From 3f55464f83203e8ddafa77af9290a7c0d4fb1d2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yohann Ferreira Date: Mon, 6 Dec 2010 20:30:39 +0100 Subject: make update-po before release. --- po/ar.po | 2376 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/bg.po | 2327 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/ca.po | 2313 ++++++++++++++++++++++----------------------- po/cs.po | 2568 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/da.po | 2369 ++++++++++++++++++++++++---------------------- po/de.po | 2710 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/en_GB.po | 2473 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/eo.po | 2308 ++++++++++++++++++++++----------------------- po/es.po | 2459 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/et.po | 2312 ++++++++++++++++++++++----------------------- po/fa.po | 2344 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/fi.po | 2666 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 2974 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/he.po | 3038 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/hr.po | 2686 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hu.po | 2469 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/id.po | 2361 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/it.po | 2476 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ja.po | 3036 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/ka.po | 2332 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/mana.pot | 2054 ++++++++++++++++++++++------------------ po/nb.po | 2399 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/nds.po | 2344 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/nl.po | 2487 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 2459 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/pt.po | 2471 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt_BR.po | 2473 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ru.po | 2326 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sk.po | 2367 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sq.po | 2327 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/sv.po | 2471 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/te.po | 2363 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/th.po | 2356 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/tr.po | 2411 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/uk.po | 2454 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_CN.po | 3024 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/zh_HK.po | 2371 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_TW.po | 3041 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 38 files changed, 48841 insertions(+), 45954 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 5e4a85dc..08a461b1 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:01+0000\n" "Last-Translator: Thorbjørn Lindeijer \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,441 +20,475 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "تثبيت" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "جارِ الاتّصال..." -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "ولوج" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "إنتقاء الشخصيّة" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "تغيير" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "كلمة السرّ:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "تغيير" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "إلغاء التسجيل" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -462,44 +497,44 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -509,33 +544,33 @@ msgid "Buy" msgstr "شراء" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "مغادرة" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "" @@ -549,11 +584,11 @@ msgstr "بيع" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -590,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "كلمة السرّ:" @@ -621,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "إنشاء شخصيّة" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "الاسم:" @@ -650,8 +685,8 @@ msgstr "لون الشعر:" msgid "Hair style:" msgstr "قصّة الشعر:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "إنشاء" @@ -707,33 +742,33 @@ msgstr "إلغاء التسجيل" msgid "Change Email" msgstr "تغيير" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -795,142 +830,169 @@ msgstr "" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "مؤثّرات محيطة" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "العتاد" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "تجريد من العتاد" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "الجردة" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "استعمال العتاد" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "استخدام" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "إسقاط" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "قسم" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "إسقاط" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لإسقاطها." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لقسمها." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "التأثير: %s" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "ولوج" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "تسجيل" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "تغيير" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "التّالي" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -960,303 +1022,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "تجريد من العتاد" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "@@تجارة|متاجرة مع %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "مهاجمة %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "تبديل الخادوم" @@ -1325,50 +1166,63 @@ msgstr "يجب أن يكون طول كلمة السرّ أقل من %d محار msgid "Passwords do not match." msgstr "كلمات السرّ غير متطابقة." -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "الخادوم:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "المنفذ:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "الخادوم:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "جارِ الاتّصال..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "مؤشّر مخصّص" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "رجاء طباعة عنوان ومنفذ الخادوم." -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "صوت" @@ -1401,50 +1255,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1489,439 +1343,480 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "واقف" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "منخفض" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "مرتفع" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "ملء الشاشة" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "مؤشّر مخصّص" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "حدّ FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "مرئية" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "عتمة واجهة المستخدم" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "مؤثّرات محيطة" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "لا" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "جارِ ملء الشاشة" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "يجب إعادة التشغيل لتفعّل التغييرات." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "تغيير OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "تطبيق التغيير على OpenGL يحتاج لإعادة تشغيل." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "مهارات" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "مهارات" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "المستوى: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "المستوى: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذه الشخصيّة؟" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذه الشخصيّة؟" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "إنشاء شخصيّة" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1935,77 +1830,73 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "المستوى: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "النقود: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "إحصائيات الشخصيّة جيّدة" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "المستوى: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "اقتراح متاجرة" @@ -2026,32 +1917,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "إضافة" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "أنت تقدّم:" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "أنت تقدّم:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "تغيير" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2072,24 +1963,96 @@ msgstr "جارِ الاتّصال..." msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2166,61 +2129,61 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "اختصار" @@ -2253,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2421,1176 +2384,1197 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "القوّة:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "خفّة الحركة:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "نشاط:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "ذكاء:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "أنت تقدّم:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "المهارة:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "الاسم:" +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "إحصائيات الشخصيّة جيّدة" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "إحصائيات الشخصيّة جيّدة" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" +msgid "Unknown error (%d)." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Luck %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "دفاع %+d" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "مهاجمة %+d" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "دفاع %+d" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +msgid "Account banned." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -msgid "User is now part of your guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "قوّة الذات:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -msgid "Unknown error." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "إلغاء التسجيل" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "القوّة:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -msgid "Wrong password." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "خفّة الحركة:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "نشاط:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "ذكاء:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "المهارة:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Rejected from server." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "الاسم:" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "دفاع %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "مهاجمة %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "دفاع %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "إلغاء التسجيل" + +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format -msgid "Trade: You and %s" +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "أنت تقدّم:" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "إحصائيات الشخصيّة جيّدة" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "إحصائيات الشخصيّة جيّدة" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "قوّة الذات:" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -msgid "Unknown channel event." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "قوّة الذات:" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "مهاجمة %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "دفاع %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "قوّة الذات:" + #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "الوصف: %s" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 88618c95..c82a4f67 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 13:06+0000\n" "Last-Translator: Mila \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,435 +19,468 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +msgid "Changing game servers" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Непозната команда." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Помощ --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -455,44 +489,44 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -502,33 +536,33 @@ msgid "Buy" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "" @@ -542,11 +576,11 @@ msgstr "" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -583,7 +617,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "" @@ -614,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "" @@ -641,8 +675,8 @@ msgstr "" msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "" @@ -697,33 +731,33 @@ msgstr "" msgid "Change Email" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -785,140 +819,167 @@ msgstr "" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 msgid "" "\n" "> Next\n" @@ -946,303 +1007,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "" @@ -1311,47 +1151,60 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "" @@ -1384,50 +1237,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1472,434 +1325,475 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1913,75 +1807,71 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 msgid "Money" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 msgid "Level" msgstr "" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -2002,32 +1892,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2048,24 +1938,96 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2142,61 +2104,61 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2228,7 +2190,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2396,1164 +2358,1183 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Game" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Непозната команда." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Непозната команда." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Непозната команда." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 -msgid "Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -msgid "M.Attack" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 -msgid "M.Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -msgid "User is now part of your guild." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Непозната команда." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Непозната команда." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -msgid "Unregistered ID." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -msgid "Wrong password." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Rejected from server." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Game" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +msgid "Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -msgid "Selection out of range." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Непозната команда." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s left the channel." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Непозната команда." - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -msgid "Willpower" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 1722d9db..6e15af1b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:01+0000\n" "Last-Translator: Thorbjørn Lindeijer \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,436 +19,470 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "canvi" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "canvi" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -456,44 +491,44 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -503,33 +538,33 @@ msgid "Buy" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "sortir" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "" @@ -543,11 +578,11 @@ msgstr "" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -584,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "" @@ -615,7 +650,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "nom" @@ -642,8 +677,8 @@ msgstr "" msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "" @@ -699,33 +734,33 @@ msgstr "" msgid "Change Email" msgstr "canvi" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -787,141 +822,168 @@ msgstr "" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "canvi" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 msgid "" "\n" "> Next\n" @@ -949,303 +1011,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "" @@ -1314,47 +1155,60 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "" @@ -1387,50 +1241,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1475,435 +1329,476 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "no" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1917,75 +1812,71 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 msgid "Money" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 msgid "Level" msgstr "" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -2006,32 +1897,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "canvi" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2052,24 +1943,96 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2146,61 +2109,61 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2233,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2401,1164 +2364,1182 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "nom" - -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" +msgid "Unknown error (%d)." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Luck %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 -msgid "Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -msgid "M.Attack" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 -msgid "M.Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -msgid "User is now part of your guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -msgid "Unknown error." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -msgid "Unregistered ID." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -msgid "Wrong password." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Rejected from server." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "nom" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "%s refused your invitation." +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +msgid "Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -msgid "Selection out of range." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -msgid "Unknown channel event." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -msgid "Willpower" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 06a9fb63..e9bc185f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-04 15:16+0000\n" "Last-Translator: David Kolibáč \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,447 +19,484 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Čeká se na server" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Přihlášení" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Vyber postavu" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Heslo:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Změnit" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušit registraci" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Neznámý příkaz." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Nápověda --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Zobrazit jméno mapy" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Zobrazit počet uživatelů on-line" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Říct něco o sobě" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Vyčistit toto okno" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Odeslat soukromou zprávu uživateli" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Jiné označení pro msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Jiné označení pro msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Založit kartu pro soukromé zprávy jinému uživateli" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Jiné označení pro query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Zobrazit seznam všech veřejných kanálů" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Připojit se, nebo vytvořit kanál" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Spustit nahrávání záznamu chatu do externího souboru" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Globální oznámení (jen GM)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Pro bližší informace zadejte /help ." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Příkaz: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech příkazů, které jsou k dispozici." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Příkaz: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Tento příkaz zobrazí nápovědu k ." -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Příkaz: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** K dispozici pouze pro GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "Tento příkaz odešle zprávu všem hráčům, kteří jsou on-line." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Příkaz: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Tento příkaz vyčistí záznam předchozího chatu." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Příkaz: /join " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Příkaz: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu ." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Pokud neexistuje, bude vytvořen." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Příkaz: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech kanálů." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Příkaz: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Příkaz: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Příkaz: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Příkaz: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Tento příkaz odešle zprávu uživateli ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Pokud obsahuje mezeru, uzavřete jej do uvozovek (\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Příkaz: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Příkaz: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Příkaz: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Příkaz: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Tento příkaz vyčistí záznam předchozího chatu." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Příkaz: /party " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu ." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Příkaz: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Příkaz: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Příkaz: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Příkaz: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Příkaz: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Příkaz: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Příkaz: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Tento příkaz zobrazí název aktuální mapy." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -467,47 +505,47 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Snímek obrazovky uložen do ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Připojení k serveru bylo ztraceno, program nyní bude ukončen" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Nelze nahrát mapu" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Chyba při načítání %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Parta (%s)" @@ -517,33 +555,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Nákup" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Vše" @@ -557,11 +595,11 @@ msgstr "Prodej" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -599,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -631,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Vytvořit postavu" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" @@ -660,8 +698,8 @@ msgstr "Barva vlasů:" msgid "Hair style:" msgstr "Účes:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -717,34 +755,34 @@ msgstr "Zrušit registraci" msgid "Change Email" msgstr "Změnit e-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Barvy" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d hráči jsou přítomni." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -806,143 +844,170 @@ msgstr "" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "Vybavení" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Odstranit z vybavení" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventář" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Sloty:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Vybavit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Použít" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Upustit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" -msgstr "Sloty:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Hmotnost:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Upustit" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Vše" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete upustit." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Hmotnost: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Zapamatovat uživatelské jméno" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrace" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Čeká se na server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Další" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Reset" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -972,308 +1037,83 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Odstranit z vybavení" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "Zvýraznit" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "Předmět je příliš drahý" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "Předmět je ve vybavení" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "GM" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "Hráč" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "Šeptat" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "Je" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Parta" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Guilda" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "Jména ostatních hráčů" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "Jména GM" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "Monstra" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "Klobouky" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "Jednoruční zbraně" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "Kalhoty" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "Boty" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "Jednoruční zbraně" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "Štíty" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "Prsteny" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "Náhrdelníky" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "Munice" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "Kritický zásah" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Útok %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Šeptat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "Monstra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "" @@ -1342,52 +1182,65 @@ msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Vyberte si server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Připojuji se..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Vlastní kurzor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Prosím zadejte adresu a port serveru." -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Čeká se na server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" @@ -1421,54 +1274,54 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Typ: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "Puls" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "Duha" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Hrát" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Červená: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Zelená: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1513,448 +1366,489 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutrální" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Povolit obchodování" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Hráči" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Malý" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Velký" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Bez textu" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "vypnout" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "nízký" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "vysoký" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "střední" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Celá obrazovka" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Vlastní kurzor" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ne" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Přepnout na celou obrazovku" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Přepnout OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Změny se projeví až po změně mapy." -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Dovednosti" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Dovednosti" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Vytvořit guildu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Opravdu chcete skončit?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Opravdu chcete skončit?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Vytvořit guildu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Vytvořit postavu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Pozvat uživatele" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Velký" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Přijmout pozvání od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odmítnout pozvání od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Přijmout pozvání od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odmítnout pozvání od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Vyberte si server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Přijmout pozvání do party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Přijmout pozvání do party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Parta" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Vyberte si server" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1968,78 +1862,74 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Peníze: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Peníze: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Nabídnout obchod" @@ -2060,32 +1950,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Obchod" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nemáte dost peněz." @@ -2106,24 +1996,100 @@ msgstr "Připojuji se..." msgid "Play" msgstr "Hrát" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Jména ostatních hráčů" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Jména GM" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstra" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Parta" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Guilda" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Jména ostatních hráčů" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritický zásah" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritický zásah" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2200,63 +2166,63 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Globální oznámení:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globální oznámení od %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Nelze poslat prázdný chat!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Příkaz: /record" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "Zkratka" @@ -2291,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Útok" @@ -2460,1187 +2426,1269 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Nastavení:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Děkuji za nákup." - -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Děkuji za prodej." - -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Přístup zamítnut" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Síla:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Hbitost:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalita:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligence:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Obratnost:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "Štěstí:" - -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Hráč" - -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Jméno" - -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Neznámý předmět" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Síla" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "Hbitost" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalita" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligence" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Obratnost" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" -msgstr "Štěstí" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Obrana:" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "M.Útok:" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 #, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "M.Obrana:" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 #, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Přesnost:" +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Neznámý příkaz." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Únik:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Kritický zásah" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" +msgid "Error joining channel." +msgstr "Příkaz: /join " -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 #, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Tento příkaz odešle zprávu uživateli ." +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Neznámý příkaz." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -msgid "User is now part of your guild." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Účet: %s" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Účet: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Chybné uživatelské jméno, heslo nebo e-mail" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "Odmítnout pozvání od %s." + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Síla" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "Hbitost" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Obratnost" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalita" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligence" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Šeptat" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Děkuji za nákup." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Neznámý předmět" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Děkuji za prodej." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Zrušit registraci" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Špatné heslo" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Odmítnout pozvání od %s." +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Neznámý předmět" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Síla:" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Hbitost:" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalita:" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligence:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Obratnost:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "Štěstí:" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Hráč" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format -msgid "%s refused your invitation." +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Jméno" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" +msgstr "Štěstí" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Obrana:" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "M.Útok:" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "M.Obrana:" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Přesnost:" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Únik:" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Kritický zásah" + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Guilda" + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Tento příkaz odešle zprávu uživateli ." + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Parta" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Zrušit registraci" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Špatné heslo" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server." +msgstr "Odmítnout pozvání od %s." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format -msgid "Trade: You and %s" +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Neznámý příkaz." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Příkaz: /join " - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s entered the channel." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Neznámý příkaz." - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Šeptat" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Chybné uživatelské jméno, heslo nebo e-mail" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "Odmítnout pozvání od %s." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Útok %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Obrana %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Neznámý předmět" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Pozadí" + +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Zvýraznit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Předmět je příliš drahý" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Předmět je ve vybavení" + +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" + +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Hráč" + +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Šeptat" + +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "Je" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Klobouky" + +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "Jednoruční zbraně" + +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Kalhoty" + +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Boty" + +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "Jednoruční zbraně" + +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Štíty" + +#~ msgid "Rings" +#~ msgstr "Prsteny" + +#~ msgid "Necklaces" +#~ msgstr "Náhrdelníky" + +#~ msgid "Ammo" +#~ msgstr "Munice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Přístup zamítnut" + #~ msgid "no" #~ msgstr "ne" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7427bab3..6d0a284c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-25 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Niels L Ellegaard \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-06 19:31+0100\n" +"Last-Translator: Yohann Ferreira \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,318 +19,347 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Opsætning" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Log Ind" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Vælg Karakter" -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Adgangskode:" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Ændre" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Frameld" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ugyldig opdaterings host: " -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Ukendt kommando" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "--Hjælp--" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Vis denne hjælpebesked" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Vis dine koordinater på kortet" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Vis antallet af spillere der er online" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Vis en beskrivelse af dig" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Sletter text i chat-vinduet." -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Send en privat besked til en spiller" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Samme som msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Samme som msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Starter en privat samtale med en spiller" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Samme som query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Vis alle offentlige chat-kanaler" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Deltag i en chat-kanal" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Opret en ny gruppe" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Gem/ chat i en lokal fil" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Afgør om et tryk på retur-knappen skal aktivere chatvinduet." -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Vis en liste af alle spillere på serveren (Sendes til chat-loggen " "hvis den er slået til)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Send en besked til allle spillere (Kun for GM)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "/help > Vis en detaljeret beskrivelse af " -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Kommando: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Denne kommando viser en liste over alle tilgængelige kommandoer" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Kommando: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Denne kommando viser hjælp for " -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Kommando: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** kun tilgængelig for en GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "Denne kommando sender beskeden til alle brugere online." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Kommando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Denne kommando rydder chat loggen" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Kommand: /item " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" "Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Kommando: : /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Denne kommando tilmelder dig til " -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Hvis ikke eksisterer, så bliver den oprettet." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Kommando: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Denne kommando viser en liste over alle chat-kanaler." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Kommando: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Denne kommando fortæller andre at du er (eller gør) " -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Kommando: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Kommando: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Kommando: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Denne kommando sender til " -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Hvis (altså spillerens navn) indeholder mellemrum, så kan du " "sætter gåseøjne (\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Kommando: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Kommando: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Denne kommando opretter en ny tab med privat samtale mellem dig og ." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Kommando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Kommando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Denne kommando sætter kanalens emne til " + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Kommando: /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Disse kommandoer opretter en gruppe ved navn " -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Denne kommando inviterer til din gruppe." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Kommando: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -338,29 +368,29 @@ msgstr "" "lytteradius, og sender listen til enten record loggen, hvis du optager, " "ellers er det chat loggen." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Kommando: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" "Denne kommando starter med at \"optage\" chat-loggen. Den gemmer en kopi i " "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Kommando: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Denne kommando stopper med at optage chatten." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Kommando /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -368,117 +398,125 @@ msgstr "" "Denne kommando bestemmer om retur, skal bruges til at fokusere på chat " "loggen, ellerom chat om chat loggen, automatisk skal slå fra." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" " kan være en ud af \"1\", \"yes\", \"true\" for at slå fokusering " "af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå fokusering af " "chat vindue fra." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Kommando: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status." -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Kommand: /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "kommando: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Kommando: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" "Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Skriv /help for at få en liste med kommandoer" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "du kan ikke sende en hviskebesked uden tekst!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Retur bringer focus på chatten." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Besked lukker chat." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter bringer nu focus på chatten." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Besked lukker nu chat." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "Du har nu oprettet gruppen." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." @@ -488,47 +526,47 @@ msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Skærmbillede gemt under ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Forbindelsen til serveren er tabt, programmet vil nu lukke" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Netværksfejl" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorerer indkomne handels anmodninger" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepterer indkomne handels anmodninger" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kunne ikke loade kortet" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Kunne ikke loade %s." -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Gruppe (%s)" @@ -538,33 +576,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Køb" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Pris: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Maks" @@ -578,11 +616,11 @@ msgstr "Sælg" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" @@ -621,7 +659,7 @@ msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede." msgid "Change Password" msgstr "Skift adgangskode" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -653,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Lav en ny karakter." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -682,8 +720,8 @@ msgstr "Hårfarve:" msgid "Hair style:" msgstr "Frisure:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Opret" @@ -739,34 +777,34 @@ msgstr "Frameld" msgid "Change Email" msgstr "Skift e-mail adresse" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Luk" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Der er %d spillere til stede" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Fremmøde skrives til loggen" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Hvisker til %s: %s" @@ -832,139 +870,167 @@ msgstr "Omgivende FX" msgid "Equipment" msgstr "Udstyr" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Tag af" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventarliste" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Opbevaret" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Tag på" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Brug" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Smid" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Opdel" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Vægt:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Gem på lager" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Hent fra lager" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Smid" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil smide." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil lagre" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil opdele." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Vægt: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Log Ind" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Husk Brugernavn" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "Fra nu af deler partyet ikke fundne ting." + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Kort" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Venter på serveren" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Send forespørgsel" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -994,99 +1060,86 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Tag af" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Handler med %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Angreb %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Hvisk" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|Bliv ven med %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Se bort fra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignorer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore||Ignorer %s fuldstændigt@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Inviter %s med i din guild@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Inviter %s med i din gruppe@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Tal til %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Spark monstret ud@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|Tilføj navn til chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Saml op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Tilføj til chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "Gem på lager" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "Hent fra lager" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Skift server" @@ -1155,52 +1208,65 @@ msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." msgid "Passwords do not match." msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens." -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Vælg din server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Opretter forbindelse..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Brugerdefineret cursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren." -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Venter på serveren" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Lyd" @@ -1339,449 +1405,483 @@ msgstr "Standard" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget." -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Relation" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Ven" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "Se bort fra" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ignorer" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Tillad handel" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Tillad hviskere" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Placer alle hviskesamtaler i en tab" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Brugere" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Når ignorer:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Meget lille" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Middel" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Ingen tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bobler uden navne" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bobler med navne" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "deaktiveret" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "lav" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "høj" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "mellem" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "maks" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Fuld Skærm" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Brugerdefineret cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Synlige navne" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Vis besked når noget samles op" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "i chat" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "som partikeleffekt" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS-grænse:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Gennemsigtighed" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgivende FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Partikeldetaljer" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Skriftstørrelse" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nej" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Skifter til fuld skærm" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Skrifter til OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Fra nu af deler gruppen ikke experience points." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Skærmopløsning ændret" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Ændrede Partikeleffekter." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Ændringerne træder i kraft når du er går til et nyt kort." -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Færdigheder" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Op" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Færdigheds-points: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Færdigheds-points: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Færdigheder" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Oprettede en ny guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Opret en guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "ER du sikker på at du vil afslutte programmet?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "ER du sikker på at du vil afslutte programmet?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Opret en guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Lav en ny karakter." -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Inviter en spiller" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Stor" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Du har accepteret en invitation fra %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Du har ignoreret en invitation fra %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Du har accepteret en invitation fra %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Du har ignoreret en invitation fra %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes" -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Opret en guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Vælg din server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accepter invitationen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accepter invitationen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Vælg din server" @@ -1800,83 +1900,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Penge: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" -msgstr "" -"Copy text \t\r\n" -"Job: %d" +msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Penge: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Du har brugt alle dine points" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Færdigheds-points: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Opbevaret" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Foreslå handel" @@ -1897,34 +1991,34 @@ msgstr "Godkendt. Venter..." msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Dig" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Handl" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du får %s." -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Du giver:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Ændre" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fejlede i at tilføje genstand. Du kan ikke overlappe en slags genstand på " "vinduet." -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du har ikke penge nok." @@ -1945,25 +2039,104 @@ msgstr "Opretter forbindelse..." msgid "Play" msgstr "Spil" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Opdateringsprocessen er ikke færdiggjort" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Det er varmt anbefalet at" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 du prøver igen senere" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Udført" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Skabning" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Andre spilleres navne" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Eget navn" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM-navne" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPC'er" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstre" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Gruppe" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Opret en guild" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikeleffekter" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Opsamlingsnotits" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "XP-notits" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Spiller rammer monster" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Monster rammer spiller" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritisk sår" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Spiller rammer monster" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritisk sår" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Local Player Miss" +msgstr "Gem bruger liste" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Rammer forbi" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Vis alle brugere på kanalen" @@ -2043,56 +2216,56 @@ msgid "Need a user to kick!" msgstr "" "Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal sparkes ud af kanalen" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Besked til alle." -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Besked fra %s til alle:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s hvisker: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Du kan ikke sende en tom chat-besked" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Lukker hviskesamtale-tabben" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Kommando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Denne kommando lukker den aktuelle hviskesamtale-tab" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Kommando: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" @@ -2138,7 +2311,7 @@ msgstr "Flyt til venstre" msgid "Move Right" msgstr "Flyt til højre" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Angrib" @@ -2316,451 +2489,805 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "Løs problemet, ellers kan spillet risikere at opfører sig ustabilt." -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op." msgstr[1] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Indstillinger:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Vis versionsnummer" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Vis denne hjælpebesked" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Ønsket konfigurationsfil" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Anvend dette brugernavn" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Anvend dette password" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Log på som denne karakter" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Login server navn or IP" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Login server port" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -u --skip-update : Undlad at hente updateringer" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Vælg karakter-server og karakter" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Undlad at hente updateringer" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Directory med data til spillet" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Directory der skal bruges som hjemmekatalog" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Directory der skal bruges som hjemmekatalog" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Start mana uden OpenGL" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Du er død." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" +"Vi beklager at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "Manden med leen griber ud efter din sjæl." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "Game Over!" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre " +"sted." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "Udslettet." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Tryk OK for at genopstå" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Du er død" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Not logged in." +msgstr "Allerede logget ind" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Du har brugt alle dine points" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Du har brugt alle dine points" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Ukendt fejl" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Karakteren er slettet" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Ukendt fejl" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Der er ingen tilgængelige spilservere." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Spiller rammer monster" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Error joining channel." +msgstr "Kommando: : /join " + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s blev medlem af gruppen." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Ukendt kommando" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Oprettede en ny guild" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Invitationen er afsendt." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Forkert magic_token" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Already logged in." +msgstr "Allerede logget ind" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Kontoen er slettet" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "De nye password stemmer ikke overens." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Det gamle password var ikke korrekt." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Kontoen er ikke tilsluttet. Du skal først logge ind." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Den nye email-adresse er ikke gyldig." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Den gamle email-adresse er ikke gyldig." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Du bruger en for gammel version af klienten." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Forkert brugernavn eller password" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Kontoen er slettet" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Forkert brugernavn, password eller email-adresse." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "email-adressen er allerede benyttet af en anden bruger." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s blev medlem af gruppen." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s afviste din invitation." + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Styrke" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Styrke %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "Adræthed" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Adræthed %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Behændighed" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Behændighed %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" +msgstr "Helbred" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Helbred %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligens" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligens %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Viljestyrke:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Kan modtager anmodninger om byttehandler." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignorerer anmodninger om byttehandler." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Anmodning om byttehandel." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s vil gerne handle med dig. Accepterer du?" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Handler med %s" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel annulleret." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Handel er komplet." + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Brugeren er sparket ud af kanalen" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 msgid "Nothing to sell." msgstr "Du har intet at sælge." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 msgid "Thanks for buying." msgstr "Tak for købet." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 msgid "Unable to buy." msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 msgid "Thanks for selling." msgstr "Tak for en god handel." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Unable to sell." msgstr "Kunne ikke sælge." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Adgang nægtet" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Kan ikke bruge denne ID" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Der opstod en ukendt fejl da du valgte karakter" +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Ukendt fejl" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Karakteren kunne ikke oprettes. Måske er navnet allerede brug." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 msgid "Character deleted." msgstr "Karakteren er slettet" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Failed to delete character." msgstr "Kunne ikke slette karakteren." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 msgid "Strength:" msgstr "Styrke:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 msgid "Agility:" msgstr "Adræthed:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 msgid "Vitality:" msgstr "Helbred:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligens:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 msgid "Dexterity:" msgstr "Behændighed:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 msgid "Luck:" msgstr "Held:" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "Beskeden kunne ikke sendes. Modtageren er ikke logget på." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Bruger" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Serveren understøtter ikke kanaler!" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Navn" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Anmodning om byttehandel." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Styrke %+d" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Adræthed %+d" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Helbred %+d" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligens %+d" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Behændighed %+d" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Held %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Godkendelse fejlede" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "Der er ingen tilgængelige servere" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "En anden bruger forsøger at logge ind på denne brugerkonto" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "Der er allerede logget en bruger ind på denne brugerkonto" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Dit hastighedshack blev opdaget af serveren." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Kunne ikke forbinde til serveren" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Blev smidt af serveren!" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Styrke" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "Adræthed" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" -msgstr "Helbred" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligens" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Behændighed" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Held" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Forsvar:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "M.Angreb:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "M.Forsvar:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% præcission:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "% Undgå angreb." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Kritisk sår" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Opret en guild" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Vis denne hjælpebesked." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Inviter en spiller med i din gruppe" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/invite > Forlad den gruppe du er med i" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Spark en spiller ud a din gruppe" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "Kommand: /invite " -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Denne kommando inviterer til din gruppe." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "Kommando: /leave" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Denne kommando får dig til at forlade din gruppe" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s er nu medlem af din gruppe." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "Gruppe" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Inviter en spiller med i din gruppe" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/invite > Forlad den gruppe du er med i" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Spark en spiller ud a din gruppe" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Vis/ret hvordan gruppen deler fundne tin" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/item > Vis/ret hvordan partyet deler exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Denne kommando får dig til at forlade din gruppe" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "Kommand: /item " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Denne kommando ændrer hvordan gruppen deler fundne ting." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -2768,23 +3295,23 @@ msgstr "" "Hvis er \"1\", \"yes\", eller \"true\" så deler gruppen alle fundne " "ting, men hvis er \"0\", \"no\", eller \"false\" deler gruppen ikke." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "Kommando: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Denne kommando viser hvorvidt gruppen deler fundne ting." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "Kommando: /exp " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Denne kommando viser hvorvidt gruppen deler experience points." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -2793,109 +3320,96 @@ msgstr "" "men hvis er \"0\", \"no\", eller \"false\" deler gruppen ikke " "experience." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "Kommando: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Denne kommando hvorvidt gruppen deler experience points." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Fra nu af deler partyet fundne ting." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Fra nu af deler partyet ikke fundne ting." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Deling af fundne ting kunne ikke slås til." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Fra nu af deler partyet fundne ting." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Fra nu af deler partyet experience points." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Fra nu af deler gruppen ikke experience points." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Deling af exp kunne ikke slås til." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Fra nu af deler partyet experience points." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "Du kunne ikke bruge denne genstand." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Brugernavnet eksisterer ikke. log venligst ind igen." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Det gamle password var ikke korrekt." - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "Det nye password er for kort." - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Ukendt fejl" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "Det nye password er for kort." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Frameld" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Forkert brugernavn eller password" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Kontoen er slettet" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Adgang til serveren blev nægtet." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Du er blevet bandlyst permanent fra spillet. Kontakt en GM." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -2904,668 +3418,355 @@ msgstr "" "Du er blevet bandlyst fra spillet indtil %s. Kontakt venligst en GM i " "forummet." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Dette brugernavn er allerede taget." -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Kunne ikke sælge." -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "Kunne ikke oprette gruppe." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "Du har nu oprettet gruppen." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s er allerede medlem af en gruppe." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s afviste din invitation." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s er nu medlem af din gruppe." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "Du har foradt gruppen." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s har forladt gruppen." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Et ukendt medlem forsøgte at sige: %s" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "Serveren understøtter ikke denne type invitationer endnu." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s er ikke medlem af din gruppe!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Du er død." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" -"Vi beklager at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "Manden med leen griber ud efter din sjæl." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "Game Over!" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Indsæt en mønt for at fortsætte." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre " -"sted." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "Udslettet." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Du er ikke død endnu. Du hviler dig bare." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Du er ikke mere." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Du er holdt op med at være til." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Du er udløbet og er gået hen for at møde din skaber." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Du er en hård nød at knække, men desværre død." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Du siver langtsomt ud af din krop, du kan nu endelig slappe af." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" "Hvis det ikke var fordi du var så animeret, kunne du sikker imponere Chuck " -"Norris." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Din tid er ovre." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Drik noget syre." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Du har stillet træskoene." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Du er en forhenværende spiller." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Du er tabt bag en vogn." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Besked" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Du samlede op " - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handel fejlede!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emote fejlede!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Sæt dig fejlede!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Det lykkedes ikke at starte en chat." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Kan ikke råbe!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Utilstrækkelig HP!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Utilstrækkelig SP!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Du har ingen memorandaer!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Det ser ud til at du ikke har nok penge... :-)" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Du har behov for en rød krystal mere" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Du har behov for en blå krystal mere" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Hmm? Hvad er det?" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Warp mislykkede..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Giften havde ingen effekt..." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Anmodning om byttehandel." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s vil gerne handle med dig. Accepterer du?" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Du kan ikke handle. Handle partneren er for langt væk." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Du kan ikke handle. Karakteren findes ikke." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Handlen blev annulleret af en ukendt grund." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Byttehandel: %s og dig." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Byttehandel med %s blev afbrudt." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "En besked om at afbryde byttehandlen blev ikke opfattet." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren bære på for meget." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" -"Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren har ikke flere frie pladser." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Fejlede i at tilføje genstand af en ukendt grund." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Handel annulleret." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "Handel er komplet." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Tryk OK for at genopstå" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Du er død" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Allerede logget ind" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Du har brugt alle dine points" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Du har brugt alle dine points" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Karakteren er slettet" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." +"Norris." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Ukendt fejl" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Din tid er ovre." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Der er ingen tilgængelige spilservere." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Drik noget syre." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Viljestyrke:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Du har stillet træskoene." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Spiller rammer monster" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Du er en forhenværende spiller." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Kommando: : /join " +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Du er tabt bag en vogn." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Besked" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s blev medlem af gruppen." - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +msgid "You picked up %s." +msgstr "Du samlede op " -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Ukendt kommando" - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handel fejlede!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Viljestyrke:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emote fejlede!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "Oprettede en ny guild" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Sæt dig fejlede!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Det lykkedes ikke at starte en chat." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Invitationen er afsendt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Kan ikke råbe!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Forkert magic_token" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Utilstrækkelig HP!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Allerede logget ind" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Utilstrækkelig SP!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "Serveren er fuld" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Du har ingen memorandaer!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "De nye password stemmer ikke overens." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Kontoen er ikke tilsluttet. Du skal først logge ind." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Det ser ud til at du ikke har nok penge... :-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Den nye email-adresse er ikke gyldig." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Den gamle email-adresse er ikke gyldig." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Du har behov for en rød krystal mere" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Du har behov for en blå krystal mere" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Du bruger en for gammel version af klienten." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Hmm? Hvad er det?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Forkert brugernavn eller password" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Warp mislykkede..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Forkert brugernavn, password eller email-adresse." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Giften havde ingen effekt..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Du kan ikke handle. Handle partneren er for langt væk." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "email-adressen er allerede benyttet af en anden bruger." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Du kan ikke handle. Karakteren findes ikke." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Handlen blev annulleret af en ukendt grund." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Byttehandel: %s og dig." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s blev medlem af gruppen." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Byttehandel med %s blev afbrudt." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s afviste din invitation." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "En besked om at afbryde byttehandlen blev ikke opfattet." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Kan modtager anmodninger om byttehandler." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren bære på for meget." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignorerer anmodninger om byttehandler." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" +"Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren har ikke flere frie pladser." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Handler med %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Fejlede i at tilføje genstand af en ukendt grund." -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore||Ignorer %s fuldstændigt@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Angreb %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Forsvar %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Ukendt genstand" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "unavngivet" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Adgang nægtet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Der opstod en ukendt fejl da du valgte karakter" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "Serveren understøtter ikke denne type invitationer endnu." + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Viljestyrke:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "Serveren er fuld" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Skygger" @@ -3610,24 +3811,6 @@ msgstr "unavngivet" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Hyperlink" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Skabning" - -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Andre spilleres navne" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Eget navn" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM-navne" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPC'er" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monstre" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Ukendt genstand" @@ -3672,29 +3855,6 @@ msgstr "unavngivet" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Ammunition" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Partikeleffekter" - -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Opsamlingsnotits" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "XP-notits" - -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Spiller rammer monster" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Monster rammer spiller" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritisk sår" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Rammer forbi" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "HP tabel" @@ -3932,9 +4092,6 @@ msgstr "unavngivet" #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Acceleration på mus" -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "Gem bruger liste" - #~ msgid "Unable to load selection.png" #~ msgstr "Kan ikke loade valgte-billede.png" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index db9b2351..27a8b707 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-02 15:26+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Raphael Joachim Kolberg\n" "Language-Team: Deutsch \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,318 +22,347 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde mit [Benutzerdatenserver]..." -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfigur auswählen" -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde mit [Charakterserver]..." -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Wechsle den Server" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern:" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Mitglied wurde erfolgreich Befördert." -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Abmelden" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..." -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ungültiger Updateserver: " -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Unbekannter Befehl." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Hilfe --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > diese Hilfe anzeigen" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Zeige den Namen der aktuellen Karte" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Zeige Anzahl der angemeldeten Spieler" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Erzähle etwas über Dich" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Löscht den Inhalt dieses Fensters" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Sende eine private Nachricht an einen Benutzer" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Ersatz für msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Ersatz für msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" "/query > Öffnet einen Tab für private Nachrichten mit einem anderen Benutzer" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Ersatz für query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Zeige alle öffentlichen Kanäle" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Trete einem Kanal bei oder erstelle einen neuen Kanal" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Erstelle eine neue Party" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Lade einen Benutzer zu deiner Party ein" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Starte die Aufzeichnung des Chats in eine Datei" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Entscheide, ob den Chat-Dialog schließt" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Liste anwesender Spieler (wird im Chat-log aufgezeichnet, falls " "das Log aktiviert ist)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Globale Ansage (Nur von GM's nutzbar)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Für mehr Informationen, gib /help ein." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Befehl: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Dieser Befehl zeigt alle möglichen Befehle an" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Befehl: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Dieser Befehl zeigt die Hilfe für ." -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Befehl: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** Nur für GMs verfügbar ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" "Dieser Befehl versendet die Nachricht an alle Spieler die gerade " "online sind." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Befehl: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Dieser Befehl bereinigt den Chatlog des vorherigen Chats." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "Befehl: /item " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Dieser Befehl zeigt die Anzahl der Spieler an, die gerade online sind." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Befehl: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Dieser Befehl lässt dich dem Kanal beitreten." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Falls Kanal nicht existiert, wird er erstellt." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Befehl: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Dieser Befehl zeigt eine liste aller Kanäle an." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Befehl: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Dieser Befehl zeigt eine Aktion an." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Befehl: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Befehl: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Befehl: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Dieser Befehl sendet den Text an den Spieler ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Wenn im Namen Leerzeichen vorkommen, setze ihn in Anführungszeichen " "(\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Befehl: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Befehl: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Dieser Befehl erstellt einen neuen Tab für private Nachrichten zwischen Dir " "und Spieler ." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Befehl: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Befehl: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Dieser Befehl setzt das Theme auf ." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Befehl: /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Dieser Befehl erstellt eine neue Party mit dem Namen " -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Befehl: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Dieser Befehl lädt Spieler zu einer Party mit Dir ein." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Befehl: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -341,29 +371,29 @@ msgstr "" "sendet sie entweder an das Chatlog, falls aktiviert, oder zeigt sie im " "Chatfenster an." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Befehl: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" "Dieser Befehl startet den Mitschnitt des Chats (Chatlog) in die Datei " "." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Befehl: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Dieser Befehl beendet den Mitschnitt des Chats." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Befehl: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -372,56 +402,56 @@ msgstr "" "eine Nachricht gesendet wurde, oder erst nachdem die Enter-Taste erneut " "gedrückt wurde." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" " \"1\",\"yes\",\"true\" aktiviert das Schließen durch Enter, \"0\"," "\"no\",\"false\" deaktiviert es." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Befehl: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "Dieser Befehl zeigt, wann sich die Chatzeile schließt." -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Befehl: /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Befehl: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Dieser Befehl zeigt den Namen der aktuellen Karte an." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Befehl: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Dieser Befehl zeigt die Anzahl der Spieler an, die gerade online sind." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Gib /help ein, um eine Liste der Befehle zu erhalten." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kann keine leeren Nachrichten versenden!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -430,60 +460,68 @@ msgstr "" "Kann keinen tab für Spieler \"%s\" erstellen! Entweder existiert bereits " "einer, oder der Spieler bist du." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Erbitte Erlaubnis, Kanal %s betreten zu dürfen." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Name der Party fehlt." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter-Taste schließt Chatzeile." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Nachricht schließt Chatzeile." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Jetzt schließt Enter die Chatzeile." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Jetzt schließt jede Nachricht die Chatzeile." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "Party erfolgreich erstellt." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" "Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -495,48 +533,48 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Öffentlich" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Bildschirmfoto wurde nach ~/ gespeichert." -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "Die Verbindung zum Server wurde getrennt, das Programm wird jetzt beendet" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Karte konnte nicht geladen werden" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fehler beim Laden von %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Party (%s)" @@ -546,33 +584,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Kaufen" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -586,11 +624,11 @@ msgstr "Verkaufen" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -627,7 +665,7 @@ msgstr "Die neuen E-Mailadresse stimmen nicht überein." msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -658,7 +696,7 @@ msgstr "Die neues Passwörter stimmen nicht überein." msgid "Create Character" msgstr "Charakter erstellen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Name :" @@ -685,8 +723,8 @@ msgstr "Haarfarbe:" msgid "Hair style:" msgstr "Frisur:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -741,33 +779,33 @@ msgstr "Abmelden" msgid "Change Email" msgstr "E-Mailadresse ändern" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 msgid "Choose" msgstr "Wähle" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Anwesend: %s ;%d Spieler sind anwesend." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Anwesenheitsliste wurde ins Chatprotokol geschrieben." -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüsternd zu %s: %s" @@ -833,136 +871,164 @@ msgstr "Hintergrundeffekte: %s" msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Ablegen" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Lager" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Plätze:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Benutzen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 msgid "Drop..." msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Aufteilen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "Plätze:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Einlagern" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Abholen" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du tauschen möchtest." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du einlagern möchtest." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du wieder haben möchtest." -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wähle aus, wie viel Gegenstände Du aufteilen möchtest." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "Benutzername merken" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "Wechsle den Server" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert." + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Karte" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Warte auf den Server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Absenden" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzten" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 msgid "" "\n" "> Next\n" @@ -992,95 +1058,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "erstes ausziehen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Handele mit %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Angriff %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "flüstere %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "Sei Freund von %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Unbeachtet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignoriere %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "Ignoriere %s nicht mehr" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "Ignoriere %s komplett" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "Lade %s in deine Gilde ein" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "Lade %s in deine Party ein" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "Rede mit %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "Monster töten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "Füge Namen zu Chat hinzu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Hebe %s auf" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "Einlagern" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "Abholen" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Server wechseln" @@ -1149,49 +1202,63 @@ msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "Wähle deinen Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 msgid "Connect" msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben" -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "Warte auf den Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "Fehler beim empfangen der Serverliste: %s\n" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Ton" @@ -1328,453 +1395,487 @@ msgstr "Standard" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Tastenkonflikte entdeckt." -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Beziehung" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Freund" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "Unbeachtet" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Handeln erlauben" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Flüstern erlauben" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Alle privaten Nachrichten in Tabs öffnen" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Geschlecht" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Wenn ignorierend:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Kein Text" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Blasen, keine Namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Blasen mit Namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "Aus" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "Niedrig" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "Hoch" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "Mittel" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Sichtbare Namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Eigener Name" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Benachrichtigung beim Aufheben" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "im Chatfenster" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "als Partikeleffekt" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS-Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Eigener Name" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "Chat über Spielern" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI Transparenz" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Hintergrundeffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Partikeldetail" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nein" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "und Wiederherstellung der alten Auflösung schlug fehl!" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "und Wiederherstellung der alten Auflösung schlug fehl!" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Ändere OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte deaktiviert." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Auflösung geändert" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starte das Spiel neu um die Änderungen zu übernehmen." -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung " "anzupassen." -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Partikeleffekteinstellungen geändert." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Änderung werden beim nächsten Kartenwechsel übernommen." -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Fertigkeiten" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Erhöhen" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Fertigkeiten" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Spieler %s einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gilde %s wurde aufgelöst." -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 #, fuzzy msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Spieler einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Wen möchtest du einladen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Gilde erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du das Spiel verlassen möchtest?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "Spieler %s einladen" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "Spieler einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Wen möchtest du einladen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du das Spiel verlassen möchtest?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Gilde erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Charakter erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 #, fuzzy msgid "Social" msgstr "Special" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s angenommen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s abgelehnt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s angenommen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s abgelehnt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Erstelle der Gilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Erstelle der Gilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "Gildenname" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s hat dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Nehme Gildeneinladung an" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s hat dich in seine Party eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Party %s teilzunehmen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s hat dich in seine Party eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Party %s teilzunehmen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Nehme Partyeinladung an" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde" @@ -1793,81 +1894,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Geld: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Spielfigurattribute OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Lager" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Handel vorschlagen" @@ -1888,34 +1985,34 @@ msgstr "Zugestimmt. Warten..." msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Du" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Handeln" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du erhältst %s." -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " "Gegenstände hinzufügen." -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du hast nicht genügend Geld." @@ -1936,25 +2033,103 @@ msgstr "Verbinde..." msgid "Play" msgstr "Los!" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen," #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 es später erneut zu versuchen." -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Fertig" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Aktionen" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Namen anderer Spieler" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Eigener Name" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Namen von GM" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monster" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Party" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Gildenname" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikeleffekte" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "aufgehobene Gegenstände" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Anzeige der Erfahrungspunkte" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Spieler trifft Monster" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Monster trifft Spieler" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritischer Treffer" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Spieler trifft Monster" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritischer Treffer" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Local Player Miss" +msgstr "Spielerliste sichern" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Verfehlt" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Zeigt eine Liste der Spiele im aktuellen Kanal" @@ -2033,55 +2208,55 @@ msgstr "Gib einen Spieler an, der Moderator werden soll!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "Gib einen Spieler an, der aus dem Kanal geworfen werden soll" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale Ansage:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale Ansage von %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s flüstert: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Kann keine leere Nachricht senden!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Schließe einen privaten Tab" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Befehl: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Dieser Befehl schließt den aktuellen privaten Tab." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Befehl: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Dieser Befehl zeigt die Anzahl der Spieler an, die gerade online sind." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" @@ -2127,7 +2302,7 @@ msgstr "Laufe nach Links" msgid "Move Right" msgstr "Laufe nach Rechts" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Angriff" @@ -2305,1225 +2480,1253 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "Bitte beheben, oder es wird zu merkwürdigem Verhalten im Spiel kommen." -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Kann das nicht aufheben." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du hast %s [@@%d|%s@@] aufgehoben." msgstr[1] "Du hast %s [@@%d|%s@@] aufgehoben." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " - --help : Zeigt diesen Hilfstext an" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : zu benutzende Konfigurationsdatei" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Name oder IP-Adresse des Loginservers" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port des Loginservers" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Benutze angegebenen Updateserver" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Wähle zuletzt benutzten Server und Spieler aus" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Überspringe das Herunterladen von Updates" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Datenverzeichnis, aus dem das Spiel geladen werden soll" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -S --home-dir : Verzeichnis, das als Heimatverzeichnis benutzt werden soll" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" " -S --home-dir : Verzeichnis, das als Heimatverzeichnis benutzt werden soll" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : OpenGL-Erweiterungen deaktivieren" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Spieler konnte nicht aus dem Kanal geworfen werden!" - -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Spieler aus dem Kanal geworfen!" - -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Du hast nichts zu verkaufen." - -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Vielen Dank für den Einkauf." - -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Kauf fehlgeschlagen." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Ach ja: Du bist Tot." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Vielen Dank für den Verkauf." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" +"Es tut uns Leid, Euch mitteilen zu müssen, dass Ihr im Kampfe gefallen seid." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Verkauf fehlgeschlagen." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Du bist nicht länger lebendig." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." -msgstr "Zugang verweigert" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "Die kalten Hände des Sensemanns greifen nach Deiner Seele." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Kann diese ID nicht benutzen" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "Game Over!" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Unbekannter Fehler bei Auswahl des Charakters" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Nein, Kinder. Euer Charakter ist nicht tot. Er... ähm... ist zu einem " +"besserem Ort gegangen." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -"Charakter konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich ist der Name bereits " -"vergeben." +"Dein Plan, die Waffe deines Feindes mit Deinem Hals zu zerstören, war leider " +"nicht ganz so genial, wie Du dachtest..." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Ich glaube, das war nicht so gut." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "Spieler gelöscht." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Möchtest du eine Auflistung Deiner Verletzungen?" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Leider wurde niemals eine Spur von Dir gefunden..." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Stärke:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "Vernichtet." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Agilität:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Sieht aus, als würde Dein Kopf Dich anschauen." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalität:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" +"Du hast schon wieder versagt. Spül Deine Überreste hinunter und hol Dir ein " +"paar Neue." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligenz:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." +msgstr "Drücke \"OK\" um neu anzufangen." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Geschicklichkeit:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" +msgstr "Du bist tot." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "Glück:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." +msgstr "nicht angemeldet" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden, Spieler ist offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "Kein freier Slot." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "" -"Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "Ungültiger Name." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." -msgstr "Spieler" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Benutzername bereits vorhanden" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Kanäle werden nicht unterstützt!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "Ungültiger Haarstil." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "Benutzer online: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "Ungültige Haarfarbe." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Game" -msgstr "Spiel" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "Ungültiges Geschlecht." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Erbitte einen Handel" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Spielfigurattribute sind zu groß." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Stärke %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Spielfigurattribute sind zu klein" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Beweglichkeit %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Gesundheit %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Unknown error." +msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligenz %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Ausdauer %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." +msgstr "Spieler gelöscht" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Glück %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du tauschen möchtest." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Authentifizierung verweigert" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." -msgstr "Keine Server verfügbar" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Kein Server verfügbar" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "Thema: %s" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Spieler im Kanal:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." +msgstr "Fehler beim Betreten des Kanals." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." -msgstr "Mehrfache Anmeldung" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." +msgstr "Liste Kanäle" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s ist dem Kanal beigetreten." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Stärke" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "Beweglichkeit" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" -msgstr "Gesundheit" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligenz" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Unbekannter Befehl." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Ausdauer" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Gilde erstellt." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" -msgstr "Glück" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Fehler beim Erstellen der Gilde." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 -msgid "Defense" -msgstr "Verteidigung:" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Einladung gesendet." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -msgid "M.Attack" -msgstr "M.Angriff:" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Mitglied wurde erfolgreich Befördert." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 -msgid "M.Defense" -msgstr "M.Verteidigung:" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Beförderung des Mitglieds gescheitert." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Accuracy" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Evade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." +msgstr "Bereits angemeldet" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "% Critical" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Account abgelaufen" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Gilde" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." +msgstr "Neues Passwort fehlerhaft" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Diese Hilfe anzeigen" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Altes Passwort fehlerhaft" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Lade einen Spieler zu Deiner Party ein" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Account nicht verbunden. Bitte melde Dich zuerst an." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Verlasse die Party, in der Du Mitglied bist" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Neue E-Mailadresse ist fehlerhaft" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Werfe jemanden aus Deiner Party" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Alte E-Mailadresse ist fehlerhaft" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Befehl: /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Die neue E-Mailadresse ist bereits vorhanden." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Dieser Befehl lädt Spieler zu einer Party mit Dir ein." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Befehl: /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." +msgstr "Die Version des Spiels ist zu alt" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Dieser Befehl lässt Dich die Party verlassen" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Name der Party fehlt." +msgid "Account banned" +msgstr "Account abgelaufen" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "User rejected guild invite." -msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen." - -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Benutzername, Passwort oder E-Mailadresse falsch" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." +msgstr "Benutzername bereits vorhanden" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." +msgstr "E-Mailadresse bereits vorhanden" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Party" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "Der Party beigetreten." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Lade einen Spieler zu Deiner Party ein" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s ist der Party beigetreten." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > Verlasse die Party, in der Du Mitglied bist" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Werfe jemanden aus Deiner Party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Stärke" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "" -"/item > Zeige oder ändere die Optionen zum Teilen der Gegenstände in der " -"Party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Stärke %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "" -"/exp > Zeige oder ändere die Optionen zum Teilen der Erfahrungspunkte in der " -"Party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "Beweglichkeit" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "Dieser Befehl lässt Dich die Party verlassen" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Beweglichkeit %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "Befehl: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Ausdauer" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "" -"Dieser Befehl ändert die Einstellungen zum Teilen von Gegenständen in einer " -"Party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Ausdauer %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -" darf enthalten: \"1\",\"yes\" oder \"true\" um das Teilen von " -"Gegenständen zu erlauben, \"0\",\"no\" oder \"false\" um es zu verbieten." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" +msgstr "Gesundheit" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "Befehl: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Gesundheit %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" -"Dieser Befehl zeigt an, ob Gegenstände in der Party geteilt werden, oder " -"nicht." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligenz" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "Befehl: /exp " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligenz %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "Dieser Befehl ändert das Teilen der Erfahrungspunkte in einer Party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +msgid "Willpower" +msgstr "Willenskraft:" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -"Gültige Werte für sind: \"1\",\"yes\",\"true\" um das Teilen zu " -"erlauben, \"0\",\"no\",\"false\" verbieten es." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "Willensstärke %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "Befehl: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "" -"Dieser Befehl zeigt an, ob das Teilen von Erfahrungspunkten in der Party " -"aktiviert ist." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Erbitte einen Handel" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "Teilen von Gegenständen nicht möglich." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Handele mit %s" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel abgebrochen." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte aktiviert." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Handel abgeschlossen." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte deaktiviert." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Spieler konnte nicht aus dem Kanal geworfen werden!" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte nicht möglich." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Spieler aus dem Kanal geworfen!" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte aktiviert." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Du hast nichts zu verkaufen." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." -msgstr "Gegenstand konnte nicht benutzt werden." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Vielen Dank für den Einkauf." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." -msgstr "Kann Gegenstand nicht Ausrüsten." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Kauf fehlgeschlagen." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "Kann Gegenstand nicht ablegen." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Vielen Dank für den Verkauf." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Account konnte nicht gefunden werden. Bitte melde dich erneut an." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Verkauf fehlgeschlagen." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Altes Passwort fehlerhaft" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." -msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Kann diese ID nicht benutzen" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -msgid "Unknown error." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Unbekannte ID" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -msgid "Wrong password." -msgstr "Falsches Passwort" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" +"Charakter konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich ist der Name bereits " +"vergeben." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." -msgstr "Account abgelaufen" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "Spieler gelöscht." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Rejected from server." -msgstr "Vom Server zurückgewiesen" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" -"Du wurdest permanent vom Spiel ausgeschlossen. Bitte wende Dich an das GM " -"Team." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Stärke:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." -msgstr "" -"Du wurdest zeitweise, bis %s vom Spiel ausgeschlossen.\n" -"Bitte wende dich mittels des Forums an das GM Team." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Agilität:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." -msgstr "Dieser Spielername ist bereits vergeben" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalität:" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligenz:" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Geschicklichkeit:" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. " +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "Glück:" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." -msgstr "Konnte Party nicht erstellen." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden, Spieler ist offline." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "Party erfolgreich erstellt." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "" +"Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s ist bereits Mitglied einer Party." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." +msgstr "Spieler" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Kanäle werden nicht unterstützt!" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party." +msgid "Online users: %d" +msgstr "Benutzer online: %d" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Game" +msgstr "Spiel" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." -msgstr "Du hast die Party verlassen." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Erbitte einen Handel" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s hat Deine Party verlassen." +msgid "Luck %+d" +msgstr "Glück %+d" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht, \"%s\" zu sagen." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authentifizierung verweigert" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "Einladungen auf diesem Weg werden im Moment nicht unterstützt." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." +msgstr "Keine Server verfügbar" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s ist nicht in Deiner Party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Ach ja: Du bist Tot." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" -"Es tut uns Leid, Euch mitteilen zu müssen, dass Ihr im Kampfe gefallen seid." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." +msgstr "Mehrfache Anmeldung" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Du bist nicht länger lebendig." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "Die kalten Hände des Sensemanns greifen nach Deiner Seele." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "Game Over!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" +msgstr "Glück" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "Gib eine Münze ein um weiter zuspielen." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +msgid "Defense" +msgstr "Verteidigung:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Nein, Kinder. Euer Charakter ist nicht tot. Er... ähm... ist zu einem " -"besserem Ort gegangen." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +msgid "M.Attack" +msgstr "M.Angriff:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Dein Plan, die Waffe deines Feindes mit Deinem Hals zu zerstören, war leider " -"nicht ganz so genial, wie Du dachtest..." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +msgid "M.Defense" +msgstr "M.Verteidigung:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Ich glaube, das war nicht so gut." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Accuracy" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Möchtest du eine Auflistung Deiner Verletzungen?" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Evade" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Leider wurde niemals eine Spur von Dir gefunden..." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, c-format +msgid "% Critical" +msgstr "% Critical" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "Vernichtet." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Gilde" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Sieht aus, als würde Dein Kopf Dich anschauen." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Diese Hilfe anzeigen" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" -"Du hast schon wieder versagt. Spül Deine Überreste hinunter und hol Dir ein " -"paar Neue." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Lade einen Spieler zu Deiner Party ein" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "Du bist nicht tot. Du erholst Dich bloß." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Verlasse die Party, in der Du Mitglied bist" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." -msgstr "Du bist nicht mehr." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Werfe jemanden aus Deiner Party" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "Du hast Dich entschieden, dem Irdischen zu entsagen." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Befehl: /invite " -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "Deine Zeit ist abgelaufen. Zeit, deinem Schöpfer gegenüberzutreten." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Dieser Befehl lädt Spieler zu einer Party mit Dir ein." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." -msgstr "Du bist ein wenig steif." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Befehl: /leave" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Des Lebens beraubt ruhst Du in Frieden." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Dieser Befehl lässt Dich die Party verlassen" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Name der Party fehlt." + +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -"Wenn Du nicht so lebendig wärst, könntest Du die Gänseblümchen von unten " -"sehen." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Deine Körperfunktionen sind nun Geschichte." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Du kriegst nichts mehr mit." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Jetzt passt Du in 'nen Eimer." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." + +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -"Du hast Deine sterbliche Hülle abgelegt, der Schleier legt sich über Dich " -"und Du trittst dem Chor der blutenden Unsichtbaren bei." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Du warst einmal ein Spieler." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Party" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Du schmachtest nach den Fjorden." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > Lade einen Spieler zu Deiner Party ein" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > Verlasse die Party, in der Du Mitglied bist" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > Werfe jemanden aus Deiner Party" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" +"/item > Zeige oder ändere die Optionen zum Teilen der Gegenstände in der " +"Party" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -"Du trägst mehr als die Hälfte Deiner Tragkraft. Du kannst Dich nicht mehr " -"heilen." +"/exp > Zeige oder ändere die Optionen zum Teilen der Erfahrungspunkte in der " +"Party" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Du hast %s aufgehoben " +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Dieser Befehl lässt Dich die Party verlassen" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "Kann Skill nicht erhöhen!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "Befehl: /item " -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Rüste dich zuerst mit Pfeilen aus." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" +"Dieser Befehl ändert die Einstellungen zum Teilen von Gegenständen in einer " +"Party." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handel fehlgeschlagen!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +" darf enthalten: \"1\",\"yes\" oder \"true\" um das Teilen von " +"Gegenständen zu erlauben, \"0\",\"no\" oder \"false\" um es zu verbieten." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emote fehlgeschlagen!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "Befehl: /item" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" +"Dieser Befehl zeigt an, ob Gegenstände in der Party geteilt werden, oder " +"nicht." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "Befehl: /exp " -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Kann der Gruppe nicht beitreten!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "Dieser Befehl ändert das Teilen der Erfahrungspunkte in einer Party." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Kann nicht rufen!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" +"Gültige Werte für sind: \"1\",\"yes\",\"true\" um das Teilen zu " +"erlauben, \"0\",\"no\",\"false\" verbieten es." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Dein Level ist noch nicht hoch genug!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "Befehl: /exp" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Nicht genug HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" +"Dieser Befehl zeigt an, ob das Teilen von Erfahrungspunkten in der Party " +"aktiviert ist." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Nicht genug SP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Keine Memos vorhanden!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "Teilen von Gegenständen nicht möglich." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Es scheint, als bräuchtest Du mehr Geld... ;-)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte aktiviert." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte deaktiviert." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte nicht möglich." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Du schleppst zu viel herum um das zu machen!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte aktiviert." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Eha? Was ist das?" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." +msgstr "Gegenstand konnte nicht benutzt werden." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Warp fehlgeschlagen..." +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." +msgstr "Kann Gegenstand nicht Ausrüsten." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Konnte nichts stehlen..." +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "Kann Gegenstand nicht ablegen." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Account konnte nicht gefunden werden. Bitte melde dich erneut an." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Erbitte einen Handel" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." +msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Unbekannte ID" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Handel nicht möglich. Handelspartner ist zu weit weg." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." +msgstr "Falsches Passwort" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Handel nicht möglich. Spieler existiert nicht." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." +msgstr "Account abgelaufen" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Handel aus unbekanntem Grund abgebrochen" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." +msgstr "Vom Server zurückgewiesen" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Handel: Du und %s" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "" +"Du wurdest permanent vom Spiel ausgeschlossen. Bitte wende Dich an das GM " +"Team." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Handel mit %s abgebrochen." +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"Du wurdest zeitweise, bis %s vom Spiel ausgeschlossen.\n" +"Bitte wende dich mittels des Forums an das GM Team." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Übergangenes Handelsabbruchspaket." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." +msgstr "Dieser Spielername ist bereits vergeben" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Handelspartner ist überladen." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" -"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Handelspartner hat keinen freien " -"Platz mehr." +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Unbekannter Fehler." +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. " -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Handel abgebrochen." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." +msgstr "Konnte Party nicht erstellen." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "Handel abgeschlossen." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." +msgstr "Party erfolgreich erstellt." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "Drücke \"OK\" um neu anzufangen." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s ist bereits Mitglied einer Party." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" -msgstr "Du bist tot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." -msgstr "nicht angemeldet" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "Kein freier Slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "Ungültiger Name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." +msgstr "Du hast die Party verlassen." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Benutzername bereits vorhanden" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s hat Deine Party verlassen." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "Ungültiger Haarstil." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht, \"%s\" zu sagen." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "Ungültige Haarfarbe." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "Spieler %s einladen" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "Ungültiges Geschlecht." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Spielfigurattribute sind zu groß." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Spielfigurattribute sind zu klein" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s ist nicht in Deiner Party!" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Gib eine Münze ein um weiter zuspielen." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." -msgstr "Spieler gelöscht" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Du bist nicht tot. Du erholst Dich bloß." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du tauschen möchtest." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." +msgstr "Du bist nicht mehr." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Du hast Dich entschieden, dem Irdischen zu entsagen." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Unbekannter Fehler" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Deine Zeit ist abgelaufen. Zeit, deinem Schöpfer gegenüberzutreten." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Kein Server verfügbar" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Du bist ein wenig steif." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Willenskraft:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Des Lebens beraubt ruhst Du in Frieden." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Thema: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" +"Wenn Du nicht so lebendig wärst, könntest Du die Gänseblümchen von unten " +"sehen." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Spieler im Kanal:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Deine Körperfunktionen sind nun Geschichte." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." -msgstr "Fehler beim Betreten des Kanals." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Du kriegst nichts mehr mit." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." -msgstr "Liste Kanäle" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Jetzt passt Du in 'nen Eimer." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" +"Du hast Deine sterbliche Hülle abgelegt, der Schleier legt sich über Dich " +"und Du trittst dem Chor der blutenden Unsichtbaren bei." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s ist dem Kanal beigetreten." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Du warst einmal ein Spieler." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Du schmachtest nach den Fjorden." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" +"Du trägst mehr als die Hälfte Deiner Tragkraft. Du kannst Dich nicht mehr " +"heilen." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." -msgstr "" +msgid "You picked up %s." +msgstr "Du hast %s aufgehoben " -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Unbekannter Befehl." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "Kann Skill nicht erhöhen!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "Willensstärke %+d" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Rüste dich zuerst mit Pfeilen aus." -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -msgid "Willpower" -msgstr "Willenskraft:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handel fehlgeschlagen!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "Gilde erstellt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emote fehlgeschlagen!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Fehler beim Erstellen der Gilde." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Einladung gesendet." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Mitglied wurde erfolgreich Befördert." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Kann der Gruppe nicht beitreten!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Beförderung des Mitglieds gescheitert." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Kann nicht rufen!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Dein Level ist noch nicht hoch genug!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." -msgstr "Bereits angemeldet" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Nicht genug HP!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." -msgstr "Server ist voll" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Nicht genug SP!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." -msgstr "Neues Passwort fehlerhaft" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Keine Memos vorhanden!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Account nicht verbunden. Bitte melde Dich zuerst an." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Neue E-Mailadresse ist fehlerhaft" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Es scheint, als bräuchtest Du mehr Geld... ;-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Alte E-Mailadresse ist fehlerhaft" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Die neue E-Mailadresse ist bereits vorhanden." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." -msgstr "Die Version des Spiels ist zu alt" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Du schleppst zu viel herum um das zu machen!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Eha? Was ist das?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Warp fehlgeschlagen..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Benutzername, Passwort oder E-Mailadresse falsch" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Konnte nichts stehlen..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." -msgstr "Benutzername bereits vorhanden" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." -msgstr "E-Mailadresse bereits vorhanden" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Handel nicht möglich. Handelspartner ist zu weit weg." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Handel nicht möglich. Spieler existiert nicht." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "Der Party beigetreten." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Handel aus unbekanntem Grund abgebrochen" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s ist der Party beigetreten." +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Handel: Du und %s" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Handel mit %s abgebrochen." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Übergangenes Handelsabbruchspaket." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" +"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Handelspartner ist überladen." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Handele mit %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" +"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Handelspartner hat keinen freien " +"Platz mehr." -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Unbekannter Fehler." + +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Ignoriere %s komplett@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Angriff %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Verteidigung %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Unbekannter Gegenstand" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "unbenannt" +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Zugang verweigert" + +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Unbekannter Fehler bei Auswahl des Charakters" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "Einladungen auf diesem Weg werden im Moment nicht unterstützt." + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Willenskraft:" + +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "Server ist voll" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Textschatten" @@ -3578,24 +3781,6 @@ msgstr "unbenannt" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Verknüpfung" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Aktionen" - -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Namen anderer Spieler" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Eigener Name" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Namen von GM" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCs" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monster" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Unbekannter Gegenstand" @@ -3638,27 +3823,6 @@ msgstr "unbenannt" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Munition" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Partikeleffekte" - -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "aufgehobene Gegenstände" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Anzeige der Erfahrungspunkte" - -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Spieler trifft Monster" - -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Monster trifft Spieler" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritischer Treffer" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Verfehlt" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "HP Leiste" @@ -4000,9 +4164,6 @@ msgstr "unbenannt" #~ msgid "port" #~ msgstr "Port:" -#~ msgid "Error retreiving server list: %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim empfangen der Serverliste: %s\n" - #~ msgid "musicVolume" #~ msgstr "Lautstärke der Musik" @@ -4803,9 +4964,6 @@ msgstr "unbenannt" #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Scroll-Trägheit" -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "Spielerliste sichern" - #~ msgid "Unable to load selection.png" #~ msgstr "Konnte selection.png nicht laden" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index b0aa3024..67abdfa2 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:01+0000\n" "Last-Translator: issyl0 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,313 +19,342 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Setup" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Connecting to map server..." -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Login" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Select Character" -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connecting to map server..." -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Password:" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Change" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Member was promoted successfully." -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Unregister" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Invalid update host: " -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Error creating updates directory!" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Unknown command." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Help --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Display this help" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Display map name" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Display number of online users" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Tell something about yourself" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Clears this window" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Send a private message to a user" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Alias of msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Alias of msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Makes a tab for private messages with another user" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Alias of query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Display all public channels" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Join or create a channel" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Create a new party" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Invite a user to party" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Start recording the chat to an external file" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Determine whether toggles the chat log" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Global announcement (GM only)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "For more information, type /help ." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Command: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "This command displays a list of all commands available." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Command: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "This command displays help on ." -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Command: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** only available to a GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "This command sends the message to all players currently online." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Command: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "This command clears the chat log of previous chat." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Command: /item " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "This command displays the number of players currently online." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Command: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "This command makes you enter ." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "If doesn't exist, it's created." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Command: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "This command shows a list of all channels." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Command: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "This command tell others you are (doing) ." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Command: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Command: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Command: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "This command sends the text to ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Command: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Command: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "This command tries to make a tab for whispers between you and ." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Command: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Command: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "This command sets the topic to ." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Command: /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "These commands create a new party called ." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Command: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "This command invites to party with you." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Command: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -332,27 +362,27 @@ msgstr "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Command: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "This command starts recording the chat log to the file ." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Command: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "This command finishes a recording session." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Command: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -360,56 +390,56 @@ msgstr "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Command: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "This command displays the return toggle status." -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Command: /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Command: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "This command displays the name of the current map." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Command: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "This command displays the number of players currently online." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Type /help for a list of commands." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Cannot send empty whispers!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -418,59 +448,67 @@ msgstr "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Requesting to join channel %s." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Party name is missing." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Return toggles chat." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Message closes chat." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Return now toggles chat." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Message now closes chat." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "Party successfully created." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." @@ -480,47 +518,47 @@ msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "General" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot saved to ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Saving screenshot failed!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "The connection to the server was lost, the program will now quit." -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Network Error" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoring incoming trade requests" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepting incoming trade requests" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Could not load map" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error while loading %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Party (%s)" @@ -530,33 +568,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Buy" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Price: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Exit" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -570,11 +608,11 @@ msgstr "Sell" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -613,7 +651,7 @@ msgstr "The new Email Address already exists." msgid "Change Password" msgstr "Change Password" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -645,7 +683,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Create Character" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -674,8 +712,8 @@ msgstr "Hair Colour:" msgid "Hair style:" msgstr "Hair Style:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Create" @@ -731,34 +769,34 @@ msgstr "Unregister" msgid "Change Email" msgstr "Change Email Address" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Close" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d players are present." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Attendance written to record log." -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Whispering to %s: %s" @@ -824,139 +862,167 @@ msgstr "Ambient FX" msgid "Equipment" msgstr "Equipment" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Unequip" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Close" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Storage" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Slots:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Equip" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Use" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Drop" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Split" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "Slots:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Weight:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Store" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Retrieve" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Drop" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "All" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Select amount of items to trade." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Select amount of items to drop." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Select amount of items to store." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Select amount of items to retrieve." -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Select amount of items to split." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Weight: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Remember Username" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Register" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "Item sharing disabled." + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Map" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Waiting for server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Next" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Submit" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Reset" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -986,99 +1052,86 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Unequip" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Trading with %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Whisper" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|Befriend %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Disregarded" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignored" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Invite %s to join your guild@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Invite %s to join your party@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Kick failed!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Talk To %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Kick monster@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|Add name to chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Pick up" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Add to chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "Store" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "Retrieve" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Switch server" @@ -1147,52 +1200,65 @@ msgstr "The password needs to be less than %d characters long." msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwords do not match." -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Choose your server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connecting..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Custom cursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Please type both the address and the port of a server." -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Waiting for server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Sound" @@ -1331,450 +1397,484 @@ msgstr "Default" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Key Conflict(s) Detected." -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Relation" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Friend" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "Disregarded" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ignored" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Allow trading" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Allow whispers" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Put all whispers in tabs" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Show name" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Players" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "When ignoring:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Tiny" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Small" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Large" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "No text" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bubbles, no names" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bubbles with names" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "off" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "low" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "high" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "medium" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Full screen" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Custom cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Visible names" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Particle effects" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Show name" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Show pickup notification" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "in chat" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "as particle" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Show name" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "Overhead text" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui opacity" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambient FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Particle Detail" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Font size" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "No" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Switching to full screen" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Restart needed for changes to take effect." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Changing OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Experience sharing disabled." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Screen resolution changed" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restart your client for the change to take effect." -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Particle effect settings changed." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Changes will take effect on map change." -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Skills" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Up" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Skill points: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Skill points: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Skills" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guild created." -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Create Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Are you sure you want to quit?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Invite a user to party" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Invite a user to party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Are you sure you want to quit?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Create Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Create Character" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Invite User" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Large" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Accepted invite from %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejected invite from %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Accepted invite from %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejected invite from %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Error creating guild." -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choose your server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s has invited you to join the %s party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accept Party Invite" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s has invited you to join their party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s has invited you to join their party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accept Party Invite" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Choose your server" @@ -1793,81 +1893,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Money: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Money: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Character stats OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Skill points: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Storage" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Propose trade" @@ -1888,33 +1984,33 @@ msgstr "Agreed. Waiting..." msgid "Trade: You" msgstr "Trade: You" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Trade" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "You get %s." -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "You give:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Change" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "You don't have enough money." @@ -1935,25 +2031,103 @@ msgstr "Connecting..." msgid "Play" msgstr "Play" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 The update process is incomplete." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 It is strongly recommended that" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 you try again later" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Completed" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Being" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Other Players' Names" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Own Name" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM Names" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monsters" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Party" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Guild" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Particle Effects" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Pickup Notification" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Exp Notification" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Player hits Monster" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Monster hits Player" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Critical Hit" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Player hits Monster" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Critical Hit" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Misses" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lists the users in the current channel" @@ -2030,55 +2204,55 @@ msgstr "Need a user to op!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "Need a user to kick!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Global announcement:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Global announcement from %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s whispers: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Cannot send empty chat!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Close the whisper tab" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Command: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "This command closes the current whisper tab." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Command: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "This command displays the number of players currently online." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "This command starts recording the chat log to the file ." @@ -2122,7 +2296,7 @@ msgstr "Move Left" msgid "Move Right" msgstr "Move Right" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Attack" @@ -2300,452 +2474,810 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Unable to pick up item." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Options:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Display the version" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Display this help" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Login with this username" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Login with this password" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Login with this character" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Login server name or IP" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Login server port" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Use this update host" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Choose default character server and character" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Directory to load game data from" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "You are dead." -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "You are not that alive anymore." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "Game Over!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat " +"failed." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "I guess this did not run too well." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Do you want your possessions identified?" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "Annihilated." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Looks like you got your head handed to you." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another " +"one." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Access denied" +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Press OK to respawn" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Cannot use this ID" +msgid "You Died" +msgstr "You died" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Unknown failure to select character" +msgid "Not logged in." +msgstr "Already logged in" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "Character deleted." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Username already exists" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Strength:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Character stats OK" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Character stats OK" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Unknown error" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Character deleted." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Player" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Select amount of items to trade." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Unknown error" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "No gameservers are available." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +msgid "Topic: %s" +msgstr "Topic: %s" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Name" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Player hits Monster" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Request for Trade" +msgid "Error joining channel." +msgstr "Command: /join " -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Requesting to join channel %s." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Vitality %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s joined the party." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligence %+d" +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Dexterity %+d" +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Luck %+d" +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Authentication failed" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Unknown command." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "No servers available" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Guild created." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Error creating guild." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Invite sent." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Member was promoted successfully." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Failed to promote member." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Someone else is trying to use this account" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Wrong magic_token" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "This account is already logged in" +msgid "Already logged in." +msgstr "Already logged in" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Speed hack detected" +msgid "Account banned." +msgstr "Account expired" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Duplicated login" +msgid "New password incorrect." +msgstr "New password incorrect" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Unknown connection error" +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Old password incorrect" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Account not connected. Please login first." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Strength" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "New email address incorrect" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Old email address incorrect" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "The new Email Address already exists." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Client version is too old" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Wrong username or password" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Account expired" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Wrong username, password or email address" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Username already exists" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "Email address already exists" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "Joined party." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s joined the party." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s refused your invitation." + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Strength" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Strength %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 msgid "Agility" msgstr "Agility" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Agility %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Dexterity" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Dexterity %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "Vitality" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitality %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Dexterity" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligence %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Willpower:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "Willpower %+d" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Accepting incoming trade requests." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignoring incoming trade requests." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Request for Trade" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Trading with %s" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Trade canceled." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Trade completed." + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Kick failed!" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Kick succeeded!" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Nothing to sell." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Thanks for buying." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Unable to buy." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Thanks for selling." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Unable to sell." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Cannot use this ID" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Unknown error" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "Character deleted." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Failed to delete character." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Strength:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Agility:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitality:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligence:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Dexterity:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "Luck:" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "Whisper could not be sent, user is offline." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Player" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Channels are not supported!" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Name" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Request for Trade" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "Luck %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authentication failed" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "No servers available" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Someone else is trying to use this account" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "This account is already logged in" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Speed hack detected" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Duplicated login" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Unknown connection error" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Disconnected from server!" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Luck" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Defense:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "M.Attack:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "M.Defense:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuracy:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evade:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Critical Hit" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Guild" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Display this help." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Invite a player to your party" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Leave the party you are in" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "Command: /invite " -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "This command invites to party with you." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "Command: /leave" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "This command causes the player to leave the party." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Party name is missing." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s is now a member of your party." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Unknown invite response for %s." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "Party" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invite a player to your party" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Leave the party you are in" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Show/change party item sharing options" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Show/change party experience sharing options" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "This command causes the player to leave the party." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "Command: /item " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "This command changes the party's item sharing policy." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -2753,23 +3285,23 @@ msgstr "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "Command: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "This command displays the party's current item sharing policy." