From 5ea9419d9628247504a6eaa164b6f1c6b271955b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 21 Nov 2015 14:57:00 +0300 Subject: Update translations. --- po/de.po | 251 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 130 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 047760c39..125370c46 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -34,9 +34,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-16 16:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:06+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-21 14:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Valsu \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Datei hochgeladen" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1482 src/client.cpp:1516 +#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1497 src/client.cpp:1532 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313 @@ -87,40 +87,40 @@ msgstr "OK" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:1026 src/actions/actions.cpp:1039 +#: src/actions/actions.cpp:1036 src/actions/actions.cpp:1049 msgid "Cache cleaned" msgstr "Zwischenspeicher geleert" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1177 src/actions/actions.cpp:1183 +#: src/actions/actions.cpp:1187 src/actions/actions.cpp:1193 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Client läuft seit: %s" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1240 src/actions/actions.cpp:1249 +#: src/actions/actions.cpp:1250 src/actions/actions.cpp:1259 msgid "Resource images:" msgstr "Bild-Quellen:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1243 src/actions/actions.cpp:1253 +#: src/actions/actions.cpp:1253 src/actions/actions.cpp:1263 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1344 +#: src/actions/actions.cpp:1354 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Umgebungsvariablen ausgegeben" -#: src/actions/actions.cpp:1456 +#: src/actions/actions.cpp:1466 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Konfiguration hochgeladen zu:" -#: src/actions/actions.cpp:1465 +#: src/actions/actions.cpp:1475 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Serverconfig hochgeladen zu:" -#: src/actions/actions.cpp:1474 +#: src/actions/actions.cpp:1484 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Log hoch geladen zu:" @@ -463,40 +463,40 @@ msgstr "Schwebende Blase" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:816 src/dyetool/client.cpp:471 src/gui/windowmenu.cpp:177 +#: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:474 src/gui/windowmenu.cpp:177 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:819 src/dyetool/client.cpp:474 +#: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:477 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Leistung" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:477 +#: src/client.cpp:828 src/dyetool/client.cpp:480 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:480 +#: src/client.cpp:831 src/dyetool/client.cpp:483 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Theme" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:828 src/dyetool/client.cpp:483 +#: src/client.cpp:834 src/dyetool/client.cpp:486 msgid "About" msgstr "Über" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:831 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:837 src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "Hilfe" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:835 src/client.cpp:1396 src/client.cpp:1415 -#: src/dyetool/client.cpp:490 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 +#: src/client.cpp:841 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1430 +#: src/dyetool/client.cpp:493 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:993 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 @@ -530,32 +530,32 @@ msgid "Close" msgstr "Schließen" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1056 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 +#: src/client.cpp:1066 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde zum Server" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1102 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 +#: src/client.cpp:1112 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1161 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1285 +#: src/client.cpp:1300 msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfiguren werden abgefragt" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1325 +#: src/client.cpp:1340 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde zum Spielserver" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1352 msgid "Changing game servers" msgstr "Spielserver wechseln" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Spielserver wechseln" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1393 src/client.cpp:1412 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1427 src/client.cpp:1660 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:424 @@ -584,37 +584,37 @@ msgid "Error" msgstr "Fehler" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1431 +#: src/client.cpp:1446 msgid "Requesting registration details" msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1478 +#: src/client.cpp:1493 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1480 +#: src/client.cpp:1495 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1512 +#: src/client.cpp:1528 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1514 +#: src/client.cpp:1530 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1548 +#: src/client.cpp:1566 msgid "Unregister Successful" msgstr "Erfolgreich abgemeldet." #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1550 +#: src/client.cpp:1568 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..." @@ -624,154 +624,154 @@ msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:44 +#: src/commandline.cpp:45 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[manaplus-file] : Die manaplus-Datei ist eine XML-Datei (.manaplus)" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:47 +#: src/commandline.cpp:48 msgid " used to set custom parameters" msgstr " genutzt um eigene Parameter zu setzen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:49 +#: src/commandline.cpp:51 msgid " to the manaplus client." msgstr " zum manaplus Client." #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:52 +#: src/commandline.cpp:54 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:54 +#: src/commandline.cpp:57 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Log-Datei