From 8d71ef94f02c32574b952e5a3cefb4c28909f9e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Wed, 11 Sep 2013 23:18:43 +0300 Subject: update translations. --- po/it.po | 10364 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 5198 insertions(+), 5166 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 2599482a1..a3802aa74 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-31 12:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 23:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-31 09:58+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:841 +#: src/actionmanager.cpp:843 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:851 +#: src/actionmanager.cpp:853 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate" @@ -41,6577 +41,6596 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Visibile nella mappa" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being.cpp:284 +#: src/being/being.cpp:285 msgid "Human" msgstr "Umano" -#: src/being.cpp:492 +#: src/being/being.cpp:493 msgid "dodge" msgstr "Schivato" -#: src/being.cpp:492 +#: src/being/being.cpp:493 msgid "miss" msgstr "Mancato" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843 +#: src/being/being.cpp:1712 src/gui/whoisonline.cpp:843 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848 +#: src/being/being.cpp:1717 src/gui/whoisonline.cpp:848 msgid "I" msgstr "I" -#. TRANSLATORS: setup tab quick button -#. TRANSLATORS: setup window name -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 -msgid "Setup" -msgstr "Impostazioni" - -#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61 -msgid "Performance" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: video tab quick button -#. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#. TRANSLATORS: theme tab quick button -#. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#. TRANSLATORS: chat message after death +#: src/being/localplayer.cpp:379 +#, c-format +msgid "You were killed by %s" +msgstr "Sei stato ucciso da %s" -#. TRANSLATORS: close quick button -#. TRANSLATORS: did you know window button -#. TRANSLATORS: storage button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: quests window button -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:79 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:70 -#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:562 -#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:81 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1366 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "Forza raccolta oggetti non-esistenti" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1302 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Connessione al server" +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1370 +msgid "Item is too heavy." +msgstr "L'oggetto è troppo pesante" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1345 -msgid "Logging in" -msgstr "Accesso all'account" +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1374 +msgid "Item is too far away." +msgstr "L'oggetto è troppo lontano." -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1384 -msgid "Entering game world" -msgstr "Accesso al gioco" +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1378 +msgid "Inventory is full." +msgstr "L'inventario è pieno" -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1505 -msgid "Requesting characters" -msgstr "Caricamento personaggi" +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1382 +msgid "Stack is too big." +msgstr "Troppi oggetti impilati." -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1544 -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Connessione al server del gioco" +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1386 +msgid "Item belongs to someone else." +msgstr "L'oggetto è riservato ad un altro giocatore." -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1557 -msgid "Changing game servers" -msgstr "Cambiamento server del gioco" +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:1390 +msgid "Unknown problem picking up item." +msgstr "Raccolta oggetto fallita. Errore sconosciuto." -#. TRANSLATORS: error dialog header -#. TRANSLATORS: error message header -#. TRANSLATORS: change email error header -#. TRANSLATORS: change password error header -#. TRANSLATORS: char creation error -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: edit server dialog error header -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#. TRANSLATORS: error message header -#. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:363 src/gui/charselectdialog.cpp:291 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#. TRANSLATORS: %d is number, +#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item +#: src/being/localplayer.cpp:1414 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]." -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1638 -msgid "Requesting registration details" -msgstr "Richiesta dettagli di registrazione" +#. TRANSLATORS: get xp message +#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654 +#: src/being/localplayer.cpp:1655 +msgid "xp" +msgstr "EXP" -#. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1675 -msgid "Password Change" -msgstr "Cambia password" +#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667 +#: src/being/localplayer.cpp:1674 +msgid "job" +msgstr "Job" -#. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1677 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "Password modificata con successo!" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1858 +msgid "(D) default moves" +msgstr "(D) Modalita' movimento standard" -#. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1698 -msgid "Email Change" -msgstr "Cambia Email" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1860 +msgid "(I) invert moves" +msgstr "(I) Modalita' movimento invertita" -#. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1700 -msgid "Email changed successfully!" -msgstr "Email cambiata con successo!" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1862 +msgid "(c) moves with some crazy moves" +msgstr "(c) Modalita' movimento casuale" -#. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1722 -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Annullamento registrazione effettuato con successo" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1864 +msgid "(C) moves with crazy moves" +msgstr "(C) Modalita' movimento casuale, estesa" -#. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1724 -msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "Addio, torna quando vuoi..." +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1866 +msgid "(d) double normal + crazy" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044 -#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2505 src/client.cpp:2513 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso." +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1868 +msgid "(?) unknown move" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2201 +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1891 #, c-format -msgid "Invalid update host: %s." +msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2242 src/client.cpp:2249 -msgid "Error creating updates directory!" -msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti" +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1897 +msgid "(a) custom crazy move" +msgstr "(a) Modalita' movimento casuale, personalizzata" -#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2284 -#, c-format -msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso." +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1902 +msgid "(?) crazy move" +msgstr "(?) Movimento casuale" -#. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:3073 -msgid "Do you want to open support page?" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1917 +msgid "(0) default moves to target" +msgstr "(0) spostati fino all'obbiettivo, default" -#. TRANSLATORS: chat commands handling message -#: src/commandhandler.cpp:97 -msgid "Unknown command." -msgstr "Comando sconosciuto." +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1919 +msgid "(1) moves to target in distance 1" +msgstr "(1) spostati fino all'obbiettivo, distanza 1" -#. TRANSLATORS: change relation -#. TRANSLATORS: party invite message -#. TRANSLATORS: unignore command -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:140 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516 -#: src/commands.cpp:570 -msgid "Please specify a name." -msgstr "Prego specificare un nome." +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1921 +msgid "(2) moves to target in distance 2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:148 -#, c-format -msgid "Player already %s!" -msgstr "Il giocatore è già %s!" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1923 +msgid "(3) moves to target in distance 3" +msgstr "(3) spostati fino all'obbiettivo, distanza 3" -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:160 -#, c-format -msgid "Player successfully %s!" -msgstr "Il giocatore è stato %s con successo!" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1925 +msgid "(5) moves to target in distance 5" +msgstr "(5) spostati fino all'obbiettivo, distanza 5" -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:166 -#, c-format -msgid "Player could not be %s!" -msgstr "Il giocatore non può essere %s!" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1927 +msgid "(7) moves to target in distance 7" +msgstr "(7) spostati fino all'obbiettivo, distanza 7" -#. TRANSLATORS: whisper send -#: src/commands.cpp:333 -msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1929 +msgid "(A) moves to target in attack range" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/commands.cpp:351 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1931 +msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -"Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure " -"sei tu." -#. TRANSLATORS: clear graphics command message -#. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381 -msgid "Cache cleaned" +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1933 +msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: create party message -#. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Manca il nome del party." +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1935 +msgid "(?) move to target" +msgstr "(?) spostati fino all'obbiettivo" -#. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:409 -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Manca il nome della gilda." +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1955 +msgid "(D) default follow" +msgstr "(D) Modalita' Segui, default" -#: src/commands.cpp:446 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "Attiva/disattiva la chat." +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1957 +msgid "(R) relative follow" +msgstr "(R) Modalita' Segui, relativa" -#: src/commands.cpp:446 -msgid "Message closes chat." -msgstr "I messaggi chiudono la conversazione." +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1959 +msgid "(M) mirror follow" +msgstr "(M) Modalita' Segui, specchio" -#. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:457 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "Attiva/disattiva la chat adesso." +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1961 +msgid "(P) pet follow" +msgstr "(P) Modalita' Segui, pet" -#. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:466 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "I messaggi adesso chiudono la chat." - -#. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:494 -msgid "friend" -msgstr "Amico" - -#. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:500 -msgid "disregarded" -msgstr "Disprezzato" - -#. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:506 -msgid "neutral" -msgstr "Neutrale" - -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:531 -msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "Il giocatore non era ignorato!" +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1963 +msgid "(?) unknown follow" +msgstr "(?) Modalita' Segui, sconosciuta" -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:541 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "Giocatore non più ignorato!" +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1983 src/being/localplayer.cpp:1991 +#: src/being/localplayer.cpp:2019 +msgid "(?) attack" +msgstr "(?) attacco" -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Impossibile annullare l'ignoro!" +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1985 src/being/localplayer.cpp:2011 +msgid "(D) default attack" +msgstr "(D) Attacco default" -#. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:554 -msgid "blacklisted" -msgstr "nella lista nera" +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1987 +msgid "(s) switch attack without shield" +msgstr "(s) Cambia ad Attacco senza scudo" -#. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:560 -msgid "enemy" -msgstr "nemico" +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:1989 +msgid "(S) switch attack with shield" +msgstr "(S) Cambia ad Attacco con scudo" -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:580 -msgid "Player already erased!" -msgstr "Il giocatore è già cancellato!" +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2013 +msgid "(G) go and attack" +msgstr "(G) Muovi e attacca" -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:594 -msgid "Player successfully erased!" -msgstr "Giocatore cancellato dal tuo schermo con successo!" +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2015 +msgid "(A) go, attack, pickup" +msgstr "(A) Muovi, attacca e raccogli" -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:599 -msgid "Player could not be erased!" -msgstr "Il giocatore non può essere cancellato!" +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2017 +msgid "(d) without auto attack" +msgstr "(d) Disattiva Attacco automatico" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937 -#, c-format -msgid "Client uptime: %s" -msgstr "Tempo online: %s" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2071 +msgid "(S) small pick up 1x1 cells" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:892 -#, c-format -msgid "%d week" -msgstr "%d settimane" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2073 +msgid "(D) default pick up 2x1 cells" +msgstr "" -#: src/commands.cpp:892 -#, c-format -msgid "%d weeks" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2075 +msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:903 -#, c-format -msgid "%d day" -msgstr "%d giorni" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2077 +msgid "(3) pick up 3x3 cells" +msgstr "" -#: src/commands.cpp:903 -#, c-format -msgid "%d days" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2079 +msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:913 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgstr "%d ore" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2081 +msgid "(G) go and pick up in distance 8" +msgstr "" -#: src/commands.cpp:913 -#, c-format -msgid "%d hours" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2083 +msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:923 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgstr "%d minuti" +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2085 +msgid "(?) pick up" +msgstr "(?) Raccogli" -#: src/commands.cpp:923 -#, c-format -msgid "%d minutes" +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2099 +msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:933 -#, c-format -msgid "%d second" -msgstr "%d secondi" - -#: src/commands.cpp:933 -#, c-format -msgid "%d seconds" +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2101 +msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1091 -msgid "Environment variables dumped" +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2103 +msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1328 src/commands.cpp:1337 -msgid "Resource images:" +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2105 +msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1331 src/commands.cpp:1340 -msgid "Resource orphaned images:" +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2107 +msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#. TRANSLATORS: chat option changed message -#: src/commands.h:36 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2109 +msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -"Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false" -"\" (falso), \"1\", \"0\"." -#. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:466 -msgid "General" -msgstr "Generale" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2129 +msgid "(f) use #flar for magic attack" +msgstr "(f) usa #flar come attacco magico" -#. TRANSLATORS: chat tab header -#. TRANSLATORS: debug window name -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:468 -#: src/gui/windowmenu.cpp:154 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2131 +msgid "(c) use #chiza for magic attack" +msgstr "(c) usa #chiza come attacco magico" -#. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:538 -#, c-format -msgid "Screenshot saved as %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2133 +msgid "(I) use #ingrav for magic attack" +msgstr "(I) usa #ingrav come attacco magico" -#. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:548 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Salvataggio immagine fallito!" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2135 +msgid "(F) use #frillyar for magic attack" +msgstr "(F) usa #frillyar come attacco magico" -#. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:620 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "La connessione al server è caduta." +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2137 +msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" +msgstr "(U) usa #upmarmu come attacco magico" -#. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:623 -msgid "Network Error" -msgstr "Errore di rete" +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2139 +msgid "(?) magic attack" +msgstr "(?) attacco magico" -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:130 -#, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Party: %s" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2159 +msgid "(a) attack all players" +msgstr "(a) Attacca tutti i giocatori" -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:145 -#, c-format -msgid "Guild: %s" -msgstr "Gilda: %s" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2161 +msgid "(f) attack all except friends" +msgstr "(f) Attacca tutti eccetto amici" -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:159 -#, c-format -msgid "Pvp rank: %u" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2163 +msgid "(b) attack bad relations" +msgstr "(b) Attacca cattive relazioni" -#. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:171 -#, c-format -msgid "Comment: %s" -msgstr "Commento: %s" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2165 +msgid "(d) don't attack players" +msgstr "(d) Non attaccare giocatori" -#. TRANSLATORS: bot checker window header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269 -msgid "Bot Checker" -msgstr "Bot Checker" +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2167 +msgid "(?) pvp attack" +msgstr "(?) Attacco PVP" -#. TRANSLATORS: bot checker window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:111 -msgid "Reset" -msgstr "Reimposta" +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2187 +msgid "(D) default imitation" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: bot checker window table header -#. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/setup_relations.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2189 +msgid "(O) outfits imitation" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: bot checker window table header -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:146 -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:627 -#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 -msgid "Attack" -msgstr "Attacco" +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2191 +msgid "(?) imitation" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: bot checker window table header -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:219 -#: src/gui/setupactiondata.h:93 -msgid "Talk" -msgstr "Parla" +#. TRANSLATORS: away message box header +#: src/being/localplayer.cpp:2220 +msgid "Away" +msgstr "Assente" -#. TRANSLATORS: bot checker window table header -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:209 -#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:636 -#: src/gui/popupmenu.cpp:711 src/gui/setupactiondata.h:1856 -msgid "Move" -msgstr "Movimento" - -#. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313 -msgid "Result" -msgstr "Risultato" +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2243 +msgid "(O) on keyboard" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/buydialog.cpp:56 -msgid "unsorted" -msgstr "non classificato" +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2245 +msgid "(A) away" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/buydialog.cpp:58 -msgid "by price" -msgstr "per prezzo" +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2247 src/being/localplayer.cpp:2265 +msgid "(?) away" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:67 -msgid "by name" -msgstr "per nome" +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2261 +msgid "(G) game camera mode" +msgstr "(G) Modalita' camera gioco" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:69 -msgid "by id" -msgstr "per ID" +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2263 +msgid "(F) free camera mode" +msgstr "(F) Modalita' camera libera" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:71 -msgid "by weight" -msgstr "per peso" +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2290 +msgid "Game modifiers are enabled" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:73 -msgid "by amount" -msgstr "per quantita'" +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2292 +msgid "Game modifiers are disabled" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -msgid "by type" -msgstr "per tipo" +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/being/localplayer.cpp:2294 +msgid "Game modifiers are unknown" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/buydialog.cpp:194 -msgid "Create items" +#. TRANSLATORS: follow command message +#: src/being/localplayer.cpp:3833 +#, c-format +msgid "Follow: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: buy dialog name -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218 -#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67 -#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:2453 -msgid "Buy" -msgstr "Compra" +#. TRANSLATORS: follow command message +#. TRANSLATORS: cancel follow message +#: src/being/localplayer.cpp:3839 src/being/localplayer.cpp:3864 +msgid "Follow canceled" +msgstr "Modalità Segui cancellata" -#. TRANSLATORS: buy dialog label -#. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531 -#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:357 +#. TRANSLATORS: imitate command message +#: src/being/localplayer.cpp:3849 #, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s" +msgid "Imitation: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/buydialog.cpp:260 -msgid "Amount:" -msgstr "Quantita':" +#. TRANSLATORS: imitate command message +#. TRANSLATORS: cancel follow message +#: src/being/localplayer.cpp:3855 src/being/localplayer.cpp:3869 +msgid "Imitation canceled" +msgstr "Modalità Imitazione cancellata" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:202 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:792 -msgid "+" -msgstr "+" +#. TRANSLATORS: wait player/monster message +#: src/being/localplayer.cpp:4212 +#, c-format +msgid "You see %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:200 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:102 -#: src/gui/selldialog.cpp:103 src/gui/statuswindow.cpp:805 -msgid "-" -msgstr "-" +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2396 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2427 +msgid "Completely ignore" +msgstr "Ignora completamente." -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:122 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1282 -msgid "Create" -msgstr "Crea" +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#: src/being/playerrelations.cpp:483 +msgid "Print '...'" +msgstr "Stampa '...'" -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: quit dialog name -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:62 -#: src/gui/selldialog.cpp:107 src/gui/serverdialog.cpp:261 -#: src/gui/setupactiondata.h:177 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" +#. TRANSLATORS: ignore/unignore action +#: src/being/playerrelations.cpp:506 +msgid "Blink name" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:109 -#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:588 -#: src/gui/statuswindow.cpp:789 src/gui/statuswindow.cpp:823 -msgid "Max" -msgstr "Massimo" +#. TRANSLATORS: ignore strategi +#: src/being/playerrelations.cpp:552 +msgid "Floating '...' bubble" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: shop window name -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: ignore strategi +#: src/being/playerrelations.cpp:556 +msgid "Floating bubble" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: setup tab quick button +#. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:146 -msgid "Shop" -msgstr "Negozio" +#: src/client.cpp:1168 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:160 +msgid "Setup" +msgstr "Impostazioni" -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: sell dialog name -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:223 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:54 -#: src/gui/selldialog.cpp:64 src/gui/selldialog.cpp:105 -msgid "Sell" -msgstr "Vendi" +#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/client.cpp:1172 src/gui/setup_perfomance.cpp:50 +msgid "Performance" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: button in change email dialog -#. TRANSLATORS: change password dialog button -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: connection dialog button -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: button in npc post dialog +#. TRANSLATORS: video tab quick button +#. TRANSLATORS: video settings tab name +#: src/client.cpp:1175 src/gui/setup_video.cpp:219 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. TRANSLATORS: theme tab quick button +#. TRANSLATORS: theme settings tab name +#: src/client.cpp:1178 src/gui/setup_theme.cpp:280 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. TRANSLATORS: close quick button +#. TRANSLATORS: did you know window button +#. TRANSLATORS: storage button +#. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: setup button -#. TRANSLATORS: party popup item -#. TRANSLATORS: command editor button -#. TRANSLATORS: text dialog button -#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64 -#: src/gui/popupmenu.cpp:278 src/gui/popupmenu.cpp:312 -#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:444 -#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1910 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:1996 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2102 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popupmenu.cpp:2205 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2248 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2268 src/gui/popupmenu.cpp:2294 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popupmenu.cpp:2543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2660 src/gui/quitdialog.cpp:73 -#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 -#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1216 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#. TRANSLATORS: quests window button +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/client.cpp:1182 src/gui/didyouknowwindow.cpp:76 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:69 +#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:562 +#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" -#. TRANSLATORS: change email dialog header -#. TRANSLATORS: button in change email dialog -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Cambia l'indirizzo Email" +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1300 +msgid "Connecting to server" +msgstr "Connessione al server" -#. TRANSLATORS: label in change email dialog -#. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1343 +msgid "Logging in" +msgstr "Accesso all'account" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1382 +msgid "Entering game world" +msgstr "Accesso al gioco" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1503 +msgid "Requesting characters" +msgstr "Caricamento personaggi" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1542 +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Connessione al server del gioco" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1555 +msgid "Changing game servers" +msgstr "Cambiamento server del gioco" + +#. TRANSLATORS: error dialog header +#. TRANSLATORS: error message header +#. TRANSLATORS: change email error header +#. TRANSLATORS: change password error header +#. TRANSLATORS: char creation error +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: edit server dialog error header +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. +#. TRANSLATORS: error message header +#. TRANSLATORS: error message +#: src/client.cpp:1612 src/client.cpp:1623 src/client.cpp:1799 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:291 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:142 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/client.cpp:1636 +msgid "Requesting registration details" +msgstr "Richiesta dettagli di registrazione" + +#. TRANSLATORS: password change message header +#: src/client.cpp:1673 +msgid "Password Change" +msgstr "Cambia password" + +#. TRANSLATORS: password change message text +#: src/client.cpp:1675 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "Password modificata con successo!" + +#. TRANSLATORS: email change message header +#: src/client.cpp:1696 +msgid "Email Change" +msgstr "Cambia Email" + +#. TRANSLATORS: email change message text +#: src/client.cpp:1698 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "Email cambiata con successo!" + +#. TRANSLATORS: unregister message header +#: src/client.cpp:1720 +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Annullamento registrazione effettuato con successo" + +#. TRANSLATORS: unregister message text +#: src/client.cpp:1722 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "Addio, torna quando vuoi..." + +#. TRANSLATORS: directory creation error +#: src/client.cpp:1984 src/client.cpp:1999 src/client.cpp:2042 +#: src/client.cpp:2058 src/client.cpp:2503 src/client.cpp:2511 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Account: %s" +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso." -#. TRANSLATORS: label in change email dialog -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:64 -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Scrivi due volte il nuovo indirizzo email:" +#. TRANSLATORS: update server initialisation error +#: src/client.cpp:2199 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:140 +#. TRANSLATORS: update server initialisation error +#: src/client.cpp:2240 src/client.cpp:2247 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti" + +#: src/client.cpp:2269 src/client.cpp:2282 #, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." +msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso." + +#. TRANSLATORS: error message question +#: src/client.cpp:3071 +msgid "Do you want to open support page?" msgstr "" -#. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148 +#. TRANSLATORS: chat commands handling message +#: src/commandhandler.cpp:97 +msgid "Unknown command." +msgstr "Comando sconosciuto." + +#. TRANSLATORS: change relation +#. TRANSLATORS: party invite message +#. TRANSLATORS: unignore command +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/commands.cpp:142 src/commands.cpp:431 src/commands.cpp:518 +#: src/commands.cpp:572 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Prego specificare un nome." + +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/commands.cpp:150 #, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." +msgid "Player already %s!" +msgstr "Il giocatore è già %s!" + +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/commands.cpp:162 +#, c-format +msgid "Player successfully %s!" +msgstr "Il giocatore è stato %s con successo!" + +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/commands.cpp:168 +#, c-format +msgid "Player could not be %s!" +msgstr "Il giocatore non può essere %s!" + +#. TRANSLATORS: whisper send +#: src/commands.cpp:335 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!" + +#. TRANSLATORS: new whisper query +#: src/commands.cpp:353 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" +"Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure " +"sei tu." -#. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "Gli indirizzi email immessi non coincidono." +#. TRANSLATORS: clear graphics command message +#. TRANSLATORS: clear fonts cache message +#: src/commands.cpp:372 src/commands.cpp:383 +msgid "Cache cleaned" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: change password window name -#. TRANSLATORS: change password dialog button -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:96 -msgid "Change Password" -msgstr "Cambia la Password" +#. TRANSLATORS: create party message +#. TRANSLATORS: chat error message +#: src/commands.cpp:395 src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Manca il nome del party." -#. TRANSLATORS: change password dialog label -#. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183 -#: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" +#. TRANSLATORS: create guild message +#: src/commands.cpp:411 +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Manca il nome della gilda." -#. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:70 -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Digita due volte la nuova password:" +#: src/commands.cpp:448 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Attiva/disattiva la chat." -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 -msgid "Enter the old password first." -msgstr "Inserisci prima la nuova password." +#: src/commands.cpp:448 +msgid "Message closes chat." +msgstr "I messaggi chiudono la conversazione." -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 -#, c-format -msgid "The new password needs to be at least %u characters long." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: message from toggle chat command +#: src/commands.cpp:459 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Attiva/disattiva la chat adesso." -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:136 -#, c-format -msgid "The new password needs to be less than %u characters long." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: message from toggle chat command +#: src/commands.cpp:468 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "I messaggi adesso chiudono la chat." -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:144 -msgid "The new password entries mismatch." -msgstr "Le password immesse non coincidono." +#. TRANSLATORS: adding friend command +#: src/commands.cpp:496 +msgid "friend" +msgstr "Amico" -#. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 -msgid "New Character" -msgstr "Nuovo Personaggio" +#. TRANSLATORS: disregard command +#: src/commands.cpp:502 +msgid "disregarded" +msgstr "Disprezzato" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90 -#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#. TRANSLATORS: neutral command +#: src/commands.cpp:508 +msgid "neutral" +msgstr "Neutrale" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/charcreatedialog.cpp:176 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:65 -msgid ">" -msgstr ">" +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/commands.cpp:533 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "Il giocatore non era ignorato!" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 src/gui/charcreatedialog.cpp:188 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 -msgid "<" -msgstr "<" +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/commands.cpp:543 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "Giocatore non più ignorato!" