From b3ba55c192e08e094063ea9d2a70f2aece9c85d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 9 Jul 2011 20:14:58 +0300 Subject: Update translations. --- po/es.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6544dce43..36acb03d5 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Nelson , 2011. # Nelson Martell , 2011. # Jumpy , 2011. @@ -10,14 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 21:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-08 18:35+0000\n" -"Last-Translator: akaras \n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/es/)\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-09 20:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 19:39+0000\n" +"Last-Translator: nelson6e65 \n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" +"manaplus/team/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1030 @@ -42,35 +43,35 @@ msgstr "" msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:821 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:822 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/client.cpp:900 +#: src/client.cpp:902 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" -#: src/client.cpp:931 +#: src/client.cpp:933 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:966 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" -#: src/client.cpp:1056 +#: src/client.cpp:1058 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando jugadores" -#: src/client.cpp:1087 +#: src/client.cpp:1089 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" -#: src/client.cpp:1097 +#: src/client.cpp:1099 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando el servidor del juego" -#: src/client.cpp:1134 src/client.cpp:1141 src/client.cpp:1278 +#: src/client.cpp:1136 src/client.cpp:1143 src/client.cpp:1280 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:392 @@ -80,50 +81,50 @@ msgstr "Cambiando el servidor del juego" msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1152 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" -#: src/client.cpp:1177 +#: src/client.cpp:1179 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: src/client.cpp:1178 +#: src/client.cpp:1180 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡La contraseña se cambió correctamente!" -#: src/client.cpp:1197 +#: src/client.cpp:1199 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" -#: src/client.cpp:1198 +#: src/client.cpp:1200 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado correctamente!" -#: src/client.cpp:1218 +#: src/client.cpp:1220 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" -#: src/client.cpp:1219 +#: src/client.cpp:1221 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1438 src/client.cpp:1482 -#: src/client.cpp:1902 +#: src/client.cpp:1410 src/client.cpp:1440 src/client.cpp:1484 +#: src/client.cpp:1904 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/client.cpp:1612 +#: src/client.cpp:1614 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de actualización inválido: %s" -#: src/client.cpp:1646 src/client.cpp:1652 +#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1654 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error creando la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:1673 +#: src/client.cpp:1675 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." @@ -139,8 +140,8 @@ msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!" #: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" "¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " "existe, o eres tú." @@ -297,7 +298,8 @@ msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." +msgstr "" +"Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." #: src/game.cpp:244 src/gui/widgets/chattab.cpp:410 msgid "General" @@ -331,11 +333,11 @@ msgstr "Ignorando las propuestas de intercambio" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceptando las propuestas de intercambio" -#: src/game.cpp:1431 +#: src/game.cpp:1433 msgid "Could Not Load Map" msgstr "No se pudo cargar el mapa" -#: src/game.cpp:1432 +#: src/game.cpp:1434 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error mientras cargaba %s" @@ -2157,7 +2159,7 @@ msgstr "Nombres Visibles" #: src/gui/setup_players.cpp:341 msgid "Show statuses" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estados" #: src/gui/setup_theme.cpp:105 msgid "Tiny (10)" @@ -3197,8 +3199,7 @@ msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: src/gui/tradewindow.cpp:332 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " "la ventana." @@ -3546,8 +3547,7 @@ msgid "Command: /unignore " msgstr "Comando: /unignore " #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si había sido ignorado." #: src/gui/windowmenu.cpp:65 @@ -4037,41 +4037,41 @@ msgstr "" "Conflito con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego " "puede presentar un comportamiento raro." -#: src/localplayer.cpp:372 +#: src/localplayer.cpp:371 msgid "You were killed by " msgstr "Fuiste eliminado por " -#: src/localplayer.cpp:1403 +#: src/localplayer.cpp:1402 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistante." -#: src/localplayer.cpp:1405 +#: src/localplayer.cpp:1404 msgid "Item is too heavy." msgstr "El artículo es muy pesado." -#: src/localplayer.cpp:1407 +#: src/localplayer.cpp:1406 msgid "Item is too far away." msgstr "El artículo está muy lejos." -#: src/localplayer.cpp:1409 +#: src/localplayer.cpp:1408 msgid "Inventory is full." msgstr "El inventario está lleno." -#: src/localplayer.cpp:1411 +#: src/localplayer.cpp:1410 msgid "Stack is too big." msgstr "El agrupamiento es demasiado grande." -#: src/localplayer.cpp:1414 +#: src/localplayer.cpp:1413 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "El artículo pertenece a alguien más." -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1416 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1441 +#: src/localplayer.cpp:1440 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Número de ranura equivocado." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:203 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido." @@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Error desconocido del char-server." msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Error al crear personaje. Probablemente ya esté en uso." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 msgid "Wrong name." msgstr "Nombre equivocado." @@ -4993,8 +4993,7 @@ msgstr "Comando: /item" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" -"Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo" +msgstr "Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp " @@ -5069,34 +5068,34 @@ msgstr "Cuenta no encontrada. Por favor re-conéctate." msgid "New password too short." msgstr "Nueva contrasena es muy corta." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 msgid "Unregistered ID." msgstr "ID no registrada." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 msgid "Wrong password." msgstr "Contrasena incorrecta." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 msgid "Account expired." msgstr "La cuenta expiró." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 msgid "Rejected from server." msgstr "Rechazado del servidor." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:177 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo" -" GM." +"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo " +"GM." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 msgid "Client too old." msgstr "Cliente es demasiado viejo." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:184 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5105,15 +5104,15 @@ msgstr "" "Has sido baneado temporalmente del juego %s.\n" "Por favor contacta un GM de nuestro equipo via el foro." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 msgid "Server overpopulated." msgstr "Servidor sobrepoblado." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nombre de usuario ya está escogido." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 msgid "Username permanently erased." msgstr "Nombre de usuario borrado permanentemente." @@ -5253,8 +5252,7 @@ msgstr "Mensaje" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 @@ -5446,5 +5444,3 @@ msgstr "PM %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Objeto desconocido" - - -- cgit v1.2.3-60-g2f50