benutzen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:56 +#: src/commandline.cpp:59 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -a --chat-log-dir : Verzeichnis für Chat-Logs" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:58 +#: src/commandline.cpp:61 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:60 +#: src/commandline.cpp:63 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Diesen Hilfstext anzeigen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:62 +#: src/commandline.cpp:65 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Zu benutzendes Konfigurationsverzeichnis" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:65 +#: src/commandline.cpp:68 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:67 +#: src/commandline.cpp:71 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:69 +#: src/commandline.cpp:74 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:71 +#: src/commandline.cpp:77 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Name oder IP-Adresse des Loginservers" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:73 +#: src/commandline.cpp:80 msgid " -y --server-type : Login server type" msgstr " -y --server-type : Loginserver-Typ" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:75 +#: src/commandline.cpp:83 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port des Loginservers" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:77 +#: src/commandline.cpp:86 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Update host benutzen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:79 +#: src/commandline.cpp:89 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:82 +#: src/commandline.cpp:93 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Herunterladen von Updates überspringen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:84 +#: src/commandline.cpp:96 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" " -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:87 +#: src/commandline.cpp:99 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt werden " "soll" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:90 +#: src/commandline.cpp:103 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Verzeichnis zum Speichern von Screenshots" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:93 +#: src/commandline.cpp:106 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Spiel im sicheren Modus starten" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:95 +#: src/commandline.cpp:109 msgid " --renderer : Set renderer type" msgstr " --renderer : Renderer-Typ setzen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:97 +#: src/commandline.cpp:112 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" " -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/commandline.cpp:101 +#: src/commandline.cpp:118 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : OpenGL für diese Sitzung deaktivieren" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413 -#: src/dirs.cpp:581 src/dirs.cpp:589 +#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:358 src/dirs.cpp:373 src/dirs.cpp:418 +#: src/dirs.cpp:587 src/dirs.cpp:595 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:463 +#: src/dirs.cpp:468 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Ungültiger Updateserver: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:504 src/dirs.cpp:511 +#: src/dirs.cpp:510 src/dirs.cpp:517 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/dirs.cpp:533 src/dirs.cpp:551 +#: src/dirs.cpp:539 src/dirs.cpp:557 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende..." @@ -789,36 +789,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:253 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2197 +#: src/game.cpp:254 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2197 msgid "General" msgstr "Allgemein" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:260 src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/game.cpp:261 src/gui/windowmenu.cpp:163 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:561 +#: src/game.cpp:562 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Screenshot gespeichert unter %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:571 +#: src/game.cpp:572 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Screenshot konnte nicht gespeichert werden!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:658 +#: src/game.cpp:659 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:661 +#: src/game.cpp:662 msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Kommentar: %s" #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:333 #, c-format msgid "Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Effekte: %s" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:348 @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Gruppe erstellen" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:93 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103 msgid "Cancel" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1833 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 msgid "Store" msgstr "Aufbewahren" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Alles abholen" #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:774 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:779 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:333 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:507 src/gui/windows/skilldialog.cpp:590 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Gegenstand schützen" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:893 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899 msgid "Drop..." msgstr "Wegwerfen..." @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Alles wegwerfen" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 src/gui/windowmenu.cpp:128 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" @@ -2681,9 +2681,8 @@ msgstr "Humunkulus" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:205 -#, fuzzy msgid "Skill unit" -msgstr "Fähigkeit %d" +msgstr "Fähigkeitseinheit" #: src/gui/userpalette.cpp:210 msgid "Party members" @@ -2878,7 +2877,7 @@ msgstr "Level: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:690 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:695 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330 #, c-format msgid "Money: %s" @@ -4325,7 +4324,7 @@ msgstr "Nur erreichbare Monster automatisch anvisieren" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119 msgid "Select auto target for attack skills" -msgstr "" +msgstr "Automatischen Angriff