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "Command: /exp " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "This command changes the party's experience sharing policy." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -2777,110 +3309,97 @@ msgstr "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "Command: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "This command displays the party's current experience sharing policy." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Item sharing enabled." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Item sharing disabled." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Item sharing not possible." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Item sharing enabled." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Experience sharing enabled." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Experience sharing disabled." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Experience sharing not possible." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Experience sharing enabled." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "Failed to use item." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "Unable to equip." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Unable to unequip." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account was not found. Please re-login." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Old password incorrect" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "New password too short" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Unknown error" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Unregistered ID" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Wrong password" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Account expired" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Rejected from server" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -2889,673 +3408,356 @@ msgstr "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "This user name is already taken" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Unable to sell." -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connecting to map server..." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "Could not create party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "Party successfully created." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s is already a member of a party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s refused your invitation." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s is now a member of your party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Unknown invite response for %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "You have left the party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s has left your party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "An unknown member tried to say: %s" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Invite a user to party" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is not in your party!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "You are dead." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "You are not that alive anymore." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "Game Over!" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Insert coin to continue." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat " -"failed." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "I guess this did not run too well." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Do you want your possessions identified?" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "Annihilated." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Looks like you got your head handed to you." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another " -"one." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "You're not dead yet. You're just resting." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "You are no more." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "You have ceased to be." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "You've expired and gone to meet your maker." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "You're a stiff." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Bereft of life, you rest in peace." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Your metabolic processes are now history." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "You're off the twig." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "You've kicked the bucket." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "You are an ex-player." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "You're pining for the fjords." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" -"You are carrying more than half your maximum load. You are unable to " -"automatically regain health." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "You picked up " - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Equip arrows first." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Trade failed!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emote failed!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Sit failed!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Failed to create channel!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Could not join party!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Can not shout!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "You have not yet reached a high enough level!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Insufficient HP!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Insufficient SP!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "You have no memos!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "You can not do that right now!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Seems you need more money... ;-)" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "You cannot use this skill with that kind of weapon!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "You need another red gem!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "You need another blue gem!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "You're carrying to much to do this!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Huh? What's that?" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Warp failed..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Could not steal anything..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Poison had no effect..." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Request for Trade" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Trade: You and %s" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Trade with %s cancelled." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Unhandled trade cancel packet." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Failed to add item for unknown reason." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Trade canceled." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "Trade completed." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Press OK to respawn" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "You died" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Already logged in" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Username already exists" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Character stats OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Character stats OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Character deleted." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Select amount of items to trade." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Unknown error" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "No gameservers are available." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Willpower:" +msgstr "Bereft of life, you rest in peace." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Player hits Monster" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Your metabolic processes are now history." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Command: /join " +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "You're off the twig." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Requesting to join channel %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "You've kicked the bucket." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s joined the party." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "You are an ex-player." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "You're pining for the fjords." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" +"You are carrying more than half your maximum load. You are unable to " +"automatically regain health." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "You picked up " + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Unknown command." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Equip arrows first." -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Trade failed!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Willpower:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emote failed!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Sit failed!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Failed to create channel!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Could not join party!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Can not shout!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "You have not yet reached a high enough level!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Wrong magic_token" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Insufficient HP!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Already logged in" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Insufficient SP!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "Server is full" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "You have no memos!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "New password incorrect" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "You can not do that right now!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Seems you need more money... ;-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "New email address incorrect" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Old email address incorrect" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "You need another red gem!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "The new Email Address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "You need another blue gem!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "You're carrying to much to do this!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Client version is too old" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Huh? What's that?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Wrong username or password" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Warp failed..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Could not steal anything..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Wrong username, password or email address" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Poison had no effect..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Username already exists" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Email address already exists" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Trade: You and %s" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s joined the party." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Trade with %s cancelled." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s refused your invitation." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Unhandled trade cancel packet." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Failed to add item for unknown reason." -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defense %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Unknown item" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "unnamed" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Access denied" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Unknown failure to select character" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "Inviting like this isn't supported at the moment." + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Willpower:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "Server is full" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Text Shadow" @@ -3603,24 +3805,6 @@ msgstr "unnamed" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Hyperlink" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Being" - -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Other Players' Names" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Own Name" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM Names" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCs" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monsters" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Unknown Item Type" @@ -3662,29 +3846,6 @@ msgstr "unnamed" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Ammunition" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Particle Effects" - -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Pickup Notification" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Exp Notification" - -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Player hits Monster" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Monster hits Player" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Critical Hit" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Misses" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "HP Bar" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index d428a011..9e0c1c0b 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 13:30+0000\n" "Last-Translator: Yamiharu \n" "Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,435 +19,468 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +msgid "Changing game servers" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "--Helpo--" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Tiu komando monstras la liston de uzeblaj komandoj" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -455,45 +489,45 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "La mapo ne sxa" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -503,33 +537,33 @@ msgid "Buy" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "" @@ -543,11 +577,11 @@ msgstr "" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -584,7 +618,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "" @@ -615,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "" @@ -642,8 +676,8 @@ msgstr "" msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "" @@ -698,33 +732,33 @@ msgstr "" msgid "Change Email" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -786,140 +820,167 @@ msgstr "" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 msgid "" "\n" "> Next\n" @@ -947,303 +1008,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "" @@ -1312,47 +1152,60 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "" @@ -1385,50 +1238,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1473,434 +1326,475 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Ĉu vi vere volas fini la programon?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Ĉu vi vere volas fini la programon?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1914,75 +1808,71 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 msgid "Money" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 msgid "Level" msgstr "" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -2003,32 +1893,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2049,24 +1939,96 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2143,61 +2105,61 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2229,7 +2191,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2397,1163 +2359,1181 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Game" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 #, c-format -msgid "Vitality %+d" +msgid "Unknown error (%d)." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 -msgid "Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -msgid "M.Attack" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 -msgid "M.Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -msgid "User is now part of your guild." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -msgid "Unknown error." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -msgid "Unregistered ID." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -msgid "Wrong password." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Rejected from server." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Game" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "%s refused your invitation." +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +msgid "Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -msgid "Selection out of range." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -msgid "Unknown channel event." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -msgid "Willpower" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "sennoma" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3f7ed258..fac1eff8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 20:55+0000\n" "Last-Translator: Miguel de Dios \n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,319 +19,348 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "conectando al servidor de mapas...." -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Iniciar sesión" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Seleccionar personaje" -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "conectando al servidor de mapas...." -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Servidor" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Contraseña:" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Modificar" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "El miembro ha sido promovido con exito." -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Cancelar Cuenta" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "servidor de actualizaciones invalido: " -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "error al crear directorio de actualizaciones" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconocido." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "--Ayuda--" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Muestra esta ayuda" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Muestra el nombre del mapa actual" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Mostrar el número de usuarios en linea" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Diga algo de usted" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Vacia la ventana" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Enviar un mensaje privado a un usuario" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Alias para un mensaje" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Alias para un mensaje" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Crea una ventana para mensajes privados con otro jugador" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Alias para una demanda" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Muestra todos los canales Públicos" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Entrar o crear un canal" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Crear un nuevo grupo" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Invita a un jugador a entrar en tu grupo" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Empieza a registrar el chat en un archivo externo" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Determinar si cambia el registro de chat" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Obtener lista de jugadores presentes (enviar a registro de chat, " "si se guarda registro)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Anuncio global (Solo MJ's)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Para más información, ingrese /help " -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Comando: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Este comando muestra todos los comandos disponibles." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Comando: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Este comando muestra ayuda sobre " -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Comando: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** solo disponible a un GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" "Este comando manda un mensaje a todos los jugadores que estén conectados." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Comando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Este comando limpia el historial de chat de la conversación anterior." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Command: /item " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" "Este comando muestra el número de jugadores que actualmente están conectados." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Comando: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Este comando sirve para ingresar a ." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Si no existe, lo crea." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Comando: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Este comando muestra la lista de canales disponibles." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Comando: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Este comando le dice a los demas que estas (haciendo) ." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Comando: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Comando: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Comando: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Este comando le envia un a ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Si el incluye espacios, encierralos entre comillas (\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Comando: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Comando : /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Este comando intenta crear una pestaña en el chat de susurros (mensajes " "privados) entre y tú." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Comando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "hace que el tema sea " + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Comando: /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "estos comandos crean un grupo " -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Comando: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Este comando invita a a un grupo contigo" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Comando: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -338,28 +368,28 @@ msgstr "" "Este comando obtiene la lista de los jugadores a tu alcance y la envia al " "registro de grabaciones o bien al registro de chat." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Comando: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" "Este comando graba el registro del chat en el archivo ." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Comando: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Este comando termina la sesion de grabación." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Comando: /toogle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -367,57 +397,57 @@ msgstr "" "Este comando decide si la tecla de retorno debe alternar el registro de chat " "o bien si el registro de chat se oculta de forma automática." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" " puede ser \"1\" , \"yes\" o\" true\" para activarlo o bien \"0\" , " "\"no\" , \"false\" para desactivarlo" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Comando: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "Este comando muestra el estatus del botón alternar." -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Command: /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Comando: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Este comando muestra el nombre del mapa actual." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Comando: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" "Este comando muestra el número de jugadores que actualmente están conectados." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Ingrese /help para una obtener la lista de comandos." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "No se pueden enviar susurros vacios." -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -426,59 +456,67 @@ msgstr "" "No se puede crear una ventana para el nick \"%s\"! Quizás ya existe o eres " "tú." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Se te pide reunirte en el channel %s." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta el nombre del grupo." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "la tecla de retorno alterna el chat" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "El mensaje cierra el chat." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Ahora la tecla de retorno alterna el chat." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "El mensaje ahora cierra el chat." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "El grupo se creo con éxito." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "El mensaje privado no se pudo enviar, la persona lo ha ignorado." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "El mensaje privado no se pudo enviar, la persona lo ha ignorado." @@ -489,47 +527,47 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Las opciones para /%s son \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "General" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Captura de pantalla guardada en ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡No se pudo crear captura de pantalla!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "La conexión con el servidor se perdió, se cerrara el programa" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Error de red" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Se están ignorando las peticiones de comercio recibidas" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Se están aceptando las peticiones de comercio" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "No se pudo cargar el mapa" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error cargando %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo (%s)" @@ -539,33 +577,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Comprar" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Precio: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Máx" @@ -579,11 +617,11 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -622,7 +660,7 @@ msgstr "La nueva dirección de E-mail ya existe" msgid "Change Password" msgstr "Cambiar Contraseña" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -654,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Crear Personaje" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -683,8 +721,8 @@ msgstr "Color de pelo:" msgid "Hair style:" msgstr "Corte de pelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -740,34 +778,34 @@ msgstr "Cancelar Cuenta" msgid "Change Email" msgstr "Cambiar dirección de correo electrónico" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Cerrar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d jugadores estan conectados." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Asistencia grabada en el registro" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Susurrando a %s: %s" @@ -833,139 +871,167 @@ msgstr "Efectos ambientales" msgid "Equipment" msgstr "Equipo" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "quitarselo" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "almacenamiento" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Ranuras:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Tirar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "Ranuras:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "almacenar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "recuperar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Tirar" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Todo" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleccione cantidad de objetos para comerciar." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos para tirar." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Seleccionar la cantidad de objetos a guardar." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Seleccionar la cantidad de objetos a recuperar." -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleccione objetos para dividir." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Recordar nombre de usuario" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Servidor" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "No se permite compartir objetos" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Esperando al servidor" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -995,99 +1061,86 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "quitarselo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Intercambiar con %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Ataque %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Susurro" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|ser amigo de %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "desestimado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ingnorado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|ignorar al maximo %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Invita a %s a unirse a tu clan@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Invita a %sa unirse a tu grupoy@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "no se le pudo expulsar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Hablar a %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|expulsar monstruor@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|añadir nombre al chatt@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "recoger" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Añadir al chatt@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "almacenar" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "recuperar" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Cambiar servidor" @@ -1156,52 +1209,65 @@ msgstr "La contraseña puede tener como máximo %d caracteres." msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "elige tu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Conectando…" -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Cursor propio" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Escriba la dirección y el puerto de un servidor." -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Esperando al servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Sonido" @@ -1340,450 +1406,484 @@ msgstr "Predeterminado" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "conflictos entre teclas detectados" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Nombre:" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Relacion" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Amigo" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "desestimado" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ingnorado" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "permitir comercio" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "permitir susurros" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "poner susurros en pestañas" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "mostrar nombre" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Jugadores" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "cuando ignorando" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "muy pequeño" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "pequeño" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "mediano" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "grande" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "sin texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "burbujas sin nombres" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "burbujas con nombres" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "desactivado" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "bajo" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "Medio" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor propio" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "nombres visibles" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "efectos de particulas" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "mostrar nombre" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "mostrar aviso de recogida" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "en chat" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "como particula" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Límite de FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "mostrar nombre" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "texto sobreoido" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Transparencia menus" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Efectos ambientales" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "detalle particulas" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "tamaño de letra" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "No" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "el modo y la restauracion del modo anterior fallaron" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "el modo y la restauracion del modo anterior fallaron" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiar a pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiar a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios hechos a OpenGL." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Compartir experiencia desactivado." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "se cambio la resolucion de pantalla" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "para que el cambio tenga efecto reinicia el programa" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "efectos de particulas cambiados" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "los cambios tienen efecto en cuanto cambies de mapa" -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "puntos de habilidad: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "puntos de habilidad: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guild créada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Crear clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "¿Está seguro que desea salir?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Invita a un jugador a entrar en tu grupo" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Invita a un jugador a entrar en tu grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "¿Está seguro que desea salir?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Crear clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Crear Personaje" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Invitar a jugador" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "grande" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Invitacion acceptada de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rechazada la invitacion de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Invitacion acceptada de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rechazada la invitacion de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Eror al crear la guild." -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "elige tu servidor" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Has recibido una invitation para un grupo, pero uno existe ya." -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te invita a unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceptar invitaciones a grupos" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Has recibido una invitation para un grupo, pero uno existe ya." -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s te invita a unirte a su grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s te invita a unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te invita a unirte a su grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te invita a unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceptar invitaciones a grupos" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "elige tu servidor" @@ -1802,81 +1902,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinero: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "PV:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "EXP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "PM:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "trabajo : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "trabajo:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "PV:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "PM:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "EXP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Dinero: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "trabajo:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Estadisticas del personaje OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "puntos de habilidad: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "almacenamiento" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Proponer" @@ -1897,34 +1993,34 @@ msgstr "aceptado esperando..." msgid "Trade: You" msgstr "intercambiar: tu" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Comercio" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "tu recibes %s" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Tu das:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Modificar" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "no se pudo añadir objeto: No puedes sobreponer un tipo de objeto en la " "ventana" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "No tienes suficiente dinero." @@ -1945,25 +2041,104 @@ msgstr "Conectando…" msgid "Play" msgstr "Jugar" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 el proceso de actualizacion esta incompleto" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 se recomienda que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 lo intentes de nuevo mas tarde" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Terminado" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Ser" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Nombres de otros jugadores" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Nombre propio" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Nombres de los MJs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "PNJs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstruos" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Grupo" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Clan" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Efectos de Partículas" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Aviso de recogida" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Aviso de Exp" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Jugador golpea al monstruo" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Monstruo golpea a jugador" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Golpe Critico" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Jugador golpea al monstruo" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Golpe Critico" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Local Player Miss" +msgstr "guardar lista de jugdores" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Fallos" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > muestra los usuarios activos en este canal" @@ -2042,56 +2217,56 @@ msgstr "necesitas a un usuario para op" msgid "Need a user to kick!" msgstr "hace falta un usuario para echarle" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Anuncio Global" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anuncio global de %s" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s susurra: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "no se pude enviar un chat vacio!!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Cierra la pestaña de susurros" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "cierra la pestaña actual" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Comando: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Este comando muestra el número de jugadores que actualmente están conectados." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" @@ -2136,7 +2311,7 @@ msgstr "mover a la izquierda" msgid "Move Right" msgstr "mover a la derecha" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "ataque" @@ -2314,452 +2489,809 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "resuelvelo , o el juego puede comportarse de manera extraña" -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Imposible tomar objeto." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Ha recogido un(a) %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Ha recogido un(a) %s [@@%d|%s@@]." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : muestra la version" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : muestra esta ayuda" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : archivo de configuracion a usar" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : conectarse con este nombre se usuario" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : entrar con esta contraseña" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : conectarse con este personaje" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : nombre o IP del servidor de conexion" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Puerto del Servidor de conexion" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Usar este servidor de actualizaciones" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : elige un servidor y personaje por defecto" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : saltarse bajar las actualizaciones" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Directorio para cargar archivos del juego" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Directorio a usar como directorio raiz" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Directorio a usar como directorio raiz" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : des habilitar OpenGl para esta sesion" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "no se le pudo expulsar" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Estás muerto." -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "se le expulso" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "Sentimos informarte de que tu personaje ha muerto en batalla." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Nada para vender." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Te quedaste sin vida." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Gracias por comprar." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "Las manos heladas de la muerte se llevaron tu alma." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Imposible comprar." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "¡Fin del juego!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Gravias por vender." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"No, niños. Tu personaje no murió realmente. Él... eeh... se marchó a un " +"lugar mejor." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Impossibile vender." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Falló tu plan de romper el arma de tus enemigos golpeándola con tu garganta." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Creo que esto no funcionó muy bien." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "¿Quieres que tus posesiones sean identificadas?" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Lamentablemente, ningún rastro tuyo fue encontrado nunca." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "Aniquilado." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Parce que te volaron la cabeza." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" +"Ya la has cagado otra vez, pon en tierra ese cuerpo por ahi en los tuneles y " +"cogete otro." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "acceso denegado" +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Pulsa OK para volver a la vida" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "no se pude usar esta ID" +msgid "You Died" +msgstr "Has muerto" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "fallo desconocido al seleccionar personaje" +msgid "Not logged in." +msgstr "Ya estas conectado" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "no se pudo crear personaje. probablemente el nombre este cogido" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "informacion" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "Personaje suprimido." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "El nombre de usuario ya existe" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "no se pudo borrar personaje" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Fuerza:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Agilidad:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalidad:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Estadisticas del personaje OK" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligencia:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Estadisticas del personaje OK" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Destreza:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "suerte:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Error desconocido." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "El mensaje privado no se pudo enviar, la persona no esta conectada." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "informacion" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "El mensaje privado no se pudo enviar, la persona lo ha ignorado." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "personaje borrado" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Jugador" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Seleccione cantidad de objetos para comerciar." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "no se soportan canales!!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Error desconocido." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "No hay servidores de juego disponibles." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +msgid "Topic: %s" +msgstr "Tema: %s" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Nombre:" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Jugador golpea al monstruo" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Solicitud de intercambio" +msgid "Error joining channel." +msgstr "Comando: /join " -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "fuerza %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Se te pide reunirte en el channel %s." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "agilidad %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "vitalidad %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s se ha unido al grupo." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "inteligencia %+d" +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Destreza %+d" +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "suerte %+d" +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "autenticacion fallida" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Comando desconocido." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "no hay servidores disponibles" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Guild créada." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Eror al crear la guild." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Invitacion enviada." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "El miembro ha sido promovido con exito." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Fallo al promover el miembro." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "alguien mas esta tratando de usar esta cuenta" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Ficha de magia erronea" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "esta cuenta ya esta conectada" +msgid "Already logged in." +msgstr "Ya estas conectado" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "se detecto hack de velocidad" +msgid "Account banned." +msgstr "Cuenta expirada." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "conexion duplicada" +msgid "New password incorrect." +msgstr "La nueva contraseña es incorrecta" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "error de conexion desconocido" +msgid "Old password incorrect." +msgstr "La contraseña antigua es incorrecta" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "fuiste desconectado del servidor!!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Cuenta no conectada. Conectate primero" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Fuerza" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "La nueva dirección de E-mail es incorrecta" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "La antigua dirección de E-mail es incorrecta" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "La nueva dirección de E-mail ya existe" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "La version de tu cliente es demasiado antigua" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Cuenta expirada." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Nombre de usuario, contraseña o dirección de email incorrectos" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "El nombre de usuario ya existe" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "La dirección de email ya existe" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "Unido al grupo." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s se ha unido al grupo." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s rechazó tu invitación." + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Fuerza" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "fuerza %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "agilidad2" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "agilidad %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Destreza" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Destreza %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "vitalidad" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "vitalidad %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "inteligencia" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Destreza" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "inteligencia %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Fuerza de voluntad:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "Fuerza de voluntad: %+d" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Se aceptan peticiones de intercambio." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Se ignoran peticiones de intercambio." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Solicitud de intercambio" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s desea realizar un intercambio con usted, acepta?" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Intercambiar con %s" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Comercio cancelado." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Comercio completado." + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "no se le pudo expulsar" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "se le expulso" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Nada para vender." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Gracias por comprar." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Imposible comprar." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Gravias por vender." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Impossibile vender." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "no se pude usar esta ID" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Error desconocido." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "no se pudo crear personaje. probablemente el nombre este cogido" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "Personaje suprimido." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "no se pudo borrar personaje" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Fuerza:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Agilidad:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalidad:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencia:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destreza:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "suerte:" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "El mensaje privado no se pudo enviar, la persona no esta conectada." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "El mensaje privado no se pudo enviar, la persona lo ha ignorado." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Jugador" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "no se soportan canales!!" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Nombre:" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Solicitud de intercambio" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "suerte %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "autenticacion fallida" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "no hay servidores disponibles" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "alguien mas esta tratando de usar esta cuenta" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "esta cuenta ya esta conectada" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "se detecto hack de velocidad" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "conexion duplicada" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "error de conexion desconocido" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "fuiste desconectado del servidor!!" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Suerte" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "defensa" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "ataque magico" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "defensa magica" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% AcPunteria" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "% agilidad" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Golpe Critico" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Clan" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Mostrar la ayuda" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Invitar a un jugador a tu grupo" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > abandonar tu grupo" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > expulsar a alguien de tu grupo" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "Command: /invite " -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Este comando invita a a un grupo contigo" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "Command: /leave" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Este comando hace que el jugador deje el grupo." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta el nombre del grupo." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s es ahora miembro de tu grupo." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Respuesta a invitacion desconocida para %s." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invitar a un jugador a tu grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > abandonar tu grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > expulsar a alguien de tu grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > mostrar/cambiar opciones de compartir objetos del grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > mostrar/cambiar opciones para compartir experiencia en el grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Este comando hace que el jugador deje el grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "Command: /item " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "cambia el compartir objetos dentro de un grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -2767,24 +3299,24 @@ msgstr "" " puede ser \"1\", \"yes\", \"true\" para compartir, o \"0\", \"no" "\", \"false\" para no compartir" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Este mando permite enseñar la politica de intercambio de objetos en el grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "Comando: /exp " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "esta orden cambia si el grupo comparte o no la experiencia" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -2792,103 +3324,90 @@ msgstr "" " puede ser \"1\", \"yes\", \"true\" para activar el intercambio de " "experiencia o \"0\", \"no\", \"false\" para desactivarla." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Esta orden muestra si el grupo deja compartir experiencia." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Se permite compartir objetos" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "No se permite compartir objetos" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Imposible compartir ítem." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Se permite compartir objetos" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartir experiencia activado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartir experiencia desactivado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Imposible compartir experiencia." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartir experiencia activado." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "No se pudo utilzar el objeto." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "no se pudo equipar" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "no se pudo desequipar" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "La cuenta no se encontro. Por favor conectese de nuevo." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "La contraseña antigua es incorrecta" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "La nueva contraseña es demasiada corta" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Error desconocido." - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "ID sin registrar." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Contraseña incorrecta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Cuenta expirada." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Rechazado por el servidor." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." @@ -2896,7 +3415,7 @@ msgstr "" "Has sido bloqueado permanentemente del juego. Por favor, contacta al Equipo " "GM." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -2905,672 +3424,356 @@ msgstr "" "Usted ha estado prohibido temporalmente el acceso al juego hasta %s.\n" "Por favor pongase en contacto con el equipo de GM a traves del forum.." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nombre de usuario ya está tomado." -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossibile vender." -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "conectando al servidor de mapas...." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "No se ha podido crear el grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "El grupo se creo con éxito." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s ya forma parte del grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s rechazó tu invitación." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s es ahora miembro de tu grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Respuesta a invitacion desconocida para %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "Acaba de dejar al grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s ha dejado el grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Un miembro desconocido intentó decir: %s" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "Por el momento no está soportado invitar de esta forma." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Invita a un jugador a entrar en tu grupo" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s no es de su grupo !" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Estás muerto." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "Sentimos informarte de que tu personaje ha muerto en batalla." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Te quedaste sin vida." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "Las manos heladas de la muerte se llevaron tu alma." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "¡Fin del juego!" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Inserta una moneda para continuar." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"No, niños. Tu personaje no murió realmente. Él... eeh... se marchó a un " -"lugar mejor." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Falló tu plan de romper el arma de tus enemigos golpeándola con tu garganta." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Creo que esto no funcionó muy bien." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "¿Quieres que tus posesiones sean identificadas?" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Lamentablemente, ningún rastro tuyo fue encontrado nunca." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "Aniquilado." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Parce que te volaron la cabeza." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" -"Ya la has cagado otra vez, pon en tierra ese cuerpo por ahi en los tuneles y " -"cogete otro." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "No estás muerto aún. Sólo estás descansando." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Tú ya no existes más." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Has dejado de existir." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Has expirado e ido a encontrarte con tu creador." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Eres un tieso." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Sin vida, descanza en paz." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Si estuvieras con mas animo, no estarias comiendo las raices." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Tus procesos metabólicos ya son historia." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Estas al borde de la ramita." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Has tocado el fondo." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" -"Has terminado de barajar tu vida, has corrido debajo de la cortina y te has " -"unido al sangriento coro invisible." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Eres un ex-jugador." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Estas ganando puntos para acabar en los fiordos." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "Estás cargando más de la mitad de tu peso. No puedes recuperar salud." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Has cogido " - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Equipar primero las flechas." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Ha fallado el comercio" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emoticon fallido!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Sentarse fallido!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Creación de conversación fallida!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "No pusidiste unirte al grupo!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "No puedes gritar!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "No has alcazado un nivel suficientemente alto!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Puntos de vidas insuficientes!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "insuficiente SP!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "No tienes ningun memo!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "No puedes hacer eso!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Parece que necesitas más dinero... ;-)" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "No puedes usar esa habilidad con ese tipo de arma!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Necesitas otra gema roja!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Necesitas otra gema azul!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Estas cargando demasiado para hacer esto!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "¿eh? que es eso?" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Teletransporte fallido..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "No pudiste robar nada..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "El veneno no tuvo efecto..." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Solicitud de intercambio" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s desea realizar un intercambio con usted, acepta?" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "" -"No se puede comerciar. La persona con quién se desea comerciar se encuentra " -"demasiado lejos." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Intercambio imposible. El personaje no existe." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Intercambio anulado por razones desconocidas." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Intercambio: Usted y %s" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Intercambio con %s anulado." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Orden de cancelar intercambio descontrolado." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "No se pudo añadir el objeto. Tu compañero lleva demasiado peso encima." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "No se pudo añadir el objeto. Tu compañero no tiene espacio." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "No se pudo añadir el objeto, razon desconocida" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Comercio cancelado." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "Comercio completado." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Pulsa OK para volver a la vida" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Has muerto" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Ya estas conectado" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "El nombre de usuario ya existe" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Estadisticas del personaje OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Estadisticas del personaje OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "personaje borrado" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Seleccione cantidad de objetos para comerciar." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Error desconocido." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "No hay servidores de juego disponibles." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Estas al borde de la ramita." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Fuerza de voluntad:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Has tocado el fondo." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Tema: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" +"Has terminado de barajar tu vida, has corrido debajo de la cortina y te has " +"unido al sangriento coro invisible." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Jugador golpea al monstruo" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Eres un ex-jugador." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Comando: /join " +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Estas ganando puntos para acabar en los fiordos." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Se te pide reunirte en el channel %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "Estás cargando más de la mitad de tu peso. No puedes recuperar salud." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s se ha unido al grupo." +msgid "You picked up %s." +msgstr "Has cogido " -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Equipar primero las flechas." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Ha fallado el comercio" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Comando desconocido." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emoticon fallido!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "Fuerza de voluntad: %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Sentarse fallido!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Fuerza de voluntad:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Creación de conversación fallida!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "Guild créada." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "No pusidiste unirte al grupo!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Eror al crear la guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "No puedes gritar!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Invitacion enviada." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "No has alcazado un nivel suficientemente alto!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "El miembro ha sido promovido con exito." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Puntos de vidas insuficientes!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Fallo al promover el miembro." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "insuficiente SP!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Ficha de magia erronea" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "No tienes ningun memo!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Ya estas conectado" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "No puedes hacer eso!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "El servidor esta lleno" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Parece que necesitas más dinero... ;-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "La nueva contraseña es incorrecta" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "No puedes usar esa habilidad con ese tipo de arma!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Cuenta no conectada. Conectate primero" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Necesitas otra gema roja!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "La nueva dirección de E-mail es incorrecta" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Necesitas otra gema azul!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "La antigua dirección de E-mail es incorrecta" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Estas cargando demasiado para hacer esto!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "La nueva dirección de E-mail ya existe" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "¿eh? que es eso?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Teletransporte fallido..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "La version de tu cliente es demasiado antigua" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "No pudiste robar nada..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "El veneno no tuvo efecto..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" +"No se puede comerciar. La persona con quién se desea comerciar se encuentra " +"demasiado lejos." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Nombre de usuario, contraseña o dirección de email incorrectos" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "El nombre de usuario ya existe" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "La dirección de email ya existe" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Intercambio imposible. El personaje no existe." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Intercambio anulado por razones desconocidas." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "Unido al grupo." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Intercambio: Usted y %s" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s se ha unido al grupo." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Intercambio con %s anulado." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s rechazó tu invitación." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Orden de cancelar intercambio descontrolado." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Se aceptan peticiones de intercambio." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "No se pudo añadir el objeto. Tu compañero lleva demasiado peso encima." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Se ignoran peticiones de intercambio." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "No se pudo añadir el objeto. Tu compañero no tiene espacio." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Intercambiar con %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "No se pudo añadir el objeto, razon desconocida" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|ignorar al maximo %s@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Ataque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defensa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Objeto desconocido" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "Sin nombre" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "acceso denegado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "fallo desconocido al seleccionar personaje" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "Por el momento no está soportado invitar de esta forma." + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Fuerza de voluntad:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "El servidor esta lleno" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Sombra del texto" @@ -3618,24 +3821,6 @@ msgstr "Sin nombre" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Enlance" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Ser" - -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Nombres de otros jugadores" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Nombre propio" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Nombres de los MJs" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "PNJs" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monstruos" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Objeto desconocido" @@ -3680,29 +3865,6 @@ msgstr "Sin nombre" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Munición" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Efectos de Partículas" - -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Aviso de recogida" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Aviso de Exp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Jugador golpea al monstruo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Monstruo golpea a jugador" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Golpe Critico" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Fallos" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "Barra de salud" @@ -3943,9 +4105,6 @@ msgstr "Sin nombre" #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Velocidad de scroll" -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "guardar lista de jugdores" - #~ msgid "Unable to load selection.png" #~ msgstr "no se pudo cargar selection.png" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 977b2375..9e9c60bb 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 08:47+0000\n" "Last-Translator: Kerdo \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,435 +19,468 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +msgid "Changing game servers" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -455,44 +489,44 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -502,33 +536,33 @@ msgid "Buy" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "" @@ -542,11 +576,11 @@ msgstr "" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -583,7 +617,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "" @@ -614,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "" @@ -641,8 +675,8 @@ msgstr "" msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "" @@ -697,34 +731,34 @@ msgstr "" msgid "Change Email" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Sulge" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Vestlus" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -786,140 +820,167 @@ msgstr "" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Abi" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Järgmine" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -948,303 +1009,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "" @@ -1313,47 +1153,60 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "" @@ -1386,50 +1239,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1474,435 +1327,476 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ei" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1916,76 +1810,72 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Raha: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Raha: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 msgid "Level" msgstr "" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -2006,32 +1896,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2052,24 +1942,96 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2146,61 +2108,61 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2232,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2400,1164 +2362,1182 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Game" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 #, c-format -msgid "Vitality %+d" +msgid "Unknown error (%d)." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Kustuta" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -msgid "M.Attack" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 -msgid "M.Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -msgid "User is now part of your guild." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -msgid "Unknown error." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -msgid "Unregistered ID." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -msgid "Wrong password." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Rejected from server." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Game" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "%s refused your invitation." +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Kustuta" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -msgid "Selection out of range." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -msgid "Unknown channel event." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -msgid "Willpower" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index c85fa485..6e404730 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 18:21+0000\n" "Last-Translator: kasra5004 \n" "Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,440 +19,474 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "در حال اتصال..." -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "در حال اتصال..." + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "گذرواژه:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "ثبت نام نشده" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "چنین دستور وجود ندارد" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "رهنما" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "صفحه ی راهنما را نشان می دهد" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "نام نقشه ی حاضر را نشان می دهد" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "تعداد افراد آنلاین را نشان می دهد" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "با این فرمان می توانید به سایرین چیزی در مورد خودتان بگویید" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "صفحه را پاک می کند" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "می توانید با این فرمان پیغام خصوصی بفرستید" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" "با این دستور می توانید یک شاخه برای پیغام های خصوصی کاربری دیگر ، درست کنید" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "تمامی کانال های عمومی را نشان می دهد" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "با این دستور می توانید به یک کانال بپیوندید یا یکی درست کنید" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "می توانید با این دستور کاربری دیگر را به گروه خود دعوت کنید" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "می توانید با این دستور کاربری دیگر را به گروه خود دعوت کنید" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "می توانید به وسیله ی آن از چت خود، یک کپی خروجی بگیرید" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "اعلام سراسری( تنها مسئولان بازی می توانند از آن استفاده کنند.)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "برای اطلاعات بیشتر ، <دستور مورد نظر> help/ را تایپ کنید" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -460,44 +495,44 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "کلی" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "خطای شبکه" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -507,33 +542,33 @@ msgid "Buy" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "حداکثر" @@ -547,11 +582,11 @@ msgstr "" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "انصراف" @@ -588,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "تغییر گذرواژه" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "گذرواژه:" @@ -619,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "نام" @@ -648,8 +683,8 @@ msgstr "رنگ مو" msgid "Hair style:" msgstr "مدل مو" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "بساز" @@ -704,33 +739,33 @@ msgstr "ثبت نام نشده" msgid "Change Email" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "چت" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -792,140 +827,167 @@ msgstr "" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "تجهیزات" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "تایید" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "بعدی" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -954,303 +1016,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "" @@ -1319,48 +1160,61 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "در حال اتصال..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "" @@ -1393,50 +1247,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1481,436 +1335,477 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "می توانید با این دستور کاربری دیگر را به گروه خود دعوت کنید" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "می توانید با این دستور کاربری دیگر را به گروه خود دعوت کنید" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "بساز" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1924,75 +1819,71 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 msgid "Money" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 msgid "Level" msgstr "" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -2013,32 +1904,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2059,24 +1950,96 @@ msgstr "در حال اتصال..." msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2153,61 +2116,61 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2239,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2407,1171 +2370,1190 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr "صفحه ی راهنما را نشان می دهد" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "نام" +msgid "Unknown error." +msgstr "چنین دستور وجود ندارد" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "چنین دستور وجود ندارد" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "چنین دستور وجود ندارد" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "حذف" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -msgid "M.Attack" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 -msgid "M.Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "می توانید با این دستور کاربری دیگر را به گروه خود دعوت کنید" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -msgid "User is now part of your guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Unknown error." +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "چنین دستور وجود ندارد" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "ثبت نام نشده" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "تغییر گذرواژه" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Rejected from server." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format -msgid "%s refused your invitation." +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "نام" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "حذف" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "می توانید با این دستور کاربری دیگر را به گروه خود دعوت کنید" + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "ثبت نام نشده" + +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "تغییر گذرواژه" + +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format -msgid "Trade: You and %s" +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "می توانید با این دستور کاربری دیگر را به گروه خود دعوت کنید" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -msgid "Selection out of range." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "چنین دستور وجود ندارد" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "چنین دستور وجود ندارد" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -msgid "Willpower" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index faab4cb3..0a27d640 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-25 15:42+0000\n" "Last-Translator: gemis \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,444 +19,479 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Yhdistetään kartta palvelimelle" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Valitse hahmo" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Yhdistetään kartta palvelimelle" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Palvelin:" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Salasana:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Muuta" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Poista palvelimelta" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Tuntematon komento." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "--Apua--" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Näyttää tämän apu tekstin" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Näytä kartan nimi" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Näytä paikalla olevien pelaajien määrä" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Kerro jotain itsestäsi" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Tyhjennä ikkuna" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Lähetä yksityis viesti käyttäjälle" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Tekee välilehden toisen käyttäjän yksityisviestejä varten." -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Näytä kaikki julkiset kanavat" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Liity tai luo kanava" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Aloita keskustelun nauhoitus ulkoiseen tiedostoon" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Tämä komento näyttää listan kaikista komennoista." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Tämä komento näyttää paikalla olevien pelaajien määrän." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Jos kanavaa ei ole, se luodaan." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Tämä komento näyttää listan kaikista kanavista" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Tämä komento lähettää tekstin käyttäjälle ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Tällä komennolla poistut kanvalta." + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Tällä komennolla poistut kanvalta." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "Tämä komento aloittaa keskustelun nauhoituksen tiedostoon ." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Tämä komento näyttää nykyisen kartan nimen" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Tämä komento näyttää paikalla olevien pelaajien määrän." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Kirjoita /help jotta näkisit listan komennoista." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -464,47 +500,47 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Ruutukaappaus tallennettu ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi, ohjelma sulkeutuu nyt" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Hyväksy kauppa pyyntö" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Karttaa ei voi ladata" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ongelma ladatessa %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -514,33 +550,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Osta" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Sulje" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -554,11 +590,11 @@ msgstr "Myy" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -596,7 +632,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "Vaihda salasana" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -628,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Luo hahmo" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -657,8 +693,8 @@ msgstr "Hiusten väri:" msgid "Hair style:" msgstr "Hiustyyli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -714,34 +750,34 @@ msgstr "Poista palvelimelta" msgid "Change Email" msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Sulje" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -803,143 +839,170 @@ msgstr "Hiukkas tehosteet" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "Taustaäänet" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Poista varuste käytöstä" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Apua" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Varusteluettelo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Varasto" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Ota käyttöön" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Käytä" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Pudota" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Jaa" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" -msgstr "" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Paino:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Talleta" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Pudota" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Paino: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Muista käyttäjätunnus" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Palvelin:" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Kartta" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Odotetaan palvelinta" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Lähetä" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "Epäpelattava hahmo" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -969,305 +1032,83 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Poista varuste käytöstä" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "Tekstin varjo" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "Tausta" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "Korostus" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "Esine on liian kallis" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "Pelaaja" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "Palvelin:" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlinkki" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "Muiden pelaajien nimet" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "Oma nimi" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "T" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "NPCt" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "Hirviöt" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "Tuntematon esine tyyppi" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "Hatut" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "Paidat" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "Housut" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "Kengät" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "Kilvet" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "Sormukset" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "Kaulanauhat" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "Panokset" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "@@trade|Tee kauppaa %s kanssa@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Hyökkäys %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "ohitettu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "Hirviöt" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "Talleta" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Vaihda palvelinta" @@ -1336,52 +1177,65 @@ msgstr "Salasanan tulee olla alle %d merkkiä pitkä." msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Valitse palvelin" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Palvelin:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Yhdistetään..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Odotetaan palvelinta" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Ääni" @@ -1415,50 +1269,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "Sateenkaari" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1503,450 +1357,491 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Relaatio" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutraali" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Ystävä" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "ohitettu" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Salli kaupakäynti" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Näytä nimi" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Pelaajat" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Pikkuruinen" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Ei tekstiä" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "pois päältä" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "matala" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "korkea" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Kokoruututila" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Näytä nimet" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Hiukkas tehosteet" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Näytä nimi" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Piirtonopeusrajoitin (kuvaa / sekunti)" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Kuva" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Näytä nimi" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Taustaäänet" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Hiukkas tehosteet" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Kirjasimen koko" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ei" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Kokoruututilaan siirtyminen" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Vaihdetaan OpenGL -toimintatilaan" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGL -asetusten muutokset vaativat ohjelman uudelleenkäynnistyksen" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Näytön resoluutio vaihdettu" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Hiukkas tehoste asetukset vaihdettu." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Taidot" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Taidot" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Luo hahmo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Kutsu käyttäjä" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Suuri" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "T" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Valitse palvelin" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Valitse palvelin" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1960,77 +1855,73 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Rahatilanne: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Hahmon pistejako OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "Varasto" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Ehdota vaihtokauppaa" @@ -2051,32 +1942,32 @@ msgstr "Hyväksytty. Odotetaan..." msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Annat:" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Annat:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Muuta" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa." @@ -2097,25 +1988,99 @@ msgstr "Yhdistetään..." msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Päivitys prosessi keskeytyi" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 On vahvasti suositeltavaa että" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Valmis" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Muiden pelaajien nimet" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Oma nimi" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "T" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCt" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Hirviöt" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "T" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Muiden pelaajien nimet" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2194,63 +2159,63 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Globaali ilmoitus:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Tämä komento näyttää paikalla olevien pelaajien määrän." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Tämä komento aloittaa keskustelun nauhoituksen tiedostoon ." -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "Hahmon tiedot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "Pikavalinnat" @@ -2285,7 +2250,7 @@ msgstr "Vasemmalle" msgid "Move Right" msgstr "Oikealle" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2456,548 +2421,889 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Asetukset:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr "/help > Näyttää tämän apu tekstin" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Sinä olet kuollut." -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Ei mitään myytävää" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Et ole enää elossa." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "Peli Loppu!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" +"Ei, lapset. Teidän hahmonne ei oikeasti kuollut. Se... öhm... meni parempaan " +"paikkaan." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" +"Suunnitelmasi rikkoa vastustajiesi aseet iskemällä ne omaan kurkkuusi " +"epäonnistui." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Pääsy evätty" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Hahmon poisto epäonnistui" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä." - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "Hahmo poistettu" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Hahmon poisto epäonnistui" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Voima:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Ketteryys:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Elinvoima:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Älykkyys:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Näppäryys:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Pelaaja" - -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Kanavia ei tueta!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Nimi" +msgid "You Died" +msgstr "Annat:" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Hahmo poistettu" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Tunnistus epäonnistui" +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Hahmon pistejako OK" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 #, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Palvelimia ei saatavilla" +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Hahmon pistejako OK" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Joku muu yrittää käyttää tätä tunnusta" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy -msgid "This account is already logged in." +msgid "Unknown error." +msgstr "Tuntematon virhe" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Hahmo poistettu" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Tuntematon virhe" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Tuntematon komento." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Already logged in." msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Tili: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Vanha salsana on väärin." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Vanha salsana on väärin." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Kirjoita uusi sähköposti osoite toisen kerran:" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Vanha salsana on väärin." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Tuntematon yhteys ongelma" +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Väärä salasana" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Tili: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Tahdonvoima:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s haluaa käydäkauppaa kanssasi, hyväksytkö pyynnön?" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Ei mitään myytävää" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Tuntematon virhe" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "Hahmo poistettu" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Hahmon poisto epäonnistui" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Voima:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Ketteryys:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Elinvoima:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Älykkyys:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Näppäryys:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Pelaaja" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Kanavia ei tueta!" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Nimi" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Tunnistus epäonnistui" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Palvelimia ei saatavilla" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Joku muu yrittää käyttää tätä tunnusta" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Tuntematon yhteys ongelma" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Puolustus %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Hyökkäys %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Puolustus %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Tarkkuus:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, c-format msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, c-format msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Poista käyttäjä kanavalta" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Tämä komento tekee operaattorin." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Tämä komento lähettää tekstin käyttäjälle ." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "Esineen käyttö epä-onnistui" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Tunnusta ei löytynyt. Yritä uudelleen." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Vanha salsana on väärin." - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Poista palvelimelta" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Väärä salasana" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." @@ -3005,7 +3311,7 @@ msgstr "" "Sinun pääsysi peliin on väliaikaisesti estetty %s asti\n" "Ota yhteyttä GM tiimiin foorumeilla." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -3014,655 +3320,393 @@ msgstr "" "Sinun pääsysi peliin on väliaikaisesti estetty %s asti\n" "Ota yhteyttä GM tiimiin foorumeilla." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Yhdistetään kartta palvelimelle" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Sinä olet kuollut." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Et ole enää elossa." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "Peli Loppu!" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "Syötä kolikko jatkaaksesi." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Ei, lapset. Teidän hahmonne ei oikeasti kuollut. Se... öhm... meni parempaan " -"paikkaan." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Suunnitelmasi rikkoa vastustajiesi aseet iskemällä ne omaan kurkkuusi " -"epäonnistui." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "Sinä et ole kuollut vielä. olet vain lepäämässä." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." -msgstr "Sinä et ole enään." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "Painat yli puolet painostasi. Et voi saavuttaa terveyttä enää." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Kauppa epäonnistui!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Istuminen epäonnistui!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Et voi tehdä sitä juuri nyt!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Näyttää siltä että tarvitset lisää rahaa." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Et voi käyttää tätä taitoa tuollaisen aseen kanssa." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Tarvitset toisen punaisen helmen." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Tarvitset toisen sinisen helmen." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Myrkyllä ei ollut vaikutusta..." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s haluaa käydäkauppaa kanssasi, hyväksytkö pyynnön?" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Kaupankäynti ei ole mahdollista. kauppa kumppani on liian kaukana." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Kaupankäynti ei ole mahdollista. Hahmoa ei ole." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Kauppa keskeytyi tuntemattomasta syystä." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Annat:" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Hahmo poistettu" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Hahmon pistejako OK" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Syötä kolikko jatkaaksesi." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Hahmon pistejako OK" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Sinä et ole kuollut vielä. olet vain lepäämässä." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." +msgstr "Sinä et ole enään." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Hahmo poistettu" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Tuntematon virhe" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Tahdonvoima:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "Painat yli puolet painostasi. Et voi saavuttaa terveyttä enää." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s left the channel." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Tuntematon komento." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Kauppa epäonnistui!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Tahdonvoima:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Istuminen epäonnistui!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Vanha salsana on väärin." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Et voi tehdä sitä juuri nyt!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Näyttää siltä että tarvitset lisää rahaa." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Kirjoita uusi sähköposti osoite toisen kerran:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Et voi käyttää tätä taitoa tuollaisen aseen kanssa." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Vanha salsana on väärin." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Tarvitset toisen punaisen helmen." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Tarvitset toisen sinisen helmen." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Väärä salasana" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Myrkyllä ei ollut vaikutusta..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Kaupankäynti ei ole mahdollista. kauppa kumppani on liian kaukana." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Kaupankäynti ei ole mahdollista. Hahmoa ei ole." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Kauppa keskeytyi tuntemattomasta syystä." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "Valmis" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Hyökkäys %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Puolustus %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Iskupisteet %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Taikapisteet %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Tekstin varjo" + +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Tausta" + +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Korostus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Esine on liian kallis" + +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Pelaaja" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Palvelin:" + +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlinkki" + +#~ msgid "Unknown Item Type" +#~ msgstr "Tuntematon esine tyyppi" + +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Hatut" + +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Paidat" + +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Housut" + +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Kengät" + +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Kilvet" + +#~ msgid "Rings" +#~ msgstr "Sormukset" + +#~ msgid "Necklaces" +#~ msgstr "Kaulanauhat" + +#~ msgid "Ammo" +#~ msgstr "Panokset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Pääsy evätty" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Hahmon poisto epäonnistui" + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Tahdonvoima:" + #~ msgid "no" #~ msgstr "ei" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ff1c4546..827e3d90 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 21:27+0000\n" -"Last-Translator: JVC \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-06 20:21+0100\n" +"Last-Translator: Yohann Ferreira \n" "Language-Team: French\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,324 +20,344 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: src/client.cpp:625 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:643 msgid "Connecting to server" -msgstr "Connexion au serveur de cartes..." +msgstr "Connexion au serveur" -#: src/client.cpp:652 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:670 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" -msgstr "" +msgstr "Connexion au monde de jeu" -#: src/client.cpp:741 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" -msgstr "Sélectionner votre personnnage" +msgstr "Téléchargement des personnnages" -#: src/client.cpp:770 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Connexion au serveur de cartes..." +msgstr "Connexion au serveur de jeu" + +#: src/client.cpp:801 +msgid "Changing game servers" +msgstr "Changement de serveur de jeu" -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" -msgstr "" +msgstr "Demande des paramètres d'enregistrement" -#: src/client.cpp:844 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:873 msgid "Password Change" -msgstr "Mot de passe :" +msgstr "Changement de mot de passe" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" -#: src/client.cpp:864 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" -msgstr "Changer" +msgstr "Changer d'email" -#: src/client.cpp:865 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" -msgstr "La promotion de ce membre a réussie." +msgstr "L'Email a été changé avec succès !" -#: src/client.cpp:885 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:914 msgid "Unregister Successful" -msgstr "Se désinscrire" +msgstr "Désincription réussie" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "" +msgstr "Adieu, revenez dès que vous le souhaitez..." -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "" +msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fin du programme." -#: src/client.cpp:1121 -#, fuzzy, c-format +#: src/client.cpp:1232 +#, c-format msgid "Invalid update host: %s" -msgstr "Hôte de mise à jour incorrect : " +msgstr "Hôte de mise à jour incorrect : %s" -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Commande inconnue." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Aide --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Montre l'aide" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Affiche le nom de la carte" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Affiche le nombre d'utilisateurs en ligne" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Dire quelque chose à votre propos" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Vide cette fenêtre" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Envoie un message privé à un utilisateur" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Alias de msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Alias de msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" "/query > Crée un nouvel onglet pour vos messages privés avec un autre " "utilisateur" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Alias de query" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." msgstr "" +"/away > Indique aux autres joueurs que vous n'êtes actuellement pas actif." -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "/ignore > Ignore un joueur" + +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" -msgstr "" +msgstr "/unignore > Cesse d'ignorer un joueur" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Affiche une liste de tous les salons publics" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Rejoindre ou créer un salon." -#: src/commandhandler.cpp:177 -#, fuzzy +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/create > Créer un nouveau groupe" +msgstr "/createparty > Créer un nouveau groupe" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Invite un utilisateur dans un groupe" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" "/record > Commence à enregistrer la conversation dans un fichier externe" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" "/toggle > Détermine si la touche bascule l'historique du tchat" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Obtiens la liste des joueurs présents (envoyée dans l'historique " "du tchat s'il a été activé)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Annonce globale (MJ uniquement)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Pour plus d'informations, taper /help " -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Commande : /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Cette commande affiche une liste de toutes les commandes disponibles." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Commande : /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Cette commande affiche une aide sur la commande ." -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Commande : /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** uniquement disponible pour les MJ ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "Cette commande envoie le message à tous les joueurs en ligne." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Commande : /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" "Cette commande vide l'historique de conversation de la conversation " "précédente." -#: src/commandhandler.cpp:215 -#, fuzzy +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " -msgstr "Commande : /item " +msgstr "Commande : /ignore " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Cette commande affiche le nombre de joueurs actuellement connectés." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Commande : /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Cette commande vous fait rentrer dans le salon ." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Si n'existe pas, il sera créé." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Commande : /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Cette commande affiche une liste de tous les salons publics." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Commande : /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Cette commande informe les autres joueurs que vous faites ." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Commande : /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Commande : /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Commande : /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Cette commande envoie le texte au joueur " -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Si le contient des espaces, entourez le de guillemets (exemple : \"ni " "ck\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Commande : /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Commande : /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Cette commande essaye de créer une fenêtre de dialogue entre vous et " -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Commande : /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" +"Cette commande indique que vous n'êtes pas actif en indiquant la raison." + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Commande : /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Cette commande change le sujet du salon en " + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Commande : /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Cette commande crée un nouveau groupe appelé " -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Commande : /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Cette commande invite à rejoindre votre groupe." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Commande : /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -345,29 +366,29 @@ msgstr "" "dans le fichier d'enregistrement s'il est activé, ou dans l'enregistrement " "de la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Commande : /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" "Cette commande active l'enregistrement de la conversation dans le fichier " "." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Commande : /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Cette commande termine une session d'enregistrement." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Command: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -376,56 +397,58 @@ msgstr "" "d'enregistrement de la conversation ou si celui-ci se fermera " "automatiquement." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" " peut être en position \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer le " "bouton sur marche, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour désactiver le bouton." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Commande : /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "Cette commande vous affiche le status du toggle courant." -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Commande : /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" +"Cette commande fait cesser d'ignorer le joueur donné s'il l'était " +"précédemment." -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Commande : /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Cette commande affiche le nom de la carte où vous vous trouvez." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Commande : /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Cette commande affiche le nombre de joueurs actuellement connectés." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Entrer /help pour obtenir une liste des commandes disponibles." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer des messages privés vides !" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -434,59 +457,67 @@ msgstr "" "Il ne peut être créer une fenêtre de conversation avec nick \"%s\" ! Elle " "existe déjà ou il s'agit de vous même." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Il vous est demandé de rejoindre le chan %s." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Indiquez un nom de groupe." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." -msgstr "" +msgstr "Veuillez indiquer un nom." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "La touche enter ferme maintenant la ligne d'entrée du chat." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Ce message ferme la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "La touche enter ferme la ligne d'entrée de la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Ce message ferme maintenant la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "Afficher l'IP : Activé" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "Afficher l'IP : Désactivé" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" -msgstr "" +msgstr "Le joueur est déjà ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "Création du groupe réussie." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, le destinataire l'a ignoré." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "" +msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, le destinataire l'a ignoré." @@ -498,48 +529,48 @@ msgstr "" "Les options qui peuvent être transmises à /%s sont \"yes\", \"no\", \"true" "\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Capture d'écran sauvegardée dans ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Impossible de sauvegarder la capture d'écran !" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "La localisation géographique n'a pu être chargé" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erreur durant le chargement %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Groupe (%s)" @@ -549,33 +580,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Acheter" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prix : %s / Total : %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Max." @@ -589,11 +620,11 @@ msgstr "Vendre" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -632,7 +663,7 @@ msgstr "Cette nouvelle adresse email existe déjà." msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -644,7 +675,7 @@ msgstr "Entrer une nouvelle fois le nouveau mot de passe :" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 msgid "Enter the old password first." -msgstr "" +msgstr "Entrez d'abord l'ancien mot de passe." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 #, fuzzy, c-format @@ -658,13 +689,13 @@ msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 msgid "The new password entries mismatch." -msgstr "" +msgstr "Les anciens mots de passe ne correspondent pas." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 msgid "Create Character" msgstr "Création du personnage" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -674,14 +705,14 @@ msgstr "Nom :" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 #: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 #: src/gui/outfitwindow.cpp:66 msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 #, fuzzy @@ -693,8 +724,8 @@ msgstr "Couleur des cheveux :" msgid "Hair style:" msgstr "Coupe :" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -738,7 +769,7 @@ msgstr "Gestion du compte et du personnage" #: src/gui/charselectdialog.cpp:127 msgid "Switch Login" -msgstr "" +msgstr "Changer de login" #: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 @@ -750,34 +781,34 @@ msgstr "Se désinscrire" msgid "Change Email" msgstr "Modifier l'adresse mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Fermer" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(vide)" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Conversation" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d joueurs sont présents." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Présence inscrite dans le fichier d'enregistrement." -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Message privé envoyé à %s : %s" @@ -792,17 +823,17 @@ msgstr "Non" #: src/gui/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" #: src/gui/debugwindow.cpp:56 #, c-format msgid "%d FPS (OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "%d FPS (OpenGL)" #: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 #, c-format msgid "%d FPS" -msgstr "" +msgstr "%d FPS" #: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 #, fuzzy, c-format @@ -822,7 +853,7 @@ msgstr "Plan" #: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 #, c-format msgid "Cursor: (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "Curseur : (%d, %d)" #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 #, fuzzy, c-format @@ -843,139 +874,168 @@ msgstr "Effets ambiants" msgid "Equipment" msgstr "Équipement" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Stockage" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Cases :" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Équiper" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Utiliser" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Jeter" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Partager" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" -msgstr "" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "Cases :" +msgstr "Tenues" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Poids :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Entreposer" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Récupérer" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Jeter" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Tout" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Choisissez le nombre d'objets à troquer." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Choisissez le nombre d'objets à jeter." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Sélectionnez le nombre d'objets à stocker." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Sélectionnez le nombre d'objet à reprendre" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Choisissez le nombre d'objets à déplacer." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Poids : " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Serveur" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "Partage d'objet desactivé." + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" +"Veuillez enregistrer votre compte sur la page du site prévue à cet effet." + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Plan" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "Restant" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Attente du serveur" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "PNJ" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "Effacer le log" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -998,106 +1058,93 @@ msgstr "Echec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide." #: src/gui/outfitwindow.cpp:154 #, c-format msgid "Outfit: %d" -msgstr "" +msgstr "Tenue : %d" #: src/gui/outfitwindow.cpp:70 #, fuzzy msgid "Unequip first" msgstr "Retirer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Echange avec %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Attaque %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Message privé" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|Être ami avec %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Négligé" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignoré" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" -msgstr "" +msgstr "Cesser d'ignorer %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Complètement ignorer %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Inviter %s à rejoindre votre guilde@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Invitation de %s à joindre votre groupe@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Impossible de sortir la personne !" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Parler à %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Kick monster@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|Ajouter le nom dans la conversation@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Ramasser" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Ajouter à la conversation@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "Entreposer" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "Récupérer" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Changer de serveur" @@ -1166,51 +1213,64 @@ msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères." msgid "Passwords do not match." msgstr "Les deux mots de passe sont différents" -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Choisissez le serveur" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Serveur :" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connexion..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Curseur personnalisé" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur." -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Attente du serveur" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" -msgstr "" +msgstr "Préparation du téléchargement" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste !" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "requiert une nouvelle version" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "requiert la v%s" #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" @@ -1218,7 +1278,7 @@ msgstr "Son" #: src/gui/setup_audio.cpp:43 msgid "Download music" -msgstr "" +msgstr "Télécharger la musique" #: src/gui/setup_audio.cpp:47 msgid "Audio" @@ -1240,10 +1300,12 @@ msgstr "Pas de texte" #: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" +"Le client devra être redémarré afin de vous permettre de télécharger la " +"musique." #: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Sound Engine" -msgstr "" +msgstr "Moteur de son" #: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" @@ -1350,547 +1412,580 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflit(s) de touche détecté" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Relation" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutre" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Ami" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "Négligé" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Autoriser les échanges" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Autoriser les messages privés" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Afficher le nom" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Joueurs" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Quand ignoré :" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "fin" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Grand" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Pas de texte" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bulles, sans noms" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bulles avec noms" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "aucun" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "léger" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "élevé" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "moyen" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "Ouvrir GL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Curseur personnalisé" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Afficher les noms" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Effets de particules" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Afficher le nom" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "Loguer les conversations avec les PNJ" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Afficher les messages de ramassage" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "dans la conversation" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "avec des particules" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS :" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "Désactiver la transparence (Faibles CPUs)" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Afficher le nom" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "Texte aérien" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacité de l'interface" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Effets ambiants" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Détail des particules" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Taille de police" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Non" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "le mode et la restauration du vieux mode ont également échoué !" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "le mode et la restauration du vieux mode ont également échoué !" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Passage en plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" "Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Changement OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" +"Il est nécessaire de redémarrer le client pour appliquer les changements " +"liés à OpenGL. Si OpenGL empêche un affichage correct, redémarrez le jeu " +"avec l'option en ligne de commande : \"--no-opengl\"." + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "Désactiver OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 #, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Partage d'expérience non authorisé." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "Vous devez redémarrer pour appliquer les changements." + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "Transparence activée." + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Résolution de l'écran changée" +msgstr "Résolution de l'écran modifiée" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Redémarrez le jeu pour que les changements soient appliqués." -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" +"Certaines fenêtre pourraient avoir été recentrée pour correspondre à la " +"nouvelle résolution." -#: src/gui/setup_video.cpp:522 -#, fuzzy +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." -msgstr "Paramètres d'effet de particules changés." +msgstr "Paramètres d'effet de particules modifiés." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Les changements seront appliqués au changement de carte." -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Compétences" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Augmenter" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 +#, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Points de compétences : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 +#, c-format msgid "Skill Set %d" -msgstr "Points de compétences : %d" +msgstr "Compétences : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 +#, c-format msgid "Skill %d" -msgstr "Compétences" +msgstr "Compétence %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." -msgstr "" +msgstr "Le joueur %s a été invité dans la guilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guilde créée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "" +msgstr "Inviter le membre de la guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "" +msgstr "Qui voudriez-vous inviter dans la guilde %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Créer une Guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir sortir ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Invite un utilisateur dans un groupe" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." -msgstr "" +msgstr "Vous avez demandé à quitter le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Invite un utilisateur dans un groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" -msgstr "" +msgstr "Qui voudriez vous inviter dans le groupe %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" -msgstr "" +msgstr "Quitter le groupe ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir sortir ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Créer une Guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Création du personnage" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" -msgstr "" +msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Inviter un utilisateur" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Grand" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Invitation acceptée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Invitation refusée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Invitation acceptée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Invitation refusée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "La création de la guilde à échoué, veuillez choisir un nom plus court." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Erreur lors de la création de la guilde." -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "La création du groupe à échoué, veuillez choisir un nom plus court." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." -msgstr "" +msgstr "Le groupe %s a été créé." -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choisissez le serveur" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une demande de rejoindre un groupe, mais il en existe déjà un." -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vous a invité à rejoindre le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une demande de rejoindre un groupe, mais il en existe déjà un." -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre son groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre son groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" -msgstr "" +msgstr "Ne peut pas créer un groupe. Vous faites déjà partie d'un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Choisissez le serveur" #: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" -msgstr "" +msgstr "Cpt. spéciales" #: src/gui/specialswindow.cpp:174 #, c-format msgid "Specials Set %d" -msgstr "" +msgstr "Set de Cpt. spéciales %d" #: src/gui/specialswindow.cpp:191 #, c-format msgid "Special %d" -msgstr "" +msgstr "Cpt. spéciale %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Argent : %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "Vie :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Exp :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "PM :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Metier : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Habilité :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "Vie :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "PM :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Exp :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Argent : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Habilité :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Points de compétences : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Stockage" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Proposer un troc" @@ -1911,34 +2006,34 @@ msgstr "Accepté. En attente..." msgid "Trade: You" msgstr "Échange : Vous" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Échange" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Vous recevez %s." -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Vous donnez :" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez ajouter deux fois le même objet " "dans cette fenêtre." -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent." @@ -1959,46 +2054,125 @@ msgstr "Connexion..." msgid "Play" msgstr "Jouer" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Le processus de mise à jour n'est pas achevé" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Il est fortement recommandé que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 vous réessayez plus tard" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" -msgstr "/users > Affiche la liste des utilisateurs de ce salon" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Forme de vie" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" -msgstr "/topic > Change le sujet du salon" +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Nom des autres joueurs" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" -msgstr "/quit > Quitter un salon" +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Mon nom" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" -msgstr "/op > Faire de l'utilisateur un opérateur du salon" +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Nom des MJ" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "/kick > Sortir un utilisateur du salon" +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "PNJs" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstres" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Groupe" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Guilde" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Effets de particules" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Information de récupération" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Information d'expérience" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Le joueur touche le monstre" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Le monstre touche le joueur" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Coup critique" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Le joueur touche le monstre" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Coup critique" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Local Player Miss" +msgstr "Sauvegarder la liste de joueurs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Coups manqués" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "/users > Affiche la liste des utilisateurs de ce salon" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "/topic > Change le sujet du salon" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "/quit > Quitter un salon" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "/op > Faire de l'utilisateur un opérateur du salon" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "/kick > Sortir un utilisateur du salon" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 msgid "Command: /users" msgstr "Commande : /users" @@ -2057,55 +2231,55 @@ msgstr "Indiquez à quel utilisateur donner les droit d'opérateur !" msgid "Need a user to kick!" msgstr "Indiquez quel utilisateur sortir !" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Annonce globale :" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Annonce globale de %s :" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "Message privé de %s : " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Impossible d'envoyer une conversation vide !" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "" +msgstr "/ignore > Ignore l'autre joueur" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" -msgstr "" +msgstr "/unignore > Cesse d'ignorer l'autre joueur" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Ferme l'onglet de conversation privée" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Commande : /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Cette commande ferme l'onglet courant de conversation privée." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Commande : /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Cette commande affiche le nombre de joueurs actuellement connectés." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" @@ -2151,7 +2325,7 @@ msgstr "Aller à gauche" msgid "Move Right" msgstr "Aller à droite" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Attaquer" @@ -2274,11 +2448,11 @@ msgstr "Fenêtre d'état" #: src/keyboardconfig.cpp:83 msgid "Wear Outfit" -msgstr "" +msgstr "Mettre la tenue" #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Copy Outfit" -msgstr "" +msgstr "Copier la tenue" #: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86 #: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88 @@ -2330,1283 +2504,1317 @@ msgid "" msgstr "" "Trouver une solution ou des choses étranges se produiront pendant la partie." -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Impossible de ramasser l'objet." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "vous avez ramassé %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "vous avez ramassé %s [@@%d|%s@@]." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "Inactif" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" -msgstr "" +msgstr "mana [options] [fichier-mana]" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Options :" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Affiche la version" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Montre cette aide" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Fichier de configuration à utiliser" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Se connecter avec ce nom d'utilisateur" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Se connecter avec ce mot de passe" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Se connecter avec ce personnage" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nom du serveur pour la connexion ou IP" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port de connexion au serveur" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Utilise cette mise à jour d'Hôte" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Choisir le serveur de personnages et le personnage par " "défaut" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Passer les téléchargements de mise à jour" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" " -d --data : Répertoire dans lequel les données du jeu se trouvent et " "seront chargées" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Répertoire à utiliser comme répertoire principal" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Répertoire à utiliser comme répertoire principal" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Désactive OpenGL pour cette session" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Impossible de sortir la personne !" - -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Sortie de la personne effectuée avec succès !" - -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Rien à vendre." - -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Merci pour votre achat." - -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Impossible d'acheter." - -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Merci pour votre vente." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Vous êtes mort." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Impossible de vendre." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" +"Nous avons le regret de vous informer que votre personnage est mort sur le " +"champ de bataille." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Accès refusé" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Vous n'êtes plus vraiment en vie." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Impossible d'utiliser cet ID" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "Les mains gelées de la faucheuse viennent réclamer votre âme." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Problème inconnu lors de la séléction du personnage" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "Fin de la partie !" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -"Impossible de créer ce personnage. Il est probable que ce nom soit déjà " -"utilisé." - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Informations" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "Personnage supprimé." - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "La suppresion du personnage n'a pu s\"effectuer." +"Non, les enfants. Ton personnage n'est pas vraiment mort... Il... enfin,.. " +"il... est parti dans un monde meilleur." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Force :" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Votre tentative de casser l'arme de votre ennemi en la frappant avec votre " +"gorge a échoué." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Agilité :" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "J'ai la sensation que cela ne s'est pas aussi bien passé que prévu." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalité :" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Voulez-vous que vos biens soient identifiés ?" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligence :" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Tristement, aucune trace de vous ne fut jamais retrouvée..." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Dextérité :" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "Vaporisé." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "Chance :" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Il semble que l'on vous ait rendu votre tête." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -"Le message privé n'a pu être envoyé, le destinataire n'est pas connecté." - -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, le destinataire l'a ignoré." +"Vous avez encore échoué, jetez votre corps aux oubliettes et prenez en un " +"autre." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Joueur" - -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Les salons ne sont pas gérés !" - -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Cliquer sur OK pour ressuciter" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Nom" +msgid "You Died" +msgstr "Vous êtes mort" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Demande d'échange" +msgid "Not logged in." +msgstr "Déjà connecté" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Force %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "Pas d'emplacement vide." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Agilité %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "Nom invalide." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Vitalité %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "Style de chevelure invalide." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Dextérité %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "Couleur de cheveux invalide." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Chance %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "Genre invalide." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Échec de l'indentification" +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 #, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Aucun serveur n'est disponible" +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Quelqu'un d'autre essaye d'utiliser ce compte" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "L'une des statistiques est à zéro." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Ce compte est déjà connecté" +msgid "Unknown error." +msgstr "Erreur inconnue" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Informations" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Speed hack detecté" +msgid "Player deleted." +msgstr "Personnage supprimé" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Identification dupliquée" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Choisissez le nombre d'objets à troquer." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Erreur de connexion inconnue" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Erreur inconnue" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur !" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Pas de serveur de jeu disponible." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Force" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "Sujet : %s" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "Agilité" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Le joueur touche le monstre" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalité" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Error joining channel." +msgstr "Commande : /join " -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligence" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Il vous est demandé de rejoindre le chan %s." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Dextérité" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "Fin de la liste du canal." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" -msgstr "Chance" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s a rejoind le groupe." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Défense :" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "%s a quitté le canal" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "Attaque M. :" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "%s a activé le mode %s sur le joueur %s." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "%s a viré %s." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 #, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "Défense M. :" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Commande inconnue." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Précision :" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Guilde créée." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Esquive :" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Erreur lors de la création de la guilde." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Coup critique" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Invitation envoyée." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Guilde" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "La promotion de ce membre a réussie." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Affiche cette aide." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Echec lors de la promotion du membre" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre groupe" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Mauvaise empreinte magique" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Quitte le groupe dans lequel vous vous trouvez" +msgid "Already logged in." +msgstr "Déjà connecté" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Sortir quelqu'un du groupe dont vous faites partie" +msgid "Account banned." +msgstr "Compte expiré" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Commande : /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nouveau mot de passe incorrect" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Cette commande invite à rejoindre votre groupe." +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Ancien mot de passe incorrect" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Commande : /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Compte non connecté. Identifiez-vous tout d'abord." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 #, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Cette commande vous fait quitter votre groupe actuel." +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Nouvelle adresse email incorrecte" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Indiquez un nom de groupe." +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Ancienne adresse email incorrecte" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Cette nouvelle adresse email existe déjà." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" +"L'enregistrement de comptes en utilisant le client n'est pas permis. " +"Veuillez contacter l'administrateur du serveur." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 #, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s est maintenant membre de votre groupe." +msgid "Client version is too old." +msgstr "La version de votre client est trop ancienne." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "Réponse d'invitation de %s inconnue." +msgid "Account banned" +msgstr "Compte expiré" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" +"La tentative de connexion a été faite trop rapidement depuis la dernière " +"tentative." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Groupe" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Mauvais nom d'utilisateur, mot de passe ou adrese email." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre groupe" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > Quitte le groupe dans lequel vous vous trouvez" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "Cette adresse email existe déjà" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Sortir quelqu'un du groupe dont vous faites partie" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" +"Vous avez mis trop de temps pour répondre au Captcha ou votre réponse est " +"incorrecte." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "/item > Affiche / Modifie les préférences d'échange d'objet du groupe" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "Groupe rejoind." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp > Affiche / Modifie les préférences d'expérience du groupe" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s a rejoind le groupe." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "Cette commande vous fait quitter votre groupe actuel." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s a refusé votre invitation." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "Commande : /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Force" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "Cette commande change les préférences d'échange d'objet du groupe." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Force %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -" peut être \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer l'échange " -"d'objet, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "Agilité" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "Commande : /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Agilité %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" -"Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage " -"d'objet." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Dextérité" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "Commande : /exp " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Dextérité %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "" -"Cette commande change les préférences du groupe sur le partage d'expérience." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalité" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -" peut être \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer le partage " -"d'expérience, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitalité %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "Commande : /exp" - -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "" -"Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage " -"d'expérience." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligence" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Partage d'objet activé." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligence %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "Partage d'objet desactivé." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Volonté :" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "Partage d'objet impossible." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "Volonté %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Partage d'objet activé." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Accepter les demandes d'échanges." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "Partage d'expérience authorisé." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignorer les demandes d'échanges." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "Partage d'expérience non authorisé." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Demande d'échange" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "Partage d'expérience impossible." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s souhaite réaliser un échange avec vous. Acceptez-vous ?" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "Partage d'expérience authorisé." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Echange avec %s" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." -msgstr "Impossible d'utiliser l'objet." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Echange annulé." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." -msgstr "Impossible d'équiper cet objet." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Echange finalisé." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "Impossible de deséquiper cet objet." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Impossible de sortir la personne !" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Le compte n'a pas été trouvé. Reconnectez vous svp." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Sortie de la personne effectuée avec succès !" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Ancien mot de passe incorrect" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Rien à vendre." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "Nouveau mot de passe trop court" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Merci pour votre achat." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Erreur inconnue" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Impossible d'acheter." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "ID non enregistrée" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Merci pour votre vente." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Mauvais mot de passe" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Impossible de vendre." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "Compte expiré" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "Accès refusé. Il y a probablement trop de joueurs sur le serveur." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Rejeté par le server" +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Impossible d'utiliser cet ID" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 #, fuzzy -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" -"Vous avez été banni de façon permanente du jeu. Merci de vous mettre en " -"contact avec l'équipe des MJ." +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Erreur inconnue" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -"Vous avez été banni temporairement du jeu depuis %s.\n" -"Merci de contacter un MJ par le forum." +"Impossible de créer ce personnage. Il est probable que ce nom soit déjà " +"utilisé." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "This user name is already taken." -msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "Personnage supprimé." -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "La suppresion du personnage n'a pu s\"effectuer." -#: src/net/ea/network.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Impossible de vendre." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Force :" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Connexion au serveur de cartes..." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Agilité :" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." -msgstr "Le groupe n'a pu être créé." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalité :" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "Création du groupe réussie." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligence :" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s est déjà membre du groupe." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Dextérité :" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s a refusé votre invitation." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "Chance :" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%s est maintenant membre de votre groupe." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "" +"Le message privé n'a pu être envoyé, le destinataire n'est pas connecté." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "Réponse d'invitation de %s inconnue." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, le destinataire l'a ignoré." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." -msgstr "vous avez quitté le groupe." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Joueur" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s a quitté le groupe." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Les salons ne sont pas gérés !" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "Un membre inconnu a essayé de dire : %s" +msgid "Online users: %d" +msgstr "Joueurs en ligne : %d" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "Cette manière d'inviter n'est pas en place actuellement." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Nom" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Demande d'échange" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s n'est pas membre de votre groupe !" +msgid "Luck %+d" +msgstr "Chance %+d" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Vous êtes mort." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Échec de l'indentification" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" -"Nous avons le regret de vous informer que votre personnage est mort sur le " -"champ de bataille." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Aucun serveur n'est disponible" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Vous n'êtes plus vraiment en vie." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Quelqu'un d'autre essaye d'utiliser ce compte" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "Les mains gelées de la faucheuse viennent réclamer votre âme." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Ce compte est déjà connecté" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "Fin de la partie !" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Speed hack detecté" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "veuillez insérer une pièce pour continuer." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Identification dupliquée" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Non, les enfants. Ton personnage n'est pas vraiment mort... Il... enfin,.. " -"il... est parti dans un monde meilleur." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Erreur de connexion inconnue" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Votre tentative de casser l'arme de votre ennemi en la frappant avec votre " -"gorge a échoué." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur !" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "J'ai la sensation que cela ne s'est pas aussi bien passé que prévu." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" +msgstr "Chance" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Voulez-vous que vos biens soient identifiés ?" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Défense :" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Tristement, aucune trace de vous ne fut jamais retrouvée..." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "Attaque M. :" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "Vaporisé." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "Défense M. :" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Il semble que l'on vous ait rendu votre tête." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" -"Vous avez encore échoué, jetez votre corps aux oubliettes et prenez en un " -"autre." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "Vous n'êtes pas encore mort. Vous vous reposez seulement." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." -msgstr "Vous n'existez plus." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Précision :" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "Vous avez cessez d'exister." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Esquive :" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "Tu es fini. Tu es parti retrouver ton créateur." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Coup critique" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." -msgstr "Tu es un dur." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Guilde" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Privé de toute essence de vie, vous reposez en paix." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Affiche cette aide." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "" -"Si tu n'étais pas autant en forme, tu serais en train de manger les " -"pissenlits par la racine." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre groupe" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Vos processus métaboliques appartiennent au passé maintenant." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Quitte le groupe dans lequel vous vous trouvez" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Tu es en dehors des clous" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Sortir quelqu'un du groupe dont vous faites partie" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Tu viens de toucher le fond." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Commande : /invite " -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" -"Vous êtes sorti de votre enveloppe charnelle et mortelle. Vous avez rejoint " -"l'armée de l'ombre." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Cette commande invite à rejoindre votre groupe." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Tu n'es plus qu'un ancien joueur sans intérêt." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Commande : /leave" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Tu reposes au fond de l'eau." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Cette commande vous fait quitter votre groupe actuel." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Message" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Indiquez un nom de groupe." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" -"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus " -"en mesure de regagner vos points de vie." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." +msgstr "N'a pas pu inviter le joueur dans la guilde. " -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Vous avez ramassé " +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "Le joueur a refusé l'invitation dans la guilde." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "%s est maintenant membre de votre groupe." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Equiper en premier les flèches" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." +msgstr "Votre guilde est complète." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Echange non réalisé !" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "Réponse d'invitation de %s inconnue." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emote non realisé !" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "La création de guilde n'est pas encore supportée." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Vous n'avez pas pu vous assoir !" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Groupe" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Vous n'avez pas pu créer la conversation !" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre groupe" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Vous n'avez pas pu rejoindre le groupe !" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > Quitte le groupe dans lequel vous vous trouvez" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Vous ne pouvez pas crier !" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > Sortir quelqu'un du groupe dont vous faites partie" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Vous n'avez pas encore atteind le niveau requis !" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "/item > Affiche / Modifie les préférences d'échange d'objet du groupe" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Pas assez de vie !" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "/exp > Affiche / Modifie les préférences d'expérience du groupe" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "PV insuffisant !" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Cette commande vous fait quitter votre groupe actuel." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Vous n'avez pas de messages !" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "Commande : /item " -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Vous ne pouvez faire cela maintenant !" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Cette commande change les préférences d'échange d'objet du groupe." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Il semblerait que vous ayez besoin de plus d'argent... ;)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +" peut être \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer l'échange " +"d'objet, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Vous ne pouvez utiliser ce pouvoir avec ce type d'arme !" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "Commande : /item" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse rouge !" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" +"Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage " +"d'objet." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse bleue !" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "Commande : /exp " -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Vous portez trop de choses pour pouvoir faire cela !" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" +"Cette commande change les préférences du groupe sur le partage d'expérience." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Hé ? Qu'est-ce donc que cela ?" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" +" peut être \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer le partage " +"d'expérience, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Enchainement échoué..." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "Commande : /exp" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Vous n'avez rien pu voler..." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" +"Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage " +"d'expérience." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Le poison fut sans effet..." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Partage d'objet activé." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Demande d'échange" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Partage d'objet desactivé." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s souhaite réaliser un échange avec vous. Acceptez-vous ?" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "Partage d'objet impossible." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "L'échange est impossible. Votre partenaire est trop éloigné." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Partage d'objet activé." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Echange impossible. Ce personnage n'existe pas." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Partage d'expérience authorisé." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Echange annulé pour une raison inconnue." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Partage d'expérience non authorisé." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Echange : Vous et %s" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "Partage d'expérience impossible." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Echange avec %s annulé." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Partage d'expérience authorisé." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Echange non pris en compte." +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." +msgstr "Impossible d'utiliser l'objet." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "" -"Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire pour cet échange est " -"surchargé." +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." +msgstr "Impossible d'équiper cet objet." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" -"Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire pour cet échange n'a plus " -"de place libre." +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "Impossible de deséquiper cet objet." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Impossible de rajouter un objet pour une raison inconnue." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Le compte n'a pas été trouvé. Reconnectez vous svp." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Echange annulé." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "Nouveau mot de passe trop court" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "Echange finalisé." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "ID non enregistrée" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Cliquer sur OK pour ressuciter" +msgid "Wrong password." +msgstr "Mauvais mot de passe" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 #, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Vous êtes mort" +msgid "Account expired." +msgstr "Compte expiré" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Déjà connecté" +msgid "Rejected from server." +msgstr "Rejeté par le server" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" +"Vous avez été banni de façon permanente du jeu. Merci de vous mettre en " +"contact avec l'équipe des MJ." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" +"Vous avez été banni temporairement du jeu depuis %s.\n" +"Merci de contacter un MJ par le forum." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" +msgid "This user name is already taken." +msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Impossible de vendre." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Connexion au serveur de cartes..." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." +msgstr "Le groupe n'a pu être créé." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Personnage supprimé" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." +msgstr "Création du groupe réussie." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Choisissez le nombre d'objets à troquer." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s est déjà membre du groupe." + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s a refusé votre invitation." + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s est maintenant membre de votre groupe." + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "Réponse d'invitation de %s inconnue." + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." +msgstr "vous avez quitté le groupe." + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s a quitté le groupe." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "Un membre inconnu a essayé de dire : %s" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Erreur inconnue" +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Invite un utilisateur dans un groupe" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Pas de serveur de jeu disponible." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgstr "L'invitation à échouée, le joueur %s n'est pas à portée de vue." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Volonté :" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" +msgstr "Vous ne pouvez inviter que lorsque vous faites partie d'un groupe." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 #, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Sujet : %s" +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s n'est pas membre de votre groupe !" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Le joueur touche le monstre" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "veuillez insérer une pièce pour continuer." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Vous n'êtes pas encore mort. Vous vous reposez seulement." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." +msgstr "Vous n'existez plus." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Vous avez cessez d'exister." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Tu es fini. Tu es parti retrouver ton créateur." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Tu es un dur." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Privé de toute essence de vie, vous reposez en paix." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" +"Si tu n'étais pas autant en forme, tu serais en train de manger les " +"pissenlits par la racine." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Commande : /join " +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Vos processus métaboliques appartiennent au passé maintenant." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Il vous est demandé de rejoindre le chan %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Tu es en dehors des clous" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Tu viens de toucher le fond." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" +"Vous êtes sorti de votre enveloppe charnelle et mortelle. Vous avez rejoint " +"l'armée de l'ombre." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s a rejoind le groupe." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Tu n'es plus qu'un ancien joueur sans intérêt." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Tu reposes au fond de l'eau." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Message" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" +"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus " +"en mesure de regagner vos points de vie." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Commande inconnue." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Vous avez ramassé " -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "Volonté %+d" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "Ne peut pas augmenter la capacité !" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Volonté :" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Equiper en premier les flèches" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "Guilde créée." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Echange non réalisé !" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Erreur lors de la création de la guilde." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emote non realisé !" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Invitation envoyée." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Vous n'avez pas pu vous assoir !" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "La promotion de ce membre a réussie." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Vous n'avez pas pu créer la conversation !" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Echec lors de la promotion du membre" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Vous n'avez pas pu rejoindre le groupe !" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Mauvaise empreinte magique" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Vous ne pouvez pas crier !" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Déjà connecté" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Vous n'avez pas encore atteind le niveau requis !" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "Le serveur est plein" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Pas assez de vie !" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Nouveau mot de passe incorrect" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "PV insuffisant !" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Compte non connecté. Identifiez-vous tout d'abord." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Vous n'avez pas de messages !" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Nouvelle adresse email incorrecte" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Vous ne pouvez faire cela maintenant !" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Ancienne adresse email incorrecte" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Il semblerait que vous ayez besoin de plus d'argent... ;)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Cette nouvelle adresse email existe déjà." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Vous ne pouvez utiliser ce pouvoir avec ce type d'arme !" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse rouge !" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "La version de votre client est trop ancienne." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse bleue !" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Vous portez trop de choses pour pouvoir faire cela !" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Hé ? Qu'est-ce donc que cela ?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Mauvais nom d'utilisateur, mot de passe ou adrese email." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Enchainement échoué..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Vous n'avez rien pu voler..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Cette adresse email existe déjà" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Le poison fut sans effet..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "L'échange est impossible. Votre partenaire est trop éloigné." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "Groupe rejoind." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Echange impossible. Ce personnage n'existe pas." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Echange annulé pour une raison inconnue." + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s a rejoind le groupe." +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Echange : Vous et %s" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s a refusé votre invitation." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Echange avec %s annulé." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Accepter les demandes d'échanges." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Echange non pris en compte." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignorer les demandes d'échanges." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" +"Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire pour cet échange est " +"surchargé." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Echange avec %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" +"Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire pour cet échange n'a plus " +"de place libre." + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Impossible de rajouter un objet pour une raison inconnue." -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Complètement ignorer %s@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" -msgstr "" +msgstr "Affiche '...'" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" -msgstr "" +msgstr "Fais clignoter le nom" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" -msgstr "" +msgstr "Bulle flottante '...'" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" -msgstr "" +msgstr "Bulle flottante" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attaque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Défense %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "PV %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "PM %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Objet inconnu" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "anonyme" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Accès refusé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Problème inconnu lors de la séléction du personnage" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "Cette manière d'inviter n'est pas en place actuellement." + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Volonté :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "Le serveur est plein" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Ombre du texte" @@ -3654,24 +3862,6 @@ msgstr "anonyme" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Lien" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Forme de vie" - -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Nom des autres joueurs" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Mon nom" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Nom des MJ" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "PNJs" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monstres" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Type inconnu d'objet" @@ -3716,29 +3906,6 @@ msgstr "anonyme" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Munitions" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Effets de particules" - -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Information de récupération" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Information d'expérience" - -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Le joueur touche le monstre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Le monstre touche le joueur" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Coup critique" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Coups manqués" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "Barre de vie (niveau maximum)" @@ -3997,9 +4164,6 @@ msgstr "anonyme" #~ "\n" #~ "> Annuler\n" -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "Sauvegarder la liste de joueurs" - #~ msgid "skills.xml" #~ msgstr "skills.xml" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 9d671e82..f3a08efa 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-09 11:27+0000\n" -"Last-Translator: hewhohasalongname \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-06 19:34+0100\n" +"Last-Translator: Yohann Ferreira \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,315 +19,342 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "הגדרות" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "מתחבר לשרת המפה..." -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "התחברות" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "בחר שחקן" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "מתחבר לשרת המפה..." -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "שרת" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "סיסמה:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "שנה" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "החבר קודם בהצלחה." -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "בטל רישום" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "שרת עדכון פגום: " -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "שגיאה ביצירת ספריית העדכונים!" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "פקודה לא מוכרת." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- עזרה --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "הצג תפריט עזרה זה Display map name" msgstr "הצג את שם המפה Display number of online users" msgstr "הצג את כמות המשתמשים המחוברים Tell something about yourself" msgstr "ספר על עצמך Clears this window" msgstr "נקה את החלון Send a private message to a user" msgstr "שלח הודעה פרטית למשתמש < msg/" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "נמען ההודעה < whisper/" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "נמען ההודעה Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > יוצר לשונית עבור הודעות פרטיות עם משתמש אחר" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > שם נוסף ל-query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > הצג את כל החדרים הציבוריים" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > צור או הצטרף לחדר" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > צור חבורה חדשה" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > הזמן משתמש לחבורה" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > התחל להקליט את השיחה לקובץ חיצוני" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > קובע אם <אנטר> סוגר את תיבת הטקסט של הצ'אט" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "/present > קבל את רשימת הנמצאים (ישלח לרישום, אם פעיל)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > הודעה גלובאלית (GM בלבד)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "למידע נוסף, הקלד /help ." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "פקודה: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "פקודה זו מציגה רשימה של כל הפקודות האפשריות." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "פקודה: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "פקודה זו מציגה עזרה על ." -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "פקודה: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** זמין ל-GM בלבד ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "" -"This command sends the message to all players currently online.\r\n" -"פקודה זו שולחת את ההודעה לכל השחקנים המחוברים." +msgstr "פקודה זו שולחת את ההודעה לכל השחקנים המחוברים." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "פקודה: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "פקודה זו מנקה את רישום השיחה הקודמת." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "פקודה: /item " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "פקודה זו מציגה את מספר השחקנים המחוברים כרגע." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "פקודה: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "פקודה זו מכניסה אותך אל ." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "אם אינו קיים, הוא נוצר." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "פקודה: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "פקודה זו מציגה את רשימת כל החדרים." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "פקודה: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "פקודה זו תאמר לאחרים שאתה (עושה) ." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "פקודה: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "פקודה: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "פקודה: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "פקודה זו שולחת את הטקסט אל ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "אם מכיל רווחים בתוכו, תחום אותו במרכאות כפולות (\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "פקודה: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "פקודה: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "הפקודה מנסה ליצור לשונית עבור מסרים בינך לבין ." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "פקודה: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "פקודה: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "פקודה זו מציבה את ככותרת נושא החדר." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "פקודה: /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "פקודות אלה יוצרות חבורה בשם ." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "פקודה: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "פקודה זו מזמינה את להיות בחבורתך." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "פקודה: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -334,27 +362,27 @@ msgstr "" "פקודה זו מקבלת את רשימת המשתמשים המופיעים על המסך, ושולח אותה לרישום, אם " "הינך מקליט רישום, או אל השיחה." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "פקודה: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "פקודה זו מתחילה להקליט רישום שיחה לקובץ ." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "פקודה: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "פקודה זו מסיימת תהליך הקלטה." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "פקודה: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -362,56 +390,56 @@ msgstr "" "הפקודה קובעת אם מקש האנטר יסגור את תיבת הטקסט של הצ'אט או שהוא ייסגר באופן " "אוטומטי." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" " יכול להיות אחד משני משני מצבים. \"1\", \"yes\", \"ture\" כדי לשנות " "למצב פעיל, או \"0\", no\", falst\" כדי לשנות למצב כבוי." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "פקודה: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "הפקודה מציגה את מצב סגירת הטקסט האוטומטית." -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "פקודה: /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "פקודה: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "פקודה זו מציגה את שם המפה הנוכחית." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "פקודה: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "פקודה זו מציגה את מספר השחקנים המחוברים כרגע." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "הקלד /help לרשימת הפקודות." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "לא ניתן לשלוח לחישות ריקות!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -420,59 +448,67 @@ msgstr "" "לא ניתן ליצור לשונית לחישות עבור הכינוי \"%s\"! הלשונית כבר קיימת או שמדובר " "בך." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "מבקש להצטרף לחדר %s." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "שם חבורה חסר." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "סגירת תיבת הטקסט האוטומטית." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "ההודעה סוגרת את תיבת הטקסט." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "מקש האנטר כעת סוגר את תיבת הטקסט." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "ההודעה כעת סוגרת את תיבת הטקסט." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "חבורה נוצרה בהצלחה." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, מהמשתמש מתעלם." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, מהמשתמש מתעלם." @@ -483,47 +519,47 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "האפשרויות עבור /%s הינם \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "כללי" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "תמונת־מסך נשמרה במיקום ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "שמירת תמונת־מסך נכשלה" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "החיבור לשרת נכשל, התוכנה תסגר כעת" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "שגיאת רשת" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "מתעלם מהצעות סחר נכנסות" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "מאשר הצעות סחר נכנסות" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "לא ניתן לטעון את המפה" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "שגיאה בעת טעינת %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "חבורה (%s)" @@ -533,33 +569,33 @@ msgid "Buy" msgstr "קנה" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "מחיר: %s / סה\"כ: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "מקסימום" @@ -573,11 +609,11 @@ msgstr "מכר" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "בטל" @@ -616,7 +652,7 @@ msgstr "כתובת הדוא\"ל החדשה כבר בשימוש." msgid "Change Password" msgstr "שנה סיסמה" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" @@ -648,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "צור שחקן" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "שם:" @@ -677,8 +713,8 @@ msgstr "צבע שיער:" msgid "Hair style:" msgstr "תיספורת:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "צור" @@ -734,34 +770,34 @@ msgstr "בטל רישום" msgid "Change Email" msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "סגור" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "שיחה" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d משתמשים נוכחים." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "מקליט שמות נוכחים לרישום." -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "לוחש אל %s: %s" @@ -823,143 +859,171 @@ msgstr "מידע חלקי" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "אופף FX" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "לבוש" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "הורד" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "ציוד" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "איחסון" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "בשימוש:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "השתמש" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "השתמש" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "השלך" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "פצל" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" -msgstr "בשימוש:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "משקל:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "אחסן" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "החזר" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "השלך" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "אישור" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "הכל" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "בחר כמות חפצים לסחור." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "בחר כמות חפצים להשליך." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "בחר כמות חפצים לאחסן." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "בחר כמות חפצים להחזיר." -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "בחר כמות חפצים לפצל." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "משקל: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "התחברות" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "זכור שם משתמש" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "הרשם" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "שרת" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "שיתוף חפצים מבוטל." + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "מפה" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "ממתין לשרת" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "הבא" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "שלח" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "אפס" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -989,313 +1053,86 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "הורד" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "טקסט" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "הצללת טקסט" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "מתאר הטקסט" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "תוויות סרגל התקדמות" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "רקע" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "הדגשה" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "לשונית הדגשה" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "החפץ יקר מדי" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "החפץ בשימוש" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "GM" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "שחקן" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "לחישה" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "הינו" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "חבורה" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "גילדה" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "שרת" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "רישום" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "קישור" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "נהיה" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "שמות המשתמשים האחרים" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "השם שלך" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "שמות המנהלים" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "דמויות" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "מפלצות" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "סוג חפץ לא ידוע" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "כלליים" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "כובעים" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "שימושיים" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "חולצות" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "נשקים ליד אחת" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "מכנסיים" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "נעליים" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "נשקים ליד אחת" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "מגנים" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "טבעות" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "שרשראות" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "ידיים" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "תחמושת" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "אפקטים חלקיים" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "הודעה על לקיחה" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "הודעה על נק' נסיון" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "משתמש מכה מפלצת" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "משתמש מכה משתמש" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "מכה קריטית" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "פספוס" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "סרגל חיים" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "3/4 סרגל חיים" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "1/2 סרגל חיים" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "1/4 סרגל חיים" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "סוחר עם%s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "התקפה %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "לחישה" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|הצע חברות %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "מזלזל" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "מתעלם" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|התעלם לחלוטין %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|הזמן את %s להצטרף לגילדה@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|הזמן את %s להצטרף לחבורה@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "העפה נכשלה!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|דבר אל %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|העף מפלצת@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|הוסף שם לשיחה@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "הרם" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|הוסף לשיחה@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "אחסן" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "החזר" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "החלף שרת" @@ -1364,52 +1201,65 @@ msgstr "הסיסמה חייבת להכיל פחות מ-%d תוים." msgid "Passwords do not match." msgstr "הסיסמאות אינן תואמות." -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "בחר את השרת שלך" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "שרת:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "פורט:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "שרת:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "מתחבר..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "סמן-עכבר מותאם" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "אנא הכנס גם את כתובת וגם את פורט השרת." -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "ממתין לשרת" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "צליל" @@ -1443,54 +1293,54 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "כך הצבע נראה" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "צבעים" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "סוג: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "סטטי" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "פעימה" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "קשת בענן" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "מינסרה" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "עיכוב: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "אדום: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "ירוק: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "כחול: " @@ -1536,458 +1386,501 @@ msgid "Assign" msgstr "שנה" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "שנה" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "נמצאו קונפליקטי מקשים." -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "התנהגות" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "ניטרלי" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "חבר" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "מזלזל" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "מתעלם" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "אפשר מסחר" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "אפשר לחישות" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "הכנס את כל הלחישות ללשוניות" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "הצג שם" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "שחקנים" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "כאשר מתעלם:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "מזערי" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "קטן" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "בינוני" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "גדול" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "ללא טקסט" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "טקסט" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "בועות, ללא שמות" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "בועות עם שמות" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "כבוי" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "נמוך" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "גבוה" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "בינוני" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "מקסימלי" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "מסך מלא" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "‏OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "סמן-עכבר מותאם" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "שמות גלויים" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "אפקטים חלקיים" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "הצג שם" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 -msgid "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 +msgid "Show pickup notification" msgstr "הצג התרעת לקיחה" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "בשיחה" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "באופן חלקי" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "הגבלת FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "הצג שם" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "טקסט מעל הראש" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "אטימות Gui" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "אופף FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "מידע חלקי" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "גודל הגופן" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "לא" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "מצב ושיחזור מצב ישן נכשלו!" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "מצב ושיחזור מצב ישן נכשלו!" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "מחליף למסך מלא" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "משנה OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "אישור שינויים עבור OpenGL דורש איתחול." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "שיתוף נסיון מבוטל." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "רזולוצית המסך השתנתה" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "טען מחדש כדי שהשינוי יחול." -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "הגדרות השינוי החלקי השתנו." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "השינויים יחולו על שינוי המפה." -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "כישורים" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "נקודות כישורים: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "נקודות כישורים: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "כישורים" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "רמה: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "רמה: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "גילדה נוצרה." -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "צור גילדה" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > הזמן משתמש לחבורה" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > הזמן משתמש לחבורה" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "צור גילדה" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "צור שחקן" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "הזמן משתמש" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "גדול" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "אשר את ההזמנה של %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "דחה את ההזמנה של %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "אשר את ההזמנה של %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "דחה את ההזמנה של %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "שגיאה ביצירת גילדה." -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "גילדה" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "בחר את השרת שלך" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "התקבלה הזמנה לחבורה, אך הזמנה זהה כבר קיימת." -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s הזמין אותך להצטרף לחבורת %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "אשר את הזמנת חבורה" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "התקבלה הזמנה לחבורה, אך הזמנה זהה כבר קיימת." -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s הזמין אותך לחבורה שלהם." -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s הזמין אותך להצטרף לחבורת %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s הזמין אותך לחבורה שלהם." -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s הזמין אותך להצטרף לחבורת %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "אשר את הזמנת חבורה" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "חבורה" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "בחר את השרת שלך" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -2001,81 +1894,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "רמה: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "כסף: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "חיים:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "נסיון:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "קסם:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "עבודה: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "עבודה:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "חיים:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "קסם:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "נסיון:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "זהב: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "עבודה:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "נתוני שחקן - אישור" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "נקודות כישורים: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "רמה: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "איחסון" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "מציע לחור" @@ -2096,32 +1985,32 @@ msgstr "מוסכם. ממתין..." msgid "Trade: You" msgstr "סחור: אתה" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "סחרר" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "הוסף" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "אתה מקבל %s." -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "אתה נותן:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "שנה" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "הוספת הפריט נכשלה. לא ניתן להכניס מעל חפץ אחד לחלון." -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "אין לך מספיק כסף." @@ -2142,25 +2031,103 @@ msgstr "מתחבר..." msgid "Play" msgstr "שחק" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 תהליך העדכון לא תם." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 מומלץ ביותר שתנסה שוב מאוחר יותר" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "-" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "הסתיים" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "נהיה" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "שמות המשתמשים האחרים" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "השם שלך" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "שמות המנהלים" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "דמויות" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "מפלצות" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "חבורה" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "גילדה" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "אפקטים חלקיים" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "הודעה על לקיחה" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "הודעה על נק' נסיון" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "משתמש מכה מפלצת" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "משתמש מכה משתמש" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "מכה קריטית" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "משתמש מכה מפלצת" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "מכה קריטית" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "פספוס" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > רשימת המשתמשים בחדר הנוכחי" @@ -2237,64 +2204,64 @@ msgstr "צריך משתמש שינהל!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "צריך משתמש שיעיף!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "הודעה גלובאלית:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "הודעה גלובאלית מאת %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s: לוחש: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה ריקה!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > סוגר את לשונית הלחישות" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "פקודה: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "הפקודה סוגרת את לשונית הלחישות הנוכחית." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "פקודה: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "פקודה זו מציגה את מספר השחקנים המחוברים כרגע." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "פקודה זו מתחילה להקליט רישום שיחה לקובץ ." -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "קיצור־דרך" @@ -2329,7 +2296,7 @@ msgstr "הזז שמאלה" msgid "Move Right" msgstr "הזז ימינה" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "תקוף" @@ -2500,1250 +2467,1389 @@ msgstr "קלט התעלמות 1" msgid "Ignore input 2" msgstr "קלט התעלמות 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "פתור אותם, אחרת המשחק עלול להתנהג באופן מוזר." -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "לא ניתן להרים את החפץ." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "הרמת %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "הרמת %s [@@%d|%s@@]." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "אפשרויות:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Display the version" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Display this help" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Login with this username" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Login with this password" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Login with this character" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Login server name or IP" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Login server port" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Use this update host" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Choose default character server and character" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Directory to load game data from" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "העפה נכשלה!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "אתה מת." -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "העפה הצליחה!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "צר לנו לבשר לכם כי שחקנכם נהרג בקרב." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "אין מה למכור." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "אינך חי כל־כך כרגע." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "תודה על הקנייה." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "קור ידיו של המוות הקודר אוחזים בנשמתך." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "לא ניתן לקנות." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "המשחק נגמר!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "תודה על המכירה." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "לא, ילדים. השחקן שלכם לא באמת מת. הוא... אה... הלך למקום טוב יותר." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "לא ניתן למכור." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "תוכניתך לשבור את נשק האויב באמצות צווארך נכשלה." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "הגישה נדחתה" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "אני מניח שלא הלך לך כל־כך טוב." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "לא ניתן להשתמש ב-ID זה." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "האם ברצונך שיאתרו את חלקי גופתך?" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "שגיאה לא ידועה בבחירת השחקן" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "באופן מצער, מעולם לא נמצא זכר ממך..." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "נכשל ביצירת השחקן. ייתכן כי שם זה כבר תפוס." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "הושמדתך." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "מידע" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "נראה כאילו ראשך נמסר אליך." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "השחקן נמחק." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "פישלת שוב, גופתך תיזרק לצינוק ותקבל אחת חדשה." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "נכשל במחיקת השחקן." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " לחץ אישור כדי להשיב" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "עוצמה:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "נהרגת" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "זריזות:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Not logged in." +msgstr "כבר מחובר" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "חיוניות:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "תבונה:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "מיומנות:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "שם המשתמש כבר בשימוש" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "מזל:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, המשתמש אינו מחובר." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, מהמשתמש מתעלם." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "שחקן" +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "נתוני שחקן - אישור" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "חדרים אינם נתמכים!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "נתוני שחקן - אישור" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "שם" +msgid "Unknown error." +msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "בקשה למסחר" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "עוצמה %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "מידע" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "זריזות %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "השחקן נמחק." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "חיוניות %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "בחר כמות חפצים לסחור." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "תבונה %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "מיומנות %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "אין שרתי משחק זמינים." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "מזל %+d" +msgid "Topic: %s" +msgstr "כותרת: %s" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "האימות נכשל" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "משתמש מכה מפלצת" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "אין שרתים זמינים" +msgid "Error joining channel." +msgstr "פקודה: /join " -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "אדם אחר מנסה להשתמש בחשבון זה" +msgid "Listing channels." +msgstr "מבקש להצטרף לחדר %s." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "חשבון זה כבר מחובר" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "פריצת מהירות זוהתה" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s הצטרף לחבורה." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "התחברות כפולה" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "נותקת מהשרת!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "עוצמה" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "פקודה לא מוכרת." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "זריזות" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "גילדה נוצרה." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" -msgstr "חיוניות" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "שגיאה ביצירת גילדה." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" -msgstr "תבונה" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "הזמנה נשלחה." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "מיומנות" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "החבר קודם בהצלחה." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" -msgstr "מזל" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "נכשל בקידום החבר." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "הגנה:" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "magic_token שגוי" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "התקפת קסם:" +msgid "Already logged in." +msgstr "כבר מחובר" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "הגנת קסם:" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% דיוק:" +msgid "Account banned." +msgstr "המשתמש מושהה" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% התחמקות:" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "הסיסמה החדשה שגויה" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "מכה קריטית" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "הסיסמה הישנה שגויה" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > מציג עזרה זו." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "החשבון אינו מחובר. אנא קודם־כל התחבר." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 #, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > הזמן שחקן לחבורה שלך" +msgid "New email address incorrect." +msgstr "כתובת דוא\"ל חדשה שגויה" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 #, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > עזוב את החבורה בה אתה נמצא" +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "כתובת דוא\"ל ישנה שגויה" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 #, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > העף מישהו מהחבורה בה אתה נמצא" +msgid "The new email address already exists." +msgstr "כתובת הדוא\"ל החדשה כבר בשימוש." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "פקודה: /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 #, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "פקודה זו מזמינה את להיות בחבורתך." - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "פקודה: /leave" +msgid "Client version is too old." +msgstr "גרסת הקליינט ישנה מדי" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 #, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "פקודה זו גורמת לשחקן לעזוב את החבורה." +msgid "Wrong username or password." +msgstr "שם משתמש או סיסמה שגויים" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "שם חבורה חסר." - -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "" +msgid "Account banned" +msgstr "המשתמש מושהה" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 #, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s הצטרף לחבורה." +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "שם משתמש, סיסמה או דוא\"ל שגויים" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "שם המשתמש כבר בשימוש" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "תגובה לא ידועה להזמנה עבור %s." +msgid "Email address already exists." +msgstr "כתובת הדוא\"ל כבר בשימוש" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > הזמן שחקן לחבורה שלך" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "הצטרפת לחבורה." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > עזוב את החבורה בה אתה נמצא" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s הצטרף לחבורה." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > העף מישהו מהחבורה בה אתה נמצא" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s דחה את הזמנתך." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "/item > הצג/שנה את אפשרויות השיתוף של חפץ בחבורה" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "עוצמה" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp > הצג/שנה את אפשרויות שיתוף הנסיון בחבורה" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "עוצמה %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "פקודה זו גורמת לשחקן לעזוב את החבורה." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "זריזות" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "פקודה: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "זריזות %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "הפקודה משנה את מדיניות השיתוף של חפצים בחבורה." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "מיומנות" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -" יכול להיות אחד מ- \"1\", \"yes\", \"true\" כדי לאפשר שיתוף חפץ, או " -"\"0\", \"no\", \"false\" כדי לבטל שיתוף חפץ." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "מיומנות %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "פקודה: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" +msgstr "חיוניות" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "הפקודה מציגה את מדיניות השיתוף של חפצים בחבורה." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "חיוניות %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "פקודה: /exp " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" +msgstr "תבונה" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "פקודה זו משנה את מדיניות שיתוף הנסיון בחבורה." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "תבונה %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -" יכול להיות \"1\", \"yes\", \"true\" כדי לאפשר שיתוף נסיון, או \"0" -"\", \"no\", \"false\" כדי לבטל שיתוף נסיון." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "כח רצון:" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "פקודה: /exp" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "כח רצון %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "פקודה זו מציגה את מדיניות שיתוף הנסיון הנוכחית בחבורה." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "מקבל בקשות מסחר נכנסות." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "שיתוף חפצים מאופשר." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "מתעלם מבקשות סחר נכנסות." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "שיתוף חפצים מבוטל." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "בקשה למסחר" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "שיתוף חפצים לא אפשרי." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s מעוניין לסחור עימך, האם אתה מסכים?" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "שיתוף חפצים מאופשר." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "סוחר עם%s" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "שיתוף נסיון מאופשר." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "המסחר בוטל." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "שיתוף נסיון מבוטל." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "המסחר הושלם." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "שיתוף נסיון לא אפשרי." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "העפה נכשלה!" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "שיתוף נסיון מאופשר." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "העפה הצליחה!" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." -msgstr "נכשל בשימוש בחפץ." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "אין מה למכור." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." -msgstr "לא ניתן ללבוש." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "תודה על הקנייה." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "לא ניתן להסיר." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "לא ניתן לקנות." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "החשבון לא נמצא. אנא נסה להתחבר שנית." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "תודה על המכירה." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "הסיסמה הישנה שגויה" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "לא ניתן למכור." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "הסיסמה החדשה קצרה מדי" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "שגיאה לא ידועה" +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "לא ניתן להשתמש ב-ID זה." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "ID לא רשום" +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "סיסמה שגויה" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "נכשל ביצירת השחקן. ייתכן כי שם זה כבר תפוס." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "המשתמש מושהה" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "השחקן נמחק." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "הועפת מהשרת" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "נכשל במחיקת השחקן." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "הורחקת לצמיתות מן המשחק. אנא צור קשר עם צוות המנהלים." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "עוצמה:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." -msgstr "" -"הורחקת זמנית מן המשחק עד %s.\n" -"אנא צור קשר עם צוות המנהלים באמצעות מערכת הפורומים." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "זריזות:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "This user name is already taken." -msgstr "שם המשתמש כבר נלקח" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "חיוניות:" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "תבונה:" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "לא ניתן למכור." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "מיומנות:" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "מתחבר לשרת המפה..." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "מזל:" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." -msgstr "לא היה ניתן ליצור חבורה." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, המשתמש אינו מחובר." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "חבורה נוצרה בהצלחה." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, מהמשתמש מתעלם." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s כבר חבר בחבורה." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "שחקן" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s דחה את הזמנתך." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "חדרים אינם נתמכים!" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%s הצטרף לחבורה." +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "תגובה לא ידועה להזמנה עבור %s." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "שם" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." -msgstr "עזבת את החבורה." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "בקשה למסחר" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s עזב את החבורה שלך." +msgid "Luck %+d" +msgstr "מזל %+d" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "משתמש לא ידוע ניסה לומר: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "האימות נכשל" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "הזמנה בדרך זו אינה נתמכת כרגע." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "אין שרתים זמינים" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "אדם אחר מנסה להשתמש בחשבון זה" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s אינו נמצא בחבורתך!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "חשבון זה כבר מחובר" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "אתה מת." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "פריצת מהירות זוהתה" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "צר לנו לבשר לכם כי שחקנכם נהרג בקרב." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "התחברות כפולה" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "אינך חי כל־כך כרגע." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "קור ידיו של המוות הקודר אוחזים בנשמתך." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "נותקת מהשרת!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "המשחק נגמר!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" +msgstr "מזל" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "הכנס מטבע כדי להמשיך." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "הגנה:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "לא, ילדים. השחקן שלכם לא באמת מת. הוא... אה... הלך למקום טוב יותר." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "התקפת קסם:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "תוכניתך לשבור את נשק האויב באמצות צווארך נכשלה." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "הגנת קסם:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "אני מניח שלא הלך לך כל־כך טוב." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% דיוק:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "האם ברצונך שיאתרו את חלקי גופתך?" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% התחמקות:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "באופן מצער, מעולם לא נמצא זכר ממך..." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Critical" +msgstr "מכה קריטית" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "הושמדתך." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "גילדה" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "נראה כאילו ראשך נמסר אליך." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > מציג עזרה זו." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "פישלת שוב, גופתך תיזרק לצינוק ותקבל אחת חדשה." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > הזמן שחקן לחבורה שלך" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "אינך מת עדיין. אתה רק נח." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > עזוב את החבורה בה אתה נמצא" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." -msgstr "אינך יותר." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > העף מישהו מהחבורה בה אתה נמצא" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "חדלת מלהתקיים." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "פקודה: /invite " -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "התפוגגת ועברת לפגוש את הבורא." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "פקודה זו מזמינה את להיות בחבורתך." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." -msgstr "אינך מת עדיין. אתה רק נח." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "פקודה: /leave" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "נטול חיים, את נח על משכבך." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "פקודה זו גורמת לשחקן לעזוב את החבורה." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "אתה לא מת עדיין! אה.. טוב, עכשיו כן." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Guild name is missing." +msgstr "שם חבורה חסר." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "חילוף החומרים שלך הפך להיסטוריה." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "אתה מכה כמו גופה." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "חדלת מלהתקיים." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "%s הצטרף לחבורה." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "התפוגגת ועברת לפגוש את הבורא." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "הינך שחקן לשעבר." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "תגובה לא ידועה להזמנה עבור %s." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "אתה מת. טוב שיש חברת ביטוח..." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "הודעה" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "חבורה" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "אתה סוחב יותר מחצי ממשקלך. אינך יכול לאחות את החיים." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > הזמן שחקן לחבורה שלך" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "הרמת " +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > עזוב את החבורה בה אתה נמצא" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > העף מישהו מהחבורה בה אתה נמצא" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "הצטייד בחצים תחילה." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "/item > הצג/שנה את אפשרויות השיתוף של חפץ בחבורה" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "המסחר נכשל!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "/exp > הצג/שנה את אפשרויות שיתוף הנסיון בחבורה" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "הבעה נכשלה!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "פקודה זו גורמת לשחקן לעזוב את החבורה." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "הישיבה נכשלה!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "פקודה: /item " -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "יצירת שיחה נכשלה!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "הפקודה משנה את מדיניות השיתוף של חפצים בחבורה." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "לא היה ניתן להצטרף לחגיגה!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +" יכול להיות אחד מ- \"1\", \"yes\", \"true\" כדי לאפשר שיתוף חפץ, או " +"\"0\", \"no\", \"false\" כדי לבטל שיתוף חפץ." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "לא ניתן לצעוק!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "פקודה: /item" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "לא הגעת לרמה גבוהה מספיק!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "הפקודה מציגה את מדיניות השיתוף של חפצים בחבורה." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "לא נותרו נק' חיים!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "פקודה: /exp " -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "לא נותרו נק' קסם!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "פקודה זו משנה את מדיניות שיתוף הנסיון בחבורה." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "אין תזכירים!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" +" יכול להיות \"1\", \"yes\", \"true\" כדי לאפשר שיתוף נסיון, או " +"\"0\", \"no\", \"false\" כדי לבטל שיתוף נסיון." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "אינך יכול לעשות זאת כרגע!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "פקודה: /exp" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "נראה שאתה צריך עוד כסף... ;-)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "פקודה זו מציגה את מדיניות שיתוף הנסיון הנוכחית בחבורה." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "אינך יכול להשתמש בכישור עם נשק זה!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "שיתוף חפצים מאופשר." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "אתה צריך עוד אבן אדומה!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "שיתוף חפצים מבוטל." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "אתה צריך עוד אבן כחולה!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "שיתוף חפצים לא אפשרי." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "אתה סוחב יותר מדי בכדי לעשות זאת!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "שיתוף חפצים מאופשר." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "הא? מה זה?" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "שיתוף נסיון מאופשר." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "הפיתול נכשל...." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "שיתוף נסיון מבוטל." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "לא היה ניתן לגנוב דבר..." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "שיתוף נסיון לא אפשרי." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "לרעל לא הייתה כל השפעה..." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "שיתוף נסיון מאופשר." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "בקשה למסחר" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." +msgstr "נכשל בשימוש בחפץ." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s מעוניין לסחור עימך, האם אתה מסכים?" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." +msgstr "לא ניתן ללבוש." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "מסחר אינו אפשרי. השותף למסחר רחוק מדי." +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "לא ניתן להסיר." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "מסחר אינו אפשרי. השחקן אינו קיים." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "החשבון לא נמצא. אנא נסה להתחבר שנית." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "המסחר בוטל מסיבה לא ידועה." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "הסיסמה החדשה קצרה מדי" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "מסחר: אתה ו-%s" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "ID לא רשום" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "המסחר עם %s בוטל." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "סיסמה שגויה" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "המסחר נכשל" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "המשתמש מושהה" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "נכשל בהוספת חפץ. השותף למסחר שוקל יותר מדי." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server." +msgstr "הועפת מהשרת" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "נכשל בהוספת חפץ. לשותף למסחר אין מקומות פנויים." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "הורחקת לצמיתות מן המשחק. אנא צור קשר עם צוות המנהלים." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "נכשל בהוספת חפץ מסיבה לא ידועה." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"הורחקת זמנית מן המשחק עד %s.\n" +"אנא צור קשר עם צוות המנהלים באמצעות מערכת הפורומים." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "המסחר בוטל." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "This user name is already taken." +msgstr "שם המשתמש כבר נלקח" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "המסחר הושלם." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " לחץ אישור כדי להשיב" +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "לא ניתן למכור." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "נהרגת" +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "מתחבר לשרת המפה..." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "כבר מחובר" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." +msgstr "לא היה ניתן ליצור חבורה." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." +msgstr "חבורה נוצרה בהצלחה." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s כבר חבר בחבורה." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "שם המשתמש כבר בשימוש" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s דחה את הזמנתך." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s הצטרף לחבורה." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "תגובה לא ידועה להזמנה עבור %s." + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." +msgstr "עזבת את החבורה." + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s עזב את החבורה שלך." + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "משתמש לא ידוע ניסה לומר: %s" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > הזמן משתמש לחבורה" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "נתוני שחקן - אישור" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s אינו נמצא בחבורתך!" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "נתוני שחקן - אישור" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "הכנס מטבע כדי להמשיך." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "אינך מת עדיין. אתה רק נח." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "השחקן נמחק." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." +msgstr "אינך יותר." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "בחר כמות חפצים לסחור." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "חדלת מלהתקיים." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "שגיאה לא ידועה" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "התפוגגת ועברת לפגוש את הבורא." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "אין שרתי משחק זמינים." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." +msgstr "אינך מת עדיין. אתה רק נח." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "כח רצון:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "נטול חיים, את נח על משכבך." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "כותרת: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "אתה לא מת עדיין! אה.. טוב, עכשיו כן." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "משתמש מכה מפלצת" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "חילוף החומרים שלך הפך להיסטוריה." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "פקודה: /join " +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "אתה מכה כמו גופה." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "חדלת מלהתקיים." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "מבקש להצטרף לחדר %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "התפוגגת ועברת לפגוש את הבורא." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "הינך שחקן לשעבר." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s הצטרף לחבורה." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "אתה מת. טוב שיש חברת ביטוח..." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "הודעה" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "אתה סוחב יותר מחצי ממשקלך. אינך יכול לאחות את החיים." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "הרמת " + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "פקודה לא מוכרת." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "הצטייד בחצים תחילה." -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "כח רצון %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "המסחר נכשל!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "כח רצון:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "הבעה נכשלה!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "גילדה נוצרה." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "הישיבה נכשלה!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "שגיאה ביצירת גילדה." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "יצירת שיחה נכשלה!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "הזמנה נשלחה." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "לא היה ניתן להצטרף לחגיגה!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "החבר קודם בהצלחה." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "לא ניתן לצעוק!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "נכשל בקידום החבר." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "לא הגעת לרמה גבוהה מספיק!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "magic_token שגוי" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "לא נותרו נק' חיים!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "כבר מחובר" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "לא נותרו נק' קסם!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "השרת מלא" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "אין תזכירים!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "הסיסמה החדשה שגויה" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "אינך יכול לעשות זאת כרגע!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "החשבון אינו מחובר. אנא קודם־כל התחבר." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "נראה שאתה צריך עוד כסף... ;-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "כתובת דוא\"ל חדשה שגויה" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "אינך יכול להשתמש בכישור עם נשק זה!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "כתובת דוא\"ל ישנה שגויה" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "אתה צריך עוד אבן אדומה!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "כתובת הדוא\"ל החדשה כבר בשימוש." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "אתה צריך עוד אבן כחולה!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "אתה סוחב יותר מדי בכדי לעשות זאת!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "גרסת הקליינט ישנה מדי" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "הא? מה זה?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "שם משתמש או סיסמה שגויים" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "הפיתול נכשל...." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "לא היה ניתן לגנוב דבר..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "שם משתמש, סיסמה או דוא\"ל שגויים" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "לרעל לא הייתה כל השפעה..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "שם המשתמש כבר בשימוש" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "מסחר אינו אפשרי. השותף למסחר רחוק מדי." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "כתובת הדוא\"ל כבר בשימוש" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "מסחר אינו אפשרי. השחקן אינו קיים." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "המסחר בוטל מסיבה לא ידועה." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "הצטרפת לחבורה." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "מסחר: אתה ו-%s" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s הצטרף לחבורה." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "המסחר עם %s בוטל." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s דחה את הזמנתך." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "המסחר נכשל" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "מקבל בקשות מסחר נכנסות." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "נכשל בהוספת חפץ. השותף למסחר שוקל יותר מדי." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "מתעלם מבקשות סחר נכנסות." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "נכשל בהוספת חפץ. לשותף למסחר אין מקומות פנויים." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "סוחר עם%s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "נכשל בהוספת חפץ מסיבה לא ידועה." -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|התעלם לחלוטין %s@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "התקפה %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "הגנה %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "חיים %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "חפץ לא ידוע" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "ללא שם" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "הצללת טקסט" + +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "מתאר הטקסט" + +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "תוויות סרגל התקדמות" + +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "רקע" + +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "הדגשה" + +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "לשונית הדגשה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "החפץ יקר מדי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "החפץ בשימוש" + +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" + +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "שחקן" + +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "לחישה" + +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "הינו" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "שרת" + +#~ msgid "Logger" +#~ msgstr "רישום" + +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "קישור" + +#~ msgid "Unknown Item Type" +#~ msgstr "סוג חפץ לא ידוע" + +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "כלליים" + +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "כובעים" + +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "שימושיים" + +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "חולצות" + +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "נשקים ליד אחת" + +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "מכנסיים" + +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "נעליים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "נשקים ליד אחת" + +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "מגנים" + +#~ msgid "Rings" +#~ msgstr "טבעות" + +#~ msgid "Necklaces" +#~ msgstr "שרשראות" + +#~ msgid "Arms" +#~ msgstr "ידיים" + +#~ msgid "Ammo" +#~ msgstr "תחמושת" + +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "סרגל חיים" + +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 סרגל חיים" + +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 סרגל חיים" + +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 סרגל חיים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "הגישה נדחתה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "שגיאה לא ידועה בבחירת השחקן" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "הזמנה בדרך זו אינה נתמכת כרגע." + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "כח רצון:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "השרת מלא" + #~ msgid "no" #~ msgstr "לא" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 9a2e3881..5713d60e 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,406 +7,436 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 09:30+0000\n" "Last-Translator: nafterburner \n" "Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Podešavanje" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..." -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Korisničko ime" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Odaberi lika" -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..." -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Lozinka" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Izmijeni" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Član je uspješno unaprijeđen." -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Odjavi" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Nepoznata naredba." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Pomoć --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Prikaži ime karte" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Prikaži broj trenutno prijavljenih korisnika" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Recite nešto o sebi" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Očisti ovaj prozor" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Pošaljite privatnu poruku korisniku" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Alias za msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Alias za msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Čini karticu za privatne poruke s drugim korisnikom" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Alias od query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Prikaži sve javne kanale" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Pridruži se ili napravi kanal" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Napravi novu partiju" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Započni snimanje chat-a u eksternoj datoteci" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Globalna obavijest (samo GM)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Za više informacija, utipkajte /pomoć ." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Naredba: /pomoć" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Ova naredba prikazuje listu svih raspoloživih naredbi." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Naredba: /pomoć " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Ova naredba prikazuje pomoć pri ." -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Command: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** dostupno samo za GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "Ova naredba šalje poruku svim igračima trenutno online." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Naredba: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Ova naredba briše chat log prethodnog chata." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Naredba: /item " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Naredba: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Ova naredba vas unaša u ." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Ako ne postoji, onda je napravljen." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Naredba: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Ova naredba prikazuje listu svih kanala." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Naredba: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Ova naredba govori drugima da vi (radite) ." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Naredba: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Naredba: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Naredba: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Ova naredba šalje tekst za ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Ako ima razmake u sebi, zatvoriti ga u dvostrukim navodnicima (\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Naredba: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Naredba: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Ova naredba pokušava napraviti karticu za šaptanje između vas i ." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Naredba: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Naredba: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Ova naredba postavlja temu za ." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Naredba: /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Ove naredbe kreira novu partiju zvanu ." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Naredba: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Ova naredba poziva na partiju sa vama." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Naredba: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Naredba: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "Ova naredba započinje snimanje chat log-a u datoteku ." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Naredba: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Ova naredba završava sesiju snimanja." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Naredba: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Naredba: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Naredba: /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Naredba: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Ova naredba prikazuje naziv trenutne karte." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Naredba: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Upišite /help za listu svih naredbi." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Ne mogu poslati prazan šapate!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -415,59 +445,67 @@ msgstr "" "Ne mogu stvoriti šapat karticu za nadimak \"%s\"! To već postoji ili ste to " "vi." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Ime partije nedostaje." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Poruka zatvara chat." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Poruka sada zatvara chat." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "Partija je uspješno kreirana." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." @@ -477,47 +515,47 @@ msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Opcije za /%s su \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Općenito" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot spremljen u ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Spremanje screenshot-a nije uspjelo!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Veza s poslužiteljem je bila izgubljena, program će se sada zatvoriti" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Mreža Greška" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoriranje dolaznih zahtjeva za trgovanje" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Ne mogu učitati karte" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Greška prilikom učitavanja %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Partija (%s)" @@ -527,33 +565,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Kupi" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Cijena: %s / Ukupno: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -567,11 +605,11 @@ msgstr "Prodaj" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" @@ -610,7 +648,7 @@ msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji." msgid "Change Password" msgstr "Promijeni Lozinku" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Lozinka" @@ -642,7 +680,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Stvori Lika" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -671,8 +709,8 @@ msgstr "Boja kose:" msgid "Hair style:" msgstr "Frizura:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Stvori" @@ -728,34 +766,34 @@ msgstr "Odjavi" msgid "Change Email" msgstr "Promijeni Email Adresu" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Zatvori" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d igrača je prisutno." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Prisutnost zapisana u evidentni dnevnik." -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Šaptaj prema %s: %s" @@ -821,139 +859,167 @@ msgstr "Efekti okruženja" msgid "Equipment" msgstr "Oprema" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Skini opremu" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Zalihe" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Pohrana" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Mjesta:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Opremi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Upotrijebi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Ispusti" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Razdvoji" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "Mjesta:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Težina:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Pohrani" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Preuzmi" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Ispusti" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Sve" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Odaberite količinu predmeta za spremanje." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Odaberite iznos predmeta za preuzimanje." -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Odaberi količinu predmeta za razdvajanje." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Težina: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Korisničko ime" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Zapamti korisničko ime" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registriraj se" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno." + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Karta" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Čekanje servera" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Slijedeći" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Dostavi" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Poništi" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -983,99 +1049,86 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Skini opremu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Trgovanje s %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Napad %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Šapat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|Budi prijatelj %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Zanemareno" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignorirano" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Potpuno ignoriraj %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Pozovi %s da se pridrži tvom cehu@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Pozovi %s da se pridruži tvojoj skupini@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Šut nije uspio!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Govori S %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Šutni čudovište@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|Dodaj ime u chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Pokupi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Dudaj u chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "Pohrani" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "Preuzmi" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Promijeni poslužitelj" @@ -1144,52 +1197,65 @@ msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova." msgid "Passwords do not match." msgstr "Lozinke se ne podudaraju." -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Izaberite vaš server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Poslužitelj:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Poslužitelj:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Spajanje..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Vlastiti kursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Molimo upišite adresu poslužitelja i port poslužitelja." -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Čekanje servera" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" @@ -1328,448 +1394,482 @@ msgstr "Zadano" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Otkriven je Konflikt(i) Tipki." -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Odnos" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutralno" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Prijatelj" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "Zanemareno" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ignorirano" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Dozvoli trgovanje" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Dozvoli šapate" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Stavi sve šapate u kartice" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Prikaži ime" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Igrači" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Kad ignorira:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Sićušno" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Maleno" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Srednje" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Veliko" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Nema teksta" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Mjehurići, bez imena" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Mjehurići s imenima" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "isključeno" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "nisko" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "visoko" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "srednje" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Pregled na čitavom ekranu" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Vlastiti kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Vidljiva imena" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Efekt čestica" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Prikaži ime" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Prikaži obavijesti o prikupljanju." -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "u chat-u" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "kao čestica" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Ograničenje sličica u sekundi" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Slika" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Prikaži ime" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "Tekst iznad glave" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Prozirnost sučelja" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Efekti okruženja" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Detalji Čestica" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Veličina fonta" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ne" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Prebacivanje u pregled na čitavom ekranu" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Potrebno je ponovno pokrenuti klijent za izvršavanje promjena." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Promjena OpenGL-a" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Izmjene OpenGL-a zahtjevaju ponovno pokretanje klijenta." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rezolucija Ekrana promijenjena" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Ponovo pokrenite klijent da bi promjene bile efektne." -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Postavke efekta čestica su promijenjene." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Promjene će stupiti na snagu na promjeni karte." -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Vještine" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Gore" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Bodovi vještine: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Bodovi vještine: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Vještine" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Ceh, ustanovljen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Formiraj Ceh" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Formiraj Ceh" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Stvori Lika" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Pozovi Korisnika" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Veliko" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Prihvaćen poziv od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odbijen poziv od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Prihvaćen poziv od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odbijen poziv od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha." -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Ceh" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Izaberite vaš server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Partija" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Izaberite vaš server" @@ -1788,81 +1888,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Novac: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Zadatak: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Zadatak:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Novac: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Zadatak:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Podaci lika su u redu" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Bodovi vještine: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Pohrana" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Predloži razmjenu" @@ -1883,32 +1979,32 @@ msgstr "Dogovoreno. Čekanje..." msgid "Trade: You" msgstr "Trgovanje: Vi" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Trgovanje" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Vi dobijete %s." -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Daješ:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Izmijeni" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nemate dovoljno novca." @@ -1929,25 +2025,103 @@ msgstr "Spajanje..." msgid "Play" msgstr "Igraj" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces ažuriranja je nepotpun." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Vrlo je preporučljivo da" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 pokušate ponovno kasnije" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Dovršeno" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Biće" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Imena Drugih Igrača" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Vlastito Ime" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM Imena" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Čudovišta" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Partija" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Ceh" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Efekti Čestica" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Obavijest Sakupljanja" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Exp Obavijest" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Igrač pogađa Čudovište" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Čudovište pogađa Igrača" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritični Udarac" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Igrač pogađa Čudovište" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritični Udarac" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Promašaji" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lista korisnika u trenutnom kanalu" @@ -2024,55 +2198,55 @@ msgstr "Trebate korisnika za op!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "Trebate korisnika za kick!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Javna obavijest:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Javna obavijest od %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s šaptanje: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Ne mogu poslati prazan chat!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Zatvara karticu za šaptaje" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Naredba: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Ova naredba zatvara trenutnu karticu za šaptaje." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Naredba: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Ova naredba započinje snimanje chat log-a u datoteku ." @@ -2116,7 +2290,7 @@ msgstr "Pomakni Ulijevo" msgid "Move Right" msgstr "Pomakni Udesno" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Napad" @@ -2294,1246 +2468,1271 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Opcije:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Prikaži verziju" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Prikaži ovu pomoć" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Prijava s ovim korisničkim imenom" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Prijava s ovom lozinkom" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Ulaz s tim likom" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -U --username : Prijava s ovim korisničkim imenom" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -P --password : Prijava s ovom lozinkom" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Direktorij iz kojeg se učitavaju podaci igre" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Direktorij koristiti kao home direktorij" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Direktorij koristiti kao home direktorij" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Onemogući OpenGL za ovu sesiju" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Šut nije uspio!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Vi ste mrtvi." -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Šut uspio!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "Žao nam je obavijestiti vas da je vaš lik je bio ubijen u borbi." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Ništa za prodati." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Niste više tako živi." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Hvala za kupnju." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Ne može se kupiti" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "Kraj Igre!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Hvala za prodaju." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Ne, djeco. Vaš lik zapravo nije umro. On... err... je otišao na bolje mjesto." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Nije moguće prodati." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Pristup odbijen" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Predpostavljam da ovo nije išlo previše dobro." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Ne mogu koristiti ovaj ID" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Želite li svoju imovinu identificirati?" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Nepoznata greška pri odabiru lika" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Nažalost, ni traga od vas nije nikada pronađeno ..." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Ne mogu stvoriti lik. Najvjerojatnije je ime već zauzeto." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "Uništen." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Izgleda da su vam predali vašu glavu." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "Lik izbrisan." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" +"Uprskali ste opet, odbacite svoje tijelo u kanalizaciju i nabavite novo." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Neuspješno brisanje znaka." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Snaga:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Umrli ste" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Okretnost:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Not logged in." +msgstr "Već prijavljeni" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalnost:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligencija:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Spretnost:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Korisničko ime već postoji" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "Sreća:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, korisnik je offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Igrač" +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Podaci lika su u redu" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Kanali nisu podržani!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Podaci lika su u redu" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Ime" - -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Zahtjev za Trgovanje" +msgid "Unknown error." +msgstr "Nepoznata greška" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Snaga %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Okretnost %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Lik izbrisan." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Vitalnost %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Inteligencija %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Nepoznata greška" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Spretnost %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Nijedan od servera igre nije dostupan." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Sreća %+d" +msgid "Topic: %s" +msgstr "Tema: %s" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentikacija nije uspjela" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Igrač pogađa Čudovište" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Nema dostupnih poslužitelji" +msgid "Error joining channel." +msgstr "Naredba: /join " -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Netko drugi pokušava korištiti ovaj račun" +msgid "Listing channels." +msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Ovaj korisnički račun je već prijavljen" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Otkrit brzi hack" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s se pridružio partiji." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Dvostruka prijava" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Nepoznata pogreška veze" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Snaga" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Nepoznata naredba." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "Okretnost" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Ceh, ustanovljen." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalnost" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligencija" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Pozivnica je poslana." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Spretnost" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Član je uspješno unaprijeđen." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" -msgstr "Sreća" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Neuspješno promicanje člana." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Obrana:" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Pogrešan magični_simbol" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "M.Napad:" +msgid "Already logged in." +msgstr "Već prijavljeni" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "M.Obrana:" +msgid "Account banned." +msgstr "Račun je istekao" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Preciznost:" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Izbjegavanje:" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Kritični Udarac" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nova lozinka je netočna" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Ceh" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Stara lozinka je netočna" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Račun nije priključen. Molimo prvo se prijavite." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 #, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju" +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Nova e-mail adresa netočna" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 #, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste" +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Stara e-mail adresa netočna" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 #, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste" +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Naredba: /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 #, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Ova naredba poziva na partiju sa vama." - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Naredba: /leave" +msgid "Client version is too old." +msgstr "Verzija klijenta je prestara" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 #, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Ova naredba postavlja temu za ." +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "Ime partije nedostaje." - -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "" +msgid "Account banned" +msgstr "Račun je istekao" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 #, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s je sada član vaše partije." +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Pogrešno korisničko ime, lozinka ili email adresa" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Korisničko ime već postoji" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "Email adresa već postoji" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Partija" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "Pridružen pertiji." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s se pridružio partiji." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Snaga" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Snaga %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "Okretnost" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Okretnost %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "Naredba: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Spretnost" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "" -"Ova naredba mijenja politiku korištenja zajedničkih predmete u partiji." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Spretnost %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalnost" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "Naredba: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitalnost %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligencija" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "Naredba: /exp " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Inteligencija %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Snaga volje:" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "Snaga Volje %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "Naredba: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignoriranje nadolazećih zahtjeva za trgovanje." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Zahtjev za Trgovanje" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s želi trgovati s vama, prihvaćate li?" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "Dijeljenje predmeta nije moguće." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Trgovanje s %s" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Otkazano trgovanje." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Trgovanje je završeno." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Šut nije uspio!" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Šut uspio!" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Ništa za prodati." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." -msgstr "Neuspješno korištenje predmeta." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Hvala za kupnju." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." -msgstr "Nije moguće opremiti." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Ne može se kupiti" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Hvala za prodaju." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Račun nije pronađen. Molimo, ponovno se prijavite." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Nije moguće prodati." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Stara lozinka je netočna" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 #, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "Nova lozinka je prekratka" +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Ne mogu koristiti ovaj ID" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Unknown error." +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Nepoznata greška" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "Neregistriran ID" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Ne mogu stvoriti lik. Najvjerojatnije je ime već zauzeto." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Pogrešna lozinka" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "Lik izbrisan." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "Račun je istekao" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Neuspješno brisanje znaka." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Odbijeno od poslužitelja" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Snaga:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Okretnost:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalnost:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencija:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Spretnost:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "Sreća:" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, korisnik je offline." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 #, fuzzy -msgid "This user name is already taken." -msgstr "Ovo korisničko ime je već zauzeto" +msgid "MVP player." +msgstr "Igrač" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Kanali nisu podržani!" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Nije moguće prodati." +msgid "Game" +msgstr "Ime" -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..." - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." -msgstr "Nije se mogla napraviti partija." - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "Partija je uspješno kreirana." +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Zahtjev za Trgovanje" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s je već član partije." +msgid "Luck %+d" +msgstr "Sreća %+d" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentikacija nije uspjela" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%s je sada član vaše partije." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Nema dostupnih poslužitelji" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Netko drugi pokušava korištiti ovaj račun" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." -msgstr "Napustili ste partiju." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Ovaj korisnički račun je već prijavljen" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s je napustio/la vašu partiju." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Otkrit brzi hack" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "Nepoznati član pokušava reći: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Dvostruka prijava" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Nepoznata pogreška veze" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s nije u vašoj partiji!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" +msgstr "Sreća" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Vi ste mrtvi." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Obrana:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "Žao nam je obavijestiti vas da je vaš lik je bio ubijen u borbi." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "M.Napad:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Niste više tako živi." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "M.Obrana:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Preciznost:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "Kraj Igre!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Izbjegavanje:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "Ubacite žeton za nastavak." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Kritični Udarac" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Ne, djeco. Vaš lik zapravo nije umro. On... err... je otišao na bolje mjesto." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Ceh" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Predpostavljam da ovo nije išlo previše dobro." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Želite li svoju imovinu identificirati?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Nažalost, ni traga od vas nije nikada pronađeno ..." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "Uništen." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Naredba: /invite " -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Izgleda da su vam predali vašu glavu." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Ova naredba poziva na partiju sa vama." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" -"Uprskali ste opet, odbacite svoje tijelo u kanalizaciju i nabavite novo." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Naredba: /leave" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "Niste još mrtvi. Samo se odmarate." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Ova naredba postavlja temu za ." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." -msgstr "Nema vas više." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Ime partije nedostaje." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "Prestali ste postojati." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "Istekao vam je rok i otišli ste upoznati svog stvoritelja." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." -msgstr "Ukočili ste se." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "%s je sada član vaše partije." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Lišeni života, počivate u miru." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "Da niste bili toliko animirani sad bi podizali tratinčice." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Vaši metabolički procesi su sad povijest." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Pali ste s grančice." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Partija" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Vi ste šutirali sić." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Vi ste bivši igrač." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -"Nosite više od pola svoje težine. Niste u mogućnosti kako bi povratili " -"zdravlje." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Pokupili ste " +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "Naredba: /item " -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" +"Ova naredba mijenja politiku korištenja zajedničkih predmete u partiji." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Prvo se opremite strijelama." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Neuspjela razmjena!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Neuspjelo korištenje emotea!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "Naredba: /item" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Neuspjelo sjedanje!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Neuspjelo stvaranje lika!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "Naredba: /exp " -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Neuspjelo priključivanje družini!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Neuspjelo vikanje!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Još nisi dosegao/la dovoljno visok nivo!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "Naredba: /exp" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Nedovoljno zdravlja!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Nedovoljno SP-a!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Nemaš podsjetnika!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Ne možeš to učiniti sad!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "Dijeljenje predmeta nije moguće." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Čini se da trebate više novca... ;-)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Ne možeš koristiti tu vještinu s tim oružjem!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Trebaš još jedan crveni dragulj!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Trebaš još jedan plavi dragulj!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Nosiš previše predmeta da bi učinio to!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Ha? Što je to?" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." +msgstr "Neuspješno korištenje predmeta." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Skok nije uspio..." +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." +msgstr "Nije moguće opremiti." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Krađa nije uspjela..." +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Otrov nije uspio..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Račun nije pronađen. Molimo, ponovno se prijavite." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Zahtjev za Trgovanje" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "Nova lozinka je prekratka" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s želi trgovati s vama, prihvaćate li?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Neregistriran ID" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Trgovanje nije moguće. Trgovački partner je predaleko." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Pogrešna lozinka" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Trgovanje nije moguće. Lik ne postoji." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "Račun je istekao" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Trgovanje otkazano zbog nepoznatih razloga." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server." +msgstr "Odbijeno od poslužitelja" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Trgujte: Vi i %s" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Trgovanje s %s otkazano." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner je preopterećen." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "This user name is already taken." +msgstr "Ovo korisničko ime je već zauzeto" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -"Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner nema slobodnog prostora." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta, iz nepoznatog razloga." +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "Nije moguće prodati." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Otkazano trgovanje." +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "Trgovanje je završeno." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." +msgstr "Nije se mogla napraviti partija." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." +msgstr "Partija je uspješno kreirana." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Umrli ste" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s je već član partije." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Već prijavljeni" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s je sada član vaše partije." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Korisničko ime već postoji" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." +msgstr "Napustili ste partiju." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s je napustio/la vašu partiju." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "Nepoznati član pokušava reći: %s" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Podaci lika su u redu" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s nije u vašoj partiji!" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Podaci lika su u redu" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Ubacite žeton za nastavak." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Niste još mrtvi. Samo se odmarate." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Lik izbrisan." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." +msgstr "Nema vas više." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Prestali ste postojati." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Nepoznata greška" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Istekao vam je rok i otišli ste upoznati svog stvoritelja." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Nijedan od servera igre nije dostupan." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Ukočili ste se." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Snaga volje:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Lišeni života, počivate u miru." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Tema: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "Da niste bili toliko animirani sad bi podizali tratinčice." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Igrač pogađa Čudovište" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Vaši metabolički procesi su sad povijest." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Naredba: /join " +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Pali ste s grančice." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Vi ste šutirali sić." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s se pridružio partiji." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Vi ste bivši igrač." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" +"Nosite više od pola svoje težine. Niste u mogućnosti kako bi povratili " +"zdravlje." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Pokupili ste " + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Nepoznata naredba." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Prvo se opremite strijelama." -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "Snaga Volje %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Neuspjela razmjena!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Snaga volje:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Neuspjelo korištenje emotea!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "Ceh, ustanovljen." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Neuspjelo sjedanje!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Neuspjelo stvaranje lika!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Pozivnica je poslana." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Neuspjelo priključivanje družini!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Član je uspješno unaprijeđen." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Neuspjelo vikanje!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Neuspješno promicanje člana." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Još nisi dosegao/la dovoljno visok nivo!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Pogrešan magični_simbol" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Nedovoljno zdravlja!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Već prijavljeni" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Nedovoljno SP-a!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "Server je pun" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Nemaš podsjetnika!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Nova lozinka je netočna" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Ne možeš to učiniti sad!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Račun nije priključen. Molimo prvo se prijavite." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Čini se da trebate više novca... ;-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Nova e-mail adresa netočna" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Ne možeš koristiti tu vještinu s tim oružjem!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Stara e-mail adresa netočna" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Trebaš još jedan crveni dragulj!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Trebaš još jedan plavi dragulj!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Nosiš previše predmeta da bi učinio to!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Verzija klijenta je prestara" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Ha? Što je to?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Skok nije uspio..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Krađa nije uspjela..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Pogrešno korisničko ime, lozinka ili email adresa" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Otrov nije uspio..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Korisničko ime već postoji" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Trgovanje nije moguće. Trgovački partner je predaleko." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Email adresa već postoji" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Trgovanje nije moguće. Lik ne postoji." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Trgovanje otkazano zbog nepoznatih razloga." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "Pridružen pertiji." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Trgujte: Vi i %s" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s se pridružio partiji." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Trgovanje s %s otkazano." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner je preopterećen." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignoriranje nadolazećih zahtjeva za trgovanje." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" +"Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner nema slobodnog prostora." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Trgovanje s %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta, iz nepoznatog razloga." -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Potpuno ignoriraj %s@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Napad %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Obrana %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Zdravlje %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Mana %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Nepoznati predmet" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "neimenovano" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Pristup odbijen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Nepoznata greška pri odabiru lika" + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Snaga volje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "Server je pun" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Sjena Teksta" @@ -3578,24 +3777,6 @@ msgstr "neimenovano" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Hiperveza" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Biće" - -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Imena Drugih Igrača" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Vlastito Ime" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM Imena" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCs" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Čudovišta" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Nepoznat Tip Predmeta" @@ -3637,29 +3818,6 @@ msgstr "neimenovano" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Streljivo" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Efekti Čestica" - -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Obavijest Sakupljanja" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Exp Obavijest" - -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Igrač pogađa Čudovište" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Čudovište pogađa Igrača" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritični Udarac" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Promašaji" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "HP Bar" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 2a629598..0f54719d 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:52+0000\n" "Last-Translator: Tatsukichi \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,323 +19,352 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Beállítások" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Belépés" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába." -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Szerver" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Jelszó:" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Változtatás" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "A tag előléptetése sikeres." -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Regisztráció megszüntetése" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Helytelen frissítési kiszolgáló: " -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Hiba a frissítési könyvtár létrehozása közben!" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Ismeretlen parancs." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Segítség --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Megmutatja ezt a segítséget" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Megmutatja a térkép nevét" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Megmutatja az online felhasználókat" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Mondasz valamit magadról" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Letörli ezt az ablakot" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Privát üzenetet küld egy felhasználónak" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > msg megfelelője" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > msg megfelelője" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Fület hoz létre privát beszélgetéshez" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > query megfelelője" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Publikus csatornák listázása" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Csatornához kapcsolódás/csatornát létrehoz" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Új csapat létrehozása" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Beszélgetés rögzítése külső fájlba" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" "/toggle > Választható, hogy üres kell e az input panel bezárásához" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "/present > \"Hallható\" játékosok kilistázása" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Globális üzenet (csak GM)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "További információhoz gépeld be a /help parancsot." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Parancs: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Ez a parancs az elérhető parancsokat listázza." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Parancs: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" "Ez a parancs segítséget nyújt a alatt megadott parancshoz." -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Parancs: /announce <üzenet>" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** csak GM-nek elérhető ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" "Ez a parancs az <üzenet>-en belül megadott szöveget elküldi az összes " "elérhető játékosnak." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Parancs: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Törli a beszélgetés panel tartalmát." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Parancs: /item " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Parancs: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Belépsz a helyen megadott beszélgetési csatornába." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Ha a helyen megadott csatorna nem létezik, létrehozod." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Parancs: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Kilistázza az összes csatornát." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Parancs: /me <üzenet>" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Ezzel a paranccsal az állapotodat jelzed. Megjelenés: Név <üzenet>" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Parancs: /msg <üzenet>" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Parancs: /whisper <üzenet>" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Parancs: /w <üzenet>" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" "Ez a parancs elküldi az <üzenet> szövegét a alatt megadott nevű " "játékosnak." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Ha a alatt megadott név szóközt tartalmaz idézőjelbe kell tenni. (\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Parancs: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Parancs: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Ez a parancs egy új fület nyit beszélgetéseidhez a alatt megadott nevű " "játékossal." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Parancs: /w <üzenet>" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Parancs: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Ez a parancs beállítja a témát a alatt megadott szövegre." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Parancs: /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" "Ezek a parancsok új csapatot hoznak létre a alatt megadott néven." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Parancs: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a alatt megadott nevű játékost." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Parancs: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -342,84 +372,84 @@ msgstr "" "Ez a parancs megmutatja a \"hallható\" játékosok nevét és fájlba is rögzíti, " "ha éppen rögzítjük a beszélgetést." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "parancs: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" "Ez a parancs elkezdi felvenni a beszélgetést a alatt megadott " "fájlba." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Parancs: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Befejezi a beszélgetés rögzítését." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Parancs: /toggle <állás>" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "Ez a parancs beállítja az enter billentyű használatát a játékban." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" "<állás> lehet \"1\", \"yes\", \"true\" ha ki akarod kapcsolni a chat input " "automatikus eltűnését, \"0\", \"no\", \"false\" ha nem." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Parancs: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "A /toggle jelenlegi állását mutatja meg." -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Parancs: /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Parancs: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Ez a parancs megmutatja az aktuális térkép nevét." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Parancs: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Parancsok listája: /help" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Nem küldhetsz üres üzenetet!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -427,59 +457,67 @@ msgid "" msgstr "" "Nem tudsz fület létrehozni \"%s\" számára! Létre van hozva, vagy te vagy az." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "A csapatnév hiányzik." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Az enter megnyitja a bevitelt." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Az üzenet bezárja a bevitelt." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Az enter mostantól megnyitja a bevitelt." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Az üzenet mostantól bezárja a bevitelt." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "Csapat létrehozása sikeres." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." @@ -491,47 +529,47 @@ msgstr "" "Lehetőségek a /%s parancshoz: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", " "\"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Képernyőt mentettük a ~/ helyre" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Hiba a képernyő mentése során!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A kapcsolat megszakadt a szerverrel, a program most kilép." -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Hálózati hiba" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Kereskedési kérelmek elutasítása" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Kereskedési kérelmek elfogadása" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Nem lehet betölteni a térképet" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Hiba %s betöltése közben" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Csapat (%s)" @@ -541,33 +579,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Vétel" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Ár: %s / Teljes: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Max." @@ -581,11 +619,11 @@ msgstr "Eladás" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -624,7 +662,7 @@ msgstr "Az új email cím már foglalt." msgid "Change Password" msgstr "Jelszó módosítása" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -656,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Karakter létrehozása" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -685,8 +723,8 @@ msgstr "Haj szín:" msgid "Hair style:" msgstr "Haj stílus:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" @@ -742,34 +780,34 @@ msgstr "Regisztráció megszüntetése" msgid "Change Email" msgstr "Email cím módosírása" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Bezár" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d játékos van a közeledben." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "A látogatottság rögzíve lessz." -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Üzenet %s számára: %s" @@ -835,139 +873,167 @@ msgstr "Környezeti effektek" msgid "Equipment" msgstr "Felszerelés" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Nem használ" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Táska" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Raktár" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Hely:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Használ" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Bevet" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Eldob" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Felosztás" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "Hely:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Súly:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Raktároz" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Magához vesz" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Eldob" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Mind" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Válaszd ki mennyit akarsz eldobni." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Válaszd ki a raktározandó mennyiséget." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Válaszd ki mennyit veszel magadhoz." -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Válaszd ki az elosztandó mennyiséget." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Súly: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Belépés" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Felhasználónév megjegyzése" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Szerver" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "Tárgy megosztás tiltva." + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Térkép" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Várakozás a szerverre" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Küldés" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "Gépjátékos" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Alaphelyzet" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -997,99 +1063,86 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Nem használ" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Üzlet Te és %s között" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Támadás %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Privát üzenet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|Felvenni %s-t a barátok közé@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Semmibevett" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Tiltott" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Teljesen letiltod %s-t@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|%s meghívása a klánodba@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|%s meghívása a csapatodba@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Kirúgás sikertelen!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Privát Te és %s között@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Szörny kirúgása@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|Neve hozzáadása a csevegéshez@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Felvesz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Hozzáadás a chat-hez@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "Raktároz" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "Magához vesz" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Szerver változtatása" @@ -1158,52 +1211,65 @@ msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie." msgid "Passwords do not match." msgstr "A jelszavak nem egyeznek." -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Válassz szervert" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Szerver:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Szerver:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás…" -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Egyéni kurzor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Kérlek írd be a szerver címét és portját egyaránt." -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Várakozás a szerverre" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Hang" @@ -1342,450 +1408,484 @@ msgstr "Alapértelmezett" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Billentyű ütközés van." -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Kapcsolat" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Semleges" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Barát" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "Semmibevett" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Tiltott" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Üzletelés engedélyezése" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Privát engedélyezése" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Privátok fülekbe tétele" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "A név mutatása" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Játékosok" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Ha ignorolva van:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Apró" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Nagy" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Nincs szöveg" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Buborékok, nincs név." -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Buborékok nevekkel" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "ki" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "alacsony" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "magas" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "közepes" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "max." -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Teljes képernyő" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Egyéni kurzor" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Látható nevek" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Játékbéli effektek" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "A név mutatása" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Értesítés tárgy felvételkor" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "Chat-en belül" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "Karakter felett" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "A név mutatása" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "Fej feletti szöveg" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Menük áttetszősége" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Környezeti effektek" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Effektek részletessége" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Betűméret" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nem" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen." -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen." -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Átállás teljes képernyőre" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "OpenGL átállítása" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Tapasztalat megosztás tiltva." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "A képernyő felbontása megváltozott" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Effektek beállítása megváltozott." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez töltsön be egy új térképet." -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Képességek" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Fejleszt" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Képesség pontok: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Képesség pontok: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Képességek" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Klán létrehozva." -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Klán létrehozása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Klán létrehozása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Karakter létrehozása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Felhasználó meghívása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Nagy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Csapatba hívást elutasította %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Csapatba hívást elutasította %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Hiba a klán létrehozása közben." -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Klán" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Válassz szervert" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod." -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s behívott %s csapatába." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Ajánlat elfogadása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod." -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s a csapatába hívott." -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s behívott %s csapatába." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s a csapatába hívott." -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s behívott %s csapatába." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Ajánlat elfogadása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Csapat" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Válassz szervert" @@ -1804,81 +1904,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Pénz: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "Élet:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "TP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "Varázserő:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Munka: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Munka:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "Élet:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "Varázserő:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "TP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Pénz: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Munka:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Karakter statok rendben" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Képesség pontok: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Raktár" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Üzletet javasol" @@ -1899,33 +1995,33 @@ msgstr "Elfogadva. Vár..." msgid "Trade: You" msgstr "Üzlet: Te" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Üzlet" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Kapott tárgy: %s." -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Adott tárgyak:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Változtatás" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Hiba a tárgy hozzáadásakor. Nem tudod rárakni az egyik tárgyat a másikra." -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nincs elég pénzed." @@ -1946,25 +2042,103 @@ msgstr "Csatlakozás…" msgid "Play" msgstr "Játék" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 A frissítési folyamat befejezetlen" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Erősen ajánljuk, hogy" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 próbáld meg később" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Kész" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Nevek" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Ismeretlen játékos neve" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Saját név" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM név" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "Gépjátékos neve" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Szörny neve" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Csapat" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Klán" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Effektek" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Tárgy felvételekor" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Tapasztalat szerzésekor" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Sebzéskor" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Sérüléskor" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritikális ütéskor" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Sebzéskor" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritikális ütéskor" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Ha nincs találat." + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Kilistázza az aktuális csatorna felhasználóit" @@ -2042,55 +2216,55 @@ msgstr "Kell egy játékos az op parancshoz." msgid "Need a user to kick!" msgstr "Kell egy játékos a kick parancshoz." -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Globális bejelentés:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globális bejelentés (%s) :" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s mondja: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Nem tudsz üres üzenetet küldeni!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Bezárja a privát fület." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Parancs: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Ez a parancs bezárja az aktuális privát fület." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Parancs: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" @@ -2136,7 +2310,7 @@ msgstr "Mozgás balra" msgid "Move Right" msgstr "Mozgás jobbra" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Támadás" @@ -2314,476 +2488,832 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "Állítsd át, vagy a játék érdekesen fog viselkedni." -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Nem tudod felvenni a tárgyat." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Opciók:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Megmutatja a verziót" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Megmutatja ezt a súgót" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Konfigurációs fájl használata" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Bejelentkezés ezzel a felhasználónévvel" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Bejelentkezés ezzel a jelszóval" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Bejelentkezés ezzel a karakterrel" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Szerver neve vagy IP címe" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Bejelentkezési port" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : A frissítési szerver kijelölésére használjuk" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Válaszd ki az alapértelmezett szervert és karaktert" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Frissítés átugrása" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Könyvtár ahonnan betöltöd a játékot" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : OpenGL kikapcsolása erre az időszakra" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Kirúgás sikertelen!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Meghaltál." -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Kirúgás sikeres!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "A karaktered elvérzett a csatában." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Nincs mit eladni." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Nem vagy már az élők sorában." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "A kaszás eljött érted, hogy elvigye a lelked." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Nem tudod megvenni." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "Vége a játéknak!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Nem, gyerekek. A karakter nem meghalt, ..ööö... hanem egy szebb világba " +"került." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Nem tudod eladni." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"A tervet, amiben a torkoddal támadsz az ellenség kardjába sikertelennek " +"bizonyult." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Úgy látszik nem futottál túl gyorsan." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Meg akarod bánni a bűneid?" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Kövesd a fényt az alagút végén." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "Megöltek." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Kezedbe adták a fejed." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Sikolyok közepette kerültél a másvilágra." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Hozzáférés megtagadva" +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Nyomj Ok-t a feléledéshez" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Nem használhatod ez a nevet." +msgid "You Died" +msgstr "Meghaltál." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Ismeretlen hiba a karakter választásnál." +msgid "Not logged in." +msgstr "Már be van jelentkezve" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Nem tudod létrehozni a karaktert. Valószínű a neve használatban van." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Infó" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "Karakter törölve." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "A felhasználónév foglalt" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Karakter törlése sikertelen." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Erő:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Mozgékonyság:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Egészség:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Karakter statok rendben" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligencia:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Karakter statok rendben" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Ügyesség:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "Szerencse:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Ismeretlen hiba" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert a játékos nem elérhető." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Infó" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Karakter törölve." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Játékos" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "A csatornák le vannak tiltva!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Nincs elérhető játékszerver." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +msgid "Topic: %s" +msgstr "Téma: %s" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Név" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Sebzéskor" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Üzleti ajánlat" +msgid "Error joining channel." +msgstr "Parancs: /join " -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Erő %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Mozgékonyság %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Egészség %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s csatlakozott a csapathoz." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligencia %+d" +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Ügyesség %+d" +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Szerencse %+d" +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Azonosítás sikertelen" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Ismeretlen parancs." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Nincs elérhető szerver" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Klán létrehozva." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Hiba a klán létrehozása közben." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Meghívás elküldve." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "A tag előléptetése sikeres." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "A tag előléptetése sikertelen." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Valaki más megprobál belépni erre a fiókra" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Helytelen magic_token" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Ez a fiók már be van lépve" +msgid "Already logged in." +msgstr "Már be van jelentkezve" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Speed hack észlelve" +msgid "Account banned." +msgstr "A fiók lejárt" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Duplikált bejelentkezés" +msgid "New password incorrect." +msgstr "Az új jelszó hibás" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Ismeretlen kapcsolati hiba" +msgid "Old password incorrect." +msgstr "A régi jelszó hibás" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Lekapcsolódtál a szerverről!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "A fiók nem kapcsolódott. Kérlek jelentkezz be előbb." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Erő" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Az új email cím hibás." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "Mozgékonyság" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "A régi email cím hibás." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Az új email cím már foglalt." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "A kliens verziója túl régi" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "A fiók lejárt" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Hibás felhasználónév, jelszó, vagy email cím" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "A felhasználónév foglalt" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "Az email cím foglalt" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "Csatlakoztál a csapathoz." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s csatlakozott a csapathoz." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Erő" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Erő %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "Mozgékonyság" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Mozgékonyság %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Ügyesség" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Ügyesség %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "Egészség" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Egészség %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligencia" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Ügyesség" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligencia %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Akaraterő:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "Akaraterő: %+d" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Elfogadod a bejövő üzleti ajánlatokat." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Elutasítod a bejövő üzleti ajánlatokat." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Üzleti ajánlat" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Üzlet Te és %s között" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Az üzlet megszakadt." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Sikeres üzlet." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Kirúgás sikertelen!" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Kirúgás sikeres!" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Nincs mit eladni." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Nem tudod megvenni." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Nem tudod eladni." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Nem használhatod ez a nevet." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Nem tudod létrehozni a karaktert. Valószínű a neve használatban van." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "Karakter törölve." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Karakter törlése sikertelen." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Erő:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Mozgékonyság:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Egészség:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligencia:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Ügyesség:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "Szerencse:" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert a játékos nem elérhető." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Játékos" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "A csatornák le vannak tiltva!" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Név" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Üzleti ajánlat" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "Szerencse %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Azonosítás sikertelen" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Nincs elérhető szerver" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Valaki más megprobál belépni erre a fiókra" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Ez a fiók már be van lépve" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Speed hack észlelve" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Duplikált bejelentkezés" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Ismeretlen kapcsolati hiba" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Lekapcsolódtál a szerverről!" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Szerencse" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Fizikális védelem:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Mágikus támadás:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Mágikus védelem:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "Találati esély (%):" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "Kitérés (%):" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Kritikális ütéskor" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Klán" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Megmutatja ezt a súgót." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "Parancs: /invite " -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a alatt megadott nevű játékost." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "Parancs: /leave" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Ezzel a paranccsal a játékos elhagyja a csapatát." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "A csapatnév hiányzik." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s mostantól a csapatod tagja." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "Csapat" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Tárgyak elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Tapasztalat elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Ezzel a paranccsal a játékos elhagyja a csapatát." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "Parancs: /item " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Ez a parancs a tárgyak megosztását szabályozza a csapaton belül." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -" lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tárgyak megosztásához, vagy \"0" -"\", \"no\", \"false\" a tárgyak megosztásának kikapcsolásához." +" lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tárgyak megosztásához, vagy " +"\"0\", \"no\", \"false\" a tárgyak megosztásának kikapcsolásához." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "Parancs: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Ez a parancs megmutatja a csapat jelenlegi tárgymegosztási-szabályát." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "Parancs: /exp " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Ez a parancs a tapasztalat megosztását szabályozza a csapaton belül." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -2791,104 +3321,91 @@ msgstr "" " lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tapasztalat megosztásához, vagy " "\"0\", \"no\", \"false\" a tapasztalat megosztásának kikapcsolásához." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "Parancs: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Ez a parancs megmutatja a csapat jelenlegi tapasztalatmegosztási-szabályát." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Tárgy megosztás tiltva." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "A tárgy megosztás nem lehetséges." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Tapasztalat megosztás tiltva." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "A tapasztalat megosztás nem lehetséges." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "Nem tudod bevetni a tárgyat." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "Nem tudod használni." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Nem tudod eltenni." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Fiók nem található. Kérem jelentkezzen be újra." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "A régi jelszó hibás" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Az új jelszó túl rövid" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Ismeretlen hiba" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Az ID nincs regisztrálva" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Hibás jelszó" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "A fiók lejárt" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Visszautasított a szerver" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." @@ -2896,7 +3413,7 @@ msgstr "" "Véglegesen kitiltottak a szerverről. Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM " "csapattal." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -2905,667 +3422,352 @@ msgstr "" "Ki vagy tiltva a szerverről hátralévő idő a feloldásig %s\n" "Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM csapattal." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nem tudod eladni." -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "Nem tudtad a csapatot létrehozni." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "Csapat létrehozása sikeres." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s eleve tagja a csapatnak." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s mostantól a csapatod tagja." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "Kiléptél a csapatból." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s elhagyta a csapatot." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Egy ismeretlen csapattárs mondja: %s" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "Meghívás jelenleg nem lehetséges." - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s nincs a csapatodban!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Meghaltál." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "A karaktered elvérzett a csatában." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Nem vagy már az élők sorában." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "A kaszás eljött érted, hogy elvigye a lelked." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "Vége a játéknak!" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Dobj be egy érmét a folytatáshoz." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Nem, gyerekek. A karakter nem meghalt, ..ööö... hanem egy szebb világba " -"került." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"A tervet, amiben a torkoddal támadsz az ellenség kardjába sikertelennek " -"bizonyult." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Úgy látszik nem futottál túl gyorsan." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Meg akarod bánni a bűneid?" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Kövesd a fényt az alagút végén." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "Megöltek." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Kezedbe adták a fejed." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "Sikolyok közepette kerültél a másvilágra." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Nem haltál meg...csak alszol..." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Nem létezel többé." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Megszüntél létezni." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Véged és elindultál találkozni a készítőddel." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Hulla vagy." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Megfosztottak az életedtől. Nyugodj békében." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "Szép vagy mikor alszol..." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Történelem vagy." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Elég gallyul nézel ki." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Feldobtad a talpad." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "Megfulladtál a saját véredben." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Ex-játékos lettél." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Az örök búzamezőkön kaszálgatsz." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "Több tárgy van nálad mint a súlyod fele. Nem töltődik az életed." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Zsákmányod " - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Előbb tegyél be nyílvesszőt." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Üzlet sikertelen!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Hangulatjel küldése sikertelen!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Ülés sikertelen!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Beszélgetés létrehozása sikertelen." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Nem tudsz csatlakozni a csapatba." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Nem tudsz ordítani!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Nem érted még el a megfelelő szintet!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Kevés az életed!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Kimerültél." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Nincs feljegyzésed." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Most nem csinálhatod!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Úgy néz ki több pénzre van szükséged... ;)" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Ezzel a fegyverrel nem tudod ezt a képességet használni!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Egy másik piros kőre van szükséged!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Egy másik kék kőre van szükséged!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Túl sok dolgot cipelsz, hogy ezt csináld!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Huh? Mi volt ez?" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Teleport sikertelen..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Nem tudsz semmit ellopni..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "A méregnek nem volt hatása..." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Üzleti ajánlat" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner túl messze van." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner nem létezik." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Az üzlet ismeretlen okból megszakadt." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Üzlet: Te és %s" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Te és %s üzlete megszakadt." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Lekezeletlen üzlet elutasító csomag." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partner túl van terhelve." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partnernek nincs elég helye." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Ismeretlen okból a tárgy hozzáadása sikertelen." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Az üzlet megszakadt." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "Sikeres üzlet." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Nyomj Ok-t a feléledéshez" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Meghaltál." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Már be van jelentkezve" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "A felhasználónév foglalt" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Karakter statok rendben" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Karakter statok rendben" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Karakter törölve." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Ismeretlen hiba" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Nincs elérhető játékszerver." +msgstr "Megfosztottak az életedtől. Nyugodj békében." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Akaraterő:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "Szép vagy mikor alszol..." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Téma: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Történelem vagy." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Sebzéskor" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Elég gallyul nézel ki." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Parancs: /join " +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Feldobtad a talpad." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "Megfulladtál a saját véredben." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Ex-játékos lettél." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s csatlakozott a csapathoz." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Az örök búzamezőkön kaszálgatsz." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "Több tárgy van nálad mint a súlyod fele. Nem töltődik az életed." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Zsákmányod " + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Ismeretlen parancs." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Előbb tegyél be nyílvesszőt." -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "Akaraterő: %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Üzlet sikertelen!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Akaraterő:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Hangulatjel küldése sikertelen!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "Klán létrehozva." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Ülés sikertelen!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Hiba a klán létrehozása közben." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Beszélgetés létrehozása sikertelen." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Meghívás elküldve." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Nem tudsz csatlakozni a csapatba." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "A tag előléptetése sikeres." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Nem tudsz ordítani!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "A tag előléptetése sikertelen." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Nem érted még el a megfelelő szintet!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Helytelen magic_token" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Kevés az életed!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Már be van jelentkezve" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Kimerültél." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "A szerver tele van" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Nincs feljegyzésed." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Az új jelszó hibás" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Most nem csinálhatod!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "A fiók nem kapcsolódott. Kérlek jelentkezz be előbb." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Úgy néz ki több pénzre van szükséged... ;)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Az új email cím hibás." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Ezzel a fegyverrel nem tudod ezt a képességet használni!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "A régi email cím hibás." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Egy másik piros kőre van szükséged!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Az új email cím már foglalt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Egy másik kék kőre van szükséged!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Túl sok dolgot cipelsz, hogy ezt csináld!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "A kliens verziója túl régi" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Huh? Mi volt ez?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Teleport sikertelen..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Nem tudsz semmit ellopni..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Hibás felhasználónév, jelszó, vagy email cím" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "A méregnek nem volt hatása..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "A felhasználónév foglalt" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner túl messze van." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Az email cím foglalt" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner nem létezik." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Az üzlet ismeretlen okból megszakadt." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "Csatlakoztál a csapathoz." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Üzlet: Te és %s" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s csatlakozott a csapathoz." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Te és %s üzlete megszakadt." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Lekezeletlen üzlet elutasító csomag." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Elfogadod a bejövő üzleti ajánlatokat." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partner túl van terhelve." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Elutasítod a bejövő üzleti ajánlatokat." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partnernek nincs elég helye." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Üzlet Te és %s között" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Ismeretlen okból a tárgy hozzáadása sikertelen." -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Teljesen letiltod %s-t@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Támadás %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Védelem %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Élet: %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Varázserő %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Ismeretlen tárgy" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "Névtelen" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Hozzáférés megtagadva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Ismeretlen hiba a karakter választásnál." + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "Meghívás jelenleg nem lehetséges." + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Akaraterő:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "A szerver tele van" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Szövegárnyék" @@ -3613,24 +3815,6 @@ msgstr "Névtelen" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Hiperlink" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Nevek" - -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Ismeretlen játékos neve" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Saját név" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM név" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "Gépjátékos neve" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Szörny neve" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Ismeretlen tárgy típus" @@ -3675,29 +3859,6 @@ msgstr "Névtelen" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Töltény" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Effektek" - -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Tárgy felvételekor" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Tapasztalat szerzésekor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Sebzéskor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Sérüléskor" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritikális ütéskor" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Ha nincs találat." - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "Élet csík" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 457e0dfc..7012593b 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 12:11+0000\n" "Last-Translator: Rainfeed \n" "Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,444 +19,480 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Atur" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Menyambung..." -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Login" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Pilih Karakter" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Ubah" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Kata Sandi:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Ubah" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Tidak terdaftar" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Perintah tidak dikenal." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Pengumuman global (khusus GM)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Perintah: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Perintah: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** hanya tersedia bagi GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Perintah: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Perintah: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Perintah: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Perintah: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Perintah: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Perintah: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -464,44 +501,44 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -511,33 +548,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Beli" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "" @@ -551,11 +588,11 @@ msgstr "Jual" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -592,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Kata Sandi:" @@ -623,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Buat Karakter" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nama:" @@ -652,8 +689,8 @@ msgstr "Warna Rambut:" msgid "Hair style:" msgstr "Gaya Rambut:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Buat" @@ -709,33 +746,33 @@ msgstr "Tidak terdaftar" msgid "Change Email" msgstr "Ubah" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -797,142 +834,169 @@ msgstr "" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "Perlengkapan" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Gunakan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Jatuh" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Pecah" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Jatuh" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Pilih jumlah item yang mau di buang" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Pilih jumlah item yang mau di pisahkan" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Efek: %s" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Mendaftar" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Ubah" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Berikutnya" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -961,303 +1025,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "@@trade|Dagang Dengan %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Serangan %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Ganti Server" @@ -1326,50 +1169,63 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "Kata sandi tidak sama." -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Menyambung..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Tolong tulis address dan port dari server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Suara" @@ -1402,50 +1258,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1490,439 +1346,480 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "mati" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "rendah" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "tinggi" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Batas FPS" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Tidak" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mengganti ke layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mengubah OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Keahlian" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Keahlian" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Tingkatan: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Tingkatan: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Buat Karakter" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1936,77 +1833,73 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Tingkatan: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Uang: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Stats Karakter OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Tingkatan: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Menawarkan tukar menukar" @@ -2027,32 +1920,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Anda memberikan:" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Anda memberikan:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Ubah" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2073,24 +1966,96 @@ msgstr "Menyambung..." msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2167,62 +2132,62 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Perintah: /help" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "Tombol Singkat" @@ -2255,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2423,1178 +2388,1200 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Kekuatan" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Anda memberikan:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Daya/Tenaga Hidup" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Kecerdasan" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Ketangkasan" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Nama:" +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Stats Karakter OK" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Stats Karakter OK" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Perintah tidak dikenal." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Perintah tidak dikenal." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Perintah tidak dikenal." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +msgid "Account banned." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +msgid "Account banned" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Ketekunan" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Perintah tidak dikenal." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Kekuatan" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Kecerdasan" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Ketangkasan" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Nama:" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Pertahanan %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Serangan %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Pertahanan %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, c-format msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, c-format msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Perintah tidak dikenal." - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Tidak terdaftar" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Anda memberikan:" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Stats Karakter OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Stats Karakter OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Perintah tidak dikenal." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Ketekunan" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Perintah tidak dikenal." - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Ketekunan" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "" - -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Serangan %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Pertahanan %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Ketekunan" + #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "Deskripsi: %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 50bbd61e..91a09762 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 14:01+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Rota \n" "Language-Team: Italian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,316 +21,345 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Connessione al server della mappa..." -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Autenticazione" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Scelta Personaggio" -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connessione al server della mappa..." -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Password:" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Cambia" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Cancella registrazione" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host di aggiornamento non valido: " -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Comando sconosciuto." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Aiuto --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Mostra questo aiuto" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Mostra il nome della mappa" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Mostra il numero di utenti in linea" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Scrivi un messaggio riguardante te" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Pulisce questa finestra" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Invia un messaggio privato ad un utente" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Equivale a \"msg\"" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Equivale a \"msg\"" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Apre una scheda per i messaggi privati con un altro utente" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Equivale a \"query\"" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Mostra tutti i canali pubblici" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Partecipa o crea un canale" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Crea un nuovo party" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Invita un utente nel party" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record> Inizia la registrazione della chat in un file esterno" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Determina se apre/chiude il registro della chat" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Ottiene una lista dei giocatori presenti (inviato al registro di " "chat, se è attivo)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Annuncio globale (solo GM)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Per maggiori informazioni, digitare /help ." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Comando: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Questo comando mostra una lista di tutti i comandi disponibili." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Comando: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Questo comando mostra l'aiuto per ." -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Comando: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** disponibile solo ai GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "Questo comando invia un messaggio a tutti i giocatori in linea." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Comando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Questo comando pulisce il registro della chat precedente" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Comando: /item " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Comando: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Questo comando effettua l'accesso al specificato." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Se il non esiste, viene creato." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Comando: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Questo comando mostra una lista di tutti i canali." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Comando: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Questo comando mostra agli altri ciò che stai ." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Comando: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Comando: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Comando: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Questo comando invia il testo all'utente ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Se il contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Comando: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Comando: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Questo comando tenta di creare una scheda per i sussurri tra te e l'utente " "." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Comando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Questo comando imposta l'argomento a " + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Comando: /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Questi comandi creano un nuovo gruppo chiamato ." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Comando: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Questo comando invita nel tuo party." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Comando: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -337,27 +367,27 @@ msgstr "" "Questo comando crea una lista dei giocatori che hai attorno e la invia o " "alla registrazione della chat se attivata, o alla chat altrimenti." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Comando: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "Questo comando attiva la registrazione della chat nel file " -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Comando: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Questo comando termina la sessione di registrazione." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Comando: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -365,56 +395,56 @@ msgstr "" "Questo comando imposta la chiusura del registro della conversazione premendo " "il tasto Invio oppure automaticamente." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" " può essere \"1\", \"yes\", \"true\" per attivarlo, oppure \"0\", \"no" "\", \"false\" per disattivarlo." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Comando: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "Questo comando mostra se il tasto Invio è attivato o meno." -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Comando: /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Comando: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Questo comando mostra il nome della mappa attuale." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Comando: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Digitare /help per una lista dei comandi." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -423,59 +453,67 @@ msgstr "" "Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure " "sei tu." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Richiesta per accedere al canale %s." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Manca il nome del party." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Invio attiva/disattiva la conversazione." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "I messaggi chiudono la conversazione." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "\"Invio\" adesso attiva/disattiva la conversazione." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "I messaggi adesso chiudono la conversazione." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "Party creato con successo." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente." @@ -487,47 +525,47 @@ msgstr "" "Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false" "\" (falso), \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Schermata salvata in ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Salvataggio della schermata fallito!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "La connessione al server è caduta. Il programma sarà ora chiuso." -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Errore di rete" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Impossibile caricare la mappa" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Errore durante il caricamento di %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Party (%s)" @@ -537,33 +575,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Compra" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Massimo" @@ -577,11 +615,11 @@ msgstr "Vendi" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -620,7 +658,7 @@ msgstr "Il nuovo indirizzo e-mail esiste già." msgid "Change Password" msgstr "Cambia la Password" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -652,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Crea Personaggio" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -681,8 +719,8 @@ msgstr "Colore Capelli:" msgid "Hair style:" msgstr "Stile Capelli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -738,34 +776,34 @@ msgstr "Cancella registrazione" msgid "Change Email" msgstr "Cambia l'indirizzo Email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Chiudi" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Sono presenti %d giocatori." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Numero dei presenti registrato." -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Sussurra a %s: %s" @@ -831,139 +869,167 @@ msgstr "Suoni ambientali" msgid "Equipment" msgstr "Equipaggiamento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Rimuovi" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Storage" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Slot:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Equipaggia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Usa" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Lascia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "Slot:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Recupera" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Lascia" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Autenticazione" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Ricorda nome utente" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registra" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "Disabilitata la condivisione degli oggetti" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Mappa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "In attesa del server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Prossimo" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Invia" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -993,99 +1059,86 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Rimuovi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Commerciando con %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Attacco %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Sussurro" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|Amico con %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Disprezzato" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignorato" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Ignora completamente %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Invita %s ad entrare nella tua gilda@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Invita %s ad entrare nel tuo party@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Espulsione fallita!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Parla a %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Espelli mostro@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|Aggiungi nome alla conversazione@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Raccogli" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Aggiungi alla chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "Recupera" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Cambia server" @@ -1154,52 +1207,65 @@ msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri." msgid "Passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Scegliere il proprio server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connessione..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server." -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "In attesa del server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Suono" @@ -1338,450 +1404,484 @@ msgstr "Predefinito" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti." -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Relazione" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutrale" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Amico" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "Disprezzato" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ignorato" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Permetti scambi" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Permetti sussurri" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Mostra nomi" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Giocatori" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando si ignora:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Minuscolo" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Piccolo" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Largo" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Nessun testo" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Nuvolette senza nomi" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Nuvolette con nomi" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "Spento" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "Basso" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "Alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "medio" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "massimo" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Nomi visibili" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Effetti particelle" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Mostra nomi" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "in chat" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Limita FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Mostra nomi" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "Testo sovrastante" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacità IU" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Suoni ambientali" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Dettagli particelle" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Dimensione caratteri" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "No" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "e il ripristino della precedente è fallito." -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "e il ripristino della precedente è fallito." -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Modalità a schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Modifica OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Disabilitata la condivisione dell'esperienza." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Risoluzione schermo modificata" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client." -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Impostazione effetti particelle modificato." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "I cambi saranno effettuati al cambio della mappa." -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Abilità" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Punti abilità: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Punti abilità: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Abilità" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "La gilda è stata creata." -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Crea una Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Invita un utente nel party" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Invita un utente nel party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Crea una Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Crea Personaggio" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Invita un utente" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Largo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Invito accettato da %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Invito rifiutato da %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Invito accettato da %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Invito rifiutato da %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Errore durante la creazione della gilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Scegliere il proprio server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una." -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accetta invito nel party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una." -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accetta invito nel party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Scegliere il proprio server" @@ -1800,81 +1900,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Soldi: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Esperienza:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Lavoro: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Lavoro:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Esperienza:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Soldi: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Lavoro:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Statistiche personaggio OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Punti abilità: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Storage" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Inizia uno scambio" @@ -1895,34 +1991,34 @@ msgstr "Accettato. In attesa..." msgid "Trade: You" msgstr "Commercia: Tu" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Commercia" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Hai ottenuto %s" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Dai:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla " "finestra." -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Non hai abbastanza denaro." @@ -1943,25 +2039,104 @@ msgstr "Connessione..." msgid "Play" msgstr "Gioca" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 È fortemente raccomandato" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 prova più tardi" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Completato" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Essere" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Nomi degli altri giocatori" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Proprio nome" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Nomi dei GM" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Mostri" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Party" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Gilda" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Effetti particelle" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Notifica Esperienza" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Notifica Esperienza" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Il giocatore colpisce il mostro" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Il mostro colpisce il giocatore" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Colpo critico" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Il giocatore colpisce il mostro" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Colpo critico" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Perde" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lista gli utenti nel canale corrente" @@ -2040,55 +2215,55 @@ msgstr "Specificare un utente da rendere operatore!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "Si deve specificare un utente da rimuovere!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Annuncio generale:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Annuncio generale da %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s sospira: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Non puoi inviare un messaggio vuoto!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Comando: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Questo comando attiva la registrazione della chat nel file " @@ -2132,7 +2307,7 @@ msgstr "Muoviti verso sinistra" msgid "Move Right" msgstr "Muoviti verso destra" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Attacco" @@ -2311,455 +2486,809 @@ msgid "" msgstr "" "Se non vengono risolti, il gioco potrebbe comportarsi in modo inaspettato." -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Impossibile raccogliere l'oggetto." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Hai raccolto %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Hai raccolto %s [@@%d|%s@@]." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Opzioni" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Mostra la versione" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Mostra questo aiuto" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : File di configurazione da utilizzare" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Accedi con questo nome utente" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Accedi con questa password" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Accedi con questo personaggio" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nome o IP del server di login" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -s --server : Nome o IP del server di login" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Usa questo host per gli aggiornamenti" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Salta i download degli update" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Diectory dalla quale caricare i dati di gioco" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Directory da usare come home directory" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Directory da usare come home directory" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Disabilita OpenGL per questa sessione" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Espulsione fallita!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Sei morto." -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Kick riuscito!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" +"Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Niente da vendere." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Non sei più così vivo." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Grazie per l'acquisto." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "Le fredde mani della morte stanno afferrando la tua anima." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Impossibile acquistare." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Grazie per la vendita." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato " +"in un posto migliore." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Impossibile vendere." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola " +"ha fallito." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Accesso negato" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Suppongo non sia andata troppo bene." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Impossibile usare questo ID" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Tristemente, nessuna traccia di te è stata mai trovata..." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "Annichilito." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Cancellazione del personaggio fallita." +msgid "You Died" +msgstr "Sei morto" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -"Creazione del personaggio fallita. E' molto probabile che il nome sia già " -"stato preso." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Informazioni" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "Personaggio cancellato." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Cancellazione del personaggio fallita." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Nome utente già esistente" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Forza:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Agilità:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalità:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligenza:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Statistiche personaggio OK" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Destrezza:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Statistiche personaggio OK" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "Fortuna:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, l'utente è offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Informazioni" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Giocatore" +msgid "Player deleted." +msgstr "Personaggio cancellato." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "I canali non sono supportati!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Nessun gameserver è disponibile." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Online users: %d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Nome" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Il giocatore colpisce il mostro" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Richiesta di commercio" +msgid "Error joining channel." +msgstr "Comando: /join " -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Forza %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Richiesta per accedere al canale %s." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Agilità %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Vitalità %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s si è unito al party." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligenza %+d" +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Destrezza %+d" +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Fortuna %+d" +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autenticazione non riuscita" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Comando sconosciuto." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Nessun server disponibile" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "La gilda è stata creata." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Qualcun'altro sta cercando di usare questo account" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Errore durante la creazione della gilda." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Questo accaunt ha già effettuato l'accesso" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Invito spedito." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Accesso duplicato" +msgid "Already logged in." +msgstr "La registrazione è già in corso." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Errore di connessione sconosciuto" +msgid "Account banned." +msgstr "Account scaduto" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Disconnesso dal server!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nuova password errata" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Forza" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Vecchia password non corretta" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "Agilità" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Nuovo indirizzo email errato" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Vecchio indirizzo email errato" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Il nuovo indirizzo e-mail esiste già." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "La varsione del client è troppo vecchia" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Nome utente o password errati" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Account scaduto" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Nome utente, password o indirizzo email errati" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Nome utente già esistente" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "Indirizzo email già esistente" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s si è unito al party." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s ha rifiutato il tuo invito." + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Forza" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Forza %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "Agilità" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Agilità %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Destrezza" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Destrezza %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" msgstr "Vitalità" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitalità %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenza" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Destrezza" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligenza %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Volontà:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignora la richiesta di commercio." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Richiesta di commercio" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Commerciando con %s" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Scambio cancellato." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Scambio completato." + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Espulsione fallita!" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Kick riuscito!" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Niente da vendere." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Grazie per l'acquisto." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Impossibile acquistare." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Grazie per la vendita." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Impossibile vendere." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Impossibile usare questo ID" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Errore sconosciuto" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" +"Creazione del personaggio fallita. E' molto probabile che il nome sia già " +"stato preso." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "Personaggio cancellato." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Cancellazione del personaggio fallita." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Forza:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Agilità:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalità:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligenza:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destrezza:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "Fortuna:" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, l'utente è offline." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Giocatore" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "I canali non sono supportati!" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Nome" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Richiesta di commercio" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "Fortuna %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autenticazione non riuscita" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Nessun server disponibile" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Qualcun'altro sta cercando di usare questo account" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Questo accaunt ha già effettuato l'accesso" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Accesso duplicato" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Errore di connessione sconosciuto" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Disconnesso dal server!" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Fortuna" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Difesa:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Attacco Magico:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Difesa Magica:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuratezza:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasione:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Colpo critico" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Gilda" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Mostra questo messaggio di aiuto" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Invita un giocatore al tuo party" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Abbandona il party" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Escludi qualcuno dal gruppo in cui ti trovi" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "Comando: /invite " -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Questo comando invita nel tuo party." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Questo comando fa abbandonare il gruppo ad un giocatore." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Manca il nome del party." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s è ora un membro del tuo party." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "Party" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invita un giocatore al tuo party" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Abbandona il party" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Escludi qualcuno dal gruppo in cui ti trovi" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" "/item > Mostra/modifica le opzioni di condivisione degli oggetti nel gruppo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" "/item > Mostra/modifica le opzioni di condivisione dei punti esperienza nel " "gruppo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Questo comando fa abbandonare il gruppo ad un giocatore." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "Comando: /item " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" "Questo comando modifica la politica di condivisione degli oggetti nel gruppo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -2767,797 +3296,468 @@ msgstr "" " può essere uno fra \"1\", \"yes\", \"true\" per abilitare la " "condivisione degli oggetti o \"0\", \"no\", \"false\" per disabilitarla." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Questo comando mostra la corrente politica di condivisione oggetti." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Abilitata la condivisione degli oggetti." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Disabilitata la condivisione degli oggetti" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Impossibile condividere gli oggetti." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Abilitata la condivisione degli oggetti." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Abilitata la condivisione dell'esperienza." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Disabilitata la condivisione dell'esperienza." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Impossibile condividere l'esperienza." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Abilitata la condivisione dell'esperienza." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "Impossibile equipaggiare." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Impossibile equipaggiare." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account non trovato. Perfavore riesegui il login." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Vecchia password non corretta" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Nuova password troppo corta" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Errore sconosciuto" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Cancella registrazione" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Password errata" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Account scaduto" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Respinto dal server" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Questo nome utente è già stato preso" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossibile vendere." -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connessione al server della mappa..." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "Non puoi creare un party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "Party creato con successo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s è già membro di un party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s ha rifiutato il tuo invito." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s è ora un membro del tuo party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "Hai lasciato il party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s ha lasciato il tuo party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s non è nel tuo party!" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Sei morto." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" -"Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Non sei più così vivo." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "Le fredde mani della morte stanno afferrando la tua anima." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "Inserisci un gettone per continuare." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato " -"in un posto migliore." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola " -"ha fallito." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Suppongo non sia andata troppo bene." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Tristemente, nessuna traccia di te è stata mai trovata..." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "Annichilito." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "Non sei morto. Stai riposando." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." -msgstr "Non sei più." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "Hai smesso di esistere." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "Sei spirato e sei andato a incontrare il tuo creatore." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." -msgstr "Sei cadavere." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Privato della vita, riposi in pace." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "I tuoi processi metabolici sono storia ora." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Hai tirato le cuoia." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Sei un ex-giocatore." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" -"Stai trasportando più della metà del tuo peso. Non puoi recuperare le " -"energie." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 #, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Hai raccolto " - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Equipaggia prima le frecce" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Scambio fallito!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Creazione della chat fallita!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Non puoi unirti al party!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Non hai ancora raggiunto un livello abbastanza alto." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "HP insufficienti!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP insufficienti!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Non puoi farlo ora!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Sembra tu abbia bisogno di più denaro... ;-)" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Non puoi usare questa abilità con questo tipo di arma!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Hai bisogno di un'altra gemma rossa!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Hai bisogno di un'altra gemma blu!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Huh? Cos'è quello?" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Il veleno non ha avuto effetto..." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Richiesta di commercio" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "" +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Invita un utente nel party" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Scambio cancellato." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "Scambio completato." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Sei morto" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Nome utente già esistente" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Statistiche personaggio OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Statistiche personaggio OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Personaggio cancellato." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s non è nel tuo party!" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Errore sconosciuto" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Inserisci un gettone per continuare." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Nessun gameserver è disponibile." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Non sei morto. Stai riposando." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Volontà:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." +msgstr "Non sei più." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Hai smesso di esistere." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Il giocatore colpisce il mostro" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Sei spirato e sei andato a incontrare il tuo creatore." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Comando: /join " +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Sei cadavere." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Richiesta per accedere al canale %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Privato della vita, riposi in pace." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s si è unito al party." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "I tuoi processi metabolici sono storia ora." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Hai tirato le cuoia." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Sei un ex-giocatore." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Comando sconosciuto." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" +"Stai trasportando più della metà del tuo peso. Non puoi recuperare le " +"energie." -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Volontà:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Hai raccolto " -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "La gilda è stata creata." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Errore durante la creazione della gilda." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Equipaggia prima le frecce" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Invito spedito." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Scambio fallito!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Creazione della chat fallita!" + +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Non puoi unirti al party!" + +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "La registrazione è già in corso." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Non hai ancora raggiunto un livello abbastanza alto." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "Il server è pieno" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "HP insufficienti!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Nuova password errata" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP insufficienti!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Nuovo indirizzo email errato" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Non puoi farlo ora!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Vecchio indirizzo email errato" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Sembra tu abbia bisogno di più denaro... ;-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Il nuovo indirizzo e-mail esiste già." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Non puoi usare questa abilità con questo tipo di arma!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Hai bisogno di un'altra gemma rossa!" + +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Hai bisogno di un'altra gemma blu!" + +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "La varsione del client è troppo vecchia" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Huh? Cos'è quello?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Nome utente o password errati" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Nome utente, password o indirizzo email errati" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Il veleno non ha avuto effetto..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Nome utente già esistente" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Indirizzo email già esistente" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s si è unito al party." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s ha rifiutato il tuo invito." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignora la richiesta di commercio." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Commerciando con %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Ignora completamente %s@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attacco %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Difesa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "PF %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "PM %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Oggetto sconosciuto" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Accesso negato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Cancellazione del personaggio fallita." + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Volontà:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "Il server è pieno" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Ombra del testo" @@ -3602,24 +3802,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Collegamento ipertestuale" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Essere" - -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Nomi degli altri giocatori" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Proprio nome" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Nomi dei GM" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCs" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Mostri" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Tipo di oggetto sconosciuto" @@ -3664,26 +3846,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Munizioni" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Effetti particelle" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Notifica Esperienza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Il giocatore colpisce il mostro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Il mostro colpisce il giocatore" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Colpo critico" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Perde" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "Barra HP" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 74ebc683..3bc2a0eb 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 13:40+0000\n" "Last-Translator: swimmy \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,326 +19,355 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "マップサーバと接続中…" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "ログイン" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "キャラを選択" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "マップサーバと接続中…" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "サーバ" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "パスワード:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "変更" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "本メンバーが無事に昇進された。" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "登録解除" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "無効なアップデートホスト: " -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "更新フォルダの作成エラー" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "不明なコマンド" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-ヘルプ-" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/helpを入力すると、ヘルプメニューを表示します。" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where を入力すると、現在のマップ名を表示します。" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who を入力すると、オンラインであるユーザーの数を表示します。" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me を入力すると、自分に関する情報を教えます。" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear を入力すると、チャットウィンドウをきれいにします。" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg を入力すると、他のユーザーにプライベートメッセージを送信します。" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper は/msgと同じです。" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w は/msgと同じです。" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" "/query を入力すると、他のユーザーとのプライベートなチャットタブを作成します。" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q は/queryと同じです。" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list を入力するとすべての公共なチャンネルを表示します。" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" "/join (+チャンネル名)をと入力すると、新しいチャンネルを作成するか、既にある" "チャンネルに参加します。" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/createで新パーティ作成" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" "/party (+ユーザー名)を入力すると、そのユーザーにパーティ招待を送ります。" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/recordを入力すると、外部のファイルでチャットを記録します。" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" "/toggleを入力すると、<リターン>がチャットログを留めておくかどうかを決定しま" "す。" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/presentを入力すると、現在のプレイヤーリストを表示します。(記録している場合" "は、チャットログに送信されます。)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" "/announce を入力すると、グローバルアナウンスをすることができます。(ゲームマ" "スターのみ)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "もっと情報を得たい場合は、/help (コマンド)と入力してください。" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "コマンド: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "このコマンドは有効なすべてのコマンドを表示します。" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "コマンド: /help <コマンド>" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "このコマンドは入力したコマンドのヘルプを表示します。" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "コマンド: /announce <メッセージ>" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** GMに限り有効 ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" "このコマンドでは、オンラインである全てのプレイヤーにメッセージを送信します。" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "コマンド: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "このコマンドでは、以前のチャットのログを消去します。" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "コマンド: /item <ポリシ>" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "このコマンドは現在オンライン状態であるプレイヤーの数を表示します。" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "コマンド: /join <チャンネル>" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "このコマンドで、入力したチャンネルに参加します。" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "もしそのチャンネルがない場合は、新しく作られます。" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "コマンド: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "このコマンドでは、チャンネルリストを表示します。" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "コマンド: /me <メッセージ>" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "このコマンドでは、他の人に入力した状態であることを教えます。" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "コマンド: /msg <ニックネーム><メッセージ>" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "コマンド: /whisper <ニックネーム> <メッセージ>" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "コマンド: /w <ニックネーム> <メッセージ>" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "このコマンドでは、メッセージを入力した人へ送信します。" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "入力するニックネームにスペースが入っている場合、ダブルコーテーション(\")で囲" "んでください。" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "コマンド: /query <ニックネーム>" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "コマンド: /q <ニックネーム>" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "このコマンドでは、入力したプレイヤーとのチャットタブを作成します。" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "コマンド: /w <ニックネーム> <メッセージ>" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "コマンド: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "このコマンドでは、トピックを設定します。" + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "コマンド: /create <パーティ名>" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "本コマンドでは、引数の名前で新パーティ作成" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "コマンド: /party <ニックネーム>" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "このコマンドでは、入力したプレイヤーを自分のパーティーに招待します。" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "コマンド: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -345,27 +375,27 @@ msgstr "" "このコマンドは見えている範囲内にいるプレイヤーのリストを得て、記録しているな" "ら記録ログに、そうでなければチャットログに送られます。" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "コマンド: /record <ファイル名>" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "このコマンドでは、入力したファイルにチャットログの記録を開始します。" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "コマンド: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "このコマンドでは、記録セッションを終了させます。" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "コマンド: /toggle <状態>" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -373,56 +403,56 @@ msgstr "" "このコマンドはリターンキーがチャットログを留めておくか、もしくはチャットログ" "が自動的に消えるかどうかを設定します。" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" "<状態>の部分は切り替えをオンにするには\"1\",\"yes\",\"true\"のどれか一つを、" "オフにするには\"0\",\"no\",\"false\"のどれかになります。" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "コマンド: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "このコマンドでは、トグルのスイッチ状態を表示します。" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "コマンド: /item <ポリシ>" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "コマンド: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "このコマンドは現在地点のマップの名前を表示します。" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "コマンド: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "このコマンドは現在オンライン状態であるプレイヤーの数を表示します。" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "/help を入力すると、可能なコマンドのリストを表示します。" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "空のメッセージを送信することはできません!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -431,59 +461,67 @@ msgstr "" "%sと言うメッセージタブの作成ができません!それはもう既に存在しているか、自分" "です。" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "%sというチャンネルへの参加を要求しています。" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "パーティ名がない。" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "リターンはチャットを留めておきます。" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "メッセージはチャットを閉じます。" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "リターンはこれからチャットを留めておきます。" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "メッセージはこれからチャットを閉じます。" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "パーティ作成成功" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "プライベートなメッセージが送れなかった、ユーザに無視された。" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "プライベートなメッセージが送れなかった、ユーザに無視された。" @@ -492,50 +530,50 @@ msgstr "プライベートなメッセージが送れなかった、ユーザに #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -"/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0" -"\"。" +"/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", " +"\"0\"。" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "~/にスクリーンショットを保存しました。" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "スクリーンショットを保存することに失敗しました!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "サーバが切断されたので、プログラムは終了します。" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "ネットワークエラー" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "他人からのトレードリクエストを無視します。" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "他人からのトレードリクエストを受け入れます。" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "マップをロードすることができませんでした。" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "%sをロードしている間にエラーが起きました。" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "パーティ (%s)" @@ -545,33 +583,33 @@ msgid "Buy" msgstr "買う" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "価格:%s /合計:%s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "最大" @@ -585,11 +623,11 @@ msgstr "売る" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -628,7 +666,7 @@ msgstr "新メールアドがもう存在している。" msgid "Change Password" msgstr "パスワードの変更" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -660,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "キャラクターを作成" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -689,8 +727,8 @@ msgstr "髪の色:" msgid "Hair style:" msgstr "髪型:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "作成" @@ -746,34 +784,34 @@ msgstr "登録解除" msgid "Change Email" msgstr "メールアドレスを変える。" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "閉じる" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "チャット" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "オンラインプレイヤーは%d人です。" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "出席者は記録ログに書かれました。" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "%sに送信中: %s" @@ -835,143 +873,171 @@ msgstr "粒子の詳細" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "環境FX" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "装備" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "外す" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "アイテム" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "倉庫" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "スロット" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "装備する" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "使う" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "落とす" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "分割する" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" -msgstr "スロット" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "重量" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "保存" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "取り戻す" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "落とす" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "全て" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "交換するアイテムの量を選択してください。" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "落とすアイテムの量を選択してください" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "保管するアイテムの量を選択してください。" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "取り出すアイテムの量を選択してください。" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "分割するアイテムの量を選択してください。" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "重量: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "ユーザネームを保存する" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "登録する" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "サーバ" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "アイテムシェア無効" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "地図" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "サーバを待っています…" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "次へ" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "決定" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "リセット" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1001,313 +1067,86 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "外す" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "テキスト" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "文字の影" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "文字の外線" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "進行状況バーのラベル" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "背景色" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "強調" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "タブの強調" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "アイテムが買えない" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "アイテムが装備されている" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "ゲームマスター" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "プレイヤー" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "プライベートメッセージ" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "等しい" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "パーティー" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "ギルド" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "サーバ" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "ロガー" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "ハイパーリンク" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "人" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "他のプレイヤー名" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "自分の名前" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "ゲームマスター名" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "NPCたち" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "モンスター" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "不明なアイテムタイプ" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "非使用アイテム" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "帽子" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "回復アイテム" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "シャツ" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "武器1" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "ズボン" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "靴" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "武器1" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "盾" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "指輪" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "首飾り" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "腕パーツ" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "矢、弾薬など" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "特有の効果" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "収集通知" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "経験値通知" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "プレイヤーがモンスターをアタックした時" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "モンスターがプレイヤーをアタックした時" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "クリティカルヒット" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "ミス" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "HPバー" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "HPが3/4のとき" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "HPが1/2のとき" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "HPが1/4のとき" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "%sと取引中" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "攻撃力 %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "プライベートメッセージ" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|%sと友達になる@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "無視" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "無視する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@Ignore|%sを完璧に無視する@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|%sにギルドへの参加の招待を送る@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|%sにパーティへの参加の招待を送る@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "キック失敗" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|%sと会話@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|モンスターを追い出す@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|名前をチャットに追加@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "拾う" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|チャットに追加@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "保存" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "取り戻す" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "サーバーを切り替える" @@ -1376,52 +1215,65 @@ msgstr "パスワードは%d文字より短くなくてはいけません。" msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致していません。" -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "サーバーを選んでください。" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "サーバ:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "ポート:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "サーバ:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "接続しています..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "カスタムカーソル" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "サーバのアドレスとポート番号を両方入力してください。" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "サーバを待っています…" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "音" @@ -1455,54 +1307,54 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "これがその色がどのように見えるかです。" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "色彩" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "種類 " -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "穏やか" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "点滅" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "カラフル" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "スペクトル" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "遅れ: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "赤色: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "緑色: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "青色: " @@ -1548,460 +1400,502 @@ msgid "Assign" msgstr "割り当てる" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "割り当てる" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "標準に戻す" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "キーが重複しています。" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "関係" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "普通" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "友達" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "無視" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "無視する" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "交換を承認する" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "プライベートメッセージを受け取ることを承認する" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "プライベートメッセージをタブに出す。" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "名前を表示" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "プレイヤー" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "無視の際には:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "とても小さい" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "小さい" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "中" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "大" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "テキストなし" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "テキスト" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "バブル、名前表示なし" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "バブル、名前表示あり" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "オフ" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "低" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "高" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "中" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "最大" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "フールスクリーン" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "カスタムカーソル" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "名前を表示する" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "粒子効果" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "名前を表示" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "ピックアップ通知表示" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "チャット中" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "画面内で" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS限界値:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "名前を表示" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "ヘッダーテキスト" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI不透明" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "環境FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "粒子の詳細" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "フォントサイズ" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "いいえ" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "現在のモードでも前のモードの復元もまた失敗しました!" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "現在のモードでも前のモードの復元もまた失敗しました!" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "全画面に変更" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "設定変更のため、再起動をしてください。" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "OpenGLを変える" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGLの設定を変更するため、再起動をしてください。" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "経験シェア無効" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "スクリーンの解像度が変わりました。" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "設定変更のため、アプリケーションを再起動してください。" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "粒子の効果の設定が変わりました。" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "変化はマップがかわったときから影響します。" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "スキル" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "上げる" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "スキルポイント: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "スキルポイント: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "スキル" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "ギルド作成成功" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "ギルドを作成する" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "本当に終了してもよろしいですか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" -"/party (+ユーザー名)を入力すると、そのユーザーにパーティ招待を送ります。" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "" "/party (+ユーザー名)を入力すると、そのユーザーにパーティ招待を送ります。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "本当に終了してもよろしいですか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "ギルドを作成する" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "キャラクターを作成" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "ユーザーを招待する" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "大" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "%sからの招待を受け入れました。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "%sからの招待を拒否しました。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "%sからの招待を受け入れました。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "%sからの招待を拒否しました。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "ギルド作成エラー" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "ギルド" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "サーバーを選んでください。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "パーティへの招待を受け取りましたが、もう既に存在しています。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%sはあなたを%sというパーティに招待しました。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "パーティ招待を受け入れます。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "パーティへの招待を受け取りましたが、もう既に存在しています。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%sはあなたをパーティに招待しました。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%sはあなたを%sというパーティに招待しました。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%sはあなたをパーティに招待しました。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%sはあなたを%sというパーティに招待しました。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "パーティ招待を受け入れます。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "パーティー" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "サーバーを選んでください。" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -2015,81 +1909,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "GP:%s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "経験値:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "ジョブ: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "ジョブポイント:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "経験値:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "GP: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "ジョブポイント:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "キャラクターの能力ポイント配分量は問題ありません。" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "スキルポイント: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "倉庫" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "交換の提案" @@ -2110,34 +2000,34 @@ msgstr "了承しました。待っています…。" msgid "Trade: You" msgstr "交換:あなたと" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "交換" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "追加" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "%sを貰いました。" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "あげる物:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "変更" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "アイテムを追加することに失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重" "複して追加することは出来ません!" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "現金不足です。" @@ -2158,25 +2048,103 @@ msgstr "接続しています..." msgid "Play" msgstr "プレイ" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 アップデートは完了していません。" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 とても推奨されます。" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 もう一度やってみてください。" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "完了" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "人" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "他のプレイヤー名" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "自分の名前" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "ゲームマスター名" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCたち" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "モンスター" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "パーティー" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "ギルド" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "特有の効果" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "収集通知" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "経験値通知" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "プレイヤーがモンスターをアタックした時" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "モンスターがプレイヤーをアタックした時" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "クリティカルヒット" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "プレイヤーがモンスターをアタックした時" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "クリティカルヒット" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "ミス" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/usersで現在いるチャンネルのユーザのリストを表示します。" @@ -2255,65 +2223,65 @@ msgstr "オペレーターになる人が必要です!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "追い出すことができるメンバーが必要です!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "アナウンス:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "%sからのアナウンス:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%sからのPM: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "空のチャットを送ることはできません!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/closeでプライベートメッセージのタブを閉じます。" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "コマンド: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" "このコマンドでは、現在開いているプライベートメッセージのタブを閉じます。" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "コマンド: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "このコマンドは現在オンライン状態であるプレイヤーの数を表示します。" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "このコマンドでは、入力したファイルにチャットログの記録を開始します。" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "状態" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "ショートカット" @@ -2348,7 +2316,7 @@ msgstr "左移動" msgid "Move Right" msgstr "右移動" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "攻撃" @@ -2519,1255 +2487,1395 @@ msgstr "インプット1無視" msgid "Ignore input 2" msgstr "インプット2無視" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "修正しなければ、ゲームプレイが変なふるまいになります。" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "アイテムを拾うことができない。" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "%s [@@%d|%s@@]を拾った。" msgstr[1] "%s [@@%d|%s@@]を拾った。" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "オプション:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : バーション番号表示" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help:ヘルプ表示" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file :使用されている設定ファイル" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username: 本ユーザ名でログインする。" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password :ログインに対するパスワード設定" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character :本キャラでログインする" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : ログインサーバ名あるいはIPアドレス" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : ログインサーバのポート番号" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host :本ホストは更新ホストとして使用" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default: デフォールトキャラクタサーバとキャラクタ選択" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : 更新ダウンロードをスキップする。" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data :本レポジトリからゲームデータをロードする。" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir :ホームレポジトリとして使用しているフォルダ" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir :ホームレポジトリとして使用しているフォルダ" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : 本セッションでOpenGLが使用不可" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "キック失敗" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "あなたは死にました。" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "キック成功" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "残念なお知らせですが、あなた様のキャラは戦闘中亡くなってしまいました。" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "売り物がございません。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "今から生きていない。" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "買ってくださり、ありがとうございました。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "死神の冷たい手に魂が取られてしまった。" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "購買不可能" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "ゲームオーバー!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "売ってくださり、ありがとうございました。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"ううん、棒ややち。あなたのキャラは本当にしんでなかった。もっと綺麗なところに" +"向かっただけ。" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "売ること不可能" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "喉で的の武器を潰す予定だったが…失敗した。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "アクセス拒否" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "あんまり上手くいかなかったぜー" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "ID使用不可" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "持ち物を確定して欲しい?" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "キャラクター選択時、不明なエラーが発生した。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "悲しさのあまり、痕跡でさえ見つからなかった。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "キャラクター作成失敗。本名はのう使われている。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "全滅された。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "情報" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "相手から自分の頭が渡されたみたい。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "キャラクターを削除した。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "もう一回倒された、水道管から死体を這ってみた後、新体を受け取ってみて" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "キャラ削除失敗" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " OKを押すと、復活させる。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "筋力:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "死んじゃった。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "素早さ:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Not logged in." +msgstr "既にサインインできた。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "体力:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "知性:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "敏捷:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "ユーザーネームは既に存在している。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "運:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -"プライベートなメッセージが送れなかった、相手ユーザーがオフライン状態である。" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "プライベートなメッセージが送れなかった、ユーザに無視された。" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "プレイヤー" +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "キャラクターの能力ポイント配分量は問題ありません。" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "チャンネルはサポートされていない。" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "キャラクターの能力ポイント配分量は問題ありません。" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "名前" +msgid "Unknown error." +msgstr "不明エラー" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "情報" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "取引要求" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "強さ %+d" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "俊敏さ%+d" +msgid "Player deleted." +msgstr "キャラクターを削除した。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "活力 %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "交換するアイテムの量を選択してください。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "知能 %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "不明エラー" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "正確さ %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "全サーバは現在フールである。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "運 %+d" +msgid "Topic: %s" +msgstr "トピック:%s" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "認証失敗" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "プレイヤーがモンスターをアタックした時" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "どんなサーバでも使用不可" +msgid "Error joining channel." +msgstr "コマンド: /join <チャンネル>" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "他人が本アカウントを使用してみている。" +msgid "Listing channels." +msgstr "%sというチャンネルへの参加を要求しています。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "本アカウントはもうオンライン中。" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "スピードハック発見" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%sがパーティに参加した。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "重複ログイン" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "不明な接続エラー" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "サーバーから切断された。" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "強さ" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "不明なコマンド" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "素早さ" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "ギルド作成成功" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" -msgstr "活力" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "ギルド作成エラー" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" -msgstr "知能" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "招待送信成功" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "器用さ" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "本メンバーが無事に昇進された。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" -msgstr "運" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "メンバー昇進失敗" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "防御力:" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "違うmagic_token" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "魔法攻撃力:" +msgid "Already logged in." +msgstr "既にサインインできた。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "魔法防御力:" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "命中率(%):" +msgid "Account banned." +msgstr "アカウントの有効期限が切られた。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "回避率(%):" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "新パスワードが間違っている。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "クリティカルヒット" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "旧パスワードが間違っている。" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/helpでこのヘルプを表示する。" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "アカウントが接続されていない。最初にログインしてください。" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 #, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/inviteでパーティにプレーヤーを招待する。" +msgid "New email address incorrect." +msgstr "新メールアドが間違っている。" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 #, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leaveで既存のパーティから離れる。" +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "旧メールアドが間違っている。" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 #, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kickで既存のパーティから一人を追い出してみる。" +msgid "The new email address already exists." +msgstr "新メールアドがもう存在している。" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "コマンド: /invite <プレイヤー名>" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 #, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "このコマンドでは、入力したプレイヤーを自分のパーティーに招待します。" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "コマンド: /leave" +msgid "Client version is too old." +msgstr "アプリケーションバージョンが古すぎる。" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 #, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "本コマンドではパティからプレイヤーを追い出させる。" +msgid "Wrong username or password." +msgstr "ユーザ名かパスワードが間違ってる。" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "パーティ名がない。" - -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "" +msgid "Account banned" +msgstr "アカウントの有効期限が切られた。" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 #, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%sは今からパーティのメンバーになった。" +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "ユーザ名、パスワードかメールアドが間違ってる。" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "ユーザーネームは既に存在している。" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "%sからの未知招待返信" +msgid "Email address already exists." +msgstr "メールアドは既に存在します。" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/inviteでパーティにプレーヤーを招待する。" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "パーティに参加した。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leaveで既存のパーティから離れる。" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%sがパーティに参加した。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kickで既存のパーティから一人を追い出してみる。" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%sは招待を拒んだ。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "/item でパーティ内のアイテムシェアモードを表示および変更する。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "強さ" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp でパーティ内の経験分割モードを表示および変更する。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "強さ %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "本コマンドではパティからプレイヤーを追い出させる。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "素早さ" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "コマンド: /item <ポリシ>" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "俊敏さ%+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "本コマンドでは、アイテム共有モードを変更する。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "器用さ" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -"<ポリシ>を有効するためには「1」、「yes」か「true」を設定ください。無効にす" -"るために、「0」、「no」か「false」を設定ください。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "正確さ %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "コマンド: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" +msgstr "活力" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "本コマンドでは、アイテム共有モードを表示する。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "活力 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "コマンド: /exp <ポリシ>" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" +msgstr "知能" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "本コマンドでは、経験分割モードを変更する。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "知能 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -"<ポリシ>を有効するためには、「1」、「yes」か「true」を設定ください。無効にす" -"る場合、「0」、「no」か「false」を設定ください。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "意志力" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "コマンド: /exp" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "意志力 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "本コマンドでは、パーティメンバー以内の経験分割方針を表示する。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "取引要求を受け取り中" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "アイテムシェア有効" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "取引要求を無視にしている。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "アイテムシェア無効" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "取引要求" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "アイテムシェア不可能" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%sはあなたと取引したいみたいが、応じる?" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "アイテムシェア有効" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "%sと取引中" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "経験シェア有効" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "取引中止" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "経験シェア無効" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "取引完了" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "経験シェア不可能" +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "キック失敗" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "経験シェア有効" +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "キック成功" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." -msgstr "アイテム使用失敗" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "売り物がございません。" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." -msgstr "装備不可能" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "買ってくださり、ありがとうございました。" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "装備を外すのは不可能。" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "購買不可能" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "アカウントが見つからなかった。再ログインをください。" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "売ってくださり、ありがとうございました。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "旧パスワードが間違っている。" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "売ること不可能" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 #, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "新パスワードは短すぎている。" +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "ID使用不可" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Unknown error." +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "不明エラー" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "登録されていないID" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "キャラクター作成失敗。本名はのう使われている。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "パースワードが間違っている。" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "キャラクターを削除した。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "アカウントの有効期限が切られた。" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "キャラ削除失敗" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "サーバからリジェクトされた。" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "筋力:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "永久にゲームからバーンされた。ゲームマスターたちにご連絡ください。" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "素早さ:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." -msgstr "" -"あなたは%sまでゲームからバーンされた。\n" -"ゲームマスターたちにご連絡ください。" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "体力:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "This user name is already taken." -msgstr "本ユーザ名はもう使われている。" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "知性:" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "敏捷:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "運:" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" +"プライベートなメッセージが送れなかった、相手ユーザーがオフライン状態である。" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "売ること不可能" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "プライベートなメッセージが送れなかった、ユーザに無視された。" -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "マップサーバと接続中…" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." -msgstr "パーティ作成失敗" +msgid "MVP player." +msgstr "プレイヤー" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "パーティ作成成功" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "チャンネルはサポートされていない。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%sはもうパーティのメンバーである。" +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%sは招待を拒んだ。" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "名前" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%sは今からパーティのメンバーになった。" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "取引要求" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "%sからの未知招待返信" +msgid "Luck %+d" +msgstr "運 %+d" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." -msgstr "パーティから離れた。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "認証失敗" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%sがパーティから離れた。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "どんなサーバでも使用不可" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "不明なメンバーが言おうとした事: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "他人が本アカウントを使用してみている。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "このような招待することは現時点ではまたサポートされていない。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "本アカウントはもうオンライン中。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "スピードハック発見" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%sはパーティにはいない!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "重複ログイン" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "あなたは死にました。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "不明な接続エラー" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "残念なお知らせですが、あなた様のキャラは戦闘中亡くなってしまいました。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "サーバーから切断された。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "今から生きていない。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" +msgstr "運" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "死神の冷たい手に魂が取られてしまった。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "防御力:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "ゲームオーバー!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "魔法攻撃力:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "ゲームを続けるためにはコインを入れてください。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "魔法防御力:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"ううん、棒ややち。あなたのキャラは本当にしんでなかった。もっと綺麗なところに" -"向かっただけ。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "命中率(%):" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "喉で的の武器を潰す予定だったが…失敗した。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Evade" +msgstr "回避率(%):" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "あんまり上手くいかなかったぜー" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Critical" +msgstr "クリティカルヒット" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "持ち物を確定して欲しい?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "ギルド" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "悲しさのあまり、痕跡でさえ見つからなかった。" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/helpでこのヘルプを表示する。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "全滅された。" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/inviteでパーティにプレーヤーを招待する。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "相手から自分の頭が渡されたみたい。" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leaveで既存のパーティから離れる。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "もう一回倒された、水道管から死体を這ってみた後、新体を受け取ってみて" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kickで既存のパーティから一人を追い出してみる。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "まだ死ななかった。休憩中だけである。" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "コマンド: /invite <プレイヤー名>" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." -msgstr "あなたはもう存在していない。" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "このコマンドでは、入力したプレイヤーを自分のパーティーに招待します。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "生きることなく、いなくなった。" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "コマンド: /leave" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "あなたは息を引き取り、あなたを作った人へ逢いに行ってしまった。" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "本コマンドではパティからプレイヤーを追い出させる。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." -msgstr "あなたは死体である。" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Guild name is missing." +msgstr "パーティ名がない。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "命を失い、天国に向かった。" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -"もしあなたがそんなにも生気に満ちていなかったならば、死んで葬られていたんじゃ" -"ないか?" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "あなたのがんばりは今や歴史となったらしい。" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "%sは今からパーティのメンバーになった。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "クタバッタみたいな。" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "人間界から追い出された。" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "%sからの未知招待返信" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "最後の呼吸だった。死神に会った後、無と結合しちゃった。" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "旧プレイヤーである。" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "パーティー" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "お前の魂は北極まで飛ばれた。" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/inviteでパーティにプレーヤーを招待する。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "メッセージ" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leaveで既存のパーティから離れる。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "持っているアイテムは体重より半分以上なので、体力が回復できない。" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kickで既存のパーティから一人を追い出してみる。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "を拾った。 " +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "/item でパーティ内のアイテムシェアモードを表示および変更する。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "/exp でパーティ内の経験分割モードを表示および変更する。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "矢を先に装備してください。" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "本コマンドではパティからプレイヤーを追い出させる。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "取引失敗" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "コマンド: /item <ポリシ>" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "スマイリー表示失敗" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "本コマンドでは、アイテム共有モードを変更する。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "触ることが失敗した。" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +"<ポリシ>を有効するためには「1」、「yes」か「true」を設定ください。無効にす" +"るために、「0」、「no」か「false」を設定ください。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "チャット作成失敗" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "コマンド: /item" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "パーティに参加できなかった!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "本コマンドでは、アイテム共有モードを表示する。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "叫べない!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "コマンド: /exp <ポリシ>" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "あなたは十分で高いレベルにまだ達してないよ!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "本コマンドでは、経験分割モードを変更する。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "HP不足!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" +"<ポリシ>を有効するためには、「1」、「yes」か「true」を設定ください。無効にす" +"る場合、「0」、「no」か「false」を設定ください。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP不足!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "コマンド: /exp" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "メモなし!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "本コマンドでは、パーティメンバー以内の経験分割方針を表示する。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "今この行動は無理。" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "アイテムシェア有効" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "金欠みたいんじゃないか…" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "アイテムシェア無効" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "本スキルがこの武器と使えない。" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "アイテムシェア不可能" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "他の赤宝石が必要となった!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "アイテムシェア有効" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "他の青宝石が必要となった!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "経験シェア有効" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "アイテムが持ちすぎている状態!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "経験シェア無効" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "うん?何それ?" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "経験シェア不可能" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "ワープが失敗した。" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "経験シェア有効" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "何も盗めなかった…" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." +msgstr "アイテム使用失敗" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "毒は不効果" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." +msgstr "装備不可能" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "取引要求" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "装備を外すのは不可能。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%sはあなたと取引したいみたいが、応じる?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "アカウントが見つからなかった。再ログインをください。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "取引は不可能。取引の相手は遠すぎる。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "新パスワードは短すぎている。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "取引は不可能。本キャラが存在していない。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "登録されていないID" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "不明な理由で取引が中止された。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "パースワードが間違っている。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "あなたと%sとの取引" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "アカウントの有効期限が切られた。" + +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server." +msgstr "サーバからリジェクトされた。" + +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "永久にゲームからバーンされた。ゲームマスターたちにご連絡ください。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "%sとの取引が中止された。" +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"あなたは%sまでゲームからバーンされた。\n" +"ゲームマスターたちにご連絡ください。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "できなかった取引キャンセルパケット" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "This user name is already taken." +msgstr "本ユーザ名はもう使われている。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "アイテム追加失敗。相手はアイテムを持ちすぎている状態である。" +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "アイテム追加失敗。相手の空いているスロットはない。" +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "売ること不可能" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "不明な理由でアイテム追加失敗" +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "マップサーバと接続中…" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "取引中止" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." +msgstr "パーティ作成失敗" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "取引完了" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." +msgstr "パーティ作成成功" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " OKを押すと、復活させる。" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%sはもうパーティのメンバーである。" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "死んじゃった。" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%sは招待を拒んだ。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "既にサインインできた。" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%sは今からパーティのメンバーになった。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "%sからの未知招待返信" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." +msgstr "パーティから離れた。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "ユーザーネームは既に存在している。" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%sがパーティから離れた。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "不明なメンバーが言おうとした事: %s" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" +"/party (+ユーザー名)を入力すると、そのユーザーにパーティ招待を送ります。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "キャラクターの能力ポイント配分量は問題ありません。" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%sはパーティにはいない!" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "キャラクターの能力ポイント配分量は問題ありません。" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "ゲームを続けるためにはコインを入れてください。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "まだ死ななかった。休憩中だけである。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "キャラクターを削除した。" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." +msgstr "あなたはもう存在していない。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "交換するアイテムの量を選択してください。" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "生きることなく、いなくなった。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "不明エラー" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "あなたは息を引き取り、あなたを作った人へ逢いに行ってしまった。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "全サーバは現在フールである。" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." +msgstr "あなたは死体である。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "意志力" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "命を失い、天国に向かった。" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "トピック:%s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" +"もしあなたがそんなにも生気に満ちていなかったならば、死んで葬られていたんじゃ" +"ないか?" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "プレイヤーがモンスターをアタックした時" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "あなたのがんばりは今や歴史となったらしい。" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "コマンド: /join <チャンネル>" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "クタバッタみたいな。" + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "人間界から追い出された。" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "%sというチャンネルへの参加を要求しています。" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "最後の呼吸だった。死神に会った後、無と結合しちゃった。" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "旧プレイヤーである。" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%sがパーティに参加した。" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "お前の魂は北極まで飛ばれた。" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "メッセージ" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "持っているアイテムは体重より半分以上なので、体力が回復できない。" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "を拾った。 " + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "不明なコマンド" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "矢を先に装備してください。" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "意志力 %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "取引失敗" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "意志力" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "スマイリー表示失敗" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "ギルド作成成功" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "触ることが失敗した。" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "ギルド作成エラー" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "チャット作成失敗" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "招待送信成功" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "パーティに参加できなかった!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "本メンバーが無事に昇進された。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "叫べない!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "メンバー昇進失敗" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "あなたは十分で高いレベルにまだ達してないよ!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "違うmagic_token" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "HP不足!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "既にサインインできた。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP不足!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "サーバーが満席である。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "メモなし!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "新パスワードが間違っている。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "今この行動は無理。" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "アカウントが接続されていない。最初にログインしてください。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "金欠みたいんじゃないか…" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "新メールアドが間違っている。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "本スキルがこの武器と使えない。" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "旧メールアドが間違っている。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "他の赤宝石が必要となった!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "新メールアドがもう存在している。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "他の青宝石が必要となった!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "アイテムが持ちすぎている状態!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "アプリケーションバージョンが古すぎる。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "うん?何それ?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "ユーザ名かパスワードが間違ってる。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "ワープが失敗した。" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "何も盗めなかった…" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "ユーザ名、パスワードかメールアドが間違ってる。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "毒は不効果" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "ユーザーネームは既に存在している。" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "取引は不可能。取引の相手は遠すぎる。" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "メールアドは既に存在します。" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "取引は不可能。本キャラが存在していない。" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "不明な理由で取引が中止された。" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "パーティに参加した。" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "あなたと%sとの取引" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%sがパーティに参加した。" +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "%sとの取引が中止された。" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%sは招待を拒んだ。" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "できなかった取引キャンセルパケット" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "取引要求を受け取り中" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "アイテム追加失敗。相手はアイテムを持ちすぎている状態である。" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "取引要求を無視にしている。" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "アイテム追加失敗。相手の空いているスロットはない。" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "%sと取引中" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "不明な理由でアイテム追加失敗" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@Ignore|%sを完璧に無視する@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "攻撃力 %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "守備力 %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "不明なアイテム" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "名前なし" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "文字の影" + +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "文字の外線" + +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "進行状況バーのラベル" + +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "背景色" + +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "強調" + +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "タブの強調" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "アイテムが買えない" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "アイテムが装備されている" + +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "ゲームマスター" + +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "プレイヤー" + +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "プライベートメッセージ" + +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "等しい" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "サーバ" + +#~ msgid "Logger" +#~ msgstr "ロガー" + +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "ハイパーリンク" + +#~ msgid "Unknown Item Type" +#~ msgstr "不明なアイテムタイプ" + +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "非使用アイテム" + +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "帽子" + +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "回復アイテム" + +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "シャツ" + +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "武器1" + +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "ズボン" + +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "靴" + +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "武器1" + +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "盾" + +#~ msgid "Rings" +#~ msgstr "指輪" + +#~ msgid "Necklaces" +#~ msgstr "首飾り" + +#~ msgid "Arms" +#~ msgstr "腕パーツ" + +#~ msgid "Ammo" +#~ msgstr "矢、弾薬など" + +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "HPバー" + +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "HPが3/4のとき" + +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "HPが1/2のとき" + +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "HPが1/4のとき" + +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "アクセス拒否" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "キャラクター選択時、不明なエラーが発生した。" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "このような招待することは現時点ではまたサポートされていない。" + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "意志力" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "サーバーが満席である。" + #~ msgid "no" #~ msgstr "いいえ" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 9d9b5c53..607fbdaa 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 22:14+0000\n" "Last-Translator: Mpa4Hu \n" "Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,436 +19,470 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +msgid "Changing game servers" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "უცნობი კომანდა." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- დახმარება --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > დახმარების გამოტანა" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > რუქის სახელის გამოტანა" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > ონლაინ მომხმარებლების რაოდენობა" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > მოყევით რამე თქვენს შესახებ" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > ფანჯრის გასუფთავება" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > პრივატული მესიჯის გაგზავნა მომხმარებლისთვის" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -456,44 +491,44 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -503,33 +538,33 @@ msgid "Buy" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "" @@ -543,11 +578,11 @@ msgstr "" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -584,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "" @@ -615,7 +650,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "" @@ -642,8 +677,8 @@ msgstr "" msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "" @@ -698,33 +733,33 @@ msgstr "" msgid "Change Email" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -786,140 +821,167 @@ msgstr "" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 msgid "" "\n" "> Next\n" @@ -947,303 +1009,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "" @@ -1312,47 +1153,60 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "" @@ -1385,50 +1239,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1473,434 +1327,475 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1914,75 +1809,71 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 msgid "Money" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 msgid "Level" msgstr "" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -2003,32 +1894,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2049,24 +1940,96 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2143,62 +2106,62 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2230,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2398,1166 +2361,1185 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr "/help > დახმარების გამოტანა" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Game" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "უცნობი კომანდა." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "უცნობი კომანდა." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "უცნობი კომანდა." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 -msgid "Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -msgid "M.Attack" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 -msgid "M.Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -msgid "User is now part of your guild." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "უცნობი კომანდა." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "უცნობი კომანდა." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -msgid "Unregistered ID." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -msgid "Wrong password." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Rejected from server." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Game" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +msgid "Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი" + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -msgid "Selection out of range." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "უცნობი კომანდა." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s left the channel." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "უცნობი კომანდა." - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -msgid "Willpower" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" diff --git a/po/mana.pot b/po/mana.pot index 7c5d2ec8..bac63561 100644 --- a/po/mana.pot +++ b/po/mana.pot @@ -8,444 +8,478 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +msgid "Changing game servers" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -454,44 +488,44 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -501,33 +535,33 @@ msgid "Buy" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "" @@ -541,11 +575,11 @@ msgstr "" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -582,7 +616,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "" @@ -613,7 +647,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "" @@ -640,8 +674,8 @@ msgstr "" msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "" @@ -696,33 +730,33 @@ msgstr "" msgid "Change Email" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -788,136 +822,163 @@ msgstr "" msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 msgid "" "\n" "> Next\n" @@ -945,95 +1006,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "" @@ -1102,47 +1150,60 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "" @@ -1274,427 +1335,460 @@ msgstr "" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" @@ -1712,75 +1806,71 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 msgid "Money" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 msgid "Level" msgstr "" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -1801,32 +1891,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -1847,24 +1937,96 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -1941,53 +2103,53 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" @@ -2027,7 +2189,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2202,1163 +2364,1173 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Game" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 #, c-format -msgid "Vitality %+d" +msgid "Unknown error (%d)." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 -msgid "Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -msgid "M.Attack" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 -msgid "M.Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -msgid "User is now part of your guild." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -msgid "Unknown error." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -msgid "Unregistered ID." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -msgid "Wrong password." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Rejected from server." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Game" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +msgid "Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -msgid "Selection out of range." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -msgid "Unknown channel event." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -msgid "Willpower" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index c3ef82e4..345a9adc 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-02 17:55+0000\n" "Last-Translator: Øyvind Øritsland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,449 +19,486 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Venter på server" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Passord:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Avregistrer" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Ukjent kommando" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Hjelp --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/hjelp > Hvis denne hjelpen" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Viser kartnavn" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Viser antall påloggede brukere" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Si noe om deg selv" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Tømmer vinduet" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Send en privat melding til en bruker" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Alternativ for msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Alternativ for msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" "/query > Åpner en fane for å sende private meldinger med en annen bruker" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Alternativ for query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Viser alle offentlige kanaler" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/delta > Delta i eller opprett en kanal" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/innspilling > Start innspilling av chat til en ekstern fil" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "For mer informasjon, skriv /help " -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Kommando: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Denne kommandoen viser en liste med alle tilgjengelige kommandoer." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Kommando: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Kommando: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** kun tilgjengelig for GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "Denne kommandoen sender meldingen til alle påloggede spillere." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Kommando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Denne kommandoen klarer chatte-loggen." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Kommando: /join " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Kommando: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Denne kommandoen åpner " -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr " blir opprettet om den ikke eksisterer." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Kommando: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Denne kommandoen viser en liste med alle kanaler." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Kommando: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Denne kommandoen forteller andre at du er (eller gjør) " -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Kommando: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Kommando: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Kommando: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Denne kommandoen sender teksten til ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Hvis inneholder mellomrom, skriv det mellom to anførselstegn " "(\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Kommando: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Kommando: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Denne kommandoen prøver å opprette en fane for private meldinger mellom deg " "og ." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Kommando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Denne kommandoen klarer chatte-loggen." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Kommando: /party " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Denne kommandoen åpner " -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Kommando: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Denne kommandoen inviterer til en gruppe med deg." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Kommando: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Kommando: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "Denne kommandoen starter opptak av chatte-loggen til filen ." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Kommando: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Kommando: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Skriv /help for en liste over kommandoer." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kan ikke sende tomme meldinger!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -469,47 +507,47 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Skjermbilde lagret til ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Lagring av skjermbilde feilet!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Forbindelsen til serveren mistet, programmet vil nå avsluttes" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Nettverksfeil" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kunne ikke laste inn kart." -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Feil i lastingen av %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Gruppe (%s)" @@ -519,33 +557,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Kjøp" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Pris: %s / Totalt: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Maks" @@ -559,11 +597,11 @@ msgstr "Selg" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -601,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "Endre passord" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -633,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Lag karakter:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -662,8 +700,8 @@ msgstr "Hårfarge:" msgid "Hair style:" msgstr "Frisyre:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Lag" @@ -719,34 +757,34 @@ msgstr "Avregistrer" msgid "Change Email" msgstr "Endre epost-adresse" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Lukk" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -808,142 +846,169 @@ msgstr "Partikkeldetalje" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "Utstyr" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Bruk" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Del opp" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" -msgstr "" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Vekt:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Alt" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Vekt:" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Husk brukernavn" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Kart" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Venter på server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Bekreft" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -972,306 +1037,83 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "Tekstskygge" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunn" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "Spiller" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Gruppe" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlenke" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "Andre Spilleres Navn" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "Eget Navn" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "GM Navn" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "NPCer" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "Monstre" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "Skjorter" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "Én-håndsvåpen" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "Bukser" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "Sko" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "Én-håndsvåpen" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "Skjold" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "Ringer" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "Halsbånd" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "Ammunisjon" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "Partikkeleffekter" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignorert" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "Monstre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "" @@ -1340,52 +1182,65 @@ msgstr "Passordet må være mindre enn %d bokstaver." msgid "Passwords do not match." msgstr "Passordene stemmer ikke." -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Velg server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Kobler til..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Vennligst skriv inn både adresse og port til en server." -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Venter på server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Lyd" @@ -1419,53 +1274,53 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Slik ser fargen ut" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "Statisk" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "Puls" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "Regnbue" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Forsinkelse: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Rød: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Grønn: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Blå: " @@ -1511,454 +1366,496 @@ msgid "Assign" msgstr "Tildel" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "Tildel" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Nøytral" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Venn" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ignorert" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Tillat handel" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Spillere" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Bitteliten" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Ingen tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bobler, ingen navn" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bobler med navn" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "av" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "lav" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "høy" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "medium" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "maks" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Fullskjerm" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Synlige navn" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Partikkeleffekter" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "som partikkel" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS-grense:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI-gjennomsiktighet" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Partikkeldetalje" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Skriftstørrelse" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nei" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Bytter til fullskjerm" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Bytter OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Endringer av OpenGL krever restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Skjermresolusjon endret" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Partikkeleffekt-instillinger endret." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Ferdigheter" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Ferdighetspoeng: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Ferdighetspoeng: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Ferdigheter" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Lag karakter:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Inviter Bruker" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Stor" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Godta invitasjon fra %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Avslo invitasjon fra %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Godta invitasjon fra %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Avslo invitasjon fra %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "GM Navn" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Velg server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Godta Gruppeinvitasjon" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Godta Gruppeinvitasjon" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Velg server" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1972,80 +1869,76 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Penger: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Jobb: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Penger: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Jobb: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Ferdighetspoeng: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Ferdighetspoeng: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -2066,32 +1959,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2112,24 +2005,99 @@ msgstr "Kobler til..." msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Andre Spilleres Navn" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Eget Navn" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM Navn" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCer" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstre" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Gruppe" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "GM Navn" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikkeleffekter" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Andre Spilleres Navn" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2206,64 +2174,64 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Kommando: /record" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Denne kommandoen starter opptak av chatte-loggen til filen ." -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2297,7 +2265,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2466,1181 +2434,1246 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr "/hjelp > Hvis denne hjelpen" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Kan ikke sende tomme meldinger!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Spiller" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Navn" +msgid "Unknown error." +msgstr "Ukjent kommando" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Ukjent kommando" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Error joining channel." +msgstr "Kommando: /join " -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Ukjent kommando" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Konto: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Skriv nytt passord to ganger:" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Skriv ny epost-adresse to ganger:" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Konto: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "Avslo invitasjon fra %s." + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +msgid "Willpower" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Kan ikke sende tomme meldinger!" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Ukjent kommando" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Spiller" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Navn" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Slett" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, c-format msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, c-format msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Denne kommandoen inviterer til en gruppe med deg." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Denne kommandoen sender teksten til ." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Gruppe" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Ukjent kommando" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Avregistrer" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Endre passord" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Avslo invitasjon fra %s." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -msgid "Selection out of range." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Ukjent kommando" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/playerrelations.cpp:312 +msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/playerrelations.cpp:326 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Kommando: /join " - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/playerrelations.cpp:342 +msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/playerrelations.cpp:379 +msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/playerrelations.cpp:382 +msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format -msgid "%s left the channel." +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Ukjent kommando" - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -msgid "Willpower" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/resources/itemdb.cpp:117 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 +msgid "unnamed" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Tekstskygge" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Bakgrunn" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." -msgstr "" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Spiller" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." -msgstr "" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Skriv nytt passord to ganger:" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlenke" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Skjorter" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 #, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Skriv ny epost-adresse to ganger:" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "Avslo invitasjon fra %s." - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "" - -#: src/playerrelations.cpp:304 -msgid "Completely ignore" -msgstr "" - -#: src/playerrelations.cpp:318 -msgid "Print '...'" -msgstr "" - -#: src/playerrelations.cpp:334 -msgid "Blink name" -msgstr "" - -#: src/playerrelations.cpp:371 -msgid "Floating '...' bubble" -msgstr "" +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "Én-håndsvåpen" -#: src/playerrelations.cpp:374 -msgid "Floating bubble" -msgstr "" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Bukser" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Sko" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "Én-håndsvåpen" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Skjold" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 -#, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "" +#~ msgid "Rings" +#~ msgstr "Ringer" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 -msgid "Unknown item" -msgstr "" +#~ msgid "Necklaces" +#~ msgstr "Halsbånd" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 -msgid "unnamed" -msgstr "" +#~ msgid "Ammo" +#~ msgstr "Ammunisjon" #~ msgid "no" #~ msgstr "nei" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index ac1647c5..a3e3c98e 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:07+0000\n" "Last-Translator: Thorbjørn Lindeijer \n" "Language-Team: German, Low \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,438 +19,472 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Setup" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "verbinde..." -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Login" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server:" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Passwort:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -458,44 +493,44 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -505,33 +540,33 @@ msgid "Buy" msgstr "kaufen" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "" @@ -545,11 +580,11 @@ msgstr "Verkaufen" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -586,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -617,7 +652,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Charakter erstellen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -646,8 +681,8 @@ msgstr "Haarfarbe:" msgid "Hair style:" msgstr "Frisur:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "erstellen" @@ -703,33 +738,33 @@ msgstr "" msgid "Change Email" msgstr "Email-Adresse ändern" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -791,142 +826,169 @@ msgstr "" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Ablegen" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Benutzen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Ablegen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Ablegen" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Wirkung: %s" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server:" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 msgid "" "\n" "> Next\n" @@ -955,303 +1017,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Ablegen" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Server wechseln" @@ -1320,50 +1161,63 @@ msgstr "Das Passwort muss weniger als %d Buchstaben beinhalten." msgid "Passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "verbinde..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Sound" @@ -1396,50 +1250,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1484,436 +1338,477 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "aus" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "niedrig" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "hoch" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nein" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Fähigkeiten" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Fähigkeiten" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Charakter erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1927,77 +1822,73 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Geld: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -2018,32 +1909,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du gibst:" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2064,24 +1955,96 @@ msgstr "verbinde..." msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2158,61 +2121,61 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2244,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2412,1171 +2375,1194 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Stärke" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Du gibst:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligenz" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Name:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Unknown error." +msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 #, c-format -msgid "Vitality %+d" +msgid "Unknown error (%d)." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Löschen" +msgid "Account banned." +msgstr "Account: %s" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -msgid "M.Attack" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 -msgid "M.Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Account: %s" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -msgid "User is now part of your guild." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Willenskraft" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -msgid "Unknown error." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Stärke" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -msgid "Unregistered ID." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Passwort ändern" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligenz" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Rejected from server." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Name:" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Löschen" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Passwort ändern" + +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Du gibst:" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -msgid "Selection out of range." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Willenskraft" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -msgid "Unknown channel event." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Willenskraft" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s rejected your invite." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Willenskraft" + #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "Beschreibung: %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 20c50b36..1bb330a4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-15 12:21+0000\n" "Last-Translator: Yentl \n" "Language-Team: Dutch\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,320 +19,349 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Configureren" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinden met de map server..." -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Inloggen" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Kies Personage" -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinden met de map server..." -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Veranderen" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd." -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Registreren" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ongeldige updatahost: " -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Onbekend commando." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Help --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Deze help weergeven" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Mapnaam weergeven" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Aantal online gebruikers weergeven" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Vertel iets over jezelf" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Maak dit venster leeg" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Zend een privébericht naar een gebruiker" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > zelfde functie als msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > zelfde als msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Maakt een tabblad voor privéberichten met andere gebruikers" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > zelfde functie als query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Alle publieke kanalen weergeven" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Een kanaal creëren of bij aansluiten" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Creëer een nieuwe groep" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > De chat beginnen opnemen naar een extern bestand" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Bepalen of de chatlog wisselt" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Lijst weergeven met alle aanwezige spelers (opgeslagen in " "chatlog, als logging aanstaat)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Globale aankondiging (enkel GM)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Voor meer informatie, typ /help ." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Commando: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle mogelijke commando's" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Commando: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Dit commando geeft help weer van " -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Commando: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** enkel mogelijk door een GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" "Dit commando stuurt het bericht naar alle spelers momenteel online." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Commando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Dit commando maakt de chatlog van vorige chatsessies leeg" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Commando: /item " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Commando: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Dit commando voegt je toe op kanaal ." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Als niet bestaat, wordt het aangemaakt." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Commando: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle kanalen." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Commando /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Dit commando vertelt anderen dat je bent/doet." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Commando: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Commando: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Commando: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Dit commando zendt de tekst aan ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Als de spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens " "(\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Commando: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Commando: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Dit commando probeert een tabblad aan te maken voor alle whispers tussen jou " "en " -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Commando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Commando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar ." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Commando: /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Dit commando creëert een nieuwe groep genaamd " -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Commando: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Dit commando nodigt uit om een groep te vormen met jou." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Commando: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -339,142 +369,150 @@ msgstr "" "Dit commando haalt een lijst op van spelers die je kunnen horen en zendt dit " "naar ofwel het logboek als dit opgeslagen wordt, of anders naar de chatlog." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Commando: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" "Dit commando begint de chat log op te slaan naar het bestand ." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Commando: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Dit commando beëindigt het opslaan van de chatlog." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Commando: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" " kan \"1\", \"yes\", \"true\" zijn om het in te schakelen, of \"0\", " "\"no\", \"false\" om het uit te schakelen." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Commando: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Commando: /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Commando: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Dit commando geeft de naam weer van de huidige map." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Commando: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Type /help voor een lijst van commando's." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kan geen lege berichten sturen!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Groepsnaam ontbreekt." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Bericht sluit chat." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Bericht sluit nu chat." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "Groep succesvol aangemaakt." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." @@ -485,49 +523,49 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot opgeslagen naar ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "De verbinding met de server is verloren gegaan, het programma zal nu " "afsluiten" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kan de map niet laden" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fout bij het laden van %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Groep (%s)" @@ -537,33 +575,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Kopen" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Maximum" @@ -577,11 +615,11 @@ msgstr "Verkopen" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -620,7 +658,7 @@ msgstr "Het nieuwe emailadres bestaat al." msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -652,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Personage Aanmaken" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -681,8 +719,8 @@ msgstr "Haarkleur:" msgid "Hair style:" msgstr "Haarstijl:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" @@ -738,34 +776,34 @@ msgstr "Registreren" msgid "Change Email" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d spelers zijn aanwezig." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Aanwezigheid geschreven in logbestand." -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Fluisteren naar %s: %s" @@ -831,139 +869,167 @@ msgstr "Omgevingseffecten" msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Afdoen" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Opslag" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Sloten:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Uitrusten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Gebruiken" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Neerleggen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Splitsen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "Sloten:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Opslaan" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Afhalen" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen." -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Onthoud Naam" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Aanmelden" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld." + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Map" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Wachten op server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Indienen" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Reset" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -993,97 +1059,84 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Afdoen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Handelen met %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Aanval %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Fluister" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "%s is niet in jouw groep!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "Monsters" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Oprapen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "Opslaan" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "Afhalen" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Van server wisselen" @@ -1152,52 +1205,65 @@ msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Kies jouw server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Verbinden..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Typ aub zowel het adres van de server, als de poort." -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Wachten op server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Geluid" @@ -1336,450 +1402,484 @@ msgstr "Standaard" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden." -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Relatie" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutraal" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Vriend" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Handelen toestaan" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Fluisteren toestaan" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Tijdens negeren:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Klein" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Middelmatig" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Geen tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bellen, geen namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bellen met namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "uit" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "laag" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "hoog" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "gemiddeld" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Zichtbare namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "in chat" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "als deeltje" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS limiet:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Dekking van de GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgevingseffecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Deeltjes details" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Lettergrootte" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nee" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Overgaan naar volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Veranderen van OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Schermresolutie veranderd" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden." -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Deeltjes effecten instellingen gewijzigd." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map." -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Vaardigheidspunten: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Vaardigheidspunten: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Vaardigheden" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guild aangemaakt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Guild aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Guild aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Personage Aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Gebruiker uitnodigen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Groot" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Fout bij het creëren van guild." -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Kies jouw server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Kies jouw server" @@ -1798,81 +1898,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "Leven:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Ervaring:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "Magie:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "Leven:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "Magie:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Ervaring:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Geld: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Vaardigheidspunten: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Opslag" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Handelen voorstellen" @@ -1893,34 +1989,34 @@ msgstr "Goedgekeurd. Wachten..." msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Jij" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Handel" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Jij krijgt %s." -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Je geeft:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Veranderen" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " "het venster." -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Je hebt niet genoeg geld." @@ -1941,25 +2037,103 @@ msgstr "Verbinden..." msgid "Play" msgstr "Spelen" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 je later opnieuw probeert" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Wezen" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Namen van andere Spelers" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Eigen Naam" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM Namen" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monsters" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Groep" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Guild" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Deeltjes effecten" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Notificatie bij opnemen" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Ervaring Notificatie" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Speler raakt Monster" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Monster raakt Speler" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritieke aanval" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Speler raakt Monster" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritieke aanval" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Missers" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lijst van gebruikers in het huidig kanaal weergeven" @@ -2040,55 +2214,55 @@ msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale aankondiging:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale aankondiging van %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s fluistert: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Kan geen leeg chatbericht sturen!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Sluit de fluistertab" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Commando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Commando: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" @@ -2133,7 +2307,7 @@ msgstr "Naar links" msgid "Move Right" msgstr "Naar rechts" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Aanvallen" @@ -2311,591 +2485,937 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "Los deze problemen op, of het spel kan raar gedrag vertonen." -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Kan het voorwerp niet oprapen." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op." msgstr[1] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Versie weergeven" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Deze help weergeven" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Login met deze gebruikersnaam" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Login met dit wachtwoord" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Login met dit personage" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Loginserver naam of IP-adres" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Loginserver poort" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Gebruik deze updatehost" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Kies standaard personageserver en personage" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Sla update downloads over" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Map waarvan speldata geladen wordt" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : OpenGL uitschakelen voor deze sessie" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Kick gefaald!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Je bent dood." -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Kick succesvol!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" +"We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een " +"gevecht." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Niets te verkopen." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Je bent niet langer levend." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Bedankt voor de aankopen." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Kan niets kopen." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "Game Over!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Bedankt voor het verkopen." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is " +"naar een beter plaats gegaan." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Kan niets verkopen." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel " +"te slaan is mislukt." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Dit verliep niet zoals gepland." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "Verslagen" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" +"Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Toegang geweigerd" +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Druk op OK om te respawnen" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Kan deze ID niet gebruiken" +msgid "You Died" +msgstr "Je stierf" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Onbekende fout bij het selecteren van personage" +msgid "Not logged in." +msgstr "Reeds aangemeld" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "Personage verwijderd." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Gebruikersnaam bestaat al" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Kon personage niet verwijderen." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Sterkte:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Agiliteit:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitaliteit:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligentie:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Dexteriteit:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "Geluk:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Onbekende foutmelding" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, gebruiker is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Personage verwijderd." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Speler" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Kanalen worden niet ondersteund!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Onbekende foutmelding" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Geen gameservers beschikbaar." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +msgid "Topic: %s" +msgstr "Onderwerp: %s" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Naam" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Handel aanvragen" +msgid "Error joining channel." +msgstr "Commando: /join " -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Kracht %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Behandigheid %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Vitaliteit %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligentie %+d" +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Vaardigheid %+d" +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Geluk %+d" +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Authenticatie mislukt" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Onbekend commando." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Geen servers beschikbaar" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Guild aangemaakt." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Iemand anders probeert deze account te gebruiken" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Fout bij het creëren van guild." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Uitnodiging verzonden." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Kon lid niet promoveren." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Deze account is reeds aangemeld" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Verkeerd magie_teken" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Speedhack gedetecteerd" +msgid "Already logged in." +msgstr "Reeds aangemeld" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Dubbele login" +msgid "Account banned." +msgstr "Account verlopen" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Onbekenden connectiefout" +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nieuw wachtwoord is incorrect" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Oud wachtwoord incorrect" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Kracht" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Nieuw emailadres is incorrect" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Oud emailadres is incorrect" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Het nieuwe emailadres bestaat al." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Te oude Client versie" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Account verlopen" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Verkeerde gebruikersnaam, wachtwoord of emailadres" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Gebruikersnaam bestaat al" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "emailadres bestaat al" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "Bijgevoegd bij groep." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s wees jouw uitnodiging af." + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Kracht" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Kracht %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "Behendigheid" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Behandigheid %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Vaardigheid" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Vaardigheid %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "Vitaliteit" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitaliteit %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligentie" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Vaardigheid" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligentie %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Wilskracht:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "Wilskracht %+d" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Handel aanvragen" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Handelen met %s" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel geannuleerd." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Handel voltooid." + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Kick gefaald!" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Kick succesvol!" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Niets te verkopen." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Bedankt voor de aankopen." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Kan niets kopen." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Bedankt voor het verkopen." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Kan niets verkopen." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Kan deze ID niet gebruiken" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Onbekende foutmelding" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "Personage verwijderd." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Kon personage niet verwijderen." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Sterkte:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Agiliteit:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitaliteit:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligentie:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Dexteriteit:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "Geluk:" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, gebruiker is offline." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Speler" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Kanalen worden niet ondersteund!" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Naam" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Handel aanvragen" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "Geluk %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authenticatie mislukt" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Geen servers beschikbaar" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Iemand anders probeert deze account te gebruiken" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Deze account is reeds aangemeld" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Speedhack gedetecteerd" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Dubbele login" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Onbekenden connectiefout" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Geluk" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Verdediging:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Magische Aanval:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Magische Verdediging:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Nauwkeurigheid:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "% Ontwijking:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Kritieke aanval" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Guild" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Geeft deze help weer." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "Commando: /invite " -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Dit commando nodigt uit om een groep te vormen met jou." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "Commando: /leave" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Groepsnaam ontbreekt." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "Groep" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "Commando: /item " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -" kan een van de volgende zijn om voorwerpdeling in te schakelen: \"1" -"\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no\", " -"\"false\"." +" kan een van de volgende zijn om voorwerpdeling in te schakelen: " +"\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no" +"\", \"false\"." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "Commando: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "Commando: /exp " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -" kan een van de volgende zijn om ervaringsdeling in te schakelen: \"1" -"\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", \"false" -"\", \"no\"." +" kan een van de volgende zijn om ervaringsdeling in te schakelen: " +"\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", " +"\"false\", \"no\"." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "Commando: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "Kan dit niet uitrusten." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Oud wachtwoord incorrect" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Onbekende foutmelding" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Ongeregistreerde ID" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Account verlopen" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Geweerd van server" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Je bent permanent geband van het spel. Neem aub contact op met het GM team." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -2904,672 +3424,354 @@ msgstr "" "Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n" "Neem aub contact op met het GM team via de forums." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat al" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Kan niets verkopen." -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbinden met de map server..." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "Kan geen groep aanmaken." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "Groep succesvol aangemaakt." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s is al een lid van een groep." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s wees jouw uitnodiging af." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "Je hebt de groep verlaten." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "Op deze manier iemand uitnodigen wordt momenteel niet ondersteund." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is niet in jouw groep!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Je bent dood." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" -"We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een " -"gevecht." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Je bent niet langer levend." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "Game Over!" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is " -"naar een beter plaats gegaan." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel " -"te slaan is mislukt." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Dit verliep niet zoals gepland." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "Verslagen" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" -"Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Je bent niet langer." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Je hebt opgehouden te zijn." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." -msgstr "Je bent stokstijf." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Je bent een ex-speler." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Bericht" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" -"Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven " -"herstellen." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Je raapte op: " - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handel mislukte!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emoticon gefaald!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Zitten niet mogelijk!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Chatcreatie mislukte!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Kan niet roepen!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Onvoldoende leven!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Je hebt geen memo's!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Je kan dat nu niet doen!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Huh? Wat is dat?" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Warp mislukt..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Kon niets stelen..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Gif had geen effect..." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Handel aanvragen" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Handelen: Jij en %s" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Handel met %s geannuleerd." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Onbehandelde handelannulatiepakket." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Handel geannuleerd." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "Handel voltooid." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Druk op OK om te respawnen" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Je stierf" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Reeds aangemeld" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Gebruikersnaam bestaat al" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Attributen van personage OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Attributen van personage OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Personage verwijderd." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Onbekende foutmelding" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Geen gameservers beschikbaar." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Je bent stokstijf." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Wilskracht:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Onderwerp: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Speler raakt Monster" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Commando: /join " +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Je bent een ex-speler." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" +"Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven " +"herstellen." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Je raapte op: " + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Onbekend commando." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "Wilskracht %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handel mislukte!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Wilskracht:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emoticon gefaald!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "Guild aangemaakt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Zitten niet mogelijk!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Fout bij het creëren van guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Chatcreatie mislukte!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Uitnodiging verzonden." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Kan niet roepen!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Kon lid niet promoveren." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Verkeerd magie_teken" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Onvoldoende leven!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Reeds aangemeld" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "Server is volzet" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Je hebt geen memo's!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Nieuw wachtwoord is incorrect" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Je kan dat nu niet doen!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Nieuw emailadres is incorrect" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Oud emailadres is incorrect" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Het nieuwe emailadres bestaat al." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Te oude Client versie" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Huh? Wat is dat?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Warp mislukt..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Kon niets stelen..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Verkeerde gebruikersnaam, wachtwoord of emailadres" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Gif had geen effect..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Gebruikersnaam bestaat al" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "emailadres bestaat al" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "Bijgevoegd bij groep." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Handelen: Jij en %s" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Handel met %s geannuleerd." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s wees jouw uitnodiging af." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Onbehandelde handelannulatiepakket." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Handelen met %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden." -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "Voltooid" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Aanval %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Verdediging %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Leven %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Magie %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Onbekend voorwerp" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "naamloos" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Toegang geweigerd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Onbekende fout bij het selecteren van personage" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "Op deze manier iemand uitnodigen wordt momenteel niet ondersteund." + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Wilskracht:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "Server is volzet" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Tekstschaduw" @@ -3614,24 +3816,6 @@ msgstr "naamloos" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Hyperlink" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Wezen" - -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Namen van andere Spelers" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Eigen Naam" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM Namen" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCs" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monsters" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Onbekend type voorwerp" @@ -3668,29 +3852,6 @@ msgstr "naamloos" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Ammunitie" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Deeltjes effecten" - -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Notificatie bij opnemen" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Ervaring Notificatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Speler raakt Monster" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Monster raakt Speler" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritieke aanval" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Missers" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "Levensbalk" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f3057dd6..c5fb8fd2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 06:59+0000\n" "Last-Translator: Maciej Benke \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,319 +22,348 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Łączenie z serwerem map..." -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Użytkownik" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Wybierz postać" -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Łączenie z serwerem map..." -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Serwer" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Hasło:" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Zmień" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany." -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Wyrejestruj" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacji: " -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Nieznane polecenie." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Pomoc --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Pokazuje tę pomoc" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Wyświetla nazwę mapy" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Wyświetla liczbę podłączonych użytkowników" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Powiedz coś o sobie" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Czyści to okno" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Wysyła prywatną wiadomość do użytkownika" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Alias polecenia msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Alias polecenia msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" "/query > Tworzy zakładkę dla prywatnych wiadomości z innym użytkownikiem" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Alias polecenia query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Pokaż wszystkie publiczne kanały" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Dołącz lub utwórz kanał" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Utworzenie nowej grupy" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Rozpocznij zapisywanie czatu do zewnętrznego pliku" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Określa czy przełącza dziennik czatu" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Pobiera listę obecnych graczy (przesyła do dzienika czatu, jeżeli " "zapisywanie jest włączone)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Globalne ogłoszenie (tylko GM)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, wpisz /help " -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Komenda: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Ta komenda wyświetla listę dostępnych komend." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Komenda: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Ta komenda wyświetla pomoc dotyczącą " -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Komenda: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** dostępne tylko dla GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" "Ta komenda wysyła wiadomość to wszystkich połączonych graczy." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Komenda: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Komenda: /item " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Komenda: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Ta komenda powoduje, iż wejdziesz do " -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Jeżeli nie istnieje, to zostanie utworzony." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Komenda: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Ta komenda pokazuje listę wszystkich kanałów." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Komenda: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Ta komenda mówi innym co (robisz) ." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Komenda: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Komenda: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Komenda: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Ta komenda wysyła tekst do " -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Jeżeli ma spację, należy ją zapisać w cudzysłowie (\")" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Komenda: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Komenda: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Ta komeda próbuje utworzyć zakładkę dla prywatnych wiadomości pomiędzy tobą " "i ." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Komenda: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Komenda: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Ta komenda ustawia temat na ." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Komenda: /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Te komendy utworzą nową grupę nazwaną ." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Komenda: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Ta komenda zaprasza do twojej grupy." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Komenda: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -341,28 +371,28 @@ msgstr "" "Ta komenda pobiera listę graczy w zasięgu słuchu i wysyła ją do dziennika " "zapisu, lub dziennika czatu." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Komenda: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" "Ta komenda rozpoczyna zapisywanie dziennika czatu to pliku " msgstr "Komenda: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -370,56 +400,56 @@ msgstr "" "Ta komenda ustawia, czy klawisz return powinien włączać dziennik zapisu, lub " "czy dziennik zapisu powinien się automatycznie wyłączyć." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" " może być jednym z \"1\", \"yes\", \"true\" aby uaktywnić przełącznik, " "lub \"0\", \"no\", \"false\" by deaktywować przełącznik." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Komenda: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "Ta komenda wyświetla status przełącznika" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Komenda: /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Komenda: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Komenda: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Wpisz /help aby usyskać listę komend." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -428,59 +458,67 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć zakładki szeptu dla ksywki \"%s\"! Już istnieje, albo to " "ty." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Brakuje nazwy grupy." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Return włącza czat." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Wiadomość zamyka czat." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Return od teraz włącza czat." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "Pomyślnie utworzono grupę." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." @@ -490,47 +528,47 @@ msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Ogólny" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Zrzut ekranu zapisany do ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Połączenie z serwerem zostało utracone, program zakończy pracę" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Nie można załadować mapy" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Błąd podczas łądowania %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupa (%s)" @@ -540,33 +578,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Kup" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Cena: %s/ Razem: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Maks." @@ -580,11 +618,11 @@ msgstr "Sprzedaj" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -623,7 +661,7 @@ msgstr "Nowy Adres Email już istnieje" msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -655,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Stwórz postać" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Imię:" @@ -684,8 +722,8 @@ msgstr "Kolor włosów:" msgid "Hair style:" msgstr "Fryzura:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Utwórz" @@ -741,34 +779,34 @@ msgstr "Wyrejestruj" msgid "Change Email" msgstr "Zmień adres Email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Zamknij" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Czat" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d graczy jest obecnych." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Dozór wpisany do dziennika zapisu" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Szepczesz do %s: %s" @@ -834,139 +872,167 @@ msgstr "Efekty otoczenia" msgid "Equipment" msgstr "Ekwipunek" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Zdejmij" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inwentarz" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Magazyn" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Miejsc:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Załóż" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Użyj" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Upuść" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Podziel" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "Miejsc:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Waga:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Przechowaj" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Pobierz" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Upuść" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "wszystkie" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do pobrania." -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Waga: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Użytkownik" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Zapamiętaj użytkownika" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Rejestruj" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Serwer" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "Podział przedmiotu wyłączony." + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Oczekiwanie na serwer" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Następna" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Zatwierdź" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -996,99 +1062,86 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Zdejmij" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Handel z %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Atak %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Szept" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|Zaprzyjaźnij się z %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Nielubiany" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignorowany" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Kompletnie ignoruj %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Zaproś %s aby dołączył do twojej gildii@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Zaproś %s do grupy@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Wykopanie nie powiodło się!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Rozmawiaj z %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Wykop potwora@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|Dodaj imię do czatu@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Podnieś" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Dodaj do czatu@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "Przechowaj" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "Pobierz" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Zmień serwer" @@ -1157,52 +1210,65 @@ msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków." msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasła nie zgadzają się." -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Wybierz twój serwer" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Serwer:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Łączenie..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera" -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Oczekiwanie na serwer" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" @@ -1341,450 +1407,484 @@ msgstr "Domyślny" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Wykryto konflikt klawiszy." -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Relacja" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutralny" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Przyjaciel" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "Nielubiany" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ignorowany" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Zezwól na handel" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Zezwól na szepty" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Umieść wszystkie szepty w zakładkach" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Pokaż imię" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Gracze" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Gdy ignorowany:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Drobna" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Mała" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Średnia" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Duża" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Brak tekstu" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bąbelki, brak imion" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bąbelki z imionami" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "wyłączone" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "niskie" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "wysokie" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "średnie" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Pełen ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Widoczne imiona" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Efekty cząsteczkowe" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Pokaż imię" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Pokaż powiadomienie o podniesieniu" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "w czacie" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "jako cząsteczkę" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Obraz" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Pokaż imię" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "Tekst nad głową" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Przezroczystość GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Efekty otoczenia" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Detale cząsteczek" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Rozmiar czcionki" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nie" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Przełączanie na pełen ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Zmień na OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Podział doświadczenia wyłączony." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Zmieniono rozdzielczość ekranu" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Uruchom ponownie twojego klienta, aby mogły zajść zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Zmieniono ustawienia ef. cząsteczek" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Efekty nastąpią po zmianie mapy." -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Zdolności" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Góra" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Punkty umiejętności: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Punkty umiejętności: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Zdolności" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gildia została utworzona." -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Utwórz Gildię" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Utwórz Gildię" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Stwórz postać" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Zaproś Użytkownika" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Duża" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odrzucono zaproszenie od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odrzucono zaproszenie od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii." -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Gildia" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Wybierz twój serwer" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Otrzymano prośbę o założenie grupy, ale ona już istnieje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Otrzymano prośbę o założenie grupy, ale ona już istnieje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy." -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy." -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Grupa" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Wybierz twój serwer" @@ -1803,81 +1903,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Pieniądze: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Praca: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Praca:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Pieniądze: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Praca:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Statystyki postaci w porządku." -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Punkty umiejętności: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Magazyn" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Oferuj handel" @@ -1898,34 +1994,34 @@ msgstr "Zaakceptowano. Oczekiwanie..." msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Ty" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Handel" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Otrzymujesz %s" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Dajesz:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam " "rodzaj przedmiotu w okienku." -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy." @@ -1946,25 +2042,104 @@ msgstr "Łączenie..." msgid "Play" msgstr "Graj" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 spróbował później" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Zakończono" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Byty" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Imiona Innych Graczy" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Własne Imię" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Imiona GM" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Potwory" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Grupa" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Gildia" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Efekty Cząsteczkowe" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Powiadomienie o podniesieniu" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Powiadomienie o Exp" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Gracz uderza Potwora" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Potwór uderza Gracza" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Uderzenie Krytyczne" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Gracz uderza Potwora" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Uderzenie Krytyczne" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Local Player Miss" +msgstr "Zapisz listę graczy" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Pudła" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Pokazuje listę użytkowników w obecnym kanale" @@ -2041,55 +2216,55 @@ msgstr "Wymagany użytkownik, aby przydzielić opa!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "Wymagany użytkownk, aby go wykopać!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Ogłoszenie ogólne:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s szepcze: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Nie można wysłać pustego czatu!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Zamyka zakładkę szeptania" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Komenda: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Komenda zamyka obecną zakładkę szeptania" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Komenda: /przedmiot" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" @@ -2134,7 +2309,7 @@ msgstr "Przesuń w lewo" msgid "Move Right" msgstr "Przesuń w prawo" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Atak" @@ -2312,453 +2487,809 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "Rozwiąż je, albo granie może być utrudnione." -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Nie można podnieść przedmiotu." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Podniosłeś %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Podniosłeś %s [@@%d|%s@@]." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Opcje:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Pokazuje wersję" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Pokazuje tę pomoc" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Plik konfiguracyjny do użycia" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Zaloguj z tą nazwą użytkownika" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Zaloguj z tym hasłem" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Zaloguj z tą postacią" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nazwa serwera logowania, lub IP" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port serwera logowania" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Użyj tego hosta aktualizacji" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Wybierz domyślny serwer postaci i postać" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Pomiń pobieranie aktualizacji" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Katalog, z którego załadować dane gry" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Katalog do użycia jako katalog domowy" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Katalog do użycia jako katalog domowy" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Wyłącz OpenGL dla tej sesji" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Wykopanie nie powiodło się!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Jesteś martwy." -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Wykopanie powiodło się!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "Ubolewamy, inforumując iż twoja postać została zabita w bitwie." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Nie masz niczego do sprzedania." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Już nie jesteś taki żywy." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Dziękuję za kupno." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "Skostniałe łapy ponurego żniwiarza sięgają po twoją duszę." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Nie można kupić." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "Koniec gry!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Dziękuję za sprzedaż." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Nie, dzieci. Wasza postać tak naprawdę nie zginęła. Ona... yyy... udała się " +"do lepszego miejsca." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Nie można sprzedać." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Twój plan zniszczenia broni wrogów poprzez uderzanie o nią twoim gardłem " +"zawiódł." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Wydaje mi się, iż to nie poszło zbyt dobrze." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Czy chesz zidentyfikować twoje rzeczy?" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Niestety, ślad po tobie zaginął..." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "Unicestwiony." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Wygląda na to, że podano tobie twoją głowę." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Znowu nawaliłeś, wrzuć swoje ciało do rur i weź sobie nowe." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Dostęp zabroniony" +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Naciśnij OK, aby się odrodzić" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Nie można uzyć tego ID" +msgid "You Died" +msgstr "Umarłeś" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Nieznany błąd podczas wyboru postaci" +msgid "Not logged in." +msgstr "Już zalogowany" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -"Utworzenie postaci nie powiodło się. Najprawdopodobniej imię jest już zajęte." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "Usunięto postać." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Usunięcie gracza nie powiodło się." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Siła:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Zwinność:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Witalność:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Statystyki postaci w porządku." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligencja:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Statystyki postaci w porządku." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Zręczność:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "Szczęście:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Nieznany błąd" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, użytkownik jest offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Gracz usunięty" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Gracz" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Kanały nie są wspierane!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Nieznany błąd" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Brak dostępnych serwerów gier" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +msgid "Topic: %s" +msgstr "Temat: %s" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Nazwa" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Gracz uderza Potwora" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Prośba o Handel" +msgid "Error joining channel." +msgstr "Komenda: /join " -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Siła %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Zwinność %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Witalność %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s dołączył do grupy." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Inteligencja %+d" +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Zręczność %+d" +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Szczęście %+d" +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Nieznane polecenie." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Brak dostępnych serwerów" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Gildia została utworzona." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Zaproszenie wysłane." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Promocja Członka nie powiodła się." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Ktoś inny próbuje użyć tego konta" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Zły magic_token" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "To konto jest już zalogowane" +msgid "Already logged in." +msgstr "Już zalogowany" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Wykryto Speed hack" +msgid "Account banned." +msgstr "Konto wygasło" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Zduplikowany login" +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nowe hasło jest nieprawidłowe" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Nieznany błąd połączenia" +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Stare hasło jest nieprawidłowe" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Rozłączono z serwerem!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Konto niepołączone. Proszę najpierw się zalogować." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Siła" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Nowy adres email jest niepoprawny" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "Zwinność" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Stary adres email jest niepoprawny" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Nowy Adres Email już istnieje" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Wersja klienta jest zbyt stara" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Zła nazwa użytkownika lub hasło" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Konto wygasło" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Zła nazwa użytkownika, hasło, lub adres email" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "Adres email już istnieje" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "Dołączono do grupy." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s dołączył do grupy." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s odmówił zaproszenia." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Siła" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Siła %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "Zwinność" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Zwinność %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Zręczność" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Zręczność %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "Witalność" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Witalność %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencja" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Zręczność" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Inteligencja %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Siła woli:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "Siła woli %+d" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Akceptowanie nadchodzących próśb o handel." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignorowanie nadchodzących próśb o handel." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Prośba o Handel" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s chce handlować z tobą, zgadzasz się?" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Handel z %s" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel anulowany." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Handel zakończony." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Wykopanie nie powiodło się!" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Wykopanie powiodło się!" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Nie masz niczego do sprzedania." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Dziękuję za kupno." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Nie można kupić." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Dziękuję za sprzedaż." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Nie można sprzedać." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Nie można uzyć tego ID" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Nieznany błąd" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" +"Utworzenie postaci nie powiodło się. Najprawdopodobniej imię jest już zajęte." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "Usunięto postać." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Usunięcie gracza nie powiodło się." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Siła:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Zwinność:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Witalność:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencja:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Zręczność:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "Szczęście:" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, użytkownik jest offline." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Gracz" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Kanały nie są wspierane!" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Nazwa" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Prośba o Handel" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "Szczęście %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Brak dostępnych serwerów" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Ktoś inny próbuje użyć tego konta" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "To konto jest już zalogowane" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Wykryto Speed hack" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Zduplikowany login" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Nieznany błąd połączenia" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Rozłączono z serwerem!" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Szczęście" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Obrona:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Atak M.:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Obrona M.:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Celność:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "% Unik:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Uderzenie Krytyczne" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Gildia" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Wyświetla tą pomoc" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "Komenda: /invite " -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Ta komenda zaprasza do twojej grupy." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "Komenda: /leave" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Brakuje nazwy grupy." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "Grupa" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Pokaż/zmień opcje podziału przedmiotu w grupie" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Pokaż/zmień opcje pozdziału doświadczenia w grupie" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "Komenda: /item " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału przedmiotu w grupie" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -2766,23 +3297,23 @@ msgstr "" " może być jedną z \"1\", \"yes\", \"true\" aby aktywować pozdział " "przedmiotu lub \"0\", \"no\", \"false\" by wyłączyć podział przedmiotu." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "Komenda: /przedmiot" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Komenda pokazuje zasadę pozdziału przedmiotu w grupie." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "Komenda: /exp " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału doświadczenia w grupie." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -2791,109 +3322,96 @@ msgstr "" "doświadczenia, lub \"0\", \"no\", \"false\" aby wyłączyć pozdział " "doświadczenia." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "Komenda: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Komenda pokazuje obecną zasadę podziału doświadczenia w grupie." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Podział przedmiotu włączony." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Podział przedmiotu wyłączony." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Podział przedmiotu nie jest możliwy." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Podział przedmiotu włączony." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Podział doświadczenia włączony." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Podział doświadczenia wyłączony." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Podział doświadczenia nie jest możliwy." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Podział doświadczenia włączony." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "Użycie przedmiotu nie powiodło się." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "Nie można założyć." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Nie można zdjąć." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Nie znaleziono Konta. Proszę zalogować się ponownie." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Stare hasło jest nieprawidłowe" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Nowe hasło jest za krótkie" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Nieznany błąd" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Niezarejestrowany ID" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Konto wygasło" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Odrzucony z serwera" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Zostałeś tymczasowo zbanowany. Proszę skontaktować się z zespołem GM." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -2902,668 +3420,353 @@ msgstr "" "Zostałeś tymczasowo zbanowany z gry do dnia %s.\n" "Proszę skontaktować się z zespołem GM poprzez forum." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nie można sprzedać." -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Łączenie z serwerem map..." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "Nie można utworzyć grupy." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "Pomyślnie utworzono grupę." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s już jest członkiem grupy." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s odmówił zaproszenia." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "Opuściłeś grupę." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s opuścił twoją grupę." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Nieznany członek próbował powiedzieć: %s" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "Zapraszanie w ten sposób nie jest obecnie wspierane." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s nie jest w twojej grupie!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Jesteś martwy." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "Ubolewamy, inforumując iż twoja postać została zabita w bitwie." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Już nie jesteś taki żywy." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "Skostniałe łapy ponurego żniwiarza sięgają po twoją duszę." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "Koniec gry!" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Wrzuć monetę aby kontynuować." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Nie, dzieci. Wasza postać tak naprawdę nie zginęła. Ona... yyy... udała się " -"do lepszego miejsca." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Twój plan zniszczenia broni wrogów poprzez uderzanie o nią twoim gardłem " -"zawiódł." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Wydaje mi się, iż to nie poszło zbyt dobrze." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Czy chesz zidentyfikować twoje rzeczy?" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Niestety, ślad po tobie zaginął..." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "Unicestwiony." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Wygląda na to, że podano tobie twoją głowę." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "Znowu nawaliłeś, wrzuć swoje ciało do rur i weź sobie nowe." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Jeszcze nie umarłeś. Po prostu odpoczywasz." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Więcej ciebie nie ma." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Przestałeś istnieć." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Odszedłeś na spotkanie ze swoim stwórcą." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Jesteś sztywniakiem." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Opuściło cię życie. Teraz spoczywasz w spokoju." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Gdybyś nie był taki aktywny, nadal byś zrywał kwiatki." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Twoje procesy metaboliczne są teraz historią." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Kopnąłeś w kalendarz." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Jesteś ex-graczem." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Usychasz z tęsknoty za fiordami." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Wiadomość" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "Nosisz więcej, niż połowa twojej wagi. Nie możesz odzyskiwać zdrowia." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Podniosłeś " - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Najpierw załóż strzały." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emotka nieudana!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Siad nieudany!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Utworzenie czatu nieudane!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Nie można dołączyć do grupy!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Nie można krzyknąć!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Masz za niski poziom!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Niewystarczające HP!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Niewystarczające SP!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Nie masz notatek!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Nie możesz teraz tego zrobić!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Wygląda na to, że potrzebujesz wiecej pieniędzy... ;-)" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Nie można użyć tej umiejętności z taką bronią!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Potrzebujesz innego czerwonego kamienia!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Potrzebujesz innego niebieskiego kamienia!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Jesteś zbyt obciążony aby to zrobić!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "O! Co to?" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Nie mogę nic ukraść..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Trucizna nie zadziałała..." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Prośba o Handel" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s chce handlować z tobą, zgadzasz się?" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Handlowanie nie jest możlwe. Kontrahent jest za daleko." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Handlowanie nie jest możliwe. Postać nie istnieje." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Handel anulowany z nieznanego powodu." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Handel: Ty i %s" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Handel z %s został anulowany." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Nieobsługiwany pakiet anulowania handlu." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent jest przeciążony." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" -"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent nie posiada wolnego miejsca." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się z nieznanego powodu." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Handel anulowany." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "Handel zakończony." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Naciśnij OK, aby się odrodzić" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Umarłeś" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Już zalogowany" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Statystyki postaci w porządku." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Statystyki postaci w porządku." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Gracz usunięty" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Nieznany błąd" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Brak dostępnych serwerów gier" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Twoje procesy metaboliczne są teraz historią." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Siła woli:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Temat: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Kopnąłeś w kalendarz." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Gracz uderza Potwora" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Komenda: /join " +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Jesteś ex-graczem." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Usychasz z tęsknoty za fiordami." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "Nosisz więcej, niż połowa twojej wagi. Nie możesz odzyskiwać zdrowia." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s dołączył do grupy." +msgid "You picked up %s." +msgstr "Podniosłeś " -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Najpierw załóż strzały." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Nieznane polecenie." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emotka nieudana!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "Siła woli %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Siad nieudany!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Siła woli:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Utworzenie czatu nieudane!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "Gildia została utworzona." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Nie można dołączyć do grupy!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Nie można krzyknąć!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Zaproszenie wysłane." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Masz za niski poziom!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Niewystarczające HP!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Promocja Członka nie powiodła się." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Niewystarczające SP!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Zły magic_token" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Nie masz notatek!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Już zalogowany" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Nie możesz teraz tego zrobić!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "Serwer jest pełny" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Wygląda na to, że potrzebujesz wiecej pieniędzy... ;-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Nowe hasło jest nieprawidłowe" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Nie można użyć tej umiejętności z taką bronią!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Konto niepołączone. Proszę najpierw się zalogować." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Potrzebujesz innego czerwonego kamienia!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Nowy adres email jest niepoprawny" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Potrzebujesz innego niebieskiego kamienia!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Stary adres email jest niepoprawny" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Jesteś zbyt obciążony aby to zrobić!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Nowy Adres Email już istnieje" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "O! Co to?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Wersja klienta jest zbyt stara" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Zła nazwa użytkownika lub hasło" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Nie mogę nic ukraść..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Zła nazwa użytkownika, hasło, lub adres email" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Trucizna nie zadziałała..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Handlowanie nie jest możlwe. Kontrahent jest za daleko." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Adres email już istnieje" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Handlowanie nie jest możliwe. Postać nie istnieje." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Handel anulowany z nieznanego powodu." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "Dołączono do grupy." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Handel: Ty i %s" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s dołączył do grupy." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Handel z %s został anulowany." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s odmówił zaproszenia." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Nieobsługiwany pakiet anulowania handlu." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Akceptowanie nadchodzących próśb o handel." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent jest przeciążony." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignorowanie nadchodzących próśb o handel." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" +"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent nie posiada wolnego miejsca." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Handel z %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się z nieznanego powodu." -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Kompletnie ignoruj %s@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Atak %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Obrona %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Nieznany przedmiot" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "nienazwany" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Dostęp zabroniony" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Nieznany błąd podczas wyboru postaci" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "Zapraszanie w ten sposób nie jest obecnie wspierane." + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Siła woli:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "Serwer jest pełny" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Cień tekstu" @@ -3611,24 +3814,6 @@ msgstr "nienazwany" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Hiperłącze" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Byty" - -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Imiona Innych Graczy" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Własne Imię" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Imiona GM" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPC" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Potwory" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Nieznany Typ Przedmiotu" @@ -3673,29 +3858,6 @@ msgstr "nienazwany" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Amunicja" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Efekty Cząsteczkowe" - -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Powiadomienie o podniesieniu" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Powiadomienie o Exp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Gracz uderza Potwora" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Potwór uderza Gracza" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Uderzenie Krytyczne" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Pudła" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "Pasek HP" @@ -3936,9 +4098,6 @@ msgstr "nienazwany" #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Opóźnienie przy przewijaniu ekranu" -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "Zapisz listę graczy" - #~ msgid "Unable to load selection.png" #~ msgstr "Nie można załadować selection.png" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a7e5ff9f..d77b6a30 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 13:28+0000\n" "Last-Translator: Tustiman \n" "Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,316 +19,345 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Configuração" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Autenticar" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Seleccione um Personagem" -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Servidor" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Senha:" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Modificar" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Membro foi promovido com sucesso." -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Remover o Registo" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: " -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de actualizações!" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconhecido" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Ajuda --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Mostra a ajuda" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Mostra o nome do mapa" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Mostra o numero de utilizadores online" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Diga alguma coisa sobre si" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Limpa a janela" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Envia uma mensagem privata a um utilizador" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > nome do jogador" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > nome do jogador" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Cria um separador para mensagens privadas com outro utlizador" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > nome da pesquisa" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Mostra todos os canais públicos" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Junte-se ou crie um canal" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Cria um novo grupo" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Inicie a gravação da conversa para um ficheiro externo" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Determina se alterna para o log de chat" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Obter lista de jogadores presentes (Envia para o log do chat. Se " "logando)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Anuciamento Global (Somente GM)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Para mais informações, escreva /help ." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Comando: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Este comando mostra a lista de todos os comandos disponiveis" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Comando: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Exibe o conteúdo de ajuda de " -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Comando: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** apenas para GM's ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "Enviar mensagem para todos os jogadores conectados." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Comando /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Limpa os logs do chat anterior." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Comando> /item " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Mostra o número de jogadores conectados." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Comando: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Este comando faz você entrar em ." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Se o não existe, ele será criado." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Comando /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Mostrar uma lista de todos os canais." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Comando /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Este comando diz aos outros o que eu estou (fazendo) ." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Comando: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Comando: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Comando: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Enviar para ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Se possuir espaços, coloque dentro de parênteses (\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Comando: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Comando: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Este comando cria uma aba para mensagens confidenciais entre você e ." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Comando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Define como o tópico." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Comando: /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Estes comandos criam um novo grupo chamado ." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Comando: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Convida para uma festa com você." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Comando: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -336,29 +366,29 @@ msgstr "" "de registo do chat ou, caso haja uma gravação em andamento, para o log de " "gravação." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Comando: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" "Este comando inicia a gravação do registo do chat para o ficheiro " "." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Comando: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Este comando finaliza a sessão de gravação." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Comando: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -366,56 +396,56 @@ msgstr "" "Este comando define se a tecla enter deve alternar para o log do chat ou se " "o log do chat fica oculto automaticamente." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" " pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para ativar ou \"0\", \"no\" e " "\"false\" para desactivar." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Comando: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "Este comando mostra o status do botão alternar." -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Comando> /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Comando: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Mostra o nome do mapa atual." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Comando: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Mostra o número de jogadores conectados." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Digite /help para ver uma lista de comandos." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -424,59 +454,67 @@ msgstr "" "Não é possível criar uma aba de sussurros para o nick \"%s\"! Ou ela já " "existe ou é você mesmo." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "Grupo criado." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador." @@ -487,47 +525,47 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salvo em ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Erro ao salvar screenshot!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Conexão com o servidor perdida, o jogo será fechado" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Impossível carregar mapa" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erro ao carregar %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo (%s)" @@ -537,33 +575,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Comprar" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -577,11 +615,11 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -620,7 +658,7 @@ msgstr "O novo endereço de email já existe." msgid "Change Password" msgstr "Alterar Senha" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -652,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Criar Personagem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -681,8 +719,8 @@ msgstr "Cor de Cabelo:" msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -738,34 +776,34 @@ msgstr "Remover o Registo" msgid "Change Email" msgstr "Alterar e-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Fechar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d jogadores estão presentes." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Presença gravada no registo do log." -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "A sussurrar para %s: %s" @@ -831,139 +869,167 @@ msgstr "Efeitos Ambientais" msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Armazenamento" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Entradas:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Largar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "Entradas:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Guardar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Recuperar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Largar" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a largar." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para guardar." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a dividir." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Autenticar" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Lembras nome de usuário" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registo" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Servidor" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "Partilha de itens desabilitado." + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Aguardando servidor" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -993,99 +1059,86 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Desequipar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Negociando com %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Ataque %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Sussurrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|Ser amigo de %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Desconsiderado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignorado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Ignorar completamente %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Convidar %s para sua Guilda@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Convidar %s para entrar no seu grupo@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Erro na expulsão!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Falar com %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Expulsar monstro@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|Adiciona nome ao chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Pegar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Adicionar ao chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "Guardar" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "Recuperar" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Mudar de servidor" @@ -1154,52 +1207,65 @@ msgstr "A password só pode ter até %d caracteres." msgid "Passwords do not match." msgstr "As senhas não coincidem." -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Selecione seu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Conectando..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Cursor personalizado" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Por favor escreva o endereço e a porta do servidor." -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Som" @@ -1338,450 +1404,484 @@ msgstr "Padrão" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos nas teclas detectado." -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Relação" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutro" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Amigo" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "Desconsiderado" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir trocas" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir sussurros" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Deixar todos os sussurros em abas" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Mostrar nome" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorado:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Minúscula" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Sem texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bolhas, sem nomes" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bolhas com nomes" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "desligado" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "baixo" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "elevado" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "médio" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Ecrã completo" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor personalizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Nomes visíveis" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Mostrar nome" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostrar aviso de achado" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "no chat" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "como partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Limite de FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Mostrar nome" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidade do Interface" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Efeitos Ambientais" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Não" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudar para ecrã completo" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "É necessário reiniciar para as alterações ao OpenGl terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Partilha de experiência desabilitado." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o jogo para que as mudanças surtam efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "As mudanças terão efeito na mudança do mapa." -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Competências" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Para cima" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Pontos de habilidade: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Competências" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guilda criada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Criar Guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Criar Guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Criar Personagem" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Convidar Usuário" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Grande" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Acaitar convite de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitar convite de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Acaitar convite de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitar convite de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Erro ao criar guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Selecione seu servidor" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s te convidou para entrar no seu grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar no seu grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Festa" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Selecione seu servidor" @@ -1800,81 +1900,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Trabalho: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Trabalho:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Dinheiro: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Trabalho:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Estatisticas da personagem OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de habilidade: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Armazenamento" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Propor Negócio" @@ -1895,33 +1991,33 @@ msgstr "Aceita. Aguarde..." msgid "Trade: You" msgstr "Negócio: você" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Negócio" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Você obteve %s" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Dá:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Modificar" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar um tipo de item na janela." -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." @@ -1942,25 +2038,103 @@ msgstr "Conectando..." msgid "Play" msgstr "Iniciar" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 você tente novamente mais tarde" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Concluído" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Ser" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Nomes de outros jogadores" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Nome Próprio" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Nomes dos GMs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstros" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Festa" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Guilda" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Efeitos de partícula" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Aviso de achado" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Aviso de experiência" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Jogador acerta monstro" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Monstro acerta jogador" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Golpe crítico" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Jogador acerta monstro" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Golpe crítico" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Falhas" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lista os utilizadores deste canal" @@ -2038,55 +2212,55 @@ msgstr "É preciso um utilizador para dar op!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "É preciso um utilizador para expulsar!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Anúncio geral:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anúncio geral de %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s sussurou: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Não é possível enviar chat vazio!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Fecha a aba de sussurros" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Este comando fecha a atual aba de sussurros" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Comando: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Mostra o número de jogadores conectados." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" @@ -2132,7 +2306,7 @@ msgstr "Mover para Esquerda" msgid "Move Right" msgstr "Mover para Direita" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Ataque" @@ -2310,451 +2484,807 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "Corrija-os, ou o jogo irá se comportar de forma estranha." -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Impossível pegar item." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Exibe a versão" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Ficheiro de configuração a ser usado" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Efectua login com este utilizador" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Efectua login com esta senha" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Efectua login com este personagem" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Porta do servidor de login" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Usa esta actualização do host" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de actualização" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Directório a ser usado como pasta inicial" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Directório a ser usado como pasta inicial" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Erro na expulsão!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Você está morto." -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Expulsão bem sucedida!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Nada para vender." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Você não está mais vivo." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Obrigado pela compra." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Impossível comprar." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "Fim de jogo!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Obrigado pela venda." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Não, crianças. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para " +"um lugar melhor." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Impossibilitado de vender." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Seu plano de quebrar as armas de seus inimigos com o seu pescoço não deu " +"certo." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Eu acho que isso não correu lá muito bem." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Infelizmente, seus vestigios nunca foram encontrados..." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "Aniquilado." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Acesso negado" +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Clique em OK para re-popular." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Não é possível usar esta ID" +msgid "You Died" +msgstr "Você morreu" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Erro desconhecido ao seleccionar personagem" +msgid "Not logged in." +msgstr "Já está conectado" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "Personagem apagado." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Nome de utilizador já existe" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Falha ao apagar personagem." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Força:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Agilidade:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalidade:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Estatisticas da personagem OK" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligência:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Estatisticas da personagem OK" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Destreza:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "Sorte:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Erro desconhecido" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "Impossível enviar sussurro, o utilizador está desconectado." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Personagem apagado." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Jogador" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Não há suporte para canais!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Erro desconhecido" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Não há gameservers disponíveis." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +msgid "Topic: %s" +msgstr "Tópico: %s" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Nome" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Jogador acerta monstro" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Proposta de negociação" +msgid "Error joining channel." +msgstr "Comando: /join " -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Força %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Agilidade %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Vitalidade %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s entrou para o grupo." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Inteligência %+d" +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Destreza %+d" +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Sorte %+d" +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autenticação falhou" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Comando desconhecido" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Não há servidores disponíveis" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Guilda criada." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Erro ao criar guilda." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Convite enviado." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Membro foi promovido com sucesso." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Erro ao promover membro." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Mais alguém está tentando utilizar esta conta" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Simbolo-mágico errado." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Existe alguém logado a esta conta" +msgid "Already logged in." +msgstr "Já está conectado" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Hack de velocidade detectado" +msgid "Account banned." +msgstr "A conta expirou" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Login duplicado" +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nova senha incorreta" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Erro de conexão desconhecido" +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Você foi desconectado do servidor!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Conta não conectada. Por favor, efectue o login primeiro." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Força" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Novo endereço de email incorrecto" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "Agilidade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Antigo endereço de email incorrecto" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "O novo endereço de email já existe." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Versão do cliente é muito antiga" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Nome de utilizador ou senha inválida" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "A conta expirou" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Nome de utilizador, senha ou email inválido" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Nome de utilizador já existe" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "Endereço de email já existe" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "Entrou para o grupo." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s entrou para o grupo." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s recusou seu convite." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Força" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Força %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "Agilidade" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Agilidade %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Destreza" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Destreza %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitalidade %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Destreza" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Inteligência %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Força de Vontade:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "Força de vontade %+d" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Aceitando propostas de negócios." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignorando propostas de negócios." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Proposta de negociação" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Negociando com %s" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Negociação cancelada." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Negociação realizada." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Erro na expulsão!" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Expulsão bem sucedida!" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Nada para vender." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Obrigado pela compra." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Impossível comprar." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Obrigado pela venda." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Impossibilitado de vender." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Não é possível usar esta ID" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Erro desconhecido" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "Personagem apagado." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Falha ao apagar personagem." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Força:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Agilidade:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalidade:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligência:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destreza:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "Sorte:" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "Impossível enviar sussurro, o utilizador está desconectado." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Jogador" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Não há suporte para canais!" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Nome" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Proposta de negociação" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "Sorte %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autenticação falhou" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Não há servidores disponíveis" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Mais alguém está tentando utilizar esta conta" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Existe alguém logado a esta conta" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Hack de velocidade detectado" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Login duplicado" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Erro de conexão desconhecido" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Você foi desconectado do servidor!" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Sorte" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Defesa:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "M. Ataque:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "M. Defesa:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Precisão:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "% Fuga:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Golpe crítico" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Guilda" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Exibe esta ajuda." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "Comando: /invite " -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Convida para uma festa com você." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "Festa" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Mostra/Muda opções de partilha de itens do grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Mostra/Modifica opções de partilha de experiência do grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "Comando> /item " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de partilha de itens no grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -2762,23 +3292,23 @@ msgstr "" " pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar partilhar de " "itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Este comando exibe a actual opção de partilha de itens no grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "Comando: /exp " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de partilha de experiência no grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -2786,103 +3316,90 @@ msgstr "" " pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar partilha de " "experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Este comando exibe a actual opção de partilha de experiência no grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Partilha de itens habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Partilha de itens desabilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Não é possível partilhar itens." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Partilha de itens habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Partilha de experiência habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Partilha de experiência desabilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Não é possível partilhar experiência." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Partilha de experiência habilitado." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "Problemas ao usar item." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "Impossível equipar." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Impossível desequipar." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Conta não encontrada. Por favor, log novamente." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Nova senha é muito curta" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Erro desconhecido" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "ID não registado" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Senha incorreta" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "A conta expirou" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeitado pelo servidor" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." @@ -2890,7 +3407,7 @@ msgstr "" "Você foi permanentemente banido do jogo. Por favor entre em contacto com " "algum GM." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -2899,671 +3416,356 @@ msgstr "" "Você banido temporariamente do jogo até %s.\n" "Por favor entre em contacto com algum GM através dos fóruns." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nome de utilizador já está em uso" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossibilitado de vender." -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "Não foi possível criar o grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "Grupo criado." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s já é membro de um grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s recusou seu convite." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "Você saiu do grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s saiu do seu grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "No momento ainda não é possível convidar deste modo." - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s não está em seu grupo!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Você está morto." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Você não está mais vivo." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "Fim de jogo!" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Insira uma moeda para continuar." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Não, crianças. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para " -"um lugar melhor." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Seu plano de quebrar as armas de seus inimigos com o seu pescoço não deu " -"certo." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Eu acho que isso não correu lá muito bem." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Infelizmente, seus vestigios nunca foram encontrados..." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "Aniquilado." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Você não é mais." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Você deixou de ser." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Você expirou e foi encontrar o seu criador." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Você é um cadáver." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "Sem vida, descanse em paz." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Seus processos metabólicos são história agora." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Você bateu as botas." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Você chutou o balde." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" -"Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito " -"coro invisível." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Você é um ex-jogador" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Você foi desta para melhor." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" -"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " -"recuperar HP." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Você pegou " - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Equipe as flechas primeiro." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Falha na negociação!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Falha no Emote!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Falha ao sentar!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Falha ao criar Chat!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Impossível entrar no grupo!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Impossível gritar!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Você ainda não tem nível necessário!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "HP insuficiente!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP insuficiente!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Você não pode fazer isso agora!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Você precisa de outra gema azul!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Hã? O que é isso?" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Falha ao transportar..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Não foi possível roubar nada..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Veneno não surtiu efeito..." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Proposta de negociação" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Negociação: Você e %s" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Negociação com %s cancelada." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Troca injusta pacote cancelado." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Negociação cancelada." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "Negociação realizada." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Clique em OK para re-popular." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Você morreu" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Já está conectado" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Nome de utilizador já existe" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Estatisticas da personagem OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Estatisticas da personagem OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Personagem apagado." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Erro desconhecido" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Não há gameservers disponíveis." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Força de Vontade:" +msgstr "Sem vida, descanse em paz." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Tópico: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Jogador acerta monstro" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Seus processos metabólicos são história agora." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Comando: /join " +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Você bateu as botas." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Solicitando entrada no canal %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Você chutou o balde." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" +"Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito " +"coro invisível." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s entrou para o grupo." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Você é um ex-jogador" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Você foi desta para melhor." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" +"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " +"recuperar HP." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Você pegou " + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Comando desconhecido" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Equipe as flechas primeiro." -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "Força de vontade %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Falha na negociação!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Força de Vontade:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Falha no Emote!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "Guilda criada." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Falha ao sentar!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Erro ao criar guilda." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Falha ao criar Chat!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Convite enviado." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Impossível entrar no grupo!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Membro foi promovido com sucesso." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Impossível gritar!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Erro ao promover membro." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Você ainda não tem nível necessário!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Simbolo-mágico errado." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "HP insuficiente!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Já está conectado" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP insuficiente!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "Servidor cheio" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Nova senha incorreta" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Você não pode fazer isso agora!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Conta não conectada. Por favor, efectue o login primeiro." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Novo endereço de email incorrecto" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Antigo endereço de email incorrecto" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "O novo endereço de email já existe." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Você precisa de outra gema azul!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Versão do cliente é muito antiga" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Hã? O que é isso?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Nome de utilizador ou senha inválida" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Falha ao transportar..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Não foi possível roubar nada..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Nome de utilizador, senha ou email inválido" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Veneno não surtiu efeito..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Nome de utilizador já existe" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Endereço de email já existe" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "Entrou para o grupo." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Negociação: Você e %s" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s entrou para o grupo." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Negociação com %s cancelada." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s recusou seu convite." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Troca injusta pacote cancelado." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Aceitando propostas de negócios." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignorando propostas de negócios." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Negociando com %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido." -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Ignorar completamente %s@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Ataque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defesa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Acesso negado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Erro desconhecido ao seleccionar personagem" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "No momento ainda não é possível convidar deste modo." + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Força de Vontade:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "Servidor cheio" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Sombra do Texto" @@ -3611,24 +3813,6 @@ msgstr "sem nome" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Hiperligação" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Ser" - -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Nomes de outros jogadores" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Nome Próprio" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Nomes dos GMs" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCs" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monstros" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Tipo de item desconhecido" @@ -3673,29 +3857,6 @@ msgstr "sem nome" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Munição" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Efeitos de partícula" - -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Aviso de achado" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Aviso de experiência" - -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Jogador acerta monstro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Monstro acerta jogador" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Golpe crítico" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Falhas" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "Barra de HP" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 39d9cb5f..2fffdcdd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-17 04:42+0000\n" "Last-Translator: alms21 \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,316 +19,345 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Login" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Selecionar personagem" -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Servidor" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Senha:" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Mudar" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Membro foi promovido com sucesso." -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Cancelar Registro" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: " -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconhecido." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "--Ajuda--" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Exibe ajuda" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Exibe o nome do mapa" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Exibe o número de usuários online" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Diz alguma coisa sobre você" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Limpa janela atual" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Envia uma messagem privada a um usuário" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Messagem Confidêncial" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Abreviação de messagem" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Fazer um chat com outros usuários" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Abreviação de query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Exibir todos os canais públicos" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Criar ou entrar em um canal" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Cria um novo grupo" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Convidar um usuário para o grupo" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Começar a gravar o chat em um arquivo externo" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Determina se alterna para o log de chat" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Pegar a lista de jogadores presentes (Enviou log de chat. Se " "logando)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Anuciamento Global (Somente GM)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Para mais informações, digite /help ." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Comando: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Exibe uma lista de todos os comandos disponíveis." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Comando: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Exibe o conteúdo de ajuda de " -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Comando: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** Disponivel apenas para GM's ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "Este comando envia a mensagem para todos os jogadores online." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Comando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Limpa os logs do chat anterior." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Comando> /item " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Exibe o número total de jogadores online." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Comando: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Este comando faz você entrar em ." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Se o não existe, ele será criado." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Comando: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Este comando exibe uma lista com todos os canais." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Comando: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Este comando diz aos outros o que eu estou (fazendo) ." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Comando: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Comando: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Comando: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Este comando envia o texto para ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Se possuir espaços, coloque dentro de parenteses (\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Comando: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Comando: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Este comando cria uma aba para mensagens confidenciais entre você e ." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Comando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Seta como o tópico." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Comando: /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Estes comandos criam um novo grupo chamado ." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Comando: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Convida para um grupo com você." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Comando: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -336,29 +366,29 @@ msgstr "" "de registro do chat ou, caso haja uma gravação em andamento, para o log de " "gravação." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Comando: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" "Este comando inicia a gravação do registro de bate-papo para o arquivo " "." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Comando: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Este comando finaliza a sessão de gravação." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Comando: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -366,56 +396,56 @@ msgstr "" "Este comando define se a tecla enter deve alternar para o log do chat ou se " "o log do chat fica oculto automaticamente." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" " pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para ativar ou \"0\", \"no\" e " "\"false\" para desativar." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Comando: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "Este comando mostra o status do botão alternar." -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Comando> /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Comando: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Mostra o nome do mapa atual." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Comando: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Exibe o número total de jogadores online." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Digite /help para uma lista de todos os comandos." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Não é possível enviar mensagens particulares vazias!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -424,59 +454,67 @@ msgstr "" "Não é possível criar uma aba de mensagem particular para o nick \"%s\"! Ou " "ela já existe ou é você mesmo." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "Grupo criado." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "Impossível enviar mensagem privada, você foi ignorado pelo usuário." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Impossível enviar mensagem privada, você foi ignorado pelo usuário." @@ -487,47 +525,47 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salvo em ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu, o jogo será fechado." -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Impossível carregar mapa" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erro ao carregar %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo (%s)" @@ -537,33 +575,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Comprar" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -577,11 +615,11 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -620,7 +658,7 @@ msgstr "O novo endereço de email já existe." msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -652,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Criar Personagem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -681,8 +719,8 @@ msgstr "Cor do Cabelo:" msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -738,34 +776,34 @@ msgstr "Cancelar Registro" msgid "Change Email" msgstr "Alterar e-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Fechar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Bate-papo" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d jogadores estão presentes." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Presença gravada no registro do log." -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Sussurrando para %s: %s" @@ -831,139 +869,167 @@ msgstr "Ambiente FX" msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventório" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Armazenamento" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Entradas:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Descartar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "Entradas:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Guardar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Retirar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Descartar" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para guardar." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Lembrar nome de usuário" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Servidor" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Aguardando servidor" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Confirmar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Resetar" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -993,99 +1059,86 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Desequipar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Negociando com %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Ataque %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Sussurrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|Fazer amizade com %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Desconsiderado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignorado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Ignorar completamente %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Convidar %s para sua corporação@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Convidar %s para entrar no seu grupo@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Erro na expulsão!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Falar com %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Expulsar monstro@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|Adiciona nome ao chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Pegar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Adicionar ao chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "Guardar" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "Retirar" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Trocar servidor" @@ -1154,52 +1207,65 @@ msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres." msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Selecione seu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Conectando..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Por favor especifique o endereço e a porta do servidor." -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Som" @@ -1338,450 +1404,484 @@ msgstr "Padrão" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos nas teclas detectado." -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Relação" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutro" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Amigo" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "Desconsiderado" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir trocas" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensagens particular" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Deixar todas as mensagens particulares em abas" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Mostrar nome" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorado:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Pequena" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Média" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Sem texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bolhas, sem nomes" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bolhas com nomes" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "desligado" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "baixo" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "médio" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Nomes visíveis" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Mostrar nome" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostrar aviso de achado" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "em chat" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "como partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Mostrar nome" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidade da GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Não" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Trocando OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicando mudança a OpenGL requer reiniciar o jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o jogo para que as mudanças surtam efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "As mudanças terão efeito na mudança do mapa." -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Acima" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Pontos de habilidade: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Corporação criada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Criar corporação" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Convidar um usuário para o grupo" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Convidar um usuário para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Criar corporação" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Criar Personagem" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Convidar Usuário" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Grande" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Convite de %s aceito." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Convite de %s rejeitado." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Convite de %s aceito." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Convite de %s rejeitado." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Erro ao criar corporação." -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Corporação" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Selecione seu servidor" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Selecione seu servidor" @@ -1800,81 +1900,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Trabalho: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Trabalho:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Dinheiro: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Trabalho:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Status do personagem OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de habilidade: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Armazenamento" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Propor negócio" @@ -1895,33 +1991,33 @@ msgstr "Aceita. Aguarde..." msgid "Trade: You" msgstr "Negócio: você" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Negócio" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Você obteve %s" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Você dá:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Mudar" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar um tipo de item na janela." -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." @@ -1942,25 +2038,104 @@ msgstr "Conectando..." msgid "Play" msgstr "Jogar" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 você tente novamente mais tarde" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Concluído" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Ser" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Nomes de outros jogadores" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Próprio nome" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Nomes dos GMs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstros" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Grupo" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Corporação" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Efeitos de partícula" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Aviso de achado" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Aviso de experiência" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Jogador acerta monstro" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Monstro acerta jogador" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Golpe crítico" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Jogador acerta monstro" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Golpe crítico" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Local Player Miss" +msgstr "Salvar lista de jogadores" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Falhas" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Listar os usuários deste canal" @@ -2038,55 +2213,55 @@ msgstr "É preciso um usuário para dar op!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "É preciso um usuário para expulsar!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Anúncio geral:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anúncio geral de %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia a mensagem privada: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Não é possível enviar chat vazio!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Fecha a aba de mensagem privada" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Este comando fecha a atual aba de mensagem privada" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Comando: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Exibe o número total de jogadores online." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" @@ -2132,7 +2307,7 @@ msgstr "Esquerda" msgid "Move Right" msgstr "Direita" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Atacar" @@ -2310,454 +2485,810 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "Corrija-os, ou o jogo irá se comportar de forma estranha." -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Impossível pegar ítem." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Exibe a versão" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Arquivo de configuração a ser usado" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Efetua login com este usuário" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Efetua login com esta senha" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Efetua login com este personagem" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Porta do servidor de login" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Usa este host de update" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem padrão" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Diretório a ser usado como pasta inicial" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Diretório a ser usado como pasta inicial" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Erro na expulsão!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Você está morto." -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Expulsão bem sucedida!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Nada para vender." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Você não está mais tão vivo." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Obrigado pela compra." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Impossível comprar." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "Fim de jogo!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Obrigado pela venda." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Não, crianças. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para " +"um lugar melhor." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Impossibilitado de vender." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Seu plano de quebrar as armas de seus inimigos com o seu pescoço não deu " +"certo." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Eu acho que isso não funcionou muito bem." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "Aniquilado." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Acesso negado" +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Clique em OK para repopular." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Não é possível usar este ID" +msgid "You Died" +msgstr "Você morreu" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Erro desconhecido ao selecionar personagem" +msgid "Not logged in." +msgstr "Já está conectado" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Informações" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "Personagem deletado." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Nome de usuário já existe" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Falha ao deletar personagem." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Força:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Agilidade:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalidade:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Status do personagem OK" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligência:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Status do personagem OK" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Destreza:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "Sorte" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Erro desconhecido" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "Impossível enviar mensagem privada, o usuário está desconectado." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Informações" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "Impossível enviar mensagem privada, você foi ignorado pelo usuário." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Personagem deletado." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Jogador" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Não há suporte para canais!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Erro desconhecido" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Não há gameservers disponíveis." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +msgid "Topic: %s" +msgstr "Tópico: %s" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Nome" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Jogador acerta monstro" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Proposta de negociação" +msgid "Error joining channel." +msgstr "Comando: /join " -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Força %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Agilidade %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Vitalidade %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s entrou para o grupo." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Inteligência %+d" +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Destreza %+d" +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Sorte %+d" +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Falha de autenticação" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Comando desconhecido." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Não há servidores disponíveis" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Corporação criada." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Erro ao criar corporação." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Convite enviado." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Membro foi promovido com sucesso." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Erro ao promover do membro." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Mais alguém está tentando utilizar esta conta" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Simbolo-mágico errado." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Existe alguém logado a esta conta" +msgid "Already logged in." +msgstr "Já está conectado" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Hack de velocidade detectado" +msgid "Account banned." +msgstr "A conta expirou" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Login duplicado" +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nova senha incorreta" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Erro de conexão desconhecido" +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Você foi desconectado do servidor!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Conta não conectada. Por favor, efetue o login primeiro." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Força" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Novo endereço de email incorreto" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "Agilidade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Antigo endereço de email incorreto" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "O novo endereço de email já existe." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Versão do cliente é muito antiga" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Nome de usuário ou senha inválido" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "A conta expirou" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Nome de usuário, senha ou email inválido" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Nome de usuário já existe" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "Endereço de email já existe" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "Entrou para o grupo." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s entrou para o grupo." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s recusou seu convite." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Força" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Força %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "Agilidade" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Agilidade %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Destreza" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Destreza %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitalidade %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Destreza" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Inteligência %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Força de Vontade:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "Força de vontade %+d" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Aceitando propostas de negócios." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignorando propostas de negócios." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Proposta de negociação" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Negociando com %s" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Negociação cancelada." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Negociação realizada." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Erro na expulsão!" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Expulsão bem sucedida!" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Nada para vender." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Obrigado pela compra." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Impossível comprar." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Obrigado pela venda." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Impossibilitado de vender." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Não é possível usar este ID" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Erro desconhecido" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "Personagem deletado." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Falha ao deletar personagem." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Força:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Agilidade:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalidade:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligência:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destreza:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "Sorte" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "Impossível enviar mensagem privada, o usuário está desconectado." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "Impossível enviar mensagem privada, você foi ignorado pelo usuário." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Jogador" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Não há suporte para canais!" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Nome" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Proposta de negociação" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "Sorte %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Falha de autenticação" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Não há servidores disponíveis" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Mais alguém está tentando utilizar esta conta" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Existe alguém logado a esta conta" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Hack de velocidade detectado" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Login duplicado" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Erro de conexão desconhecido" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Você foi desconectado do servidor!" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Sorte" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Defesa:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "M. Ataque:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "M. Defesa:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Acuracidade:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasão:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Golpe crítico" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Corporação" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Exibe esta ajuda." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "Comando: /invite " -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Convida para um grupo com você." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" "/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "Comando> /item " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -2765,24 +3296,24 @@ msgstr "" " pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " "de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "Comando: /exp " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -2790,104 +3321,91 @@ msgstr "" " pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " "de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar itens." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar experiência." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "Problemas ao usar ítem." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "Impossível equipar." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Impossível desequipar." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Conta não encontrada. Por favor, logue novamente." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Nova senha é muito curta" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Erro desconhecido" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "ID não registrado" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Senha incorreta" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "A conta expirou" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeitado pelo servidor" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." @@ -2895,7 +3413,7 @@ msgstr "" "Você foi permanentemente banido do jogo. Por favor entre em contato com " "algum GM." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -2904,671 +3422,356 @@ msgstr "" "Você banido do jogo até %s.\n" "Por favor entre em contato com algum GM através dos fóruns." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nome de usuário já está em uso" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossibilitado de vender." -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "Não foi possível criar o grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "Grupo criado." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s já é membro de um grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s recusou seu convite." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "Você saiu do grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s saiu do seu grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "No momento ainda não é possível convidar deste modo." - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Convidar um usuário para o grupo" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s não está em seu grupo!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Você está morto." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Você não está mais tão vivo." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "Fim de jogo!" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Insira uma moeda para continuar." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Não, crianças. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para " -"um lugar melhor." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Seu plano de quebrar as armas de seus inimigos com o seu pescoço não deu " -"certo." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Eu acho que isso não funcionou muito bem." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "Aniquilado." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Você não é mais." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Você deixou de ser." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Você expirou e foi encontrar seu criador." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Você é um cadáver." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Sem vida, você descansa em paz." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Seus processos metabólicos agora são história." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Você bateu as botas." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Você chutou o balde." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" -"Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito " -"coro invisível." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Você é um ex-jogador" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Você foi desta para melhor." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" -"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " -"recuperar HP." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Você pegou " - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Equipe as flechas primeiro." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Falha na negociação!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Falha no Emote!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Falha ao sentar!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Falha ao criar Chat!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Impossivel entrar no grupo!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Impossivel gritar!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Você ainda não tem nivel necessário!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "HP insuficiente!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP insuficiente!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Você não pode fazer isso agora!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Você precisa de outra jóia azul!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Hã? O que é isso?" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Falha ao transportar..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Não foi possível roubar nada..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Veneno não surtiu efeito..." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Proposta de negociação" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Negociação: Você e %s" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Negociação com %s cancelada." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Troca injusta pacote cancelado." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Negociação cancelada." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "Negociação realizada." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Clique em OK para repopular." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Você morreu" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Já está conectado" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Nome de usuário já existe" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Status do personagem OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Status do personagem OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Personagem deletado." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Erro desconhecido" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Não há gameservers disponíveis." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Força de Vontade:" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Tópico: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Jogador acerta monstro" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Seus processos metabólicos agora são história." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Comando: /join " +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Você bateu as botas." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Solicitando entrada no canal %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Você chutou o balde." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" +"Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito " +"coro invisível." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s entrou para o grupo." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Você é um ex-jogador" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Você foi desta para melhor." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" +"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " +"recuperar HP." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Você pegou " + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Comando desconhecido." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Equipe as flechas primeiro." -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "Força de vontade %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Falha na negociação!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Força de Vontade:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Falha no Emote!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "Corporação criada." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Falha ao sentar!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Erro ao criar corporação." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Falha ao criar Chat!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Convite enviado." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Impossivel entrar no grupo!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Membro foi promovido com sucesso." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Impossivel gritar!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Erro ao promover do membro." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Você ainda não tem nivel necessário!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Simbolo-mágico errado." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "HP insuficiente!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Já está conectado" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP insuficiente!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "Servidor cheio" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Nova senha incorreta" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Você não pode fazer isso agora!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Conta não conectada. Por favor, efetue o login primeiro." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Novo endereço de email incorreto" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Antigo endereço de email incorreto" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "O novo endereço de email já existe." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Você precisa de outra jóia azul!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Versão do cliente é muito antiga" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Hã? O que é isso?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Nome de usuário ou senha inválido" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Falha ao transportar..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Não foi possível roubar nada..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Nome de usuário, senha ou email inválido" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Veneno não surtiu efeito..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Nome de usuário já existe" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Endereço de email já existe" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "Entrou para o grupo." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Negociação: Você e %s" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s entrou para o grupo." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Negociação com %s cancelada." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s recusou seu convite." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Troca injusta pacote cancelado." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Aceitando propostas de negócios." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignorando propostas de negócios." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Negociando com %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido." -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Ignorar completamente %s@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Ataque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defesa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Acesso negado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Erro desconhecido ao selecionar personagem" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "No momento ainda não é possível convidar deste modo." + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Força de Vontade:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "Servidor cheio" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Sombra do Texto" @@ -3616,24 +3819,6 @@ msgstr "sem nome" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Link" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Ser" - -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Nomes de outros jogadores" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Próprio nome" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Nomes dos GMs" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPCs" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monstros" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Tipo de item desconhecido" @@ -3678,29 +3863,6 @@ msgstr "sem nome" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Munição" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Efeitos de partícula" - -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Aviso de achado" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Aviso de experiência" - -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Jogador acerta monstro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Monstro acerta jogador" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Golpe crítico" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Falhas" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "Barra de HP" @@ -3938,9 +4100,6 @@ msgstr "sem nome" #~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" #~ msgstr "@@pegar|Pegar %s@@" -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "Salvar lista de jogadores" - #~ msgid "Scroll radius" #~ msgstr "Rolar radius" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4aca025a..aca9f443 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,327 +7,357 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-17 06:54+0000\n" "Last-Translator: jmb_kz \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Подключение к серверу карт..." -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Вход" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Выбор персонажа" -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к серверу карт..." -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Сервер" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Пароль:" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Сменить" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Удалить регистрацию" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Помощь --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Отображает этот текст" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Отображает имя карты" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Отображает количество пользователей он-лайн" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Расскажите что-нибудь о себе" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Очищает это окно" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Послать приватное сообщение пользователю" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Вариант команды msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Вариант команды msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query> Создает вкладку для чата с пользователем." -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q> Вариант query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Показать список каналов" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Создать или присоединиться к каналу" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Создать группу" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "Пригласить пользователя на канал" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Записывать чат во внешний файл" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Показывает список игроков он-лайн (посылается в окно чата, если " "включен лог)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Глобальное извещение (доступно только админу)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Для более точной информации введите /help <команда>" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Команда: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Эта команда показывает список доступных команд" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Команда: /help <команда>" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Эта команда показывает помощь по <команде>." -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Команда: /announce <сообщение>" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** доступно только для GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "Эта команда посылает <сообщение> всем игрокам в сети." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Команда: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Эта команда очищает лог чата." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Комманда: /new <имя_группы>" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Эта команда показывает число пользователей в сети на данный момент." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Команда: /join <канал>" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Команда для входа на <канал>." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Если <канал> не существует, он будет создан." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Команда: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Эта команда показывает список всех каналов." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Комманда: /me <сообщение>" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Эта команда покажет другим игрокам, что вы (делаете) <сообщение>." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Комманда: /msg <имя персонажа> <сообщение>" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Команда: /whisper <имя персонажа> <сообщение>" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Команда: /w <ник> <сообщение>" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Эта команда посылает текст <сообщение> пользователю ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите его в кавычки (\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Команда: /query <имя персонажа>" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Команда: /q <имя персонажа>" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Эта команда создаст закладку для личного общения между вами и <имя игрока>." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Команда: /w <ник> <сообщение>" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Команда: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Задает тему для <сообщение>." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Command: /create <имя_группы>" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Эти комманды создают группу под названием <имя_группы>." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Комманда: /party <имя>" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к вам в группу." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Комманда: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -335,27 +365,27 @@ msgstr "" "Комманда получпет список всех игроков, которых вы слышите и посылает его " "либо в лог-файл (если включена такая опция), либо в окно чата." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Команда: /record <имя файла>" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "Эта команда начнет протоколирование окна чата в файл <имя файла>." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Команда: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Эта команда завершает запись." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Комманда: /toggle <режим>" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -363,56 +393,56 @@ msgstr "" "Эта комманда устанавливает, будет ли нажатие клавиши Enter переключать лог " "чата или же он (лог) будет выключен автоматически." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" "<режим> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" дабы включить опцию или \"0\", " "\"no\", \"false\" чтобы выключить." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Команда: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Комманда: /new <имя_группы>" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Команда: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Эта команда показывает имя текущей карты." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Команда: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Эта команда показывает число пользователей в сети на данный момент." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Введите /help для получения списка команд." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -421,58 +451,66 @@ msgstr "" "Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " "уже создана, или этот игрок вы сами." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает вас на окно чата." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "Низзя прошептать: пользователь игнорирует шептание..." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Низзя прошептать: пользователь игнорирует шептание..." @@ -484,47 +522,47 @@ msgstr "" "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " "\"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Снимок экрана сохранен в ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно, завершение программы." -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Не удалось загрузить карту" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ошибка во время загрузки %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Группа (%s)" @@ -534,33 +572,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Купить" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Цена: %s / Всего: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Макс" @@ -574,11 +612,11 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -617,7 +655,7 @@ msgstr "Введенный адрес E-mail уже зарегистрирова msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -649,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Создать персонажа" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -678,8 +716,8 @@ msgstr "Цвет волос:" msgid "Hair style:" msgstr "Стрижка:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -735,34 +773,34 @@ msgstr "Удалить регистрацию" msgid "Change Email" msgstr "Сменить адрес E-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Закрыть" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d игроков он-лайн." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" @@ -828,139 +866,166 @@ msgstr "Эффекты окружающей среды" msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Снять" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Хранение" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Вместимость:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Надеть" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Использовать" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Бросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Разделить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "Вместимость:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Вес:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Хранить" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Получить" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Бросить" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Всё" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Сколько предметов продать." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Сколько предметов сбросить." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Укажите количество вещей для хранения." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Укажите количество вещей для изъятия." -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Сколько предметов разделить." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Вес: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Запомнить имя пользователя" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Сервер" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Карта" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Ожидание ответа от сервера" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Применить" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -990,98 +1055,85 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Снять" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "@@trade|Торговать с %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Атака %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Шептать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Игнорировано" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Пригласить %s в вашу гильдию@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Пригласить %s в вашу группу@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Говорить с %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Вышвырнуть монстра@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@chat|Добавить в чат@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Поднять" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Добавить в чат@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "Хранить" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "Получить" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Сменить сервер" @@ -1150,52 +1202,65 @@ msgstr "Пароль не должен содержать более %d симв msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Выберите сервер" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Сервер:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Соединение..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Выборочный курсор" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Следует указать адрес и порт сервера." -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Ожидание ответа от сервера" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Звук" @@ -1333,447 +1398,480 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Обнаружены конфликты клавиш!" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Отношение" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Нейтральное" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Друг" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Игнорировано" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Разрешить торговлю" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Разрешить шептание" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Личные сообщения во вкладках" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Показать имя" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Игроки" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Маленький" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Маленький" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Средний" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Большой" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Нет текста" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Пузырьки, без названий" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Пузырьки с названиями" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "выкл" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "низ." -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "выс." -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "средне" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "максимальное" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "На полный экран" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Выборочный курсор" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Видимые имена" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Эффекты частиц" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Показать имя" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Показать уведомление о подборе предмета" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Ограничение кадр/с:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Показать имя" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Прозрачность интерфейса" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Эффекты окружающей среды" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Качество частиц" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Переход к OpenGL требует перезагрузки игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Эффекты частиц" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Умения" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Верх" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Очков навыков: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Очков навыков: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Умения" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Создать Гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "Пригласить пользователя на канал" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "Пригласить пользователя на канал" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Создать Гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Создать персонажа" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Пригласить пользователя" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Большой" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Принять приглашение от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Принять приглашение от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Гильдия" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Выберите сервер" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в группу, но уже одно есть" -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Принять приглашение в группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в группу, но уже одно есть" -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s приглашает вас к себе в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s приглашает вас к себе в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Принять приглашение в группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Группа" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите сервер" @@ -1792,81 +1890,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "ЖО:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "Мана:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Профессия: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Профессия:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "ЖО:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "Мана:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Деньги: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Профессия:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Данные персонажа в порядке" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Очков навыков: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Хранение" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Предложить торговлю" @@ -1887,32 +1981,32 @@ msgstr "Подтверждено. Ждем-с..." msgid "Trade: You" msgstr "Торговля: Вы" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Торговать" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Вы получили %s." -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Вы отдаете:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Сменить" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "У вас недостаточно денег" @@ -1933,25 +2027,104 @@ msgstr "Соединение..." msgid "Play" msgstr "Играть" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Завершено" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Имена других игроков" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Собственное имя" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Имена ГМ" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "Боты" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Монстры" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Группа" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Гильдия" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Эффекты частиц" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Сообщение о подборе предмета" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Сообщение об изменении опыта" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Удары игрока по монстру" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Удары монстра по игроку" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Критический удар" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Удары игрока по монстру" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Критический удар" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Local Player Miss" +msgstr "Сохранить список игроков" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Промахи" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Список пользователей текущего канала" @@ -2029,55 +2202,55 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Глобальное объявление:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Глобальное объявление от %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s шепчет: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Низзя послать пустое сообщение!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Закрыть вкладку перешептывания" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Комманда: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Закрывает вкладку перешептывания" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Команда: /where" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Эта команда показывает число пользователей в сети на данный момент." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда начнет протоколирование окна чата в файл <имя файла>." @@ -2121,7 +2294,7 @@ msgstr "Двигаться влево" msgid "Move Right" msgstr "Двигаться вправо" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Атаковать" @@ -2299,1218 +2472,1240 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "Исправьте их, или игра может себя странно вести." -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr "/help > Отображает этот текст" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Вы отдаете:" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Not logged in." +msgstr "Уже в сети" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Пользователь с таким именем уже существует" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Данные персонажа в порядке" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Данные персонажа в порядке" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Неизвестный предмет" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Сведения" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Персонаж удален" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Сколько предметов продать." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Неизвестная команда." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Удары игрока по монстру" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Error joining channel." +msgstr "Команда: /join <канал>" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s теперь в группе." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Неизвестная команда." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Already logged in." +msgstr "Уже в сети" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Учётная запись: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Новый адрес E-mail указан неверно" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Старый адрес E-mail указан неверно" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Новый адрес E-mail указан неверно" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Старый адрес E-mail указан неверно" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Введенный адрес E-mail уже зарегистрирован." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Версия клиент-программы устарела." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Учётная запись: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Неверное имя пользователя, пароль или адрес E-mail" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Пользователь с таким именем уже существует" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "Введенный адрес E-mail уже зарегистрирован." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s теперь в группе." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "Отклонено приглашение от %s." + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Сила" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Сила %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Ловкость" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Ловкость %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" +msgstr "Выносливость" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Выносливость %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" +msgstr "Интеллект" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Сила волиr:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 msgid "Nothing to sell." msgstr "Нечего продавать..." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 msgid "Thanks for buying." msgstr "Спасибо за покупку!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 msgid "Unable to buy." msgstr "Низзя купить!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 msgid "Thanks for selling." msgstr "Спасибо за продажу!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Unable to sell." msgstr "Низзя продать!" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Доступ запрещен" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Низзя использовать данный ID" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Неизвестный Глюк при выборе персонажа" +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Неизвестный предмет" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Сведения" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 msgid "Character deleted." msgstr "Персонаж удален" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Failed to delete character." msgstr "Невозможно удалить персонажа" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 msgid "Strength:" msgstr "Сила:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 msgid "Agility:" msgstr "Выносливость:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 msgid "Vitality:" msgstr "Живучесть:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 msgid "Intelligence:" msgstr "Интеллект:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 msgid "Dexterity:" msgstr "Ловкость:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 msgid "Luck:" msgstr "Удача:" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "Низзя прошептать: пользователь оффлайн" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "Низзя прошептать: пользователь игнорирует шептание..." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Игрок" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Каналы не поддерживаются!" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Имя" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Сила %+d" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Выносливость %+d" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Ловкость %+d" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Удача %+d" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка авторизации" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "Нету доступных серверов" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Кто-то еще пытается воспользоваться данным аккаунтом" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "Этот аккаунт уже авторизован" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Неизвестный Глюк авторизации" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Отключено от сервера!" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Сила" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" -msgstr "Выносливость" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" -msgstr "Интеллект" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Ловкость" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Удача" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Защита:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Магическая атака:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Магическая защита:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% точности:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "% уклонения:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Критический удар" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Гильдия" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Показать сию справку" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Пригласить игрока в вашу группу" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Покинуть текущую группу" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из вашей текущей группы" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "Комманда: /invite <игрок>" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к вам в группу." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "Комманда: /leave" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Эта комманда заставляет игрока покинуть группу" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "Группа" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Пригласить игрока в вашу группу" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Покинуть текущую группу" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из вашей текущей группы" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" "/item > Показать/Скрыть текущее состояние распределения предметов в группе" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Показать/Скрыть текущее состояние распределения опыта в группе" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Эта комманда заставляет игрока покинуть группу" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "Низзя екипировать!" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Низзя разекипировать" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Старый адрес E-mail указан неверно" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Неизвестный предмет" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Удалить регистрацию" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Отклонено приглашение от %s." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Этот аккаунт уже авторизован" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Низзя продать!" -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Подключение к серверу карт..." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 #, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Вы получили %s." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "У Вас недостаточный уровень!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Вы не можете сделать это сейчас!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Вы не можете использовать это умение с этим видом оружия!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Вы несёте слишком много, чтобы сделать это!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "А? Что это?" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Яд не подействовал..." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "" +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "Пригласить пользователя на канал" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Вы отдаете:" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Уже в сети" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Пользователь с таким именем уже существует" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Данные персонажа в порядке" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Данные персонажа в порядке" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Персонаж удален" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Сколько предметов продать." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Неизвестная команда." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Сила волиr:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Удары игрока по монстру" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Команда: /join <канал>" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s теперь в группе." +msgid "You picked up %s." +msgstr "Вы получили %s." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Неизвестная команда." - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Сила волиr:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "У Вас недостаточный уровень!" + +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Уже в сети" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Вы не можете сделать это сейчас!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Новый адрес E-mail указан неверно" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Вы не можете использовать это умение с этим видом оружия!