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 -msgid "Hair color:" -msgstr "Colore dei capelli:" +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/commands.cpp:548 +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "Impossibile annullare l'ignoro!" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -msgid "Hair style:" -msgstr "Taglio di capelli:" +#. TRANSLATORS: blacklist command +#: src/commands.cpp:556 +msgid "blacklisted" +msgstr "nella lista nera" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 -msgid "^" -msgstr "^" +#. TRANSLATORS: enemy command +#: src/commands.cpp:562 +msgid "enemy" +msgstr "nemico" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:111 -msgid "Male" -msgstr "Maschio" +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/commands.cpp:582 +msgid "Player already erased!" +msgstr "Il giocatore è già cancellato!" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 src/gui/registerdialog.cpp:113 -msgid "Female" -msgstr "Femmina" +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/commands.cpp:596 +msgid "Player successfully erased!" +msgstr "Giocatore cancellato dal tuo schermo con successo!" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/registerdialog.cpp:117 -#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868 -#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:181 -#: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175 -msgid "Other" -msgstr "Altro" +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/commands.cpp:601 +msgid "Player could not be erased!" +msgstr "Il giocatore non può essere cancellato!" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charcreatedialog.cpp:472 +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:883 src/commands.cpp:939 #, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Distribuire %d punti" +msgid "Client uptime: %s" +msgstr "Tempo online: %s" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:180 -msgid "Race:" -msgstr "Razza:" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:894 +#, c-format +msgid "%d week" +msgstr "%d settimane" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:190 -msgid "Look:" +#: src/commands.cpp:894 +#, c-format +msgid "%d weeks" msgstr "" -#. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:365 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:905 +#, c-format +msgid "%d day" +msgstr "%d giorni" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:462 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Statistiche personaggio OK" +#: src/commands.cpp:905 +#, c-format +msgid "%d days" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:478 +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:915 #, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Rimuovere %d punti" +msgid "%d hour" +msgstr "%d ore" -#. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/charselectdialog.cpp:61 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Conferma la cancellazione del personaggio" +#: src/commands.cpp:915 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/charselectdialog.cpp:63 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:925 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgstr "%d minuti" -#. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/charselectdialog.cpp:87 +#: src/commands.cpp:925 #, c-format -msgid "Account %s (last login time %s)" +msgid "%d minutes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:94 -msgid "Switch Login" -msgstr "Cambia login" - -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:579 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 -msgid "Play" -msgstr "Gioca" +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/commands.cpp:935 +#, c-format +msgid "%d second" +msgstr "%d secondi" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214 -msgid "Info" -msgstr "Informazioni" +#: src/commands.cpp:935 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: shop window label -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:269 -#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262 -#: src/gui/shopwindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:104 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +#. TRANSLATORS: dump environment command +#: src/commands.cpp:1093 +msgid "Environment variables dumped" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: unregister dialog name -#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Unregister" -msgstr "Cancella registrazione" +#. TRANSLATORS: dump command +#: src/commands.cpp:1330 src/commands.cpp:1339 +msgid "Resource images:" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 -msgid "Change Email" -msgstr "Cambia email" +#. TRANSLATORS: dump command +#: src/commands.cpp:1333 src/commands.cpp:1342 +msgid "Resource orphaned images:" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/charselectdialog.cpp:180 +#. TRANSLATORS: chat option changed message +#: src/commands.h:37 #, c-format -msgid "Account %s" +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" +"Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false" +"\" (falso), \"1\", \"0\"." + +#. TRANSLATORS: chat tab header +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:467 +msgid "General" +msgstr "Generale" -#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:249 +#. TRANSLATORS: chat tab header +#. TRANSLATORS: debug window name +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:469 +#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#. TRANSLATORS: save file message +#: src/game.cpp:538 #, c-format -msgid "" -"Hp: %u/%u\n" -"Mp: %u/%u\n" -"Level: %u\n" -"Experience: %u\n" -"Money: %s" +msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:291 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Password non valida" +#. TRANSLATORS: save file message +#: src/game.cpp:548 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Salvataggio immagine fallito!" -#. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:427 -msgid "Enter password for deleting character" -msgstr "Digitare password per eliminare un personaggio" +#. TRANSLATORS: error message text +#: src/game.cpp:620 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "La connessione al server è caduta." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:427 -msgid "Enter password:" -msgstr "Digitare password:" +#. TRANSLATORS: error message header +#: src/game.cpp:623 +msgid "Network Error" +msgstr "Errore di rete" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:65 -#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 -msgid "default" -msgstr "Predefinito" +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/beingpopup.cpp:129 +#, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Party: %s" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 -msgid "black" -msgstr "Nero" +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/beingpopup.cpp:144 +#, c-format +msgid "Guild: %s" +msgstr "Gilda: %s" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 -msgid "red" -msgstr "Rosso" +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/beingpopup.cpp:158 +#, c-format +msgid "Pvp rank: %u" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 -msgid "green" -msgstr "Verde" +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/beingpopup.cpp:170 +#, c-format +msgid "Comment: %s" +msgstr "Commento: %s" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 -msgid "blue" -msgstr "Blu" +#. TRANSLATORS: bot checker window header +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:262 +msgid "Bot Checker" +msgstr "Bot Checker" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 -msgid "gold" -msgstr "Oro" +#. TRANSLATORS: bot checker window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/npcdialog.cpp:110 +msgid "Reset" +msgstr "Reimposta" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 -msgid "yellow" -msgstr "Giallo" +#. TRANSLATORS: bot checker window table header +#. TRANSLATORS: relations table header +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/setup_relations.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 -msgid "pink" -msgstr "Rosa" +#. TRANSLATORS: bot checker window table header +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: player stat +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:146 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:627 +#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 +msgid "Attack" +msgstr "Attacco" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 -msgid "purple" -msgstr "Viola" +#. TRANSLATORS: bot checker window table header +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:219 +#: src/gui/setupactiondata.h:93 +msgid "Talk" +msgstr "Parla" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 -msgid "grey" -msgstr "Grigio" +#. TRANSLATORS: bot checker window table header +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:209 +#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:361 +#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:711 src/gui/setupactiondata.h:1856 +msgid "Move" +msgstr "Movimento" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:163 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94 -msgid "brown" -msgstr "Marrone" +#. TRANSLATORS: bot checker window table header +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 +msgid "Result" +msgstr "Risultato" -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:165 -msgid "rainbow 1" -msgstr "Arcobaleno 1" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/buydialog.cpp:56 +msgid "unsorted" +msgstr "non classificato" -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:167 -msgid "rainbow 2" -msgstr "Arcobaleno 2" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/buydialog.cpp:58 +msgid "by price" +msgstr "per prezzo" -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:169 -msgid "rainbow 3" -msgstr "Arcobaleno 3" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +msgid "by name" +msgstr "per nome" -#. TRANSLATORS: chat window name -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/chatwindow.cpp:196 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +msgid "by id" +msgstr "per ID" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:684 -#, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "Presente: %s; %d giocatori sono presenti." +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +msgid "by weight" +msgstr "per peso" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Sussurra a %s: %s" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:76 +msgid "by amount" +msgstr "per quantita'" -#. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:78 +msgid "by type" +msgstr "per tipo" -#. TRANSLATORS: confirm dialog button -#. TRANSLATORS: texture compression type -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50 -msgid "No" -msgstr "No" +#. TRANSLATORS: buy dialog name +#: src/gui/buydialog.cpp:194 +msgid "Create items" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: confirm dialog button +#. TRANSLATORS: buy dialog name +#. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2357 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2414 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora" - -#. TRANSLATORS: debug window tab -#. TRANSLATORS: mini map window name -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 -msgid "Map" -msgstr "Mappa" +#: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218 +#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:2453 +msgid "Buy" +msgstr "Compra" -#. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/debugwindow.cpp:71 -msgid "Target" -msgstr "Target" +#. TRANSLATORS: buy dialog label +#. TRANSLATORS: sell dialog label +#: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531 +#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/selldialog.cpp:358 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s" -#. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/debugwindow.cpp:73 -msgid "Net" -msgstr "Rete" +#. TRANSLATORS: buy dialog label +#: src/gui/buydialog.cpp:260 +msgid "Amount:" +msgstr "Quantita':" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 -msgid "Music:" -msgstr "Musica:" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: status window label (plus sign) +#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:203 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:99 +#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:792 +msgid "+" +msgstr "+" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293 -#: src/gui/debugwindow.cpp:342 -msgid "Map:" -msgstr "Mappa:" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: status window label (minus sign) +#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:201 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:101 +#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:805 +msgid "-" +msgstr "-" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290 -#: src/gui/debugwindow.cpp:340 -msgid "Minimap:" -msgstr "Mini mappa:" +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: social window button +#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1281 +msgid "Create" +msgstr "Crea" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284 -#: src/gui/debugwindow.cpp:336 -msgid "Cursor:" -msgstr "Cursore:" +#. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: quit dialog name +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:51 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/selldialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:177 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:173 -msgid "Particle count:" -msgstr "Contatore Particelle:" +#. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: status bar label +#. TRANSLATORS: status window label +#. TRANSLATORS: status bar label +#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:110 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:588 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 src/gui/statuswindow.cpp:823 +msgid "Max" +msgstr "Massimo" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306 -#: src/gui/debugwindow.cpp:346 -msgid "Map actors count:" -msgstr "Contatore generatori mappa:" +#. TRANSLATORS: shop window name +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/setup_other.cpp:246 +#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +msgid "Shop" +msgstr "Negozio" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265 -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 -msgid "Player Position:" -msgstr "Posizione giocatore:" +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: sell dialog name +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:223 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:65 src/gui/selldialog.cpp:106 +msgid "Sell" +msgstr "Vendi" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319 -msgid "Draw calls:" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: button in change email dialog +#. TRANSLATORS: change password dialog button +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: connection dialog button +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: button in npc post dialog +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: setup button +#. TRANSLATORS: party popup item +#. TRANSLATORS: command editor button +#. TRANSLATORS: text dialog button +#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. +#. TRANSLATORS: updater window button +#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:64 +#: src/gui/popupmenu.cpp:278 src/gui/popupmenu.cpp:312 +#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:444 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:543 +#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:748 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1910 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:1996 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popupmenu.cpp:2205 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2248 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2268 src/gui/popupmenu.cpp:2294 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popupmenu.cpp:2543 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2663 src/gui/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797 +#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327 -msgid "Texture binds:" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: change email dialog header +#. TRANSLATORS: button in change email dialog +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Cambia l'indirizzo Email" -#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/debugwindow.cpp:192 +#. TRANSLATORS: label in change email dialog +#. TRANSLATORS: change password dialog label +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 src/gui/changepassworddialog.cpp:63 #, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" +msgid "Account: %s" +msgstr "Account: %s" -#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#. TRANSLATORS: label in change email dialog +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:64 +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Scrivi due volte il nuovo indirizzo email:" + +#. TRANSLATORS: change email error +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:140 #, c-format -msgid "%d LPS" +msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223 +#. TRANSLATORS: change email error +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148 #, c-format -msgid "%d FPS (Software)" -msgstr "%d FPS (Software)" +msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:210 -#, c-format -msgid "%d FPS (fast OpenGL)" -msgstr "%d FPS (OpenGL veloce)" +#. TRANSLATORS: change email error +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "Gli indirizzi email immessi non coincidono." -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:214 -#, c-format -msgid "%d FPS (old OpenGL)" -msgstr "%d FPS (OpenGL)" +#. TRANSLATORS: change password window name +#. TRANSLATORS: change password dialog button +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:96 +msgid "Change Password" +msgstr "Cambia la Password" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:218 -#, c-format -msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" -msgstr "%d FPS (OpenGL mobile)" +#. TRANSLATORS: change password dialog label +#. TRANSLATORS: login dialog label +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:182 +#: src/gui/registerdialog.cpp:90 src/gui/unregisterdialog.cpp:61 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312 -msgid "Textures count:" -msgstr "Conteggio Textures:" +#. TRANSLATORS: change password dialog label +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:70 +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Digita due volte la nuova password:" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 +msgid "Enter the old password first." +msgstr "Inserisci prima la nuova password." + +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Conto particelle: %d" +msgid "The new password needs to be at least %u characters long." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410 -#: src/gui/debugwindow.cpp:472 -msgid "Target:" -msgstr "Target:" +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:136 +#, c-format +msgid "The new password needs to be less than %u characters long." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416 -#: src/gui/debugwindow.cpp:474 -msgid "Target Id:" -msgstr "Target ID:" +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:144 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "Le password immesse non coincidono." -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419 -#: src/gui/debugwindow.cpp:476 -msgid "Target type:" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: char create dialog name +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:65 +msgid "New Character" +msgstr "Nuovo Personaggio" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:367 -msgid "Target level:" -msgstr "Livello target:" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#. TRANSLATORS: login dialog label +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/editserverdialog.cpp:88 +#: src/gui/logindialog.cpp:180 src/gui/registerdialog.cpp:88 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435 -msgid "Target race:" -msgstr "Razza target:" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: outfits window button +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/charcreatedialog.cpp:171 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:181 src/gui/outfitwindow.cpp:63 +msgid ">" +msgstr ">" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:371 -msgid "Target party:" -msgstr "Party target:" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: outfits window button +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/charcreatedialog.cpp:183 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:61 +msgid "<" +msgstr "<" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 -msgid "Target guild:" -msgstr "Gilda target:" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +msgid "Hair color:" +msgstr "Colore dei capelli:" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460 -#: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484 -msgid "Attack delay:" -msgstr "Ritardo Attacco:" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 +msgid "Hair style:" +msgstr "Taglio di capelli:" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447 -#: src/gui/debugwindow.cpp:486 -msgid "Minimal hit:" -msgstr "Danno minimo:" +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 +msgid "^" +msgstr "^" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450 -#: src/gui/debugwindow.cpp:488 -msgid "Maximum hit:" -msgstr "Danno massimo:" +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/registerdialog.cpp:109 +msgid "Male" +msgstr "Maschio" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453 -#: src/gui/debugwindow.cpp:490 -msgid "Critical hit:" -msgstr "Colpo critico:" +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/registerdialog.cpp:111 +msgid "Female" +msgstr "Femmina" + +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/registerdialog.cpp:115 +#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868 +#: src/gui/setup_audio.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:172 +#: src/gui/setup_other.cpp:320 src/gui/setup_visual.cpp:175 +msgid "Other" +msgstr "Altro" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430 -#: src/gui/debugwindow.cpp:478 -msgid "Target Level:" -msgstr "Livello Target" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:467 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Distribuire %d punti" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480 -msgid "Target Party:" -msgstr "Party del Target:" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:175 +msgid "Race:" +msgstr "Razza:" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482 -msgid "Target Guild:" -msgstr "Gilda del Target" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185 +msgid "Look:" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:523 -#, c-format -msgid "Ping: %s ms" -msgstr "Ping: %s ms" +#. TRANSLATORS: char creation error +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:360 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:526 -#, c-format -msgid "In: %d bytes/s" -msgstr "In: %d bytes/s" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:457 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Statistiche personaggio OK" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:529 +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:473 #, c-format -msgid "Out: %d bytes/s" -msgstr "Out: %d bytes/s" +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Rimuovere %d punti" -#. TRANSLATORS: did you know window name -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52 -msgid "Did You Know?" -msgstr "Suggerimenti" +#. TRANSLATORS: char deletion message +#: src/gui/charselectdialog.cpp:61 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Conferma la cancellazione del personaggio" -#. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58 -msgid "< Previous" -msgstr "< Precedente" +#. TRANSLATORS: char deletion message +#: src/gui/charselectdialog.cpp:63 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" -#. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60 -msgid "Next >" -msgstr "Successivo >" +#. TRANSLATORS: char select dialog name +#: src/gui/charselectdialog.cpp:87 +#, c-format +msgid "Account %s (last login time %s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: did you know window checkbox -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62 -msgid "Auto open this window" -msgstr "Apri automaticamente questa finestra" +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#: src/gui/charselectdialog.cpp:94 +msgid "Switch Login" +msgstr "Cambia login" -#. TRANSLATORS: edit dialog label -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: text dialog button -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:52 -#: src/gui/quitdialog.cpp:71 src/gui/textdialog.cpp:46 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: updater window button +#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:579 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +msgid "Play" +msgstr "Gioca" -#. TRANSLATORS: edit server dialog name -#: src/gui/editserverdialog.cpp:67 -msgid "Edit Server" -msgstr "Modifica Server" +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: info message +#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214 +msgid "Info" +msgstr "Informazioni" -#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:263 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" - -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:92 -msgid "Address:" -msgstr "Indirizzo:" +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: shop window label +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:94 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: unregister dialog name +#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. +#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +msgid "Unregister" +msgstr "Cancella registrazione" -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:96 -msgid "Server type:" -msgstr "Tipo di server:" +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 +msgid "Change Email" +msgstr "Cambia email" -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:98 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" +#. TRANSLATORS: char select dialog name +#: src/gui/charselectdialog.cpp:180 +#, c-format +msgid "Account %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:100 -msgid "Online list url:" +#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. +#: src/gui/charselectdialog.cpp:249 +#, c-format +msgid "" +"Hp: %u/%u\n" +"Mp: %u/%u\n" +"Level: %u\n" +"Experience: %u\n" +"Money: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/editserverdialog.cpp:218 -msgid "Please at least type both the address and the port of the server." -msgstr "Per favore indicare almeno l'indirizzo e la porta del server." +#: src/gui/charselectdialog.cpp:291 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Password non valida" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/emotewindow.cpp:49 -msgid "Normal font" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: char deletion question. +#: src/gui/charselectdialog.cpp:427 +msgid "Enter password for deleting character" +msgstr "Digitare password per eliminare un personaggio" -#. TRANSLATORS: font size -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/emotewindow.cpp:51 src/gui/setup_theme.cpp:249 -msgid "Bold font" -msgstr "Font in grassetto" +#: src/gui/charselectdialog.cpp:427 +msgid "Enter password:" +msgstr "Digitare password:" -#. TRANSLATORS: emotes window name -#. TRANSLATORS: emotes tab name -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/emotewindow.cpp:56 src/gui/emotewindow.cpp:107 -#: src/gui/setupactiondata.h:1862 -msgid "Emotes" -msgstr "Faccine" +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: vsync type +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77 +msgid "default" +msgstr "Predefinito" -#. TRANSLATORS: emotes tab name -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: settings colors tab name -#: src/gui/emotewindow.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:70 -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 +msgid "black" +msgstr "Nero" -#. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/emotewindow.cpp:111 -msgid "Fonts" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 +msgid "red" +msgstr "Rosso" -#. TRANSLATORS: equipment window name -#. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:207 -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 -msgid "Equipment" -msgstr "Equipaggiamento" +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 +msgid "green" +msgstr "Verde" -#. TRANSLATORS: equipment window button -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:186 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2587 -msgid "Unequip" -msgstr "Togli" +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 +msgid "blue" +msgstr "Blu" -#. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 +msgid "gold" +msgstr "Oro" -#. TRANSLATORS: help window. button. -#: src/gui/helpwindow.cpp:53 -msgid "Did you know..." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 +msgid "yellow" +msgstr "Giallo" -#. TRANSLATORS: inventory window name -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 -#: src/inventory.cpp:256 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventario" +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 +msgid "pink" +msgstr "Rosa" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: outfits window button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:670 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2592 -msgid "Equip" -msgstr "Equipaggia" +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 +msgid "purple" +msgstr "Viola" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2600 -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 -msgid "Use" -msgstr "Usa" +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 +msgid "grey" +msgstr "Grigio" + +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: color name +#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94 +msgid "brown" +msgstr "Marrone" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/inventorywindow.cpp:773 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2609 -msgid "Drop..." -msgstr "Lascia..." +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/chatwindow.cpp:163 +msgid "rainbow 1" +msgstr "Arcobaleno 1" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:2623 -msgid "Split" -msgstr "Dividi" +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/chatwindow.cpp:165 +msgid "rainbow 2" +msgstr "Arcobaleno 2" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: outfits window name -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/outfitwindow.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:150 -msgid "Outfits" -msgstr "Attrezzatura" +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/chatwindow.cpp:167 +msgid "rainbow 3" +msgstr "Arcobaleno 3" -#. TRANSLATORS: storage button -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/inventorywindow.cpp:765 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87 -msgid "Store" -msgstr "Magazzino" +#. TRANSLATORS: chat window name +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 +#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:81 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#. TRANSLATORS: storage button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:1849 -msgid "Retrieve" -msgstr "Recupera" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/chatwindow.cpp:685 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "Presente: %s; %d giocatori sono presenti." -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/inventorywindow.cpp:583 src/gui/statuswindow.cpp:143 -#: src/gui/statuswindow.cpp:286 src/gui/statuswindow.cpp:339 -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/chatwindow.cpp:1092 #, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Soldi: %s" +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Sussurra a %s: %s" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:2616 -#: src/gui/windowmenu.cpp:138 -msgid "Drop" -msgstr "Lascia" +#. TRANSLATORS: confirm dialog button +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" -#. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -msgid "All" -msgstr "Tutti" +#. TRANSLATORS: confirm dialog button +#. TRANSLATORS: texture compression type +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39 +msgid "No" +msgstr "No" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." +#. TRANSLATORS: confirm dialog button +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2357 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2414 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." +#. TRANSLATORS: debug window tab +#. TRANSLATORS: mini map window name +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:98 +msgid "Map" +msgstr "Mappa" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre." +#. TRANSLATORS: debug window tab +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +msgid "Target" +msgstr "Target" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare" +#. TRANSLATORS: debug window tab +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 +msgid "Net" +msgstr "Rete" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere." +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:290 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 +msgid "Music:" +msgstr "Musica:" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284 -msgid "Add to buy shop." -msgstr "Aggiungi allo shop di acquisto." +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:296 +#: src/gui/debugwindow.cpp:345 +msgid "Map:" +msgstr "Mappa:" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:288 -msgid "Add to sell shop." -msgstr "Aggiungi allo shop di vendita." +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:293 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 +msgid "Minimap:" +msgstr "Mini mappa:" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:292 -msgid "Unknown." -msgstr "Sconosciuto" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:287 +#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +msgid "Cursor:" +msgstr "Cursore:" -#. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/itempopup.cpp:186 -#, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Peso: %s" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:172 +msgid "Particle count:" +msgstr "Contatore Particelle:" -#. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 -msgid "Kill stats" -msgstr "Statistiche uccisioni" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:309 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +msgid "Map actors count:" +msgstr "Contatore generatori mappa:" -#. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/killstats.cpp:51 -msgid "Reset stats" -msgstr "Reset statistiche" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:268 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +msgid "Player Position:" +msgstr "Posizione giocatore:" -#. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/killstats.cpp:53 -msgid "Reset timer" -msgstr "Reset timer" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:322 +msgid "Draw calls:" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:170 -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:508 -#, c-format -msgid "Kills: %s, total exp: %s" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:330 +msgid "Texture binds:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:172 -#: src/gui/killstats.cpp:252 src/gui/killstats.cpp:267 -#: src/gui/killstats.cpp:510 +#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second +#: src/gui/debugwindow.cpp:191 #, c-format -msgid "Avg Exp: %s" -msgstr "" +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:175 -#: src/gui/killstats.cpp:257 src/gui/killstats.cpp:271 -#: src/gui/killstats.cpp:513 +#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second +#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:357 #, c-format -msgid "No. of avg mob to next level: %s" +msgid "%d LPS" msgstr "" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:186 -#: src/gui/killstats.cpp:279 src/gui/killstats.cpp:516 +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:226 #, c-format -msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" -msgstr "" +msgid "%d FPS (Software)" +msgstr "%d FPS (Software)" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80 -#: src/gui/killstats.cpp:336 src/gui/killstats.cpp:355 -#: src/gui/killstats.cpp:376 +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:209 #, c-format -msgid "Exp speed per %d min: %s" -msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "%d FPS (fast OpenGL)" +msgstr "%d FPS (OpenGL veloce)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d FPS (safe OpenGL)" +msgstr "%d FPS (OpenGL veloce)" -#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83 +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:217 #, c-format -msgid "Time for next level per %d min: %s" -msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" +msgstr "%d FPS (OpenGL mobile)" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:284 -msgid "Last kill exp:" -msgstr "Punti Exp ultimo Kill:" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d FPS (SDL2 default)" +msgstr "%d FPS (Software)" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:407 -#: src/gui/killstats.cpp:414 src/gui/killstats.cpp:421 -#: src/gui/killstats.cpp:427 -msgid "Time before jacko spawn:" -msgstr "Tempo rimanente prima della comparsa del jacko:" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 src/gui/debugwindow.cpp:315 +msgid "Textures count:" +msgstr "Conteggio Textures:" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:120 src/gui/killstats.cpp:237 +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:304 #, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Livello: %d al %f%%" +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Conto particelle: %d" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:125 src/gui/killstats.cpp:242 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Exp: %d/%d Mancante: %d" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:363 src/gui/debugwindow.cpp:413 +#: src/gui/debugwindow.cpp:475 +msgid "Target:" +msgstr "Target:" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:129 src/gui/killstats.cpp:248 -#: src/gui/killstats.cpp:262 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419 +#: src/gui/debugwindow.cpp:477 +msgid "Target Id:" +msgstr "Target ID:" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:351 -#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:371 -#: src/gui/killstats.cpp:384 src/gui/killstats.cpp:393 -#, c-format -msgid " Time for next level: %s" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:368 src/gui/debugwindow.cpp:422 +#: src/gui/debugwindow.cpp:479 +msgid "Target type:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:414 -#, c-format -msgid "%s %d?" -msgstr "%s %d?" - -#: src/gui/killstats.cpp:421 -msgid "jacko spawning" -msgstr "Comparsa jacko" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:370 +msgid "Target level:" +msgstr "Livello target:" -#. TRANSLATORS: update type -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:372 src/gui/debugwindow.cpp:438 +msgid "Target race:" +msgstr "Razza target:" -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/logindialog.cpp:78 -msgid "Auto Close" -msgstr "Chiusura automatica" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:374 +msgid "Target party:" +msgstr "Party target:" -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/logindialog.cpp:80 -msgid "Skip" -msgstr "Salta" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:376 +msgid "Target guild:" +msgstr "Gilda target:" -#. TRANSLATORS: login dialog name -#. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159 -msgid "Login" -msgstr "Autenticazione" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:378 src/gui/debugwindow.cpp:463 +#: src/gui/debugwindow.cpp:469 src/gui/debugwindow.cpp:487 +msgid "Attack delay:" +msgstr "Ritardo Attacco:" -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:149 -msgid "Remember username" -msgstr "Ricorda username" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:450 +#: src/gui/debugwindow.cpp:489 +msgid "Minimal hit:" +msgstr "Danno minimo:" -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:152 -msgid "Update:" -msgstr "Aggiornamento:" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:453 +#: src/gui/debugwindow.cpp:491 +msgid "Maximum hit:" +msgstr "Danno massimo:" -#. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/logindialog.cpp:157 -msgid "Change Server" -msgstr "Cambia server" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:456 +#: src/gui/debugwindow.cpp:493 +msgid "Critical hit:" +msgstr "Colpo critico:" -#. TRANSLATORS: login dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog name -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67 -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 -msgid "Register" -msgstr "Registra" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:427 src/gui/debugwindow.cpp:433 +#: src/gui/debugwindow.cpp:481 +msgid "Target Level:" +msgstr "Livello Target" -#. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/logindialog.cpp:163 -msgid "Custom update host" -msgstr "Aggiornamento host" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:441 src/gui/debugwindow.cpp:483 +msgid "Target Party:" +msgstr "Party del Target:" -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:177 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:445 src/gui/debugwindow.cpp:485 +msgid "Target Guild:" +msgstr "Gilda del Target" -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:187 +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:526 #, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "" +msgid "Ping: %s ms" +msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/logindialog.cpp:298 -msgid "Open register url" -msgstr "Apri URL di registrazione" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:529 +#, c-format +msgid "In: %d bytes/s" +msgstr "In: %d bytes/s" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 -msgid "health bar" -msgstr "Barra HP" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/debugwindow.cpp:532 +#, c-format +msgid "Out: %d bytes/s" +msgstr "Out: %d bytes/s" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 -msgid "mana bar" -msgstr "Barra Mana" +#. TRANSLATORS: did you know window name +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:49 +msgid "Did You Know?" +msgstr "Suggerimenti" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 -msgid "experience bar" -msgstr "Barra dell'esperienza" +#. TRANSLATORS: did you know window button +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:55 +msgid "< Previous" +msgstr "< Precedente" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 -msgid "weight bar" -msgstr "Barra del peso" +#. TRANSLATORS: did you know window button +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57 +msgid "Next >" +msgstr "Successivo >" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79 -msgid "inventory slots bar" -msgstr "barra dell'inventario" +#. TRANSLATORS: did you know window checkbox +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:59 +msgid "Auto open this window" +msgstr "Apri automaticamente questa finestra" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "money bar" -msgstr "Barra dei soldi" +#. TRANSLATORS: edit dialog label +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: text dialog button +#: src/gui/editdialog.cpp:43 src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:205 src/gui/okdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:67 src/gui/textdialog.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85 -msgid "arrows bar" -msgstr "barra frecce" +#. TRANSLATORS: edit server dialog name +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Edit Server" +msgstr "Modifica Server" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89 -msgid "status bar" -msgstr "Barra dello stato" +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:256 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109 -msgid "job bar" -msgstr "Barra dei punti lavoro" +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 +msgid "Address:" +msgstr "Indirizzo:" -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297 -#, c-format -msgid "Level: %d (GM %d)" -msgstr "Livello: %d (GM:%d)" +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/editserverdialog.cpp:92 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141 -#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Livello: %d" +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/editserverdialog.cpp:94 +msgid "Server type:" +msgstr "Tipo di server:" -#. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:371 -msgid "Need" -msgstr "Bisogno" +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/editserverdialog.cpp:96 +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" -#. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:357 -#, c-format -msgid "Job level: %d" +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/editserverdialog.cpp:98 +msgid "Online list url:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:66 -msgid "Stop waiting" -msgstr "Ferma attesa" - -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:68 -msgid "Next" -msgstr "Prossimo" - -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:72 -msgid "Submit" -msgstr "Invia" +#. TRANSLATORS: edit server dialog error message +#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Per favore indicare almeno l'indirizzo e la porta del server." -#. TRANSLATORS: npc dialog name -#. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/npcpostdialog.cpp:43 -#: src/gui/setup_other.cpp:257 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/emotewindow.cpp:41 +msgid "Normal font" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/npcdialog.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:566 -msgid "Clear" -msgstr "Cancella" +#. TRANSLATORS: font size +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/emotewindow.cpp:43 src/gui/setup_theme.cpp:246 +msgid "Bold font" +msgstr "Font in grassetto" -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: shop window label -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/npcdialog.cpp:109 src/gui/serverdialog.cpp:265 -#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102 -#: src/gui/tradewindow.cpp:77 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#. TRANSLATORS: emotes window name +#. TRANSLATORS: emotes tab name +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#: src/gui/emotewindow.cpp:48 src/gui/emotewindow.cpp:99 +#: src/gui/setupactiondata.h:1862 +msgid "Emotes" +msgstr "Faccine" -#. TRANSLATORS: label in npc post dialog -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 -msgid "To:" -msgstr "A:" +#. TRANSLATORS: emotes tab name +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: settings colors tab name +#: src/gui/emotewindow.cpp:101 src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_colors.cpp:81 +msgid "Colors" +msgstr "Colori" -#. TRANSLATORS: button in npc post dialog -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:60 -msgid "Send" -msgstr "Invia" +#. TRANSLATORS: emotes tab name +#: src/gui/emotewindow.cpp:103 +msgid "Fonts" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: npc post message error -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:107 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla." +#. TRANSLATORS: equipment window name +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:58 src/gui/inventorywindow.cpp:210 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 +msgid "Equipment" +msgstr "Equipaggiamento" -#. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:561 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" -msgstr "Outfit: %d" +#. TRANSLATORS: equipment window button +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:189 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:668 src/gui/popupmenu.cpp:2589 +msgid "Unequip" +msgstr "Togli" -#. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 -msgid "Unequip first" -msgstr "Rimuovi prima" +#. TRANSLATORS: help window name +#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:67 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" -#. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 -msgid "Away outfit" -msgstr "Away outfit" +#. TRANSLATORS: help window. button. +#: src/gui/helpwindow.cpp:52 +msgid "Did you know..." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: outfits window label -#. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567 -#: src/gui/windowmenu.cpp:300 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Chiave: %s" +#. TRANSLATORS: inventory window name +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/inventory.cpp:256 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventario" +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40 -msgid "Trade" -msgstr "Commercia" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/inventorywindow.cpp:673 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2594 +msgid "Equip" +msgstr "Equipaggia" +#. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:334 -msgid "Whisper" -msgstr "Sussurra" +#. TRANSLATORS: skills dialog button +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/inventorywindow.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2602 +#: src/gui/skilldialog.cpp:261 +msgid "Use" +msgstr "Usa" +#. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:630 -msgid "Heal" -msgstr "Cura" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/inventorywindow.cpp:776 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2612 +msgid "Drop..." +msgstr "Lascia..." +#. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186 -#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:673 -msgid "Kick from guild" -msgstr "Caccia dalla gilda" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:2626 +msgid "Split" +msgstr "Dividi" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192 -#: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:679 -msgid "Change pos in guild" -msgstr "Cambia ruolo nella gilda" +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: outfits window name +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/outfitwindow.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864 +#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +msgid "Outfits" +msgstr "Attrezzatura" +#. TRANSLATORS: storage button +#. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:391 -#: src/gui/popupmenu.cpp:689 -msgid "Invite to guild" -msgstr "Invita nell gilda" +#. TRANSLATORS: setup button +#: src/gui/inventorywindow.cpp:233 src/gui/inventorywindow.cpp:768 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87 +msgid "Store" +msgstr "Magazzino" +#. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:207 -msgid "Nuke" -msgstr "Nascondi" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:1849 +msgid "Retrieve" +msgstr "Recupera" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:343 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2508 -msgid "Add comment" -msgstr "Aggiungi commento" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:586 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:286 src/gui/statuswindow.cpp:339 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Soldi: %s" +#. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:246 -msgid "Remove from attack list" -msgstr "Rimuovi dalla lista Attacco" +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/inventorywindow.cpp:781 src/gui/popupmenu.cpp:2619 +#: src/gui/windowmenu.cpp:131 +msgid "Drop" +msgstr "Lascia" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:252 -msgid "Add to priority attack list" -msgstr "Aggiungi alla lista Attacco - Priorità" +#. TRANSLATORS: item amount window button +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +msgid "All" +msgstr "Tutti" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 -msgid "Add to attack list" -msgstr "Aggiungi alla lista Attacco" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:2526 -msgid "Add to ignore list" -msgstr "Aggiungi alla lista Ignora" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:398 -msgid "Add name to chat" -msgstr "Aggiungi nome alla chat" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre." -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:48 -msgid "Players" -msgstr "Giocatori" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:655 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2494 -msgid "Kick from party" -msgstr "Caccia dal party" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere." -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:437 -msgid "Pick up" -msgstr "Raccogli" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:285 +msgid "Add to buy shop." +msgstr "Aggiungi allo shop di acquisto." -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:1873 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:1983 -msgid "Add to chat" -msgstr "Aggiungi alla chat" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:289 +msgid "Add to sell shop." +msgstr "Aggiungi allo shop di vendita." -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:489 -msgid "Map Item" -msgstr "Oggetto mappa" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:293 +msgid "Unknown." +msgstr "Sconosciuto" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:463 -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" +#. TRANSLATORS: popup label +#: src/gui/itempopup.cpp:186 +#, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Peso: %s" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:2171 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2202 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" +#. TRANSLATORS: kill stats window name +#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:76 +msgid "Kill stats" +msgstr "Statistiche uccisioni" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:494 -msgid "Warp" -msgstr "Teletrasporto" +#. TRANSLATORS: kill stats window button +#: src/gui/killstats.cpp:50 +msgid "Reset stats" +msgstr "Reset statistiche" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:499 -msgid "Move camera" -msgstr "Muovi telecamera" +#. TRANSLATORS: kill stats window button +#: src/gui/killstats.cpp:52 +msgid "Reset timer" +msgstr "Reset timer" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:517 -msgid "Clear outfit" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:169 +#: src/gui/killstats.cpp:274 src/gui/killstats.cpp:507 +#, c-format +msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:134 -msgid "Spells" -msgstr "Spells" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/killstats.cpp:60 src/gui/killstats.cpp:171 +#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:266 +#: src/gui/killstats.cpp:509 +#, c-format +msgid "Avg Exp: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:540 -msgid "Edit spell" -msgstr "Modifica Incantesimo" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:174 +#: src/gui/killstats.cpp:256 src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:512 +#, c-format +msgid "No. of avg mob to next level: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:572 -msgid "Disable highlight" -msgstr "Disabilita highlight" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/killstats.cpp:65 src/gui/killstats.cpp:185 +#: src/gui/killstats.cpp:278 src/gui/killstats.cpp:515 +#, c-format +msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:577 -msgid "Enable highlight" -msgstr "Abilita highlight" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:354 +#: src/gui/killstats.cpp:375 +#, c-format +msgid "Exp speed per %d min: %s" +msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:582 -msgid "Don't remove name" -msgstr "Non rimuovere il nome" +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:82 +#, c-format +msgid "Time for next level per %d min: %s" +msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:587 -msgid "Remove name" -msgstr "Rimuovi nome" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283 +msgid "Last kill exp:" +msgstr "Punti Exp ultimo Kill:" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 -msgid "Enable away" -msgstr "Abilita modalita' Away" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406 +#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420 +#: src/gui/killstats.cpp:426 +msgid "Time before jacko spawn:" +msgstr "Tempo rimanente prima della comparsa del jacko:" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Livello: %d al %f%%" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Exp: %d/%d Mancante: %d" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247 +#: src/gui/killstats.cpp:261 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350 +#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392 +#, c-format +msgid " Time for next level: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 -msgid "Disable away" -msgstr "Disabilita modalita' Away" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/killstats.cpp:413 +#, c-format +msgid "%s %d?" +msgstr "%s %d?" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1286 -msgid "Leave" -msgstr "Lascia" +#: src/gui/killstats.cpp:420 +msgid "jacko spawning" +msgstr "Comparsa jacko" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:2265 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2306 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia negli appunti" +#. TRANSLATORS: update type +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:35 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:2489 -msgid "Invite to party" -msgstr "Invita nel party" +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/logindialog.cpp:77 +msgid "Auto Close" +msgstr "Chiusura automatica" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:730 -msgid "Change guild position" -msgstr "Cambia posizione nella gilda" +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/logindialog.cpp:79 +msgid "Skip" +msgstr "Salta" -#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1268 -msgid "Rename map sign " -msgstr "Rinomina mappa" +#. TRANSLATORS: login dialog name +#. TRANSLATORS: login dialog button +#: src/gui/logindialog.cpp:141 src/gui/logindialog.cpp:158 +msgid "Login" +msgstr "Autenticazione" -#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1270 -msgid "Name: " -msgstr "Nome:" +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/logindialog.cpp:148 +msgid "Remember username" +msgstr "Ricorda username" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1293 -msgid "Player comment " -msgstr "Commento giocatore:" +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/logindialog.cpp:151 +msgid "Update:" +msgstr "Aggiornamento:" -#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1295 -msgid "Comment: " -msgstr "Commento:" +#. TRANSLATORS: login dialog button +#: src/gui/logindialog.cpp:156 +msgid "Change Server" +msgstr "Cambia server" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 -msgid "Add to trade" -msgstr "Aggiungi allo scambio" +#. TRANSLATORS: login dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog name +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 +msgid "Register" +msgstr "Registra" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1811 -msgid "Add to trade 10" -msgstr "Aggiungi 10" +#. TRANSLATORS: login dialog checkbox +#: src/gui/logindialog.cpp:162 +msgid "Custom update host" +msgstr "Aggiornamento host" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 -msgid "Add to trade half" -msgstr "Aggiungi metà" +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/logindialog.cpp:176 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 -msgid "Add to trade all-1" +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/logindialog.cpp:186 +#, c-format +msgid "Update host: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 -msgid "Add to trade all" -msgstr "Aggiungi tutti" +#: src/gui/logindialog.cpp:297 +msgid "Open register url" +msgstr "Apri URL di registrazione" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 -msgid "Store 10" -msgstr "Salva 10" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:61 +msgid "health bar" +msgstr "Barra HP" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1834 -msgid "Store half" -msgstr "Salva metà" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65 +msgid "mana bar" +msgstr "Barra Mana" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 -msgid "Store all-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69 +msgid "experience bar" +msgstr "Barra dell'esperienza" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 -msgid "Store all" -msgstr "Salva tutto" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:73 +msgid "weight bar" +msgstr "Barra del peso" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1855 -msgid "Retrieve 10" -msgstr "Ritira 10" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +msgid "inventory slots bar" +msgstr "barra dell'inventario" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1858 -msgid "Retrieve half" -msgstr "Ritira metà" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79 +msgid "money bar" +msgstr "Barra dei soldi" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1860 -msgid "Retrieve all-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 +msgid "arrows bar" +msgstr "barra frecce" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 -msgid "Retrieve all" -msgstr "Ritira tutto" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:86 +msgid "status bar" +msgstr "Barra dello stato" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1993 -msgid "Clear drop window" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:106 +msgid "job bar" +msgstr "Barra dei punti lavoro" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2083 -msgid "Hide" -msgstr "Nascondi" +#. TRANSLATORS: status bar label +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:307 src/gui/statuswindow.cpp:297 +#, c-format +msgid "Level: %d (GM %d)" +msgstr "Livello: %d (GM:%d)" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2090 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" +#. TRANSLATORS: status bar label +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:314 src/gui/statuswindow.cpp:141 +#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Livello: %d" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2097 -msgid "Reset yellow bar" -msgstr "Reset barra gialla" +#. TRANSLATORS: status bar label +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:330 src/gui/ministatuswindow.cpp:368 +msgid "Need" +msgstr "Bisogno" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:162 -msgid "Copy to chat" -msgstr "Copia in Chat" +#. TRANSLATORS: job bar label +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:354 +#, c-format +msgid "Job level: %d" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194 -#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149 -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 -msgid "(default)" -msgstr "(default)" +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/npcdialog.cpp:65 +msgid "Stop waiting" +msgstr "Ferma attesa" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2155 -msgid "Move up" -msgstr "Muovi Su" +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/npcdialog.cpp:67 +msgid "Next" +msgstr "Prossimo" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popupmenu.cpp:2160 -msgid "Move down" -msgstr "Muovi Giù" +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/npcdialog.cpp:71 +msgid "Submit" +msgstr "Invia" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2506 -msgid "Undress" -msgstr "Spogliati" +#. TRANSLATORS: npc dialog name +#. TRANSLATORS: npc post dialog caption +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43 +#: src/gui/setup_other.cpp:258 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" +#. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2243 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" +#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:566 +msgid "Clear" +msgstr "Cancella" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2245 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: shop window label +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:258 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:98 +#: src/gui/tradewindow.cpp:77 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2263 -msgid "Open link" -msgstr "Apri link" +#. TRANSLATORS: label in npc post dialog +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +msgid "To:" +msgstr "A:" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:2281 -msgid "Show window" -msgstr "Mostra Finestra" +#. TRANSLATORS: button in npc post dialog +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +msgid "Send" +msgstr "Invia" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2353 -msgid "Be friend" -msgstr "Chiedi amicizia" +#. TRANSLATORS: npc post message error +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:107 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla." -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2368 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popupmenu.cpp:2412 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2425 -msgid "Disregard" -msgstr "Ignora" +#. TRANSLATORS: outfits window label +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" +msgstr "Outfit: %d" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popupmenu.cpp:2372 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2416 -msgid "Black list" -msgstr "Lista nera" +#. TRANSLATORS: outfits window checkbox +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 +msgid "Unequip first" +msgstr "Rimuovi prima" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2374 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2387 -msgid "Set as enemy" -msgstr "Identifica come nemico" +#. TRANSLATORS: outfits window checkbox +#: src/gui/outfitwindow.cpp:72 +msgid "Away outfit" +msgstr "Away outfit" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popupmenu.cpp:2376 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popupmenu.cpp:2398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popupmenu.cpp:2418 -msgid "Erase" -msgstr "Elimina" +#. TRANSLATORS: outfits window label +#. TRANSLATORS: short key name +#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565 +#: src/gui/windowmenu.cpp:293 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Chiave: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popupmenu.cpp:2394 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popupmenu.cpp:2410 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2423 -msgid "Unignore" -msgstr "Stop Ignora" +#. TRANSLATORS: trade chat tab name +#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:41 +msgid "Trade" +msgstr "Commercia" #. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2427 -#: src/playerrelations.cpp:466 -msgid "Completely ignore" -msgstr "Ignora completamente." +#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:334 +msgid "Whisper" +msgstr "Sussurra" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2438 -msgid "Follow" -msgstr "Segui" +#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:630 +msgid "Heal" +msgstr "Cura" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2440 -msgid "Imitation" -msgstr "Imita" +#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186 +#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:673 +msgid "Kick from guild" +msgstr "Caccia dalla gilda" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2474 -msgid "Buy (?)" -msgstr "Compra (?)" +#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192 +#: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:679 +msgid "Change pos in guild" +msgstr "Cambia ruolo nella gilda" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popupmenu.cpp:2476 -msgid "Sell (?)" -msgstr "Vendi (?)" +#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:689 +msgid "Invite to guild" +msgstr "Invita nell gilda" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2504 -msgid "Show Items" -msgstr "Mostra Oggetti" +#: src/gui/popupmenu.cpp:207 +msgid "Nuke" +msgstr "Nascondi" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2518 -msgid "Remove from pickup list" -msgstr "Rimuovi dalla lista 'Raccogli'" +#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:343 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2508 +msgid "Add comment" +msgstr "Aggiungi commento" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2523 -msgid "Add to pickup list" -msgstr "Aggiungi alla lista 'Raccogli'" +#: src/gui/popupmenu.cpp:246 +msgid "Remove from attack list" +msgstr "Rimuovi dalla lista Attacco" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2568 -msgid "Unprotect item" -msgstr "" +#: src/gui/popupmenu.cpp:252 +msgid "Add to priority attack list" +msgstr "Aggiungi alla lista Attacco - Priorità" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2575 -msgid "Protect item" -msgstr "" +#: src/gui/popupmenu.cpp:255 +msgid "Add to attack list" +msgstr "Aggiungi alla lista Attacco" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2611 -msgid "Drop all" -msgstr "Lascia tutto" +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:2526 +msgid "Add to ignore list" +msgstr "Aggiungi alla lista Ignora" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2632 -msgid "GM..." -msgstr "" +#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:398 +msgid "Add name to chat" +msgstr "Aggiungi nome alla chat" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:2640 -msgid "GM commands" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2644 -msgid "Check ip" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2646 -msgid "Goto" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:37 +msgid "Players" +msgstr "Giocatori" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2648 -msgid "Recall" -msgstr "" +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:655 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2494 +msgid "Kick from party" +msgstr "Caccia dal party" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2650 -msgid "Revive" -msgstr "" +#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:437 +msgid "Pick up" +msgstr "Raccogli" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2654 -msgid "Kick" -msgstr "Caccia" - -#. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 -msgid "Quests" -msgstr "Missioni" - -#. TRANSLATORS: quests window quest name -#. TRANSLATORS: unknown key name -#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" - -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/quitdialog.cpp:65 -msgid "Switch server" -msgstr "Cambia server" - -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/quitdialog.cpp:68 -msgid "Switch character" -msgstr "Cambia personaggio" - -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/registerdialog.cpp:94 -msgid "Confirm:" -msgstr "Conferma:" - -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/registerdialog.cpp:134 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:202 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %u characters long." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:211 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %u characters long." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %u characters long." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %u characters long." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:237 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Le password non corrispondono." - -#. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/selldialog.cpp:243 -msgid "sell item" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/selldialog.cpp:245 -#, c-format -msgid "Do you really want to sell %s?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:254 -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Scegli il tuo server" - -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: setup item button -#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Load" -msgstr "Carica" - -#. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Scegli Il Tuo Server *** MODALITA' SICURA ***" - -#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/serverdialog.cpp:294 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco" - -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:525 -#, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" -msgstr "Downloading server list... %2.2f%%" +#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:1873 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:1983 +msgid "Add to chat" +msgstr "Aggiungi alla chat" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:531 -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Attesa del server..." +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:489 +msgid "Map Item" +msgstr "Oggetto mappa" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:536 -msgid "Preparing download" -msgstr "Preparazione download" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:463 +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:541 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:2171 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2202 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:631 -msgid "requires a newer version" -msgstr "Richiede una versione più nuova" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:494 +msgid "Warp" +msgstr "Teletrasporto" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:636 -#, c-format -msgid "requires v%s" -msgstr "Richiede v%s" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:499 +msgid "Move camera" +msgstr "Muovi telecamera" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:45 -msgid "Target and attack keys" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:517 +msgid "Clear outfit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:57 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Mirino e attacco" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:127 +msgid "Spells" +msgstr "Spells" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:63 -msgid "Move to Target" -msgstr "Muovi all'obbiettivo" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:540 +msgid "Edit spell" +msgstr "Modifica Incantesimo" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:69 -msgid "Change Move to Target type" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:572 +msgid "Disable highlight" +msgstr "Disabilita highlight" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:75 -msgid "Move to Home location" -msgstr "Vai alla Posizione Preferita" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:577 +msgid "Enable highlight" +msgstr "Abilita highlight" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:81 -msgid "Set home location" -msgstr "Scegli posizione Home" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:582 +msgid "Don't remove name" +msgstr "Non rimuovere il nome" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:87 -msgid "Move to navigation point" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:587 +msgid "Remove name" +msgstr "Rimuovi nome" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:99 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Ferma attacco" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +msgid "Enable away" +msgstr "Abilita modalita' Away" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:105 -msgid "Untarget" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:597 +msgid "Disable away" +msgstr "Disabilita modalita' Away" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:111 -msgid "Target monster" -msgstr "Seleziona nemico" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: social window button +#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1285 +msgid "Leave" +msgstr "Lascia" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:117 -msgid "Target NPC" -msgstr "Punta NPC" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:2265 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2306 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia negli appunti" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:123 -msgid "Target Player" -msgstr "Punta Giocatore" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:2489 +msgid "Invite to party" +msgstr "Invita nel party" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:129 -msgid "Other Keys" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popupmenu.cpp:730 +msgid "Change guild position" +msgstr "Cambia posizione nella gilda" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:135 -msgid "Pickup" -msgstr "Raccogli" +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popupmenu.cpp:1268 +msgid "Rename map sign " +msgstr "Rinomina mappa" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:141 -msgid "Change Pickup Type" -msgstr "Cambia modo di raccogliere" +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popupmenu.cpp:1270 +msgid "Name: " +msgstr "Nome:" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:147 -msgid "Sit" -msgstr "Siediti" +#: src/gui/popupmenu.cpp:1293 +msgid "Player comment " +msgstr "Commento giocatore:" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:153 -msgid "Screenshot" -msgstr "Screenshot" +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popupmenu.cpp:1295 +msgid "Comment: " +msgstr "Commento:" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:159 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Abilita/Disabilita Scambi" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 +msgid "Add to trade" +msgstr "Aggiungi allo scambio" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:165 -msgid "Change Map View Mode" -msgstr "Cambia visualiz. mappa" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1811 +msgid "Add to trade 10" +msgstr "Aggiungi 10" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:171 -msgid "Select OK" -msgstr "Seleziona OK" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 +msgid "Add to trade half" +msgstr "Aggiungi metà" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:183 -msgid "Stop or sit" -msgstr "Fermati o siediti" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 +msgid "Add to trade all-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:189 -msgid "Return to safe video mode" -msgstr "Ritorna alla modalità video sicura" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 +msgid "Add to trade all" +msgstr "Aggiungi tutti" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:204 -msgid "Shortcuts modifiers keys" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 +msgid "Store 10" +msgstr "Salva 10" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:210 -msgid "Item Shortcuts Key" -msgstr "Pulsante Scorciatoie Oggetti" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1834 +msgid "Store half" +msgstr "Salva metà" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:216 -msgid "Shortcuts keys" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 +msgid "Store all-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228 -#: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240 -#: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252 -#: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264 -#: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276 -#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288 -#: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300 -#: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312 -#: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324 -#: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Scorciatoia %d" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 +msgid "Store all" +msgstr "Salva tutto" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:351 -msgid "Show Windows Menu" -msgstr "Mostra il menù delle finestre" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1855 +msgid "Retrieve 10" +msgstr "Ritira 10" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:357 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Nascondi la Finestra" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1858 +msgid "Retrieve half" +msgstr "Ritira metà" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:363 -msgid "Help Window" -msgstr "Finestra di Aiuto" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1860 +msgid "Retrieve all-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:369 -msgid "Status Window" -msgstr "Finestra degli Status" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 +msgid "Retrieve all" +msgstr "Ritira tutto" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:375 -msgid "Inventory Window" -msgstr "Finestra dell'Inventario" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:1993 +msgid "Clear drop window" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:381 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Finestra dell'Equipaggiamento" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2083 +msgid "Hide" +msgstr "Nascondi" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:387 -msgid "Skill Window" -msgstr "Finestra delle Capacità" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2090 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:393 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Finestra Minimappa" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2097 +msgid "Reset yellow bar" +msgstr "Reset barra gialla" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:399 -msgid "Chat Window" -msgstr "Finestra della Chat" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: status window button +#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:162 +msgid "Copy to chat" +msgstr "Copia in Chat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:405 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Finestra Scorciatoia Oggetti" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194 +#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:984 +msgid "(default)" +msgstr "(default)" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:411 -msgid "Setup Window" -msgstr "Finestra del Setup" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2155 +msgid "Move up" +msgstr "Muovi Su" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:417 -msgid "Debug Window" -msgstr "Finestra di debug" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popupmenu.cpp:2160 +msgid "Move down" +msgstr "Muovi Giù" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:423 -msgid "Social Window" -msgstr "Finestra Social" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2506 +msgid "Undress" +msgstr "Spogliati" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:429 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Finestra Emotes" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2243 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:435 -msgid "Outfits Window" -msgstr "Finestra Combinazioni" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2245 +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:441 -msgid "Shop Window" -msgstr "Finestra Shop" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2263 +msgid "Open link" +msgstr "Apri link" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:447 -msgid "Quick drop Window" -msgstr "Barra Oggetti Veloci" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popupmenu.cpp:2281 +msgid "Show window" +msgstr "Mostra Finestra" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:453 -msgid "Kill Stats Window" -msgstr "Finestra Statistiche" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2353 +msgid "Be friend" +msgstr "Chiedi amicizia" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:459 -msgid "Commands Window" -msgstr "Finestra Comandi" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2368 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popupmenu.cpp:2412 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2425 +msgid "Disregard" +msgstr "Ignora" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:465 -msgid "Bot Checker Window" -msgstr "Finestra Bot Checker" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popupmenu.cpp:2372 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2416 +msgid "Black list" +msgstr "Lista nera" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:471 -msgid "Who Is Online Window" -msgstr "Finestra Giocatori Online" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2374 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2387 +msgid "Set as enemy" +msgstr "Identifica come nemico" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:477 -msgid "Did you know Window" -msgstr "Finestra Suggerimenti" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popupmenu.cpp:2376 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popupmenu.cpp:2398 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popupmenu.cpp:2418 +msgid "Erase" +msgstr "Elimina" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:483 -msgid "Quests Window" -msgstr "Finestra delle missioni" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popupmenu.cpp:2394 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popupmenu.cpp:2410 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2423 +msgid "Unignore" +msgstr "Stop Ignora" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:489 -msgid "Previous Social Tab" -msgstr "Social Tab precedente" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2438 +msgid "Follow" +msgstr "Segui" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:495 -msgid "Next Social Tab" -msgstr "Social Tab successivo" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2440 +msgid "Imitation" +msgstr "Imita" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:510 -msgid "Emote modifiers keys" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2474 +msgid "Buy (?)" +msgstr "Compra (?)" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:516 -msgid "Emote modifier key" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popupmenu.cpp:2476 +msgid "Sell (?)" +msgstr "Vendi (?)" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:522 -msgid "Emote shortcuts" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2504 +msgid "Show Items" +msgstr "Mostra Oggetti" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534 -#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546 -#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558 -#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570 -#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582 -#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594 -#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606 -#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618 -#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630 -#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642 -#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654 -#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666 -#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678 -#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690 -#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702 -#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714 -#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726 -#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738 -#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750 -#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762 -#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774 -#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786 -#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798 -#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Scorciatoia Emote %d" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2518 +msgid "Remove from pickup list" +msgstr "Rimuovi dalla lista 'Raccogli'" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:825 -msgid "Outfits keys" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2523 +msgid "Add to pickup list" +msgstr "Aggiungi alla lista 'Raccogli'" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2569 +msgid "Unprotect item" msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:831 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "Equipaggia Combinazione" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2577 +msgid "Protect item" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:837 -msgid "Copy Outfit" -msgstr "Copia Combinazione" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2614 +msgid "Drop all" +msgstr "Lascia tutto" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:843 -msgid "Copy equipped to Outfit" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2635 +msgid "GM..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:849 -msgid "Outfits shortcuts" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popupmenu.cpp:2643 +msgid "GM commands" msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861 -#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873 -#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885 -#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897 -#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909 -#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921 -#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933 -#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945 -#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957 -#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969 -#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981 -#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993 -#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005 -#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017 -#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029 -#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041 -#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053 -#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065 -#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077 -#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089 -#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101 -#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113 -#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125 -#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137 -#, c-format -msgid "Outfit Shortcut %d" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2647 +msgid "Check ip" msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1152 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "Attiva Chat" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2649 +msgid "Goto" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1158 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Scorre la chat in alto" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2651 +msgid "Recall" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1164 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Scorre la chat in basso" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2653 +msgid "Revive" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1170 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Scheda Chat Precedente" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popupmenu.cpp:2657 +msgid "Kick" +msgstr "Caccia" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1176 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Scheda Chat Successiva" +#. TRANSLATORS: quests window name +#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:70 +msgid "Quests" +msgstr "Missioni" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1182 -msgid "Close current Chat Tab" -msgstr "Chiudi il Chat Tab corrente" +#. TRANSLATORS: quests window quest name +#. TRANSLATORS: unknown key name +#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1188 -msgid "Previous chat line" -msgstr "Riga Chat precedente" +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#: src/gui/quitdialog.cpp:61 +msgid "Switch server" +msgstr "Cambia server" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1194 -msgid "Next chat line" -msgstr "Riga Chat successiva" +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#: src/gui/quitdialog.cpp:64 +msgid "Switch character" +msgstr "Cambia personaggio" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1200 -msgid "Chat modifier key" +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#: src/gui/registerdialog.cpp:92 +msgid "Confirm:" +msgstr "Conferma:" + +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#: src/gui/registerdialog.cpp:132 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1215 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "Ignora input 1" +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/registerdialog.cpp:209 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %u characters long." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1221 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "Ignora input 2" +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. +#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %u characters long." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1227 -msgid "Direct Up" -msgstr "Direzione Su" +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. +#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %u characters long." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1233 -msgid "Direct Down" -msgstr "Direzione Giù" +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/registerdialog.cpp:235 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Le password non corrispondono." -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1239 -msgid "Direct Left" -msgstr "Direzione Sinistra" +#. TRANSLATORS: sell confirmation header +#: src/gui/selldialog.cpp:244 +msgid "sell item" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1245 -msgid "Direct Right" -msgstr "Direzione Destra" +#. TRANSLATORS: sell confirmation message +#: src/gui/selldialog.cpp:246 +#, c-format +msgid "Do you really want to sell %s?" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1251 -msgid "Crazy moves" -msgstr "Movimenti casuali" +#. TRANSLATORS: servers dialog name +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Scegli il tuo server" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1257 -msgid "Change Crazy Move mode" -msgstr "Cambia modalità Movimenti Casuali" +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: setup item button +#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1263 -msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 +msgid "Load" +msgstr "Carica" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1269 -msgid "Quick Drop N Items" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: servers dialog name +#: src/gui/serverdialog.cpp:278 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Scegli Il Tuo Server *** MODALITA' SICURA ***" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1275 -msgid "Switch Quick Drop Counter" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1281 -msgid "Quick heal target or self" -msgstr "Cura velocemente il target o se stesso" +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/serverdialog.cpp:518 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "Downloading server list... %2.2f%%" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1287 -msgid "Use #itenplz spell" -msgstr "Usa magia #itenplz" +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Attesa del server..." + +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/serverdialog.cpp:529 +msgid "Preparing download" +msgstr "Preparazione download" + +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/serverdialog.cpp:534 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!" + +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/serverdialog.cpp:624 +msgid "requires a newer version" +msgstr "Richiede una versione più nuova" + +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/serverdialog.cpp:629 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "Richiede v%s" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1293 -msgid "Use magic attack" -msgstr "Usa attacco magico" +#: src/gui/setupactiondata.h:45 +msgid "Target and attack keys" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1299 -msgid "Switch magic attack" -msgstr "Cambia attacco magico" +#: src/gui/setupactiondata.h:57 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Mirino e attacco" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1305 -msgid "Switch pvp attack" -msgstr "Cambia attacco PVP" +#: src/gui/setupactiondata.h:63 +msgid "Move to Target" +msgstr "Muovi all'obbiettivo" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1311 -msgid "Change move type" -msgstr "Cambia mossa speciale" +#: src/gui/setupactiondata.h:69 +msgid "Change Move to Target type" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1317 -msgid "Change Attack Weapon Type" -msgstr "Cambia tipologia Arma d'attacco" +#: src/gui/setupactiondata.h:75 +msgid "Move to Home location" +msgstr "Vai alla Posizione Preferita" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1323 -msgid "Change Attack Type" -msgstr "Cambia tipologia d'attacco" +#: src/gui/setupactiondata.h:81 +msgid "Set home location" +msgstr "Scegli posizione Home" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1329 -msgid "Change Follow mode" -msgstr "Cambia modalità Segui" +#: src/gui/setupactiondata.h:87 +msgid "Move to navigation point" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1335 -msgid "Change Imitation mode" -msgstr "Cambia modalità Imitazione" +#: src/gui/setupactiondata.h:99 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Ferma attacco" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1341 -msgid "Disable / Enable Game modifier keys" +#: src/gui/setupactiondata.h:105 +msgid "Untarget" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1347 -msgid "On / Off audio" -msgstr "On / Off audio" +#: src/gui/setupactiondata.h:111 +msgid "Target monster" +msgstr "Seleziona nemico" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1353 -msgid "Enable / Disable away mode" -msgstr "Abilita / Disabilita modalità away" +#: src/gui/setupactiondata.h:117 +msgid "Target NPC" +msgstr "Punta NPC" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1359 -msgid "Emulate right click from keyboard" -msgstr "Emula da tastiera click destro" +#: src/gui/setupactiondata.h:123 +msgid "Target Player" +msgstr "Punta Giocatore" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1365 -msgid "Toggle camera mode" -msgstr "Cambia Visuale" +#: src/gui/setupactiondata.h:129 +msgid "Other Keys" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1371 -msgid "Modifier key" -msgstr "" +#: src/gui/setupactiondata.h:135 +msgid "Pickup" +msgstr "Raccogli" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1377 -msgid "Show onscreen keyboard" -msgstr "Mostra tastiera su schermo" +#: src/gui/setupactiondata.h:141 +msgid "Change Pickup Type" +msgstr "Cambia modo di raccogliere" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1392 -msgid "Move Keys" -msgstr "Tasti Movimento" +#: src/gui/setupactiondata.h:147 +msgid "Sit" +msgstr "Siediti" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731 -msgid "Move Up" -msgstr "Muoviti verso l'alto" +#: src/gui/setupactiondata.h:153 +msgid "Screenshot" +msgstr "Screenshot" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737 -msgid "Move Down" -msgstr "Muoviti verso il basso" +#: src/gui/setupactiondata.h:159 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Abilita/Disabilita Scambi" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743 -msgid "Move Left" -msgstr "Muoviti verso sinistra" +#: src/gui/setupactiondata.h:165 +msgid "Change Map View Mode" +msgstr "Cambia visualiz. mappa" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749 -msgid "Move Right" -msgstr "Muoviti verso destra" +#: src/gui/setupactiondata.h:171 +msgid "Select OK" +msgstr "Seleziona OK" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1422 -msgid "Move to navigation point shortcuts" -msgstr "" +#: src/gui/setupactiondata.h:183 +msgid "Stop or sit" +msgstr "Fermati o siediti" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434 -#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446 -#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458 -#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470 -#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482 -#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494 -#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506 -#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518 -#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530 -#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542 -#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554 -#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566 -#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578 -#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590 -#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602 -#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614 -#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626 -#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638 -#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650 -#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662 -#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674 -#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686 -#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698 -#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710 -#, c-format -msgid "Move to point Shortcut %d" -msgstr "" +#: src/gui/setupactiondata.h:189 +msgid "Return to safe video mode" +msgstr "Ritorna alla modalità video sicura" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1725 -msgid "Move & selection" +#: src/gui/setupactiondata.h:204 +msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1755 -msgid "Move Home" -msgstr "" +#: src/gui/setupactiondata.h:210 +msgid "Item Shortcuts Key" +msgstr "Pulsante Scorciatoie Oggetti" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1761 -msgid "Move End" +#: src/gui/setupactiondata.h:216 +msgid "Shortcuts keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1767 -msgid "Page up" -msgstr "Page up" +#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228 +#: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240 +#: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252 +#: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264 +#: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276 +#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288 +#: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300 +#: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312 +#: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324 +#: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Scorciatoia %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1773 -msgid "Page down" -msgstr "Page down" +#: src/gui/setupactiondata.h:351 +msgid "Show Windows Menu" +msgstr "Mostra il menù delle finestre" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1785 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" +#: src/gui/setupactiondata.h:357 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Nascondi la Finestra" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1791 -msgid "Select2" -msgstr "" +#: src/gui/setupactiondata.h:363 +msgid "Help Window" +msgstr "Finestra di Aiuto" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1809 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: src/gui/setupactiondata.h:369 +msgid "Status Window" +msgstr "Finestra degli Status" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1815 -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +#: src/gui/setupactiondata.h:375 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Finestra dell'Inventario" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1821 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: src/gui/setupactiondata.h:381 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Finestra dell'Equipaggiamento" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1827 -msgid "Mod" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1854 -msgid "Basic" -msgstr "Base" - -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Shortcuts" - -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:163 -msgid "Windows" -msgstr "Finestre" - -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1870 -msgid "Gui" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:46 -msgid "(no sound)" -msgstr "(nessun suono)" - -#. TRANSLATORS: audio tab in settings -#: src/gui/setup_audio.cpp:60 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gui/setupactiondata.h:387 +msgid "Skill Window" +msgstr "Finestra delle Capacità" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:68 -msgid "Basic settings" -msgstr "Settaggi Base" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:393 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Finestra Minimappa" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:71 -msgid "Enable Audio" -msgstr "Abilita audio" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:399 +msgid "Chat Window" +msgstr "Finestra della Chat" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:74 -msgid "Enable music" -msgstr "Abilita musica" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:405 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Finestra Scorciatoia Oggetti" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:78 -msgid "Enable game sfx" -msgstr "Abilita game sfx" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:411 +msgid "Setup Window" +msgstr "Finestra del Setup" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 -msgid "Enable gui sfx" -msgstr "Abilita gui sfx" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:417 +msgid "Debug Window" +msgstr "Finestra di debug" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume effetti sonori" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:423 +msgid "Social Window" +msgstr "Finestra Social" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 -msgid "Music volume" -msgstr "Volume musica" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:429 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Finestra Emotes" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "Enable music fade out" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:435 +msgid "Outfits Window" +msgstr "Finestra Combinazioni" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:98 -msgid "Audio frequency" -msgstr "Frequenza audio" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:441 +msgid "Shop Window" +msgstr "Finestra Shop" -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 -msgid "mono" -msgstr "mono" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:447 +msgid "Quick drop Window" +msgstr "Barra Oggetti Veloci" -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:104 -msgid "stereo" -msgstr "stereo" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:453 +msgid "Kill Stats Window" +msgstr "Finestra Statistiche" -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "surround" -msgstr "surround" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:459 +msgid "Commands Window" +msgstr "Finestra Comandi" -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 -msgid "surround+center+lfe" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:465 +msgid "Bot Checker Window" +msgstr "Finestra Bot Checker" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:110 -msgid "Audio channels" -msgstr "Canali audio" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:471 +msgid "Who Is Online Window" +msgstr "Finestra Giocatori Online" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_audio.cpp:115 -msgid "Sound effects" -msgstr "Effetti sonori" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:477 +msgid "Did you know Window" +msgstr "Finestra Suggerimenti" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 -msgid "Information dialog sound" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:483 +msgid "Quests Window" +msgstr "Finestra delle missioni" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 -msgid "Request dialog sound" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:489 +msgid "Previous Social Tab" +msgstr "Social Tab precedente" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:126 -msgid "Whisper message sound" -msgstr "Suono per il sussurro" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:495 +msgid "Next Social Tab" +msgstr "Social Tab successivo" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:130 -msgid "Guild / Party message sound" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:510 +msgid "Emote modifiers keys" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:134 -msgid "Highlight message sound" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:516 +msgid "Emote modifier key" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:138 -msgid "Global message sound" -msgstr "Suono per i messaggi globali" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:142 -msgid "Error message sound" -msgstr "Suono per gli errori" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:146 -msgid "Trade request sound" -msgstr "Suono per la richiesta di scambio" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:150 -msgid "Show window sound" -msgstr "Mostra finestra dell'audio" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:522 +msgid "Emote shortcuts" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:154 -msgid "Hide window sound" -msgstr "Nascondi finestra dell'audio" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534 +#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546 +#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558 +#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570 +#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582 +#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594 +#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606 +#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618 +#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630 +#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642 +#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654 +#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666 +#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678 +#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690 +#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702 +#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714 +#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726 +#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738 +#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750 +#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762 +#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774 +#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786 +#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798 +#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Scorciatoia Emote %d" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:162 -msgid "Enable mumble voice chat" -msgstr "Abilita chat vocale mumble" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:825 +msgid "Outfits keys" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:167 -msgid "Download music" -msgstr "Scarica musica" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:831 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "Equipaggia Combinazione" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:58 -msgid "Window" -msgstr "Finestra" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:837 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "Copia Combinazione" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 -msgid "Auto hide chat window" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:843 +msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:65 -msgid "Protect chat focus" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:849 +msgid "Outfits shortcuts" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:73 -msgid "Remove colors from received chat messages" -msgstr "Rimuovi colori dei messaggi ricevuti in chat" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 -msgid "Show chat colors list" -msgstr "Mostra colori per la chat" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 -msgid "Commands" -msgstr "Comandi" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861 +#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873 +#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885 +#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897 +#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909 +#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921 +#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933 +#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945 +#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957 +#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969 +#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981 +#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993 +#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005 +#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017 +#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029 +#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041 +#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053 +#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065 +#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077 +#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089 +#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101 +#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113 +#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125 +#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137 +#, c-format +msgid "Outfit Shortcut %d" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 -msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" -msgstr "Autorizza i comandi delle magie e dei GM per tutte le tabelle di chat" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1152 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Attiva Chat" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 -msgid "Limits" -msgstr "Limiti" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1158 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Scorre la chat in alto" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:93 -msgid "Limit max chars in chat line" -msgstr "Limita un massimo di caratteri per messaggio" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1164 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Scorre la chat in basso" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:97 -msgid "Limit max lines in chat" -msgstr "Limita un massimo di messaggi per la chat" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1170 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Scheda Chat Precedente" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 -msgid "Logs" -msgstr "Logs" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1176 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Scheda Chat Successiva" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:105 -msgid "Enable chat Log" -msgstr "Abilita I logs della chat" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1182 +msgid "Close current Chat Tab" +msgstr "Chiudi il Chat Tab corrente" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 -msgid "Enable debug chat Log" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1188 +msgid "Previous chat line" +msgstr "Riga Chat precedente" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 -msgid "Show chat history" -msgstr "Mostra la storia della chat" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1194 +msgid "Next chat line" +msgstr "Riga Chat successiva" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:117 -msgid "Show guild online messages" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1200 +msgid "Chat modifier key" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 -msgid "Messages" -msgstr "Messaggi" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1215 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ignora input 1" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 -msgid "Hide shop messages" -msgstr "Nascondi i messaggi del negozio" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1221 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ignora input 2" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:130 -msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1227 +msgid "Direct Up" +msgstr "Direzione Su" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:133 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1233 +msgid "Direct Down" +msgstr "Direzione Giù" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:137 -msgid "Log magic messages in debug tab" -msgstr "Salva i messaggi delle magie nella debug tab" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1239 +msgid "Direct Left" +msgstr "Direzione Sinistra" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:141 -msgid "Show server messages in debug tab" -msgstr "Mostra i messaggi del server nella chat di debug" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1245 +msgid "Direct Right" +msgstr "Direzione Destra" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:145 -msgid "Enable trade tab" -msgstr "Abilita la chat di commercio" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1251 +msgid "Crazy moves" +msgstr "Movimenti casuali" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:149 -msgid "Enable gm tab" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1257 +msgid "Change Crazy Move mode" +msgstr "Cambia modalità Movimenti Casuali" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1263 +msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:153 -msgid "Enable language tab" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1269 +msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:157 -msgid "Show all languages messages" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1275 +msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:161 -msgid "Enable battle tab" -msgstr "Abilita la chat di battaglia" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1281 +msgid "Quick heal target or self" +msgstr "Cura velocemente il target o se stesso" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:165 -msgid "Show battle events" -msgstr "Mostra gli eventi della battaglia" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1287 +msgid "Use #itenplz spell" +msgstr "Usa magia #itenplz" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:169 -msgid "Resize chat tabs if need" -msgstr "Dimensione finestra dialogo dinamica" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1293 +msgid "Use magic attack" +msgstr "Usa attacco magico" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:174 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1299 +msgid "Switch magic attack" +msgstr "Cambia attacco magico" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:177 -msgid "Use local time" -msgstr "Usa ora locale" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1305 +msgid "Switch pvp attack" +msgstr "Cambia attacco PVP" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:184 -msgid "Highlight words (separated by comma)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1311 +msgid "Change move type" +msgstr "Cambia mossa speciale" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:188 -msgid "Show MVP messages" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1317 +msgid "Change Attack Weapon Type" +msgstr "Cambia tipologia Arma d'attacco" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "Come appaiono i colori" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1323 +msgid "Change Attack Type" +msgstr "Cambia tipologia d'attacco" -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:62 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1329 +msgid "Change Follow mode" +msgstr "Cambia modalità Segui" -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334 -msgid "Delay:" -msgstr "Ritardo: " +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1335 +msgid "Change Imitation mode" +msgstr "Cambia modalità Imitazione" -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 -msgid "Red:" -msgstr "rosso" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1341 +msgid "Disable / Enable Game modifier keys" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:74 -msgid "Green:" -msgstr "verde" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1347 +msgid "On / Off audio" +msgstr "On / Off audio" -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:78 -msgid "Blue:" -msgstr "blu" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1353 +msgid "Enable / Disable away mode" +msgstr "Abilita / Disabilita modalità away" -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401 -msgid "Static" -msgstr "Statico" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1359 +msgid "Emulate right click from keyboard" +msgstr "Emula da tastiera click destro" -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108 -#: src/gui/setup_colors.cpp:403 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulsazione" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1365 +msgid "Toggle camera mode" +msgstr "Cambia Visuale" -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 -msgid "Rainbow" -msgstr "Arcobaleno" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1371 +msgid "Modifier key" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1377 +msgid "Show onscreen keyboard" +msgstr "Mostra tastiera su schermo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1392 +msgid "Move Keys" +msgstr "Tasti Movimento" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731 +msgid "Move Up" +msgstr "Muoviti verso l'alto" -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 -msgid "Spectrum" -msgstr "Gamma" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737 +msgid "Move Down" +msgstr "Muoviti verso il basso" -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:328 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743 +msgid "Move Left" +msgstr "Muoviti verso sinistra" -#. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/setup.cpp:83 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749 +msgid "Move Right" +msgstr "Muoviti verso destra" -#. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/setup.cpp:89 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Resetta finestre" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1422 +msgid "Move to navigation point shortcuts" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:99 -msgid "Assign" -msgstr "Imposta" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434 +#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446 +#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458 +#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470 +#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482 +#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494 +#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506 +#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518 +#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530 +#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542 +#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554 +#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566 +#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578 +#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590 +#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602 +#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614 +#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626 +#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638 +#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650 +#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662 +#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674 +#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686 +#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698 +#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710 +#, c-format +msgid "Move to point Shortcut %d" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:101 -msgid "Unassign" -msgstr "Annullare l'assegnazione" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1725 +msgid "Move & selection" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:103 -msgid "Default" -msgstr "Predefinito" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1755 +msgid "Move Home" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:105 -msgid "Reset all keys" -msgstr "Resetta tutte le scorciatoie" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1761 +msgid "Move End" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/setup_input.cpp:113 -msgid "Input" -msgstr "Input" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1767 +msgid "Page up" +msgstr "Page up" -#. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/setup_input.cpp:196 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1773 +msgid "Page down" +msgstr "Page down" -#. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/setup_input.cpp:198 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "" -"Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare " -"inconvenienti" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1785 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1791 +msgid "Select2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibra" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1809 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 -msgid "Detect joysticks" -msgstr "Rileva i joystick" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1815 +msgid "Insert" +msgstr "Insert" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Abilita joystick" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1821 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/setup_joystick.cpp:58 -msgid "Use joystick if client window inactive" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1827 +msgid "Mod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/setup_joystick.cpp:62 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#: src/gui/setupactiondata.h:1854 +msgid "Basic" +msgstr "Base" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/setup_joystick.cpp:144 -msgid "Stop" -msgstr "Ferma" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:123 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Shortcuts" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/setup_joystick.cpp:147 -msgid "Rotate the stick and don't press buttons" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:298 +#: src/gui/windowmenu.cpp:156 +msgid "Windows" +msgstr "Finestre" + +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#: src/gui/setupactiondata.h:1870 +msgid "Gui" msgstr "" -#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/setup_other.cpp:40 -msgid "Always show" -msgstr "Mostra sempre" +#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "(no sound)" +msgstr "(nessun suono)" -#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/setup_other.cpp:42 -msgid "Auto hide in small resolution" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: audio tab in settings +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/setup_other.cpp:44 -msgid "Always auto hide" -msgstr "Nascondi sempre" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 +msgid "Basic settings" +msgstr "Settaggi Base" -#. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/setup_other.cpp:52 -msgid "System proxy" -msgstr "Sistema Proxy" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 +msgid "Enable Audio" +msgstr "Abilita audio" -#. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/setup_other.cpp:54 -msgid "Direct connection" -msgstr "Connessione diretta" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 +msgid "Enable music" +msgstr "Abilita musica" -#. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/setup_other.cpp:61 -msgid "SOCKS5 hostname" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +msgid "Enable game sfx" +msgstr "Abilita game sfx" -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: ambient effect type -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55 -#: src/gui/setup_visual.cpp:144 -msgid "low" -msgstr "Basso" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_audio.cpp:83 +msgid "Enable gui sfx" +msgstr "Abilita gui sfx" -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146 -msgid "medium" -msgstr "medio" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume effetti sonori" -#. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/setup_other.cpp:75 -msgid "tv" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 +msgid "Music volume" +msgstr "Volume musica" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 +msgid "Enable music fade out" msgstr "" -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: ambient effect type -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57 -#: src/gui/setup_visual.cpp:148 -msgid "high" -msgstr "Alto" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +msgid "Audio frequency" +msgstr "Frequenza audio" -#. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/setup_other.cpp:79 -msgid "xhigh" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 +msgid "mono" +msgstr "mono" -#. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/setup_other.cpp:81 -msgid "xxhigh" +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" + +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/setup_audio.cpp:107 +msgid "surround" +msgstr "surround" + +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 +msgid "surround+center+lfe" msgstr "" -#. TRANSLATORS: misc tab in settings -#: src/gui/setup_other.cpp:91 -msgid "Misc" -msgstr "Varie" - #. TRANSLATORS: settings option -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 -msgid "Monsters" -msgstr "Mostri" +#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +msgid "Audio channels" +msgstr "Canali audio" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:101 -msgid "Show damage inflicted to monsters" -msgstr "Mostra danno afflitto ai nemici" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/setup_audio.cpp:116 +msgid "Sound effects" +msgstr "Effetti sonori" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:105 -msgid "Auto target only reachable monsters" -msgstr "Target automatico solo sui nemici raggiungibili" +#: src/gui/setup_audio.cpp:119 +msgid "Information dialog sound" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:109 -msgid "Highlight monster attack range" -msgstr "Evidenzia distanza massima di attacco del nemico" +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 +msgid "Request dialog sound" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:114 -msgid "Show monster hp bar" -msgstr "Mostra la barra HP dei nemici" +#: src/gui/setup_audio.cpp:127 +msgid "Whisper message sound" +msgstr "Suono per il sussurro" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:118 -msgid "Cycle monster targets" -msgstr "Ciclo di target sui nemici" +#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +msgid "Guild / Party message sound" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:126 -msgid "Show warps particles" -msgstr "Mostra le particelle per le transizioni di mappa" +#: src/gui/setup_audio.cpp:135 +msgid "Highlight message sound" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:130 -msgid "Highlight map portals" -msgstr "Evidenzia i cambiamenti di mappa" +#: src/gui/setup_audio.cpp:139 +msgid "Global message sound" +msgstr "Suono per i messaggi globali" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:134 -msgid "Highlight floor items" -msgstr "Evidenzia oggetti sul terreno" +#: src/gui/setup_audio.cpp:143 +msgid "Error message sound" +msgstr "Suono per gli errori" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:138 -msgid "Highlight player attack range" -msgstr "Evidenzia distanza massima d'attacco" +#: src/gui/setup_audio.cpp:147 +msgid "Trade request sound" +msgstr "Suono per la richiesta di scambio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:142 -msgid "Show extended minimaps" -msgstr "Mostra minimap estesa" +#: src/gui/setup_audio.cpp:151 +msgid "Show window sound" +msgstr "Mostra finestra dell'audio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:146 -msgid "Draw path" -msgstr "Traccia sentiero" +#: src/gui/setup_audio.cpp:155 +msgid "Hide window sound" +msgstr "Nascondi finestra dell'audio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:150 -msgid "Draw hotkeys on map" -msgstr "Mostra hotkeys sulla mappa" +#: src/gui/setup_audio.cpp:163 +msgid "Enable mumble voice chat" +msgstr "Abilita chat vocale mumble" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:154 -msgid "Enable lazy scrolling" -msgstr "" +#: src/gui/setup_audio.cpp:168 +msgid "Download music" +msgstr "Scarica musica" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/setup_chat.cpp:49 +msgid "Window" +msgstr "Finestra" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:158 -msgid "Scroll laziness" +#: src/gui/setup_chat.cpp:52 +msgid "Auto hide chat window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:162 -msgid "Scroll radius" +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 +msgid "Protect chat focus" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:166 -msgid "Auto resize minimaps" -msgstr "Adatta automaticamente le minimappe" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:171 -msgid "Moving" -msgstr "Movimento" +#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +msgid "Remove colors from received chat messages" +msgstr "Rimuovi colori dei messaggi ricevuti in chat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:174 -msgid "Auto fix position" -msgstr "Correggi posizione automaticamente" +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +msgid "Show chat colors list" +msgstr "Mostra colori per la chat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:178 -msgid "Attack while moving" -msgstr "Attacca in movimento" +#: src/gui/setup_chat.cpp:73 +msgid "Commands" +msgstr "Comandi" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:182 -msgid "Attack next target" -msgstr "Attacca Target successivo" +#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" +msgstr "Autorizza i comandi delle magie e dei GM per tutte le tabelle di chat" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:186 -msgid "Sync player move" -msgstr "Sincronizza movimenti giocatore" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/setup_chat.cpp:81 +msgid "Limits" +msgstr "Limiti" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:190 -msgid "Crazy move A program" -msgstr "Movimento matto \"A\"" +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 +msgid "Limit max chars in chat line" +msgstr "Limita un massimo di caratteri per messaggio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:194 -msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" -msgstr "" +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +msgid "Limit max lines in chat" +msgstr "Limita un massimo di messaggi per la chat" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:199 -msgid "Player" -msgstr "Giocatore" +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 +msgid "Logs" +msgstr "Logs" -#: src/gui/setup_other.cpp:201 -msgid "Show own hp bar" -msgstr "Mostra la barra HP giocatore" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 +msgid "Enable chat Log" +msgstr "Abilita I logs della chat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:205 -msgid "Enable quick stats" -msgstr "Abilita statistiche veloci" +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +msgid "Enable debug chat Log" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:209 -msgid "Cycle player targets" -msgstr "Ciclo di target sui giocatori" +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 +msgid "Show chat history" +msgstr "Mostra la storia della chat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:213 -msgid "Show job exp messages" -msgstr "Mostra messaggi riguardo all'esperienza - punti lavoro" +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 +msgid "Show guild online messages" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:217 -msgid "Show players popups" -msgstr "Visualizza messaggi popup" +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +msgid "Hide shop messages" +msgstr "Nascondi i messaggi del negozio" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/setup_chat.cpp:121 +msgid "Tabs" +msgstr "Tabs" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:221 -msgid "Afk message" -msgstr "" +#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:225 -msgid "Show job" -msgstr "Mostra barra lavoro" +#: src/gui/setup_chat.cpp:128 +msgid "Log magic messages in debug tab" +msgstr "Salva i messaggi delle magie nella debug tab" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:229 -msgid "Enable attack filter" -msgstr "Attiva filtro attacchi" +#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +msgid "Show server messages in debug tab" +msgstr "Mostra i messaggi del server nella chat di debug" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:233 -msgid "Enable pickup filter" -msgstr "Attiva filtro 'Raccogli'" +#: src/gui/setup_chat.cpp:136 +msgid "Enable trade tab" +msgstr "Abilita la chat di commercio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:237 -msgid "Enable advert protocol" +#: src/gui/setup_chat.cpp:140 +msgid "Enable gm tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:240 -msgid "Enable weight notifications" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_chat.cpp:144 +msgid "Enable language tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:248 -msgid "Accept sell/buy requests" -msgstr "Accetta richieste di vendita/acquisto" +#: src/gui/setup_chat.cpp:148 +msgid "Show all languages messages" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:252 -msgid "Enable shop mode" -msgstr "Abilita la modalità negozio" +#: src/gui/setup_chat.cpp:152 +msgid "Enable battle tab" +msgstr "Abilita la chat di battaglia" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:260 -msgid "Cycle npc targets" -msgstr "" +#: src/gui/setup_chat.cpp:156 +msgid "Show battle events" +msgstr "Mostra gli eventi della battaglia" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:264 -msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "Log dialoghi NPC" +#: src/gui/setup_chat.cpp:160 +msgid "Resize chat tabs if need" +msgstr "Dimensione finestra dialogo dinamica" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:269 -msgid "Bots support" -msgstr "" +#: src/gui/setup_chat.cpp:165 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:272 -msgid "Enable auction bot support" -msgstr "" +#: src/gui/setup_chat.cpp:168 +msgid "Use local time" +msgstr "Usa ora locale" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:276 -msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" +#: src/gui/setup_chat.cpp:175 +msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:282 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastiera" - #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:285 -msgid "Repeat delay" +#: src/gui/setup_chat.cpp:179 +msgid "Globals ignore names (separated by comma)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:289 -msgid "Repeat interval" +#: src/gui/setup_chat.cpp:183 +msgid "Show MVP messages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:293 -msgid "Custom repeat interval" -msgstr "" +#: src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Come appaiono i colori" + +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/setup_colors.cpp:60 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Delay:" +msgstr "Ritardo: " + +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/setup_colors.cpp:68 +msgid "Red:" +msgstr "rosso" + +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +msgid "Green:" +msgstr "verde" + +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +msgid "Blue:" +msgstr "blu" + +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399 +msgid "Static" +msgstr "Statico" + +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106 +#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulsazione" + +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111 +#: src/gui/setup_colors.cpp:403 +msgid "Rainbow" +msgstr "Arcobaleno" + +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116 +#: src/gui/setup_colors.cpp:403 +msgid "Spectrum" +msgstr "Gamma" + +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/setup_colors.cpp:326 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#. TRANSLATORS: setup button +#: src/gui/setup.cpp:83 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#. TRANSLATORS: setup button +#: src/gui/setup.cpp:89 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Resetta finestre" + +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/setup_input.cpp:97 +msgid "Assign" +msgstr "Imposta" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:301 -msgid "Shortcut buttons" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/setup_input.cpp:99 +msgid "Unassign" +msgstr "Annullare l'assegnazione" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:306 -msgid "Proxy server" -msgstr "Server Proxy" +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/setup_input.cpp:101 +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:310 -msgid "Proxy type" -msgstr "Tipologia Proxy" +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/setup_input.cpp:103 +msgid "Reset all keys" +msgstr "Resetta tutte le scorciatoie" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:314 -msgid "Proxy address:port" -msgstr "Proxy indirizzo:porta" +#. TRANSLATORS: setting tab name +#: src/gui/setup_input.cpp:111 +msgid "Input" +msgstr "Input" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:322 -msgid "Enable server side attack" -msgstr "Attiva attacchi server-side" +#. TRANSLATORS: input settings error header +#: src/gui/setup_input.cpp:196 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:326 -msgid "Enable double clicks" +#. TRANSLATORS: input settings error +#: src/gui/setup_input.cpp:198 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." msgstr "" +"Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare " +"inconvenienti" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:330 -msgid "Enable bot checker" -msgstr "Abilita il bot checker" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab label +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:334 -msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab button +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibra" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:339 -msgid "Enable debug log" -msgstr "Abilita i log di debug" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab button +#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +msgid "Detect joysticks" +msgstr "Rileva i joystick" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:343 -msgid "Enable OpenGL log" -msgstr "Attiva registro attivita' OpenGL" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox +#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Abilita joystick" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:347 -msgid "Enable input log" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox +#: src/gui/setup_joystick.cpp:57 +msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:351 -msgid "Low traffic mode" -msgstr "Modalità basso traffico" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:355 -msgid "Hide shield sprite" -msgstr "Nascondi lo scudo" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab name +#: src/gui/setup_joystick.cpp:61 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:360 -msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" -msgstr "Usa FBO, Frame Buffer Object (OpenGL)" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab button +#: src/gui/setup_joystick.cpp:143 +msgid "Stop" +msgstr "Ferma" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:365 -msgid "Network delay between sub servers" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab label +#: src/gui/setup_joystick.cpp:146 +msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:369 -msgid "Show background" -msgstr "Mostra sfondo" +#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type +#: src/gui/setup_other.cpp:41 +msgid "Always show" +msgstr "Mostra sempre" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:374 -msgid "Screen density override" +#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type +#: src/gui/setup_other.cpp:43 +msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 -msgid "Better performance (enable for better performance)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type +#: src/gui/setup_other.cpp:45 +msgid "Always auto hide" +msgstr "Nascondi sempre" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73 -msgid "Auto adjust performance" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/setup_other.cpp:53 +msgid "System proxy" +msgstr "Sistema Proxy" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 -msgid "Hw acceleration" -msgstr "Accellerazione hw" +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/setup_other.cpp:55 +msgid "Direct connection" +msgstr "Connessione diretta" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 -msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/setup_other.cpp:62 +msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86 -msgid "Enable map reduce (Software)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: ambient effect type +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55 +#: src/gui/setup_visual.cpp:144 +msgid "low" +msgstr "Basso" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 -msgid "Enable compound sprite delay (Software)" -msgstr "Attiva ritardo sprite composite (modalita': Software)" +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146 +msgid "medium" +msgstr "medio" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 -msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" -msgstr "Attiva ritardo caricamento immagini (OpenGL)" +#. TRANSLATORS: screen density type +#: src/gui/setup_other.cpp:76 +msgid "tv" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 -msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" -msgstr "Attiva campionamento texture (OpenGL)" +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: ambient effect type +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57 +#: src/gui/setup_visual.cpp:148 +msgid "high" +msgstr "Alto" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 -msgid "Better quality (disable for better performance)" +#. TRANSLATORS: screen density type +#: src/gui/setup_other.cpp:80 +msgid "xhigh" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 -msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" -msgstr "Abilita fix del canale alpha (Software, può rallentare il gioco)" +#. TRANSLATORS: screen density type +#: src/gui/setup_other.cpp:82 +msgid "xxhigh" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113 -msgid "Show beings transparency" -msgstr "Mostra trasparenza personaggi" +#. TRANSLATORS: misc tab in settings +#: src/gui/setup_other.cpp:92 +msgid "Misc" +msgstr "Varie" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117 -msgid "Enable reorder sprites." -msgstr "Abilita Riordina Sprites." +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128 +msgid "Monsters" +msgstr "Mostri" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122 -msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" -msgstr "Modalità Poca Memoria (abilita per usare meno memoria)" +#: src/gui/setup_other.cpp:102 +msgid "Show damage inflicted to monsters" +msgstr "Mostra danno afflitto ai nemici" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127 -msgid "Disable advanced beings caching (Software)" -msgstr "" +#: src/gui/setup_other.cpp:106 +msgid "Auto target only reachable monsters" +msgstr "Target automatico solo sui nemici raggiungibili" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131 -msgid "Disable beings caching (Software)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136 -msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" -msgstr "" +#: src/gui/setup_other.cpp:110 +msgid "Highlight monster attack range" +msgstr "Evidenzia distanza massima di attacco del nemico" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142 -msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" -msgstr "Abilita compressione texture (OpenGL veloce)" +#: src/gui/setup_other.cpp:115 +msgid "Show monster hp bar" +msgstr "Mostra la barra HP dei nemici" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146 -msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" -msgstr "Abilita estenzione texture rettangolari (OpenGL)" +#: src/gui/setup_other.cpp:119 +msgid "Cycle monster targets" +msgstr "Ciclo di target sui nemici" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150 -msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" -msgstr "Usa nuovo formato texture interno (OpenGL)" +#: src/gui/setup_other.cpp:127 +msgid "Show warps particles" +msgstr "Mostra le particelle per le transizioni di mappa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154 -msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" -msgstr "Attiva raggruppamento texture (OpenGL)" +#: src/gui/setup_other.cpp:131 +msgid "Highlight map portals" +msgstr "Evidenzia i cambiamenti di mappa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158 -msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" -msgstr "" +#: src/gui/setup_other.cpp:135 +msgid "Highlight floor items" +msgstr "Evidenzia oggetti sul terreno" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -msgid "Show gender" -msgstr "Mostra il sesso" +#: src/gui/setup_other.cpp:139 +msgid "Highlight player attack range" +msgstr "Evidenzia distanza massima d'attacco" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Show level" -msgstr "Mostra il livello" +#: src/gui/setup_other.cpp:143 +msgid "Show extended minimaps" +msgstr "Mostra minimap estesa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Show own name" -msgstr "Mostra il proprio nome" +#: src/gui/setup_other.cpp:147 +msgid "Draw path" +msgstr "Traccia sentiero" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Enable extended mouse targeting" -msgstr "Attiva selezione target con mouse estesa" +#: src/gui/setup_other.cpp:151 +msgid "Draw hotkeys on map" +msgstr "Mostra hotkeys sulla mappa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:71 -msgid "Target dead players" -msgstr "Target sui personaggi morti" +#: src/gui/setup_other.cpp:155 +msgid "Enable lazy scrolling" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:75 -msgid "Visible names" -msgstr "Nomi visibili" +#: src/gui/setup_other.cpp:159 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:79 -msgid "Auto move names" +#: src/gui/setup_other.cpp:163 +msgid "Scroll radius" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:83 -msgid "Secure trades" -msgstr "" +#: src/gui/setup_other.cpp:167 +msgid "Auto resize minimaps" +msgstr "Adatta automaticamente le minimappe" + +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/setup_other.cpp:172 +msgid "Moving" +msgstr "Movimento" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:87 -msgid "Unsecure chars in names" -msgstr "" +#: src/gui/setup_other.cpp:175 +msgid "Auto fix position" +msgstr "Correggi posizione automaticamente" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:91 -msgid "Show statuses" -msgstr "Mostra Status" +#: src/gui/setup_other.cpp:179 +msgid "Attack while moving" +msgstr "Attacca in movimento" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:95 -msgid "Show ip addresses on screenshots" -msgstr "Mostra indirizzo IP negli screenshots" +#: src/gui/setup_other.cpp:183 +msgid "Attack next target" +msgstr "Attacca Target successivo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:99 -msgid "Allow self heal with mouse click" -msgstr "Consenti di curarti da solo con il click del mouse" +#: src/gui/setup_other.cpp:187 +msgid "Sync player move" +msgstr "Sincronizza movimenti giocatore" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:103 -msgid "Group friends in who is online window" -msgstr "Raggruppa gli amici nella finestra di chi è online" +#: src/gui/setup_other.cpp:191 +msgid "Crazy move A program" +msgstr "Movimento matto \"A\"" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:107 -msgid "Hide erased players nicks" +#: src/gui/setup_other.cpp:195 +msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/setup_relations.cpp:63 -msgid "Relation" -msgstr "Relazione" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:69 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutrale" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:71 -msgid "Friend" -msgstr "Amico" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/setup_other.cpp:200 +msgid "Player" +msgstr "Giocatore" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:73 -msgid "Disregarded" -msgstr "Disprezzato" +#: src/gui/setup_other.cpp:202 +msgid "Show own hp bar" +msgstr "Mostra la barra HP giocatore" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:75 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorato" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:206 +msgid "Enable quick stats" +msgstr "Abilita statistiche veloci" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:77 -msgid "Erased" -msgstr "Cancellato" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:210 +msgid "Cycle player targets" +msgstr "Ciclo di target sui giocatori" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:79 -msgid "Blacklisted" -msgstr "Nella lista nera" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:214 +msgid "Show job exp messages" +msgstr "Mostra messaggi riguardo all'esperienza - punti lavoro" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:81 -msgid "Enemy" -msgstr "Nemico" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:218 +msgid "Show players popups" +msgstr "Visualizza messaggi popup" -#. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/setup_relations.cpp:257 -msgid "Allow trading" -msgstr "Permetti scambi" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:222 +msgid "Afk message" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/setup_relations.cpp:260 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Permetti sussurri" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:226 +msgid "Show job" +msgstr "Mostra barra lavoro" -#. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/setup_relations.cpp:267 -msgid "Relations" -msgstr "Relazioni" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:230 +msgid "Enable attack filter" +msgstr "Attiva filtro attacchi" -#. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/setup_relations.cpp:291 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Quando si ignora:" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:234 +msgid "Enable pickup filter" +msgstr "Attiva filtro 'Raccogli'" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 -msgid "Very small (8)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:238 +msgid "Enable advert protocol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 -msgid "Very small (9)" +#: src/gui/setup_other.cpp:241 +msgid "Enable weight notifications" msgstr "" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 -msgid "Tiny (10)" -msgstr "Minuscolo (10)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 -msgid "Small (11)" -msgstr "Piccolo (11)" - -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:94 -msgid "Medium (12)" -msgstr "Medio (12)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:249 +msgid "Accept sell/buy requests" +msgstr "Accetta richieste di vendita/acquisto" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:96 -msgid "Normal (13)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:253 +msgid "Enable shop mode" +msgstr "Abilita la modalità negozio" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:98 -msgid "Large (14)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:261 +msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:100 -msgid "Large (15)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:265 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "Log dialoghi NPC" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:102 -msgid "Large (16)" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/setup_other.cpp:270 +msgid "Bots support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:104 -msgid "Big (17)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:273 +msgid "Enable auction bot support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:106 -msgid "Big (18)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:277 +msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:108 -msgid "Big (19)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/setup_other.cpp:283 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 -msgid "Very big (20)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:286 +msgid "Repeat delay" msgstr "" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 -msgid "Very big (21)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:290 +msgid "Repeat interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:114 -msgid "Very big (22)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:294 +msgid "Custom repeat interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:116 -msgid "Huge (23)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:302 +msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:151 -msgid "Chinese (China)" -msgstr "Cinese (Cina)" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:153 -msgid "Czech" -msgstr "Ceco" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:155 -msgid "English" -msgstr "Inglese" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:157 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandese" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:159 -msgid "French" -msgstr "Francese" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:161 -msgid "German" -msgstr "Tedesco" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:163 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesiano" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:165 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:167 -msgid "Polish" -msgstr "Polacco" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:169 -msgid "Japanese" -msgstr "Giapponese" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:171 -msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" -msgstr "Olandese (Belgio/Fiandre)" - -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:173 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portoghese" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/setup_other.cpp:307 +msgid "Proxy server" +msgstr "Server Proxy" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portoghese (Brasile)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:311 +msgid "Proxy type" +msgstr "Tipologia Proxy" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:315 +msgid "Proxy address:port" +msgstr "Proxy indirizzo:porta" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 -msgid "Spanish (Castilian)" -msgstr "Spagnolo (Castigliano)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:323 +msgid "Enable server side attack" +msgstr "Attiva attacchi server-side" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 -msgid "Turkish" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:327 +msgid "Enable double clicks" msgstr "" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:233 -msgid "Gui theme" -msgstr "Tema Gui" - -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:240 -msgid "Main Font" -msgstr "Font principale" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:331 +msgid "Enable bot checker" +msgstr "Abilita il bot checker" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:245 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:335 +msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:253 -msgid "Particle font" -msgstr "Font con particelle" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:340 +msgid "Enable debug log" +msgstr "Abilita i log di debug" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:257 -msgid "Help font" -msgstr "Help font" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:344 +msgid "Enable OpenGL log" +msgstr "Attiva registro attivita' OpenGL" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:261 -msgid "Secure font" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:348 +msgid "Enable input log" msgstr "" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:265 -msgid "Japanese font" -msgstr "Caratteri giapponesi" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:352 +msgid "Low traffic mode" +msgstr "Modalità basso traffico" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:270 -msgid "Font size" -msgstr "Dimensione caratteri" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:356 +msgid "Hide shield sprite" +msgstr "Nascondi lo scudo" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:275 -msgid "Npc font size" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:361 +msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" +msgstr "Usa FBO, Frame Buffer Object (OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:366 +msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/setup_theme.cpp:279 -msgid "i" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:370 +msgid "Show background" +msgstr "Mostra sfondo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_other.cpp:375 +msgid "Screen density override" msgstr "" -#. TRANSLATORS: theme info dialog -#: src/gui/setup_theme.cpp:406 -msgid "Name: " +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58 +msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:407 -msgid "Copyright:" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +msgid "Auto adjust performance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/setup_theme.cpp:464 -msgid "Theme info" -msgstr "Informazioni sul tema" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 +msgid "Hw acceleration" +msgstr "Accellerazione hw" -#. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/setup_theme.cpp:489 -msgid "Theme Changed" -msgstr "Tema cambiato" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70 +msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525 -#: src/gui/setup_video.cpp:534 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client." +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 +msgid "Enable map reduce (Software)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/setup_touch.cpp:35 -msgid "Small" -msgstr "Piccoli" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80 +msgid "Enable compound sprite delay (Software)" +msgstr "Attiva ritardo sprite composite (modalita': Software)" -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/setup_touch.cpp:39 -msgid "Medium" -msgstr "Medi" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" +msgstr "Attiva ritardo caricamento immagini (OpenGL)" -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/setup_touch.cpp:41 -msgid "Large" -msgstr "Grandi" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" +msgstr "Attiva campionamento texture (OpenGL)" -#. TRANSLATORS: touch settings tab -#: src/gui/setup_touch.cpp:59 -msgid "Touch" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 +msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:68 -msgid "Onscreen keyboard" -msgstr "Tastiera su schermo" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97 +msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" +msgstr "Abilita fix del canale alpha (Software, può rallentare il gioco)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:71 -msgid "Show onscreen keyboard icon" -msgstr "Mostra l'icona della tastiera su schermo" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 +msgid "Show beings transparency" +msgstr "Mostra trasparenza personaggi" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:75 -msgid "Keyboard icon action" -msgstr "" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106 +msgid "Enable reorder sprites." +msgstr "Abilita Riordina Sprites." -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_touch.cpp:81 -msgid "Onscreen joystick" -msgstr "Joystick su schermo" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111 +msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" +msgstr "Modalità Poca Memoria (abilita per usare meno memoria)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:84 -msgid "Show onscreen joystick" -msgstr "Mostra joystick sullo schermo" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116 +msgid "Disable advanced beings caching (Software)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:88 -msgid "Joystick size" -msgstr "Grandezza del joystick" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120 +msgid "Disable beings caching (Software)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_touch.cpp:93 -msgid "Onscreen buttons" -msgstr "Bottoni sullo schermo" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125 +msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:96 -msgid "Show onscreen buttons" -msgstr "Mostra bottoni sullo schermo" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131 +msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" +msgstr "Abilita compressione texture (OpenGL veloce)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:100 -msgid "Buttons format" -msgstr "Formato bottoni" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135 +msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" +msgstr "Abilita estenzione texture rettangolari (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:104 -msgid "Buttons size" -msgstr "Grandezza bottoni" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139 +msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" +msgstr "Usa nuovo formato texture interno (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:108 src/gui/setup_touch.cpp:113 -#: src/gui/setup_touch.cpp:118 src/gui/setup_touch.cpp:123 -#, c-format -msgid "Button %u action" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143 +msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" +msgstr "Attiva raggruppamento texture (OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147 +msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:170 -msgid "Software" -msgstr "Software" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:44 +msgid "Show gender" +msgstr "Mostra il sesso" -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:173 -msgid "Fast OpenGL" -msgstr "OpenGL veloce" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:48 +msgid "Show level" +msgstr "Mostra il livello" -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:175 -msgid "Safe OpenGL" -msgstr "OpenGL safe mode" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:52 +msgid "Show own name" +msgstr "Mostra il proprio nome" -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "Mobile OpenGL" -msgstr "OpenGL mobile" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +msgid "Enable extended mouse targeting" +msgstr "Attiva selezione target con mouse estesa" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:213 -msgid "Full screen" -msgstr "Schermo intero" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:60 +msgid "Target dead players" +msgstr "Target sui personaggi morti" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:216 -msgid "FPS limit:" -msgstr "Limite FPS:" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Visible names" +msgstr "Nomi visibili" -#. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:269 -#: src/gui/setup_video.cpp:458 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Alt FPS limit: " -msgstr "Limite Alt FPS: " +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:68 +msgid "Auto move names" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/setup_video.cpp:224 -msgid "Detect best mode" -msgstr "Trova modalita' migliore" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:72 +msgid "Secure trades" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:233 -msgid "Show cursor" -msgstr "Mostra cursore" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:76 +msgid "Unsecure chars in names" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Cursore personalizzato" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:80 +msgid "Show statuses" +msgstr "Mostra Status" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:240 -msgid "Enable resize" -msgstr "Permetti ridimensiona" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:84 +msgid "Show ip addresses on screenshots" +msgstr "Mostra indirizzo IP negli screenshots" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:243 -msgid "No frame" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:88 +msgid "Allow self heal with mouse click" +msgstr "Consenti di curarti da solo con il click del mouse" -#. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:270 -#: src/gui/setup_video.cpp:456 src/gui/setup_video.cpp:566 -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:92 +msgid "Group friends in who is online window" +msgstr "Raggruppa gli amici nella finestra di chi è online" -#. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:377 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:96 +msgid "Hide erased players nicks" msgstr "" -"Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità " -"precedente è fallito!" -#. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:384 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_players.cpp:100 +msgid "Use special diagonal speed in players moving" msgstr "" -"Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della " -"modalità precedente è fallito!" - -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:396 -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Cambiamento a schermo intero" - -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." - -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:417 -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Passa a OpenGL" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:419 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Riavvia per passare a OpenGL." +#. TRANSLATORS: relations table header +#: src/gui/setup_relations.cpp:60 +msgid "Relation" +msgstr "Relazione" -#. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:497 -msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" -msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/setup_relations.cpp:66 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutrale" -#. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:499 -msgid "Enter new resolution: " -msgstr "Nuova risoluzione: " +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/setup_relations.cpp:68 +msgid "Friend" +msgstr "Amico" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:523 src/gui/setup_video.cpp:532 -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "RIsoluzione schermo cambiata" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/setup_relations.cpp:70 +msgid "Disregarded" +msgstr "Disprezzato" -#: src/gui/setup_video.cpp:526 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" -"Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione " -"ridotta" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/setup_relations.cpp:72 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorato" -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/setup_visual.cpp:39 -msgid "No text" -msgstr "Nessun testo" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/setup_relations.cpp:74 +msgid "Erased" +msgstr "Cancellato" -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/setup_visual.cpp:41 -msgid "Text" -msgstr "Testo" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/setup_relations.cpp:76 +msgid "Blacklisted" +msgstr "Nella lista nera" -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Nuvolette senza nomi" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/setup_relations.cpp:78 +msgid "Enemy" +msgstr "Nemico" -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Nuvolette con nomi" +#. TRANSLATORS: relation dialog button +#: src/gui/setup_relations.cpp:254 +msgid "Allow trading" +msgstr "Permetti scambi" -#. TRANSLATORS: ambient effect type -#. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 src/gui/setup_visual.cpp:79 -msgid "off" -msgstr "Spento" +#. TRANSLATORS: relation dialog button +#: src/gui/setup_relations.cpp:257 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Permetti sussurri" -#. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 -msgid "best quality" -msgstr "qualita' migliore" +#. TRANSLATORS: relation dialog name +#: src/gui/setup_relations.cpp:264 +msgid "Relations" +msgstr "Relazioni" -#. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 -msgid "normal" -msgstr "normale" +#. TRANSLATORS: relation dialog label +#: src/gui/setup_relations.cpp:288 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Quando si ignora:" -#. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/setup_visual.cpp:69 -msgid "best performance" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +msgid "Very small (8)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/setup_visual.cpp:81 -msgid "on" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +msgid "Very small (9)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 -msgid "Visual" -msgstr "Visuale" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 -msgid "Notifications" -msgstr "Notifiche" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 -msgid "Show pickup notifications in chat" -msgstr "Notifica oggetti raccolti nella chat." +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +msgid "Tiny (10)" +msgstr "Minuscolo (10)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 -msgid "Show pickup notifications as particle effects" -msgstr "Notifica oggetti raccolti in-game." +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +msgid "Small (11)" +msgstr "Piccolo (11)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:113 -msgid "Effects" -msgstr "Effetti" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +msgid "Medium (12)" +msgstr "Medio (12)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:117 -msgid "Grab mouse and keyboard input" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 +msgid "Normal (13)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:122 -msgid "Blurring textures (OpenGL)" -msgstr "Abilita texture sfocate (OpenGL)" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:95 +msgid "Large (14)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:126 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Opacità IU" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:97 +msgid "Large (15)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:131 -msgid "Overhead text" -msgstr "Testo sovrastante" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:99 +msgid "Large (16)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:136 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Suoni ambientali" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:101 +msgid "Big (17)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 -msgid "Particle effects" -msgstr "Effetti particelle" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:103 +msgid "Big (18)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_visual.cpp:150 -msgid "max" -msgstr "massimo" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:105 +msgid "Big (19)" +msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:151 -msgid "Particle detail" -msgstr "Dettaglio particelle" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +msgid "Very big (20)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:158 -msgid "Particle physics" -msgstr "Fisica Particle" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +msgid "Very big (21)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:163 src/gui/setup_visual.cpp:170 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +msgid "Very big (22)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:166 -msgid "Enable gamma control" -msgstr "Abilita controllo gamma" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +msgid "Huge (23)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:179 -msgid "Vsync" -msgstr "Vsync" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:148 +msgid "Chinese (China)" +msgstr "Cinese (Cina)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:184 -msgid "Center game window" -msgstr "Centra la finestra di gioco" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:150 +msgid "Czech" +msgstr "Ceco" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:189 -msgid "Allow screensaver to run" -msgstr "Permetti allo screensaver di attivarsi" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:152 +msgid "English" +msgstr "Inglese" -#. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/shopwindow.cpp:77 -msgid "Personal Shop" -msgstr "Negozio personale" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:154 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandese" -#. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/shopwindow.cpp:91 -msgid "Buy items" -msgstr "Compra oggetti" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:156 +msgid "French" +msgstr "Francese" -#. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/shopwindow.cpp:93 -msgid "Sell items" -msgstr "Vendi oggetti" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:158 +msgid "German" +msgstr "Tedesco" -#. TRANSLATORS: shop window label -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106 -msgid "Announce" -msgstr "Annuncia" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:160 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesiano" -#. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/shopwindow.cpp:110 -msgid "Show links in announce" -msgstr "Mostra link nell'annuncio" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:162 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170 -msgid "Auction" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 +msgid "Polish" +msgstr "Polacco" -#. TRANSLATORS: shop window dialog -#. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Richiesta di commercio" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:166 +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" -#: src/gui/shopwindow.cpp:779 -#, c-format -msgid "%s wants to %s %s do you accept?" -msgstr "%s vuole %s %s accetti?" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:168 +msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" +msgstr "Olandese (Belgio/Fiandre)" -#. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111 -msgid "Skills" -msgstr "Abilità" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:170 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portoghese" -#. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/skilldialog.cpp:265 -msgid "Up" -msgstr "Su" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:172 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portoghese (Brasile)" -#. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 -#, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Punti abilità disponibili: %d" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" -#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:430 -msgid "basic" -msgstr "Base" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:176 +msgid "Spanish (Castilian)" +msgstr "Spagnolo (Castigliano)" -#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 -msgid "basic, 1" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +msgid "Turkish" msgstr "" -#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:470 -#, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "Abilità impostata %d" - -#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 -#, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Abilità %d" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/setup_theme.cpp:230 +msgid "Gui theme" +msgstr "Tema Gui" -#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83 -#, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Lvl: %d" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/setup_theme.cpp:237 +msgid "Main Font" +msgstr "Font principale" -#. TRANSLATORS: tab in social window -#. TRANSLATORS: guild chat tab name -#: src/gui/socialwindow.cpp:176 src/gui/socialwindow.cpp:309 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 -msgid "Guild" -msgstr "Gilda" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/setup_theme.cpp:242 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:216 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." -msgstr "Invitato utente %s alla gilda %s." +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/setup_theme.cpp:250 +msgid "Particle font" +msgstr "Font con particelle" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:231 -#, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Abbandono gilda %s richiesto." +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/setup_theme.cpp:254 +msgid "Help font" +msgstr "Help font" -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:245 -msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "invita qualcuno nel gruppo" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/setup_theme.cpp:258 +msgid "Secure font" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:247 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "Chi vorresti invitare alla gilda %s?" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/setup_theme.cpp:262 +msgid "Japanese font" +msgstr "Caratteri giapponesi" -#. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:256 -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Lasciare la gilda?" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/setup_theme.cpp:267 +msgid "Font size" +msgstr "Dimensione caratteri" -#. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:258 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Sei sicuro di voler lasciare la gilda %s?" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/setup_theme.cpp:272 +msgid "Npc font size" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:269 -#, c-format -msgid "Members: %u/%u" +#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme +#: src/gui/setup_theme.cpp:276 +msgid "i" msgstr "" -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361 -#: src/gui/socialwindow.cpp:483 -#, c-format -msgid "Players: %u/%u" +#. TRANSLATORS: theme info dialog +#: src/gui/setup_theme.cpp:403 +msgid "Name: " msgstr "" -#. TRANSLATORS: tab in social window -#. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/socialwindow.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 -msgid "Party" -msgstr "Party" +#: src/gui/setup_theme.cpp:404 +msgid "Copyright:" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:415 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "Invitato utente al gruppo %s" +#. TRANSLATORS: theme info dialog header +#: src/gui/setup_theme.cpp:461 +msgid "Theme info" +msgstr "Informazioni sul tema" -#. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:430 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." -msgstr "Abbandono gruppo %s richiesto" +#. TRANSLATORS: theme message dialog +#: src/gui/setup_theme.cpp:486 +msgid "Theme Changed" +msgstr "Tema cambiato" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:444 -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "Invita qualcuno nel gruppo" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:499 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client." -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:446 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" -msgstr "Chi vorresti invitare al gruppo %s?" +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/setup_touch.cpp:33 +msgid "Small" +msgstr "Piccoli" -#. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:455 -msgid "Leave Party?" -msgstr "Lasciare il gruppo?" +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/setup_touch.cpp:37 +msgid "Medium" +msgstr "Medi" -#. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:457 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Sei sicuro di voler lasciare il gruppo %s?" +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/setup_touch.cpp:39 +msgid "Large" +msgstr "Grandi" -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:681 -#, c-format -msgid "Visible players: %d" +#. TRANSLATORS: touch settings tab +#: src/gui/setup_touch.cpp:57 +msgid "Touch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:707 -msgid "Nav" -msgstr "Nav" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_touch.cpp:66 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Tastiera su schermo" -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:809 -#, c-format -msgid "Portals: %u/%u" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_touch.cpp:69 +msgid "Show onscreen keyboard icon" +msgstr "Mostra l'icona della tastiera su schermo" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_touch.cpp:73 +msgid "Keyboard icon action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1035 -msgid "Atk" -msgstr "Attacco" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/setup_touch.cpp:79 +msgid "Onscreen joystick" +msgstr "Joystick su schermo" -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1054 -msgid "Priority mobs" -msgstr "Priorità mobs" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_touch.cpp:82 +msgid "Show onscreen joystick" +msgstr "Mostra joystick sullo schermo" -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1056 -msgid "Attack mobs" -msgstr "Attacca mobs" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_touch.cpp:86 +msgid "Joystick size" +msgstr "Grandezza del joystick" -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1058 -msgid "Ignore mobs" -msgstr "Ignora mobs" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/setup_touch.cpp:91 +msgid "Onscreen buttons" +msgstr "Bottoni sullo schermo" -#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1081 -msgid "Pik" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_touch.cpp:94 +msgid "Show onscreen buttons" +msgstr "Mostra bottoni sullo schermo" -#. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1100 -msgid "Pickup items" -msgstr "Raccogli oggetti" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_touch.cpp:98 +msgid "Buttons format" +msgstr "Formato bottoni" -#. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1102 -msgid "Ignore items" -msgstr "Ignora oggetti" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_touch.cpp:102 +msgid "Buttons size" +msgstr "Grandezza bottoni" -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:1190 +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_touch.cpp:106 src/gui/setup_touch.cpp:111 +#: src/gui/setup_touch.cpp:116 src/gui/setup_touch.cpp:121 #, c-format -msgid "Friends: %u/%u" +msgid "Button %u action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: party popup item -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688 -msgid "Create Party" -msgstr "Crea gruppo" - -#. TRANSLATORS: social window name -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 src/gui/windowmenu.cpp:126 -msgid "Social" -msgstr "Sociale" - -#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1273 -msgid "P" -msgstr "P" - -#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 -msgid "F" -msgstr "F" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/setup_video.cpp:186 +msgid "Full screen" +msgstr "Schermo intero" -#. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/socialwindow.cpp:1284 -msgid "Invite" -msgstr "Invita" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/setup_video.cpp:189 +msgid "FPS limit:" +msgstr "Limite FPS:" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1470 -#, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Accettato invito al gruppo da parte di %s" +#. TRANSLATORS: video settings label +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:422 src/gui/setup_video.cpp:548 +msgid "Alt FPS limit: " +msgstr "Limite Alt FPS: " -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 -#, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Rifiutato invito al gruppo da parte di %s" +#. TRANSLATORS: video settings button +#: src/gui/setup_video.cpp:197 +msgid "Detect best mode" +msgstr "Trova modalita' migliore" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1498 -#, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Accettato invito alla gilda da parte di %s" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/setup_video.cpp:206 +msgid "Show cursor" +msgstr "Mostra cursore" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1512 -#, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Rifiutato invito alla gilda da parte di %s" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/setup_video.cpp:209 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Cursore personalizzato" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "Stai creando una gilda chiamata %s" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/setup_video.cpp:213 +msgid "Enable resize" +msgstr "Permetti ridimensiona" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1570 -#, c-format -msgid "Creating party called %s." -msgstr "Stai creando un party chiamato %s" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/setup_video.cpp:216 +msgid "No frame" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1585 -msgid "Guild Name" -msgstr "Nome della gilda" +#. TRANSLATORS: video settings label +#: src/gui/setup_video.cpp:231 src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:532 +#: src/gui/setup_video.cpp:545 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1587 -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Scegli un nome per la tua gilda" +#. TRANSLATORS: video error message +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" +"Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità " +"precedente è fallito!" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1602 -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "Ricevuto invito ad una gilda, ma ne hai già una." +#. TRANSLATORS: video error message +#: src/gui/setup_video.cpp:349 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" +"Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della " +"modalità precedente è fallito!" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1610 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s ti ha invitato ad entrare nella gilda %s" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/setup_video.cpp:361 +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Cambiamento a schermo intero" -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Accetta invito alla gilda" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/setup_video.cpp:363 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1632 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una." +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/setup_video.cpp:381 +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Passa a OpenGL" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1644 -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "Sei stato invitato ad entrare in un party" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/setup_video.cpp:383 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Riavvia per passare a OpenGL." -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1649 -#, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "Sei stato invitato ad entrare nel gruppo %s" +#. TRANSLATORS: resolution question dialog +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" +msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1658 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party." +#. TRANSLATORS: resolution question dialog +#: src/gui/setup_video.cpp:463 +msgid "Enter new resolution: " +msgstr "Nuova risoluzione: " -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1664 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:497 +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "RIsoluzione schermo cambiata" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1674 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Accetta invito nel party" +#: src/gui/setup_video.cpp:491 +msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +msgstr "" +"Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione " +"ridotta" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1689 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" -msgstr "Impossibile creare un party, sei già in un party" +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/setup_visual.cpp:39 +msgid "No text" +msgstr "Nessun testo" -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1695 -msgid "Party Name" -msgstr "Nome del gruppo" +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 +msgid "Text" +msgstr "Testo" -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1697 -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Scegli un nome per il tuo party" +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Nuvolette senza nomi" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 -msgid "HP:" -msgstr "HP:" +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Nuvolette con nomi" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:148 -msgid "Exp:" -msgstr "Esperienza:" +#. TRANSLATORS: ambient effect type +#. TRANSLATORS: vsync type +#: src/gui/setup_visual.cpp:53 src/gui/setup_visual.cpp:79 +msgid "off" +msgstr "Spento" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:204 -msgid "MP:" -msgstr "MP:" +#. TRANSLATORS: patricle effects type +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +msgid "best quality" +msgstr "qualita' migliore" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425 -#, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Lavoro: %d" +#. TRANSLATORS: patricle effects type +#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +msgid "normal" +msgstr "normale" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:237 -msgid "Job:" -msgstr "Lavoro:" +#. TRANSLATORS: patricle effects type +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 +msgid "best performance" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347 -#, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Punti personaggio: %d" +#. TRANSLATORS: vsync type +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 +msgid "on" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:362 -#, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Punti correzione: %d" +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +msgid "Visual" +msgstr "Visuale" -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 -msgid "No Target" -msgstr "Nessun target" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifiche" -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 -msgid "Allow Target" -msgstr "Permetti target" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +msgid "Show pickup notifications in chat" +msgstr "Notifica oggetti raccolti nella chat." -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 -msgid "Need Target" -msgstr "Target richiesto" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +msgid "Show pickup notifications as particle effects" +msgstr "Notifica oggetti raccolti in-game." -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 -msgid "General Magic" -msgstr "Magia" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:113 +msgid "Effects" +msgstr "Effetti" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 -msgid "Life Magic" -msgstr "Magia della vita" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:117 +msgid "Grab mouse and keyboard input" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 -msgid "War Magic" -msgstr "Magia della guerra" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:122 +msgid "Blurring textures (OpenGL)" +msgstr "Abilita texture sfocate (OpenGL)" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 -msgid "Transmute Magic" -msgstr "Magia della transmutazione" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:126 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Opacità IU" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126 -msgid "Nature Magic" -msgstr "Magia della natura" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:131 +msgid "Overhead text" +msgstr "Testo sovrastante" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128 -msgid "Astral Magic" -msgstr "Magia astrale" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:136 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Suoni ambientali" -#. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 -msgid "Command Editor" -msgstr "Editor dei comandi" +#. TRANSLATORS: settings option +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:139 +msgid "Particle effects" +msgstr "Effetti particelle" + +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/setup_visual.cpp:150 +msgid "max" +msgstr "massimo" -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 -msgid "magic" -msgstr "magia" +#: src/gui/setup_visual.cpp:151 +msgid "Particle detail" +msgstr "Dettaglio particelle" -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179 -msgid "other" -msgstr "altro" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:158 +msgid "Particle physics" +msgstr "Fisica Particle" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 -msgid "Symbol:" -msgstr "Simbolo:" +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:163 src/gui/setup_visual.cpp:170 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:166 +msgid "Enable gamma control" +msgstr "Abilita controllo gamma" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 -msgid "Comment:" -msgstr "Commento:" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:179 +msgid "Vsync" +msgstr "Vsync" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 -msgid "Target Type:" -msgstr "Tipo di target:" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:184 +msgid "Center game window" +msgstr "Centra la finestra di gioco" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 -msgid "Icon:" -msgstr "Icona:" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/setup_visual.cpp:189 +msgid "Allow screensaver to run" +msgstr "Permetti allo screensaver di attivarsi" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198 -msgid "Mana:" -msgstr "Mana:" +#. TRANSLATORS: shop window name +#: src/gui/shopwindow.cpp:73 +msgid "Personal Shop" +msgstr "Negozio personale" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 -msgid "Magic level:" -msgstr "Livello magico:" +#. TRANSLATORS: shop window label +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 +msgid "Buy items" +msgstr "Compra oggetti" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 -msgid "Magic School:" -msgstr "Scuola di magia:" +#. TRANSLATORS: shop window label +#: src/gui/shopwindow.cpp:89 +msgid "Sell items" +msgstr "Vendi oggetti" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208 -msgid "School level:" -msgstr "Livello scuola:" +#. TRANSLATORS: shop window label +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102 +msgid "Announce" +msgstr "Annuncia" -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:213 -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#. TRANSLATORS: shop window checkbox +#: src/gui/shopwindow.cpp:106 +msgid "Show links in announce" +msgstr "Mostra link nell'annuncio" -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 -msgid "Propose trade" -msgstr "Inizia uno scambio" +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166 +msgid "Auction" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Confermato. In attesa..." +#. TRANSLATORS: shop window dialog +#. TRANSLATORS: trade message +#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:105 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Richiesta di commercio" -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/tradewindow.cpp:61 -msgid "Agree trade" -msgstr "Accetta scambio" +#: src/gui/shopwindow.cpp:775 +#, c-format +msgid "%s wants to %s %s do you accept?" +msgstr "%s vuole %s %s accetti?" -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/tradewindow.cpp:63 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Accettato. In attesa..." +#. TRANSLATORS: skills dialog name +#: src/gui/skilldialog.cpp:254 src/gui/windowmenu.cpp:104 +msgid "Skills" +msgstr "Abilità" -#. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/tradewindow.cpp:67 -msgid "Trade: You" -msgstr "Commercia: Tu" +#. TRANSLATORS: skills dialog button +#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +msgid "Up" +msgstr "Su" -#. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 +#. TRANSLATORS: skills dialog label +#: src/gui/skilldialog.cpp:375 #, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Ottieni %s" +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Punti abilità disponibili: %d" -#. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/tradewindow.cpp:80 -msgid "Change" -msgstr "Cambia" +#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 +msgid "basic" +msgstr "Base" -#. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:124 -msgid "You give:" -msgstr "Dai:" +#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name +#: src/gui/skilldialog.cpp:431 +msgid "basic, 1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:387 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Non hai abbastanza denaro." +#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab +#: src/gui/skilldialog.cpp:468 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Abilità impostata %d" -#. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:473 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "" -"Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla " -"finestra." +#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id +#: src/gui/skilldialog.cpp:502 +#, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Abilità %d" -#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level +#: src/gui/skilldialog.cpp:596 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83 #, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nome: %s" +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Lvl: %d" -#. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 -msgid "Updating..." -msgstr "Aggiornamento..." +#. TRANSLATORS: tab in social window +#. TRANSLATORS: guild chat tab name +#: src/gui/socialwindow.cpp:175 src/gui/socialwindow.cpp:308 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50 +msgid "Guild" +msgstr "Gilda" -#. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione..." +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." +msgstr "Invitato utente %s alla gilda %s." -#. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato." +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/socialwindow.cpp:230 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Abbandono gilda %s richiesto." -#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "##1 È fortemente raccomandato" +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/socialwindow.cpp:244 +msgid "Member Invite to Guild" +msgstr "invita qualcuno nel gruppo" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 -msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 riprova più tardi" +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "Chi vorresti invitare alla gilda %s?" -#. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:906 -msgid "Completed" -msgstr "Completato" +#. TRANSLATORS: guild leave message +#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Lasciare la gilda?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:115 -msgid "Being" -msgstr "Essere" +#. TRANSLATORS: guild leave message +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Sei sicuro di voler lasciare la gilda %s?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 -msgid "Friend names" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/socialwindow.cpp:268 +#, c-format +msgid "Members: %u/%u" msgstr "" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 -msgid "Disregarded names" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/socialwindow.cpp:290 src/gui/socialwindow.cpp:360 +#: src/gui/socialwindow.cpp:482 +#, c-format +msgid "Players: %u/%u" msgstr "" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 -msgid "Ignored names" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: tab in social window +#. TRANSLATORS: party chat tab name +#: src/gui/socialwindow.cpp:375 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 +msgid "Party" +msgstr "Party" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 -msgid "Erased names" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "Invitato utente al gruppo %s" + +#. TRANSLATORS: tab in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:429 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "Abbandono gruppo %s richiesto" + +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/socialwindow.cpp:443 +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "Invita qualcuno nel gruppo" + +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/socialwindow.cpp:445 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgstr "Chi vorresti invitare al gruppo %s?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 -msgid "Other players names" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: party leave message +#: src/gui/socialwindow.cpp:454 +msgid "Leave Party?" +msgstr "Lasciare il gruppo?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 -msgid "Own name" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: party leave message +#: src/gui/socialwindow.cpp:456 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Sei sicuro di voler lasciare il gruppo %s?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 -msgid "GM names" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/socialwindow.cpp:680 +#, c-format +msgid "Visible players: %d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 -msgid "NPCs" -msgstr "NPCs" +#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small +#: src/gui/socialwindow.cpp:706 +msgid "Nav" +msgstr "Nav" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:135 -msgid "Monster HP bar" -msgstr "Barra HP nemici" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/socialwindow.cpp:808 +#, c-format +msgid "Portals: %u/%u" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:138 -msgid "Monster HP bar (second color)" -msgstr "Barra HP nemici (secondo colore)" +#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small +#: src/gui/socialwindow.cpp:1034 +msgid "Atk" +msgstr "Attacco" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 -msgid "Party members" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:1053 +msgid "Priority mobs" +msgstr "Priorità mobs" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 -msgid "Guild members" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:1055 +msgid "Attack mobs" +msgstr "Attacca mobs" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:146 -msgid "Pickup notification" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:1057 +msgid "Ignore mobs" +msgstr "Ignora mobs" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 -msgid "Exp notification" +#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small +#: src/gui/socialwindow.cpp:1080 +msgid "Pik" msgstr "" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 -msgid "Player HP bar" -msgstr "Barra HP giocatore" +#. TRANSLATORS: items group name in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:1099 +msgid "Pickup items" +msgstr "Raccogli oggetti" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:154 -msgid "Player HP bar (second color)" -msgstr "Barra HP del giocatore (secondo colore)" +#. TRANSLATORS: items group name in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:1101 +msgid "Ignore items" +msgstr "Ignora oggetti" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 -msgid "Player hits monster" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 +#, c-format +msgid "Friends: %u/%u" msgstr "" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 -msgid "Monster hits player" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: party popup item +#. TRANSLATORS: party creation message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1212 src/gui/socialwindow.cpp:1687 +msgid "Create Party" +msgstr "Crea gruppo" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:162 -msgid "Other player hits local player" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: social window name +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/socialwindow.cpp:1259 src/gui/windowmenu.cpp:119 +msgid "Social" +msgstr "Sociale" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 -msgid "Critical Hit" -msgstr "Colpo critico" +#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:1272 +msgid "P" +msgstr "P" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:168 -msgid "Local player hits monster" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:1277 +msgid "F" +msgstr "F" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:171 -msgid "Local player critical hit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: social window button +#: src/gui/socialwindow.cpp:1283 +msgid "Invite" +msgstr "Invita" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:174 -msgid "Local player miss" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1469 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Accettato invito al gruppo da parte di %s" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 -msgid "Misses" -msgstr "Perde" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Rifiutato invito al gruppo da parte di %s" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 -msgid "Portal highlight" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1497 +#, c-format +msgid "Accepted guild invite from %s." +msgstr "Accettato invito alla gilda da parte di %s" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:181 -msgid "Default collision highlight" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1511 +#, c-format +msgid "Rejected guild invite from %s." +msgstr "Rifiutato invito alla gilda da parte di %s" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:184 -msgid "Air collision highlight" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1548 +#, c-format +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Stai creando una gilda chiamata %s" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:187 -msgid "Water collision highlight" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1569 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." +msgstr "Stai creando un party chiamato %s" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:190 -msgid "Special ground collision highlight" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: guild creation message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1584 +msgid "Guild Name" +msgstr "Nome della gilda" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:193 -msgid "Walkable highlight" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: guild creation message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1586 +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Scegli un nome per la tua gilda" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:196 -msgid "Local player attack range" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1601 +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "Ricevuto invito ad una gilda, ma ne hai già una." -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:199 -msgid "Local player attack range border" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1609 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s ti ha invitato ad entrare nella gilda %s" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:202 -msgid "Monster attack range" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1616 +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Accetta invito alla gilda" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:206 -msgid "Floor item amount color" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1631 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una." -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:209 -msgid "Home place" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1643 +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "Sei stato invitato ad entrare in un party" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:212 -msgid "Home place border" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1648 +#, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "Sei stato invitato ad entrare nel gruppo %s" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:215 -msgid "Road point" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1657 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party." -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:622 -msgid "Who Is Online - Updating" -msgstr "Chi è online - Aggiornamento in corso" +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1663 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." -#. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/whoisonline.cpp:93 -msgid "Update" -msgstr "Aggiornamento" +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1673 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Accetta invito nel party" -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:206 -msgid "Who Is Online - " -msgstr "Chi è online - " +#: src/gui/socialwindow.cpp:1688 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "Impossibile creare un party, sei già in un party" -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:637 -msgid "Who Is Online - error" -msgstr "Chi è online - errore" +#. TRANSLATORS: party creation message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1694 +msgid "Party Name" +msgstr "Nome del gruppo" -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:679 -msgid "Who Is Online - Update" -msgstr "Chi è online - aggiornamento" +#. TRANSLATORS: party creation message +#: src/gui/socialwindow.cpp:1696 +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Scegli un nome per il tuo party" -#. TRANSLATORS: battle chat tab name -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:42 -msgid "Battle" -msgstr "Battaglia" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +msgid "HP:" +msgstr "HP:" -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:124 -#, c-format -msgid "Level: %u" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/statuswindow.cpp:148 +msgid "Exp:" +msgstr "Esperienza:" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Annuncio generale:" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/statuswindow.cpp:204 +msgid "MP:" +msgstr "MP:" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:159 +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425 #, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Annuncio generale da %s:" +msgid "Job: %d" +msgstr "Lavoro: %d" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185 -#, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "%s sussurra: %s " +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/statuswindow.cpp:237 +msgid "Job:" +msgstr "Lavoro:" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:541 +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347 #, c-format -msgid "%s is now Online." -msgstr "" +msgid "Character points: %d" +msgstr "Punti personaggio: %d" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:546 +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/statuswindow.cpp:362 #, c-format -msgid "%s is now Offline." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: gb tab name -#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36 -msgid "GM" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 -msgid "Command: /invite " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Se il contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")." - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:77 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Comando: /leave" +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Punti correzione: %d" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:79 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:85 -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Questo comando permette fa lasciare al giocatore la gilda." +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98 +msgid "No Target" +msgstr "Nessun target" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100 +msgid "Allow Target" +msgstr "Permetti target" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 +msgid "Need Target" +msgstr "Target richiesto" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:128 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 +msgid "General Magic" +msgstr "Magia" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:130 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:152 -msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +msgid "Life Magic" +msgstr "Magia della vita" -#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 -msgid "Eq." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +msgid "War Magic" +msgstr "Magia della guerra" -#. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:87 -msgid "Open url" -msgstr "Apri url" +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 +msgid "Transmute Magic" +msgstr "Magia della transmutazione" -#. TRANSLATORS: lang chat tab name -#: src/gui/widgets/langtab.cpp:31 -msgid "Lang" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 +msgid "Nature Magic" +msgstr "Magia della natura" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 -msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "/ignore > Ignora l'altro giocatore" +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +msgid "Astral Magic" +msgstr "Magia astrale" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" -msgstr "/unignore > Smetti di ignorare l'altro giocatore" +#. TRANSLATORS: command editor name +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162 +msgid "Command Editor" +msgstr "Editor dei comandi" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro" +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 +msgid "magic" +msgstr "magia" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 -msgid "Command: /close" -msgstr "Comando: /close" +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +msgid "other" +msgstr "altro" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva." +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 +msgid "Symbol:" +msgstr "Simbolo:" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Comando: /ignore" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "" -"Questo comando ignora l'altro giocatore, senza tenere conto delle relazioni" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +msgid "Comment:" +msgstr "Commento:" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Comando: /unignore " +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 +msgid "Target Type:" +msgstr "Tipo di target:" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "" -"Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in " -"precedenza" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 +msgid "Icon:" +msgstr "Icona:" -#. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 -msgid "ONL" -msgstr "ONL" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 +msgid "Mana:" +msgstr "Mana:" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 -msgid "Who is online" -msgstr "Chi è online" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +msgid "Magic level:" +msgstr "Livello magico:" -#. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 -msgid "HLP" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 +msgid "Magic School:" +msgstr "Scuola di magia:" -#. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 -msgid "QE" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198 +msgid "School level:" +msgstr "Livello scuola:" -#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 -msgid "BC" -msgstr "BC" +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +msgid "Save" +msgstr "Salva" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 -msgid "Bot checker" -msgstr "Bot checker" +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +msgid "Propose trade" +msgstr "Inizia uno scambio" -#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 -msgid "KS" -msgstr "KS" +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Confermato. In attesa..." -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 -msgid "Smilies" -msgstr "Faccine" +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 +msgid "Agree trade" +msgstr "Accetta scambio" -#. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 -msgid "CH" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/tradewindow.cpp:63 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Accettato. In attesa..." -#. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 -msgid "STA" -msgstr "STA" +#. TRANSLATORS: trade window caption +#: src/gui/tradewindow.cpp:67 +msgid "Trade: You" +msgstr "Commercia: Tu" -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 -msgid "Status" -msgstr "Stato" +#. TRANSLATORS: trade window money label +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 +#, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Ottieni %s" -#. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 -msgid "EQU" -msgstr "EQU" +#. TRANSLATORS: trade window money change button +#: src/gui/tradewindow.cpp:80 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" -#. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 -msgid "INV" -msgstr "INV" +#. TRANSLATORS: trade window money label +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 +msgid "You give:" +msgstr "Dai:" -#. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 -msgid "MAP" +#. TRANSLATORS: trade error +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Non hai abbastanza denaro." + +#. TRANSLATORS: trade error +#: src/gui/tradewindow.cpp:473 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" +"Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla " +"finestra." -#. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 -msgid "SKI" -msgstr "SKI" +#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nome: %s" -#. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:118 -msgid "SPE" -msgstr "SPE" +#. TRANSLATORS: updater window name +#: src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Updating..." +msgstr "Aggiornamento..." -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 -msgid "Specials" -msgstr "Speciali" +#. TRANSLATORS: updater window label +#: src/gui/updaterwindow.cpp:177 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connessione..." -#. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:124 -msgid "SOC" -msgstr "SOC" +#. TRANSLATORS: update message +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato." -#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:128 -msgid "SH" -msgstr "SH" +#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 È fortemente raccomandato" -#. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:132 -msgid "SP" -msgstr "SP" +#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 riprova più tardi" -#. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:136 -msgid "DR" -msgstr "DR" +#. TRANSLATORS: updater window label +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 +msgid "Completed" +msgstr "Completato" -#. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:140 -msgid "YK" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:110 +msgid "Being" +msgstr "Essere" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Friend names" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:142 -msgid "Did you know" -msgstr "Suggerimenti" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:114 +msgid "Disregarded names" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:144 -msgid "SHP" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:116 +msgid "Ignored names" msgstr "" -#. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 -msgid "OU" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:118 +msgid "Erased names" msgstr "" -#. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:152 -msgid "DBG" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:120 +msgid "Other players names" msgstr "" -#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:161 -msgid "WIN" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:122 +msgid "Own name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:165 -msgid "SET" -msgstr "SET" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:124 +msgid "GM names" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86 -msgid "Select World" -msgstr "Seleziona parola" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:126 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" -#. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92 -msgid "Change Login" -msgstr "Cambia login" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:130 +msgid "Monster HP bar" +msgstr "Barra HP nemici" -#. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94 -msgid "Choose World" -msgstr "Scegli parola" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:133 +msgid "Monster HP bar (second color)" +msgstr "Barra HP nemici (secondo colore)" -#. TRANSLATORS: long key name. must be short. -#. TRANSLATORS: short key name. must be very short. -#. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404 -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -#, c-format -msgid "key_%d" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:135 +msgid "Party members" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/inputmanager.cpp:366 -#, c-format -msgid "JButton%d" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:137 +msgid "Guild members" msgstr "" -#. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/inputmanager.cpp:380 -msgid "unknown key" -msgstr "pulsante sconosciuto" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:141 +msgid "Pickup notification" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/inputmanager.cpp:410 -#, c-format -msgid "JB%d" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:143 +msgid "Exp notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short -#. TRANSLATORS: Unknown key short string. -#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/inputmanager.cpp:424 src/keyboardconfig.cpp:145 -msgid "u key" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:145 +msgid "Player HP bar" +msgstr "Barra HP giocatore" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:149 +msgid "Player HP bar (second color)" +msgstr "Barra HP del giocatore (secondo colore)" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +msgid "Player hits monster" msgstr "" -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:261 -msgid "Storage" -msgstr "Magazzino" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +msgid "Monster hits player" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:266 -msgid "Cart" -msgstr "Carrello" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:157 +msgid "Other player hits local player" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:385 -#, c-format -msgid "You were killed by %s" -msgstr "Sei stato ucciso da %s" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:159 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Colpo critico" -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 -msgid "Tried to pick up nonexistent item." -msgstr "Forza raccolta oggetti non-esistenti" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:163 +msgid "Local player hits monster" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 -msgid "Item is too heavy." -msgstr "L'oggetto è troppo pesante" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:166 +msgid "Local player critical hit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 -msgid "Item is too far away." -msgstr "L'oggetto è troppo lontano." +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:169 +msgid "Local player miss" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 -msgid "Inventory is full." -msgstr "L'inventario è pieno" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:171 +msgid "Misses" +msgstr "Perde" -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 -msgid "Stack is too big." -msgstr "Troppi oggetti impilati." +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:173 +msgid "Portal highlight" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1392 -msgid "Item belongs to someone else." -msgstr "L'oggetto è riservato ad un altro giocatore." +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:176 +msgid "Default collision highlight" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1396 -msgid "Unknown problem picking up item." -msgstr "Raccolta oggetto fallita. Errore sconosciuto." +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:179 +msgid "Air collision highlight" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: %d is number, -#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1420 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]." +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:182 +msgid "Water collision highlight" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661 -msgid "xp" -msgstr "EXP" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:185 +msgid "Special ground collision highlight" +msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680 -msgid "job" -msgstr "Job" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:188 +msgid "Walkable highlight" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1864 -msgid "(D) default moves" -msgstr "(D) Modalita' movimento standard" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:191 +msgid "Local player attack range" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1866 -msgid "(I) invert moves" -msgstr "(I) Modalita' movimento invertita" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:194 +msgid "Local player attack range border" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1868 -msgid "(c) moves with some crazy moves" -msgstr "(c) Modalita' movimento casuale" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:197 +msgid "Monster attack range" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1870 -msgid "(C) moves with crazy moves" -msgstr "(C) Modalita' movimento casuale, estesa" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:201 +msgid "Floor item amount color" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1872 -msgid "(d) double normal + crazy" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:204 +msgid "Home place" msgstr "" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1874 -msgid "(?) unknown move" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:207 +msgid "Home place border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1897 -#, c-format -msgid "(%u) crazy move number %u" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:210 +msgid "Road point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1903 -msgid "(a) custom crazy move" -msgstr "(a) Modalita' movimento casuale, personalizzata" +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:622 +msgid "Who Is Online - Updating" +msgstr "Chi è online - Aggiornamento in corso" -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1908 -msgid "(?) crazy move" -msgstr "(?) Movimento casuale" +#. TRANSLATORS: who is online. button. +#: src/gui/whoisonline.cpp:93 +msgid "Update" +msgstr "Aggiornamento" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1923 -msgid "(0) default moves to target" -msgstr "(0) spostati fino all'obbiettivo, default" +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/whoisonline.cpp:206 +msgid "Who Is Online - " +msgstr "Chi è online - " -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1925 -msgid "(1) moves to target in distance 1" -msgstr "(1) spostati fino all'obbiettivo, distanza 1" +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/whoisonline.cpp:637 +msgid "Who Is Online - error" +msgstr "Chi è online - errore" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1927 -msgid "(2) moves to target in distance 2" +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/whoisonline.cpp:679 +msgid "Who Is Online - Update" +msgstr "Chi è online - aggiornamento" + +#. TRANSLATORS: battle chat tab name +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +msgid "Battle" +msgstr "Battaglia" + +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:124 +#, c-format +msgid "Level: %u" msgstr "" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1929 -msgid "(3) moves to target in distance 3" -msgstr "(3) spostati fino all'obbiettivo, distanza 3" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:154 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Annuncio generale:" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1931 -msgid "(5) moves to target in distance 5" -msgstr "(5) spostati fino all'obbiettivo, distanza 5" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:160 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Annuncio generale da %s:" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1933 -msgid "(7) moves to target in distance 7" -msgstr "(7) spostati fino all'obbiettivo, distanza 7" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:186 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s sussurra: %s " -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1935 -msgid "(A) moves to target in attack range" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:542 +#, c-format +msgid "%s is now Online." msgstr "" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1937 -msgid "(a) archer attack range" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:547 +#, c-format +msgid "%s is now Offline." msgstr "" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1939 -msgid "(B) moves to target in attack range - 1" +#. TRANSLATORS: gb tab name +#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:37 +msgid "GM" msgstr "" -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1941 -msgid "(?) move to target" -msgstr "(?) spostati fino all'obbiettivo" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#. TRANSLATORS: party help message +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1961 -msgid "(D) default follow" -msgstr "(D) Modalita' Segui, default" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1963 -msgid "(R) relative follow" -msgstr "(R) Modalita' Segui, relativa" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#. TRANSLATORS: party help message +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Se il contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")." -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1965 -msgid "(M) mirror follow" -msgstr "(M) Modalita' Segui, specchio" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#. TRANSLATORS: party help message +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:78 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Comando: /leave" -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1967 -msgid "(P) pet follow" -msgstr "(P) Modalita' Segui, pet" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:80 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:86 +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Questo comando permette fa lasciare al giocatore la gilda." -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1969 -msgid "(?) unknown follow" -msgstr "(?) Modalita' Segui, sconosciuta" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#. TRANSLATORS: party help message +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025 -msgid "(?) attack" -msgstr "(?) attacco" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:127 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017 -msgid "(D) default attack" -msgstr "(D) Attacco default" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:129 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1993 -msgid "(s) switch attack without shield" -msgstr "(s) Cambia ad Attacco senza scudo" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:131 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:153 +msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1995 -msgid "(S) switch attack with shield" -msgstr "(S) Cambia ad Attacco con scudo" +#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324 +msgid "Eq." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2019 -msgid "(G) go and attack" -msgstr "(G) Muovi e attacca" +#. TRANSLATORS: dialog message +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:87 +msgid "Open url" +msgstr "Apri url" -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2021 -msgid "(A) go, attack, pickup" -msgstr "(A) Muovi, attacca e raccogli" +#. TRANSLATORS: lang chat tab name +#: src/gui/widgets/langtab.cpp:31 +msgid "Lang" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2023 -msgid "(d) without auto attack" -msgstr "(d) Disattiva Attacco automatico" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "/ignore > Ignora l'altro giocatore" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2077 -msgid "(S) small pick up 1x1 cells" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "/unignore > Smetti di ignorare l'altro giocatore" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2079 -msgid "(D) default pick up 2x1 cells" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2081 -msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116 +msgid "Command: /close" +msgstr "Comando: /close" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2083 -msgid "(3) pick up 3x3 cells" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva." -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2085 -msgid "(g) go and pick up in distance 4" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Comando: /ignore" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2087 -msgid "(G) go and pick up in distance 8" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" +"Questo comando ignora l'altro giocatore, senza tenere conto delle relazioni" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2089 -msgid "(A) go and pick up in max distance" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Comando: /unignore " + +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" +"Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in " +"precedenza" + +#. TRANSLATORS: short button name for who is online window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:63 +msgid "ONL" +msgstr "ONL" -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2091 -msgid "(?) pick up" -msgstr "(?) Raccogli" +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +msgid "Who is online" +msgstr "Chi è online" -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2105 -msgid "(N) normal map view" +#. TRANSLATORS: short button name for help window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "HLP" msgstr "" -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2107 -msgid "(D) debug map view" +#. TRANSLATORS: short button name for quests window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +msgid "QE" msgstr "" -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2109 -msgid "(u) ultra map view" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "BC" +msgstr "BC" -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2111 -msgid "(U) ultra map view 2" -msgstr "" +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +msgid "Bot checker" +msgstr "Bot checker" -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2113 -msgid "(e) empty map view" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +msgid "KS" +msgstr "KS" -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2115 -msgid "(b) black & white map view" +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +msgid "Smilies" +msgstr "Faccine" + +#. TRANSLATORS: short button name for chat window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +msgid "CH" msgstr "" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2135 -msgid "(f) use #flar for magic attack" -msgstr "(f) usa #flar come attacco magico" +#. TRANSLATORS: short button name for status window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +msgid "STA" +msgstr "STA" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2137 -msgid "(c) use #chiza for magic attack" -msgstr "(c) usa #chiza come attacco magico" +#: src/gui/windowmenu.cpp:89 +msgid "Status" +msgstr "Stato" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2139 -msgid "(I) use #ingrav for magic attack" -msgstr "(I) usa #ingrav come attacco magico" +#. TRANSLATORS: short button name for equipment window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +msgid "EQU" +msgstr "EQU" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2141 -msgid "(F) use #frillyar for magic attack" -msgstr "(F) usa #frillyar come attacco magico" +#. TRANSLATORS: short button name for inventory window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +msgid "INV" +msgstr "INV" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2143 -msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" -msgstr "(U) usa #upmarmu come attacco magico" +#. TRANSLATORS: short button name for map window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +msgid "MAP" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2145 -msgid "(?) magic attack" -msgstr "(?) attacco magico" +#. TRANSLATORS: short button name for skills window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +msgid "SKI" +msgstr "SKI" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2165 -msgid "(a) attack all players" -msgstr "(a) Attacca tutti i giocatori" +#. TRANSLATORS: short button name for specials window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +msgid "SPE" +msgstr "SPE" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2167 -msgid "(f) attack all except friends" -msgstr "(f) Attacca tutti eccetto amici" +#: src/gui/windowmenu.cpp:112 +msgid "Specials" +msgstr "Speciali" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2169 -msgid "(b) attack bad relations" -msgstr "(b) Attacca cattive relazioni" +#. TRANSLATORS: short button name for social window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:117 +msgid "SOC" +msgstr "SOC" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2171 -msgid "(d) don't attack players" -msgstr "(d) Non attaccare giocatori" +#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:121 +msgid "SH" +msgstr "SH" -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2173 -msgid "(?) pvp attack" -msgstr "(?) Attacco PVP" +#. TRANSLATORS: short button name for spells window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +msgid "SP" +msgstr "SP" -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2193 -msgid "(D) default imitation" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: short button name for drops window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +msgid "DR" +msgstr "DR" -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2195 -msgid "(O) outfits imitation" +#. TRANSLATORS: short button name for did you know window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +msgid "YK" msgstr "" -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2197 -msgid "(?) imitation" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/windowmenu.cpp:135 +msgid "Did you know" +msgstr "Suggerimenti" -#. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2226 -msgid "Away" -msgstr "Assente" +#. TRANSLATORS: short button name for shop window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +msgid "SHP" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2249 -msgid "(O) on keyboard" +#. TRANSLATORS: short button name for outfits window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +msgid "OU" msgstr "" -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2251 -msgid "(A) away" +#. TRANSLATORS: short button name for debug window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +msgid "DBG" msgstr "" -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271 -msgid "(?) away" +#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 +msgid "WIN" msgstr "" -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2267 -msgid "(G) game camera mode" -msgstr "(G) Modalita' camera gioco" +#. TRANSLATORS: short button name for setup window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:158 +msgid "SET" +msgstr "SET" -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2269 -msgid "(F) free camera mode" -msgstr "(F) Modalita' camera libera" +#. TRANSLATORS: world select dialog name +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 +msgid "Select World" +msgstr "Seleziona parola" -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2296 -msgid "Game modifiers are enabled" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: world dialog button +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90 +msgid "Change Login" +msgstr "Cambia login" -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2298 -msgid "Game modifiers are disabled" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: world dialog button +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92 +msgid "Choose World" +msgstr "Scegli parola" -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2300 -msgid "Game modifiers are unknown" +#. TRANSLATORS: long key name. must be short. +#. TRANSLATORS: short key name. must be very short. +#. TRANSLATORS: long key name, should be short +#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406 +#: src/input/keyboardconfig.cpp:102 +#, c-format +msgid "key_%d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3839 +#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. +#: src/input/inputmanager.cpp:368 #, c-format -msgid "Follow: %s" +msgid "JButton%d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: follow command message -#. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870 -msgid "Follow canceled" -msgstr "Modalità Segui cancellata" +#. TRANSLATORS: unknown long key type +#: src/input/inputmanager.cpp:382 +msgid "unknown key" +msgstr "pulsante sconosciuto" -#. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3855 +#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short +#: src/input/inputmanager.cpp:412 #, c-format -msgid "Imitation: %s" +msgid "JB%d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: imitate command message -#. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875 -msgid "Imitation canceled" -msgstr "Modalità Imitazione cancellata" - -#. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4218 -#, c-format -msgid "You see %s" +#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short +#. TRANSLATORS: Unknown key short string. +#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars +#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:146 +msgid "u key" msgstr "" +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/inventory.cpp:261 +msgid "Storage" +msgstr "Magazzino" + +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/inventory.cpp:266 +msgid "Cart" +msgstr "Carrello" + #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:57 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:59 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:62 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:64 msgid " to the manaplus client." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:67 msgid "Options:" msgstr "Opzioni" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:69 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Log file da usare" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:74 +#: src/main.cpp:71 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:73 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Visualizza la versione" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:75 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Visualizza l'aiuto" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:77 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Configura la directory da usare" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:83 +#: src/main.cpp:80 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Effettua il Login con questo username" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:85 +#: src/main.cpp:82 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Effettua il Login con questa password" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:87 +#: src/main.cpp:84 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Effettua il Login con questo personaggio" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:89 +#: src/main.cpp:86 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" " -s --server : Effettua il Login con questo nome Server o a questo " "indirizzo IP" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:91 +#: src/main.cpp:88 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Effettua il Login a questa Server port" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:93 +#: src/main.cpp:90 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:95 +#: src/main.cpp:92 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Sceglie il personaggio e il server di default" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:98 +#: src/main.cpp:95 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Non effettuare il download degli aggiornamenti" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:100 +#: src/main.cpp:97 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Scegli la Directory per lanciare il gioco" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:103 +#: src/main.cpp:100 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -L --localdata-dir : Directory da usare per i dati locali" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:106 +#: src/main.cpp:103 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" " --screenshot-dir : Scegli la Directory per salvare gli Screenshots" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:109 +#: src/main.cpp:106 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Lancia il gioco in modalità Sicura" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:111 +#: src/main.cpp:108 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:115 +#: src/main.cpp:112 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" @@ -6704,210 +6723,210 @@ msgid "Failed to delete character." msgstr "Eliminazione personaggio fallita." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:86 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Il messaggio privato non puo' essere inviato, %s e' offline." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:93 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:95 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Il messaggio privato e' stato ignorato da %s." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 msgid "Game" msgstr "Gioco" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Richiesta di chiusura rifiutata!" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Nome Gilda: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Master di Gilda: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Livello Gilda: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Membri Online: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Numero massimo Membri: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Livello Medio: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Punti Exp Gilda: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invita un giocatore nel tuo Party" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Lascia il Party" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 msgid "/kick > Kick someone from the party you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Mostra/cambia opzioni gestione oggetti in comune" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Mostra/cambia opzioni gestione esperienza in comune" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Questo comanda aggiunge al tuo Party." #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 msgid "Command: /item " msgstr "Comando: /item " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129 msgid "Command: /exp " msgstr "Comando: /exp " #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" #. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:180 src/notifications.h:237 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Gestione in comune oggetti attivata." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:184 src/notifications.h:240 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Gestione in comune oggetti disattivata." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/notifications.h:243 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Gestione in comune oggetti non puo' essere attivata." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Oggetti in comune sconosciuti" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:224 src/notifications.h:228 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Esperienza in comune attivata." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:228 src/notifications.h:231 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Esperienza in comune disattivata." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:232 src/notifications.h:234 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Esperienza in comune non puo' essere attivata." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:236 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Esperienza in comune sconosciuta" @@ -7010,13 +7029,13 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connessione al server terminata. " #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:296 src/net/ea/playerhandler.cpp:308 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:392 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:298 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:394 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:298 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:300 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" @@ -7024,108 +7043,108 @@ msgstr "" "vita." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:310 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:312 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Stai trasportando meno della meta' del tuo peso. Ora puoi rigenerare vita." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 msgid "Trade failed!" msgstr "Scambio non riuscito!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157 msgid "Emote failed!" msgstr "Emote fallito!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161 msgid "Sit failed!" msgstr "Non puoi sederti!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Creazione Chat fallita!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169 msgid "Could not join party!" msgstr "Non puoi aggiungerti al Party!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Non puoi urlare!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Non hai raggiunto un Livello sufficientemente alto!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP insufficienti!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP Insufficienti!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199 msgid "You have no memos!" msgstr "Non hai nessun promemoria!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Al momento non puoi farlo!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Sembra tu abbia bisogno di più soldi... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Non puoi usare questa Abilità con questa arma!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216 msgid "You need another red gem!" msgstr "Hai bisogno un'altra Gemma Rossa!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Hai bisogno un'altra Gemma Blu!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Stai trasportando troppo carico per compiere quest'azione!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? Cos'è?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240 msgid "Warp failed..." msgstr "Teletrasporto fallito..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Non riesci a rubare niente..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Il veleno non ha effetto..." @@ -7289,13 +7308,13 @@ msgid "Damage per sec." msgstr "Danno per secondo" #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Scambio con %s" @@ -7629,25 +7648,35 @@ msgstr "" msgid "unknown pvp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/playerrelations.cpp:483 -msgid "Print '...'" -msgstr "Stampa '...'" +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:77 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:114 src/render/rendererslistsdl.h:45 +#: src/render/rendererslistsdl.h:76 src/render/rendererslistsdl.h:110 +msgid "Software" +msgstr "Software" -#. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/playerrelations.cpp:506 -msgid "Blink name" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 +#, fuzzy +msgid "SDL2 default" +msgstr "Predefinito" -#. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/playerrelations.cpp:552 -msgid "Floating '...' bubble" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:85 +#: src/render/rendererslistsdl.h:47 src/render/rendererslistsdl.h:82 +msgid "Mobile OpenGL" +msgstr "OpenGL mobile" -#. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/playerrelations.cpp:556 -msgid "Floating bubble" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:81 src/render/rendererslistsdl.h:78 +msgid "Fast OpenGL" +msgstr "OpenGL veloce" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80 +msgid "Safe OpenGL" +msgstr "OpenGL safe mode" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name @@ -7692,3 +7721,6 @@ msgstr "" #: src/resources/itemdb.cpp:184 msgid "Unknown item" msgstr "Oggetto sconosciuto" + +#~ msgid "%d FPS (old OpenGL)" +#~ msgstr "%d FPS (OpenGL)" -- cgit v1.2.3-70-g09d2