für Angriffsfertigkeiten auswählen" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123 @@ -4930,7 +4929,7 @@ msgstr "Besondere diagonale Geschwindigkeit bei Spielerbewegung benutzen" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128 msgid "Log players actions (for GM)" -msgstr "" +msgstr "Spieleraktionen loggen (für GMs)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132 @@ -4972,7 +4971,7 @@ msgstr "Flüstern erlauben" #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 src/input/pages/gui.cpp:109 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:97 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -5363,7 +5362,7 @@ msgstr "GUI Transparenz" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149 msgid "Enable gui opacity" -msgstr "" +msgstr "Gui Transparenz einschalten" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154 @@ -6284,12 +6283,12 @@ msgid "E" msgstr "E" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1033 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1040 msgid "Insert card request" msgstr "Anfrage, Karte einzulegen" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1042 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "Lege %s in %s ein?" @@ -6772,7 +6771,7 @@ msgstr "Falsche E-Mail-Adresse." #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:236 msgid "Email too long." -msgstr "" +msgstr "E-Mail ist zu lang." #. TRANSLATORS: servers dialog name #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:104 @@ -6912,16 +6911,15 @@ msgid "Failed skill: %s" msgstr "Fähigkeit fehlgeschlagen: %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog header -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:765 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:767 +#, c-format msgid "Add text to skill %s" -msgstr "Zum Verkaufsstand hinzufügen." +msgstr "Text zum Skill %s hinzufügen" #. TRANSLATORS: text skill dialog field -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:768 -#, fuzzy +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:770 msgid "Text: " -msgstr "Text" +msgstr "Text: " #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68 @@ -7079,62 +7077,62 @@ msgid "Command Editor" msgstr "Kommando Editor" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:53 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56 msgid "magic" msgstr "magisch" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:55 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58 msgid "other" msgstr "andere" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:57 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61 msgid "Symbol:" msgstr "Symbol:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:64 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71 msgid "Target Type:" msgstr "Art des Anvisierens:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:75 msgid "Icon:" msgstr "Symbol:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:79 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:82 msgid "Magic level:" msgstr "Magielevel:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 msgid "Magic School:" msgstr "Magieschule:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89 msgid "School level:" msgstr "Schul-Level:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -7281,25 +7279,25 @@ msgstr "Welt auswählen" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:378 src/input/inputmanager.cpp:422 -#: src/input/keyboardconfig.cpp:102 +#: src/input/inputmanager.cpp:380 src/input/inputmanager.cpp:424 +#: src/input/keyboardconfig.cpp:101 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "Taste_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:384 +#: src/input/inputmanager.cpp:386 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "JKnopf%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:398 +#: src/input/inputmanager.cpp:400 msgid "unknown key" msgstr "Unbekannte Taste" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:428 +#: src/input/inputmanager.cpp:430 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JK%d" @@ -7307,7 +7305,7 @@ msgstr "JK%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:442 src/input/keyboardconfig.cpp:146 +#: src/input/inputmanager.cpp:444 src/input/keyboardconfig.cpp:145 msgid "u key" msgstr "UTaste" @@ -9071,27 +9069,27 @@ msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum, um das zu tun!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:273 msgid "Fail summon." -msgstr "" +msgstr "Beschwörung fehlgeschlagen." #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Need equipment %s." -msgstr "Hut %s angezogen." +msgstr "Gegenstand %s benötigt." #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:287 #, c-format msgid "Need equipment %s and amount %d" -msgstr "" +msgstr "Gegenstand %s und Menge %d benötigt." #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Need item %s." -msgstr "Gegenstände erstellen" +msgstr "Gegenstand %s benötigt." #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:305 #, c-format msgid "Need item %s and amount %d" -msgstr "" +msgstr "Gegenstand %s benötigt und Menge %d" #. TRANSLATORS: trade header #: src/net/ea/traderecv.cpp:79 @@ -9375,9 +9373,8 @@ msgstr "Haustier" #. TRANSLATORS: unknown info name #: src/resources/db/skillunitdb.cpp:100 -#, fuzzy msgid "skill" -msgstr "Fähigkeiten" +msgstr "Fähigkeit" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:38 @@ -10275,31 +10272,31 @@ msgstr "Haustierfang gestartet." #: src/resources/notifications.h:776 #, c-format msgid "Player %s died." -msgstr "" +msgstr "Spieler %s ist gestorben." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:780 #, c-format msgid "Player %s logged out." -msgstr "" +msgstr "Spieler %s hat sich ausgeloggt." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:784 #, c-format msgid "Player %s warped." -msgstr "" +msgstr "Spieler %s ist gewarped." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:788 #, c-format msgid "Player %s trick dead." -msgstr "" +msgstr "Spieler %s täuschte Tod vor." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:792 #, c-format msgid "Player %s unknown remove." -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Entfernung von Spieler %s" #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 @@ -10362,9 +10359,3 @@ msgstr "%d Sekunden" #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Sekunden" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "E-Mailadresse ändern" - -#~ msgid "Correction points: %d" -#~ msgstr "Korrekturpunkte: %d" -- cgit v1.2.3-60-g2f50