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Новый адрес E-mail указан неверно" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Старый адрес E-mail указан неверно" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Вы несёте слишком много, чтобы сделать это!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Введенный адрес E-mail уже зарегистрирован." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "А? Что это?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Версия клиент-программы устарела." - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Неверное имя пользователя, пароль или адрес E-mail" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Яд не подействовал..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Пользователь с таким именем уже существует" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Введенный адрес E-mail уже зарегистрирован." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s теперь в группе." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "Отклонено приглашение от %s." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать %s@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Атака %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Защита %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Мана %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Доступ запрещен" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Неизвестный Глюк при выборе персонажа" + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Сила волиr:" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Затенение текста" @@ -3552,21 +3747,6 @@ msgstr "безымянный" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Ссылка" -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Имена других игроков" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Собственное имя" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Имена ГМ" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "Боты" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Монстры" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Вещь неизвестного типа" @@ -3608,29 +3788,6 @@ msgstr "безымянный" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Боеприпасы" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Эффекты частиц" - -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Сообщение о подборе предмета" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "Сообщение об изменении опыта" - -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Удары игрока по монстру" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Удары монстра по игроку" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Критический удар" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Промахи" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "Строка жизненных очков (ЖО)" @@ -3810,6 +3967,3 @@ msgstr "безымянный" #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Заторможенность прокрутки" - -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "Сохранить список игроков" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index df2e25c6..bd747b4e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:09+0000\n" "Last-Translator: Thorbjørn Lindeijer \n" "Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,444 +19,481 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Nastavenie" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Pripájam sa..." -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Prihlásenie" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Vyberte postavu" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Vyberte Server" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Heslo:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušiť registráciu" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Neznámy príkaz." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Pomoc --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Príkaz: /hel" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Tento príkaz zobrazí zoznam veštkých prístupných príkazov." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Príkaz: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Tento príkaz zobrazí nápovedu pre ." -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Príkaz: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** prístupné iba pre GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "Tento príkaz pošle správu všetkým pripojeným používateľom." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Príkaz: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Tento príkaz vymaže obsah logu predchádzajúceho rozhovoru." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Príkaz: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Ak medzery v mene, použi dvojité úvodzovky (\")." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Príkaz: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Príkaz: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Tento príkaz vymaže obsah logu predchádzajúceho rozhovoru." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Príkaz: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Príkaz: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Príkaz: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Tento príkaz zobrazí meno aktuálne mapy." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Príkaz: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Napíš /help pre zoznam príkazov." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -464,45 +502,45 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Nie je možné vstúpiť do párty!" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -512,33 +550,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Kúpiť" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "" @@ -552,11 +590,11 @@ msgstr "Predaj" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -593,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "Zmeniť heslo" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -624,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Vytvoriť postavu" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Meno" @@ -653,8 +691,8 @@ msgstr "Farba vlasov:" msgid "Hair style:" msgstr "Štýl vlasov:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" @@ -710,34 +748,34 @@ msgstr "Zrušiť registráciu" msgid "Change Email" msgstr "Zmeniť Emailovú adresu" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Vymazať" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Zatvoriť" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Nápoveda pre %s: %s" @@ -799,143 +837,170 @@ msgstr "" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "Vybavenie" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Odstrojiť" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Nápoveda" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventár" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Vystrojiť" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Použiť" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Zahodiť" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Zahodiť" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "Potvrdiť" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Zvoľte množstvo vecí k predaju." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Zvoľte množstvo vecí k zahodeniu." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Zvoľte množstvo vecí k rozdeleniu." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Effekt: %s" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Prihlásenie" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Zapamätať si používateľské meno" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrovať" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Vyberte Server" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Nasledujúci" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -965,303 +1030,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Odstrojiť" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "@@obchod|Obchodovať s %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "@@útok|Útok %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Nápoveda pre %s: %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@párti|Pozvať %s pridať sa do tvoje párti@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@párti|Pozvať %s pridať sa do tvoje párti@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Zmeniť server" @@ -1330,50 +1174,63 @@ msgstr "Heslo musí byť menšie %d ako písmen." msgid "Passwords do not match." msgstr "Heslá sa nezhodujú." -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Pripájam sa..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Vyberte Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" @@ -1406,50 +1263,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1494,437 +1351,478 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nie" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Schopnosti" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Schopnosti" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Vytvoriť postavu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Klany, aliancie, guildy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1938,77 +1836,73 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Peniaze: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Charakterové staty OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -2029,32 +1923,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2075,24 +1969,97 @@ msgstr "Pripájam sa..." msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Klany, aliancie, guildy" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2169,63 +2136,63 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Globálne oznámenie:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globálne oznámenie od %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "Nápoveda pre %s: %s" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Príkaz: /where" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "Skratka" @@ -2258,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2426,1178 +2393,1202 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Sila:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Čulosť:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalita:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligencia:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Obratnosť:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Meno" +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Charakterové staty OK" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Charakterové staty OK" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Neznámy príkaz." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Zvoľte množstvo vecí k predaju." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Neznámy príkaz." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Vytvorenie postavy sa nepodarilo" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Neznámy príkaz." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Účet: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Účet: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Sila vôle:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Neznámy príkaz." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Sila:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Čulosť:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalita:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencia:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Obratnosť:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Meno" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Vytvorenie postavy sa nepodarilo" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Vymazať" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, c-format msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, c-format msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Tento príkaz zobrazí meno aktuálne mapy." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Neznámy príkaz." - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Zrušiť registráciu" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Zmeniť heslo" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 msgid "Trade failed!" msgstr "Obchod sa nepodaril!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 msgid "Emote failed!" msgstr "Zobrazenie smajlíka sa nepodarilo!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 msgid "Sit failed!" msgstr "Sadnutie sa nepodarilo!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Vytvorenie postavy sa nepodarilo" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 msgid "Could not join party!" msgstr "Nie je možné vstúpiť do párty!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 msgid "Cannot shout!" msgstr "Nemôžem kričať!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Ešte si nedosiahol dostatočne vysokú úroveť!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Nedostatok HP!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Nedostatok SP!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 msgid "You have no memos!" msgstr "Nemáš žiadne poznámky!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Práve teraz to nemôžeš robiť." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Nemôžeš použiť túto zručnosť s touto zbraňou!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 msgid "You need another red gem!" msgstr "Potrebuješ ďaľší červený gem!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Potrebuješ ďaľší modrý gem!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Nosíš veľa, aby si mohol spraviť toto!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Heh? Čo to je?" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp sa nepodaril ..." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Nedá sa kradnúť ..." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Jed nemá žiaden účinnok ..." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Charakterové staty OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Charakterové staty OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Zvoľte množstvo vecí k predaju." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Neznámy príkaz." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Sila vôle:" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Neznámy príkaz." - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Sila vôle:" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "" - -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Sila vôle:" + #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "Popis: %s" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 71c3fa04..03ba7120 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-02 10:47+0000\n" "Last-Translator: Jat Lee \n" "Language-Team: Albanian \n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,435 +19,468 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +msgid "Changing game servers" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Ndihmë--" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/ndihmë > Ndihmë përeth disa komandave" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/ku > Emri i mapit ku gjendesh" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/kush > Numri i lojtarëve online" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/unë >Trego diqka për veten" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/pastro > Pastro këtë dritare" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/mesazh > Dërgo mesazh privat te playeri që dëshiron" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/pëshpëritje > pseudonim i mesazhit" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > pseudonim i mesazhit" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -455,44 +489,44 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -502,33 +536,33 @@ msgid "Buy" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "" @@ -542,11 +576,11 @@ msgstr "" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -583,7 +617,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "" @@ -614,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "" @@ -641,8 +675,8 @@ msgstr "" msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "" @@ -697,33 +731,33 @@ msgstr "" msgid "Change Email" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -785,140 +819,167 @@ msgstr "" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 msgid "" "\n" "> Next\n" @@ -946,303 +1007,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "" @@ -1311,47 +1151,60 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "" @@ -1384,50 +1237,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1472,434 +1325,475 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1913,75 +1807,71 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 msgid "Money" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 msgid "Level" msgstr "" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -2002,32 +1892,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2048,24 +1938,96 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2142,61 +2104,61 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2228,7 +2190,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2396,1165 +2358,1184 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr "/ndihmë > Ndihmë përeth disa komandave" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Game" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 -msgid "Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +msgid "Account banned." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -msgid "M.Attack" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 -msgid "M.Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +msgid "Account banned" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -msgid "User is now part of your guild." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -msgid "Unregistered ID." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -msgid "Wrong password." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Rejected from server." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Game" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +msgid "Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -msgid "Selection out of range." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s left the channel." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Unknown command > Komand e panjohur" - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -msgid "Willpower" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 755aa4e8..4107d206 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-17 05:36+0000\n" "Last-Translator: Kess Vargavind \n" "Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,319 +19,348 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:555 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Inställningar" -#: src/client.cpp:625 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Ansluter till kartservern..." -#: src/client.cpp:652 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Användarnamn" -#: src/client.cpp:685 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:741 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Välj karaktär" -#: src/client.cpp:770 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Ansluter till kartservern..." -#: src/client.cpp:801 src/client.cpp:808 src/client.cpp:942 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:241 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: src/client.cpp:817 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:844 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Lösenord:" -#: src/client.cpp:845 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:864 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Ändra" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Medlem befordrad." -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Avregistrera" -#: src/client.cpp:886 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1009 src/client.cpp:1032 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ogiltig uppdateringsvärd: " -#: src/client.cpp:1155 src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Kunde inte skapa katalog för uppdateringar!" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Okänt kommando." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Hjälp --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Visa den här hjälpen" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Visa kartans namn" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Visa antalet inloggade spelare" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Säg något om dig själv" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Tömmer det här fönstret" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Skickar ett privat meddelande till en spelare" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Alias för msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Alias för msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Skapar en flik för privata meddelanden med en annan spelare" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Alias för query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Visa alla offentliga chattkanaler" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Gå med i eller skapa en chattkanal" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Skapa ny grupp" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Påbörja loggning av chatten till en extern fil" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Avgör huruvida aktiverar chattfönstret eller ej" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Lista närvarande spelare (sänds till chattloggen om loggning är " "aktiverad)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Globalt meddelande (endast för GM)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Skriv /help för mer information." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Kommando: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Kommando: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Det här kommandot ger mer information om ." -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Kommando: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** endast en GM kan använda det här kommandot ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" "Det här kommandot skickar meddelandet till alla inloggade spelare." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Kommando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Kommando: /item " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Kommando: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Det här kommandot låter dig gå in i ." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Om inte existerar, skapas den." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Kommando: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla chattkanaler." -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Kommando: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Det här kommandet berättar för andra att du är/gör ." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Kommando: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Kommando: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Kommando: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Det här kommandot skickar till ." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Om innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det." -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Kommando: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Kommando: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Det här kommandot försöker att skapa en flik för viskningar mellan dig och " "." -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Kommando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Kommando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Det här kommandot sätter ämnet till ." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Kommando: /create " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Dessa kommandon skapar ." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Kommando: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Det här kommandot bjuder in till din grupp." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Kommando: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -338,27 +368,27 @@ msgstr "" "Det här kommandot ger en lista över spelare som finns inom höravstånd, om " "loggning av chatten är aktiverad skickas listan till loggfilen." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Kommando: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "Det här kommandot startar loggning av chatten till ." -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Kommando: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Det här kommandot slutar loggning av chatten." -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Kommando: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -366,56 +396,56 @@ msgstr "" "Det här kommandot anger huruvida retur visar/döljerer chattfönstret eller om " "chattfönstret stänger sig själv." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" " kan vara ”1”, ”yes” eller ”true” för att använda returtangenten " "eller ”0”, ”no” eller ”false” för att använda automatisk stängning." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Kommando: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "Det här kommandot visar tillståndet för huruvida retur används." -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Kommando: /item " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Kommando: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Kommando: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Skriv /help för en lista med kommandon." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Behöver en text att viska!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -424,59 +454,67 @@ msgstr "" "Kan inte skapa viskningsflik för smeknamnet \"%s\"! Antingen existerar " "fliken redan eller så försöker du viska till dig själv." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Skickar förfrågan att gå in i chattkanalen %s." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Du måste ange gruppens namn." -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Retur visar/döljer chattfönstret." -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Meddelande stänger chattfönstret." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Retur växlar nu chattfönstrets synlighet." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Meddelanden stänger nu chattfönstret." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "Grupp skapad." -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." @@ -486,48 +524,48 @@ msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Alternativ till /%s är ”yes”, ”no”, ”true”, ”false”, ”1”, ”0”." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Skärmbild sparades till ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Kunde inte spara skärmbild!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "Förbindelsen till servern förlorades, programmet kommer nu att avslutas." -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Nätverksfel" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorerar handelserbjudanden" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepterar handelserbjudanden" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kunde inte ladda karta" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Kunde inte ladda %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupp (%s)" @@ -537,33 +575,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Köp" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Pris: %s / Totalt: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:404 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:416 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:333 -#: src/gui/statuswindow.cpp:403 src/gui/statuswindow.cpp:437 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -577,11 +615,11 @@ msgstr "Sälj" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -620,7 +658,7 @@ msgstr "Den nya epostadressen används redan." msgid "Change Password" msgstr "Ändra lösenord" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -652,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Skapa karaktär" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -681,8 +719,8 @@ msgstr "Hårfärg:" msgid "Hair style:" msgstr "Frisyr:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Skapa" @@ -738,34 +776,34 @@ msgstr "Avregistrera" msgid "Change Email" msgstr "Ändra epostadress" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:155 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Stäng" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Chatt" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d spelare är närvarande." -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Närvaro loggades till fil." -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Viskar till %s: %s" @@ -831,139 +869,167 @@ msgstr "Omgivande FX" msgid "Equipment" msgstr "Utrustning" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/inventorywindow.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Avrusta" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:74 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Inventarium" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Lagring" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Utrymme:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Utrusta" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Använd" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/inventorywindow.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Släpp" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Dela" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 src/gui/storagewindow.cpp:84 -msgid "Slots:" -msgstr "Utrymme:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Vikt:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Lagra" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Hämta" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Släpp" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "Okej" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Alla" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Välj antal föremål att handla med." -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Välj antal föremål att släppa." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Välj antal att lagra." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Välj antal att hämta." -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Välj antal föremål att dela." -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Vikt: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Kom ihåg användarnamnet" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "Upplocksdelning avaktiverad." + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Karta" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Väntar på server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Vidare" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Återställ" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -995,99 +1061,86 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Avrusta" -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "Byteshandlar med %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Viskning" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|Lägg till %s som vän@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Förbisedd" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ignorerad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Ignorera %s fullständigt@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Bjud in %s till ditt gille@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Bjud in %s till din grupp@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Kunde inte sparka ut!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Prata med %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Sparka monster@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|Använd namn i chatt@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Plocka upp" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Nämn i chattfönstret@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Store" -msgstr "Lagra" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:72 -msgid "Retrieve" -msgstr "Hämta" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Byt server" @@ -1156,52 +1209,65 @@ msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken." msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." -#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Välj din server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:131 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Ansluter..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Särskild muspekare" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server." -#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Väntar på server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Ljud" @@ -1340,450 +1406,484 @@ msgstr "Förval" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Samma tangent används på flera ställen." -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Relation" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Vän" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "Förbisedd" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ignorerad" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Tillåt byteshandel" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Tillåt viskningar" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Visa alla viskningar i egna flikar" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Visa namn" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Spelare" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Vid ignorering:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Pytteliten" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Mellan" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Ingen text" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Textbubblor utan namn" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Textbubblor med namn" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "av" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "låg" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "hög" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "medium" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "maximal" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Helskärm" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Särskild muspekare" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Synliga namn" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Visa namn" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Visa erhållna saker" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "i chattfönster" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "som partikel" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS-gräns:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Visa namn" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "Text ovanför huvudet" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Genomskinlighet" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgivande FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Partikeldetaljer" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Typsnittsgrad" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nej" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "läge och återgång till det gamla läget misslyckades också!" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "läge och återgång till det gamla läget misslyckades också!" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Byte till helskärm" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Ändrar OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "Fördelning av erfarenhet inaktiverad." + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Skärmupplösning ändrad" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starta om din klient för att ändringen ska börja gälla." -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Inställningar för partikeleffekter ändrade." -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Förändringar kommer att börja gälla när du byter karta." -#: src/gui/skilldialog.cpp:198 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Färdigheter" -#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Färdigheter" -#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gille skapat." -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Skapa gille" -#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Skapa gille" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Skapa karaktär" -#: src/gui/socialwindow.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Bjud in spelare" -#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Stor" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Accepterade injudan från %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Avslog inbjudan från %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Accepterade injudan från %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Avslog inbjudan från %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Kunde inte skapa gille." -#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Gille" -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Välj din server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp." -#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Acceptera gruppinbjudan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp." -#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp." -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp." -#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp." -#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Acceptera gruppinbjudan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Grupp" -#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Välj din server" @@ -1802,81 +1902,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Pengar: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "EP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Jobb: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Jobb:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "EP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Pengar: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Jobb:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Karaktärens värden okej" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Lagring" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Föreslå handel" @@ -1897,34 +1993,34 @@ msgstr "Godkänt. Väntar…" msgid "Trade: You" msgstr "Byteshandel: du" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Byteshandla" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du får %s." -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Du ger:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Ändra" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags " "sak flera gånger." -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar." @@ -1945,25 +2041,104 @@ msgstr "Ansluter..." msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte avslutad." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Det rekommenderar verkligen att" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 du försöker igen senare" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Färdig" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Varelse" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Andra spelares namn" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Eget namn" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM-namn" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPC:er" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monster" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Grupp" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Gille" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikeleffekter" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Upplocksnotis" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "XP-notifiering" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Spelare slår monster" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Monster slår spelare" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritisk träff" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Spelare slår monster" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritisk träff" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Local Player Miss" +msgstr "Kom ihåg spelarlista" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Missar" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2043,55 +2218,55 @@ msgstr "Du måste ange vilken spelare som ska få operatörsstatus!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "Du måste ange vilken spelare som ska sparkas ut!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Globalt meddelande:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globalt meddelande från %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s viskar: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Kan inte skicka ett tomt chattmeddelande!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Stänger viskningsfliken" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Kommando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Det här kommandot stänger aktuell viskningsflik." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Kommando: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Det här kommandot startar loggning av chatten till ." @@ -2135,7 +2310,7 @@ msgstr "Gå åt vänster" msgid "Move Right" msgstr "Gå åt höger" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Attackera" @@ -2313,453 +2488,812 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "Se till att använda olika tangenter, annars kan det bli konstigheter." -#: src/localplayer.cpp:914 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Kunde inte plocka upp." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:923 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du plockade upp %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Du plockade upp %s [@@%d|%s@@]." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Alternativ:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Visa aktuell version" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Visa den här hjälpen" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Konfigurationsfil att använda" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Logga in med det här användarnamnet" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Logga in med det här lösenordet" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Logga in med den här karaktären" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Namn eller IP-adress för inloggningsserver" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port på inloggningsserver" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Använd den här uppdateringsvärden" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Välj förvald karaktärsserver och karaktär" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Ladda inte ner uppdateringar" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Katalog att hämta speldata från" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Katalog att använda som hemkatalog" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Katalog att använda som hemkatalog" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Använd inte OpenGL den här sessionen" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "Kunde inte sparka ut!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "Du är död." -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "Klarade av att sparka ut!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" +"Vi beklagar att behöva meddela dig om att din karaktär dödades i strid." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Inget att sälja." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Du är inte så värst levande längre." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Tack för köpet." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "Liemannens svala händer sträcker sig efter din själ." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Kan inte köpa." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "Spelet är slut!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Tack för en god affär." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Barn, barn. Din karaktär dog egentligen inte. Den… öh… kom till ett bättre " +"ställe." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "Kan inte sälja." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" +"Din plan att ha sönder dina fiendens vapen genom att krossa dem med din hals " +"misslyckades." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Jag antar att det kunde gått bättre." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Vill du att dina tillhörigheter ska identifieras?" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Ledsamt nog så kunde inga spår efter dig någonsin hittas…" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "Tillintetgjord." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Verkar som att som att någon gav dig ditt huvud." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" +"Du klantade till det igen, släng din kropp vid kloakerna och skaffa dig en " +"ny." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Tillträde nekat" +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " Klicka okej för att återuppstå" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Kan inte använda ID" +msgid "You Died" +msgstr "Du dog" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "Kunde inte välja karaktär av okänd anledning" +msgid "Not logged in." +msgstr "Redan inloggad" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Kan inte skapa karaktär. Troligtvis används namnet av någon annan." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "Information" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "Karaktär borttagen." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Användarnamnet finns redan" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "Kunde inte ta bort karaktär." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Styrka:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Smidighet:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Hälsa:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Karaktärens värden okej" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligens:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Karaktärens värden okej" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Skicklighet:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "Tur:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Okänt fel" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "Kunde inte viska eftersom spelaren inte är inloggad." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "Information" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "Karaktär borttagen." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Spelare" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Välj antal föremål att handla med." -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "Chattkanaler stöds inte!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Okänt fel" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Ingen spelserver finns tillgänglig." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Online users: %d" -msgstr "" +msgid "Topic: %s" +msgstr "Ämne: %s" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Namn" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Spelare slår monster" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Förfrågan om byteshandel" +msgid "Error joining channel." +msgstr "Kommando: /join " -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Styrka %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Skickar förfrågan att gå in i chattkanalen %s." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Smidighet %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Livskraft %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s anslöt sig till gruppen." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Intelligens %+d" +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Skicklighet %+d" +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "Tur %+d" +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Behörighetskontroll misslyckades" +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Okänt kommando." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "Ingen server är tillgänglig" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Gille skapat." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Någon annan försöker att använda det här kontot" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Kunde inte skapa gille." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Inbjudan skickad." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Medlem befordrad." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Kunde inte befordra medlem." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "Det här kontot är redan inloggat" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Fel magic_token" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "Ett hastighetshack har upptäckts" +msgid "Already logged in." +msgstr "Redan inloggad" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "Dubbel inloggning" +msgid "Account banned." +msgstr "Konto raderat" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "Okänt anslutningsfel" +msgid "New password incorrect." +msgstr "Det nya lösenordet stämmer inte överens" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Kopplades från servern!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Det gamla lösenordet är fel" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "Styrka" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Kontot är inte anslutet. Var god logga in först." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "Smidighet" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Den nya epostadressen är felaktig." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Den gamla epostadressen är fel." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "The new email address already exists." +msgstr "Den nya epostadressen används redan." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Client version is too old." +msgstr "Du har en för gammal version av klienten" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Konto raderat" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Felaktigt användarnamn, lösenord eller epostadress" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "Användarnamnet finns redan" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Email address already exists." +msgstr "Epostadressen finns redan" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "Anslöt dig till grupp." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s anslöt sig till gruppen." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s avvisade din inbjudan." + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "Styrka" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Styrka %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "Smidighet" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Smidighet %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Skicklighet" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Skicklighet %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "Hälsa" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Livskraft %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligens" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Skicklighet" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligens %+d" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Viljestyrka:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "Viljekraft %+d" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Accepterar byteshandelsförfrågningar." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignorerar byteshandelsförfrågningar." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Förfrågan om byteshandel" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s vill byteshandla med dig, accepterar du?" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Byteshandlar med %s" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Byteshandel avbruten." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "Byteshandel genomförd." + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Kunde inte sparka ut!" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Klarade av att sparka ut!" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Inget att sälja." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Tack för köpet." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Kan inte köpa." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Tack för en god affär." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Kan inte sälja." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Kan inte använda ID" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Okänt fel" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Kan inte skapa karaktär. Troligtvis används namnet av någon annan." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "Karaktär borttagen." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Kunde inte ta bort karaktär." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Styrka:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Smidighet:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Hälsa:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligens:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Skicklighet:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "Tur:" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "Kunde inte viska eftersom spelaren inte är inloggad." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Spelare" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Chattkanaler stöds inte!" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Namn" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Förfrågan om byteshandel" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "Tur %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Behörighetskontroll misslyckades" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "Ingen server är tillgänglig" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Någon annan försöker att använda det här kontot" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Det här kontot är redan inloggat" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Ett hastighetshack har upptäckts" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "Dubbel inloggning" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Okänt anslutningsfel" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Kopplades från servern!" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Tur" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Försvar:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "M. attack:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "M. försvar:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Träffsäkerhet:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "% Kringgå:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Kritisk träff" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Gille" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Visa den här hjälpen" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Lämna gruppen du är i" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Sparka ut någon från din grupp" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "Kommando: /invite " -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Det här kommandot bjuder in till din grupp." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "Kommando: /leave" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Det här kommandot får spelaren att lämna gruppen." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Du måste ange gruppens namn." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s är nu en medlem i din grupp." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Okänt injudningssvar från %s." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "Grupp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Lämna gruppen du är i" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Sparka ut någon från din grupp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Visa/ändra delningsalternativ för upplock inom gruppen" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Visa/ändra hur erfarenhet fördelas i gruppen" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Det här kommandot får spelaren att lämna gruppen." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "Kommando: /item " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" "Det här kommandot ändrar huruvida gruppen ska kunna plocka upp efter alla." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -2769,23 +3303,23 @@ msgstr "" "efter alla gruppmedlemmar), eller ”0”, ”no” eller ”false” för att inte dela " "på upplocken." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "Kommando: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Det här kommandot visar huruvida gruppen kan plocka upp efter alla." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "Kommando: /exp " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Det här kommandot ändrar hur erfarenhet fördelas inom gruppen." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -2794,109 +3328,96 @@ msgstr "" "delning av erfarenhet, eller ”0”, ”no” eller ”false” för att inte dela på " "erfarenhet." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "Kommando: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Det här kommandot visar om erfarenhet delas inom gruppen." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Upplocksdelning aktiverad." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Upplocksdelning avaktiverad." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Upplocksdelning är inte möjligt." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Upplocksdelning aktiverad." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Fördelning av erfarenhet aktiverad." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Fördelning av erfarenhet inaktiverad." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Fördelning av erfarenhet ej möjlig." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Fördelning av erfarenhet aktiverad." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "Kunde inte använda föremål." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "Kan inte utrusta." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "Kan inte avrusta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Kontot kunde inte hittas. Var vänlig att logga in på nytt." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Det gamla lösenordet är fel" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Det nya lösenordet är för kort" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Okänt fel" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Oregistrerat ID" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Fel lösenord" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Konto raderat" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Nekad tillträde till servern" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Du har permanent blivit bannlyst från spelet. Kontakta en GM." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -2905,672 +3426,354 @@ msgstr "" "Du har tillfälligt blivit utkastat från spelet till %s.\n" "Var vänlig kontakta en GM i forumet." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Det här användarnamnet finns redan" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Kan inte sälja." -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Ansluter till kartservern..." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "Kunde inte skapa grupp." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "Grupp skapad." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s är redan medlem i en grupp." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s avvisade din inbjudan." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s är nu en medlem i din grupp." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Okänt injudningssvar från %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "Du har lämnat gruppen." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s har lämnat din grupp." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "En okänd medlem försökte säga: %s" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -"För tillfället är det inte möjligt att bjuda in något på det här viset." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s är inte med i din grupp!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "Du är död." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" -"Vi beklagar att behöva meddela dig om att din karaktär dödades i strid." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Du är inte så värst levande längre." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "Liemannens svala händer sträcker sig efter din själ." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "Spelet är slut!" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Stoppa i mynt för att fortsätta." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Barn, barn. Din karaktär dog egentligen inte. Den… öh… kom till ett bättre " -"ställe." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Din plan att ha sönder dina fiendens vapen genom att krossa dem med din hals " -"misslyckades." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Jag antar att det kunde gått bättre." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Vill du att dina tillhörigheter ska identifieras?" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Ledsamt nog så kunde inga spår efter dig någonsin hittas…" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "Tillintetgjord." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Verkar som att som att någon gav dig ditt huvud." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" -"Du klantade till det igen, släng din kropp vid kloakerna och skaffa dig en " -"ny." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Du är inte död än. Du vilar bara." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Du finns inte längre." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Du har slutat att existera." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Du är passé och har givit dig av för att träffa din skapare." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Du är en steling." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Berövad på ditt liv vilar du numera i frid." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "" -"Om du inte vore så livfull skulle du vara blomnäring vid det här laget." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "Dina metaboliska processer är nu historia." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "Du har trillat av pinn." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "Du har kastat in handduken." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "Du tog ner skylten, kilade runt hörnet och bet i gräset." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "Du är en före detta spelare." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "Du har gått till de sälla jaktmarkerna." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "Du bär mer än halva din vikt på dig. Du kan inte återfå hälsa." - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "Du plockade upp " - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Utrusta dig med pilar först." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Byteshandel misslyckades!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Kan inte visa smiley!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Kan inte sitta!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Kan inte skrika!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Du har inte nått en tillräckligt hög nivå än!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Otillräckligt med HP!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Otillräckligt med SP!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Du har inga anteckningar!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Du kan inte göra det just nu!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Verkar som att du behöver mer pengar… ;-)" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Det går inte att använda den här förmågan med det där vapenslaget!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Du behöver en till röd juvel!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Du behöver en till blå juvel!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Du bär på för mycket för att kunna göra det här!" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Öh? Vad är det där?" - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Kartförflyttning misslyckades..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Kunde inte stjäla något..." - -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Giftet tog inte..." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Förfrågan om byteshandel" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s vill byteshandla med dig, accepterar du?" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Handelspartnern är för långt borta." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Karaktären existerar inte." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Byteshandel avbröts av okänd anledning." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Byteshandel: du och %s" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Byteshandel med %s avbruten." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Ett okänt paket för att avbryta byteshandeln påträffades." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern är överfull." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern har inget ledigt utrymme." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Kunde inte lägga till föremål av okänd anledning." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Byteshandel avbruten." - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "Byteshandel genomförd." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Klicka okej för att återuppstå" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Du dog" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Redan inloggad" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Användarnamnet finns redan" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Karaktärens värden okej" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Karaktärens värden okej" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Karaktär borttagen." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Välj antal föremål att handla med." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Okänt fel" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Ingen spelserver finns tillgänglig." +msgstr "" +"Om du inte vore så livfull skulle du vara blomnäring vid det här laget." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Viljestyrka:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Dina metaboliska processer är nu historia." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Ämne: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Du har trillat av pinn." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Spelare slår monster" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Du har kastat in handduken." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Kommando: /join " +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "Du tog ner skylten, kilade runt hörnet och bet i gräset." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Skickar förfrågan att gå in i chattkanalen %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Du är en före detta spelare." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Du har gått till de sälla jaktmarkerna." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s anslöt sig till gruppen." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "Du bär mer än halva din vikt på dig. Du kan inte återfå hälsa." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Du plockade upp " -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Okänt kommando." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Utrusta dig med pilar först." -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "Viljekraft %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Byteshandel misslyckades!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Viljestyrka:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Kan inte visa smiley!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "Gille skapat." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Kan inte sitta!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Kunde inte skapa gille." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Inbjudan skickad." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Medlem befordrad." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Kan inte skrika!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Kunde inte befordra medlem." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Du har inte nått en tillräckligt hög nivå än!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Fel magic_token" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Otillräckligt med HP!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Redan inloggad" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Otillräckligt med SP!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "Servern är full" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Du har inga anteckningar!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Det nya lösenordet stämmer inte överens" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Du kan inte göra det just nu!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Kontot är inte anslutet. Var god logga in först." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Verkar som att du behöver mer pengar… ;-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Den nya epostadressen är felaktig." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Det går inte att använda den här förmågan med det där vapenslaget!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Den gamla epostadressen är fel." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Du behöver en till röd juvel!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "Den nya epostadressen används redan." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Du behöver en till blå juvel!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Du bär på för mycket för att kunna göra det här!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Du har en för gammal version av klienten" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Öh? Vad är det där?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Kartförflyttning misslyckades..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Kunde inte stjäla något..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Felaktigt användarnamn, lösenord eller epostadress" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Giftet tog inte..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Användarnamnet finns redan" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Handelspartnern är för långt borta." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Epostadressen finns redan" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Karaktären existerar inte." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Byteshandel avbröts av okänd anledning." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "Anslöt dig till grupp." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Byteshandel: du och %s" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s anslöt sig till gruppen." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Byteshandel med %s avbruten." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s avvisade din inbjudan." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Ett okänt paket för att avbryta byteshandeln påträffades." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Accepterar byteshandelsförfrågningar." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern är överfull." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignorerar byteshandelsförfrågningar." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern har inget ledigt utrymme." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Byteshandlar med %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Kunde inte lägga till föremål av okänd anledning." -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Ignorera %s fullständigt@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Försvar %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Hälsa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Mana %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "Okänt föremål" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "namnlös" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Tillträde nekat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "Kunde inte välja karaktär av okänd anledning" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "" +#~ "För tillfället är det inte möjligt att bjuda in något på det här viset." + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Viljestyrka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "Servern är full" + #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Textskugga" @@ -3618,24 +3821,6 @@ msgstr "namnlös" #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Länk" -#~ msgid "Being" -#~ msgstr "Varelse" - -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Andra spelares namn" - -#~ msgid "Own Name" -#~ msgstr "Eget namn" - -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "GM-namn" - -#~ msgid "NPCs" -#~ msgstr "NPC:er" - -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monster" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Okänt föremålsslag" @@ -3680,29 +3865,6 @@ msgstr "namnlös" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Ammunition" -#~ msgid "Particle Effects" -#~ msgstr "Partikeleffekter" - -#~ msgid "Pickup Notification" -#~ msgstr "Upplocksnotis" - -#~ msgid "Exp Notification" -#~ msgstr "XP-notifiering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Player Hits Monster" -#~ msgstr "Spelare slår monster" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monster Hits Player" -#~ msgstr "Monster slår spelare" - -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritisk träff" - -#~ msgid "Misses" -#~ msgstr "Missar" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "Full hälsostapel" @@ -3946,9 +4108,6 @@ msgstr "namnlös" #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Tröghet för rullning" -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "Kom ihåg spelarlista" - #~ msgid "Unable to load selection.png" #~ msgstr "Kan inte ladda selection.png" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 6d05301f..9b4625ad 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-13 03:45+0000\n" "Last-Translator: వీవెన్ (Veeven) \n" "Language-Team: Telugu \n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,437 +19,470 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "ప్రవేశించు" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +msgid "Changing game servers" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "పొరపాటు" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "సంకేతపదం:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "గుర్తుతెలియని ఆదేశం." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- సహాయం--" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "మరింత సమాచారం కోసం, /help <ఆదేశం> అని టైపు చెయ్యండి." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -457,44 +491,44 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -504,33 +538,33 @@ msgid "Buy" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "వెల: %s / మొత్తం: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "గరిష్ఠ" @@ -544,11 +578,11 @@ msgstr "" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" @@ -585,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "సంకేతపదం:" @@ -616,7 +650,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "పేరు:" @@ -645,8 +679,8 @@ msgstr "వెంట్రుకల రంగు:" msgid "Hair style:" msgstr "వెంట్రుకల శైలి:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "సృష్టించు" @@ -702,34 +736,34 @@ msgstr "" msgid "Change Email" msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామాని మార్చు" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "రంగులు" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -791,140 +825,167 @@ msgstr "వెల: %s / మొత్తం: %s" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" -msgstr "" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "బరువు:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "సరే" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "అన్నీ" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "బరువు: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "ప్రవేశించు" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "పటం" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "తదుపరి" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -953,303 +1014,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "పాఠ్యం" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "పాఠ్యపు నీడ" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "నేపథ్యం" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "ఆటగాడు" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "చొక్కాలు" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "బూట్లు" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "ఉంగరాలు" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "" @@ -1318,47 +1158,60 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "" @@ -1391,51 +1244,51 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "రంగులు" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "రకం: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "ఇంద్ర ధనస్సు" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1480,436 +1333,477 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "ఆటగాళ్ళు" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "పాఠ్యం" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "గరిష్ఠ" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "నిండుతెర" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "కాదు" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "స్థాయి: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "స్థాయి: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "సృష్టించు" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1923,76 +1817,72 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "స్థాయి: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 msgid "Money" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "స్థాయి: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -2013,32 +1903,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2059,24 +1949,96 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2153,61 +2115,61 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2239,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2407,1172 +2369,1211 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "ఆటగాడు" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "పేరు" +msgid "Unknown error." +msgstr "గుర్తుతెలియని ఆదేశం." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "గుర్తుతెలియని ఆదేశం." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "గుర్తుతెలియని ఆదేశం." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "తొలగించు" +msgid "Account banned." +msgstr "ఖాతా: %s" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -msgid "M.Attack" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 -msgid "M.Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, c-format -msgid "% Evade" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "ఖాతా: %s" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -msgid "User is now part of your guild." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +msgid "Willpower" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "గుర్తుతెలియని ఆదేశం." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "గుర్తుతెలియని ఆదేశం." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -msgid "Unregistered ID." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Rejected from server." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "ఆటగాడు" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "పేరు" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "తొలగించు" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, c-format +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు" + +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -msgid "Selection out of range." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "గుర్తుతెలియని ఆదేశం." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s left the channel." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "గుర్తుతెలియని ఆదేశం." - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -msgid "Willpower" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "పాఠ్యపు నీడ" + +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "నేపథ్యం" + +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "ఆటగాడు" + +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "చొక్కాలు" + +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "బూట్లు" + +#~ msgid "Rings" +#~ msgstr "ఉంగరాలు" + #~ msgid "no" #~ msgstr "కాదు" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 26562944..58399665 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 15:29+0000\n" "Last-Translator: Krit Marukawisutthigul \n" "Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,438 +19,472 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "ตั้งค่า" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "เข้าระบบ" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "รหัสผ่าน:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /ignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +msgid "Command: /away " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Command: /away" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:278 msgid "Command: /createparty " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "Command: /unignore " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -458,44 +493,44 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -505,33 +540,33 @@ msgid "Buy" msgstr "ซื้อ" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "" @@ -545,11 +580,11 @@ msgstr "" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -586,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "รหัสผ่าน:" @@ -617,7 +652,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "สร้างตัวละคร" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" @@ -646,8 +681,8 @@ msgstr "สีผม:" msgid "Hair style:" msgstr "ทรงผม:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "สร้าง" @@ -703,33 +738,33 @@ msgstr "" msgid "Change Email" msgstr "เปลี่ยนที่อยู่ Email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "ลบทิ้ง" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -791,141 +826,168 @@ msgstr "" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "ใช้" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "ทิ้ง" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "ทิ้ง" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "เข้าระบบ" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "สมัครสมาชิก" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 msgid "Change Server" msgstr "" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -954,303 +1016,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "" @@ -1319,48 +1160,61 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "" @@ -1393,50 +1247,50 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1481,436 +1335,477 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "ไม่" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "เลเวล: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "เลเวล: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบตัวละครนี้?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบตัวละครนี้?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "สร้างตัวละคร" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1924,76 +1819,72 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "เลเวล: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 msgid "Money" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 msgid "Job" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "เลเวล: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -2014,32 +1905,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2060,24 +1951,96 @@ msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2154,61 +2117,61 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "สถานะ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2240,7 +2203,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2408,1170 +2371,1193 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "Strength:" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "Agility:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 -msgid "MVP player." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "ชื่อ:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." +msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" +msgid "Unknown error (%d)." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Luck %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." -msgstr "" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "ลบทิ้ง" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 -msgid "M.Attack" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 -msgid "M.Defense" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, c-format -msgid "% Accuracy" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "บัญชี: %s" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, c-format -msgid "% Critical" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "บัญชี: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 -msgid "User is now part of your guild." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 -msgid "Unknown guild invite response." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Willpower:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -msgid "New password too short." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -msgid "Unknown error." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 -msgid "Unregistered ID." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "Strength:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account expired." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "Agility:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitality:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligence:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Dexterity:" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -msgid "Rejected from server." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -msgid "This user name is already taken." +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "ชื่อ:" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 -#, c-format -msgid "%s has left your party." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "ลบทิ้ง" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" +msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, c-format +msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, c-format -msgid "You picked up %s." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Character's stats are too high." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Character's stats are too low." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -msgid "Selection out of range." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "Willpower:" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -msgid "Error joining channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format -msgid "%s left the channel." +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -msgid "Unknown channel event." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Willpower:" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "Willpower:" + #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "รายละเอียด: %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3c550359..f0bf74ce 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-12 09:43+0000\n" "Last-Translator: Bekir AVCI \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,445 +19,482 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Kur" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Sunucu bekleniyor" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Oturum Aç" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Sunucu" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Şifre:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Değiştir" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Hesabı Kapat" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Bilinmeyen komut." -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Yardım --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Bu yardımı görüntüler" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "Harita adını gösterir" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Çevirimiçi kullanıcı sayısını görüntüler" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Hakkınızda birşey yazın" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Bu pencereyi temizler" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Bir kullanıcıya özel mesaj gönder" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Alias of msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Alias of msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Diğer kullanıcılarla özel mesajlar için bir sekme yaratır." -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Bütün genel kanalları gösterir" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "Bir kanala katıl veya bir kanal oluştur" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "Yazışmayı bir dış dosyaya kaydet." -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "Genel duyuru (yalnız GM)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Daha fazla bilgi için ,yardım/yaz ." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Komut: /yardım" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Bu komut kullanılabilir bütün komutların bir listesini gösterir." -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Komut: /help " -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Bu komut hakkında yardımı gösterir." -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Komut: / duyuru " -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** Sadece GM için mevcut ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "Bu komut şuanda çevirimiçi olan bütün oyunculara mesaj gönderir." -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Komut : /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Bu komut önceki yazışma girdilerini siler." -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Komut: /join " -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Komut: /join " -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Komut: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Komut: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Komut: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Komut: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Komut: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Komut: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Komut: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Komut: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Komut: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Bu komut önceki yazışma girdilerini siler." + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Komut: /party " -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Komut: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Bu komut adlı kişiyi partinize davet eder." -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Komut: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Komut: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Komut: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Komut: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Komut: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Komut: / duyuru " -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Komut: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Bu komut geçerli haritanın adını gösterir." -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Komut: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir." -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Komutların bir listesi için /help yazın." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Sohbeti kapatır." -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -465,47 +503,47 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Ekran Görüntüsü" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ekrangörüntüsü kaydı başarısız." -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Sunucu bağlantısı koptu,Program şimdi kapatılacak" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Ağ Hatası" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Gelen takas istekleri görmezden geliniyor." -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Gelen takas istekleri kabul ediliyor" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Harita yüklenemedi" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Parti" @@ -515,33 +553,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Satın al" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Çıkış" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "En Fazla" @@ -555,11 +593,11 @@ msgstr "Satış" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -596,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "Şifre Değiştir" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" @@ -627,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Karakter oluşturma" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "İsim:" @@ -656,8 +694,8 @@ msgstr "Saç Rengi:" msgid "Hair style:" msgstr "Saç Stili:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Oluştur" @@ -713,34 +751,34 @@ msgstr "Hesabı Kapat" msgid "Change Email" msgstr "Değiştir" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Kapat" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Sohbet" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -802,142 +840,169 @@ msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "Ekipman" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Envanter" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Donatmak" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Kullan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Bölme" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" -msgstr "" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Ağırlık:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "Depo" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "Almak" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Hepsi" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Ağırlık: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Oturum Aç" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Kullanıcı adını hatırla" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Üye ol" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Sunucu" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Harita" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Sunucu bekleniyor" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -966,306 +1031,83 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "Metin" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "Metin Gölgesi" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "Metin Anahat" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "Arka plan" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "Öğe çok pahalı" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "Öğe bulunuyor" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "GM" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "Oyuncu" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Parti" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Birlik" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "Sunucu" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "Diğer oyuncuların isimleri" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "GM isimleri" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "NPCs" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "Canavarlar" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "Bilinmeyen Öğe Türü" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "Jenerik" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "Şapkalar" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "Gömlek" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "Ayakkabılar" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "Kalkanlar" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "Yüzükler" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "Kolye" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "Silah" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "Kritik Hit" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "HP Bar" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "3/4 HP Bar" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "1/2 HP Bar" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "1/4 HP Bar" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Saldırı" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "Canavarlar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "Depo" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "Almak" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Geçiş sunucusu" @@ -1334,52 +1176,65 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "Parolalar uyuşmuyor." -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Sunucu Seçin" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Sunucu:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Bağlantı Noktası:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Sunucu:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Bağlanıyor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Sunucu" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Sunucu bekleniyor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "Ses" @@ -1413,54 +1268,54 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Türü: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "Sabit" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "Darbe" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "Gökkuşağı" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Başlat" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Kırmızı: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Yeşil: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Mavi: " @@ -1506,448 +1361,490 @@ msgid "Assign" msgstr "Atamak" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "Atamak" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Arkadaş" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Adı göster" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Oyuncular" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Normal" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Metin yok" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Bubbles, no names" +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "kapalı" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "düşük" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "yüksek" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "orta" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "Tam ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Adı göster" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "sohbet" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Adı göster" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Yazı tipi boyutu" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Hayır" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatılması gerekli." -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGL değişikliklerini uygulamak yeniden başlatma gerektirir." -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Ekran çözünürlüğü değiştirildi" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Beceriler" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Beceriler" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Seviye: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Seviye: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Birlik oluşturma" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Çıkmak istediğinize emin misiniz?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Çıkmak istediğinize emin misiniz?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Birlik oluşturma" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Karakter oluşturma" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Büyük" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Birlik" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Sunucu Seçin" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Parti" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Sunucu Seçin" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1961,81 +1858,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Seviye: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "İş:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Para: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "İş:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Karakter İstatistik Tamam" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Seviye: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "" @@ -2056,32 +1949,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Ticaret" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Değiştir" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "Yeterli para yok." @@ -2102,24 +1995,100 @@ msgstr "Bağlanıyor..." msgid "Play" msgstr "Başlat" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Diğer oyuncuların isimleri" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM isimleri" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Canavarlar" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Parti" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Birlik" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Diğer oyuncuların isimleri" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritik Hit" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritik Hit" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2196,63 +2165,63 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Global duyuru:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Komut: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Komut: /where" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "Kısayol" @@ -2287,7 +2256,7 @@ msgstr "Sola Taşı" msgid "Move Right" msgstr "Sağa Taşı" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Saldırı" @@ -2458,1182 +2427,1268 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr "/help > Bu yardımı görüntüler" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Oyuncu" +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Karakter İstatistik Tamam" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Karakter İstatistik Tamam" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "İsim" +msgid "Unknown error." +msgstr "Bilinmeyen komut." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +msgid "Selection out of range." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Bilinmeyen komut." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Error joining channel." +msgstr "Komut: /join " + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Bilinmeyen komut." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Hesab:% s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Hesab:% s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 msgid "Strength" msgstr "Güçlülük" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 msgid "Agility" msgstr "Çeviklik" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Maharet" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "yaşama gücü" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "Istihbarat" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Maharet" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +msgid "Willpower" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Bilinmeyen komut." + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Oyuncu" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "İsim" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Şans" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Savunma:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Saldırı" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Savunma:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, c-format msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Kritik Hit" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Birlik" + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Bu komut adlı kişiyi partinize davet eder." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Bu komut geçerli haritanın adını gösterir." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Parti" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Bilinmeyen komut." - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Hesabı Kapat" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Şifre Değiştir" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et." + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -msgid "You Died" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Karakter İstatistik Tamam" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Karakter İstatistik Tamam" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -msgid "Selection out of range." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Bilinmeyen komut." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "" +msgid "Completely ignore" +msgstr "Tamamlandı" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" +#: src/playerrelations.cpp:326 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Komut: /join " - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." +#: src/playerrelations.cpp:342 +msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/playerrelations.cpp:379 +msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/playerrelations.cpp:382 +msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format -msgid "%s left the channel." +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Bilinmeyen komut." - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -msgid "Willpower" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." +#: src/resources/itemdb.cpp:117 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 +msgid "unnamed" +msgstr "isimsiz" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Metin Gölgesi" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." -msgstr "" +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Metin Anahat" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." -msgstr "" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Arka plan" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Öğe çok pahalı" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Öğe bulunuyor" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Oyuncu" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Sunucu" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "" +#~ msgid "Unknown Item Type" +#~ msgstr "Bilinmeyen Öğe Türü" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Jenerik" -#: src/playerrelations.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "Tamamlandı" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Şapkalar" -#: src/playerrelations.cpp:318 -msgid "Print '...'" -msgstr "" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Gömlek" -#: src/playerrelations.cpp:334 -msgid "Blink name" -msgstr "" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Ayakkabılar" -#: src/playerrelations.cpp:371 -msgid "Floating '...' bubble" -msgstr "" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Kalkanlar" -#: src/playerrelations.cpp:374 -msgid "Floating bubble" -msgstr "" +#~ msgid "Rings" +#~ msgstr "Yüzükler" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "" +#~ msgid "Necklaces" +#~ msgstr "Kolye" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "" +#~ msgid "Arms" +#~ msgstr "Silah" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "" +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "HP Bar" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 -#, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 HP Bar" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 -msgid "Unknown item" -msgstr "" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 HP Bar" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 -msgid "unnamed" -msgstr "isimsiz" +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 HP Bar" #~ msgid "no" #~ msgstr "hayır" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 873c6780..16268d17 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,330 +7,359 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-16 13:01+0000\n" -"Last-Translator: tivasyk \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-06 19:36+0100\n" +"Last-Translator: Yohann Ferreira \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 or n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Налаштування" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Очікування відповіді сервера" -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Логін" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s." -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Сервер" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Пароль:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Заміна" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Не зареєстрований" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Невідомий сервер оновлення: " -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "Чорт зна яка команда" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- Довідка --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Показати це вікно" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Показати ім'я мапи" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Показати кількість гравців он-лайн" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Розказати щось про себе" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Очистити оце вікно" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Надіслати приватне повідомлення користувачеві" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Варіант msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Варіант msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Створює закладку для приватної розмови з іншим користувачем" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Варіант query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Показати усі публічні канали" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Приєднатись чи створити канал" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/party > Запросити гравця до групи" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Запросити гравця до групи" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Розпочати запис чату у зовнішній файл" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > Встановити, чи \"Ентер\" перемикатиме вас на вікно чату" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Показати список всіх гравців он-лайн (надсилає в лог чату, якщо " "увімкнена опція логу чату)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Глобальне оголошення (лише для GM)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Хочете знати більше - введіть /help <команда>." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "Команда: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Ця команда показує список всіх доступних команд" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "Команда: /help <_команда_>" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "Ця команда відображає коротку інформацію про <_команда_>" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "Команда: /announce <_текст_>" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** доступне лише для GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" "Ця команда надсилає <_текст_> всім гравцям, що знаходяться в режимі он-лайн" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "Команда: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Ця команда очищає вікно логу чату від попередніх повідомлень" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "Команда: /join <_канал_>" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "Команда: /join <_канал_>" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Ця команда приєднує вас до <_канал_>" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Якщо <_канал_> не існує, він буде створений" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "Команда: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Ця команда показує список всіх доступних каналів" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "Команда: /me <_текст_>" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Ця команда каже всім гравцям <_текст_> (або що ви робите)" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "Команда: /msg <_ім'я_> <_текст_>" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "Команда: /whisper <_ім'я_> <_текст_>" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "Команда: /w <_ім'я_> <_текст_>" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Ця команда надсилає <_текст_> гравцеві <_ім'я_>." -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -"Якщо <_ім'я_> містить пробіли, візьміть все _ім'я_ в подвійні лапки (\r\n" -"name surname\")" +"Якщо <_ім'я_> містить пробіли, візьміть все _ім'я_ в подвійні лапки (\")" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "Команда: /query <_ім'я_>" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "Команда: /q <_ім'я_>" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" "Ця команда намагається створити закладинку для перешіптування між вами та " "гравцем <_ім'я_>" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Команда: /w <_ім'я_> <_текст_>" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Команда: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Ця команда встановлює тему каналу" + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "Команда: /party <_ім'я_>" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "Ця команда приєднує вас до <_канал_>" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "Команда: /party <_ім'я_>" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "Ця команда запрошує гравця <_ім'я_> до вас в групу" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "Команда: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." @@ -338,28 +367,28 @@ msgstr "" "Ця команда отримує список гравців, які можуть почути вас і надсилає його або " "в файл логу чату (якщо увімкнена опція ведення логу), або до вікна чату" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "Команда: /record <_файл_>" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" "Ця команда вмикає ведення журналу чату (записує весь вміст чату у <_файл_>)" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "Команда: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Завершує ведення журналу (логу) чату" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "Команда: /toggle <_режим_>" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -367,56 +396,56 @@ msgstr "" "Ця команда встановлює, чи буде натиснення клавіші Enter автоматично " "перемикатиме на вікно чату" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" "<_режим_> може бути \"1\", \"yes\", або \"true\" щоб увімкнути опцію, або ж " "\"0\", \"no\", чи \"false\" щоб вимкнути її." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "Команда: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "Показує режим клавіші Enter" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Команда: /announce <_текст_>" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "Команда: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Показує назву поточної локації" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "Команда: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Введіть /help щоб побачити список всіх команд" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -425,57 +454,65 @@ msgstr "" "Неможливо створити закладинку для спілкування з гравцем \"%s\" - або така " "вже існує, або ви намагаєтесь перешіптуватись сам з собою =Р" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s." -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter перемикає на чат" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "Повідомлення закриваж вікно чату" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter тепер перемикає на вікно чату" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "Тепер повідомлення закриватиме вікно чату" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -483,50 +520,50 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -"Можливими опціями для /%s є: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0" -"\"." +"Можливими опціями для /%s є: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", " +"\"0\"." -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Фотознімок екрану (скріншот) збережено до теки ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Збереження скріншоту провалилось!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Втрачено з'єднання з сервером, програма завершуєтьсся" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "Мережева помилка" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ігнорування вхідних пропозицій торгівлі" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Приймання вхідних пропозицій торгівлі" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Неможливо завантажити локацію" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Помилка під час завантаження %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Група (%s)" @@ -536,33 +573,33 @@ msgid "Buy" msgstr "Придбати" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "Максимум" @@ -576,11 +613,11 @@ msgstr "Продати" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -618,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "Змінити пароль" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -650,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "Створити персонажа" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Ім'я" @@ -679,8 +716,8 @@ msgstr "Колір волосся:" msgid "Hair style:" msgstr "Зачіска:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "Створити" @@ -736,34 +773,34 @@ msgstr "Не зареєстрований" msgid "Change Email" msgstr "Змінити адресу електронної пошти" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Закрити" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d гравців он-лайн" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Аудиторія занесена до журналу" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Шепчу до %s: %s" @@ -825,143 +862,170 @@ msgstr "Деталізація ефектів частинок" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "Звуки оточення" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "Обладунки" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "Зняти" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "Сумка" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "Комірки" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "Зняти" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "Використати" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Викинути" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "Поділити" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" -msgstr "Комірки" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "Вага:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "Викинути" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "Ок" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "Все" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Вкажіть кількість предметів" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Вкажіть кількість предметів, щоб викинути" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Вкажіть кількість предметів для зберігання" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Вкажіть кількість предметів для отримання" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Вкажіть кількість предметів для розподілу" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Вага: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "Логін" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Запам'ятати ім'я користувача" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Зареєструватись" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Сервер" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Локація" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "Очікування відповіді сервера" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "Далі" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "Підтвердити" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "Спробувати знову" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -991,312 +1055,85 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "Зняти" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "Відтінок тексту" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "Виділення тексту" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "Позначки на індикаторах прогресу" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "Тло" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "Підсвічення" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "Підсвічення закладинок" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "Предмет надто дорогий" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "Предмет одягнено" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "GM" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "Гравець" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "Шепіт" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "Є" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Група" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Гільдія" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "Логер" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "Посилання" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "Істота" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "Імена інших гравців" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "Власне ім'я" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "Імена GM" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "Тварюки" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "Невідомий тип предмета" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "Загальні" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "Капелюхи" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "Використання" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "Сорочки" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "\"Однорука\" зброя" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "Штанці" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "Чоботи" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "\"Однорука\" зброя" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "Щити" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "Кільця" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "Ошийники" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "Руки" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "Боєприпаси" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "Ефекти часток" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "Повідомлення про підбирання" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "Повідомлення про зміну досвіду" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "Гравець вдарив Тварюку" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "Тварюка вдарила гравця" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "Критичний удар" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "Промах" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "Рядок HP" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "3/4 рядка НР" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "1/2 рядка НР" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "1/4 здоров'я" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "@@trade|Торгувати з %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Нападати" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "Шепіт" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|Товаришувати з %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "Не зважати" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "Ігнорувати повністю" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|Повністю ігнорувати %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|Запросити %s до вашої гільдії@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|Запросити %s до вашої групи@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|Шоворити з %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|Викинути тварюку@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|додати ім'я до чату@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "Підняти" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Додати до чату@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "Змінити сервер" @@ -1365,52 +1202,65 @@ msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %d msgid "Passwords do not match." msgstr "Не ідентичні паролі!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Оберіть сервер" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Сервер:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "З'єднуюсь..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Красивий вказівник" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Будь ласка, введіть порт і адресу серверу" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Очікування відповіді сервера" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "ЗвукАуді" @@ -1444,54 +1294,54 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Ось, як виглядає цей колір" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "Статичне" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "Пульсуюче" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "Веселка" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "Спектр" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Затримка: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Червоний: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Зелений: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Синій: " @@ -1537,458 +1387,500 @@ msgid "Assign" msgstr "Призначити" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "Призначити" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Деякі скорочення дублюють одне одного" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "Стосунки" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "Нейтрально" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "Друзі" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "Не зважати" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "Ігнорувати повністю" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "Дозволити торгівлю" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Шепіт (приватне спілкування) в окремих вкладках" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Показувати ім'я" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "Гравці" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "Крихітний" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "Малий" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "Середній" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "Великий" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "Без тексту" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Лише бульбашки, без імен" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "Бульбашки та імена" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "вимкнено" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "низький" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "високий" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "середній" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "максимальний" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "На повний екран" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "Красивий вказівник" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "Видимі імена" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "Ефекти частинок" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Показувати ім'я" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "Повідомляти, коли піднято предмет" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "у балачці" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "як частинки" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Обмеження частоти кадрів" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "Показувати ім'я" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "Текст зверху" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Прозорість інтерфейсу" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "Звуки оточення" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Деталізація ефектів частинок" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "Розмір шрифта" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ні" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Невдалося встановити режим і відновити попередній!" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Невдалося встановити режим і відновити попередній!" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Перемикання на повний екран" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Перемикання OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Розподільчу здатність встановлено" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезавантажте клієнт, щоби застосувати зміни" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Налаштування ефектів частинок застосовано" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Зміни буде застосовано після завантаження мапи" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Навички" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Навички" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Рівень: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Рівень: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Створити гільдію" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Запросити гравця до групи" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Запросити гравця до групи" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "Створити гільдію" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Створити персонажа" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Запросити гравця" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Великий" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Прийнято запрошення від %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Відхилено запрошення від %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Прийнято запрошення від %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Відхилено запрошення від %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Гільдія" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Оберіть сервер" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є." -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s запрошує вас до групи %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Запрошення до групи прийнято" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є." -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи." -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s запрошує вас до групи %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи." -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s запрошує вас до групи %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Запрошення до групи прийнято" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Група" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Оберіть сервер" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -2002,78 +1894,74 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Рівень: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Кошти: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Професія: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "Професія:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "Кошти: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Професія:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Характеристики персонажа в нормі" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Рівень: %d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "Запропонувати торгівлю" @@ -2094,32 +1982,32 @@ msgstr "Згода. Чекаємо..." msgid "Trade: You" msgstr "Торгівля: ти" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "Обмінятися" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Ти отримуєш: %s." -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "Ти віддаєш: %s." -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "Заміна" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу." -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "У тебе недостатньо грошей!" @@ -2140,25 +2028,103 @@ msgstr "З'єднуюсь..." msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процес поновлення не завершився!" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настійно рекомендовано:" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 спробувати ще раз пізніше" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "Закінчено" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "Істота" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Імена інших гравців" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "Власне ім'я" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Імена GM" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Тварюки" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Група" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Гільдія" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Ефекти часток" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Повідомлення про підбирання" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "Повідомлення про зміну досвіду" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Гравець вдарив Тварюку" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "Тварюка вдарила гравця" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Критичний удар" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "Гравець вдарив Тварюку" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Критичний удар" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "Промах" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Показує перелік користувачів поточного каналу" @@ -2238,65 +2204,65 @@ msgstr "Потрібно вказати користувача для призн msgid "Need a user to kick!" msgstr "Потрібно вказати користувача для вигнання з каналу" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "Глобальне повідомлення:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Глобальне повідомлення від %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s шепоче: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Чи ж можна говорити без слів?" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "Закрити вкладку приватної бесіди" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "Команда: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Ця команда закриває вкладку приватної бесіди" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Команда: /where" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Ця команда вмикає ведення журналу чату (записує весь вміст чату у <_файл_>)" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2331,7 +2297,7 @@ msgstr "Пересунути вліво" msgid "Move Right" msgstr "Пересунути вправо" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "Нападати" @@ -2502,1205 +2468,1329 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Необхідно усунути повтори, інакше керування може бути ускладненим" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "Параметри:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -h --help : показати ще раз цю довідку" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : показати ще раз цю довідку" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : файл, з якого необхідно завантажити налаштування" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : сервер, з якого необхідно завантажити оновлення" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -H --update-host : сервер, з якого необхідно завантажити оновлення" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : тека, з якої необхідно завантажити данні" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : тека, котру необхідно вживати як домашню" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : тека, котру необхідно вживати як домашню" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!" - -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "Ти віддаєш: %s." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Характеристики персонажа в нормі" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Характеристики персонажа в нормі" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Гравець" +msgid "Unknown error." +msgstr "Чорт зна яка команда" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Назва" +msgid "Selection out of range." +msgstr "Вкажіть кількість предметів" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Чорт зна яка команда" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Agility %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Гравець вдарив Тварюку" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Error joining channel." +msgstr "Команда: /join <_канал_>" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Listing channels." +msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 #, c-format -msgid "Intelligence %+d" +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 #, c-format -msgid "Luck %+d" +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 -msgid "Authentication failed." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Чорт зна яка команда" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Already logged in." +msgstr "Вже записується" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Обліковий запис: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Введіть новий пароль двічі:" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Двічі введіть вашу нову адресу електронної пошти:" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Обліковий запис: %s" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "Відхилено запрошення від %s." + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 msgid "Strength" msgstr "Сила" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 msgid "Agility" msgstr "Спритність" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "Вправність" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "Витривалість" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "Інтелект" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "Вправність" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Шепіт" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Чорт зна яка команда" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "Гравець" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Назва" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "Талан" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Захист:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Маг. напад:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Маг. захист:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "Точність (%):" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "Ухиляння (%):" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Критичний удар" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Гільдія" + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/party > Запросити гравця до групи" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Вигнати користувача з каналу" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "Ця команда запрошує гравця <_ім'я_> до вас в групу" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Ця команда встановлює тему каналу" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Група" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Чорт зна яка команда" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Не зареєстрований" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Змінити пароль" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Відхилено запрошення від %s." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > Запросити гравця до групи" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Ти отримуєш: %s." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Ти віддаєш: %s." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Характеристики персонажа в нормі" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Характеристики персонажа в нормі" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Вкажіть кількість предметів" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Чорт зна яка команда" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "" +msgid "Completely ignore" +msgstr "@@ignore|Повністю ігнорувати %s@@" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" +#: src/playerrelations.cpp:326 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: src/playerrelations.cpp:342 +msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Гравець вдарив Тварюку" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Команда: /join <_канал_>" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s." - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/playerrelations.cpp:379 +msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." +#: src/playerrelations.cpp:382 +msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format -msgid "%s left the channel." +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format -msgid "%s has kicked %s." +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Чорт зна яка команда" - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format -msgid "Willpower %+d" +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Шепіт" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." +#: src/resources/itemdb.cpp:117 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 +msgid "unnamed" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Відтінок тексту" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "" +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Виділення тексту" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "" +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "Позначки на індикаторах прогресу" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Тло" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Вже записується" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Підсвічення" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." -msgstr "" +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "Підсвічення закладинок" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 #, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Введіть новий пароль двічі:" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "" +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Предмет надто дорогий" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 #, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Двічі введіть вашу нову адресу електронної пошти:" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "" +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Предмет одягнено" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." -msgstr "" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Гравець" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." -msgstr "" +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Шепіт" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." -msgstr "" +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "Є" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Сервер" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "" +#~ msgid "Logger" +#~ msgstr "Логер" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." -msgstr "" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Посилання" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." -msgstr "" +#~ msgid "Unknown Item Type" +#~ msgstr "Невідомий тип предмета" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Загальні" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Капелюхи" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "" +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "Використання" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "Відхилено запрошення від %s." +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Сорочки" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "\"Однорука\" зброя" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Штанці" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Чоботи" -#: src/playerrelations.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Completely ignore" -msgstr "@@ignore|Повністю ігнорувати %s@@" +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "\"Однорука\" зброя" -#: src/playerrelations.cpp:318 -msgid "Print '...'" -msgstr "" - -#: src/playerrelations.cpp:334 -msgid "Blink name" -msgstr "" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Щити" -#: src/playerrelations.cpp:371 -msgid "Floating '...' bubble" -msgstr "" +#~ msgid "Rings" +#~ msgstr "Кільця" -#: src/playerrelations.cpp:374 -msgid "Floating bubble" -msgstr "" +#~ msgid "Necklaces" +#~ msgstr "Ошийники" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "" +#~ msgid "Arms" +#~ msgstr "Руки" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "" +#~ msgid "Ammo" +#~ msgstr "Боєприпаси" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 -#, c-format -msgid "HP %+d" -msgstr "" +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "Рядок HP" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 -#, c-format -msgid "MP %+d" -msgstr "" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 рядка НР" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 -msgid "Unknown item" -msgstr "" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 рядка НР" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 -msgid "unnamed" -msgstr "" +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 здоров'я" #~ msgid "no" #~ msgstr "ні" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e8e52e5a..cb5d9b0b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-05 23:49+0000\n" "Last-Translator: luojie-dune \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,451 +24,488 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "设置" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "正在连接 地图 服务器..." -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "登录" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "选择角色" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "正在连接 地图 服务器..." -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "服务器" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "密码:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "改变" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "会员晋升成功。" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "注销" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "无效的更新主机: " -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "创建更新目录错误!" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "未知命令。" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- 帮助 --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > 显示此帮助" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > 显示地图名" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > 显示在线用户数" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > 自我介绍" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > 清除此窗口" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > 发送私人信息给用户" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > msg的别名" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > msg的别名" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > 为和其他用户之间的私密信息开启一个新的标签页" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > query的别名" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > 显示所有公共频道" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > 加入或者创建一个新的频道" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > 创建一个新的帮会" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "邀请一个用户加入队伍" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > 开始记录聊天至外部文件" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > 确定<回车>键是否切换聊天日志" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "/present > 获取列席的玩家列表(若开启logging,则发送到聊天日志)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > 全局通告(限GM使用)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "输入 /help <命令>,获取更多信息。" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "命令: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "该命令可显示所有可用命令。" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "命令: /help <命令>" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "该命令显现<命令>的帮助信息" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "命令: /announce <信息>" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** 只有GM可用 ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "该命令会发送<信息>给所有在线用户。" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "命令: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "该命令可清除历史聊天记录。" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "命令:/item <策略>" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "该条命令可显现当前在线用户总数。" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "命令:/join <频道>" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "该命令让您进入<频道>。" -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "如果<频道>不存在,自动创建。" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "命令:/list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "改命令列出所有频道列表。" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "命令:/me <信息>" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "该命令告诉别人你正在(做)<信息>。" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "命令:/msg <昵称><信息>" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "命令:/whisper <昵称><信息>" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "命令:/w <昵称><信息>" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "该命令发送文本<信息>给<昵称>。" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "命令:/query <昵称>" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "命令:/q <昵称>" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "该命令尝试为您和<昵称>之间的密语开启一个新的标签。" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "命令:/w <昵称><信息>" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "命令: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "该命令设置主题为<讯息>" + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "命令:/create <帮会名>" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "这些命令创建一个被称为<帮会名>的新帮会。" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "命令:/party <昵称>" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "该命令邀请<昵称>和你聚会。" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "命令: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "该命令得到列席的玩家名单并传送到记录日志如果记录,否则聊天记录。" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "命令: /record <文件名>" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "该命令开始记录聊天日志至文件<文件名>。" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "命令: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "此命令结束将此会话记录" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "命令: /toggle <状态>" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "该命令设置回车键是否切换聊天日志,或者聊天日志功能是否自动关闭。" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "<状态> 可用“1”、“yes”、“true”来开启,或以“0”、“no”、“false”关闭。" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "命令: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "该命令显示<回车>键切换状态" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "命令:/item <策略>" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "命令: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "该条命令显示当前地图名。" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "命令: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "该条命令可显现当前在线用户总数。" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "输入 /help 获取命令列表。" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "无法发送空白密语!" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "无法同 \"%s\" 建立一个私人谈话标签页!或者已经存在,或者那就是自己。" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "请求加入频道%s。" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "帮会名称缺失。" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "讯息关闭聊天。" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "<回车>键现在切换聊天。" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "讯息现在关闭聊天。" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "帮会创建成功。" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "密语无法发送,你已被用户忽略。" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "密语无法发送,你已被用户忽略。" @@ -477,47 +515,47 @@ msgstr "密语无法发送,你已被用户忽略。" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "/%s的选项是\"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"。" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "常规" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "屏幕快照保存至 ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "保存屏幕快照失败!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "与服务器连接丢失,程序将会退出." -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "网络错误" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "忽略新进的交易请求" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "接受传入的交易请求" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "无法加载地图" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "加载%s时出现错误" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "帮会(%s)" @@ -527,33 +565,33 @@ msgid "Buy" msgstr "购买" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "价格:%s / 总价:%s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "最大" @@ -567,11 +605,11 @@ msgstr "出售" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -610,7 +648,7 @@ msgstr "新电子邮件地址已经存在。" msgid "Change Password" msgstr "更换密码" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -642,7 +680,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "创建角色" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "姓名" @@ -671,8 +709,8 @@ msgstr "发色:" msgid "Hair style:" msgstr "发型:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "建立" @@ -728,34 +766,34 @@ msgstr "注销" msgid "Change Email" msgstr "更换Email地址" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "关闭" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d 玩家出席。" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "对%s密语到:%s" @@ -817,143 +855,171 @@ msgstr "纹理细节" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "环境音效" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "装备" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "卸下装备" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "物品栏" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "仓库" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "槽:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "装备" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "使用" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "丢弃" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "分离" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" -msgstr "槽:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "重量:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "存储" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "取回" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "丢弃" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "全部" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "请选择交易的物品数量。" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "请选择丢弃的物品数量。" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "请选择存储的物品数量。" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "请选择取回的物品数量。" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "请选择你分离的物品的数量" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "重量: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "登录" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "保存用户名" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "注册" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "服务器" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "物品共享关闭。" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "地图" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "等待服务器中" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "下一个" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "提交" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "重置" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -983,314 +1049,86 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "卸下装备" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "文本" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "文本阴影" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "文本轮廓" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "进度条标签" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "突出显示" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "标签加亮" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "物品太昂贵" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "物品已装备" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "GM" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "玩家" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "密语" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "是" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "帮会" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "帮会" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "服务器" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "记录器" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "超链接" - -# need more contents!!! -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "存在" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "其他玩家名" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "自己的名字" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "GM名" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "NPCs" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "怪物" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "未知物品类型" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "一般的" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "帽子" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "可用的" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "衬衫" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "单手武器" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "裤子" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "鞋子" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "单手武器" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "盾" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "指环" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "项链" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "武器" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "弹药" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "粒子效果" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "拾起通知" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "到期通知" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "玩家攻击怪兽" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "怪兽击打玩家" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "会心一击" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "失误" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "HP条" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "3/4 HP条" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "1/2 HP条" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "1/4 HP条" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "与%s交易中" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "攻击 %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "密语" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|和%s成为朋友@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "被忽视的" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "忽略" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|完全忽略%s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|邀请%s加入你的工会@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|邀请%s加入你的帮会@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "踢出失败!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@talk|和%s交谈@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|踢掉怪物@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|添加姓名至聊天@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "捡起" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|添加到聊天@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "存储" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "取回" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "交换服务器" @@ -1359,52 +1197,65 @@ msgstr "密码不能少于%d个字符。" msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不一致." -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "选择你的服务器" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "服务器:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "端口:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "服务器:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "连接中..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "自定义鼠标" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "请输入服务器的IP地址和端口" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "等待服务器中" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "声音" @@ -1438,54 +1289,54 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "这就是该色彩看起来的样子" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "类型: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "静止的" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "脉冲" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "彩虹" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "色谱" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "显示: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "红: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "绿: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "蓝: " @@ -1531,456 +1382,499 @@ msgid "Assign" msgstr "分配" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "分配" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "预设" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "检测到按键冲突。" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "姓名" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "关系" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "中立" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "好友" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "被忽视的" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "忽略" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "允许交易" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "允许密语" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "将所有密语放于标签夜" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "显示姓名" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "玩家" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "当忽略时:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "微小" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "小" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "中等" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "大" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "无文本" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "文本" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "气泡,无名" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "有名气泡" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "关闭" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "低" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "高" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "中" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "最大" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "自定义鼠标" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "可见姓名" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "粒子效果" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "显示姓名" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "显示拾起通知" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "聊天中" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "作为发射武器" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS限制:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "显示姓名" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "头顶文字" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui 透明度" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "环境音效" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "纹理细节" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "字体大小" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "否" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "切换到全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "重启生效" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "改变成OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "经验共享关闭。" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "分辨率已变更" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "重启您的游戏客户端以使变更生效。" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "粒子效果设置已变更。" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "变更会在地图更换时生效。" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "技能" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "升级" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "技能点数:%d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "技能点数:%d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "技能" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "等级:%d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "等级:%d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "帮会已创建" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "创建帮会" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "确定退出游戏?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "邀请一个用户加入队伍" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "邀请一个用户加入队伍" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "确定退出游戏?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "创建帮会" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "创建角色" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "邀请用户" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "大" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "接受%s的邀请。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "拒绝%s的邀请。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "接受%s的邀请。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "拒绝%s的邀请。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "帮会" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "选择你的服务器" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "接受到一个已经存在的帮会邀请。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s已经邀请你加入帮会%s。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "接受帮会邀请" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "接受到一个已经存在的帮会邀请。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s已经邀请你加入他们的帮会。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s已经邀请你加入帮会%s。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s已经邀请你加入他们的帮会。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s已经邀请你加入帮会%s。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "接受帮会邀请" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "帮会" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "选择你的服务器" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1994,81 +1888,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "等级:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "金币: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "经验:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "职业:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "职业:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "经验:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "金钱:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "职业:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "角色状态可以" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "技能点数:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "等级:%d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "仓库" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "打算交易" @@ -2089,32 +1979,32 @@ msgstr "已同意。等待中……" msgid "Trade: You" msgstr "交易:你" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "交易" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "你得到%s。" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "你给予:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "改变" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品。" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "你没有足够的钱币." @@ -2135,25 +2025,105 @@ msgstr "连接中..." msgid "Play" msgstr "开始" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 更新过程不完整。" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 强烈建议" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 您稍候再次尝试" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "已完成" +# need more contents!!! +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "存在" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "其他玩家名" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "自己的名字" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "GM名" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "怪物" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "帮会" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "帮会" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "粒子效果" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "拾起通知" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "到期通知" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "玩家攻击怪兽" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "怪兽击打玩家" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "会心一击" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "玩家攻击怪兽" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "会心一击" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Local Player Miss" +msgstr "保存玩家列表" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "失误" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/usr > 列出当前频道的用户" @@ -2230,64 +2200,64 @@ msgstr "需要一个用户来操作" msgid "Need a user to kick!" msgstr "踢人时需要指定用户!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "全局公告:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "%s 全局公告:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s悄悄的对您说: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "无法发送空白信息!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > 关闭密语标签页" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "命令: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "该命令关闭当前密语标签页。" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "命令:/item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "该条命令可显现当前在线用户总数。" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "该命令开始记录聊天日志至文件<文件名>。" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" @@ -2322,7 +2292,7 @@ msgstr "向左移动" msgid "Move Right" msgstr "向右移动" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "攻击" @@ -2493,1252 +2463,1391 @@ msgstr "忽略输入1" msgid "Ignore input 2" msgstr "忽略输入2" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "解决按键冲突,否者游戏过程中可能发生奇怪行为。" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "无法拾取物品。" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "你捡起%s [@@%d|%s@@]。" msgstr[1] "你捡起%s [@@%d|%s@@]。" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "选项:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version\t:显示版本号" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help\t: 显示该帮助" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file\t: 使用的配置文件" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username\t:以该用户名登录游戏" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password\t: 以该密码登录" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character\t: 以该角色登录" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server\t: 登录服务器名或IP" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port\t: 登录服务器端口" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host\t: 使用该更新主机" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default\t: 选择某人角色服务器和角色" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update\t:跳过下载更新" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data\t: 从此目录加载游戏数据" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir\t: 用该目录作为家目录" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir\t: 用该目录作为家目录" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl\t:为该次会话关闭OpenGL" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "踢出失败!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "你已玩完了。" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "成功踢出!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "很遗憾的告诉您,您的角色在战斗中死亡了" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "无物可供出售。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "你再也不是那样的生机勃勃了。" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "谢谢你的购买。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "无法购买。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "游戏结束!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "感谢您的出售。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "不,孩子。你的角色没有真正死亡。他……呃……不过是去了一个更好的地方而已。" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "无法出售." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "访问被拒绝" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "不能使用该ID" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "选择人物时遇到未知错误" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "创建角色失败。很可能名称已被占用。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "被消灭了。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "信息" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "角色已删除。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "删除角色失败。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " 按OK重新开始" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "力量:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "你完蛋了" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "敏捷:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Not logged in." +msgstr "已经登录" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "生命:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "智力:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "灵巧:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "用户名已存在" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "幸运:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "密语无法发送,用户已离线。" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "密语无法发送,你已被用户忽略。" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "玩家" +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "角色状态可以" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "聊天频道不被支持!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "角色状态可以" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "姓名" +msgid "Unknown error." +msgstr "未明错误" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "请求交易" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "力量 %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "信息" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "敏捷 %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "角色已删除。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "生命 %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "请选择交易的物品数量。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "智慧 %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "未明错误" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "敏捷 %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "无 游戏服务器 可用。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "幸运 %+d" +msgid "Topic: %s" +msgstr "主题:%s" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "验证失败" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "玩家攻击怪兽" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "无可用服务器" +msgid "Error joining channel." +msgstr "命令:/join <频道>" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "某人正在尝试使用该帐号" +msgid "Listing channels." +msgstr "请求加入频道%s。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "该帐号已经登录" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "检测到调速作弊" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s加入了帮会。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "重复登录" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "未知连接错误" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "和服务器失去连接" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "力量" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "未知命令。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "敏捷" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "帮会已创建" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" -msgstr "生命" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" -msgstr "智慧" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "邀请已发送。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "敏捷" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "会员晋升成功。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" -msgstr "幸运" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "晋升会员失败。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "防御:" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "错误的 magic_token" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "魔攻:" +msgid "Already logged in." +msgstr "已经登录" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "魔防:" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Ac精确度:" +msgid "Account banned." +msgstr "帐号期满" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% E回避率:" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "新密码错误" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "会心一击" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "原密码错误" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > 显示该帮助信息。" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "账户未连接。请先登录。" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 #, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > 邀请某一玩家加入您的帮会" +msgid "New email address incorrect." +msgstr "新电子邮件地址不正确" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 #, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > 离开你所在的帮会" +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "原电子邮件地址不正确" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 #, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > 把某人踢出你所在的帮会" +msgid "The new email address already exists." +msgstr "新电子邮件地址已经存在。" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "命令:/invite <昵称>" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 #, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "该命令邀请<昵称>和你聚会。" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "命令:/leave" +msgid "Client version is too old." +msgstr "客户端版本太旧" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 #, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "该命令致使玩家离开帮会" +msgid "Wrong username or password." +msgstr "错误的用户名或密码" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "帮会名称缺失。" - -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "" +msgid "Account banned" +msgstr "帐号期满" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 #, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s现在是你帮会中的成员了。" +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "错误的用户名,密码或者电子邮件地址" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "用户名已存在" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "未知邀请应答%s。" +msgid "Email address already exists." +msgstr "电子邮件地址已存在" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > 邀请某一玩家加入您的帮会" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "加入了帮会。