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:85 msgid "Luck:" msgstr "Geluk:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:130 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:131 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" "Toegang geweigerd. Hoogstwaarschijnlijk zijn er teveel spelers op deze " "server." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:136 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:139 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Onbekende char-server fout." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:174 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/ea/loginhandler.cpp:277 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 src/net/ea/loginhandler.cpp:280 msgid "Wrong name." msgstr "Verkeerde naam." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:183 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect stats." msgstr "Ongeldige statistieken." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:187 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 msgid "Incorrect hair." msgstr "Ongeldig haar." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:191 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192 msgid "Incorrect slot." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:195 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:196 msgid "Incorrect race." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:200 msgid "Incorrect look." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:219 msgid "Character deleted." msgstr "Personage verwijderd." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 msgid "Failed to delete character." msgstr "Kon personage niet verwijderen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:109 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:110 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:119 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:120 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:89 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92 msgid "Game" msgstr "Spel" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:89 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Aanvraag op de stoppen is geweigerd!" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:201 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:203 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:204 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:206 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:209 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:210 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:212 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/notifications.h:249 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/resources/notifications.h:179 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/notifications.h:252 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/resources/notifications.h:183 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/notifications.h:255 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/resources/notifications.h:187 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk." @@ -7105,19 +7097,19 @@ msgstr "Voorwerpdeling onbekend." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/notifications.h:240 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/resources/notifications.h:167 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/notifications.h:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/resources/notifications.h:171 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/notifications.h:246 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/resources/notifications.h:175 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk." @@ -7127,58 +7119,58 @@ msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157 msgid "Old password incorrect." msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 msgid "New password too short." msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162 src/net/ea/loginhandler.cpp:289 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:292 msgid "Unknown error." msgstr "Onbekende fout." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 msgid "Unregistered ID." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "Wrong password." msgstr "Verkeerd wachtwoord." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:244 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:247 msgid "Account expired." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 msgid "Rejected from server." msgstr "Geweigered door de server." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:257 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:260 msgid "Client too old." msgstr "Client is te oud." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7188,22 +7180,22 @@ msgstr "" "Neem aub contact op met het GM team via de forums." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:269 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:272 msgid "Server overpopulated." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:276 msgid "This user name is already taken." msgstr "Deze gebruikersnaam is al genomen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:284 msgid "Incorrect email." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:288 msgid "Username permanently erased." msgstr "Gebruikersnaam is compleet verwijderd" @@ -7223,13 +7215,13 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbinding met server beëindigd. " #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:271 src/net/ea/playerhandler.cpp:283 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:274 src/net/ea/playerhandler.cpp:286 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:370 msgid "Message" msgstr "Bericht" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:276 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" @@ -7237,107 +7229,107 @@ msgstr "" "herstellen." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:285 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:288 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155 msgid "Trade failed!" msgstr "Handel mislukte!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159 msgid "Emote failed!" msgstr "Emoticon gefaald!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163 msgid "Sit failed!" msgstr "Zitten niet mogelijk!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Chatcreatie mislukte!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 msgid "Could not join party!" msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:175 msgid "Cannot shout!" msgstr "Kan niet roepen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Onvoldoende leven!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 msgid "You have no memos!" msgstr "Je hebt geen memo's!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Je kan dat nu niet doen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:213 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218 msgid "You need another red gem!" msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:230 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? Wat is dat?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp mislukt..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Kon niets stelen..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:250 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Gif had geen effect..." @@ -7501,423 +7493,423 @@ msgid "Damage per sec." msgstr "" #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:99 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Handelen: Jij en %s" +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47 +#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112 +msgid "Software" +msgstr "Software" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:118 +msgid "SDL2 default" +msgstr "SDL2 standaard" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87 +#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84 +msgid "Mobile OpenGL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80 +msgid "Normal OpenGL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82 +msgid "Safe OpenGL" +msgstr "Veilige OpenGL" + +#. TRANSLATORS: being info default name +#. TRANSLATORS: unknown info name +#. TRANSLATORS: item info name +#. TRANSLATORS: unknown info name +#. TRANSLATORS: being info default name +#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:350 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29 +msgid "unnamed" +msgstr "naamloos" + +#. TRANSLATORS: item info label +#: src/resources/db/itemdb.cpp:96 +#, c-format +msgid "Attack %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: item info label +#: src/resources/db/itemdb.cpp:98 +#, c-format +msgid "Defense %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: item info label +#: src/resources/db/itemdb.cpp:100 +#, c-format +msgid "HP %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: item info label +#: src/resources/db/itemdb.cpp:102 +#, c-format +msgid "MP %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: item info label +#: src/resources/db/itemdb.cpp:104 +#, c-format +msgid "Level %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: item name +#: src/resources/db/itemdb.cpp:228 +msgid "Unknown item" +msgstr "Onbekend voorwerp" + +#. TRANSLATORS: unknown info name +#: src/resources/db/petdb.cpp:100 +msgid "pet" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:143 +#: src/resources/notifications.h:39 msgid "Thanks for buying." msgstr "Bedankt voor de aankopen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:146 +#: src/resources/notifications.h:43 msgid "Unable to buy." msgstr "Kan niets kopen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:149 +#: src/resources/notifications.h:47 msgid "Nothing to sell." msgstr "Niets te verkopen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:152 +#: src/resources/notifications.h:51 msgid "Thanks for selling." msgstr "Bedankt voor het verkopen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:155 +#: src/resources/notifications.h:55 msgid "Unable to sell." msgstr "Kan niets verkopen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:158 +#: src/resources/notifications.h:59 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Kan niets verkopen terwijl je aan het handelen bent." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:161 +#: src/resources/notifications.h:63 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Niet mogelijk om onverkoopbaar voorwerp te verkopen" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:164 +#: src/resources/notifications.h:67 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "Online gebruikers: %d" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:167 +#: src/resources/notifications.h:71 msgid "Guild created." msgstr "Guild aangemaakt." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:170 +#: src/resources/notifications.h:75 msgid "You are already in guild." msgstr "U bent al in deze guild." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:173 +#: src/resources/notifications.h:79 msgid "Emperium check failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:176 +#: src/resources/notifications.h:83 msgid "Unknown server response." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:179 +#: src/resources/notifications.h:87 msgid "You have left the guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:182 +#: src/resources/notifications.h:91 msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:185 +#: src/resources/notifications.h:95 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:188 +#: src/resources/notifications.h:99 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:191 +#: src/resources/notifications.h:103 msgid "Your guild is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:194 +#: src/resources/notifications.h:107 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:197 +#: src/resources/notifications.h:111 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:200 +#: src/resources/notifications.h:115 msgid "You were kicked from guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:203 +#: src/resources/notifications.h:119 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:206 +#: src/resources/notifications.h:123 msgid "Failed to use item." msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:209 +#: src/resources/notifications.h:127 msgid "Unable to equip." msgstr "Kan dit niet uitrusten." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:212 +#: src/resources/notifications.h:131 msgid "Could not create party." msgstr "Kan geen groep aanmaken." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:215 +#: src/resources/notifications.h:135 msgid "Party successfully created." msgstr "Groep succesvol aangemaakt." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:218 +#: src/resources/notifications.h:139 msgid "You have left the party." msgstr "Je hebt de groep verlaten." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:221 +#: src/resources/notifications.h:143 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:224 +#: src/resources/notifications.h:147 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s is al een lid van een groep." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:227 +#: src/resources/notifications.h:151 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s wees jouw uitnodiging af." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:230 +#: src/resources/notifications.h:155 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:233 +#: src/resources/notifications.h:159 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:237 +#: src/resources/notifications.h:163 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:258 +#: src/resources/notifications.h:191 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:261 +#: src/resources/notifications.h:195 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:264 +#: src/resources/notifications.h:199 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is niet in jouw groep!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:267 +#: src/resources/notifications.h:203 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:270 +#: src/resources/notifications.h:207 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:273 +#: src/resources/notifications.h:211 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:276 +#: src/resources/notifications.h:215 msgid "Equip ammunition first." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:279 +#: src/resources/notifications.h:219 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:283 +#: src/resources/notifications.h:224 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:287 +#: src/resources/notifications.h:228 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:290 +#: src/resources/notifications.h:232 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Handel met %s geannuleerd." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:293 +#: src/resources/notifications.h:236 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:296 +#: src/resources/notifications.h:240 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:299 +#: src/resources/notifications.h:244 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:302 +#: src/resources/notifications.h:248 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Gefaald om voorwerp toe te voegen. U kan dit voorwerp niet verhandelen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:305 +#: src/resources/notifications.h:252 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:308 +#: src/resources/notifications.h:256 msgid "Trade canceled." msgstr "Handel geannuleerd." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:311 +#: src/resources/notifications.h:260 msgid "Trade completed." msgstr "Handel voltooid." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:314 +#: src/resources/notifications.h:264 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick gefaald!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:317 +#: src/resources/notifications.h:268 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succesvol!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:320 +#: src/resources/notifications.h:272 #, c-format msgid "MVP player: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:323 +#: src/resources/notifications.h:276 msgid "All whispers ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:326 +#: src/resources/notifications.h:280 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:329 +#: src/resources/notifications.h:284 msgid "All whispers unignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:332 +#: src/resources/notifications.h:288 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:337 +#: src/resources/notifications.h:295 msgid "pvp off, gvg off" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:340 +#: src/resources/notifications.h:299 msgid "pvp on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:343 +#: src/resources/notifications.h:303 msgid "gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:346 +#: src/resources/notifications.h:307 msgid "pvp on, gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/notifications.h:349 +#: src/resources/notifications.h:311 msgid "unknown pvp" msgstr "" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79 -#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47 -#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81 -#: src/render/rendererslistsdl2.h:118 -msgid "SDL2 default" -msgstr "SDL2 standaard" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87 -#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84 -msgid "Mobile OpenGL" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80 -msgid "Normal OpenGL" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82 -msgid "Safe OpenGL" -msgstr "Veilige OpenGL" - -#. TRANSLATORS: being info default name -#. TRANSLATORS: unknown info name -#. TRANSLATORS: item info name -#. TRANSLATORS: unknown info name -#. TRANSLATORS: being info default name -#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:350 src/resources/db/moddb.cpp:78 -#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29 -msgid "unnamed" -msgstr "naamloos" - -#. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:96 -#, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:98 -#, c-format -msgid "Defense %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:100 -#, c-format -msgid "HP %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:102 -#, c-format -msgid "MP %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:104 -#, c-format -msgid "Level %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item name -#: src/resources/db/itemdb.cpp:228 -msgid "Unknown item" -msgstr "Onbekend voorwerp" - -#. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/db/petdb.cpp:100 -msgid "pet" -msgstr "" -- cgit v1.2.3-60-g2f50