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > 离开你所在的帮会" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s加入了帮会。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > 把某人踢出你所在的帮会" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s拒绝了您的邀请。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "/item > 显示/改变帮会项目共享选项" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "力量" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp > 显示/改变帮会经验共享选项" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "力量 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "该命令致使玩家离开帮会" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "敏捷" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "命令:/item <策略>" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "敏捷 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "改命令改变帮会的物品共享策略。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "敏捷" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启物品共享,或者 是\"0\",\"no\"," -"\"false\"用来禁止物品共享。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "敏捷 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "命令:/item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" +msgstr "生命" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "该命令显示帮会现有的物品共享策略。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "生命 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "命令:/exp <策略>" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" +msgstr "智慧" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "该命令改变帮会的经验共享策略。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "智慧 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启经验共享,或者 是\"0\",\"no\"," -"\"false\"用来关闭经验共享。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "意志力:" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "命令:/exp" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "意志力 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "该命令显示帮会现有的经验共享策略。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "正在接受交易请求" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "物品共享开启。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "忽略交易请求" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "物品共享关闭。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "请求交易" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "物品共享不可能。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s想和您进行交易,是否接受?" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "物品共享开启。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "与%s交易中" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "经验共享开启。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "交易取消。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "经验共享关闭。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "交易完成。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "经验共享不可能。" +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "踢出失败!" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "经验共享开启。" +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "成功踢出!" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." -msgstr "使用物品失败。" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "无物可供出售。" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." -msgstr "无法装备。" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "谢谢你的购买。" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "无法卸载装备。" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "无法购买。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "帐号不存在。请重新登录。" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "感谢您的出售。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "原密码错误" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "无法出售." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "新密码太短" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "未明错误" +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "不能使用该ID" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "未注册ID" +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "未明错误" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "错误的密码" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "创建角色失败。很可能名称已被占用。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "帐号期满" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "角色已删除。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "登录请求被拒绝" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "删除角色失败。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "你已被永久性禁止游戏。请联系GM团队。" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "力量:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." -msgstr "" -"你被暂时禁止进入游戏直到%s.\n" -"请通过论坛联系GM组" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "敏捷:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "This user name is already taken." -msgstr "该用户名已被使用" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "生命:" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "智力:" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "无法出售." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "灵巧:" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "正在连接 地图 服务器..." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "幸运:" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." -msgstr "无法创建帮会。" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "密语无法发送,用户已离线。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "帮会创建成功。" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "密语无法发送,你已被用户忽略。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s已经是你的帮会成员了。" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "玩家" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s拒绝了您的邀请。" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "聊天频道不被支持!" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%s现在是你帮会中的成员了。" +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "未知邀请应答%s。" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "姓名" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." -msgstr "你以退出帮会" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "请求交易" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s已经离开你的帮会。" +msgid "Luck %+d" +msgstr "幸运 %+d" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "一未知成员尝试说:%s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "验证失败" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "这种方式的邀请暂时不支持。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "无可用服务器" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "某人正在尝试使用该帐号" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s不在你的帮会中!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "该帐号已经登录" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "你已玩完了。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "检测到调速作弊" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "很遗憾的告诉您,您的角色在战斗中死亡了" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "重复登录" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "你再也不是那样的生机勃勃了。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "未知连接错误" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "和服务器失去连接" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "游戏结束!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" +msgstr "幸运" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "投入游戏币继续。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "防御:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "不,孩子。你的角色没有真正死亡。他……呃……不过是去了一个更好的地方而已。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "魔攻:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "魔防:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Ac精确度:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% E回避率:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Critical" +msgstr "会心一击" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "被消灭了。" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "帮会" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > 显示该帮助信息。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > 邀请某一玩家加入您的帮会" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "你还没死,你只是在休息" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > 离开你所在的帮会" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > 把某人踢出你所在的帮会" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "命令:/invite <昵称>" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "该命令邀请<昵称>和你聚会。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "命令:/leave" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "该命令致使玩家离开帮会" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Guild name is missing." +msgstr "帮会名称缺失。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "%s现在是你帮会中的成员了。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "未知邀请应答%s。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启物品共享,或者 是\"0\",\"no\"," -"\"false\"用来禁止物品共享。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "讯息" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "帮会" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "你已携带超过半数负重。无法回复健康(体力)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > 邀请某一玩家加入您的帮会" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "你捡起 " +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > 离开你所在的帮会" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > 把某人踢出你所在的帮会" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "请先装备弓箭。" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "/item > 显示/改变帮会项目共享选项" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "交易失败!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "/exp > 显示/改变帮会经验共享选项" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "发送表情失败!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "该命令致使玩家离开帮会" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "原地休息失败!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "命令:/item <策略>" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "聊天创建失败!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "改命令改变帮会的物品共享策略。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "不能加入工会!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启物品共享,或者 是\"0\",\"no\"," +"\"false\"用来禁止物品共享。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "无法呼喊!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "命令:/item" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "你还没有达到足够的等级!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "该命令显示帮会现有的物品共享策略。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "HP不足!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "命令:/exp <策略>" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP不足!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "该命令改变帮会的经验共享策略。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "没有备忘录" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" +"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启经验共享,或者 是\"0\",\"no\"," +"\"false\"用来关闭经验共享。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "你无法办到!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "命令:/exp" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "看起来需要更多金币…… ;-)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "该命令显示帮会现有的经验共享策略。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "此武器无法用来使用此项技能!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "物品共享开启。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "你需要另一颗红宝石!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "物品共享关闭。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "你需要另一颗蓝宝石!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "物品共享不可能。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "你已负重太多,无法办到!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "物品共享开启。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "啊?那是什么?" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "经验共享开启。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "传送失败..." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "经验共享关闭。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "无法偷取任何物品..." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "经验共享不可能。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "毒药无效..." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "经验共享开启。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "请求交易" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." +msgstr "使用物品失败。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s想和您进行交易,是否接受?" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." +msgstr "无法装备。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "交易不可能进行。与交易伙伴太过太过遥远" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "无法卸载装备。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "交易不可能进行。角色不存在。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "帐号不存在。请重新登录。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "交易取消因不明原因。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "新密码太短" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "交易:您和%s" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "未注册ID" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "与%s的交易被取消。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "错误的密码" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "未处理的交易取消分组。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "帐号期满" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "添加项目失败。交易伙伴已经负重太多。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server." +msgstr "登录请求被拒绝" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "添加项目失败。交易伙伴无空闲槽存放物品。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "你已被永久性禁止游戏。请联系GM团队。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "添加项目失败,原因未知。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"你被暂时禁止进入游戏直到%s.\n" +"请通过论坛联系GM组" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "交易取消。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "This user name is already taken." +msgstr "该用户名已被使用" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "交易完成。" +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " 按OK重新开始" +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "无法出售." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "你完蛋了" +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "正在连接 地图 服务器..." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "已经登录" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." +msgstr "无法创建帮会。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." +msgstr "帮会创建成功。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s已经是你的帮会成员了。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "用户名已存在" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s拒绝了您的邀请。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s现在是你帮会中的成员了。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "未知邀请应答%s。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." +msgstr "你以退出帮会" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "角色状态可以" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s已经离开你的帮会。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "角色状态可以" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "一未知成员尝试说:%s" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "邀请一个用户加入队伍" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "角色已删除。" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "请选择交易的物品数量。" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s不在你的帮会中!" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "未明错误" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "投入游戏币继续。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "无 游戏服务器 可用。" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "你还没死,你只是在休息" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "意志力:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "主题:%s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "玩家攻击怪兽" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "命令:/join <频道>" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "请求加入频道%s。" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s加入了帮会。" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "未知命令。" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" +"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启物品共享,或者 是\"0\",\"no\"," +"\"false\"用来禁止物品共享。" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "意志力 %+d" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "讯息" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "意志力:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "你已携带超过半数负重。无法回复健康(体力)" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "帮会已创建" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "你捡起 " -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "邀请已发送。" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "请先装备弓箭。" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "会员晋升成功。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "交易失败!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "晋升会员失败。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "发送表情失败!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "错误的 magic_token" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "原地休息失败!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "已经登录" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "聊天创建失败!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "服务器满载" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "不能加入工会!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "新密码错误" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "无法呼喊!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "账户未连接。请先登录。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "你还没有达到足够的等级!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "新电子邮件地址不正确" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "HP不足!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "原电子邮件地址不正确" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP不足!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "新电子邮件地址已经存在。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "没有备忘录" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "你无法办到!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "客户端版本太旧" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "看起来需要更多金币…… ;-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "错误的用户名或密码" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "此武器无法用来使用此项技能!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "你需要另一颗红宝石!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "错误的用户名,密码或者电子邮件地址" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "你需要另一颗蓝宝石!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "用户名已存在" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "你已负重太多,无法办到!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "电子邮件地址已存在" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "啊?那是什么?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "传送失败..." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "加入了帮会。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "无法偷取任何物品..." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s加入了帮会。" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "毒药无效..." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s拒绝了您的邀请。" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "交易不可能进行。与交易伙伴太过太过遥远" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "正在接受交易请求" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "交易不可能进行。角色不存在。" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "忽略交易请求" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "交易取消因不明原因。" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "与%s交易中" +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "交易:您和%s" + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "与%s的交易被取消。" + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "未处理的交易取消分组。" + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "添加项目失败。交易伙伴已经负重太多。" + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "添加项目失败。交易伙伴无空闲槽存放物品。" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "添加项目失败,原因未知。" + +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|完全忽略%s@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "攻击 %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "防护 %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "未知物品" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "未知怪兽" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "文本阴影" + +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "文本轮廓" + +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "进度条标签" + +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "背景" + +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "突出显示" + +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "标签加亮" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "物品太昂贵" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "物品已装备" + +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" + +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "玩家" + +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "密语" + +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "是" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "服务器" + +#~ msgid "Logger" +#~ msgstr "记录器" + +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "超链接" + +#~ msgid "Unknown Item Type" +#~ msgstr "未知物品类型" + +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "一般的" + +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "帽子" + +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "可用的" + +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "衬衫" + +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "单手武器" + +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "裤子" + +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "鞋子" + +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "单手武器" + +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "盾" + +#~ msgid "Rings" +#~ msgstr "指环" + +#~ msgid "Necklaces" +#~ msgstr "项链" + +#~ msgid "Arms" +#~ msgstr "武器" + +#~ msgid "Ammo" +#~ msgstr "弹药" + +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "HP条" + +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 HP条" + +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 HP条" + +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 HP条" + +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "访问被拒绝" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "选择人物时遇到未知错误" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "这种方式的邀请暂时不支持。" + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "意志力:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "服务器满载" + #~ msgid "no" #~ msgstr "不" @@ -3956,9 +4065,6 @@ msgstr "未知怪兽" #~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" #~ msgstr "@@捡起|捡起%s@@" -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "保存玩家列表" - #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Scroll laziness" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index abeee507..b340dd6d 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:11+0000\n" "Last-Translator: lok0919 \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,448 +24,485 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "正在連接到地圖伺服器..." -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "登入" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "選擇角色" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "正在連接到地圖伺服器..." -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "更改" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "密碼:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "更改" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "註冊" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "不明指令" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- 說明 --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > 顯示地圖名稱" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > 顯示線上人數" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > 告訴一些有關你的事" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > 清除此窗口" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > 發送私人訊息給玩家" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > 等同msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > 等同msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > 等同query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > 顯示所有公共頻道" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > 加入/建立一個頻道" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/party > 邀請玩家加入隊伍" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > 邀請玩家加入隊伍" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > 開始錄製聊天至外部文件" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "/present > 獲取現在的玩家名單(如果錄製聊天中,會發送到聊天記錄)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > 公告 (GM only)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "指令: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "該指令可顯示所有可用指令。" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "指令: /help <指令>" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "該指令會顯示<指令>的幫助訊息" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "指令: /announce <信息>" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** 只有GM可用 ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "該指令會發送<信息>給所有線上用戶。" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "指令: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "該指令可以清除聊天紀錄。" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "/join <頻道>" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "這調指令可顯示目前線上人數。" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "/join <頻道>" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "這個指令令你進入 <頻道>." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "如果<頻道>不存在,將會被建立" -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "這個指令會列出所有頻道" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "/me <信息>" -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "這個指令會告訴其他人你正在 <信息>." -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "如果<暱稱>之間有空格,用雙引號(\")括起來。" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "指令: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "指令: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "該指令可以清除聊天紀錄。" + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "指令: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "這個指令令你進入 <頻道>." -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "指令: /announce <信息>" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "指令: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "這個指令顯示目前地圖名。" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "指令: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "這調指令可顯示目前線上人數。" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "輸入 /help 獲取指令列表。" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 msgid "Player successfully ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" @@ -473,46 +511,46 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "正在連接角色伺服器..." -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "不能加入隊伍!" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" @@ -522,33 +560,33 @@ msgid "Buy" msgstr "購買" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "離開" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "" @@ -562,11 +600,11 @@ msgstr "出售" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -603,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "密碼:" @@ -634,7 +672,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "新增角色" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "名字:" @@ -663,8 +701,8 @@ msgstr "灰色:" msgid "Hair style:" msgstr "髮型:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "創造" @@ -720,34 +758,34 @@ msgstr "註冊" msgid "Change Email" msgstr "更改" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "關閉" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "對%s竊竊私語:%s" @@ -809,143 +847,170 @@ msgstr "紋理細節" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "裝備" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "卸下裝備" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "說明" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "物品攔" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "裝備" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "使用" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "丟棄" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "分開" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 -msgid "Weight:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "丟棄" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "確定" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "請選擇交易的物品數量" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "請選擇丟棄的物品數量" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "請選擇你要分離的物品數量" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "效果:%s" -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "登入" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "保存用戶名" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "註冊" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "更改" +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "Registration disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 -msgid "Waiting for server" +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "下一個" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -975,303 +1040,82 @@ msgstr "" msgid "Unequip first" msgstr "卸下裝備" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "@@交易|與%s交易@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "攻擊:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "對%s竊竊私語:%s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "忽略" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 #, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 -#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 msgid "Kick monster" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "交換伺服器" @@ -1340,51 +1184,64 @@ msgstr "密碼不能少於%d個字元。" msgid "Passwords do not match." msgstr "密碼不一樣." -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "伺服器:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "伺服器:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "連線中..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "自訂滑鼠標" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "請輸入伺服氣得IP地址和Port" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "正在連接到地圖伺服器..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "聲音" @@ -1417,51 +1274,51 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "開始" -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 msgid "Blue:" msgstr "" @@ -1506,441 +1363,483 @@ msgid "Assign" msgstr "分配" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "分配" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "預設" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "檢測到按鍵衝突。" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "名字" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "關係" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "中立" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "好友" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "忽略" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "允許交易" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "允許密語" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "玩家" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "當忽略時:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "關閉" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "低" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "高" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "中" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "最大" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "全螢幕" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "自訂滑鼠標" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS限制:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "顯示" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show monster damage" +#: src/gui/setup_video.cpp:254 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui 透明度" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "紋理細節" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "否" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "切換全螢幕" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "請重新啟動" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "切換為OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "確認切換OpenGL需要重新開始" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +msgid "Transparency disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "技能" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "升級" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "技能點數:%d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "技能點數:%d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "技能" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "等級:%d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "等級:%d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "你確定想刪除這個角色?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > 邀請玩家加入隊伍" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > 邀請玩家加入隊伍" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "你確定想刪除這個角色?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "新增角色" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1954,78 +1853,74 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "等級:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "職業:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 msgid "HP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 msgid "MP" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Exp" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "金錢:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "職業:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "角色狀態確定" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "技能點數:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "等級:%d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "是否交易" @@ -2046,32 +1941,32 @@ msgstr "" msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "交易" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "增加" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "你付出:" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "你付出:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "更改" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "增加物品失敗。你不能覆蓋視窗中的該類物品能。" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "" @@ -2092,24 +1987,97 @@ msgstr "連線中..." msgid "Play" msgstr "開始" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "已完成" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Local Player Miss" +msgstr "保存玩家列表" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" @@ -2186,63 +2154,63 @@ msgstr "" msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "主要公告:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "%s 主要公告:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "對%s竊竊私語:%s" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "指令: /where" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "這調指令可顯示目前線上人數。" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "快捷鍵" @@ -2276,7 +2244,7 @@ msgstr "" msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "" @@ -2444,1188 +2412,1210 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "解決按鍵衝突,否則遊戲中可能遇到奇怪行為。" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr "/help > 顯示幫助" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -msgid "Cannot use this ID." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -msgid "Unknown failure to select character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "你付出:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Character's name already exists." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "玩家" +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "角色狀態確定" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "角色狀態確定" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "名字" +msgid "Unknown error." +msgstr "不明指令" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -msgid "Request to quit denied!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "請選擇交易的物品數量" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "不明指令" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Dexterity %+d" +msgid "Topic: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "聊天新增失敗!" +msgid "Error joining channel." +msgstr "/join <頻道>" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 -msgid "No servers available." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -msgid "This account is already logged in." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -msgid "Speed hack detected." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -msgid "Duplicated login." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -msgid "Unknown connection error." +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "和伺服器失去連線" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "不明指令" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +msgid "Account banned." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +msgid "Account banned" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 msgid "Strength" msgstr "力量" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 msgid "Agility" msgstr "敏捷" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "閃躲" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 msgid "Vitality" msgstr "體力" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Intelligence" msgstr "智力" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "閃躲" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "意志力:" + +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "不明指令" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "玩家" + +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "名字" + +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "聊天新增失敗!" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "No servers available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "This account is already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "Speed hack detected." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Unknown connection error." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "和伺服器失去連線" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 msgid "Luck" msgstr "幸運" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "防禦:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "摩攻:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "魔防:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Ac準確度:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "% E迴避率:" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 #, c-format msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > 顯示幫助" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/party > 邀請玩家加入隊伍" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "這個指令會告訴其他人你正在 <信息>." -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "這個指令顯示目前地圖名。" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -msgid "Old password incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "不明指令" - -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "註冊" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "和伺服器失去連線" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:145 +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:345 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:414 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "正在連接到地圖伺服器..." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "" - -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > 邀請玩家加入隊伍" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "" - -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 msgid "Trade failed!" msgstr "交易失敗!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 msgid "Emote failed!" msgstr "顯示表情失敗!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 msgid "Sit failed!" msgstr "坐下休息失敗!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 msgid "Chat creating failed!" msgstr "聊天新增失敗!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 msgid "Could not join party!" msgstr "不能加入隊伍!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 msgid "Cannot shout!" msgstr "無法大叫!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "你還沒達到足夠等級!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP不夠!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP不夠!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 msgid "You have no memos!" msgstr "沒有備忘錄" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "此武器無法使用此技能!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 msgid "You need another red gem!" msgstr "你需要再一顆紅寶石!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 msgid "You need another blue gem!" msgstr "你需要再一棵藍寶石!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "你已負重太多,不能再多!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 msgid "Huh? What's that?" msgstr "阿?那是甚麼?" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 msgid "Warp failed..." msgstr "傳送失敗..." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 msgid "Could not steal anything..." msgstr "無法偷取任何物品..." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 msgid "Poison had no effect..." msgstr "藥水無效..." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "" - -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "你付出:" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -msgid "Not logged in." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "Character's name already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "角色狀態確定" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "角色狀態確定" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Player deleted." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "請選擇交易的物品數量" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "不明指令" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "意志力:" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -msgid "Players in this channel:" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "/join <頻道>" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -msgid "Listing channels." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "不明指令" - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "意志力:" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -msgid "Server is full." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -msgid "New password incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -msgid "New email address incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -msgid "Wrong username or password." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "" - -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "已完成" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "意志力:" + #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "說明:%s" @@ -3686,9 +3676,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unnamed" #~ msgstr "未知物品" -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "保存玩家列表" - #~ msgid "Scroll radius" #~ msgstr "捲動半徑" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 884a9b94..04447553 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-23 17:23+0000\n" "Last-Translator: Peierh \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,454 +24,491 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: src/client.cpp:623 +#: src/client.cpp:643 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "正在連接到地圖伺服器..." -#: src/client.cpp:650 +#: src/client.cpp:670 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "登入" -#: src/client.cpp:683 +#: src/client.cpp:703 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:739 +#: src/client.cpp:762 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "選擇角色" -#: src/client.cpp:768 +#: src/client.cpp:791 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "正在連接到地圖伺服器..." -#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940 +#: src/client.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "伺服器" + +#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: src/client.cpp:815 +#: src/client.cpp:846 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:842 +#: src/client.cpp:873 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "密碼:" -#: src/client.cpp:843 +#: src/client.cpp:874 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:862 +#: src/client.cpp:893 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "更改" -#: src/client.cpp:863 +#: src/client.cpp:894 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "成功提升會員." -#: src/client.cpp:883 +#: src/client.cpp:914 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "取消註冊" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:915 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030 +#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "無效的更新主機: " -#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159 +#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "建立更新目錄失敗!" -#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 msgid "Unknown command." msgstr "不明指令" -#: src/commandhandler.cpp:156 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "-- Help --" msgstr "-- 說明 --" -#: src/commandhandler.cpp:157 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help >顯示指令說明" -#: src/commandhandler.cpp:159 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > 顯示地圖名稱" -#: src/commandhandler.cpp:160 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > 顯示線上使用者的數量" -#: src/commandhandler.cpp:161 +#: src/commandhandler.cpp:170 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > 顯示關於自己的資訊" -#: src/commandhandler.cpp:163 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > 清除這個視窗" -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > 傳送私人訊息給某使用者" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > 效果同 msg" -#: src/commandhandler.cpp:167 +#: src/commandhandler.cpp:176 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > 效果同 msg" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > 建立與另一個使用者的私人訊息分頁" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:179 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > 效果同 query" -#: src/commandhandler.cpp:171 +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:185 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:187 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > 顯示所有公開頻道" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > 加入或建立頻道" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:190 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > 建立新的隊伍" -#: src/commandhandler.cpp:178 +#: src/commandhandler.cpp:191 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > 邀請使用者組隊" -#: src/commandhandler.cpp:180 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > 開始紀錄對話內容到外部檔案" -#: src/commandhandler.cpp:181 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "/toggle > 是否切換回聊天視窗" -#: src/commandhandler.cpp:182 +#: src/commandhandler.cpp:197 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "/present > 取得上線玩家的清單(如果開啟記錄,傳送到聊天紀錄)" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > 全域廣播 (GM 專用)" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "For more information, type /help ." msgstr "查看更多資訊, 輸入 /help <指令>." -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: src/commandhandler.cpp:208 msgid "Command: /help" msgstr "指令: /help" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:209 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "該指令可顯示所有可用指令。" -#: src/commandhandler.cpp:194 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "Command: /help " msgstr "指令: /help <指令>" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:212 msgid "This command displays help on ." msgstr "該指令會顯示<指令>的幫助訊息" -#: src/commandhandler.cpp:203 +#: src/commandhandler.cpp:220 msgid "Command: /announce " msgstr "指令: /announce <信息>" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** 只有GM可用 ***" -#: src/commandhandler.cpp:205 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "該指令會發送<信息>給所有線上用戶。" -#: src/commandhandler.cpp:210 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /clear" msgstr "指令: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "該指令可以清除聊天紀錄。" -#: src/commandhandler.cpp:215 +#: src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy msgid "Command: /ignore " msgstr "/item <政策>" -#: src/commandhandler.cpp:216 +#: src/commandhandler.cpp:233 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "這調指令可顯示目前線上人數。" -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /join " msgstr "指令: /join <頻道名稱>" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "This command makes you enter ." msgstr "這個指令可以讓你輸入 <頻道名稱>." -#: src/commandhandler.cpp:223 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "假如 <頻道名稱> 不存在,那就建立." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:244 msgid "Command: /list" msgstr "指令: /list" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:245 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "這個指令會顯示所有頻道的清單。" -#: src/commandhandler.cpp:232 +#: src/commandhandler.cpp:249 msgid "Command: /me " msgstr "指令: /me " -#: src/commandhandler.cpp:233 +#: src/commandhandler.cpp:250 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "這個指令會告訴其他人您正在做 的事。" -#: src/commandhandler.cpp:237 +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "Command: /msg " msgstr "指令: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:255 msgid "Command: /whisper " msgstr "指令: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:256 msgid "Command: /w " msgstr "指令: /w " -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:257 msgid "This command sends the text to ." msgstr "這個指令會傳送 的文字給 。" -#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260 +#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "如果<暱稱>之間有空格,用雙引號(\")括起來。" -#: src/commandhandler.cpp:246 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "Command: /query " msgstr "指令: /query " -#: src/commandhandler.cpp:247 +#: src/commandhandler.cpp:264 msgid "Command: /q " msgstr "指令: /q " -#: src/commandhandler.cpp:248 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "這個指令會嘗試建立您和 之間的悄悄話分頁。" -#: src/commandhandler.cpp:253 +#: src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "指令: /w <暱稱> <信息>" + +#: src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "指令: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "這個指令會將主題設定為 。" + +#: src/commandhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Command: /createparty " msgstr "指令: /create <隊伍名稱>" -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called ." msgstr "這些指令會建立叫做 <隊伍名稱> 的新隊伍。" -#: src/commandhandler.cpp:258 +#: src/commandhandler.cpp:283 msgid "Command: /party " msgstr "指令: /party " -#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." msgstr "這個指令會邀請 跟您組隊。" -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:290 msgid "Command: /present" msgstr "指令: /present" -#: src/commandhandler.cpp:266 +#: src/commandhandler.cpp:291 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" "該指令顯示玩家有聽到並傳送到任何日誌記錄,如果記錄,聊天記錄或其他方式。" -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /record " msgstr "指令: /record " -#: src/commandhandler.cpp:273 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "這個指令會開始將聊天紀錄錄製為檔案 。" -#: src/commandhandler.cpp:275 +#: src/commandhandler.cpp:300 msgid "Command: /record" msgstr "指令: /record" -#: src/commandhandler.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "這個指令會結束錄製的作業階段。" -#: src/commandhandler.cpp:280 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "Command: /toggle " msgstr "指令: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:281 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "這指令用來設定\"enter\"鍵是否切換聊天記錄,或者自動關閉記錄" -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" -"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -"可以是 \"1\"、\"yes\"、\"true\" 其中之一來代表切換為開,或是 \"0\"、\"no\"、" -"\"false\" 來代表切換為關閉." +"可以是 \"1\"、\"yes\"、\"true\" 其中之一來代表切換為開,或是 \"0\"、\"no" +"\"、\"false\" 來代表切換為關閉." -#: src/commandhandler.cpp:286 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "Command: /toggle" msgstr "指令: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:287 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "這個指令顯示輸入切換狀態" -#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "/item <政策>" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "Command: /where" msgstr "指令: /where" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "這個指令顯示目前地圖名。" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:327 msgid "Command: /who" msgstr "指令: /who" -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "這調指令可顯示目前線上人數。" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:334 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "輸入 /help 獲取指令列表。" -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:400 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "傳送密語失敗" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:408 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "不能以名稱 \"%s\" 創建一個密語標籤! 該名稱已存在或對方是你." -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:422 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "要求參加頻道 %s" -#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "漏掉隊伍名稱。" -#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471 -#: src/commandhandler.cpp:493 +#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:547 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Return toggles chat." msgstr "\"ENTER\"切換聊天" -#: src/commandhandler.cpp:441 +#: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Message closes chat." msgstr "關閉密語" -#: src/commandhandler.cpp:450 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "\"ENTER\"切換聊天" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Message now closes chat." msgstr "切換聊天" -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 +msgid "Show IP: On" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Show IP: Off" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:538 #, fuzzy msgid "Player successfully ignored!" msgstr "隊伍已成功的建立。" -#: src/commandhandler.cpp:486 +#: src/commandhandler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Player could not be ignored!" msgstr "該玩家拒絕你的密語" -#: src/commandhandler.cpp:501 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:506 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "該玩家拒絕你的密語" @@ -480,47 +518,47 @@ msgstr "該玩家拒絕你的密語" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "/%s 的選項可以是 \"yes\"、\"no\"、\"true\"、\"false\"、\"1\"、\"0\"。" -#: src/game.cpp:172 +#: src/game.cpp:169 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/game.cpp:326 +#: src/game.cpp:333 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "抓圖存到 ~/" -#: src/game.cpp:331 +#: src/game.cpp:338 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "儲存抓圖失敗!" -#: src/game.cpp:355 +#: src/game.cpp:368 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "已中斷連線到伺服器,程式將要離開" -#: src/game.cpp:360 +#: src/game.cpp:372 msgid "Network Error" msgstr "網路錯誤" -#: src/game.cpp:705 +#: src/game.cpp:713 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "忽略收到的交易要求" -#: src/game.cpp:712 +#: src/game.cpp:720 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "接受收到的交易要求" -#: src/game.cpp:946 +#: src/game.cpp:950 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "無法載入地圖" -#: src/game.cpp:947 +#: src/game.cpp:951 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "載入 %s 時發生錯誤" -#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#: src/gui/beingpopup.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "隊伍(%s)" @@ -530,33 +568,33 @@ msgid "Buy" msgstr "購買" #: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:276 +#: src/gui/sell.cpp:278 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "價格: %s / 總共: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 msgid "+" msgstr "增加" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491 +#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 msgid "-" msgstr "減少" #: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "離開" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408 -#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512 +#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 +#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 msgid "Max" msgstr "最大" @@ -570,11 +608,11 @@ msgstr "出售" #: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -613,7 +651,7 @@ msgstr "電子郵件已經被註冊" msgid "Change Password" msgstr "變更密碼" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 #: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "密碼:" @@ -645,7 +683,7 @@ msgstr "" msgid "Create Character" msgstr "新增角色" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "名字:" @@ -674,8 +712,8 @@ msgstr "髮色:" msgid "Hair style:" msgstr "髮型:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397 -#: src/gui/socialwindow.cpp:296 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:333 msgid "Create" msgstr "創造" @@ -731,34 +769,34 @@ msgstr "取消註冊" msgid "Change Email" msgstr "變更郵件地址" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "關閉" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96 +#: src/gui/chat.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: src/gui/chat.cpp:287 +#: src/gui/chat.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d 位玩家的清單" -#: src/gui/chat.cpp:305 +#: src/gui/chat.cpp:325 msgid "Attendance written to record log." msgstr "將上線訊息寫入錄製紀錄。" -#: src/gui/chat.cpp:469 +#: src/gui/chat.cpp:452 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "對%s竊竊私語:%s" @@ -820,143 +858,171 @@ msgstr "紋理細節" msgid "Ambient FX: %s" msgstr "環境效果" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "裝備" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "Unequip" msgstr "卸下裝備" -#: src/gui/help.cpp:36 +#: src/gui/help.cpp:37 msgid "Help" msgstr "說明" -#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73 +#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" msgstr "物品攔" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "貯藏庫" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +msgid "Slots:" +msgstr "欄位:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 +#: src/gui/popupmenu.cpp:352 msgid "Equip" msgstr "裝備" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 msgid "Use" msgstr "使用" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "丟棄" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Split" msgstr "分開" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83 -msgid "Slots:" -msgstr "欄位:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Weight:" msgstr "重量:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 +msgid "Store" +msgstr "寄放" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 +msgid "Retrieve" +msgstr "取回" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 msgid "Drop" msgstr "丟棄" -#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73 -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/trade.cpp:73 msgid "OK" msgstr "確定" -#: src/gui/itemamount.cpp:102 +#: src/gui/itemamount.cpp:105 msgid "All" msgstr "全部" -#: src/gui/itemamount.cpp:128 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "請選擇交易的物品數量" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "請選擇丟棄的物品數量" -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to store." msgstr "選擇要儲存的物品數量。" -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "選擇要取回的物品數量。" -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:143 msgid "Select amount of items to split." msgstr "請選擇你要分離的物品數量" -#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#: src/gui/itempopup.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "重量: " -#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 msgid "Login" msgstr "登入" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/login.cpp:60 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "保存用戶名" -#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "註冊" -#: src/gui/login.cpp:60 +#: src/gui/login.cpp:62 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "伺服器" +#: src/gui/login.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration disabled" +msgstr "物品分享已停用。" + +#: src/gui/login.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." +msgstr "" + #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "地圖" -#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/ministatus.cpp:157 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Waiting for server" msgstr "等待伺服器中" -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Next" msgstr "下一個" -#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 msgid "Submit" msgstr "確認" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/npcdialog.cpp:98 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:114 msgid "Reset" msgstr "重設" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +#: src/gui/npcdialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -986,313 +1052,86 @@ msgstr "體力: %d" msgid "Unequip first" msgstr "卸下裝備" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Text" -msgstr "文字" - -#: src/gui/palette.cpp:82 -msgid "Text Shadow" -msgstr "文字陰影" - -#: src/gui/palette.cpp:83 -msgid "Text Outline" -msgstr "文字輪廓" - -#: src/gui/palette.cpp:84 -msgid "Progress Bar Labels" -msgstr "進度列標籤" - -#: src/gui/palette.cpp:85 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:86 -msgid "Disabled Buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:87 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/gui/palette.cpp:89 -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#: src/gui/palette.cpp:91 -msgid "Highlight" -msgstr "突顯" - -#: src/gui/palette.cpp:92 -msgid "Tab Highlight" -msgstr "分頁突顯" - -#: src/gui/palette.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Item Too Expensive" -msgstr "物品太貴" - -#: src/gui/palette.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Item Is Equipped" -msgstr "物品已裝備" - -#: src/gui/palette.cpp:97 -msgid "GM" -msgstr "遊戲管理者" - -#: src/gui/palette.cpp:98 -msgid "Player" -msgstr "玩家" - -#: src/gui/palette.cpp:99 -msgid "Whisper" -msgstr "悄悄話" - -#: src/gui/palette.cpp:100 -msgid "Is" -msgstr "是" - -#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "隊伍" - -#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "公會" - -#: src/gui/palette.cpp:103 -msgid "Server" -msgstr "伺服器" - -#: src/gui/palette.cpp:104 -msgid "Logger" -msgstr "記錄器" - -#: src/gui/palette.cpp:105 -msgid "Hyperlink" -msgstr "超連結" - -#: src/gui/palette.cpp:107 -msgid "Being" -msgstr "物件" - -#: src/gui/palette.cpp:108 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "其他使用者名字" - -#: src/gui/palette.cpp:109 -msgid "Own Name" -msgstr "我的名字" - -#: src/gui/palette.cpp:110 -msgid "GM Names" -msgstr "遊戲管理者名字" - -#: src/gui/palette.cpp:111 -msgid "NPCs" -msgstr "電腦" - -#: src/gui/palette.cpp:112 -msgid "Monsters" -msgstr "怪物" - -#: src/gui/palette.cpp:114 -msgid "Unknown Item Type" -msgstr "不明物品類型" - -#: src/gui/palette.cpp:115 -msgid "Generics" -msgstr "一般" - -#: src/gui/palette.cpp:116 -msgid "Hats" -msgstr "帽子" - -#: src/gui/palette.cpp:117 -msgid "Usables" -msgstr "可使用的" - -#: src/gui/palette.cpp:118 -msgid "Shirts" -msgstr "內衣" - -#: src/gui/palette.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "One Handed Weapons" -msgstr "單手武器" - -#: src/gui/palette.cpp:120 -msgid "Pants" -msgstr "褲子" - -#: src/gui/palette.cpp:121 -msgid "Shoes" -msgstr "鞋子" - -#: src/gui/palette.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Two Handed Weapons" -msgstr "單手武器" - -#: src/gui/palette.cpp:123 -msgid "Shields" -msgstr "盾牌" - -#: src/gui/palette.cpp:124 -msgid "Rings" -msgstr "戒指" - -#: src/gui/palette.cpp:125 -msgid "Necklaces" -msgstr "腕甲" - -#: src/gui/palette.cpp:126 -msgid "Arms" -msgstr "武器" - -#: src/gui/palette.cpp:127 -msgid "Ammo" -msgstr "箭" - -#: src/gui/palette.cpp:129 -msgid "Particle Effects" -msgstr "粒子效果" - -#: src/gui/palette.cpp:130 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "撿拾通知" - -#: src/gui/palette.cpp:131 -msgid "Exp Notification" -msgstr "經驗值通知" - -#: src/gui/palette.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Player Hits Monster" -msgstr "玩家攻擊怪物" - -#: src/gui/palette.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "怪物攻擊玩家" - -#: src/gui/palette.cpp:136 -msgid "Critical Hit" -msgstr "致命一擊" - -#: src/gui/palette.cpp:137 -msgid "Misses" -msgstr "失誤" - -#: src/gui/palette.cpp:139 -msgid "HP Bar" -msgstr "血量" - -#: src/gui/palette.cpp:140 -msgid "3/4 HP Bar" -msgstr "3/4 血量" - -#: src/gui/palette.cpp:141 -msgid "1/2 HP Bar" -msgstr "1/2 血量" - -#: src/gui/palette.cpp:142 -msgid "1/4 HP Bar" -msgstr "1/4 血量" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#: src/gui/popupmenu.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Trade with %s..." msgstr "與 %s 交易." -#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Attack %s" msgstr "攻擊 %+d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#: src/gui/popupmenu.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper %s" msgstr "悄悄話" -#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Befriend %s" msgstr "@@friend|與%s交朋友@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disregard %s" msgstr "不理" -#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore %s" msgstr "忽略" -#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 #, c-format msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Completely ignore %s" msgstr "@@ignore|完全忽視 %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, c-format -msgid "Follow %s" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "@@guild|邀請 %s 加入你的公會@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Invite %s to join your party" msgstr "@@party|邀請 %s 加入你的隊伍@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "踢人失敗!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %s" msgstr "@@對話|與 %s 對話@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 #, fuzzy msgid "Kick monster" msgstr "@@admin-kick|移除怪物@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|增加聊天名單@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up %s" msgstr "撿拾" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|加入聊天@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70 -msgid "Store" -msgstr "寄放" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71 -msgid "Retrieve" -msgstr "取回" - #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" msgstr "交換伺服器" @@ -1361,52 +1200,65 @@ msgstr "密碼不能少於%d個字元。" msgid "Passwords do not match." msgstr "密碼不一樣." -#: src/gui/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/serverdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "選擇您的伺服器" -#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 msgid "Server:" msgstr "伺服器:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:142 +#: src/gui/serverdialog.cpp:209 msgid "Port:" msgstr "端口(port):" -#: src/gui/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/serverdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "伺服器:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:183 +#: src/gui/serverdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "連線中..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:184 +#: src/gui/serverdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "自訂滑鼠標" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:337 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "請輸入伺服氣得IP地址和Port" -#: src/gui/serverdialog.cpp:411 +#: src/gui/serverdialog.cpp:442 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "等待伺服器中" -#: src/gui/serverdialog.cpp:421 +#: src/gui/serverdialog.cpp:452 msgid "Preparing download" msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:456 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:556 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:558 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" msgstr "聲音" @@ -1440,54 +1292,54 @@ msgstr "" msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" msgstr "這是顏色看起來的樣子" -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 msgid "Colors" msgstr "顏色" -#: src/gui/setup_colors.cpp:70 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "類型: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "狀態" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84 -#: src/gui/setup_colors.cpp:434 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "暫停" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "彩虹" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "光譜" -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "延遲: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "紅: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "綠: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:137 +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "藍: " @@ -1533,458 +1385,501 @@ msgid "Assign" msgstr "分配" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Unassign" +msgstr "分配" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "預設" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "檢測到按鍵衝突。" -#: src/gui/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Name" msgstr "名字" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Relation" msgstr "關係" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Neutral" msgstr "中立" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "好友" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Disregarded" msgstr "不理" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Ignored" msgstr "忽略" -#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132 +#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Allow trading" msgstr "允許交易" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "允許密語" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "將所有的悄悄話放到分頁中" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "顯示名稱" -#: src/gui/setup_players.cpp:236 +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" msgstr "玩家" -#: src/gui/setup_players.cpp:261 +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "當忽略時:" -#: src/gui/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/setup_video.cpp:134 msgid "Tiny" msgstr "小" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:135 msgid "Small" msgstr "小型" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "Medium" msgstr "中型" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:137 msgid "Large" msgstr "大型" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:163 msgid "No text" msgstr "沒有文字" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "Text" +msgstr "文字" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 msgid "Bubbles, no names" msgstr "有聊天泡泡,沒名字" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:166 msgid "Bubbles with names" msgstr "聊天泡泡加名字" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "off" msgstr "關閉" -#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 msgid "low" msgstr "低" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "high" msgstr "高" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "medium" msgstr "中" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "max" msgstr "最大" -#: src/gui/setup_video.cpp:196 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Full screen" msgstr "全螢幕" -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Custom cursor" msgstr "自訂滑鼠標" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Visible names" msgstr "可見的名稱" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Particle effects" msgstr "粒子效果" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/setup_video.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "顯示名稱" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 -msgid "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:229 +msgid "Show pickup notification" msgstr "顯示撿拾通知" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "in chat" msgstr "聊天中" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "as particle" msgstr "同粒子設定" -#: src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:238 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS限制:" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:249 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:252 msgid "Video" msgstr "顯示" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 +#: src/gui/setup_video.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Show monster damage" +msgid "Show damage" msgstr "顯示名稱" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "Overhead text" msgstr "置頂文字" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui 透明度" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "Ambient FX" msgstr "環境效果" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:263 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "紋理細節" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "Font size" msgstr "字型大小" -#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:665 #, fuzzy msgid "None" msgstr "否" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "模式和恢復舊模式也沒有!" -#: src/gui/setup_video.cpp:387 +#: src/gui/setup_video.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "模式和恢復舊模式也沒有!" -#: src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "切換全螢幕" -#: src/gui/setup_video.cpp:399 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "請重新啟動" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:460 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "切換為OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:461 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:468 +msgid "Deactivating OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:469 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "確認切換OpenGL需要重新開始" -#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Transparency disabled" +msgstr "經驗值分享已停用。" + +#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 +msgid "You must restart to apply changes." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Transparency enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "螢幕解析度已變更" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492 +#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "請重新啟動您的客戶端讓變更生效。" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:582 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:522 +#: src/gui/setup_video.cpp:615 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "粒子效果設定值已變更。" -#: src/gui/setup_video.cpp:523 +#: src/gui/setup_video.cpp:616 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "變更會在地圖改變後生效。" -#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58 +#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "技能" -#: src/gui/skilldialog.cpp:208 +#: src/gui/skilldialog.cpp:221 msgid "Up" msgstr "升級" -#: src/gui/skilldialog.cpp:262 +#: src/gui/skilldialog.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "技能點數:%d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:314 +#: src/gui/skilldialog.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "技能點數:%d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/skilldialog.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "技能" -#: src/gui/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/skilldialog.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "等級:%d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:416 +#: src/gui/skilldialog.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "等級:%d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:117 +#: src/gui/socialwindow.cpp:128 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "公會已成立." -#: src/gui/socialwindow.cpp:136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:157 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +#: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 +#: src/gui/socialwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "建立公會" -#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "您確定要離開?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > 邀請使用者組隊" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:199 +#: src/gui/socialwindow.cpp:236 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > 邀請使用者組隊" -#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +#: src/gui/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:246 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "您確定要離開?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:239 +#: src/gui/socialwindow.cpp:276 msgid "Create Guild" msgstr "建立公會" -#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "新增角色" -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60 +#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +#: src/gui/socialwindow.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "邀請使用者" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/socialwindow.cpp:335 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "大型" -#: src/gui/socialwindow.cpp:394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "接受 %s 的派對邀請." -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "拒絕 %s 的派對邀請" -#: src/gui/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/socialwindow.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "接受 %s 的派對邀請." -#: src/gui/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/socialwindow.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "拒絕 %s 的派對邀請" -#: src/gui/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/socialwindow.cpp:501 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "創建公會時發生錯誤." -#: src/gui/socialwindow.cpp:477 +#: src/gui/socialwindow.cpp:523 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:529 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/socialwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "公會" -#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +#: src/gui/socialwindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "選擇您的伺服器" -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 +#: src/gui/socialwindow.cpp:556 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "收到派對邀請,但而有另一個存在." -#: src/gui/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s 邀請你參加 %s 派對." -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "接受派對邀請" -#: src/gui/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:578 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "收到派對邀請,但而有另一個存在." -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:588 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s 邀請你參加他們的派對." -#: src/gui/socialwindow.cpp:533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s 邀請你參加 %s 派對." -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s 邀請你參加他們的派對." -#: src/gui/socialwindow.cpp:546 +#: src/gui/socialwindow.cpp:605 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s 邀請你參加 %s 派對." -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:613 msgid "Accept Party Invite" msgstr "接受派對邀請" -#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "隊伍" -#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "選擇您的伺服器" -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" msgstr "" @@ -1998,81 +1893,77 @@ msgstr "" msgid "Special %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "等級:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211 +#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "金錢: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:102 +#: src/gui/statuswindow.cpp:113 msgid "HP:" msgstr "體力 :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:107 +#: src/gui/statuswindow.cpp:118 msgid "Exp:" msgstr "經驗值:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:112 +#: src/gui/statuswindow.cpp:123 msgid "MP:" msgstr "魔力:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "職業:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Job:" msgstr "職業:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +#: src/gui/statuswindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "HP" msgstr "體力 :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +#: src/gui/statuswindow.cpp:209 #, fuzzy msgid "MP" msgstr "魔力:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Exp" msgstr "經驗值:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +#: src/gui/statuswindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Money" msgstr "金錢:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +#: src/gui/statuswindow.cpp:234 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "職業:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#: src/gui/statuswindow.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "角色狀態確定" -#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/statuswindow.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "技能點數:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/statuswindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "等級:%d" -#: src/gui/storagewindow.cpp:58 -msgid "Storage" -msgstr "貯藏庫" - #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" msgstr "是否交易" @@ -2093,32 +1984,32 @@ msgstr "已同意。請稍候..." msgid "Trade: You" msgstr "交易:您" -#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 msgid "Trade" msgstr "交易" -#: src/gui/trade.cpp:77 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Add" msgstr "增加" -#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135 +#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "您得到 %s。" -#: src/gui/trade.cpp:100 +#: src/gui/trade.cpp:98 msgid "You give:" msgstr "你付出:" -#: src/gui/trade.cpp:104 +#: src/gui/trade.cpp:102 msgid "Change" msgstr "更改" -#: src/gui/trade.cpp:275 +#: src/gui/trade.cpp:273 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "增加物品失敗。你不能覆蓋視窗中的該類物品能。" -#: src/gui/trade.cpp:318 +#: src/gui/trade.cpp:316 msgid "You don't have enough money." msgstr "你沒有足夠的金錢." @@ -2139,25 +2030,104 @@ msgstr "連線中..." msgid "Play" msgstr "開始" -#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +#: src/gui/updatewindow.cpp:417 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 更新的程序不完整。" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +#: src/gui/updatewindow.cpp:419 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 強烈建議" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +#: src/gui/updatewindow.cpp:421 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 您稍後再試一次" -#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +#: src/gui/updatewindow.cpp:515 msgid "Completed" msgstr "已完成" +#: src/gui/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "物件" + +#: src/gui/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "其他使用者名字" + +#: src/gui/userpalette.cpp:93 +msgid "Own Name" +msgstr "我的名字" + +#: src/gui/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "遊戲管理者名字" + +#: src/gui/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" +msgstr "電腦" + +#: src/gui/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "怪物" + +#: src/gui/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "隊伍" + +#: src/gui/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "公會" + +#: src/gui/userpalette.cpp:99 +msgid "Particle Effects" +msgstr "粒子效果" + +#: src/gui/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "撿拾通知" + +#: src/gui/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "經驗值通知" + +#: src/gui/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "玩家攻擊怪物" + +#: src/gui/userpalette.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "怪物攻擊玩家" + +#: src/gui/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "致命一擊" + +#: src/gui/userpalette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "玩家攻擊怪物" + +#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "致命一擊" + +#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Local Player Miss" +msgstr "保存玩家列表" + +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" +msgstr "失誤" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > 列出在目前頻道的使用者" @@ -2234,64 +2204,64 @@ msgstr "需要指定要成為 op 的使用者!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "需要指定要踢掉的使用者!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 msgid "Global announcement:" msgstr "主要公告:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "%s 主要公告:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s 的悄悄話: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "不能傳送空的聊天訊息!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > 關閉悄悄話分頁" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "Command: /close" msgstr "指令: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "這個指令會關閉目前的悄悄話分頁。" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "指令: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "這調指令可顯示目前線上人數。" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "這個指令會開始將聊天紀錄錄製為檔案 。" -#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: src/gui/windowmenu.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Shortcut" msgstr "快捷鍵" @@ -2326,7 +2296,7 @@ msgstr "左移" msgid "Move Right" msgstr "右移" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 msgid "Attack" msgstr "攻擊" @@ -2497,1250 +2467,1389 @@ msgstr "忽略輸入 1" msgid "Ignore input 2" msgstr "忽略輸入 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "解決按鍵衝突,否則遊戲中可能遇到奇怪行為。" -#: src/localplayer.cpp:913 +#: src/localplayer.cpp:1248 msgid "Unable to pick up item." msgstr "不能拾取物品." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:922 +#: src/localplayer.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "你拾取了 %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "你拾取了 %s [@@%d|%s@@]." -#: src/main.cpp:43 +#: src/localplayer.cpp:1435 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:43 msgid "Options:" msgstr "選項:" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:44 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : 顯示遊戲版本" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:45 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : 顯示求助說明" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : 使用此設定檔" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U -username : 使用此帳號登入" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : 用此密碼登入" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:49 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : 用此帳號登入" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : 登錄伺服器埠名稱或IP位址" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : 登錄伺服器埠" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : 使用此更新伺服器" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : 選擇預設的角色伺服器及角色" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : 不使用更新" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d -data : 指定遊戲資料所在的目錄" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : 設定此目錄為家目錄" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : 設定此目錄為家目錄" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : 不使用OpenGL" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 -msgid "Kick failed!" -msgstr "踢人失敗!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "You are dead." +msgstr "您已經死亡。" -#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 -msgid "Kick succeeded!" -msgstr "踢人成功!" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "我們很遺憾的通知您,您的角色已經在戰鬥中被殺了。" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "沒有任何物品可出售." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "您不再是那麼有活力。" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "謝謝光臨." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "殘酷的死神用冰冷的手正在抽出你的靈魂。" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 -msgid "Unable to buy." -msgstr "不能購買." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +msgid "Game Over!" +msgstr "遊戲結束!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "謝謝你的出售." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "不,孩子。您的角色並沒有真的死掉。他...呃...去了更好的地方。" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Unable to sell." -msgstr "不能出售." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "您想讓敵人的武器插入您的喉嚨好折斷它的計畫失敗了。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "存取被拒" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "我猜這並沒有跑得很好" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "不能使用這個 ID" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "您想要鑑定你的財產嗎?" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Unknown failure to select character." -msgstr "選擇角色發生不明的失敗" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "很悲傷的,沒有人發現你的蹤跡..." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "建立角色失敗。最有可能的情形是該名稱已經被使用了。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "Annihilated." +msgstr "灰飛煙滅了。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -msgid "Info" -msgstr "資訊" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "看起來你把你的頭拿在手上。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 -msgid "Character deleted." -msgstr "角色被刪除." +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "你又被幹掉啦!!!躺在地上一次又一次!!" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 -msgid "Failed to delete character." -msgstr "刪除角色失敗。" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Press OK to respawn." +msgstr " 請按確認啟動" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 -msgid "Strength:" -msgstr "力量:" +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "You Died" +msgstr "您已經死亡" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 -msgid "Agility:" -msgstr "敏捷:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Not logged in." +msgstr "已經登入" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 -msgid "Vitality:" -msgstr "體力:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 -msgid "Intelligence:" -msgstr "智力:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 -msgid "Dexterity:" -msgstr "閃躲:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Character's name already exists." +msgstr "名字已經有人使用" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 -msgid "Luck:" -msgstr "幸運:" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 -msgid "Whisper could not be sent, user is offline." -msgstr "該玩家已離線,無法送出密語." +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 -msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." -msgstr "該玩家拒絕你的密語" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 #, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "玩家" +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "角色狀態確定" -#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230 -#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240 -msgid "Channels are not supported!" -msgstr "頻道不支援!" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "角色狀態確定" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "One stat is zero." msgstr "" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "名字" +msgid "Unknown error." +msgstr "不明的錯誤" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "要求交易" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "力量 %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Info" +msgstr "資訊" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "敏捷 %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Player deleted." +msgstr "玩家已刪除" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "體力 %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "請選擇交易的物品數量" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "智力 %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "不明的錯誤" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "閃躲 %+d" +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "沒有可用的遊戲伺服器。" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 #, c-format -msgid "Luck %+d" -msgstr "幸運 %+d" +msgid "Topic: %s" +msgstr "主題: %s" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "驗證失敗" +msgid "Players in this channel:" +msgstr "玩家攻擊怪物" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 #, fuzzy -msgid "No servers available." -msgstr "沒有可用的伺服器" +msgid "Error joining channel." +msgstr "指令: /join <頻道名稱>" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "此帳號正在使用中" +msgid "Listing channels." +msgstr "要求參加頻道 %s" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "This account is already logged in." -msgstr "這個帳號已經登入" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Speed hack detected." -msgstr "使用加速器" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s 參加了這個派對." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Duplicated login." -msgstr "重複登入" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Unknown connection error." -msgstr "不明的連線錯誤" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "和伺服器失去連線" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 -msgid "Strength" -msgstr "力量" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "不明指令" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 -msgid "Agility" -msgstr "敏捷" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "公會已成立." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 -msgid "Vitality" -msgstr "體力" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "創建公會時發生錯誤." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 -msgid "Intelligence" -msgstr "智力" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "發出邀請." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 -msgid "Dexterity" -msgstr "閃躲" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "成功提升會員." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 -msgid "Luck" -msgstr "幸運" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "無法提升會員." -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "防禦:" +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "錯誤的魔法代號" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 #, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "摩攻:" +msgid "Already logged in." +msgstr "已經登入" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "魔防:" - -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Ac準確度:" +msgid "Account banned." +msgstr "帳號已過期" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% E迴避率:" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "新密碼不正確" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "致命一擊" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Old password incorrect." +msgstr "舊密碼輸入錯誤" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > 顯示這個說明文件。" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "帳號還沒連線,請先登入" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 #, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > 邀請玩家加入您的隊伍" +msgid "New email address incorrect." +msgstr "新的郵件位址不正確" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 #, fuzzy -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > 離開您加入的隊伍" +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "舊得郵件位址不正確" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 #, fuzzy -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > 從您加入的隊伍中把某人踢出" +msgid "The new email address already exists." +msgstr "電子郵件已經被註冊" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " -msgstr "/invite <暱稱>" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 #, fuzzy -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "這個指令會邀請 跟您組隊。" - -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" -msgstr "指令: /leave" +msgid "Client version is too old." +msgstr "遊戲版本太老舊!!" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 #, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "這個指令會使玩家離開隊伍。" +msgid "Wrong username or password." +msgstr "錯誤的帳號或密碼" -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Guild name is missing." -msgstr "漏掉隊伍名稱。" - -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 -msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "" +msgid "Account banned" +msgstr "帳號已過期" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 -msgid "User rejected guild invite." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 #, fuzzy -msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s 現在已經是您隊伍的成員。" +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "錯誤的帳號或密碼及電子郵件" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 -msgid "Your guild is full." -msgstr "" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Username already exists." +msgstr "名字已經有人使用" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "給 %s 的不明邀請回應。" +msgid "Email address already exists." +msgstr "電子郵件已經存在" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > 邀請玩家加入您的隊伍" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "參加派對." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > 離開您加入的隊伍" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s 參加了這個派對." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" -msgstr "/kick > 從您加入的隊伍中把某人踢出" +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s 拒絕您的邀請。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "/item > 顯示/改變隊伍道具分享選項" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 +msgid "Strength" +msgstr "力量" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp > 顯示/改變隊伍經驗值分享選項" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "力量 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "這個指令會使玩家離開隊伍。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 +msgid "Agility" +msgstr "敏捷" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " -msgstr "/item <政策>" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "敏捷 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "這個指令會改變隊伍的道具分享政策。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +msgid "Dexterity" +msgstr "閃躲" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -" 可以是 \"1\"、\"yes\"、\"true\" 之一代表啟用道具分享,或是 \"0\"、" -"\"no\"、\"false\" 來停用道具分享。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "閃躲 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" -msgstr "指令: /item" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 +msgid "Vitality" +msgstr "體力" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "這個指令會顯示此隊伍目前的道具分享政策。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "體力 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " -msgstr "指令: /exp <政策>" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +msgid "Intelligence" +msgstr "智力" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "這個指令會改變此隊伍的經驗值分享政策。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "智力 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -" 可以是 \"1\"、\"yes\"、\"true\" 之一代表啟用經驗值分享,或是 \"0\"、" -"\"no\"、\"false\" 來停用經驗值分享。" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "意志力:" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" -msgstr "指令: /exp" +#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "意志力 %+d" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "這個指令會顯示此隊伍目前的經驗值分享政策。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "接受傳入的交易要求." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "物品分享已啟用。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "拒絕傳入的交易要求." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "物品分享已停用。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 +msgid "Request for Trade" +msgstr "要求交易" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "物品分享不可能。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s 請求交易, 是否接受?" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "物品分享已啟用。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "與 %s 交易." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "經驗值分享已啟用。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." +msgstr "交易已取消。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "經驗值分享已停用。" +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." +msgstr "交易已完成。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "經驗值分享不可能。" +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick failed!" +msgstr "踢人失敗!" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "經驗值分享已啟用。" +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "踢人成功!" -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 -msgid "Failed to use item." -msgstr "不能使用該物品." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "沒有任何物品可出售." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 -msgid "Unable to equip." -msgstr "無法裝備。" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "謝謝光臨." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "無法卸下裝備。" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "不能購買." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 -msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "找不到該帳號,請重新登入." +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "謝謝你的出售." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "舊密碼輸入錯誤" +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "不能出售." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "New password too short." -msgstr "新設定的密碼長度太短." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "不明的錯誤" +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "不能使用這個 ID" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Unregistered ID." -msgstr "未註冊的 ID" +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "不明的錯誤" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "錯誤的密碼" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "建立角色失敗。最有可能的情形是該名稱已經被使用了。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Account expired." -msgstr "帳號已過期" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +msgid "Character deleted." +msgstr "角色被刪除." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "被伺服器拒絕" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "刪除角色失敗。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "您已經被這個遊戲永遠列入黑名單。請連絡 GM 團隊。" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +msgid "Strength:" +msgstr "力量:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." -msgstr "" -"你的帳號已被暫時凍結直至 %s.\n" -"請通過論壇聯絡GM." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +msgid "Agility:" +msgstr "敏捷:" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "This user name is already taken." -msgstr "這個使用者名稱已經被使用了" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +msgid "Vitality:" +msgstr "體力:" -#: src/net/ea/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +msgid "Intelligence:" +msgstr "智力:" -#: src/net/ea/network.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "不能出售." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +msgid "Dexterity:" +msgstr "閃躲:" -#: src/net/ea/network.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "正在連接到地圖伺服器..." +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +msgid "Luck:" +msgstr "幸運:" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 -msgid "Could not create party." -msgstr "無法建立隊伍。" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "該玩家已離線,無法送出密語." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "隊伍已成功的建立。" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "該玩家拒絕你的密語" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "%s 已經是隊伍的一員。" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "MVP player." +msgstr "玩家" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." -msgstr "%s 拒絕您的邀請。" +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "頻道不支援!" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 #, c-format -msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%s 現在已經是您隊伍的成員。" +msgid "Online users: %d" +msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." -msgstr "給 %s 的不明邀請回應。" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "名字" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 -msgid "You have left the party." -msgstr "您已經離開此隊伍。" +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "要求交易" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "%s has left your party." -msgstr "%s 已經離開您的隊伍。" +msgid "Luck %+d" +msgstr "幸運 %+d" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 -#, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" -msgstr "不明的成員試著要說:%s" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "驗證失敗" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 -msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -msgstr "此時無法支援邀請" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "No servers available." +msgstr "沒有可用的伺服器" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "此帳號正在使用中" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is not in your party!" -msgstr "%s 不在您的隊伍中!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "This account is already logged in." +msgstr "這個帳號已經登入" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 -msgid "You are dead." -msgstr "您已經死亡。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Speed hack detected." +msgstr "使用加速器" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "我們很遺憾的通知您,您的角色已經在戰鬥中被殺了。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Duplicated login." +msgstr "重複登入" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "您不再是那麼有活力。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error." +msgstr "不明的連線錯誤" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "殘酷的死神用冰冷的手正在抽出你的靈魂。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "和伺服器失去連線" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 -msgid "Game Over!" -msgstr "遊戲結束!" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +msgid "Luck" +msgstr "幸運" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "請投入金幣" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "防禦:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "不,孩子。您的角色並沒有真的死掉。他...呃...去了更好的地方。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "摩攻:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "您想讓敵人的武器插入您的喉嚨好折斷它的計畫失敗了。" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "魔防:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "我猜這並沒有跑得很好" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Ac準確度:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "您想要鑑定你的財產嗎?" +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% E迴避率:" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "很悲傷的,沒有人發現你的蹤跡..." +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "% Critical" +msgstr "致命一擊" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 -msgid "Annihilated." -msgstr "灰飛煙滅了。" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "公會" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "看起來你把你的頭拿在手上。" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > 顯示這個說明文件。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "你又被幹掉啦!!!躺在地上一次又一次!!" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > 邀請玩家加入您的隊伍" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "您還沒有死。您現在只是在休息。" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > 離開您加入的隊伍" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 -msgid "You are no more." -msgstr "你已經沒有更多" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > 從您加入的隊伍中把某人踢出" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "你已不再是." +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "/invite <暱稱>" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "你已經過期了,請求助管理員" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "這個指令會邀請 跟您組隊。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 -msgid "You're a stiff." -msgstr "身體僵硬" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "指令: /leave" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "失去了生命,您安詳的休息了。" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "這個指令會使玩家離開隊伍。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -msgstr "如果你沒有這樣做,你就不會上天堂了!!" +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Guild name is missing." +msgstr "漏掉隊伍名稱。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 -msgid "Your metabolic processes are now history." -msgstr "你的傳奇已經是過去式了!!" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +msgid "Could not inivte user to guild." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're off the twig." -msgstr "你折斷了樹枝" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 -msgid "You've kicked the bucket." -msgstr "你踢了水桶" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "%s 現在已經是您隊伍的成員。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "死掉了...." +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 -msgid "You are an ex-player." -msgstr "您已是前-玩家。" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "給 %s 的不明邀請回應。" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 -msgid "You're pining for the fjords." -msgstr "你正走向地獄!!" +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310 -msgid "Message" -msgstr "訊息" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "隊伍" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "您已經攜帶超過負重能力的一半。您將無法恢復生命。" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > 邀請玩家加入您的隊伍" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "You picked up %s." -msgstr "您已經撿起 " +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > 離開您加入的隊伍" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > 從您加入的隊伍中把某人踢出" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "先裝備箭." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "/item > 顯示/改變隊伍道具分享選項" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "交易失敗!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "/exp > 顯示/改變隊伍經驗值分享選項" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "顯示表情失敗!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "這個指令會使玩家離開隊伍。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "坐下休息失敗!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "/item <政策>" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "聊天新增失敗!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "這個指令會改變隊伍的道具分享政策。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "不能加入隊伍!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +" 可以是 \"1\"、\"yes\"、\"true\" 之一代表啟用道具分享,或是 " +"\"0\"、\"no\"、\"false\" 來停用道具分享。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "無法大叫!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "指令: /item" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "你還沒達到足夠等級!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "這個指令會顯示此隊伍目前的道具分享政策。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "HP不夠!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "指令: /exp <政策>" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP不夠!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "這個指令會改變此隊伍的經驗值分享政策。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "沒有備忘錄" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" +" 可以是 \"1\"、\"yes\"、\"true\" 之一代表啟用經驗值分享,或是 " +"\"0\"、\"no\"、\"false\" 來停用經驗值分享。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "您現在不能那麼做!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "指令: /exp" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "看來您需要更多錢... ;-)" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "這個指令會顯示此隊伍目前的經驗值分享政策。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "此武器無法使用此技能!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "物品分享已啟用。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "你需要再一顆紅寶石!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "物品分享已停用。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "你需要再一棵藍寶石!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "物品分享不可能。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "你已負重太多,不能再多!" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "物品分享已啟用。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "阿?那是甚麼?" +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "經驗值分享已啟用。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "傳送失敗..." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "經驗值分享已停用。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "無法偷取任何物品..." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "經驗值分享不可能。" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "藥水無效..." +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "經驗值分享已啟用。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 -msgid "Request for Trade" -msgstr "要求交易" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +msgid "Failed to use item." +msgstr "不能使用該物品." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s 請求交易, 是否接受?" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +msgid "Unable to equip." +msgstr "無法裝備。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "交易無法進行。交易對象太遠了。" +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "無法卸下裝備。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "無法進行交易。該角色不存在。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "找不到該帳號,請重新登入." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "由於不明的原因已取消交易。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "New password too short." +msgstr "新設定的密碼長度太短." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "交易: 你和 %s" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID." +msgstr "未註冊的 ID" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "取消和 %s 的交易." +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "錯誤的密碼" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Account expired." +msgstr "帳號已過期" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "加入物品失敗。交易的伙伴已經超重。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server." +msgstr "被伺服器拒絕" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "加入物品失敗。交易對象沒有空的欄位。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "您已經被這個遊戲永遠列入黑名單。請連絡 GM 團隊。" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "由於不明的原因加入物品失敗。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"你的帳號已被暫時凍結直至 %s.\n" +"請通過論壇聯絡GM." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 -msgid "Trade canceled." -msgstr "交易已取消。" +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "This user name is already taken." +msgstr "這個使用者名稱已經被使用了" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 -msgid "Trade completed." -msgstr "交易已完成。" +#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +#: src/net/tmwa/network.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " 請按確認啟動" +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "不能出售." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#: src/net/tmwa/network.cpp:414 #, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "您已經死亡" +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "正在連接到地圖伺服器..." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "已經登入" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." +msgstr "無法建立隊伍。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 -msgid "No empty slot." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." +msgstr "隊伍已成功的建立。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 -msgid "Invalid name." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s 已經是隊伍的一員。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "名字已經有人使用" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s 拒絕您的邀請。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s 現在已經是您隊伍的成員。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -msgid "Invalid hair color." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "給 %s 的不明邀請回應。" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +msgid "You have left the party." +msgstr "您已經離開此隊伍。" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s 已經離開您的隊伍。" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "不明的成員試著要說:%s" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party > 邀請使用者組隊" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid gender." +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "角色狀態確定" +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s 不在您的隊伍中!" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "角色狀態確定" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "請投入金幣" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "您還沒有死。您現在只是在休息。" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "玩家已刪除" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You are no more." +msgstr "你已經沒有更多" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "請選擇交易的物品數量" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "你已不再是." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "不明的錯誤" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "你已經過期了,請求助管理員" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "沒有可用的遊戲伺服器。" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're a stiff." +msgstr "身體僵硬" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 -msgid "Willpower:" -msgstr "意志力:" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "失去了生命,您安詳的休息了。" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "主題: %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "如果你沒有這樣做,你就不會上天堂了!!" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "玩家攻擊怪物" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "你的傳奇已經是過去式了!!" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "指令: /join <頻道名稱>" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're off the twig." +msgstr "你折斷了樹枝" + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "你踢了水桶" + +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "死掉了...." -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "要求參加頻道 %s" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "您已是前-玩家。" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "你正走向地獄!!" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s 參加了這個派對." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +msgid "Message" +msgstr "訊息" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "您已經攜帶超過負重能力的一半。您將無法恢復生命。" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "您已經撿起 " -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 +msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "不明指令" +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "先裝備箭." -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "意志力 %+d" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "交易失敗!" -#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "意志力:" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "顯示表情失敗!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "公會已成立." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "坐下休息失敗!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "創建公會時發生錯誤." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "聊天新增失敗!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "發出邀請." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "不能加入隊伍!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "成功提升會員." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "無法大叫!" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "無法提升會員." +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "你還沒達到足夠等級!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "錯誤的魔法代號" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "HP不夠!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "已經登入" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP不夠!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Server is full." -msgstr "伺服器人數已滿" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "沒有備忘錄" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "新密碼不正確" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "您現在不能那麼做!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "帳號還沒連線,請先登入" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "看來您需要更多錢... ;-)" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "新的郵件位址不正確" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "此武器無法使用此技能!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "舊得郵件位址不正確" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "你需要再一顆紅寶石!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "電子郵件已經被註冊" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "你需要再一棵藍寶石!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "你已負重太多,不能再多!" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "遊戲版本太老舊!!" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "阿?那是甚麼?" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "錯誤的帳號或密碼" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "傳送失敗..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "無法偷取任何物品..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "錯誤的帳號或密碼及電子郵件" +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "藥水無效..." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "名字已經有人使用" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "交易無法進行。交易對象太遠了。" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "電子郵件已經存在" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "無法進行交易。該角色不存在。" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "由於不明的原因已取消交易。" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "參加派對." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "交易: 你和 %s" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 #, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s 參加了這個派對." +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "取消和 %s 的交易." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s 拒絕您的邀請。" +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "接受傳入的交易要求." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "加入物品失敗。交易的伙伴已經超重。" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "拒絕傳入的交易要求." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "加入物品失敗。交易對象沒有空的欄位。" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "與 %s 交易." +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "由於不明的原因加入物品失敗。" -#: src/playerrelations.cpp:304 +#: src/playerrelations.cpp:312 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|完全忽視 %s@@" -#: src/playerrelations.cpp:318 +#: src/playerrelations.cpp:326 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:334 +#: src/playerrelations.cpp:342 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:371 +#: src/playerrelations.cpp:379 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:374 +#: src/playerrelations.cpp:382 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "攻擊 %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "防禦 %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "體力%+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "魔力%+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/itemdb.cpp:117 msgid "Unknown item" msgstr "不明的物品" -#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45 -#: src/resources/monsterdb.cpp:67 +#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 +#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "未知物品" +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "文字陰影" + +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "文字輪廓" + +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "進度列標籤" + +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "背景" + +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "突顯" + +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "分頁突顯" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "物品太貴" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "物品已裝備" + +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "遊戲管理者" + +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "玩家" + +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "悄悄話" + +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "是" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "伺服器" + +#~ msgid "Logger" +#~ msgstr "記錄器" + +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "超連結" + +#~ msgid "Unknown Item Type" +#~ msgstr "不明物品類型" + +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "一般" + +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "帽子" + +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "可使用的" + +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "內衣" + +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "單手武器" + +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "褲子" + +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "鞋子" + +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "單手武器" + +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "盾牌" + +#~ msgid "Rings" +#~ msgstr "戒指" + +#~ msgid "Necklaces" +#~ msgstr "腕甲" + +#~ msgid "Arms" +#~ msgstr "武器" + +#~ msgid "Ammo" +#~ msgstr "箭" + +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "血量" + +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 血量" + +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 血量" + +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 血量" + +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "存取被拒" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown failure to select character." +#~ msgstr "選擇角色發生不明的失敗" + +#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +#~ msgstr "此時無法支援邀請" + +#~ msgid "Willpower:" +#~ msgstr "意志力:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server is full." +#~ msgstr "伺服器人數已滿" + #~ msgid "no" #~ msgstr "否" @@ -3999,9 +4108,6 @@ msgstr "未知物品" #~ msgid "Command: /whisper " #~ msgstr "指令: /whisper <暱稱> <信息>" -#~ msgid "Command: /w " -#~ msgstr "指令: /w <暱稱> <信息>" - #~ msgid "This command sends the message to ." #~ msgstr "這個指令發送訊息 " @@ -4014,9 +4120,6 @@ msgstr "未知物品" #~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" #~ msgstr "@@撿起|撿起%s@@" -#~ msgid "Save player list" -#~ msgstr "保存玩家列表" - #~ msgid "Scroll radius" #~ msgstr "捲動半徑" -- cgit v1.2.3-60-g2f50 From 48241af5432ee8248151c41bdc5321ba508f1d11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yohann Ferreira Date: Mon, 6 Dec 2010 20:37:13 +0100 Subject: Removed deprecated autotools support. --- Makefile.am | 20 --- configure.ac | 154 ----------------- po/Makevars | 41 ----- src/Makefile.am | 513 -------------------------------------------------------- 4 files changed, 728 deletions(-) delete mode 100644 Makefile.am delete mode 100755 configure.ac delete mode 100644 po/Makevars delete mode 100644 src/Makefile.am (limited to 'po') diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am deleted file mode 100644 index 462ff439..00000000 --- a/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# Subdirectories to build -SUBDIRS = data docs po src - -desktopdir = $(datarootdir)/applications - -desktop_DATA = mana.desktop - -# Extra files to include -EXTRA_DIST = $(desktop_DATA) \ - CMakeLists.txt \ - po/CMakeLists.txt \ - CMake/Modules/FindENet.cmake \ - CMake/Modules/FindGuichan.cmake \ - CMake/Modules/FindLibIntl.cmake \ - CMake/Modules/FindSDL_gfx.cmake \ - mana.cbp \ - mana.menu - -# Autopoint m4 stuff -ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 diff --git a/configure.ac b/configure.ac deleted file mode 100755 index 64097586..00000000 --- a/configure.ac +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -AC_PREREQ(2.59) -AC_INIT([Mana], [1.0.0-beta2], [dev@manasource.org], [mana]) -AM_INIT_AUTOMAKE([1.9]) -AC_CONFIG_HEADERS([config.h:config.h.in]) -AC_LANG_CPLUSPLUS - -# Checks for programs. -AC_PROG_CXX -AC_PROG_INSTALL - -# Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics. -AC_HEADER_TIME - -# Checks for library functions. -AC_FUNC_ERROR_AT_LINE -AC_FUNC_MALLOC -AC_FUNC_REALLOC -AC_FUNC_SELECT_ARGTYPES -AC_FUNC_VPRINTF -AC_CHECK_FUNCS([atexit floor getcwd gethostbyname memset mkdir select socket]) - -# Checks for internationalization support -AM_GNU_GETTEXT([external]) -AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.16.1]) - -# Search for *-config -AC_PATH_PROG(SDL_CONFIG, sdl-config) -AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config) -AC_PATH_PROG(CURL_CONFIG, curl-config) - -# Checks for libraries -AC_CHECK_LIB([pthread], [pthread_create], , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find pthread library])) - -AC_CHECK_LIB([guichan], [gcnGuichanVersion], , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find Guichan library (http://guichan.sf.net/)])) -AC_CHECK_HEADERS([guichan.hpp], , -AC_MSG_ERROR([ *** Guichan library found but cannot find headers (http://guichan.sf.net/)])) - -if test -n "$SDL_CONFIG"; then - LIBS="$LIBS `$SDL_CONFIG --libs`" - CPPFLAGS="$CPPFLAGS `$SDL_CONFIG --cflags`" -fi -AC_CHECK_LIB([SDL], [SDL_Init], , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find SDL library (http://www.libsdl.org/)])) -AC_CHECK_HEADERS([SDL.h], , -AC_MSG_ERROR([ *** SDL library found but cannot find headers (http://www.libsdl.org/)])) - -AC_CHECK_LIB([z], [inflate], , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find zlib (http://www.gzip.org/zlib/)])) - -AC_CHECK_LIB([physfs], [PHYSFS_init], , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find PhysFS library (http://icculus.org/physfs/)])) -AC_CHECK_HEADERS([physfs.h], , -AC_MSG_ERROR([ *** PhysFS library found but cannot find headers (http://icculus.org/physfs/)])) - -if test -n "$CURL_CONFIG"; then - LIBS="$LIBS `$CURL_CONFIG --libs`" - CPPFLAGS="$CPPFLAGS `$CURL_CONFIG --cflags`" -fi -AC_CHECK_LIB([curl], [curl_global_init], , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find CURL library (http://curl.haxx.se/)])) -AC_CHECK_HEADERS([curl/curl.h], , -AC_MSG_ERROR([ *** CURL library found but cannot find headers (http://curl.haxx.se/)])) - -if test -n "$PKG_CONFIG"; then - LIBS="$LIBS `$PKG_CONFIG --libs libxml-2.0`" - CPPFLAGS="$CPPFLAGS `$PKG_CONFIG --cflags libxml-2.0`" -fi -AC_CHECK_LIB([xml2], [xmlInitParser], , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find libxml2 library (http://xmlsoft.org/)])) -AC_CHECK_HEADERS([libxml/xmlreader.h], , -AC_MSG_ERROR([ *** libxml2 library found but cannot find headers (http://xmlsoft.org/)])) - -AC_CHECK_LIB(png, png_write_info, , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find png library])) - -AC_CHECK_LIB(SDL_image, IMG_LoadPNG_RW, , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find SDL_image library with PNG support -(http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/)])) - -AC_CHECK_LIB(SDL_ttf, TTF_Quit, , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find SDL_ttf library (http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/)])) - -AC_CHECK_LIB([SDL_mixer], [Mix_OpenAudio], , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find SDL_mixer library (http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/)])) - -AC_CHECK_LIB([guichan_sdl], [gcnSDL], , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find Guichan SDL library (http://guichan.sf.net/)])) - -AC_CHECK_LIB(SDL_gfx, rotozoomSurfaceXY, , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find SDL_gfx library (http://www.ferzkopp.net/joomla/software-mainmenu-14/4-ferzkopps-linux-software/19-sdlgfx)])) -AC_CHECK_HEADERS(SDL_rotozoom.h, ,) - -# === Check for X11 (check borrowed from Wormux) ======================== -# Deactivated on purpose under OSX (in case X11 SDK is installed) -if test "x$OSX" != "xyes" ; then - AC_CHECK_HEADER(X11/Xlib.h, check_x11="yes",check_x11="no") - if test x${check_x11} = xno ; then - AC_CHECK_HEADER(X11R6/Xlib.h, - [ check_x11="yes" - LDFLAGS="-L/usr/X11R6/include $CFLAGS"], - check_x11="no") - fi - if test x${check_x11} = xyes ; then - AC_CHECK_LIB(X11, XOpenDisplay, - [ LIBS="$LIBS -lX11" - AC_DEFINE(USE_X11, 1, [Define to use X11 copy'n'paste]) ], - []) - fi -fi - -# Checks for header files. -AC_HEADER_STDC -AC_CHECK_HEADERS([arpa/inet.h fcntl.h malloc.h netdb.h netinet/in.h stdlib.h string.h sys/socket.h unistd.h]) - -# Option to enable OpenGL -AC_ARG_WITH(opengl,[ --without-opengl don't use OpenGL ] ) -if test "x$with_opengl" == "xno"; then - with_opengl=no -else - with_opengl=yes - AC_CHECK_LIB([GL], [glBegin], , - AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find OpenGL library])) - AC_DEFINE(USE_OPENGL, 1, [Defines if Mana should have OpenGL support]) -fi - -AC_CHECK_LIB([enet], [enet_initialize], , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find enet library (http://enet.bespin.org/)])) -AC_CHECK_LIB(SDL_net, SDLNet_Init, , -AC_MSG_ERROR([ *** Unable to find SDL_net library])) - -AC_CONFIG_FILES([ -Makefile -src/Makefile -data/Makefile -data/fonts/Makefile -data/graphics/Makefile -data/graphics/gui/Makefile -data/graphics/images/Makefile -data/graphics/sprites/Makefile -data/help/Makefile -data/icons/Makefile -docs/Makefile -po/Makefile.in -]) - -AC_OUTPUT - -echo -echo "Build with OpenGL: $with_opengl" -echo -echo "configure complete, now type \"make\"" -echo diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars deleted file mode 100644 index 9cb69886..00000000 --- a/po/Makevars +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. - -# Usually the message domain is the same as the package name. -DOMAIN = mana - -# These two variables depend on the location of this directory. -subdir = po -top_builddir = .. - -# These options get passed to xgettext. -XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ - -# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the -# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding -# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's -# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are -# expected to transfer the copyright for their translations to this person -# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for -# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim -# their copyright. -COPYRIGHT_HOLDER = The Mana Developers - -# This is the email address or URL to which the translators shall report -# bugs in the untranslated strings: -# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines -# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. -# - Strings which use unclear terms or require additional context to be -# understood. -# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or -# money. -# - Pluralisation problems. -# - Incorrect English spelling. -# - Incorrect formatting. -# It can be your email address, or a mailing list address where translators -# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through -# which the translators can contact you. -MSGID_BUGS_ADDRESS = - -# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the -# message catalogs shall be used. It is usually empty. -EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am deleted file mode 100644 index 1f2391a8..00000000 --- a/src/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,513 +0,0 @@ -AUTOMAKE_OPTIONS = subdir-objects - -bin_PROGRAMS = mana - -mana_CXXFLAGS = -DPKG_DATADIR=\""$(pkgdatadir)/"\" \ - -DLOCALEDIR=\""$(localedir)"\" \ - -Wall - -mana_SOURCES = gui/widgets/avatarlistbox.cpp \ - gui/widgets/avatarlistbox.h \ - gui/widgets/browserbox.cpp \ - gui/widgets/browserbox.h \ - gui/widgets/button.cpp \ - gui/widgets/button.h \ - gui/widgets/channeltab.cpp \ - gui/widgets/channeltab.h \ - gui/widgets/chattab.cpp \ - gui/widgets/chattab.h \ - gui/widgets/checkbox.cpp \ - gui/widgets/checkbox.h \ - gui/widgets/container.cpp \ - gui/widgets/container.h \ - gui/widgets/desktop.cpp \ - gui/widgets/desktop.h \ - gui/widgets/dropdown.cpp \ - gui/widgets/dropdown.h \ - gui/widgets/emoteshortcutcontainer.cpp \ - gui/widgets/emoteshortcutcontainer.h \ - gui/widgets/flowcontainer.cpp \ - gui/widgets/flowcontainer.h \ - gui/widgets/icon.cpp \ - gui/widgets/icon.h \ - gui/widgets/inttextfield.cpp \ - gui/widgets/inttextfield.h \ - gui/widgets/itemcontainer.cpp \ - gui/widgets/itemcontainer.h \ - gui/widgets/itemlinkhandler.cpp \ - gui/widgets/itemlinkhandler.h \ - gui/widgets/itemshortcutcontainer.cpp \ - gui/widgets/itemshortcutcontainer.h \ - gui/widgets/label.cpp \ - gui/widgets/label.h \ - gui/widgets/layout.cpp \ - gui/widgets/layout.h \ - gui/widgets/layouthelper.cpp \ - gui/widgets/layouthelper.h \ - gui/widgets/linkhandler.h \ - gui/widgets/listbox.cpp \ - gui/widgets/listbox.h \ - gui/widgets/passwordfield.cpp \ - gui/widgets/passwordfield.h \ - gui/widgets/playerbox.cpp \ - gui/widgets/playerbox.h \ - gui/widgets/popup.cpp \ - gui/widgets/popup.h \ - gui/widgets/progressbar.cpp \ - gui/widgets/progressbar.h \ - gui/widgets/progressindicator.cpp \ - gui/widgets/progressindicator.h \ - gui/widgets/radiobutton.cpp \ - gui/widgets/radiobutton.h \ - gui/widgets/resizegrip.cpp \ - gui/widgets/resizegrip.h \ - gui/widgets/scrollarea.cpp \ - gui/widgets/scrollarea.h \ - gui/widgets/setuptab.cpp \ - gui/widgets/setuptab.h \ - gui/widgets/shopitems.cpp \ - gui/widgets/shopitems.h \ - gui/widgets/shoplistbox.cpp \ - gui/widgets/shoplistbox.h \ - gui/widgets/shortcutcontainer.cpp \ - gui/widgets/shortcutcontainer.h \ - gui/widgets/slider.cpp \ - gui/widgets/slider.h \ - gui/widgets/tab.cpp \ - gui/widgets/tab.h \ - gui/widgets/tabbedarea.cpp \ - gui/widgets/tabbedarea.h \ - gui/widgets/table.cpp \ - gui/widgets/table.h \ - gui/widgets/tablemodel.cpp \ - gui/widgets/tablemodel.h \ - gui/widgets/textbox.cpp \ - gui/widgets/textbox.h \ - gui/widgets/textfield.cpp \ - gui/widgets/textfield.h \ - gui/widgets/textpreview.cpp \ - gui/widgets/textpreview.h \ - gui/widgets/vertcontainer.cpp \ - gui/widgets/vertcontainer.h \ - gui/widgets/whispertab.cpp \ - gui/widgets/whispertab.h \ - gui/widgets/window.cpp \ - gui/widgets/window.h \ - gui/widgets/windowcontainer.cpp \ - gui/widgets/windowcontainer.h \ - gui/beingpopup.cpp \ - gui/beingpopup.h \ - gui/buy.cpp \ - gui/buy.h \ - gui/buysell.cpp \ - gui/buysell.h \ - gui/changeemaildialog.cpp \ - gui/changeemaildialog.h \ - gui/changepassworddialog.cpp \ - gui/changepassworddialog.h \ - gui/charselectdialog.cpp \ - gui/charselectdialog.h \ - gui/charcreatedialog.cpp \ - gui/charcreatedialog.h \ - gui/chat.cpp \ - gui/chat.h \ - gui/confirmdialog.cpp \ - gui/confirmdialog.h \ - gui/connectiondialog.cpp \ - gui/connectiondialog.h \ - gui/debugwindow.cpp \ - gui/debugwindow.h \ - gui/emotepopup.cpp \ - gui/emotepopup.h \ - gui/equipmentwindow.cpp \ - gui/equipmentwindow.h \ - gui/focushandler.cpp \ - gui/focushandler.h \ - gui/gui.cpp \ - gui/gui.h \ - gui/help.cpp \ - gui/help.h \ - gui/inventorywindow.cpp \ - gui/inventorywindow.h \ - gui/itemamount.cpp \ - gui/itemamount.h \ - gui/itempopup.cpp \ - gui/itempopup.h \ - gui/login.cpp \ - gui/login.h \ - gui/minimap.cpp \ - gui/minimap.h \ - gui/ministatus.cpp \ - gui/ministatus.h \ - gui/npcdialog.cpp \ - gui/npcdialog.h \ - gui/npcpostdialog.cpp \ - gui/npcpostdialog.h \ - gui/okdialog.cpp \ - gui/okdialog.h \ - gui/outfitwindow.cpp \ - gui/outfitwindow.h \ - gui/palette.cpp \ - gui/palette.h \ - gui/popupmenu.cpp \ - gui/popupmenu.h \ - gui/quitdialog.cpp \ - gui/quitdialog.h \ - gui/recorder.cpp \ - gui/recorder.h \ - gui/register.cpp \ - gui/register.h \ - gui/sdlinput.cpp \ - gui/sdlinput.h \ - gui/sell.cpp \ - gui/sell.h \ - gui/serverdialog.cpp \ - gui/serverdialog.h \ - gui/setup.cpp \ - gui/setup.h \ - gui/setup_audio.cpp \ - gui/setup_audio.h \ - gui/setup_colors.cpp \ - gui/setup_colors.h \ - gui/setup_joystick.cpp \ - gui/setup_joystick.h \ - gui/setup_keyboard.cpp \ - gui/setup_keyboard.h \ - gui/setup_players.cpp \ - gui/setup_players.h \ - gui/setup_video.cpp \ - gui/setup_video.h \ - gui/shortcutwindow.cpp \ - gui/shortcutwindow.h \ - gui/skilldialog.cpp \ - gui/skilldialog.h \ - gui/socialwindow.cpp \ - gui/socialwindow.h \ - gui/speechbubble.cpp \ - gui/speechbubble.h \ - gui/specialswindow.cpp \ - gui/specialswindow.h \ - gui/statuswindow.cpp \ - gui/statuswindow.h \ - gui/textdialog.cpp \ - gui/textdialog.h \ - gui/textpopup.cpp \ - gui/textpopup.h \ - gui/theme.cpp \ - gui/theme.h \ - gui/trade.cpp \ - gui/trade.h \ - gui/truetypefont.cpp \ - gui/truetypefont.h \ - gui/unregisterdialog.cpp \ - gui/unregisterdialog.h \ - gui/updatewindow.cpp \ - gui/updatewindow.h \ - gui/userpalette.cpp \ - gui/userpalette.h \ - gui/viewport.cpp \ - gui/viewport.h \ - gui/windowmenu.cpp \ - gui/windowmenu.h \ - gui/worldselectdialog.cpp \ - gui/worldselectdialog.h \ - net/adminhandler.h \ - net/charhandler.cpp \ - net/charhandler.h \ - net/chathandler.h \ - net/download.cpp \ - net/download.h \ - net/gamehandler.h \ - net/generalhandler.h \ - net/guildhandler.h \ - net/inventoryhandler.h \ - net/logindata.h \ - net/loginhandler.h \ - net/messagehandler.h \ - net/messagein.cpp \ - net/messagein.h \ - net/messageout.cpp \ - net/messageout.h \ - net/npchandler.h \ - net/net.cpp \ - net/net.h \ - net/partyhandler.h \ - net/playerhandler.h \ - net/serverinfo.h \ - net/specialhandler.h \ - net/tradehandler.h \ - net/worldinfo.h \ - resources/action.cpp \ - resources/action.h \ - resources/ambientlayer.cpp \ - resources/ambientlayer.h \ - resources/ambientoverlay.cpp \ - resources/ambientoverlay.h \ - resources/animation.cpp \ - resources/animation.h \ - resources/colordb.cpp \ - resources/colordb.h \ - resources/dye.cpp \ - resources/dye.h \ - resources/emotedb.cpp \ - resources/emotedb.h \ - resources/image.cpp \ - resources/image.h \ - resources/imageloader.cpp \ - resources/imageloader.h \ - resources/imageset.h \ - resources/imageset.cpp \ - resources/imagewriter.cpp \ - resources/imagewriter.h \ - resources/itemdb.cpp \ - resources/itemdb.h \ - resources/iteminfo.h \ - resources/iteminfo.cpp \ - resources/mapreader.cpp \ - resources/mapreader.h \ - resources/monsterdb.cpp \ - resources/monsterdb.h \ - resources/monsterinfo.cpp \ - resources/monsterinfo.h \ - resources/music.cpp \ - resources/music.h \ - resources/npcdb.cpp \ - resources/npcdb.h \ - resources/resource.cpp \ - resources/resource.h \ - resources/resourcemanager.cpp \ - resources/resourcemanager.h \ - resources/soundeffect.h \ - resources/soundeffect.cpp \ - resources/spritedef.h \ - resources/spritedef.cpp \ - resources/wallpaper.cpp \ - resources/wallpaper.h \ - utils/base64.cpp \ - utils/base64.h \ - utils/copynpaste.cpp \ - utils/copynpaste.h \ - utils/dtor.h \ - utils/gettext.h \ - utils/mathutils.h \ - utils/mkdir.cpp \ - utils/mkdir.h \ - utils/sha256.cpp \ - utils/sha256.h \ - utils/specialfolder.cpp \ - utils/specialfolder.h \ - utils/stringutils.cpp \ - utils/stringutils.h \ - utils/mutex.h \ - utils/xml.cpp \ - utils/xml.h \ - utils/zlib.cpp \ - utils/zlib.h \ - animatedsprite.cpp \ - animatedsprite.h \ - animationparticle.cpp \ - animationparticle.h \ - avatar.cpp \ - avatar.h \ - being.cpp \ - being.h \ - beingmanager.cpp \ - beingmanager.h \ - client.cpp \ - client.h \ - channel.cpp \ - channel.h \ - channelmanager.cpp \ - channelmanager.h \ - commandhandler.cpp \ - commandhandler.h \ - configlistener.h \ - configuration.cpp \ - configuration.h \ - effectmanager.cpp \ - effectmanager.h \ - emoteshortcut.cpp \ - emoteshortcut.h \ - equipment.h \ - flooritem.cpp \ - flooritem.h \ - flooritemmanager.cpp \ - flooritemmanager.h \ - game.cpp \ - game.h \ - graphics.cpp \ - graphics.h \ - guichanfwd.h \ - guild.cpp \ - guild.h \ - imageparticle.cpp \ - imageparticle.h \ - inventory.cpp \ - inventory.h \ - item.cpp \ - item.h \ - itemshortcut.cpp \ - itemshortcut.h \ - joystick.cpp \ - joystick.h \ - keyboardconfig.cpp \ - keyboardconfig.h \ - localplayer.cpp \ - localplayer.h \ - log.cpp \ - log.h \ - main.cpp \ - main.h \ - map.cpp\ - map.h \ - monster.cpp\ - monster.h \ - npc.cpp \ - npc.h \ - openglgraphics.cpp\ - openglgraphics.h \ - particle.cpp \ - particle.h \ - particlecontainer.cpp \ - particlecontainer.h \ - particleemitter.cpp \ - particleemitter.h \ - particleemitterprop.h \ - party.cpp \ - party.h \ - player.cpp \ - player.h \ - playerrelations.cpp \ - playerrelations.h \ - position.cpp \ - position.h \ - properties.h \ - rotationalparticle.cpp \ - rotationalparticle.h \ - shopitem.cpp \ - shopitem.h \ - simpleanimation.cpp \ - simpleanimation.h \ - sound.cpp \ - sound.h \ - sprite.h \ - statuseffect.cpp \ - statuseffect.h \ - text.cpp \ - text.h \ - textmanager.cpp \ - textmanager.h \ - textparticle.cpp \ - textparticle.h \ - textrenderer.h \ - tileset.h \ - units.cpp \ - units.h \ - vector.cpp \ - vector.h \ - winver.h - -mana_SOURCES += \ - net/manaserv/adminhandler.cpp \ - net/manaserv/adminhandler.h \ - net/manaserv/beinghandler.cpp \ - net/manaserv/beinghandler.h \ - net/manaserv/buysellhandler.cpp \ - net/manaserv/buysellhandler.h \ - net/manaserv/charhandler.cpp \ - net/manaserv/charhandler.h \ - net/manaserv/chathandler.cpp \ - net/manaserv/chathandler.h \ - net/manaserv/connection.cpp \ - net/manaserv/connection.h \ - net/manaserv/effecthandler.cpp \ - net/manaserv/effecthandler.h \ - net/manaserv/gamehandler.cpp \ - net/manaserv/gamehandler.h \ - net/manaserv/generalhandler.cpp \ - net/manaserv/generalhandler.h \ - net/manaserv/guildhandler.cpp \ - net/manaserv/guildhandler.h \ - net/manaserv/internal.cpp \ - net/manaserv/internal.h \ - net/manaserv/inventoryhandler.cpp \ - net/manaserv/inventoryhandler.h \ - net/manaserv/itemhandler.h \ - net/manaserv/itemhandler.cpp \ - net/manaserv/loginhandler.cpp \ - net/manaserv/loginhandler.h \ - net/manaserv/messagehandler.cpp \ - net/manaserv/messagehandler.h \ - net/manaserv/messagein.cpp \ - net/manaserv/messagein.h \ - net/manaserv/messageout.cpp \ - net/manaserv/messageout.h \ - net/manaserv/network.cpp \ - net/manaserv/network.h \ - net/manaserv/npchandler.cpp \ - net/manaserv/npchandler.h \ - net/manaserv/partyhandler.cpp \ - net/manaserv/partyhandler.h \ - net/manaserv/playerhandler.cpp \ - net/manaserv/playerhandler.h \ - net/manaserv/protocol.h \ - net/manaserv/specialhandler.cpp \ - net/manaserv/specialhandler.h \ - net/manaserv/stats.cpp \ - net/manaserv/stats.h \ - net/manaserv/tradehandler.cpp \ - net/manaserv/tradehandler.h - -mana_SOURCES += \ - net/tmwa/gui/guildtab.cpp \ - net/tmwa/gui/guildtab.h \ - net/tmwa/gui/partytab.cpp \ - net/tmwa/gui/partytab.h \ - net/tmwa/adminhandler.cpp \ - net/tmwa/adminhandler.h \ - net/tmwa/beinghandler.cpp \ - net/tmwa/beinghandler.h \ - net/tmwa/buysellhandler.cpp \ - net/tmwa/buysellhandler.h \ - net/tmwa/charserverhandler.cpp \ - net/tmwa/charserverhandler.h \ - net/tmwa/chathandler.cpp \ - net/tmwa/chathandler.h \ - net/tmwa/gamehandler.cpp \ - net/tmwa/gamehandler.h \ - net/tmwa/generalhandler.cpp \ - net/tmwa/generalhandler.h \ - net/tmwa/guildhandler.cpp \ - net/tmwa/guildhandler.h \ - net/tmwa/inventoryhandler.cpp \ - net/tmwa/inventoryhandler.h \ - net/tmwa/itemhandler.cpp \ - net/tmwa/itemhandler.h \ - net/tmwa/loginhandler.cpp \ - net/tmwa/loginhandler.h \ - net/tmwa/messagehandler.cpp \ - net/tmwa/messagehandler.h \ - net/tmwa/messagein.cpp \ - net/tmwa/messagein.h \ - net/tmwa/messageout.cpp \ - net/tmwa/messageout.h \ - net/tmwa/network.cpp \ - net/tmwa/network.h \ - net/tmwa/npchandler.cpp \ - net/tmwa/npchandler.h \ - net/tmwa/partyhandler.cpp \ - net/tmwa/partyhandler.h \ - net/tmwa/playerhandler.cpp \ - net/tmwa/playerhandler.h \ - net/tmwa/protocol.h \ - net/tmwa/specialhandler.cpp \ - net/tmwa/specialhandler.h \ - net/tmwa/token.h \ - net/tmwa/tradehandler.cpp \ - net/tmwa/tradehandler.h - -EXTRA_DIST = CMakeLists.txt \ - winver.h.in - -# set the include path found by configure -INCLUDES = $(all_includes) -- cgit v1.2.3-60-g2f50 From 0b4dbefb48540eec7c86df9d4d12fd49219e2133 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yohann Ferreira Date: Mon, 13 Dec 2010 20:47:14 +0100 Subject: pt_BR translation by alastrim. --- po/pt_BR.po | 3662 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 1716 insertions(+), 1946 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2fffdcdd..c8cd1268 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-17 04:42+0000\n" -"Last-Translator: alms21 \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-16 22:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-10 22:55-0300\n" +"Last-Translator: alastrim \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,589 +19,545 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/client.cpp:555 +#: src/gui/setup.cpp:43 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/client.cpp:643 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:625 msgid "Connecting to server" -msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." +msgstr "Conectando ao servidor" -#: src/client.cpp:670 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:652 msgid "Logging in" -msgstr "Login" +msgstr "Efetuando login" -#: src/client.cpp:703 +#: src/client.cpp:685 msgid "Entering game world" -msgstr "" +msgstr "Entrando no domínio do jogo" -#: src/client.cpp:762 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:741 msgid "Requesting characters" -msgstr "Selecionar personagem" +msgstr "Requisitando personagens" -#: src/client.cpp:791 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:770 msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." +msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #: src/client.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Servidor" - -#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +#: src/client.cpp:808 +#: src/client.cpp:942 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:149 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 +#: src/gui/register.cpp:218 +#: src/gui/serverdialog.cpp:241 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:846 +#: src/client.cpp:817 msgid "Requesting registration details" -msgstr "" +msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:873 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:844 msgid "Password Change" -msgstr "Senha:" +msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:874 +#: src/client.cpp:845 msgid "Password changed successfully!" -msgstr "" +msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:893 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:864 msgid "Email Change" -msgstr "Mudar" +msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:894 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:865 msgid "Email changed successfully!" -msgstr "Membro foi promovido com sucesso." +msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:914 -#, fuzzy +#: src/client.cpp:885 msgid "Unregister Successful" -msgstr "Cancelar Registro" +msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:915 +#: src/client.cpp:886 msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "" +msgstr "Tchau, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113 +#: src/client.cpp:1009 +#: src/client.cpp:1032 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "" +msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:1232 -#, fuzzy, c-format +#: src/client.cpp:1121 +#, c-format msgid "Invalid update host: %s" -msgstr "Host de atualização inválido: " +msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272 +#: src/client.cpp:1155 +#: src/client.cpp:1161 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333 +#: src/commandhandler.cpp:127 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconhecido." -#: src/commandhandler.cpp:165 +#: src/commandhandler.cpp:156 msgid "-- Help --" msgstr "--Ajuda--" -#: src/commandhandler.cpp:166 +#: src/commandhandler.cpp:157 msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Exibe ajuda" +msgstr "/help > Exibe esta ajuda" -#: src/commandhandler.cpp:168 +#: src/commandhandler.cpp:159 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Exibe o nome do mapa" -#: src/commandhandler.cpp:169 +#: src/commandhandler.cpp:160 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Exibe o número de usuários online" -#: src/commandhandler.cpp:170 +#: src/commandhandler.cpp:161 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Diz alguma coisa sobre você" -#: src/commandhandler.cpp:172 +#: src/commandhandler.cpp:163 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Limpa janela atual" -#: src/commandhandler.cpp:174 +#: src/commandhandler.cpp:165 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Envia uma messagem privada a um usuário" -#: src/commandhandler.cpp:175 +#: src/commandhandler.cpp:166 msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > Messagem Confidêncial" +msgstr "/whisper > O mesmo que /msg" -#: src/commandhandler.cpp:176 +#: src/commandhandler.cpp:167 msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > Abreviação de messagem" +msgstr "/w > O mesmo que /msg" -#: src/commandhandler.cpp:177 +#: src/commandhandler.cpp:168 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "/query > Fazer um chat com outros usuários" +msgstr "/query > Abre uma aba de chat com outro usuário" -#: src/commandhandler.cpp:179 +#: src/commandhandler.cpp:169 msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > Abreviação de query" - -#: src/commandhandler.cpp:181 -msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." -msgstr "" +msgstr "/q > O mesmo que /query" -#: src/commandhandler.cpp:184 +#: src/commandhandler.cpp:171 msgid "/ignore > ignore a player" -msgstr "" +msgstr "/ignore > Ignora um jogador" -#: src/commandhandler.cpp:185 +#: src/commandhandler.cpp:172 msgid "/unignore > stop ignoring a player" -msgstr "" +msgstr "/unignore > Deixa de ignorar um jogador" -#: src/commandhandler.cpp:187 +#: src/commandhandler.cpp:174 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Exibir todos os canais públicos" -#: src/commandhandler.cpp:188 +#: src/commandhandler.cpp:175 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Criar ou entrar em um canal" -#: src/commandhandler.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/commandhandler.cpp:177 msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/create > Cria um novo grupo" +msgstr "/createparty > Cria um novo grupo" -#: src/commandhandler.cpp:191 +#: src/commandhandler.cpp:178 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Convidar um usuário para o grupo" -#: src/commandhandler.cpp:193 +#: src/commandhandler.cpp:180 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "/record > Começar a gravar o chat em um arquivo externo" -#: src/commandhandler.cpp:195 +#: src/commandhandler.cpp:181 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" -msgstr "/toggle > Determina se alterna para o log de chat" +msgstr "/toggle > Determina se exibe a janela de chat" -#: src/commandhandler.cpp:197 +#: src/commandhandler.cpp:182 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" -msgstr "" -"/present > Pegar a lista de jogadores presentes (Enviou log de chat. Se " -"logando)" +msgstr "/present > Mostra a lista de jogadores presentes (envia para o log de chat, se estiver gravando)" -#: src/commandhandler.cpp:200 +#: src/commandhandler.cpp:184 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce > Anuciamento Global (Somente GM)" +msgstr "/announce > Anúncio Global (Somente GM)" -#: src/commandhandler.cpp:204 +#: src/commandhandler.cpp:188 msgid "For more information, type /help ." msgstr "Para mais informações, digite /help ." -#: src/commandhandler.cpp:208 +#: src/commandhandler.cpp:192 msgid "Command: /help" msgstr "Comando: /help" -#: src/commandhandler.cpp:209 +#: src/commandhandler.cpp:193 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Exibe uma lista de todos os comandos disponíveis." -#: src/commandhandler.cpp:211 +#: src/commandhandler.cpp:194 msgid "Command: /help " msgstr "Comando: /help " -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:195 msgid "This command displays help on ." -msgstr "Exibe o conteúdo de ajuda de " +msgstr "Exibe o conteúdo de ajuda de " -#: src/commandhandler.cpp:220 +#: src/commandhandler.cpp:203 msgid "Command: /announce " msgstr "Comando: /announce " -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:204 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** Disponivel apenas para GM's ***" -#: src/commandhandler.cpp:222 +#: src/commandhandler.cpp:205 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "Este comando envia a mensagem para todos os jogadores online." -#: src/commandhandler.cpp:227 +#: src/commandhandler.cpp:210 msgid "Command: /clear" msgstr "Comando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:211 msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Limpa os logs do chat anterior." +msgstr "Este comando limpa a janela de chat." -#: src/commandhandler.cpp:232 -#, fuzzy +#: src/commandhandler.cpp:215 msgid "Command: /ignore " -msgstr "Comando> /item " +msgstr "Comando: /ignore " -#: src/commandhandler.cpp:233 -#, fuzzy +#: src/commandhandler.cpp:216 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Exibe o número total de jogadores online." +msgstr "Este comando ignora o jogador indicado, independente de sua relação com o mesmo." -#: src/commandhandler.cpp:238 +#: src/commandhandler.cpp:221 msgid "Command: /join " msgstr "Comando: /join " -#: src/commandhandler.cpp:239 +#: src/commandhandler.cpp:222 msgid "This command makes you enter ." msgstr "Este comando faz você entrar em ." -#: src/commandhandler.cpp:240 +#: src/commandhandler.cpp:223 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "Se o não existe, ele será criado." -#: src/commandhandler.cpp:244 +#: src/commandhandler.cpp:227 msgid "Command: /list" msgstr "Comando: /list" -#: src/commandhandler.cpp:245 +#: src/commandhandler.cpp:228 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Este comando exibe uma lista com todos os canais." -#: src/commandhandler.cpp:249 +#: src/commandhandler.cpp:232 msgid "Command: /me " msgstr "Comando: /me " -#: src/commandhandler.cpp:250 +#: src/commandhandler.cpp:233 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "Este comando diz aos outros o que eu estou (fazendo) ." -#: src/commandhandler.cpp:254 +#: src/commandhandler.cpp:237 msgid "Command: /msg " msgstr "Comando: /msg " -#: src/commandhandler.cpp:255 +#: src/commandhandler.cpp:238 msgid "Command: /whisper " msgstr "Comando: /whisper " -#: src/commandhandler.cpp:256 +#: src/commandhandler.cpp:239 msgid "Command: /w " msgstr "Comando: /w " -#: src/commandhandler.cpp:257 +#: src/commandhandler.cpp:240 msgid "This command sends the text to ." msgstr "Este comando envia o texto para ." -#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +#: src/commandhandler.cpp:241 +#: src/commandhandler.cpp:260 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Se possuir espaços, coloque dentro de parenteses (\")." +msgstr "Se possuir espaços, coloque entre aspas (\")." -#: src/commandhandler.cpp:263 +#: src/commandhandler.cpp:246 msgid "Command: /query " msgstr "Comando: /query " -#: src/commandhandler.cpp:264 +#: src/commandhandler.cpp:247 msgid "Command: /q " msgstr "Comando: /q " -#: src/commandhandler.cpp:265 +#: src/commandhandler.cpp:248 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." -msgstr "" -"Este comando cria uma aba para mensagens confidenciais entre você e ." - -#: src/commandhandler.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Command: /away " -msgstr "Comando: /w " - -#: src/commandhandler.cpp:271 -msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." -msgstr "" +msgstr "Este comando cria uma aba para mensagens privadas entre você e ." -#: src/commandhandler.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Command: /away" -msgstr "Comando: /who" - -#: src/commandhandler.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "This command clears the away status and message." -msgstr "Seta como o tópico." - -#: src/commandhandler.cpp:278 -#, fuzzy +#: src/commandhandler.cpp:253 msgid "Command: /createparty " -msgstr "Comando: /create " +msgstr "Comando: /createparty " -#: src/commandhandler.cpp:279 -#, fuzzy +#: src/commandhandler.cpp:254 msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "Estes comandos criam um novo grupo chamado ." +msgstr "Este comando cria um novo grupo chamado ." -#: src/commandhandler.cpp:283 +#: src/commandhandler.cpp:258 msgid "Command: /party " msgstr "Comando: /party " -#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +#: src/commandhandler.cpp:259 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "This command invites to party with you." -msgstr "Convida para um grupo com você." +msgstr "Este comando convida para o seu grupo." -#: src/commandhandler.cpp:290 +#: src/commandhandler.cpp:265 msgid "Command: /present" msgstr "Comando: /present" -#: src/commandhandler.cpp:291 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." -msgstr "" -"Este comando obtém uma lista dos Jogadores ao alcance e a envia para o log " -"de registro do chat ou, caso haja uma gravação em andamento, para o log de " -"gravação." +#: src/commandhandler.cpp:266 +msgid "This command gets a list of players within hearing and sends it to either the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "Este comando obtém uma lista dos jogadores ao alcance e a envia para o log de registro do chat ou, caso haja uma gravação em andamento, para o log de gravação." -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:272 msgid "Command: /record " msgstr "Comando: /record " -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:273 msgid "This command starts recording the chat log to the file ." -msgstr "" -"Este comando inicia a gravação do registro de bate-papo para o arquivo " -"." +msgstr "Este comando inicia a gravação do registro de chat para o arquivo ." -#: src/commandhandler.cpp:300 +#: src/commandhandler.cpp:275 msgid "Command: /record" msgstr "Comando: /record" -#: src/commandhandler.cpp:301 +#: src/commandhandler.cpp:276 msgid "This command finishes a recording session." msgstr "Este comando finaliza a sessão de gravação." -#: src/commandhandler.cpp:305 +#: src/commandhandler.cpp:280 msgid "Command: /toggle " msgstr "Comando: /toggle " -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." -msgstr "" -"Este comando define se a tecla enter deve alternar para o log do chat ou se " -"o log do chat fica oculto automaticamente." +#: src/commandhandler.cpp:281 +msgid "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or whether the chat log turns off automatically." +msgstr "Este comando define se a tecla enter deve alternar para o log do chat ou se o log do chat fica oculto automaticamente." -#: src/commandhandler.cpp:308 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." -msgstr "" -" pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para ativar ou \"0\", \"no\" e " -"\"false\" para desativar." +#: src/commandhandler.cpp:283 +msgid " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr " pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para ativar ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desativar." -#: src/commandhandler.cpp:311 +#: src/commandhandler.cpp:286 msgid "Command: /toggle" msgstr "Comando: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:312 +#: src/commandhandler.cpp:287 msgid "This command displays the return toggle status." -msgstr "Este comando mostra o status do botão alternar." +msgstr "Este comando mostra o status da tecla enter." -#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 -#, fuzzy +#: src/commandhandler.cpp:291 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 msgid "Command: /unignore " -msgstr "Comando> /item " +msgstr "Comando: /unignore " -#: src/commandhandler.cpp:317 +#: src/commandhandler.cpp:292 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" -msgstr "" +msgstr "Este comando para de ignorar o jogador indicado se ele estiver sendo ignorado" -#: src/commandhandler.cpp:322 +#: src/commandhandler.cpp:297 msgid "Command: /where" msgstr "Comando: /where" -#: src/commandhandler.cpp:323 +#: src/commandhandler.cpp:298 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Mostra o nome do mapa atual." -#: src/commandhandler.cpp:327 +#: src/commandhandler.cpp:302 msgid "Command: /who" msgstr "Comando: /who" -#: src/commandhandler.cpp:328 +#: src/commandhandler.cpp:303 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Exibe o número total de jogadores online." -#: src/commandhandler.cpp:334 +#: src/commandhandler.cpp:309 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Digite /help para uma lista de todos os comandos." -#: src/commandhandler.cpp:400 +#: src/commandhandler.cpp:375 msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Não é possível enviar mensagens particulares vazias!" +msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" -#: src/commandhandler.cpp:408 +#: src/commandhandler.cpp:383 #, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." -msgstr "" -"Não é possível criar uma aba de mensagem particular para o nick \"%s\"! Ou " -"ela já existe ou é você mesmo." +msgid "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is you." +msgstr "Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela já existe ou é você mesmo." -#: src/commandhandler.cpp:422 +#: src/commandhandler.cpp:397 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +#: src/commandhandler.cpp:410 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." -#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525 -#: src/commandhandler.cpp:547 +#: src/commandhandler.cpp:423 +#: src/commandhandler.cpp:471 +#: src/commandhandler.cpp:493 msgid "Please specify a name." -msgstr "" +msgstr "Por favor, especifique um nome." -#: src/commandhandler.cpp:466 +#: src/commandhandler.cpp:441 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:466 +#: src/commandhandler.cpp:441 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:475 +#: src/commandhandler.cpp:450 msgid "Return now toggles chat." -msgstr "Agora enter alterna para o chat." +msgstr "Agora Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:479 +#: src/commandhandler.cpp:454 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505 -msgid "Show IP: On" -msgstr "" - -#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501 -msgid "Show IP: Off" -msgstr "" - -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:477 msgid "Player already ignored!" -msgstr "" +msgstr "O jogador já está sendo ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:538 -#, fuzzy +#: src/commandhandler.cpp:484 msgid "Player successfully ignored!" -msgstr "Grupo criado." +msgstr "Jogador ignorado com sucesso!" -#: src/commandhandler.cpp:540 -#, fuzzy +#: src/commandhandler.cpp:486 msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "Impossível enviar mensagem privada, você foi ignorado pelo usuário." +msgstr "Não foi possível ignorar o jogador!" -#: src/commandhandler.cpp:555 +#: src/commandhandler.cpp:501 msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "" +msgstr "O jogador não estava ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:560 +#: src/commandhandler.cpp:506 msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +msgstr "O jogador não está mais ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:562 -#, fuzzy +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Impossível enviar mensagem privada, você foi ignorado pelo usuário." +msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" #: src/commandhandler.h:31 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." +msgstr "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:169 +#: src/game.cpp:172 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/game.cpp:333 -#, fuzzy +#: src/game.cpp:326 msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Screenshot salvo em ~/" +msgstr "Screenshot salva como" -#: src/game.cpp:338 +#: src/game.cpp:331 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" -#: src/game.cpp:368 -#, fuzzy +#: src/game.cpp:355 msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "A conexão com o servidor caiu, o jogo será fechado." +msgstr "A conexão com o servidor caiu." -#: src/game.cpp:372 +#: src/game.cpp:360 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" -#: src/game.cpp:713 +#: src/game.cpp:705 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:720 +#: src/game.cpp:712 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:950 -#, fuzzy +#: src/game.cpp:946 msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Impossível carregar mapa" +msgstr "Não foi possível carregar o mapa" -#: src/game.cpp:951 +#: src/game.cpp:947 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erro ao carregar %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#, c-format msgid "Party: %s" -msgstr "Grupo (%s)" +msgstr "Grupo: %s" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 +#: src/gui/buy.cpp:49 +#: src/gui/buy.cpp:78 +#: src/gui/buysell.cpp:47 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:278 +#: src/gui/buy.cpp:69 +#: src/gui/buy.cpp:256 +#: src/gui/sell.cpp:71 +#: src/gui/sell.cpp:276 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430 +#: src/gui/buy.cpp:74 +#: src/gui/itemamount.cpp:99 +#: src/gui/npcdialog.cpp:100 +#: src/gui/sell.cpp:74 +#: src/gui/statuswindow.cpp:404 msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442 +#: src/gui/buy.cpp:77 +#: src/gui/itemamount.cpp:98 +#: src/gui/npcdialog.cpp:101 +#: src/gui/sell.cpp:75 +#: src/gui/statuswindow.cpp:416 msgid "-" -msgstr "" - -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232 +msgstr "-" + +#: src/gui/buy.cpp:79 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: src/gui/quitdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: src/gui/sell.cpp:77 +#: src/gui/serverdialog.cpp:152 #: src/keyboardconfig.cpp:103 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354 -#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463 +#: src/gui/buy.cpp:80 +#: src/gui/sell.cpp:78 +#: src/gui/statuswindow.cpp:333 +#: src/gui/statuswindow.cpp:403 +#: src/gui/statuswindow.cpp:437 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -609,141 +565,159 @@ msgstr "Máximo" msgid "Shop" msgstr "Loja" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 +#: src/gui/buysell.cpp:47 +#: src/gui/sell.cpp:49 +#: src/gui/sell.cpp:76 msgid "Sell" msgstr "Vender" -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 +#: src/gui/buysell.cpp:47 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 +#: src/gui/itemamount.cpp:101 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: src/gui/popupmenu.cpp:178 +#: src/gui/popupmenu.cpp:197 +#: src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/quitdialog.cpp:47 +#: src/gui/register.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:51 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 +#: src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/updatewindow.cpp:144 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Change Email Address" msgstr "Alterar e-mail" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Conta: %s" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Digite o novo endereço de email duas vezes:" +msgstr "Digite o novo email duas vezes:" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres." +msgstr "O novo email deve ter pelo menos %d caracteres." #: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres." +msgstr "O novo email deve ter menos que %d caracteres." #: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -#, fuzzy msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "O novo endereço de email já existe." +msgstr "Os emails informados não são iguais." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:56 #: src/gui/charselectdialog.cpp:128 msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/register.cpp:68 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Type new password twice:" msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 msgid "Enter the old password first." -msgstr "" +msgstr "Primeiro entre com a antiga senha." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres." +msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %d caracteres." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres." +msgstr "A nova senha deve ter menos que %d caracteres." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 msgid "The new password entries mismatch." -msgstr "" +msgstr "As novas senhas não são iguais." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 msgid "Create Character" msgstr "Criar Personagem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 +#: src/gui/login.cpp:52 #: src/gui/register.cpp:67 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 #: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 #: src/gui/outfitwindow.cpp:66 msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Hair color:" msgstr "Cor do Cabelo:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390 -#: src/gui/socialwindow.cpp:333 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:297 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 +#: src/gui/register.cpp:90 msgid "Male" msgstr "Homem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/register.cpp:91 msgid "Female" msgstr "Mulher" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:251 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Seu nome precisa ter no mínimo 4 caracteres." +msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 msgid "Character stats OK" -msgstr "Status do personagem OK" +msgstr "Atributos do personagem OK" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 #, c-format @@ -764,49 +738,50 @@ msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem" #: src/gui/charselectdialog.cpp:127 msgid "Switch Login" -msgstr "" +msgstr "Trocar Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" #: src/gui/charselectdialog.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Change Email" -msgstr "Alterar e-mail" +msgstr "Alterar email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235 -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 +#: src/gui/serverdialog.cpp:155 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 -#, fuzzy +#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 msgid "Choose" -msgstr "Fechar" +msgstr "Escolher" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:400 msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(vazio)" -#: src/gui/chat.cpp:87 +#: src/gui/chat.cpp:77 msgid "Chat" -msgstr "Bate-papo" +msgstr "Chat" -#: src/gui/chat.cpp:307 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/chat.cpp:287 +#, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "%d jogadores estão presentes." +msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." -#: src/gui/chat.cpp:325 +#: src/gui/chat.cpp:305 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Presença gravada no registro do log." -#: src/gui/chat.cpp:452 +#: src/gui/chat.cpp:469 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Sussurrando para %s: %s" +msgstr "Enviando MP para %s: %s" #: src/gui/confirmdialog.cpp:42 msgid "Yes" @@ -818,223 +793,222 @@ msgstr "Não" #: src/gui/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Depurador" #: src/gui/debugwindow.cpp:56 #, c-format msgid "%d FPS (OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "%d FPS (OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 +#: src/gui/debugwindow.cpp:61 +#: src/gui/debugwindow.cpp:64 #, c-format msgid "%d FPS" -msgstr "" +msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/debugwindow.cpp:65 +#: src/gui/debugwindow.cpp:104 +#, c-format msgid "Music: %s" -msgstr "Tópico: %s" +msgstr "Música: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/debugwindow.cpp:66 +#: src/gui/debugwindow.cpp:108 +#, c-format msgid "Map: %s" -msgstr "Nome: %s" +msgstr "Mapa: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 +#: src/gui/debugwindow.cpp:106 +#, c-format msgid "Minimap: %s" -msgstr "MiniMapa" +msgstr "Minimapa: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 +#: src/gui/debugwindow.cpp:99 #, c-format msgid "Cursor: (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "Cursor: (%d, %d)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:111 +#, c-format msgid "Particle count: %d" -msgstr "Efeitos de partícula" +msgstr "Contagem de partículas: %d" #: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Particle detail: %s" -msgstr "Detalhe de partículas" +msgstr "Detalhe de partículas: %s" #: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ambient FX: %s" -msgstr "Ambiente FX" +msgstr "Ambiente FX: %s" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:55 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:291 +#: src/gui/popupmenu.cpp:372 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" -#: src/gui/help.cpp:37 +#: src/gui/help.cpp:36 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47 +#: src/gui/help.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 +#: src/gui/storagewindow.cpp:74 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/windowmenu.cpp:56 msgid "Inventory" -msgstr "Inventório" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" -msgstr "Armazenamento" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 -msgid "Slots:" -msgstr "Entradas:" +msgstr "Inventário" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315 -#: src/gui/popupmenu.cpp:352 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 +#: src/gui/popupmenu.cpp:377 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323 -#: src/gui/popupmenu.cpp:358 -#, fuzzy +#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:301 +#: src/gui/popupmenu.cpp:380 msgid "Drop..." -msgstr "Descartar" +msgstr "Descartar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 +#: src/gui/popupmenu.cpp:386 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:51 msgid "Outfits" -msgstr "" +msgstr "Roupas" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 +#: src/gui/storagewindow.cpp:84 +msgid "Slots:" +msgstr "Espaços:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Store" -msgstr "Guardar" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376 -msgid "Retrieve" -msgstr "Retirar" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 +#: src/gui/popupmenu.cpp:382 msgid "Drop" msgstr "Descartar" -#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71 +#: src/gui/itemamount.cpp:100 +#: src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 +#: src/gui/textdialog.cpp:38 #: src/gui/trade.cpp:73 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/itemamount.cpp:105 +#: src/gui/itemamount.cpp:102 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: src/gui/itemamount.cpp:131 +#: src/gui/itemamount.cpp:128 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." -#: src/gui/itemamount.cpp:134 +#: src/gui/itemamount.cpp:131 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." -#: src/gui/itemamount.cpp:137 +#: src/gui/itemamount.cpp:134 msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Escolha a quantidade de itens para guardar." +msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." -#: src/gui/itemamount.cpp:140 +#: src/gui/itemamount.cpp:137 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." -#: src/gui/itemamount.cpp:143 +#: src/gui/itemamount.cpp:140 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." -#: src/gui/itempopup.cpp:126 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#, c-format msgid "Weight: %s" -msgstr "Peso: " +msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 +#: src/gui/login.cpp:49 +#: src/gui/login.cpp:61 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/login.cpp:60 -#, fuzzy +#: src/gui/login.cpp:58 msgid "Remember username" -msgstr "Lembrar nome de usuário" +msgstr "Lembrar usuário" -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/login.cpp:59 +#: src/gui/register.cpp:58 +#: src/gui/register.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/login.cpp:62 -#, fuzzy +#: src/gui/login.cpp:60 msgid "Change Server" -msgstr "Servidor" - -#: src/gui/login.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Registration disabled" -msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." - -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." -msgstr "" +msgstr "Trocar servidor" -#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/minimap.cpp:46 +#: src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/ministatus.cpp:157 -msgid "Need" -msgstr "" - -#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcdialog.cpp:44 msgid "Waiting for server" msgstr "Aguardando servidor" -#: src/gui/npcdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 +#: src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Submit" -msgstr "Confirmar" +msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:41 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:98 -msgid "Clear log" -msgstr "" - -#: src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/npcdialog.cpp:110 msgid "Reset" msgstr "Resetar" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:183 -#, fuzzy +#: src/gui/npcdialog.cpp:171 msgid "" "\n" "> Next\n" -msgstr "Próximo" +msgstr "" +"\n" +"> Próximo\n" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 msgid "To:" @@ -1048,96 +1022,110 @@ msgstr "Enviar" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:141 #: src/gui/outfitwindow.cpp:154 #, c-format msgid "Outfit: %d" -msgstr "" +msgstr "Roupas: %d" #: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Unequip first" -msgstr "Desequipar" +msgstr "Desequipar antes" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, c-format msgid "Trade with %s..." -msgstr "Negociando com %s" +msgstr "Negociar com %s..." -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:88 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 +#, c-format msgid "Attack %s" -msgstr "Ataque %+d" +msgstr "Ataque %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format msgid "Whisper %s" -msgstr "Sussurrar" +msgstr "Mensagem Privada %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format msgid "Befriend %s" -msgstr "@@friend|Fazer amizade com %s@@" +msgstr "Amizade %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, c-format msgid "Disregard %s" -msgstr "Desconsiderado" +msgstr "Desprezar %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, c-format msgid "Ignore %s" -msgstr "Ignorado" +msgstr "Ignorar %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: src/gui/popupmenu.cpp:115 +#: src/gui/popupmenu.cpp:124 #, c-format msgid "Unignore %s" -msgstr "" +msgstr "Deixar de Ignorar %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#, c-format msgid "Completely ignore %s" -msgstr "@@ignore|Ignorar completamente %s@@" +msgstr "Ignorar completamente %s" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format +msgid "Follow %s" +msgstr "Seguir %s" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:133 +#, c-format msgid "Invite %s to join your guild" -msgstr "@@guild|Convidar %s para sua corporação@@" +msgstr "Convidar %s para a sua guilda" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#, c-format msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "@@party|Convidar %s para entrar no seu grupo@@" +msgstr "Convidar %s para o seu grupo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -#, fuzzy +#: src/gui/popupmenu.cpp:144 msgid "Kick player" -msgstr "Erro na expulsão!" +msgstr "Expulsar jogador" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#, c-format msgid "Talk to %s" -msgstr "@@talk|Falar com %s@@" +msgstr "Falar com %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 -#, fuzzy +#: src/gui/popupmenu.cpp:166 msgid "Kick monster" -msgstr "@@admin-kick|Expulsar monstro@@" +msgstr "Expulsar monstro" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -#, fuzzy +#: src/gui/popupmenu.cpp:174 msgid "Add name to chat" -msgstr "@@name|Adiciona nome ao chat@@" +msgstr "Adicionar nome ao chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#, c-format msgid "Pick up %s" -msgstr "Pegar" +msgstr "Pegar %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#, fuzzy +#: src/gui/popupmenu.cpp:193 +#: src/gui/popupmenu.cpp:400 msgid "Add to chat" -msgstr "@@chat|Adicionar ao chat@@" +msgstr "Adicionar ao chat" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/storagewindow.cpp:71 +msgid "Store" +msgstr "Armazenar" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:398 +#: src/gui/storagewindow.cpp:72 +msgid "Retrieve" +msgstr "Retirar" #: src/gui/quitdialog.cpp:44 msgid "Switch server" @@ -1153,7 +1141,7 @@ msgstr "Finalizando gravação." #: src/gui/recorder.cpp:91 msgid "Not currently recording." -msgstr "Não há gravação neste momento." +msgstr "Não está gravando no momento." #: src/gui/recorder.cpp:96 msgid "Already recording." @@ -1193,12 +1181,14 @@ msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres." msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:117 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:124 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres." @@ -1207,64 +1197,47 @@ msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres." msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." -#: src/gui/serverdialog.cpp:196 -#, fuzzy +#: src/gui/serverdialog.cpp:124 msgid "Choose Your Server" -msgstr "Selecione seu servidor" +msgstr "Escolha seu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141 +#: src/gui/serverdialog.cpp:131 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:139 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: src/gui/serverdialog.cpp:132 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:211 -#, fuzzy +#: src/gui/serverdialog.cpp:133 msgid "Server type:" -msgstr "Servidor:" +msgstr "Tipo de servidor:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:233 -#, fuzzy +#: src/gui/serverdialog.cpp:153 msgid "Connect" -msgstr "Conectando..." +msgstr "Conectar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:234 -#, fuzzy +#: src/gui/serverdialog.cpp:154 msgid "Custom Server" -msgstr "Cursor customizado" +msgstr "Servidor customizado" -#: src/gui/serverdialog.cpp:337 +#: src/gui/serverdialog.cpp:242 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Por favor especifique o endereço e a porta do servidor." -#: src/gui/serverdialog.cpp:442 +#: src/gui/serverdialog.cpp:357 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:448 -#, fuzzy +#: src/gui/serverdialog.cpp:363 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Aguardando servidor" +msgstr "Aguardando servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:452 +#: src/gui/serverdialog.cpp:367 msgid "Preparing download" -msgstr "" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:456 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:556 -msgid "requires a newer version" -msgstr "" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:558 -#, c-format -msgid "requires v%s" -msgstr "" +msgstr "Preparando download" #: src/gui/setup_audio.cpp:42 msgid "Sound" @@ -1272,7 +1245,7 @@ msgstr "Som" #: src/gui/setup_audio.cpp:43 msgid "Download music" -msgstr "" +msgstr "Baixar música" #: src/gui/setup_audio.cpp:47 msgid "Audio" @@ -1287,17 +1260,16 @@ msgid "Music volume" msgstr "Volume da Música" #: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Notice" -msgstr "Sem texto" +msgstr "Anúncio" #: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" -msgstr "" +msgstr "Talvez você precise reiniciar o cliente se você quiser baixar novas músicas" #: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Sound Engine" -msgstr "" +msgstr "Mecanismo de som" #: src/gui/setup_colors.cpp:45 msgid "This is what the color looks like" @@ -1308,48 +1280,47 @@ msgid "Colors" msgstr "Cores" #: src/gui/setup_colors.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Type:" -msgstr "Tipo: " +msgstr "Tipo:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330 +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 +#: src/gui/setup_colors.cpp:330 msgid "Static" msgstr "Estático" -#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 #: src/gui/setup_colors.cpp:331 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" -#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 #: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" -#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 #: src/gui/setup_colors.cpp:332 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" #: src/gui/setup_colors.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Delay:" -msgstr "Atraso: " +msgstr "Atraso:" #: src/gui/setup_colors.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Red:" -msgstr "Vermelho: " +msgstr "Vermelho:" #: src/gui/setup_colors.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Green:" -msgstr "Verde: " +msgstr "Verde:" #: src/gui/setup_colors.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Blue:" -msgstr "Azul: " +msgstr "Azul:" #: src/gui/setup.cpp:51 msgid "Apply" @@ -1359,11 +1330,13 @@ msgstr "Aplicar" msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Aperte o botão para começar a calibração" +msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" @@ -1392,9 +1365,8 @@ msgid "Assign" msgstr "Atribuir" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Unassign" -msgstr "Atribuir" +msgstr "Retirar" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" @@ -1402,574 +1374,525 @@ msgstr "Padrão" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Conflitos nas teclas detectado." +msgstr "Conflitos de teclas detectado." -#: src/gui/setup_players.cpp:58 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 +#: src/gui/setup_players.cpp:58 msgid "Relation" msgstr "Relação" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Neutral" msgstr "Neutro" -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Friend" msgstr "Amigo" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Disregarded" msgstr "Desconsiderado" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 +#: src/gui/setup_players.cpp:208 +#: src/gui/setup_video.cpp:132 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/setup_players.cpp:224 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" -msgstr "Permitir trocas" +msgstr "Permitir negociações" -#: src/gui/setup_players.cpp:226 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" -msgstr "Permitir mensagens particular" +msgstr "Permitir mensagens particulares" -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Deixar todas as mensagens particulares em abas" +msgstr "Deixar as mensagens particulares em abas" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 -#, fuzzy +#: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Show gender" -msgstr "Mostrar nome" +msgstr "Mostrar gênero" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:236 msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: src/gui/setup_players.cpp:259 +#: src/gui/setup_players.cpp:261 msgid "When ignoring:" -msgstr "Quando ignorado:" +msgstr "Quando ignorar:" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 +#: src/gui/setup_video.cpp:113 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 +#: src/gui/setup_video.cpp:114 msgid "Small" msgstr "Pequena" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 +#: src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Medium" msgstr "Média" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 +#: src/gui/setup_video.cpp:116 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 +#: src/gui/setup_video.cpp:142 msgid "No text" msgstr "Sem texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 +#: src/gui/setup_video.cpp:143 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 +#: src/gui/setup_video.cpp:144 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bolhas, sem nomes" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:145 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bolhas com nomes" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 +#: src/gui/setup_video.cpp:157 msgid "off" msgstr "desligado" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +#: src/gui/setup_video.cpp:171 msgid "low" msgstr "baixo" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +#: src/gui/setup_video.cpp:173 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 +#: src/gui/setup_video.cpp:172 msgid "medium" msgstr "médio" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 +#: src/gui/setup_video.cpp:196 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:197 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 +#: src/gui/setup_video.cpp:198 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 +#: src/gui/setup_video.cpp:200 msgid "Visible names" msgstr "Nomes visíveis" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 +#: src/gui/setup_video.cpp:202 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -#, fuzzy +#: src/gui/setup_video.cpp:204 msgid "Show own name" -msgstr "Mostrar nome" - -#: src/gui/setup_video.cpp:228 -msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "" +msgstr "Mostrar o próprio nome" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Show pickup notification" -msgstr "Mostrar aviso de achado" +msgstr "Mostrar aviso ao pegar algo" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "in chat" msgstr "em chat" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "as particle" msgstr "como partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:238 -#, fuzzy +#: src/gui/setup_video.cpp:214 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:249 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:252 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gui/setup_video.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show damage" -msgstr "Mostrar nome" +#: src/gui/setup_video.cpp:227 +msgid "Show monster damage" +msgstr "Mostrar dano" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:234 msgid "Gui opacity" -msgstr "Opacidade da GUI" +msgstr "Opacidade" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:263 -#, fuzzy +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535 -#: src/gui/setup_video.cpp:665 -#, fuzzy +#: src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:454 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 msgid "None" -msgstr "Não" +msgstr "Nenhum" -#: src/gui/setup_video.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!" +#: src/gui/setup_video.cpp:381 +msgid "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!" +#: src/gui/setup_video.cpp:387 +msgid "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:445 -#, fuzzy +#: src/gui/setup_video.cpp:398 msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Mudando para Tela cheia" +msgstr "Mudando para tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:446 +#: src/gui/setup_video.cpp:399 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:460 -#, fuzzy +#: src/gui/setup_video.cpp:411 msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Trocando OpenGL" - -#: src/gui/setup_video.cpp:461 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:468 -msgid "Deactivating OpenGL" -msgstr "" +msgstr "Mudando para OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:412 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicando mudança a OpenGL requer reiniciar o jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Transparency disabled" -msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." - -#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486 -msgid "You must restart to apply changes." -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:485 -msgid "Transparency enabled" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584 -#, fuzzy +#: src/gui/setup_video.cpp:486 +#: src/gui/setup_video.cpp:491 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585 +#: src/gui/setup_video.cpp:487 +#: src/gui/setup_video.cpp:492 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o jogo para que as mudanças surtam efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:582 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" +msgstr "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." -#: src/gui/setup_video.cpp:615 -#, fuzzy +#: src/gui/setup_video.cpp:522 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas." -#: src/gui/setup_video.cpp:616 +#: src/gui/setup_video.cpp:523 msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "As mudanças terão efeito na mudança do mapa." +msgstr "As mudanças terão efeito ao mudar de mapa." -#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59 +#: src/gui/skilldialog.cpp:198 +#: src/gui/windowmenu.cpp:59 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:221 +#: src/gui/skilldialog.cpp:209 msgid "Up" msgstr "Acima" -#: src/gui/skilldialog.cpp:271 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#, c-format msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Pontos de habilidade: %d" +msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:353 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#, c-format msgid "Skill Set %d" -msgstr "Pontos de habilidade: %d" +msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:362 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#, c-format msgid "Skill %d" -msgstr "Habilidades" +msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:444 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Nível: %d" +msgstr "Nível: %d (%+d)" -#: src/gui/skilldialog.cpp:455 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:128 +#: src/gui/socialwindow.cpp:118 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." -msgstr "" +msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#, c-format msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Corporação criada." +msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:157 +#: src/gui/socialwindow.cpp:137 msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "" +msgstr "Convite de membros para a Guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:138 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "" +msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:167 -#, fuzzy +#: src/gui/socialwindow.cpp:147 msgid "Leave Guild?" -msgstr "Criar corporação" +msgstr "Sair da guilda?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Tem certeza que deseja sair?" +msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:183 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:222 +#: src/gui/socialwindow.cpp:190 #, c-format msgid "Party %s quit requested." -msgstr "" +msgstr "Saída do grupo %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:236 -#, fuzzy +#: src/gui/socialwindow.cpp:200 msgid "Member Invite to Party" -msgstr "/party > Convidar um usuário para o grupo" +msgstr "Convite de membros para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:201 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" -msgstr "" +msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:246 +#: src/gui/socialwindow.cpp:210 msgid "Leave Party?" -msgstr "" +msgstr "Sair do grupo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:247 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Tem certeza que deseja sair?" +msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:276 +#: src/gui/socialwindow.cpp:240 msgid "Create Guild" -msgstr "Criar corporação" +msgstr "Criar guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623 -#, fuzzy +#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:565 msgid "Create Party" -msgstr "Criar Personagem" +msgstr "Criar grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/socialwindow.cpp:280 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Social" -msgstr "" +msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:334 -#, fuzzy +#: src/gui/socialwindow.cpp:298 msgid "Invite" -msgstr "Convidar Usuário" +msgstr "Convidar" -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 -#, fuzzy +#: src/gui/socialwindow.cpp:299 msgid "Leave" -msgstr "Grande" +msgstr "Sair" -#: src/gui/socialwindow.cpp:447 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#, c-format msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Convite de %s aceito." +msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:453 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#, c-format msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Convite de %s rejeitado." +msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:466 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Convite de %s aceito." +msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:472 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Convite de %s rejeitado." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:501 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." -msgstr "" +msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:507 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#, c-format msgid "Creating guild called %s." -msgstr "Erro ao criar corporação." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:523 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." -msgstr "" +msgstr "Criando guilda chamada %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:529 +#: src/gui/socialwindow.cpp:478 #, c-format msgid "Creating party called %s." -msgstr "" +msgstr "Criando grupo chamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:543 -#, fuzzy +#: src/gui/socialwindow.cpp:485 msgid "Guild Name" -msgstr "Corporação" +msgstr "Nome da guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:544 -#, fuzzy +#: src/gui/socialwindow.cpp:486 msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Selecione seu servidor" +msgstr "Escolha o nome da sua guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:556 -#, fuzzy +#: src/gui/socialwindow.cpp:498 msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." +msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." -#: src/gui/socialwindow.cpp:561 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." +msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:566 -#, fuzzy +#: src/gui/socialwindow.cpp:508 msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Aceitar convite para o grupo" +msgstr "Aceitar convite para a guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:578 +#: src/gui/socialwindow.cpp:520 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:588 -#, fuzzy +#: src/gui/socialwindow.cpp:530 msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." +msgstr "Você foi convidado para entrar em um grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:592 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." +msgstr "Você foi convidado para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:600 +#: src/gui/socialwindow.cpp:542 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:605 +#: src/gui/socialwindow.cpp:547 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:613 +#: src/gui/socialwindow.cpp:555 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:624 +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 msgid "Cannot create party. You are already in a party" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:629 -#, fuzzy +#: src/gui/socialwindow.cpp:571 msgid "Party Name" -msgstr "Grupo" +msgstr "Nome do grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:630 -#, fuzzy +#: src/gui/socialwindow.cpp:572 msgid "Choose your party's name." -msgstr "Selecione seu servidor" +msgstr "Escolha o nome do seu grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "Specials" -msgstr "" +msgstr "Especiais" #: src/gui/specialswindow.cpp:174 #, c-format msgid "Specials Set %d" -msgstr "" +msgstr "Especiais %d" #: src/gui/specialswindow.cpp:191 #, c-format msgid "Special %d" -msgstr "" +msgstr "Especial %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253 +#: src/gui/statuswindow.cpp:100 +#: src/gui/statuswindow.cpp:247 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220 +#: src/gui/statuswindow.cpp:101 +#: src/gui/statuswindow.cpp:211 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 +#: src/gui/statuswindow.cpp:104 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:118 +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:123 +#: src/gui/statuswindow.cpp:114 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228 +#: src/gui/statuswindow.cpp:132 +#: src/gui/statuswindow.cpp:219 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Trabalho: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:142 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 msgid "Job:" msgstr "Trabalho:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:203 -#, fuzzy +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "HP" -msgstr "HP:" +msgstr "HP" -#: src/gui/statuswindow.cpp:209 -#, fuzzy +#: src/gui/statuswindow.cpp:200 msgid "MP" -msgstr "MP:" +msgstr "MP" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 -#, fuzzy +#: src/gui/statuswindow.cpp:206 msgid "Exp" -msgstr "Exp:" +msgstr "Exp" -#: src/gui/statuswindow.cpp:224 -#, fuzzy +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 msgid "Money" -msgstr "Dinheiro: %d" +msgstr "Dinheiro" -#: src/gui/statuswindow.cpp:234 -#, fuzzy +#: src/gui/statuswindow.cpp:225 msgid "Job" -msgstr "Trabalho:" +msgstr "Trabalho" -#: src/gui/statuswindow.cpp:238 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#, c-format msgid "Character points: %d" -msgstr "Status do personagem OK" +msgstr "Pontos do personagem: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:244 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#, c-format msgid "Correction points: %d" -msgstr "Pontos de habilidade: %d" +msgstr "Pontos de correção: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:257 -#, fuzzy +#: src/gui/statuswindow.cpp:251 msgid "Level" -msgstr "Nível: %d" +msgstr "Nível" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Armazenamento" #: src/gui/trade.cpp:52 msgid "Propose trade" @@ -1985,39 +1908,40 @@ msgstr "Aceitar negociação" #: src/gui/trade.cpp:55 msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Aceita. Aguarde..." +msgstr "Aceitou. Aguarde..." #: src/gui/trade.cpp:58 msgid "Trade: You" msgstr "Negócio: você" -#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73 +#: src/gui/trade.cpp:74 +#: src/gui/trade.cpp:75 msgid "Trade" msgstr "Negócio" -#: src/gui/trade.cpp:75 +#: src/gui/trade.cpp:77 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/trade.cpp:99 +#: src/gui/trade.cpp:135 +#, c-format msgid "You get %s" -msgstr "Você obteve %s" +msgstr "Você pegou %s" -#: src/gui/trade.cpp:98 +#: src/gui/trade.cpp:100 msgid "You give:" msgstr "Você dá:" -#: src/gui/trade.cpp:102 +#: src/gui/trade.cpp:104 msgid "Change" msgstr "Mudar" -#: src/gui/trade.cpp:273 +#: src/gui/trade.cpp:275 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "" -"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar um tipo de item na janela." +msgstr "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." -#: src/gui/trade.cpp:316 +#: src/gui/trade.cpp:318 msgid "You don't have enough money." msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." @@ -2038,104 +1962,24 @@ msgstr "Conectando..." msgid "Play" msgstr "Jogar" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 +#: src/gui/updatewindow.cpp:405 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 +#: src/gui/updatewindow.cpp:407 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -#, fuzzy +#: src/gui/updatewindow.cpp:409 msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 você tente novamente mais tarde" +msgstr "##1 você tente novamente mais tarde." -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 +#: src/gui/updatewindow.cpp:501 msgid "Completed" msgstr "Concluído" -#: src/gui/userpalette.cpp:91 -msgid "Being" -msgstr "Ser" - -#: src/gui/userpalette.cpp:92 -msgid "Other Players' Names" -msgstr "Nomes de outros jogadores" - -#: src/gui/userpalette.cpp:93 -msgid "Own Name" -msgstr "Próprio nome" - -#: src/gui/userpalette.cpp:94 -msgid "GM Names" -msgstr "Nomes dos GMs" - -#: src/gui/userpalette.cpp:95 -msgid "NPCs" -msgstr "NPCs" - -#: src/gui/userpalette.cpp:96 -msgid "Monsters" -msgstr "Monstros" - -#: src/gui/userpalette.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Party Members" -msgstr "Grupo" - -#: src/gui/userpalette.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Guild Members" -msgstr "Corporação" - -#: src/gui/userpalette.cpp:99 -msgid "Particle Effects" -msgstr "Efeitos de partícula" - -#: src/gui/userpalette.cpp:100 -msgid "Pickup Notification" -msgstr "Aviso de achado" - -#: src/gui/userpalette.cpp:101 -msgid "Exp Notification" -msgstr "Aviso de experiência" - -#: src/gui/userpalette.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Other Player Hits Monster" -msgstr "Jogador acerta monstro" - -#: src/gui/userpalette.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Monster Hits Player" -msgstr "Monstro acerta jogador" - -#: src/gui/userpalette.cpp:105 -msgid "Critical Hit" -msgstr "Golpe crítico" - -#: src/gui/userpalette.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Local Player Hits Monster" -msgstr "Jogador acerta monstro" - -#: src/gui/userpalette.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Local Player Critical Hit" -msgstr "Golpe crítico" - -#: src/gui/userpalette.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Local Player Miss" -msgstr "Salvar lista de jogadores" - -#: src/gui/userpalette.cpp:112 -msgid "Misses" -msgstr "Falhas" - #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Listar os usuários deste canal" @@ -2194,8 +2038,7 @@ msgstr "Tornar operador do canal." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." -msgstr "" -"Operadores de canal podem expulsar e dar op a outros usuários do canal." +msgstr "Operadores de canal podem expulsar e dar op a outros usuários do canal." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 msgid "Command: /kick " @@ -2213,60 +2056,55 @@ msgstr "É preciso um usuário para dar op!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "É preciso um usuário para expulsar!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 msgid "Global announcement:" msgstr "Anúncio geral:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anúncio geral de %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 -#, fuzzy, c-format +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#, c-format msgid "%s whispers: %s" -msgstr "%s envia a mensagem privada: " +msgstr "%s envia mensagem privada: %s" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "Não é possível enviar chat vazio!" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "" +msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" -msgstr "" +msgstr "/unignore > Para de ignorar o outro jogador" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Fecha a aba de mensagem privada" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Este comando fecha a atual aba de mensagem privada" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 -#, fuzzy +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 msgid "Command: /ignore" -msgstr "Comando: /item" +msgstr "Comando: /ignore" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -#, fuzzy +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Exibe o número total de jogadores online." +msgstr "Este comando ignora o outro jogador." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 -#, fuzzy +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "" -"Este comando inicia a gravação do registro de bate-papo para o arquivo " -"." +msgstr "Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." #: src/gui/windowmenu.cpp:54 msgid "Status" @@ -2277,19 +2115,16 @@ msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Select World" -msgstr "Selecionar OK" +msgstr "Selecionar Mundo" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Change Login" -msgstr "Mudar" +msgstr "Trocar Login" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Choose World" -msgstr "Selecione seu servidor" +msgstr "Escolher Mundo" #: src/keyboardconfig.cpp:40 msgid "Move Up" @@ -2307,7 +2142,8 @@ msgstr "Esquerda" msgid "Move Right" msgstr "Direita" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:223 msgid "Attack" msgstr "Atacar" @@ -2328,9 +2164,8 @@ msgid "Stop Attack" msgstr "Parar ataque" #: src/keyboardconfig.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Target Monster" -msgstr "Selecionar o mais próximo" +msgstr "Selecionar Monstro" #: src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Target NPC" @@ -2364,12 +2199,18 @@ msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações" msgid "Find Path to Mouse" msgstr "Encontrar rota para o mouse" -#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 -#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 -#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 -#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 -#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#: src/keyboardconfig.cpp:58 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Atalho para Ítem %d" @@ -2400,7 +2241,7 @@ msgstr "Janela de Minimapa" #: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Chat Window" -msgstr "Janela de bate-papo" +msgstr "Janela de chat" #: src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" @@ -2415,33 +2256,37 @@ msgid "Debug Window" msgstr "Janela de depuração" #: src/keyboardconfig.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Social Window" -msgstr "Janela de Habilidade" +msgstr "Janela social" #: src/keyboardconfig.cpp:81 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Janela de atalho para Emoticons" #: src/keyboardconfig.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Outfits Window" -msgstr "Janela de Status" +msgstr "Janela de roupas" #: src/keyboardconfig.cpp:83 msgid "Wear Outfit" -msgstr "" +msgstr "Vestir roupas" #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Copy Outfit" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88 -#: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92 -#: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:95 src/keyboardconfig.cpp:96 +msgstr "Copiar roupas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 +#: src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 +#: src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:93 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +#: src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Atalho para Emoticon %d" @@ -2452,11 +2297,11 @@ msgstr "Alternar para chat" #: src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Rolar janela de chat para cima" +msgstr "Rolar chat para cima" #: src/keyboardconfig.cpp:99 msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Rolar janela de chat para baixo" +msgstr "Rolar chat para baixo" #: src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Previous Chat Tab" @@ -2479,941 +2324,566 @@ msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" #: src/keyboardconfig.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "Corrija-os, ou o jogo irá se comportar de forma estranha." +#, c-format +msgid "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não comprometer a jogabilidade." -#: src/localplayer.cpp:1248 +#: src/localplayer.cpp:914 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Impossível pegar ítem." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:1257 -#, fuzzy, c-format +#: src/localplayer.cpp:923 +#, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]." -msgstr[1] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]." - -#: src/localplayer.cpp:1435 -msgid "Away" -msgstr "" +msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." -#: src/main.cpp:42 +#: src/main.cpp:43 msgid "mana [options] [mana-file]" -msgstr "" +msgstr "mana [opções] [arquivo-mana]" -#: src/main.cpp:43 +#: src/main.cpp:44 msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: src/main.cpp:44 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:45 msgid " -v --version : Display the version" -msgstr " -v --version : Exibe a versão" +msgstr " -v --version : Exibe a versão" -#: src/main.cpp:45 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:46 msgid " -h --help : Display this help" -msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda" +msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda" -#: src/main.cpp:46 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:47 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr " -C --config-file : Arquivo de configuração a ser usado" +msgstr " -C --config-dir : Diretório de configuração a ser usado" -#: src/main.cpp:47 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:48 msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr " -U --username : Efetua login com este usuário" +msgstr " -U --username : Efetua login com este usuário" -#: src/main.cpp:48 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:49 msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr " -P --password : Efetua login com esta senha" +msgstr " -P --password :Efetua login com esta senha" -#: src/main.cpp:49 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:50 msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr " -c --character : Efetua login com este personagem" +msgstr " -c --character :Efetua login com este personagem" -#: src/main.cpp:50 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:51 msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" +msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" -#: src/main.cpp:51 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:52 msgid " -p --port : Login server port" -msgstr " -p --port : Porta do servidor de login" +msgstr " -p --port : Porta do servidor de login" -#: src/main.cpp:52 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:53 msgid " --update-host : Use this update host" -msgstr " -H --update-host : Usa este host de update" +msgstr " --update-host : Usa este host de update" -#: src/main.cpp:53 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:54 msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr "" -" -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem padrão" +msgstr " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem padrão" -#: src/main.cpp:55 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:56 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização" +msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização" -#: src/main.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:57 msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" +msgstr " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" -#: src/main.cpp:57 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:58 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr " -S --home-dir : Diretório a ser usado como pasta inicial" +msgstr " -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local" -#: src/main.cpp:58 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:59 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " -S --home-dir : Diretório a ser usado como pasta inicial" +msgstr " --screenshot-dir : Diretório onde serão salvas as screenshots" -#: src/main.cpp:60 -#, fuzzy +#: src/main.cpp:61 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "You are dead." -msgstr "Você está morto." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 -msgid "You are not that alive anymore." -msgstr "Você não está mais tão vivo." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 -msgid "Game Over!" -msgstr "Fim de jogo!" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" -"Não, crianças. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para " -"um lugar melhor." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." -msgstr "" -"Seu plano de quebrar as armas de seus inimigos com o seu pescoço não deu " -"certo." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "Eu acho que isso não funcionou muito bem." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 -msgid "Do you want your possessions identified?" -msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?" - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "Annihilated." -msgstr "Aniquilado." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Press OK to respawn." -msgstr " Clique em OK para repopular." - -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "You Died" -msgstr "Você morreu" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Not logged in." -msgstr "Já está conectado" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 -msgid "No empty slot." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 -msgid "Invalid name." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Character's name already exists." -msgstr "Nome de usuário já existe" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 -msgid "Invalid hairstyle." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 -msgid "Invalid hair color." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 -msgid "Invalid gender." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too high." -msgstr "Status do personagem OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Character's stats are too low." -msgstr "Status do personagem OK" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 -msgid "One stat is zero." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Erro desconhecido" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 -msgid "Info" -msgstr "Informações" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Player deleted." -msgstr "Personagem deletado." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Erro desconhecido" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 -msgid "No gameservers are available." -msgstr "Não há gameservers disponíveis." - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 -#, c-format -msgid "Topic: %s" -msgstr "Tópico: %s" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Players in this channel:" -msgstr "Jogador acerta monstro" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Comando: /join " - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Listing channels." -msgstr "Solicitando entrada no canal %s." - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 -msgid "End of channel list." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "%s entrou para o grupo." - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 -#, c-format -msgid "%s left the channel." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Comando desconhecido." - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 -msgid "Guild created." -msgstr "Corporação criada." - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 -msgid "Error creating guild." -msgstr "Erro ao criar corporação." - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 -msgid "Invite sent." -msgstr "Convite enviado." - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 -msgid "Member was promoted successfully." -msgstr "Membro foi promovido com sucesso." - -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 -msgid "Failed to promote member." -msgstr "Erro ao promover do membro." - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "Simbolo-mágico errado." - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Já está conectado" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "A conta expirou" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Nova senha incorreta" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Old password incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." -msgstr "Conta não conectada. Por favor, efetue o login primeiro." - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Novo endereço de email incorreto" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "Antigo endereço de email incorreto" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "The new email address already exists." -msgstr "O novo endereço de email já existe." - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Client version is too old." -msgstr "Versão do cliente é muito antiga" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Nome de usuário ou senha inválido" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "A conta expirou" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Nome de usuário, senha ou email inválido" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Username already exists." -msgstr "Nome de usuário já existe" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Endereço de email já existe" - -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 -msgid "Joined party." -msgstr "Entrou para o grupo." - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s joined the party." -msgstr "%s entrou para o grupo." - -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "%s recusou seu convite." - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217 -msgid "Strength" -msgstr "Força" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "Força %+d" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218 -msgid "Agility" -msgstr "Agilidade" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Agility %+d" -msgstr "Agilidade %+d" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 -msgid "Dexterity" -msgstr "Destreza" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" -msgstr "Destreza %+d" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219 -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalidade" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" -msgstr "Vitalidade %+d" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligência" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "Inteligência %+d" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Willpower" -msgstr "Força de Vontade:" - -#: src/net/manaserv/stats.cpp:118 -#, c-format -msgid "Willpower %+d" -msgstr "Força de vontade %+d" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "Aceitando propostas de negócios." - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "Ignorando propostas de negócios." - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Proposta de negociação" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108 -#, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 -#, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "Negociando com %s" - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." -msgstr "Negociação cancelada." - -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "Negociação realizada." +msgstr " --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 msgid "Kick failed!" msgstr "Erro na expulsão!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Expulsão bem sucedida!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nada para vender." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 msgid "Thanks for buying." msgstr "Obrigado pela compra." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 msgid "Unable to buy." msgstr "Impossível comprar." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 msgid "Thanks for selling." msgstr "Obrigado pela venda." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 msgid "Unable to sell." msgstr "Impossibilitado de vender." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." -msgstr "" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied." +msgstr "Acesso negado." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109 -#, fuzzy +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Não é possível usar este ID" +msgstr "Não é possível usar este ID." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Erro desconhecido" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Unknown failure to select character." +msgstr "Erro desconhecido ao selecionar personagem." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 +msgid "Info" +msgstr "Informações" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 msgid "Character deleted." msgstr "Personagem deletado." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 msgid "Strength:" msgstr "Força:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 msgid "Agility:" msgstr "Agilidade:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidade:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligência:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 msgid "Luck:" -msgstr "Sorte" +msgstr "Sorte:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 msgid "Whisper could not be sent, user is offline." msgstr "Impossível enviar mensagem privada, o usuário está desconectado." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." msgstr "Impossível enviar mensagem privada, você foi ignorado pelo usuário." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 msgid "MVP player." -msgstr "Jogador" - -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259 +msgstr "Jogador VIP." + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:210 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:220 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:230 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:240 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Não há suporte para canais!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 #, c-format msgid "Online users: %d" -msgstr "" +msgstr "Jogadores online: %d" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 msgid "Game" -msgstr "Nome" +msgstr "Jogo" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 msgid "Request to quit denied!" -msgstr "Proposta de negociação" +msgstr "Requisição de saída negada!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Força %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Agilidade %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitalidade %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Inteligência %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Destreza %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Sorte %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 -#, fuzzy +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 msgid "Authentication failed." -msgstr "Falha de autenticação" +msgstr "Falha de autenticação." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -#, fuzzy +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 msgid "No servers available." -msgstr "Não há servidores disponíveis" +msgstr "Servidores indisponíveis." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 -#, fuzzy +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 msgid "Someone else is trying to use this account." -msgstr "Mais alguém está tentando utilizar esta conta" +msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -#, fuzzy +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 msgid "This account is already logged in." -msgstr "Existe alguém logado a esta conta" +msgstr "Existe alguém conectado a esta conta." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -#, fuzzy +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 msgid "Speed hack detected." -msgstr "Hack de velocidade detectado" +msgstr "Hack de velocidade detectado." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -#, fuzzy +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 msgid "Duplicated login." -msgstr "Login duplicado" +msgstr "Login duplicado." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -#, fuzzy +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 msgid "Unknown connection error." -msgstr "Erro de conexão desconhecido" +msgstr "Erro de conexão desconhecido." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado do servidor!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 +msgid "Strength" +msgstr "Força" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 +msgid "Agility" +msgstr "Agilidade" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalidade" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligência" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 +msgid "Dexterity" +msgstr "Destreza" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 msgid "Luck" msgstr "Sorte" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225 -#, fuzzy +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 msgid "Defense" -msgstr "Defesa:" +msgstr "Defesa" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226 -#, fuzzy +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 msgid "M.Attack" -msgstr "M. Ataque:" +msgstr "Ataque M." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 -#, fuzzy +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 msgid "M.Defense" -msgstr "M. Defesa:" +msgstr "Defesa M." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228 -#, fuzzy, c-format +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#, c-format msgid "% Accuracy" -msgstr "% Acuracidade:" +msgstr "% Exatidão" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229 -#, fuzzy, c-format +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#, c-format msgid "% Evade" -msgstr "% Evasão:" +msgstr "% Evasão" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -#, fuzzy, c-format +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#, c-format msgid "% Critical" -msgstr "Golpe crítico" +msgstr "% Críticos" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" -msgstr "Corporação" +msgstr "Guilda" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Exibe esta ajuda." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" +msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -#, fuzzy +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" +msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -#, fuzzy +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" +msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "Command: /invite " msgstr "Comando: /invite " -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Convida para um grupo com você." +msgstr "Este comando convida para a guilda em que você está." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." +msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -#, fuzzy +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 msgid "Guild name is missing." -msgstr "Falta o nome do grupo." +msgstr "Falta o nome da guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 msgid "Could not inivte user to guild." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível convidar jogador para a guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 msgid "User rejected guild invite." -msgstr "" +msgstr "O jogador rejeitou o convite." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305 -#, fuzzy +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 msgid "User is now part of your guild." -msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." +msgstr "Usuário agora é um membro da sua guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 msgid "Your guild is full." -msgstr "" +msgstr "Sua guilda está cheia." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315 -#, fuzzy +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." +msgstr "Resposta desconhecida de convite para guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 msgid "Guild creation isn't supported yet." -msgstr "" +msgstr "A criação de guildas ainda não é suportada." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "" -"/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo" +msgstr "/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /item " msgstr "Comando> /item " -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -" pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " -"de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr " pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" -"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo." +msgstr "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /exp " msgstr "Comando: /exp " -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -" pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " -"de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr " pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "" -"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo." +msgstr "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:198 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:204 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:210 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar itens." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -#, fuzzy +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." +msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:186 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar experiência." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -#, fuzzy +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." +msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 msgid "Failed to use item." -msgstr "Problemas ao usar ítem." +msgstr "Falha ao usar ítem." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 msgid "Unable to equip." msgstr "Impossível equipar." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 msgid "Unable to unequip." msgstr "Impossível desequipar." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 msgid "Account was not found. Please re-login." -msgstr "Conta não encontrada. Por favor, logue novamente." +msgstr "Conta não encontrada. Por favor, tente novamente." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -#, fuzzy +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta." + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 msgid "New password too short." -msgstr "Nova senha é muito curta" +msgstr "Nova senha é muito curta." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 -#, fuzzy +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:175 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +msgid "Unknown error." +msgstr "Erro desconhecido." + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 msgid "Unregistered ID." -msgstr "ID não registrado" +msgstr "ID não registrado." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 -#, fuzzy +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 msgid "Wrong password." -msgstr "Senha incorreta" +msgstr "Senha incorreta." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -#, fuzzy +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 msgid "Account expired." -msgstr "A conta expirou" +msgstr "A conta expirou." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -#, fuzzy +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 msgid "Rejected from server." -msgstr "Rejeitado pelo servidor" +msgstr "Rejeitado pelo servidor." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" -"Você foi permanentemente banido do jogo. Por favor entre em contato com " -"algum GM." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +msgid "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "Você foi permanentemente banido do jogo. Por favor entre em contato com algum GM." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -3422,371 +2892,770 @@ msgstr "" "Você banido do jogo até %s.\n" "Por favor entre em contato com algum GM através dos fóruns." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -#, fuzzy +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 msgid "This user name is already taken." -msgstr "Este nome de usuário já está em uso" +msgstr "Este nome de usuário já está em uso." -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 +#: src/net/ea/network.cpp:145 msgid "Empty address given to Network::connect()!" -msgstr "" +msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -#, fuzzy +#: src/net/ea/network.cpp:345 msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Impossibilitado de vender." +msgstr "Não foi possível determinar o host \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -#, fuzzy +#: src/net/ea/network.cpp:414 msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." +msgstr "Conexão com o servidor interrompida." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 msgid "Could not create party." msgstr "Não foi possível criar o grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 msgid "Party successfully created." msgstr "Grupo criado." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s já é membro de um grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s recusou seu convite." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 msgid "You have left the party." msgstr "Você saiu do grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s saiu do seu grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party > Convidar um usuário para o grupo" - -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -#, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." -msgstr "" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 +msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +msgstr "No momento ainda não é possível convidar deste modo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 msgid "You can only inivte when you are in a party!" -msgstr "" +msgstr "Você só pode fazer convites se estiver em um grupo!" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s não está em seu grupo!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 +msgid "You are dead." +msgstr "Você está morto." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Você não me parece assim tão vivo." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 +msgid "Game Over!" +msgstr "Fim de jogo!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Insira uma moeda para continuar." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 +msgid "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better place." +msgstr "Não, criança. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para um lugar melhor." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat failed." +msgstr "Seu plano de quebrar a arma de seu inimigo com a sua cabeça não deu certo." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Eu acho que as coisas não correram tão bem." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "Annihilated." +msgstr "Aniquilado." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 msgid "You are no more." msgstr "Você não é mais." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 msgid "You have ceased to be." msgstr "Você deixou de ser." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Você expirou e foi encontrar seu criador." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 msgid "You're a stiff." msgstr "Você é um cadáver." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Sem vida, você descansa em paz." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Seus processos metabólicos agora são história." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 msgid "You're off the twig." msgstr "Você bateu as botas." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Você chutou o balde." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." -msgstr "" -"Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito " -"coro invisível." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the bleedin' choir invisibile." +msgstr "Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito coro invisível." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 msgid "You are an ex-player." msgstr "Você é um ex-jogador" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Você foi desta para melhor." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:310 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "" -"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " -"recuperar HP." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 +msgid "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais recuperar HP." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344 -#, fuzzy, c-format +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 +#, c-format msgid "You picked up %s." -msgstr "Você pegou " +msgstr "Você pegou %s." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "Impossível aumentar o atributo!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Equipe as flechas primeiro." + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Falha na negociação!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Falha no Emote!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Falha ao sentar!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Falha ao criar Chat!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Impossivel entrar no grupo!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Impossivel gritar!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "HP insuficiente!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP insuficiente!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Você não pode fazer isso agora!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Você precisa de outra jóia azul!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Hã? O que é isso?" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Falha ao transportar..." + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Não foi possível roubar nada..." + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Veneno não surtiu efeito..." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Proposta de negociação" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Negociação: Você e %s" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Negociação com %s cancelada." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Troca injusta pacote cancelado." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Negociação cancelada." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 +msgid "Trade completed." +msgstr "Negociação realizada." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." +msgstr "Clique em OK para repopular." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" +msgstr "Você morreu" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 +msgid "Not logged in." +msgstr "Não está conectado." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 +msgid "No empty slot." +msgstr "Sem espaço" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 +msgid "Invalid name." +msgstr "Nome inválido." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Nome de usuário já existe." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "Estilo inválido." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "Cor inválida." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid gender." +msgstr "Gênero inválido." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Atributos do personagem estão muito altos." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Atributos do personagem estão muito baixos." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "One stat is zero." +msgstr "Um atributo é zero." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 +msgid "Player deleted." +msgstr "Personagem deletado." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 +msgid "Selection out of range." +msgstr "Seleção fora de alcançe." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Erro desconhecido (%d)." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Não há servidores disponíveis." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 +msgid "Willpower:" +msgstr "Força de Vontade:" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "Tópico: %s" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Jogadores neste canal:" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." +msgstr "Erro ao entrar no canal." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." +msgstr "Listando canais." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "Fim da lista de canais." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s entrou no canal." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "%s saiu do canal." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "%s colocou o modo %s no usuário %s." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "%s expulsou %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380 -msgid "Cannot raise skill!" -msgstr "" +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Evento de canal desconhecido." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543 -msgid "Equip arrows first." -msgstr "Equipe as flechas primeiro." +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "Força de vontade %+d" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Falha na negociação!" +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 +msgid "Willpower" +msgstr "Força de Vontade" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Falha no Emote!" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Guilda criada." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Falha ao sentar!" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Erro ao criar Guilda." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Falha ao criar Chat!" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Convite enviado." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Impossivel entrar no grupo!" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Membro foi promovido com sucesso." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Impossivel gritar!" +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Erro ao promover o membro." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Você ainda não tem nivel necessário!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Token-mágico errado." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "HP insuficiente!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." +msgstr "Já está conectado." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP insuficiente!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +msgid "Server is full." +msgstr "Servidor cheio." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nova senha incorreta." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Você não pode fazer isso agora!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Conta não conectada. Por favor, efetue o login primeiro." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Novo endereço de email incorreto." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Antigo endereço de email incorreto." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." +msgstr "O novo endereço de email já existe." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Você precisa de outra jóia azul!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "Registro pelo cliente não é permitido. Favor contactar o administrador do servidor." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." +msgstr "Versão do cliente é muito antiga." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Hã? O que é isso?" +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Falha ao transportar..." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "Tentativa de login muito próxima da última tentativa." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Não foi possível roubar nada..." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Nome de usuário, senha ou email inválidos." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Veneno não surtiu efeito..." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." +msgstr "Nome de usuário já existe." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." +msgstr "Endereço de email já existe." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe." +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "Você demorou demais no Captcha ou sua resposta foi incorreta." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida." +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "Entrou para o grupo." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 #, c-format -msgid "Trade: You and %s" -msgstr "Negociação: Você e %s" +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s entrou para o grupo." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144 +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 #, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "Negociação com %s cancelada." - -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 -msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "Troca injusta pacote cancelado." +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s recusou seu convite." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Aceitando propostas de negócios." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignorando propostas de negócios." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido." +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Negociando com %s" -#: src/playerrelations.cpp:312 -#, fuzzy +#: src/playerrelations.cpp:304 msgid "Completely ignore" -msgstr "@@ignore|Ignorar completamente %s@@" +msgstr "Ignorar completamente" -#: src/playerrelations.cpp:326 +#: src/playerrelations.cpp:318 msgid "Print '...'" -msgstr "" +msgstr "Imprimir '...'" -#: src/playerrelations.cpp:342 +#: src/playerrelations.cpp:334 msgid "Blink name" -msgstr "" +msgstr "Piscar nome" -#: src/playerrelations.cpp:379 +#: src/playerrelations.cpp:371 msgid "Floating '...' bubble" -msgstr "" +msgstr "Bolha '...' flutuante" -#: src/playerrelations.cpp:382 +#: src/playerrelations.cpp:374 msgid "Floating bubble" -msgstr "" +msgstr "Bolha Flutuante" -#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#: src/resources/itemdb.cpp:52 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Ataque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#: src/resources/itemdb.cpp:53 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defesa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#: src/resources/itemdb.cpp:54 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:117 +#: src/resources/itemdb.cpp:114 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" -#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74 -#: src/resources/monsterinfo.cpp:29 +#: src/resources/itemdb.cpp:158 +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 +#: src/resources/monsterdb.cpp:69 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" -#, fuzzy -#~ msgid "Access denied." -#~ msgstr "Acesso negado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown failure to select character." -#~ msgstr "Erro desconhecido ao selecionar personagem" - -#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." -#~ msgstr "No momento ainda não é possível convidar deste modo." - -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Força de Vontade:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server is full." -#~ msgstr "Servidor cheio" - +#~ msgid "Changing game servers" +#~ msgstr "Mudando servidores do jogo" +#~ msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +#~ msgstr "" +#~ "/away > Diz que você está longe do teclado para quem te enviar uma " +#~ "mensagem privada ." +#~ msgid "Command: /away " +#~ msgstr "Comando: /away " +#~ msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +#~ msgstr "" +#~ "Este comando mostra que você está longe do teclado, indicando a razão " +#~ "dada." +#~ msgid "Command: /away" +#~ msgstr "Comando: /away" +#~ msgid "This command clears the away status and message." +#~ msgstr "Este comando limpa o status e a mensagem \"away\"." +#~ msgid "Show IP: On" +#~ msgstr "Mostrar IP: Ligado" +#~ msgid "Show IP: Off" +#~ msgstr "Mostrar IP: Desligado" +#~ msgid "Registration disabled" +#~ msgstr "Registro desabilitado." +#~ msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#~ msgstr "" +#~ "Você precisa usar o website para registrar uma nova conta neste servidor." +#~ msgid "Need" +#~ msgstr "Precisa" +#~ msgid "Clear log" +#~ msgstr "Limpar log" +#~ msgid "Error retreiving server list!" +#~ msgstr "Erro ao recuperar lista!" +#~ msgid "requires a newer version" +#~ msgstr "requer uma versão mais nova" +#~ msgid "requires v%s" +#~ msgstr "requer v%s" +#~ msgid "Log NPC dialogue" +#~ msgstr "Log diálogos com NPC" +#~ msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#~ msgstr "Desabilitar transparência (CPU Modo Econômico)" +#~ msgid "" +#~ "Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +#~ "game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do cliente. Caso o OpenGL " +#~ "atrapalhe o seu gráfico, abra o jogo através da linha de comando com a " +#~ "seguinte opção: \"--no-opengl\"." +#~ msgid "Deactivating OpenGL" +#~ msgstr "Desativando OpenGL" +#~ msgid "Transparency disabled" +#~ msgstr "Transparência desabilitada" +#~ msgid "You must restart to apply changes." +#~ msgstr "Você deve reiniciar o cliente para aplicar as mudanças." +#~ msgid "Transparency enabled" +#~ msgstr "Transparência habilitada." +#~ msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#~ msgstr "Falha ao criar guilda, escolha um nome mais curto." +#~ msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#~ msgstr "Falha ao criar grupo, escolha um nome mais curto." +#~ msgid "Being" +#~ msgstr "Personagem" +#~ msgid "Other Players' Names" +#~ msgstr "Nomes de outros jogadores" +#~ msgid "Own Name" +#~ msgstr "Próprio nome" +#~ msgid "GM Names" +#~ msgstr "Nomes dos GMs" +#~ msgid "NPCs" +#~ msgstr "NPCs" +#~ msgid "Monsters" +#~ msgstr "Monstros" +#~ msgid "Party Members" +#~ msgstr "Membros do grupo" +#~ msgid "Guild Members" +#~ msgstr "Membros da guilda" +#~ msgid "Particle Effects" +#~ msgstr "Efeitos de partícula" +#~ msgid "Pickup Notification" +#~ msgstr "Aviso ao pegar algo" +#~ msgid "Exp Notification" +#~ msgstr "Aviso de experiência" +#~ msgid "Other Player Hits Monster" +#~ msgstr "Outro Jogador Acerta Monstro" +#~ msgid "Monster Hits Player" +#~ msgstr "Monstro Acerta Jogador" +#~ msgid "Critical Hit" +#~ msgstr "Golpe crítico" +#~ msgid "Local Player Hits Monster" +#~ msgstr "Jogador Acerta Monstro" +#~ msgid "Local Player Critical Hit" +#~ msgstr "Golpe Crítico do Jogador" +#~ msgid "Local Player Miss" +#~ msgstr "Jogador Erra o Golpe" +#~ msgid "Misses" +#~ msgstr "Golpes errados" +#~ msgid "Away" +#~ msgstr "Fora do Teclado" +#~ msgid "Account banned." +#~ msgstr "Conta banida." +#~ msgid "Account banned" +#~ msgstr "Conta banida" +#~ msgid "" +#~ "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#~ msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor." +#~ msgid "Unknown char-server failure." +#~ msgstr "Erro desconhecido do char-server." +#~ msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível fazer o convite, pois você não vê um jogador chamado %s." #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Sombra do Texto" - #~ msgid "Text Outline" #~ msgstr "Borda do texto" - #~ msgid "Progress Bar Labels" #~ msgstr "Rótulos da barra de progresso" - #~ msgid "Background" #~ msgstr "Fundo" - #~ msgid "Highlight" #~ msgstr "Realçar" - #~ msgid "Tab Highlight" #~ msgstr "Realçar aba" @@ -3797,311 +3666,212 @@ msgstr "sem nome" #, fuzzy #~ msgid "Item Is Equipped" #~ msgstr "Item está equipado" - #~ msgid "GM" #~ msgstr "GM" - #~ msgid "Player" #~ msgstr "Jogador" - #~ msgid "Whisper" #~ msgstr "Sussurrar" - #~ msgid "Is" #~ msgstr "É" - #~ msgid "Server" #~ msgstr "Servidor" - #~ msgid "Logger" #~ msgstr "Histórico" - #~ msgid "Hyperlink" #~ msgstr "Link" - #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Tipo de item desconhecido" - #~ msgid "Generics" #~ msgstr "Genéricos" - #~ msgid "Hats" #~ msgstr "Chapéus" - #~ msgid "Usables" #~ msgstr "Usáveis" - #~ msgid "Shirts" #~ msgstr "Camisas" #, fuzzy #~ msgid "One Handed Weapons" #~ msgstr "Armas para 1 mão" - #~ msgid "Pants" #~ msgstr "Calças" - #~ msgid "Shoes" #~ msgstr "Sapatos" #, fuzzy #~ msgid "Two Handed Weapons" #~ msgstr "Armas para 1 mão" - #~ msgid "Shields" #~ msgstr "Escudos" - #~ msgid "Rings" #~ msgstr "Anéis" - #~ msgid "Necklaces" #~ msgstr "Colares" - #~ msgid "Arms" #~ msgstr "Armas" - #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Munição" - #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "Barra de HP" - #~ msgid "3/4 HP Bar" #~ msgstr "3/4 da barra de HP" - #~ msgid "1/2 HP Bar" #~ msgstr "1/2 da barra de HP" - #~ msgid "1/4 HP Bar" #~ msgstr "1/4 da barra de HP" - #~ msgid "no" #~ msgstr "não" - #~ msgid "Buddy" #~ msgstr "Amigo" - #~ msgid "Buddy List" #~ msgstr "Lista de amigos" - #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "Descrição: %s" - #~ msgid "Effect: %s" #~ msgstr "Efeito: %s" - #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Anterior" - #~ msgid "New" #~ msgstr "Novo" - #~ msgid "Job Level: %d" #~ msgstr "Nível de Trabalho: %d" - #~ msgid "Present: " #~ msgstr "Presente: " - #~ msgid "Quit Guild" #~ msgstr "Sair da corporação" - #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" - #~ msgid "Recent:" #~ msgstr "Recente:" - #~ msgid "Magic" #~ msgstr "Mágica" - #~ msgid "Cast Test Spell 1" #~ msgstr "Lançar feitiço de teste 1" - #~ msgid "Cast Test Spell 2" #~ msgstr "Lançar feitiço de teste 2" - #~ msgid "Cast Test Spell 3" #~ msgstr "Lançar feitiço de teste 3" - #~ msgid "2 Handed Weapons" #~ msgstr "Armas para 2 mãos" - #~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" #~ msgstr "@@trade|Negociar com %s@@" - #~ msgid "@@attack|Attack %s@@" #~ msgstr "@@attack|Atacar %s@@" - #~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" #~ msgstr "@@disregard|Desconsiderar %s@@" - #~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" #~ msgstr "@@ignore|Ignorar %s@@" - #~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" #~ msgstr "@@unignore|Deixar de ignorar %s@@" - #~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" #~ msgstr "@@admin-kick|Expulsar jogador@@" - #~ msgid "@@cancel|Cancel@@" #~ msgstr "@@cancel|Cancelar@@" - #~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" #~ msgstr "@@pickup|Pegar %s@@" - #~ msgid "@@use|Unequip@@" #~ msgstr "@@use|Desequipar@@" - #~ msgid "@@use|Equip@@" #~ msgstr "@@use|Equipar@@" - #~ msgid "@@use|Use@@" #~ msgstr "@@use|Usar@@" - #~ msgid "@@drop|Drop@@" #~ msgstr "@@drop|Descartar@@" - #~ msgid "@@split|Split@@" #~ msgstr "@@split|Dividir@@" - #~ msgid "@@store|Store@@" #~ msgstr "@@store|Guardar@@" - #~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" #~ msgstr "@@retrieve|Retirar@@" - #~ msgid "Select Server" #~ msgstr "Selecionar Servidor" - #~ msgid "Failed to switch to " #~ msgstr "Falha ao mudar para " - #~ msgid "windowed" #~ msgstr "em janela" - #~ msgid "fullscreen" #~ msgstr "tela cheia" - #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Habilidade Mistério" - #~ msgid "Weapons" #~ msgstr "Armas" - #~ msgid "Crafts" #~ msgstr "Artesanatos" - #~ msgid "Stats" #~ msgstr "Status" - #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" - #~ msgid "Cost" #~ msgstr "Custo" - #~ msgid "Attack:" #~ msgstr "Ataque:" - #~ msgid "% Reflex:" #~ msgstr "% Reflexo:" - #~ msgid "Remaining Status Points: %d" #~ msgstr "Pontos de Status Restantes: %d" - #~ msgid "Max level" #~ msgstr "Nível máximo" - #~ msgid "curl error " #~ msgstr "Erro do curl " - #~ msgid " host: " #~ msgstr " host: " - #~ msgid "Guilds" #~ msgstr "Corporações" - #~ msgid "Buddys" #~ msgstr "Amigos" - #~ msgid "Party Window" #~ msgstr "Janela de Grupo" - #~ msgid "Unarmed" #~ msgstr "Desarmado" - #~ msgid "Knife" #~ msgstr "Faca" - #~ msgid "Sword" #~ msgstr "Espada" - #~ msgid "Polearm" #~ msgstr "Lança" - #~ msgid "Staff" #~ msgstr "Cajado" - #~ msgid "Whip" #~ msgstr "Chicote" - #~ msgid "Bow" #~ msgstr "Arco" - #~ msgid "Shooting" #~ msgstr "Tiro" - #~ msgid "Mace" #~ msgstr "Cetro" - #~ msgid "Axe" #~ msgstr "Machado" - #~ msgid "Thrown" #~ msgstr "Arremesso" - #~ msgid "Craft" #~ msgstr "Artesanato" - #~ msgid "Unknown Skill" #~ msgstr "Habilidade desconhecida" - #~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." #~ msgstr " não foi possível criar, mas ela não existe! Saindo." - #~ msgid "Couldn't set " #~ msgstr "Não foi possível configurar " - #~ msgid " video mode: " #~ msgstr " modo de video: " - #~ msgid "mana" #~ msgstr "mana" - #~ msgid "Connecting to character server..." #~ msgstr "Conectando ao servidor de personagens..." - #~ msgid "Connecting to account server..." #~ msgstr "Conectando ao servidor de contas..." - #~ msgid "/new > Alias of create" #~ msgstr "/new > Abreviação de create" - #~ msgid "Command: /new " #~ msgstr "Comando: /new " - #~ msgid "a" #~ msgstr "um(a)" - #~ msgid "Unnamed" #~ msgstr "Sem nome" - #~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" #~ msgstr "@@pegar|Pegar %s@@" - #~ msgid "Scroll radius" #~ msgstr "Rolar radius" - #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Rolar Laziness" + -- cgit v1.2.3-60-g2f50 From 6ebefd893c410cc2a1b69d7a64e87fab1c68da09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yohann Ferreira Date: Mon, 13 Dec 2010 21:13:00 +0100 Subject: Added pt_ES.po file, staging translation by Natsuki. Needs encoding checking. --- po/LINGUAS | 1 + po/pt_ES.po | 3877 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 3878 insertions(+) create mode 100644 po/pt_ES.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 7900f760..4bdb0c31 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -25,6 +25,7 @@ nl pl pt pt_BR +pt_ES ru #sk # Not enough translations #sq # Not enough translations diff --git a/po/pt_ES.po b/po/pt_ES.po new file mode 100644 index 00000000..7c749fa9 --- /dev/null +++ b/po/pt_ES.po @@ -0,0 +1,3877 @@ +# Spanish translation for mana +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the mana package. +# Natsuki Sumon , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mana\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 22:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-13 20:58+0100\n" +"Last-Translator: Natsuki Sumon \n" +"Language-Team: Spanish Translator \n" +"Language: pt_ES\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: src/client.cpp:555 +#: src/gui/setup.cpp:43 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Setup" +msgstr "Configuracion" + +#: src/client.cpp:625 +msgid "Connecting to server" +msgstr "Conectando al servidor" + +#: src/client.cpp:652 +msgid "Logging in" +msgstr "Acediendo a cuenta" + +#: src/client.cpp:685 +msgid "Entering game world" +msgstr "Entrando al mundo del juego" + +#: src/client.cpp:741 +msgid "Requesting characters" +msgstr "Jugadores" + +#: src/client.cpp:770 +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Conectando al servidor del juego" + +#: src/client.cpp:801 +#: src/client.cpp:808 +#: src/client.cpp:942 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:149 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 +#: src/gui/register.cpp:218 +#: src/gui/serverdialog.cpp:241 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:204 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/client.cpp:817 +msgid "Requesting registration details" +msgstr "Detalles de registacion" + +#: src/client.cpp:844 +msgid "Password Change" +msgstr "Cambiar contrasea" + +#: src/client.cpp:845 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "La contrasea de cambio!" + +#: src/client.cpp:864 +msgid "Email Change" +msgstr "Cambiar email" + +#: src/client.cpp:865 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "Email modificado!" + +#: src/client.cpp:885 +msgid "Unregister Successful" +msgstr "Registro cancelado" + +#: src/client.cpp:886 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "Adios, vualve alguna vez..." + +#: src/client.cpp:1009 +#: src/client.cpp:1032 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "%s no existe y no puede ser creado!." + +#: src/client.cpp:1121 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s" +msgstr "Host de actualizacion invalido: %s" + +#: src/client.cpp:1155 +#: src/client.cpp:1161 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "Error creando la carpeta de actualizaciones!" + +#: src/commandhandler.cpp:127 +#: src/commandhandler.cpp:308 +msgid "Unknown command." +msgstr "Comando desconocido." + +#: src/commandhandler.cpp:156 +msgid "-- Help --" +msgstr "--Ayuda--" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Exibe esta ayuda" + +#: src/commandhandler.cpp:159 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Exibe el nombre del mapa" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Exibe el numero de jugadores on-line" + +#: src/commandhandler.cpp:161 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Di algo sobre ti" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Limpia esta ventana" + +#: src/commandhandler.cpp:165 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Envia un mensaje privado a este jugador" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > Lo mismo que /msg" + +#: src/commandhandler.cpp:167 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > Lo mismo que /msg" + +#: src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "/query > Abre una tabla de mensajes con otro jugador" + +#: src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > Lo mismo que /query" + +#: src/commandhandler.cpp:171 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "/ignore > Ignora al jugador" + +#: src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" +msgstr "/unignore > Dejar de ignorar al jugador" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Exibir todos los canales publicos" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/join > Unirse o crear un canal" + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/createparty > Crear un nuevo grupo" + +#: src/commandhandler.cpp:178 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party > Envitar un jugador al grupo" + +#: src/commandhandler.cpp:180 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/record > Comenzar a guardar el chat en un archivo externo" + +#: src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "/toggle > Determina si exibe el chat" + +#: src/commandhandler.cpp:182 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "/present > Mostrar la lista de jugadores presentes (enviar al log del chat)" + +#: src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce > Anuncio Global (Solo GMs)" + +#: src/commandhandler.cpp:188 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "Para mas informacion, pon /help ." + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /help" +msgstr "Comando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Para ver la lista de comandos disponibles." + +#: src/commandhandler.cpp:194 +msgid "Command: /help " +msgstr "Comando: /help " + +#: src/commandhandler.cpp:195 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Para ver la ayuda en " + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Comando: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** Disponible solo para GMs ***" + +#: src/commandhandler.cpp:205 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "Este comando envia un mensagje para todos los jugadores online." + +#: src/commandhandler.cpp:210 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Comando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:211 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Este comando limpia el chat." + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Comando: /ignore " + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Este comando es para ignorar el jugador indicado, independientemente de la relacion consigo mismo." + +#: src/commandhandler.cpp:221 +msgid "Command: /join " +msgstr "Comando: /join " + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Este comando te hace entrar en ." + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "Si el no existe, sera creado." + +#: src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /list" +msgstr "Comando: /list" + +#: src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Este comando exibe una lista con todos los canales." + +#: src/commandhandler.cpp:232 +msgid "Command: /me " +msgstr "Comando: /me " + +#: src/commandhandler.cpp:233 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "Este comando les dice a los otros lo que tu estas(haciendo) ." + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Comando: /msg " + +#: src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Comando: /whisper " + +#: src/commandhandler.cpp:239 +msgid "Command: /w " +msgstr "Comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:240 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Este comando envia un texto para ." + +#: src/commandhandler.cpp:241 +#: src/commandhandler.cpp:260 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "S posee espacios, coloquelo entre las aspas (\")." + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /query " +msgstr "Comando: /query " + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "Command: /q " +msgstr "Comando: /q " + +#: src/commandhandler.cpp:248 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "Este comando crea una tabla para mensajes privadas entre tu y ." + +#: src/commandhandler.cpp:253 +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Comando: /createparty " + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "Este comando crea un nuevo grupo llamado ." + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "Command: /party " +msgstr "Comando: /party " + +#: src/commandhandler.cpp:259 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "Este comando invita para su grupo." + +#: src/commandhandler.cpp:265 +msgid "Command: /present" +msgstr "Comando: /present" + +#: src/commandhandler.cpp:266 +msgid "This command gets a list of players within hearing and sends it to either the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "Este comando recibe una lista de los jugadores dentro de la audicin y la enva ya sea a la entrada de registro cuando el registro o el registro de conversaciones de otro modo." + +#: src/commandhandler.cpp:272 +msgid "Command: /record " +msgstr "Comando: /record " + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "Este comando inicia la grabacin de la charla de registro en el archivo ." + +#: src/commandhandler.cpp:275 +msgid "Command: /record" +msgstr "Comando: /record" + +#: src/commandhandler.cpp:276 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "Este comando termina una sesin de grabacin." + +#: src/commandhandler.cpp:280 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Comando: /toggle " + +#: src/commandhandler.cpp:281 +msgid "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or whether the chat log turns off automatically." +msgstr "Este comando determina si la tecla de retorno debe cambiar el registro de charla, o si el registro de charla se apaga automticamente." + +#: src/commandhandler.cpp:283 +msgid " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr " puede ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para activar o \"0\", \"no\" e \"false\" para desactivar." + +#: src/commandhandler.cpp:286 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Comando: /toggle" + +#: src/commandhandler.cpp:287 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Este comando muestra el estado de alternar retorno." + +#: src/commandhandler.cpp:291 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:93 +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Comando: /unignore " + +#: src/commandhandler.cpp:292 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +msgstr "Este comando deja de ignorar el jugador si es ignorados" + +#: src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /where" +msgstr "Comando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Mostra el nombre del mapa actual." + +#: src/commandhandler.cpp:302 +msgid "Command: /who" +msgstr "Comando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:303 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Este comando muestra el nmero de jugadores que estn en lnea." + +#: src/commandhandler.cpp:309 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Pon / help para una lista de comandos." + +#: src/commandhandler.cpp:375 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "No puedes enviar susurros vacios!" + +#: src/commandhandler.cpp:383 +#, c-format +msgid "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is you." +msgstr "No se puede crear una ficha susurro de nick \"%s\"! O bien ya existe, o es usted." + +#: src/commandhandler.cpp:397 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." +msgstr "Solicitando la entrada del canal %s." + +#: src/commandhandler.cpp:410 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Falta el nombre del grupo." + +#: src/commandhandler.cpp:423 +#: src/commandhandler.cpp:471 +#: src/commandhandler.cpp:493 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Por favor, especifique un nombre." + +#: src/commandhandler.cpp:441 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Volver a alternar el chat." + +#: src/commandhandler.cpp:441 +msgid "Message closes chat." +msgstr "El mensaje cierra chat." + +#: src/commandhandler.cpp:450 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." + +#: src/commandhandler.cpp:454 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Mensaje de chat ahora se cierra." + +#: src/commandhandler.cpp:477 +msgid "Player already ignored!" +msgstr "El jugador ya esta ignorado!" + +#: src/commandhandler.cpp:484 +msgid "Player successfully ignored!" +msgstr "Jugador ignorado!" + +#: src/commandhandler.cpp:486 +msgid "Player could not be ignored!" +msgstr "El jugador no puede ser ignorado!" + +#: src/commandhandler.cpp:501 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "El jugador no estaba ignorado!" + +#: src/commandhandler.cpp:506 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "El jugador ya no estara mas ignorado!" + +#: src/commandhandler.cpp:508 +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "El jugador no puede ser designorado!" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." + +#: src/game.cpp:172 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: src/game.cpp:326 +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Screenshot guardada como" + +#: src/game.cpp:331 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Fallo al guardar screenshot!" + +#: src/game.cpp:355 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Se ha perdido la conexion del servidor." + +#: src/game.cpp:360 +msgid "Network Error" +msgstr "Error de conexion" + +#: src/game.cpp:705 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignorando las propuestas de intercambio" + +#: src/game.cpp:712 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Aceptando las propuestas de intercambio" + +#: src/game.cpp:946 +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "No se pudo cargar el mapa" + +#: src/game.cpp:947 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Error mientras cargaba %s" + +#: src/gui/beingpopup.cpp:75 +#, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Grupo: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:49 +#: src/gui/buy.cpp:78 +#: src/gui/buysell.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Comprar" + +#: src/gui/buy.cpp:69 +#: src/gui/buy.cpp:256 +#: src/gui/sell.cpp:71 +#: src/gui/sell.cpp:276 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Precio: %s / Total: %s" + +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#: src/gui/buy.cpp:74 +#: src/gui/itemamount.cpp:99 +#: src/gui/npcdialog.cpp:100 +#: src/gui/sell.cpp:74 +#: src/gui/statuswindow.cpp:404 +msgid "+" +msgstr "+" + +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#: src/gui/buy.cpp:77 +#: src/gui/itemamount.cpp:98 +#: src/gui/npcdialog.cpp:101 +#: src/gui/sell.cpp:75 +#: src/gui/statuswindow.cpp:416 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: src/gui/buy.cpp:79 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: src/gui/quitdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: src/gui/sell.cpp:77 +#: src/gui/serverdialog.cpp:152 +#: src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: src/gui/buy.cpp:80 +#: src/gui/sell.cpp:78 +#: src/gui/statuswindow.cpp:333 +#: src/gui/statuswindow.cpp:403 +#: src/gui/statuswindow.cpp:437 +msgid "Max" +msgstr "Maximo" + +#: src/gui/buysell.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Tienda" + +#: src/gui/buysell.cpp:47 +#: src/gui/sell.cpp:49 +#: src/gui/sell.cpp:76 +msgid "Sell" +msgstr "Vender" + +#: src/gui/buysell.cpp:47 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 +#: src/gui/itemamount.cpp:101 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: src/gui/popupmenu.cpp:178 +#: src/gui/popupmenu.cpp:197 +#: src/gui/popupmenu.cpp:402 +#: src/gui/quitdialog.cpp:47 +#: src/gui/register.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:51 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 +#: src/gui/textdialog.cpp:39 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/updatewindow.cpp:144 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Cambiar e-mail" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Cuenta: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Escribe el nuevo email dos veces:" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "El nuevo email tiene que tener como minimo %d caracteres." + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "El nuevo email tiene que menos que %d caracteres." + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "Los email no son los mismos." + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 +msgid "Change Password" +msgstr "Cambiar contrasea" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 +#: src/gui/login.cpp:53 +#: src/gui/register.cpp:68 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasea:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Pon la nueva contrasea 2 veces:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." +msgstr "Pon la contrasea antigua." + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 +#, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "La nueva contrasea tiene que tener como minimo %d caracteres." + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "La nueva contrasea tiene que tener menos de %d caracteres." + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "Las nuevas contraseas no concuerdan." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Crear Personaje" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 +#: src/gui/login.cpp:52 +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" +msgstr ">" + +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" +msgstr "<" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Hair color:" +msgstr "Color del pelo:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 +msgid "Hair style:" +msgstr "Estilo del pelo:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:297 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 +#: src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Hombre" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Mujer" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:251 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Por favor distribuya los %d puntos" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Su nombre debe de tener como minimo 4 caracteres." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Los stats del jugador estan bien" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Por favor remueva %d puntos" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Confimar para borrar el jugador" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Estas seguro de borrar este jugador?" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Configuracion de la cuenta y los jugadores" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 +msgid "Switch Login" +msgstr "Salir del Login" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Cancelar Registro" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +msgid "Change Email" +msgstr "Cambiar email" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 +#: src/gui/serverdialog.cpp:155 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:387 +msgid "Choose" +msgstr "Escojer" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:400 +msgid "(empty)" +msgstr "(vacio)" + +#: src/gui/chat.cpp:77 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/gui/chat.cpp:287 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "Presentes: %s; %d jugadores estan presentes." + +#: src/gui/chat.cpp:305 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "Presença gravada no registro do log." + +#: src/gui/chat.cpp:469 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Enviando MP para %s: %s" + +#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:43 +msgid "Debug" +msgstr "Depurador" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:56 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" +msgstr "%d FPS (OpenGL)" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:61 +#: src/gui/debugwindow.cpp:64 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:65 +#: src/gui/debugwindow.cpp:104 +#, c-format +msgid "Music: %s" +msgstr "Música: %s" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:66 +#: src/gui/debugwindow.cpp:108 +#, c-format +msgid "Map: %s" +msgstr "Mapa: %s" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 +#: src/gui/debugwindow.cpp:106 +#, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "Minimapa: %s" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 +#: src/gui/debugwindow.cpp:99 +#, c-format +msgid "Cursor: (%d, %d)" +msgstr "Cursor: (%d, %d)" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:111 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Recuento de particulas: %d" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:116 +#, c-format +msgid "Particle detail: %s" +msgstr "Detalle de particula: %s" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:121 +#, c-format +msgid "Ambient FX: %s" +msgstr "Ambiente FX: %s" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:55 +msgid "Equipment" +msgstr "Equipamento" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:291 +#: src/gui/popupmenu.cpp:372 +msgid "Unequip" +msgstr "Desequipar" + +#: src/gui/help.cpp:36 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: src/gui/help.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:46 +#: src/gui/storagewindow.cpp:74 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventario" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 +msgid "Equip" +msgstr "Equipar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:297 +#: src/gui/popupmenu.cpp:377 +msgid "Use" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:301 +#: src/gui/popupmenu.cpp:380 +msgid "Drop..." +msgstr "Tirar..." + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 +#: src/gui/popupmenu.cpp:386 +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" +msgstr "Ropas" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:97 +#: src/gui/storagewindow.cpp:84 +msgid "Slots:" +msgstr "Espacios:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:98 +msgid "Weight:" +msgstr "Peso:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:303 +#: src/gui/popupmenu.cpp:382 +msgid "Drop" +msgstr "Tirar" + +#: src/gui/itemamount.cpp:100 +#: src/gui/okdialog.cpp:42 +#: src/gui/quitdialog.cpp:46 +#: src/gui/textdialog.cpp:38 +#: src/gui/trade.cpp:73 +#: src/gui/trade.cpp:75 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/itemamount.cpp:102 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: src/gui/itemamount.cpp:128 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Selecionar la cantidad de objetos a intercambiar." + +#: src/gui/itemamount.cpp:131 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Selecionar cantidad de objetos a tirar." + +#: src/gui/itemamount.cpp:134 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar." + +#: src/gui/itemamount.cpp:137 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Selecciona la cantidad de objetos a retirar." + +#: src/gui/itemamount.cpp:140 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Selecionar la cantidad de objetos para dividir." + +#: src/gui/itempopup.cpp:92 +#, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Peso: %s" + +#: src/gui/login.cpp:49 +#: src/gui/login.cpp:61 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: src/gui/login.cpp:58 +msgid "Remember username" +msgstr "Recordar Usuario" + +#: src/gui/login.cpp:59 +#: src/gui/register.cpp:58 +#: src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" + +#: src/gui/login.cpp:60 +msgid "Change Server" +msgstr "Cambiar de servidor" + +#: src/gui/minimap.cpp:46 +#: src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:44 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Esperando por el servidor" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:47 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:110 +msgid "Reset" +msgstr "Resetear" + +#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. +#: src/gui/npcdialog.cpp:171 +msgid "" +"\n" +"> Next\n" +msgstr "" +"\n" +"> Siguiente\n" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:96 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "Fallo al enviar o mensaje invalido." + +#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" +msgstr "Ropas: %d" + +#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +msgid "Unequip first" +msgstr "Desequipar primero" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, c-format +msgid "Trade with %s..." +msgstr "Negociar con %s..." + +#: src/gui/popupmenu.cpp:88 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 +#, c-format +msgid "Attack %s" +msgstr "Ataque %s" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Mensaje Privado %s" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" +msgstr "Ser amigo %s" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:106 +#, c-format +msgid "Disregard %s" +msgstr "Desagregar %s" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, c-format +msgid "Ignore %s" +msgstr "Ignorar %s" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:115 +#: src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" +msgstr "Dejar de Ignorar %s" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:118 +#, c-format +msgid "Completely ignore %s" +msgstr "Ignorar completamente %s" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:130 +#, c-format +msgid "Follow %s" +msgstr "Seguir %s" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:133 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your guild" +msgstr "Envitar a %s para unirse a tu guild" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:137 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "Invitar a %s para su grupo" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:144 +msgid "Kick player" +msgstr "Expulsar jugador" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:153 +#, c-format +msgid "Talk to %s" +msgstr "Hablar con %s" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:166 +msgid "Kick monster" +msgstr "Expulsar mounstro" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:174 +msgid "Add name to chat" +msgstr "Anadir el nombre al chat" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#, c-format +msgid "Pick up %s" +msgstr "Coger %s" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:193 +#: src/gui/popupmenu.cpp:400 +msgid "Add to chat" +msgstr "Anadir al chat" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/storagewindow.cpp:71 +msgid "Store" +msgstr "Almazenar" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:398 +#: src/gui/storagewindow.cpp:72 +msgid "Retrieve" +msgstr "Retirar" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" +msgstr "Cambiar de servidor" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Cambiar de personaje" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "Finalizando gravacion." + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "No se esta grabando en este momento." + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "Ya esta grabando." + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "Iniciando la grabacion..." + +#: src/gui/recorder.cpp:112 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Fallo al empezar la grabacion." + +#: src/gui/recorder.h:38 +msgid "Recording..." +msgstr "Grabando..." + +#: src/gui/recorder.h:39 +msgid "Stop recording" +msgstr "Parar de grabar" + +#: src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Confirmar:" + +#: src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:166 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "El nombre necesita tener como minimo %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:174 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "El nombre tiene que tener menos de %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "La contrasena tiene que tener al menos %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "La contrasena tiene que tener como minimo %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Las contrase;as no coinciden." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:124 +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Escoja su servidor" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:131 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:139 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:132 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:133 +msgid "Server type:" +msgstr "Tipo de servidor:" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:153 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:154 +msgid "Custom Server" +msgstr "Su propio servidor" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Por favor especifique el nombre y el port del servidor." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:357 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "Bajando la lista de servers...%2.2f%%" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:363 +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Esperando por servidor..." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:367 +msgid "Preparing download" +msgstr "Preparando la descarga" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" +msgstr "Bajar Musica" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volumen Sfx" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Volume de Musica" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Notice" +msgstr "Anuncio" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +msgstr "Necesitas resetear el cliente si quieres descargar la musica" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" +msgstr "Mecanismo de Sonido" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:45 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Asi es el color" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:50 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 +#: src/gui/setup_colors.cpp:330 +msgid "Static" +msgstr "Estatico" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:331 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulso" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Rainbow" +msgstr "Arcoiris" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Spectrum" +msgstr "Espectro" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay:" +msgstr "Atraso:" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:108 +msgid "Red:" +msgstr "Rojo:" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:123 +msgid "Green:" +msgstr "Verde:" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:138 +msgid "Blue:" +msgstr "Azul:" + +#: src/gui/setup.cpp:51 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: src/gui/setup.cpp:51 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Restaurar Ventanas" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Apreta el boton para empezar a calibrar" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Habilitar joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Gira el stick" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "Atribuir" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Unassign" +msgstr "Retirar" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Conflitos de teclas detectado." + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Relation" +msgstr "Relacion" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutral" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Friend" +msgstr "Amigo" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Disregarded" +msgstr "Desconocido" + +#: src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" + +#: src/gui/setup_players.cpp:208 +#: src/gui/setup_video.cpp:132 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "Permitir intercambios" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Permitir mensajes " + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Dejar los mensajes en la tabla" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Show gender" +msgstr "Mostrar genero" + +#: src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Jugadores" + +#: src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Cuando ignorar:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:113 +msgid "Tiny" +msgstr "Minusculo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:114 +msgid "Small" +msgstr "Pequena" + +#: src/gui/setup_video.cpp:115 +msgid "Medium" +msgstr "Media" + +#: src/gui/setup_video.cpp:116 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: src/gui/setup_video.cpp:142 +msgid "No text" +msgstr "Sin texto" + +#: src/gui/setup_video.cpp:143 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/gui/setup_video.cpp:144 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Burbujas sin nombres" + +#: src/gui/setup_video.cpp:145 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Burbujas con nombres" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "off" +msgstr "apagado" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +#: src/gui/setup_video.cpp:171 +msgid "low" +msgstr "bajo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +#: src/gui/setup_video.cpp:173 +msgid "high" +msgstr "alto" + +#: src/gui/setup_video.cpp:172 +msgid "medium" +msgstr "medio" + +#: src/gui/setup_video.cpp:174 +msgid "max" +msgstr "maximo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:196 +msgid "Full screen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: src/gui/setup_video.cpp:197 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:198 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Cursor customizado" + +#: src/gui/setup_video.cpp:200 +msgid "Visible names" +msgstr "Nombres Visibles" + +#: src/gui/setup_video.cpp:202 +msgid "Particle effects" +msgstr "Efectos particulares" + +#: src/gui/setup_video.cpp:204 +msgid "Show own name" +msgstr "Mostrar propio nombre" + +#: src/gui/setup_video.cpp:205 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "Mostrar aviso al coger algo" + +#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" +#: src/gui/setup_video.cpp:207 +msgid "in chat" +msgstr "en chat" + +#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" +#: src/gui/setup_video.cpp:209 +msgid "as particle" +msgstr "como particula" + +#: src/gui/setup_video.cpp:214 +msgid "FPS limit:" +msgstr "Limite FPS:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:225 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:227 +msgid "Show monster damage" +msgstr "Mostrar dano" + +#: src/gui/setup_video.cpp:233 +msgid "Overhead text" +msgstr "Texto sobrescrito" + +#: src/gui/setup_video.cpp:234 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Opacidad" + +#: src/gui/setup_video.cpp:235 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Ambiente FX" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 +msgid "Particle detail" +msgstr "Detalle de particulas" + +#: src/gui/setup_video.cpp:237 +msgid "Font size" +msgstr "Tamano de fuente" + +#: src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:454 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 +msgid "None" +msgstr "Nadie" + +#: src/gui/setup_video.cpp:381 +msgid "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restauracion de modo anterior!" + +#: src/gui/setup_video.cpp:387 +msgid "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restauracion de modo anterior!" + +#: src/gui/setup_video.cpp:398 +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Cambiando a pantalla completa" + +#: src/gui/setup_video.cpp:399 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Reseteo necesitado para obtener los efectos." + +#: src/gui/setup_video.cpp:411 +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Cambiando a OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:412 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego." + +#: src/gui/setup_video.cpp:486 +#: src/gui/setup_video.cpp:491 +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Resolucion de pantalla cambiada" + +#: src/gui/setup_video.cpp:487 +#: src/gui/setup_video.cpp:492 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Reincie el juego para que los cambios tengan efecto." + +#: src/gui/setup_video.cpp:489 +msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolucion mas baja." + +#: src/gui/setup_video.cpp:522 +msgid "Particle Effect Settings Changed." +msgstr "Configuracion del efecto de las particulas cambiado." + +#: src/gui/setup_video.cpp:523 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "Los efectos tendran efecto en otro mapa." + +#: src/gui/skilldialog.cpp:198 +#: src/gui/windowmenu.cpp:59 +msgid "Skills" +msgstr "Habilidades" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:209 +msgid "Up" +msgstr "Encima" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:263 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Puntos de habilidades: %d" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:315 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Habilidades %d" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:324 +#, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Habilidad %d" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:406 +#, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Nivel: %d (%+d)" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:417 +#, c-format +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Nivel: %d" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:118 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." +msgstr "Invita al jugador %s para su guild %s." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:127 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Guild %s requisitada." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:137 +msgid "Member Invite to Guild" +msgstr "Miembro invitado al guild." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:138 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "A quien te gustaria invitar a la guild %s?" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:147 +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Salir de la guild?" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:148 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Estas seguro de dejar esta guild %s?" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:183 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "Invitar a %s para su grupo." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:190 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "Grupo %s requisitado." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:200 +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "Jugador invitado al grupo" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:201 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgstr "Quien le gustaria invitar al grupo %s?" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +msgid "Leave Party?" +msgstr "Salir del grupo?" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:211 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Estas seguro de que quieres salir del grupo %s?" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:240 +msgid "Create Guild" +msgstr "Crear guild" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:565 +msgid "Create Party" +msgstr "Crear grupo" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:280 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +msgid "Social" +msgstr "Social" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:298 +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:299 +msgid "Leave" +msgstr "Dejar" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Aceptada la invitacion de %s." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:401 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Cancelada la invitacion de %s." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#, c-format +msgid "Accepted guild invite from %s." +msgstr "Aceptada la invitacion a la guild de %s." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:420 +#, c-format +msgid "Rejected guild invite from %s." +msgstr "Cancelada la invitacion a la guild de %s." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:464 +#, c-format +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Creando guild llamada %s." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:478 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." +msgstr "Creando grupo llamado %s." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:485 +msgid "Guild Name" +msgstr "Nombre de la guild" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:486 +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Escoja el nombre de su guild." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:498 +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "Requisacion de la guild cancelada , pero una ya existe." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:503 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s te envito a la guild %s." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:508 +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Aceptar invitacion de la guild" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:520 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "Reciviste una invitacion , pero una ya existe." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:530 +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "Fuiste invitado a un grupo." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:534 +#, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s te invito para unirte a su grupo." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:547 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s te invito para unirte al grupo %s." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:555 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Aceptar invitacion al grupo" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:566 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "No se pudo crear un grupo.Ya estas en uno." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:571 +msgid "Party Name" +msgstr "Nombre de grupo" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:572 +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Escoja el nombre del grupo." + +#: src/gui/specialswindow.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Specials" +msgstr "Especiales" + +#: src/gui/specialswindow.cpp:174 +#, c-format +msgid "Specials Set %d" +msgstr "Especiales %d" + +#: src/gui/specialswindow.cpp:191 +#, c-format +msgid "Special %d" +msgstr "Especial %d" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:100 +#: src/gui/statuswindow.cpp:247 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nivel: %d" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:101 +#: src/gui/statuswindow.cpp:211 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Dinero: %s" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:104 +msgid "HP:" +msgstr "HP:" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:109 +msgid "Exp:" +msgstr "Exp:" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:114 +msgid "MP:" +msgstr "MP:" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:132 +#: src/gui/statuswindow.cpp:219 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Trabajo: %d" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 +msgid "Job:" +msgstr "Trabajo:" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 +msgid "HP" +msgstr "HP" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:200 +msgid "MP" +msgstr "MP" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:206 +msgid "Exp" +msgstr "Exp" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 +msgid "Money" +msgstr "Dinero" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:225 +msgid "Job" +msgstr "Trabajo" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:229 +#, c-format +msgid "Character points: %d" +msgstr "Puntos del personaje: %d" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:235 +#, c-format +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Puntos de correccion: %d" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:251 +msgid "Level" +msgstr "Nivel" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:59 +msgid "Storage" +msgstr "Banco" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Proponer el intercambio" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Confirmado. Esperando..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "Aceptar intercambio" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Acepto.Esperando..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "Intercambio: Tu" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +#: src/gui/trade.cpp:75 +msgid "Trade" +msgstr "Intercambio" + +#: src/gui/trade.cpp:77 +msgid "Add" +msgstr "Anadir" + +#: src/gui/trade.cpp:99 +#: src/gui/trade.cpp:135 +#, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Usted consiguio %s" + +#: src/gui/trade.cpp:100 +msgid "You give:" +msgstr "Usted da:" + +#: src/gui/trade.cpp:104 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: src/gui/trade.cpp:275 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "Fallo al andir, solopuedes anadir un mismo objeto." + +#: src/gui/trade.cpp:318 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Usted no tiene dinero suficiente." + +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nombre: %s" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:124 +msgid "Updating..." +msgstr "Atualizando..." + +#: src/gui/updatewindow.cpp:142 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/gui/updatewindow.cpp:145 +msgid "Play" +msgstr "Jugar" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:405 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##3 El proceso de actualizacion esta incompleto." + +#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". +#: src/gui/updatewindow.cpp:407 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 Esto es altamente recomendado " + +#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". +#: src/gui/updatewindow.cpp:409 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 intentalo de nuevomas tarde." + +#: src/gui/updatewindow.cpp:501 +msgid "Completed" +msgstr "Completado" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "/users > Listas de usuarios en el canal" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "/topic > Poner una topic en el canal" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "/quit > Salir del canal" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "/op > Hacer a un user un operador del canal" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "/kick > Expulsar un usuario del canal" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "Comando: /users" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Mostrar los usuarios en este canal." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "Comando: /topic " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "Este es como un topic." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "Comando: /quit" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Salir del canal." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "Si eres la ultima persona de este canal , sera eliminado." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "Command: /op " +msgstr "Comando: /op " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "Hacer operador del canal." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "Los operadores pueden expulsar y /op otros jugadores en el canal." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "Command: /kick " +msgstr "Comando: /kick " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "Retirar del canal." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "Se necesita un user /op!" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "Se necesita expulsar un user!" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Anuncio global:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Anuncio global de %s:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s envia mensaje privado: %s" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "No puedes enviar un mensaje vacio!" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "/ignore > Ignora el otro jugador" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "/unignore > Parar de ignorar al otro jugador" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Cerrar la tabla de mensajes" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82 +msgid "Command: /close" +msgstr "Comando: /close" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Este comando cierra la tabla de mensajes actual" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87 +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Comando: /ignore" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88 +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Este comando ignora a otro jugador." + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "Este comando para de ignorar al otro jugador si empieza a ser ignorado." + +#: src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 +msgid "Shortcut" +msgstr "Atajo" + +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +msgid "Select World" +msgstr "Seleccionar Mundo" + +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 +msgid "Change Login" +msgstr "Cambiar de Login" + +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +msgid "Choose World" +msgstr "Escojer Mundo" + +#: src/keyboardconfig.cpp:40 +msgid "Move Up" +msgstr "Mover para arriva" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Down" +msgstr "Mover para abajo" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Left" +msgstr "Ezquierda" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Right" +msgstr "Derecha" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:223 +msgid "Attack" +msgstr "Atacar" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Selecionar & Atacar" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "Emocion" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "Hablar" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Parar el ataque" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Monster" +msgstr "Selecionar Mounstro" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "Selecionar NPC" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "Selecionar Jugador" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "Coger" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Esconder ventanas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Sit" +msgstr "Sentar" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "Screenshot" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Habilitar/Desabilitar intercambios" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "Encontrar lo del raton" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Atajo para el objeto %d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "Ventana de ayuda" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "Ventana de status" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Ventana de inventario" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Ventana de equipamento" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "Ventana de habilidades" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Ventana del minimapa" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "Ventana de Chat" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Ventana de atajos para items" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "Ventana de Configuracion" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "Ventana de Problemas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Social Window" +msgstr "Ventana Social" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Ventana de Emociones" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Outfits Window" +msgstr "Ventana de Ropas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "Ponerse la ropa" + +#: src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "Copiar la ropa" + +#: src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 +#: src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 +#: src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:93 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Atajo para Emociones %d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Cambiar de Chat" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Subir el chat para arriba" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Bajar el chat para abajo" + +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Tabla de Chat Anterior" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Siguiente Tabla De Chat" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" +msgstr "Selecionar OK" + +#: src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ignorar input 1" + +#: src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ignorar input 2" + +#: src/keyboardconfig.cpp:184 +#, c-format +msgid "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "Conflito con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva el conflicto para jugar mejor." + +#: src/localplayer.cpp:914 +msgid "Unable to pick up item." +msgstr "Imposible Coger el Objeto." + +#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently +#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) +#: src/localplayer.cpp:923 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "Usted cogio una %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[1] "Usted Cogio %d [@@%d|%s@@]." + +#: src/main.cpp:43 +msgid "mana [options] [mana-file]" +msgstr "mana [opciones] [archivo-mana]" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" + +#: src/main.cpp:45 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -v --version : Exibir la version" + +#: src/main.cpp:46 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : Exibe la ayuda" + +#: src/main.cpp:47 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr " -C --config-dir : Carpeta de Configuracion a usar" + +#: src/main.cpp:48 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -U --username : Acceder con el jugador" + +#: src/main.cpp:49 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : Acceder con la contrasena" + +#: src/main.cpp:50 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -c --character : Acceder con este jugador" + +#: src/main.cpp:51 +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr " -s --server : Login server o IP" + +#: src/main.cpp:52 +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr " -p --port : Port del server" + +#: src/main.cpp:53 +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr " --update-host : Usa este host de actualizacion" + +#: src/main.cpp:54 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" +msgstr " -D --default : Escoje el personaje por defecto y el caracter" + +#: src/main.cpp:56 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr " -u --skip-update : Saltarse las actualizaciones" + +#: src/main.cpp:57 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : Carpeta por donde cargar los datos del juego" + +#: src/main.cpp:58 +msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +msgstr " -L --localdata-dir : Carpeta para usar los datos locales" + +#: src/main.cpp:59 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +msgstr " --screenshot-dir : Carpeta donde guardar los screenshots" + +#: src/main.cpp:61 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr " --no-opengl : Desabilita OpenGL en esta sesion" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Error al expulsar!" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Expulsado satisfactoriamente!" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Nada que vender." + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Gracias por comprar." + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Imposible comprar." + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Gracias por vender." + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Imposible vender." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied." +msgstr "Acesso denegado." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "Imposible usar esta ID." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109 +msgid "Unknown failure to select character." +msgstr "Error desconocido al seleccionar este jugador." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "Error al crear personaje. Provavelmente ya este en uso." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 +msgid "Info" +msgstr "Informacion" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 +msgid "Character deleted." +msgstr "Personaje Borrado." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Fallo al borrar el personaje." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 +msgid "Strength:" +msgstr "Fuerza:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:264 +msgid "Agility:" +msgstr "Agilidad:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalidad:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:267 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencia:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:265 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destreza:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242 +msgid "Luck:" +msgstr "Suerte:" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:80 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline." +msgstr "Imposible enviar mensaje, usuario desconectado." + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user." +msgstr "Imposible enviar mensaje , estas ignorado por el otro jugador." + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:171 +msgid "MVP player." +msgstr "Jugador VIP." + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:210 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:220 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:230 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:240 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "Canales no son soportados!" + +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "Jugadores online: %d" + +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +msgid "Game" +msgstr "Juego" + +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100 +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "Requisito a quitarse denegado!" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Fuerza %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Agilidad %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Vitalidad %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Inteligencia %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Destreza %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "Suerte %+d" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Fallo en la autentificacion." + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133 +msgid "No servers available." +msgstr "Servidores indiponibles." + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "Alguien esta intentando usar tu cuenta." + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140 +msgid "This account is already logged in." +msgstr "Ya hay alguien conectado con esta cuenta." + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143 +msgid "Speed hack detected." +msgstr "Hack de velocidade detectado." + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146 +msgid "Duplicated login." +msgstr "Login duplicado." + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149 +msgid "Unknown connection error." +msgstr "Error de conexion desconocido." + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Usted fue desconectado del servidor!" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166 +msgid "Strength" +msgstr "Fuerza" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167 +msgid "Agility" +msgstr "Agilidad" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalidad" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170 +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligencia" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168 +msgid "Dexterity" +msgstr "Destreza" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221 +msgid "Luck" +msgstr "Suerte" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224 +msgid "Defense" +msgstr "Defensa" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225 +msgid "M.Attack" +msgstr "Ataque M." + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226 +msgid "M.Defense" +msgstr "Defensa M." + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227 +#, c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Accuaracy" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228 +#, c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Evade" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229 +#, c-format +msgid "% Critical" +msgstr "% Critical" + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Guild" + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Para la ayuda." + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Invita un jugador a tu guild" + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Deja la guild en la que estas" + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "/kick > Expulsa a alguien de la guild en la que estas" + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Comando: /invite " + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Este comando invita para la guild en la que estas ." + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Comando: /leave" + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Este comando hace que un jugador deje la guild." + +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." +msgstr "Falta el nombre de la guild." + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293 +msgid "Could not inivte user to guild." +msgstr "No se puede invitar jugadores a la guild." + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "El jugador cancel la invitacion a tu guild." + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303 +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "El usuario es ahora de tu guild." + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308 +msgid "Your guild is full." +msgstr "Tu guild esta completa." + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313 +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "Invitacion desconocida a una guild." + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390 +msgid "Guild creation isn't supported yet." +msgstr "La creacion de guilds no esta soportada." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Grupo" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "/invite > Invita un jugador a tu grupo" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "/leave > Salir del grupo en el que estas" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "/kick > Expulsa a alguien del grupo en el que estas" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "/item > Mostrar/Cambiar el compartimiento de objetos en el grupo" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "/exp > Mostrar/Modificar el compartimiento de experiencia en el grupo " + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Este comando hace que un jugador deje el grupo." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "Comando> /item " + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Este comando cambia el compatimiento de objetos en el grupo." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr " puede ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento de objetos, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" +msgstr "Comando: /item" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Este comando exibe el actual compartimiento de objetos en el grupo" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "Comando: /exp " + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "Este comando cambia la opcion de compartimento de experiencia del grupo." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr " puede ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartimento de experiencia, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" +msgstr "Comando: /exp" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "Este comando exibe la atual opcion de compartimento de experiencia del grupo." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:198 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Compartimento de objetos habilitado." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:204 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Compartimento de objetos desabilitado." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:210 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "No es posible el compartimento de objetos." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Compartimento de objetos desconocido." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Compartimento de experiencia activado." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Compartimento de experiencia desactivado ." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "Imposible compartir experiencia." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Compartimento de experiencia desconocido." + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281 +msgid "Failed to use item." +msgstr "Fallo al usar el objeto." + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391 +msgid "Unable to equip." +msgstr "Imposible equipar." + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "Imposible desequipar." + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "Cuenta no encontrada. Porfavor re conectate." + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "Contrasena antigua incorrecta." + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85 +msgid "New password too short." +msgstr "Nueva contrasena es muy corta." + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:175 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +msgid "Unknown error." +msgstr "Error desconocido." + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +msgid "Unregistered ID." +msgstr "ID no registrado." + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +msgid "Wrong password." +msgstr "Contrasena incorreta." + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account expired." +msgstr "La cuenta expiro." + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 +msgid "Rejected from server." +msgstr "Rejectado del servidor." + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +msgid "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "Has sido baneado permanentemente del juego.Por favor contacta con un Admin." + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" +"Has sido baneado temporalmente del juego %s.\n" +"Por favor contacta un Admin via el foro." + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172 +msgid "This user name is already taken." +msgstr "Este nombre de usuario ya esta escojido." + +#: src/net/ea/network.cpp:145 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "Adress vacia enviada a Network::connect()!" + +#: src/net/ea/network.cpp:345 +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "No es posible determinar el host \"" + +#: src/net/ea/network.cpp:414 +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "Conexion al servidor terminada." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." +msgstr "No es posible crear un grupo." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +msgid "Party successfully created." +msgstr "Grupo creado." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "%s ya es miembro de otro grupo." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "%s cancelo tu invitacion." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "%s ahora es un miembro de tu grupo." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "Invitacion desconocida para %s." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238 +msgid "You have left the party." +msgstr "Has dejado el grupo." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "%s dejo tu grupo." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "Um miembro desconocido intento decir: %s" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 +msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." +msgstr "Invitar asi, no esta soportado." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" +msgstr "Solo puedes invitar cuando estes en un grupo!" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s no esta en tu grupo!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 +msgid "You are dead." +msgstr "Estas muerto ;(." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "Lamentamos de que tu personaje fue aniquilado en combate." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Ya no estaras vivo mas..." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "Las frias manos de la muerte se llevaron tu alma hacia abajo." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 +msgid "Game Over!" +msgstr "Quietos paraos que esto es vacalao ;Fin Del Juego!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "Inserta mas dinero para continuar." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 +msgid "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better place." +msgstr "No, jugador.Tu jugador no murio .Solo... que... fue a una parte mejor ." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat failed." +msgstr "Parece que tu plan de cortar la armas de tus enemigos con tu garganta ... fallo!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Creo que esto no fue tan bien." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Deseas que tus posesiones sean identificadas?" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Infelizmente, nada de di fue encontrado nunca..." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "Annihilated." +msgstr "Aniquilado." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Parece que te tiraron tu cabeza a tus manos." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Parece que te asustaste , revive en otro cuerpo y sigue tu aventura ." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Tu no estas muerto. Solo estas descansando." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +msgid "You are no more." +msgstr "Tu ya no eres tu mas ." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Parece que dejaste de ser , humano." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "As sido expirado y as ido a ver al que te creo." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Tu solamente eres un podrido cadaver." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Sin vida , descansaras en paz." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "Si no estas tan animado , estaras muerto." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Tus procesos metabolicos son historia , ahora." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Estas fuera de tus botas." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Te han expulsado a patadas." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the bleedin' choir invisibile." +msgstr "Usted dejo su cuerpo mortal , baja las cortinas y se uno de los invisibles." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Eres un ex-jugador" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Estas abanzando , de peor a mejor." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:310 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250 +msgid "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "Llevas mas peso del que puedes.No recuperaras mas HP." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333 +#, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "Has cojido %s." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "Imposible subir mas los atributos!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "Equipate las flechas primero." + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Fallo al intercambiar!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Fallo al hacer una emocion!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Fallo al sentarse!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Fallo al crear un chat!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Imposible entrar en un grupo!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Imposible gritar!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Usted no tiene suficiente nivel!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "HP insuficiente!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP insuficiente!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "No tienes ninguna nota armenzada!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "No puedes hacer esto ahora mismo!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Parece que necesitas mas dinero... ;-)" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "No puedes usar estas habilidades con estas armas!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Necesitas otra Gema Roja!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Necesitas otra Gema Azul!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Llevas muchas cosas, para hacer esto!" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Huh? Que es esto?" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Fallo al teletransportar..." + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "No puedes robar nada..." + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Veneno no tubo ningun efecto..." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Propuesta de intercambio" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s quiere tradear contigo , aceptas?" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Intercambio es imposible.El otro personaje esta muy alejado." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Intercambio imposible.Personaje no existe." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Intercambio cancelado por una desconocida razon." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "Intercambio: Tu y %s" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "Intercambio con %s cancelado." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "Intercambio injusto sera cancelado." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Error al anadir objeto.El otro jugador lleva mucho peso" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "Error al anadir objetos.El otro jugador no tiene mas espacio." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Fallo al anadir objeto por una desconocida razon." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Intercambio Cancelado." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 +msgid "Trade completed." +msgstr "Intercambio Realizado." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "Press OK to respawn." +msgstr "Pulsa Ok para respawn." + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "You Died" +msgstr "Has muero" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:196 +msgid "Not logged in." +msgstr "No esta conectado." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131 +msgid "No empty slot." +msgstr "Sin espacios" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 +msgid "Invalid name." +msgstr "Nombre invalido." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137 +msgid "Character's name already exists." +msgstr "Nombre del jugador ya existe." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "Estilo de pelo invalido." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "Color del pelo invalido." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid gender." +msgstr "Genero invalido." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "Atributos del personaje son muy altos." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "Atributos del personaje son muy bajos." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "One stat is zero." +msgstr "Un stat es 0." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187 +msgid "Player deleted." +msgstr "Personaje eliminado." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199 +msgid "Selection out of range." +msgstr "Seleccion fuera de rango." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Error desconocido (%d)." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "No hay servidores disponibles." + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268 +msgid "Willpower:" +msgstr "Fuerza de bondad:" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:301 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "Topico: %s" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:262 +msgid "Players in this channel:" +msgstr "Jugadores en este canal:" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201 +msgid "Error joining channel." +msgstr "Error al entrar al canal." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 +msgid "Listing channels." +msgstr "Listando canales." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219 +msgid "End of channel list." +msgstr "Fin de la lista de canales." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "%s entro al canal." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "%s salio del canal." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "%s coloco en el modo %s en usuario %s." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "%s expulso %s." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327 +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Evento de canal desconocido." + +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Willpower %+d" +msgstr "Fuerza de bondad %+d" + +#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171 +msgid "Willpower" +msgstr "Fuerza de bondad" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81 +msgid "Guild created." +msgstr "Guild creada." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Error al crear Guild." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96 +msgid "Invite sent." +msgstr "Invitacion enviada." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "Miembro fue premovido satisfactoriamente." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "Error al promover el miembro." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "Error de Token-magico ." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 +msgid "Already logged in." +msgstr "Ya esta conectado." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 +msgid "Server is full." +msgstr "Servidor lleno." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +msgid "New password incorrect." +msgstr "Nueva contrasena incorrecta." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Cuenta no conectada.Por favor conectate primero." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Nueve email incorrecto." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "Email antiguo incorrecto." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 +msgid "The new email address already exists." +msgstr "El nuevo email ya existe." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 +msgid "Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "El registro no esta soportado.Por favor contacta un Admin." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 +msgid "Client version is too old." +msgstr "La version del cliente es muy antigua." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Nombre de usuario o contrasena erronea." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "Te logeaste muy temprano." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Email , usuario o contrasen erroneo." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 +msgid "Username already exists." +msgstr "Usuario ya existe." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 +msgid "Email address already exists." +msgstr "El email ya existe." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "Tardaste mucho con el Captcha o tu respuesta es erronea." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88 +msgid "Joined party." +msgstr "Entra al grupo." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s entro a tu grupo." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "%s cancelo tu invitacion." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Aceptando la propuesta de intercambio." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignorando las propuestas de intercambio." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Intercambiando con %s" + +#: src/playerrelations.cpp:304 +msgid "Completely ignore" +msgstr "Ignorar completamente" + +#: src/playerrelations.cpp:318 +msgid "Print '...'" +msgstr "Imprimir '...'" + +#: src/playerrelations.cpp:334 +msgid "Blink name" +msgstr "Piscar nombre" + +#: src/playerrelations.cpp:371 +msgid "Floating '...' bubble" +msgstr "Burbuja '...' flotante" + +#: src/playerrelations.cpp:374 +msgid "Floating bubble" +msgstr "Burbuja Flotante" + +#: src/resources/itemdb.cpp:52 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Ataque %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Defensa %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:114 +msgid "Unknown item" +msgstr "Objeto desconocido" + +#: src/resources/itemdb.cpp:158 +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 +#: src/resources/monsterdb.cpp:69 +msgid "unnamed" +msgstr "Sin Nombre" + +#~ msgid "Changing game servers" +#~ msgstr "Cambiando el servidor del juego" +#~ msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +#~ msgstr "" +#~ "/away > Les dice a los otros que estas fuera del PC " +#~ "mensaje privado ." +#~ msgid "Command: /away " +#~ msgstr "Comando: /away " +#~ msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." +#~ msgstr "" +#~ "Este comando muestra que no estas en el PC por una razon " +#~ "dada." +#~ msgid "Command: /away" +#~ msgstr "Comando: /away" +#~ msgid "This command clears the away status and message." +#~ msgstr "Este comando limpia el status y los mensajes \"away\"." +#~ msgid "Show IP: On" +#~ msgstr "Mostrar IP: Activado" +#~ msgid "Show IP: Off" +#~ msgstr "Mostrar IP: Cancelado" +#~ msgid "Registration disabled" +#~ msgstr "Registro desabilitado." +#~ msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#~ msgstr "" +#~ "Necesitas registrarte desde la web para difrutar del juego." +#~ msgid "Need" +#~ msgstr "Necesitas" +#~ msgid "Clear log" +#~ msgstr "Limpiar log" +#~ msgid "Error retreiving server list!" +#~ msgstr "Error al recuperar la lista de servers!" +#~ msgid "requires a newer version" +#~ msgstr "requiere una version mas nueva" +#~ msgid "requires v%s" +#~ msgstr "requiere v%s" +#~ msgid "Log NPC dialogue" +#~ msgstr "Log dealogos con un NPC" +#~ msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#~ msgstr "Desabilitar transparencia (CPU Modo)" +#~ msgid "" +#~ "Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +#~ "game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "Cambiar a OpenGL necesita reiniciar el cliente. En caso de OpenGL " +#~ "atrape tus graficos, abra el juego atraves de linea de comando con la " +#~ "seguinte opcion: \"--no-opengl\"." +#~ msgid "Deactivating OpenGL" +#~ msgstr "Desativando OpenGL" +#~ msgid "Transparency disabled" +#~ msgstr "Transparencia desabilitada" +#~ msgid "You must restart to apply changes." +#~ msgstr "Debes reiniciar el cliente para aplicar los cambios." +#~ msgid "Transparency enabled" +#~ msgstr "Transparencia habilitada." +#~ msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." +#~ msgstr "Fallo al crear Guild escoja un nombre mas corto." +#~ msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." +#~ msgstr "Fallo al crear un Grupo escoja un nombre mas corto." +#~ msgid "Being" +#~ msgstr "Personaje" +#~ msgid "Other Players' Names" +#~ msgstr "Nombres de otros jugadores" +#~ msgid "Own Name" +#~ msgstr "Propio Nombre" +#~ msgid "GM Names" +#~ msgstr "Nombres De Los GMs" +#~ msgid "NPCs" +#~ msgstr "NPCs" +#~ msgid "Monsters" +#~ msgstr "Monstruos" +#~ msgid "Party Members" +#~ msgstr "Miembros del grupo" +#~ msgid "Guild Members" +#~ msgstr "Miembros del guild" +#~ msgid "Particle Effects" +#~ msgstr "Efectos Particulares" +#~ msgid "Pickup Notification" +#~ msgstr "Aviso al cojer un objeto" +#~ msgid "Exp Notification" +#~ msgstr "Aviso de experiencia" +#~ msgid "Other Player Hits Monster" +#~ msgstr "Cuando atacan a otros montruos" +#~ msgid "Monster Hits Player" +#~ msgstr "Cuando un monstruo te ataca" +#~ msgid "Critical Hit" +#~ msgstr "Golpe Critico" +#~ msgid "Local Player Hits Monster" +#~ msgstr "Cuando le atacas al monstruo" +#~ msgid "Local Player Critical Hit" +#~ msgstr "Golpe Critico del jugador" +#~ msgid "Local Player Miss" +#~ msgstr "Cuando fallas un ataque" +#~ msgid "Misses" +#~ msgstr "Muchos fallos al atacar" +#~ msgid "Away" +#~ msgstr "Fuera del Teclado" +#~ msgid "Account banned." +#~ msgstr "Cuenta Baneada." +#~ msgid "Account banned" +#~ msgstr "Cuenta Baneada" +#~ msgid "" +#~ "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +#~ msgstr "Acesso denegado.Probablemente es que alla muchos jugadores." +#~ msgid "Unknown char-server failure." +#~ msgstr "Error desconocido del char-server." +#~ msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +#~ msgstr "" +#~ "Imposible invitar por que no puedes ver al jugador %s." +#~ msgid "Text Shadow" +#~ msgstr "Sombra de Texto" +#~ msgid "Text Outline" +#~ msgstr "Lados del texto" +#~ msgid "Progress Bar Labels" +#~ msgstr "Barra de progreso" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Fondo" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Opacidad" +#~ msgid "Tab Highlight" +#~ msgstr "Opacidad de una tabla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Objeto muy caro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Objeto esta equipado" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Jugador" +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Sussurrar" +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "Es" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Servidor" +#~ msgid "Logger" +#~ msgstr "Historial" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Link" +#~ msgid "Unknown Item Type" +#~ msgstr "Tipo de objeto desconocido" +#~ msgid "Generics" +#~ msgstr "Genericos" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Gorros" +#~ msgid "Usables" +#~ msgstr "Usables" +#~ msgid "Shirts" +#~ msgstr "Camisas" + +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "Armas para 1 mano" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Pantalones" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Zapatos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "Armas con las 2 manos" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Escudos" +#~ msgid "Rings" +#~ msgstr "Anillos" +#~ msgid "Necklaces" +#~ msgstr "Collares" +#~ msgid "Arms" +#~ msgstr "Armas" +#~ msgid "Ammo" +#~ msgstr "Municion" +#~ msgid "HP Bar" +#~ msgstr "Barra de HP" +#~ msgid "3/4 HP Bar" +#~ msgstr "3/4 de barra de HP" +#~ msgid "1/2 HP Bar" +#~ msgstr "1/2 de barra de HP" +#~ msgid "1/4 HP Bar" +#~ msgstr "1/4 de barra de HP" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "No" +#~ msgid "Buddy" +#~ msgstr "Amigo" +#~ msgid "Buddy List" +#~ msgstr "Lista de amigos" +#~ msgid "Description: %s" +#~ msgstr "Descripcion: %s" +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Efecto: %s" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Anterior" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nuevo" +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Nivel de trabajo: %d" +#~ msgid "Present: " +#~ msgstr "Presente: " +#~ msgid "Quit Guild" +#~ msgstr "Salir del Guild" +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Recent:" +#~ msgstr "Reciente:" +#~ msgid "Magic" +#~ msgstr "Magia" +#~ msgid "Cast Test Spell 1" +#~ msgstr "Lanzar echizo de prueba 1" +#~ msgid "Cast Test Spell 2" +#~ msgstr "Lanzar echizo de prueba 2" +#~ msgid "Cast Test Spell 3" +#~ msgstr "Lanzar echizo de prueba 3" +#~ msgid "2 Handed Weapons" +#~ msgstr "Armas para 2 manos" +#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#~ msgstr "@@trade|Intercambiar con %s@@" +#~ msgid "@@attack|Attack %s@@" +#~ msgstr "@@attack|Atacar %s@@" +#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +#~ msgstr "@@disregard|Desconsiderar %s@@" +#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@ignore|Ignorar %s@@" +#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +#~ msgstr "@@unignore|Dejar de ignorar %s@@" +#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" +#~ msgstr "@@admin-kick|Expulsar jugador@@" +#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" +#~ msgstr "@@cancel|Cancelar@@" +#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@" +#~ msgstr "@@pickup|Cojer %s@@" +#~ msgid "@@use|Unequip@@" +#~ msgstr "@@use|Desequipar@@" +#~ msgid "@@use|Equip@@" +#~ msgstr "@@use|Equipar@@" +#~ msgid "@@use|Use@@" +#~ msgstr "@@use|Usar@@" +#~ msgid "@@drop|Drop@@" +#~ msgstr "@@drop|Tirar@@" +#~ msgid "@@split|Split@@" +#~ msgstr "@@split|Dividir@@" +#~ msgid "@@store|Store@@" +#~ msgstr "@@store|Almacenar@@" +#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@" +#~ msgstr "@@retrieve|Retirar@@" +#~ msgid "Select Server" +#~ msgstr "Selecionar Servidor" +#~ msgid "Failed to switch to " +#~ msgstr "Fallo al cambiar a " +#~ msgid "windowed" +#~ msgstr "en ventana" +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "pantalla completa" +#~ msgid "Mystery Skill" +#~ msgstr "Habilidade Misteriosa" +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Armas" +#~ msgid "Crafts" +#~ msgstr "Artesanos" +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Status" +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Total" +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Precio" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Ataque:" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "% Reflexionar:" +#~ msgid "Remaining Status Points: %d" +#~ msgstr "Puntos de Status restantes: %d" +#~ msgid "Max level" +#~ msgstr "Nivel maximo" +#~ msgid "curl error " +#~ msgstr "Error de curl " +#~ msgid " host: " +#~ msgstr " host: " +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Guilds" +#~ msgid "Buddys" +#~ msgstr "Amigos" +#~ msgid "Party Window" +#~ msgstr "Ventana de Grupo" +#~ msgid "Unarmed" +#~ msgstr "Desarmado" +#~ msgid "Knife" +#~ msgstr "Navaja" +#~ msgid "Sword" +#~ msgstr "Espada" +#~ msgid "Polearm" +#~ msgstr "Lanza" +#~ msgid "Staff" +#~ msgstr "Staff" +#~ msgid "Whip" +#~ msgstr "Whip" +#~ msgid "Bow" +#~ msgstr "Arco" +#~ msgid "Shooting" +#~ msgstr "Tiro" +#~ msgid "Mace" +#~ msgstr "Mazo" +#~ msgid "Axe" +#~ msgstr "Hacha" +#~ msgid "Thrown" +#~ msgstr "Arrojado" +#~ msgid "Craft" +#~ msgstr "Embarcaciones" +#~ msgid "Unknown Skill" +#~ msgstr "Habilidade desconocida" +#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +#~ msgstr " No se puede crear, pero no existe! Saliendo." +#~ msgid "Couldn't set " +#~ msgstr "No se puede configurar " +#~ msgid " video mode: " +#~ msgstr " modo de video: " +#~ msgid "mana" +#~ msgstr "Mana" +#~ msgid "Connecting to character server..." +#~ msgstr "Conectando al servidor de personajes..." +#~ msgid "Connecting to account server..." +#~ msgstr "Conectando al servidor de cuentas..." +#~ msgid "/new > Alias of create" +#~ msgstr "/new > Alias de crear" +#~ msgid "Command: /new " +#~ msgstr "Comando: /new " +#~ msgid "a" +#~ msgstr "una(o)" +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Sin nombre" +#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +#~ msgstr "@@pegar|Coger %s@@" +#~ msgid "Scroll radius" +#~ msgstr "Desplazar Radius" +#~ msgid "Scroll laziness" +#~ msgstr "Desplazar Laziness" + -- cgit v1.2.3-60-g2f50 From b5502f706795676e9e57c9652dd83d19fd4d1f3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yohann Ferreira Date: Mon, 13 Dec 2010 21:19:11 +0100 Subject: Oops, didn't need to update the LINGUAS file. --- po/LINGUAS | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 4bdb0c31..7900f760 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -25,7 +25,6 @@ nl pl pt pt_BR -pt_ES ru #sk # Not enough translations #sq # Not enough translations -- cgit v1.2.3-60-g2f50 From 9d31c7136b2c6f6c6a1ac5909ff6c7b4cc42574c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bernd Wachter Date: Wed, 15 Dec 2010 17:52:49 +0200 Subject: Add targets for updating translations --- po/CMakeLists.txt | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 36 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt index a5a69c09..2d31fff0 100644 --- a/po/CMakeLists.txt +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -33,10 +33,44 @@ MACRO(MANA_GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS _potFile _firstPoFileArg) INSTALL(FILES ${_gmoFile} DESTINATION share/locale/${_lang}/LC_MESSAGES RENAME ${_potBasename}.mo) SET(_gmoFiles ${_gmoFiles} ${_gmoFile}) - ENDFOREACH (_currentPoFile ) + ENDFOREACH (_currentPoFile) ADD_CUSTOM_TARGET(translations ${_addToAll} DEPENDS ${_gmoFiles}) -ENDMACRO(MANA_GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS ) +ENDMACRO() + +MACRO(MANA_GETTEXT_UPDATE_PO _potFile _languages) + GET_FILENAME_COMPONENT(_absPotFile ${_potFile} ABSOLUTE) + + ADD_CUSTOM_TARGET( + update-pot + COMMAND xgettext --files-from=POTFILES.in --directory=.. --output=${_potFile} -d mana --keyword=_ --keyword=N_ + ) + + FOREACH(_lang ${_languages}) + GET_FILENAME_COMPONENT(_absFile "${_lang}.po" ABSOLUTE) + SET(_currentPoFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_lang}.po) + ADD_CUSTOM_TARGET( + "update-translation-${_lang}" + COMMAND ${GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE} --quiet --update --backup=none -s ${_absFile} ${_absPotFile} + ) + ADD_DEPENDENCIES("update-translation-${_lang}" update-pot) + ADD_DEPENDENCIES(update-po "update-translation-${_lang}") + ENDFOREACH() +ENDMACRO() + + +SET(languages) +FILE(STRINGS LINGUAS _languages) +FOREACH(_lang ${_languages}) + STRING(REGEX REPLACE "#.*" "" _lang "${_lang}") + IF(NOT ${_lang} STREQUAL "") + SET(languages ${languages} ${_lang}) + ENDIF() +ENDFOREACH() FILE(GLOB POFILES *.po) + +ADD_CUSTOM_TARGET(update-po) + MANA_GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS(mana.pot ALL ${POFILES}) +MANA_GETTEXT_UPDATE_PO(mana.pot "${languages}") -- cgit v1.2.3-60-g2f50 From 5b277b71cd2092767bcc99bf0e107a53dc9c7918 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bernd Wachter Date: Wed, 15 Dec 2010 21:46:04 +0200 Subject: Autogenerate list of translatable files for update-po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Reviewed by: Thorbjørn Lindeijer --- po/CMakeLists.txt | 8 ++++- po/POTFILES.in | 95 ------------------------------------------------------- 2 files changed, 7 insertions(+), 96 deletions(-) delete mode 100644 po/POTFILES.in (limited to 'po') diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt index 2d31fff0..4ee62c87 100644 --- a/po/CMakeLists.txt +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -43,7 +43,12 @@ MACRO(MANA_GETTEXT_UPDATE_PO _potFile _languages) ADD_CUSTOM_TARGET( update-pot - COMMAND xgettext --files-from=POTFILES.in --directory=.. --output=${_potFile} -d mana --keyword=_ --keyword=N_ + COMMAND xgettext --files-from=translatable-files --directory=. --output=${_potFile} -d mana --keyword=_ --keyword=N_ + ) + + ADD_CUSTOM_TARGET( + update-translatable-files + COMMAND grep '_\(' -Irl ../src | sort > translatable-files ) FOREACH(_lang ${_languages}) @@ -55,6 +60,7 @@ MACRO(MANA_GETTEXT_UPDATE_PO _potFile _languages) ) ADD_DEPENDENCIES("update-translation-${_lang}" update-pot) ADD_DEPENDENCIES(update-po "update-translation-${_lang}") + ADD_DEPENDENCIES(update-pot update-translatable-files) ENDFOREACH() ENDMACRO() diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index e2fbe68b..00000000 --- a/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -# List of source files which contain translatable strings. -# Generated using: grep "_(" -Irl src | sort - -src/client.cpp -src/commandhandler.cpp -src/commandhandler.h -src/game.cpp -src/gui/beingpopup.cpp -src/gui/buy.cpp -src/gui/buysell.cpp -src/gui/changeemaildialog.cpp -src/gui/changepassworddialog.cpp -src/gui/charcreatedialog.cpp -src/gui/charselectdialog.cpp -src/gui/chat.cpp -src/gui/confirmdialog.cpp -src/gui/connectiondialog.cpp -src/gui/debugwindow.cpp -src/gui/equipmentwindow.cpp -src/gui/help.cpp -src/gui/inventorywindow.cpp -src/gui/itemamount.cpp -src/gui/itempopup.cpp -src/gui/login.cpp -src/gui/minimap.cpp -src/gui/ministatus.cpp -src/gui/npcdialog.cpp -src/gui/npcpostdialog.cpp -src/gui/okdialog.cpp -src/gui/outfitwindow.cpp -src/gui/popupmenu.cpp -src/gui/quitdialog.cpp -src/gui/recorder.cpp -src/gui/recorder.h -src/gui/register.cpp -src/gui/sdlinput.cpp -src/gui/sdlinput.h -src/gui/sell.cpp -src/gui/serverdialog.cpp -src/gui/setup_audio.cpp -src/gui/setup_colors.cpp -src/gui/setup.cpp -src/gui/setup_joystick.cpp -src/gui/setup_keyboard.cpp -src/gui/setup_players.cpp -src/gui/setup_video.cpp -src/gui/skilldialog.cpp -src/gui/socialwindow.cpp -src/gui/specialswindow.cpp -src/gui/statuswindow.cpp -src/gui/textdialog.cpp -src/gui/trade.cpp -src/gui/unregisterdialog.cpp -src/gui/updatewindow.cpp -src/gui/userpalette.cpp -src/gui/widgets/channeltab.cpp -src/gui/widgets/chattab.cpp -src/gui/widgets/whispertab.cpp -src/gui/windowmenu.cpp -src/gui/worldselectdialog.cpp -src/keyboardconfig.cpp -src/localplayer.cpp -src/log.h -src/main.cpp -src/net/manaserv/beinghandler.cpp -src/net/manaserv/charhandler.cpp -src/net/manaserv/chathandler.cpp -src/net/manaserv/guildhandler.cpp -src/net/manaserv/loginhandler.cpp -src/net/manaserv/partyhandler.cpp -src/net/manaserv/playerhandler.cpp -src/net/manaserv/stats.cpp -src/net/manaserv/tradehandler.cpp -src/net/tmwa/adminhandler.cpp -src/net/tmwa/buysellhandler.cpp -src/net/tmwa/charserverhandler.cpp -src/net/tmwa/chathandler.cpp -src/net/tmwa/gamehandler.cpp -src/net/tmwa/generalhandler.cpp -src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp -src/net/tmwa/guildhandler.cpp -src/net/tmwa/gui/partytab.cpp -src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp -src/net/tmwa/loginhandler.cpp -src/net/tmwa/network.cpp -src/net/tmwa/partyhandler.cpp -src/net/tmwa/playerhandler.cpp -src/net/tmwa/specialhandler.cpp -src/net/tmwa/tradehandler.cpp -src/playerrelations.cpp -src/resources/itemdb.cpp -src/resources/monsterdb.cpp -src/resources/monsterinfo.cpp -src/utils/gettext.h -src/utils/stringutils.h -- cgit v1.2.3-60-g2f50