From f72908d57ea9236afacaedea7c30651f80d38bde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bjørn Lindeijer Date: Tue, 12 May 2009 00:11:45 +0200 Subject: Updated translation files --- po/da.po | 354 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 168 insertions(+), 186 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3becf5e9..8fb074ac 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-10 16:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:45+0000\n" "Last-Translator: GonzoDark AKA IchigoBlack \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Denne kommando sender beskeden til ." #: src/commandhandler.cpp:216 src/commandhandler.cpp:230 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Hvis navnet har mellemrum i det, skal det omringes med følgende (\")." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" msgid "Command: /party " msgstr "Kommando: /w " -#: src/commandhandler.cpp:229 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#: src/commandhandler.cpp:229 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:113 src/gui/npcdialog.cpp:44 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:113 src/gui/npcdialog.cpp:43 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Opret" #: src/gui/charselectdialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:165 #: src/gui/charselectdialog.cpp:166 src/gui/charselectdialog.cpp:315 -#: src/gui/setup_players.cpp:230 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -612,19 +612,15 @@ msgstr "Chat" msgid "%d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:348 src/gui/chat.cpp:354 +#: src/gui/chat.cpp:333 msgid "Present: " msgstr "Til stede: " -#: src/gui/chat.cpp:348 src/gui/chat.cpp:354 -msgid "; " -msgstr "" - -#: src/gui/chat.cpp:349 +#: src/gui/chat.cpp:350 msgid "Attendance written to record log." msgstr "Fremmøde skrives til loggen" -#: src/gui/chat.cpp:474 +#: src/gui/chat.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Hvisker til " @@ -677,7 +673,7 @@ msgstr "Klaner" msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npcdialog.cpp:45 src/gui/storagewindow.cpp:68 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npcdialog.cpp:44 src/gui/storagewindow.cpp:68 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -776,7 +772,7 @@ msgid "Register" msgstr "Registrer" #: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/skilldialog.cpp:117 src/gui/windowmenu.cpp:64 -#: src/localplayer.cpp:845 +#: src/localplayer.cpp:848 msgid "Magic" msgstr "" @@ -792,33 +788,25 @@ msgstr "" msgid "Cast Test Spell 3" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:84 +#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:86 #, fuzzy msgid "Map" msgstr "MiniKort" -#: src/gui/npcdialog.cpp:43 +#: src/gui/npcdialog.cpp:42 msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcdialog.cpp:45 #, fuzzy msgid "Submit" msgstr "Opdel" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 src/gui/npcpostdialog.cpp:39 +#: src/gui/npcdialog.cpp:48 src/gui/npcpostdialog.cpp:39 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:95 -msgid "+" -msgstr "" - -#: src/gui/npcdialog.cpp:96 -msgid "-" -msgstr "" - -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/npcdialog.cpp:104 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Nuværende:" @@ -828,8 +816,7 @@ msgstr "Nuværende:" msgid "Send" msgstr "Lyd" -#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:268 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:142 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Næste" @@ -883,8 +870,8 @@ msgstr "Hvisk" msgid "Is" msgstr "Er" -#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:37 +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:45 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:39 #, fuzzy msgid "Party" msgstr "Gruppe" @@ -1376,26 +1363,22 @@ msgid "???" msgstr "???" #: src/gui/setup_players.cpp:224 -msgid "Save player list" -msgstr "Gem bruger liste" - -#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "Tillad handel" -#: src/gui/setup_players.cpp:228 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow whispers" msgstr "Tillad hviskere" -#: src/gui/setup_players.cpp:232 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:234 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 msgid "Players" msgstr "Brugere" -#: src/gui/setup_players.cpp:259 +#: src/gui/setup_players.cpp:257 msgid "When ignoring:" msgstr "Når ignorer:" @@ -1417,163 +1400,153 @@ msgstr "mellem" msgid "Large" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:151 +#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Næste" + +#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Synlige navne" + +#: src/gui/setup_video.cpp:144 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:153 +msgid "off" +msgstr "fra" + +#: src/gui/setup_video.cpp:154 src/gui/setup_video.cpp:164 +msgid "low" +msgstr "lav" + +#: src/gui/setup_video.cpp:155 src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "high" +msgstr "høj" + +#: src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "medium" +msgstr "mellem" + +#: src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "max" +msgstr "maks" + +#: src/gui/setup_video.cpp:187 msgid "Full screen" msgstr "Fuld Skærm" -#: src/gui/setup_video.cpp:152 +#: src/gui/setup_video.cpp:188 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:153 +#: src/gui/setup_video.cpp:189 msgid "Custom cursor" msgstr "Brugerdefineret Musepil" -#: src/gui/setup_video.cpp:155 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 msgid "Visible names" msgstr "Synlige navne" -#: src/gui/setup_video.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:193 msgid "Particle effects" msgstr "Partikel effekter" -#: src/gui/setup_video.cpp:159 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "Show name" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_video.cpp:160 +#: src/gui/setup_video.cpp:196 msgid "Show pickup notification" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:161 +#: src/gui/setup_video.cpp:197 #, fuzzy msgid "in chat" msgstr "inc" -#: src/gui/setup_video.cpp:162 +#: src/gui/setup_video.cpp:198 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:167 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS grænse:" -#: src/gui/setup_video.cpp:184 +#: src/gui/setup_video.cpp:214 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:189 +#: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:190 +#: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "Gui opacity" msgstr "Gennemsigtighed" -#: src/gui/setup_video.cpp:191 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Følsomhed på mus" - -#: src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Acceleration på mus" - -#: src/gui/setup_video.cpp:193 +#: src/gui/setup_video.cpp:221 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgivende FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:194 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "Particle Detail" msgstr "Partikel Detalje" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "No text" -msgstr "Næste" - -#: src/gui/setup_video.cpp:271 src/gui/setup_video.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Synlige navne" - -#: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:573 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_video.cpp:282 src/gui/setup_video.cpp:610 -msgid "off" -msgstr "fra" - -#: src/gui/setup_video.cpp:285 src/gui/setup_video.cpp:296 -#: src/gui/setup_video.cpp:613 src/gui/setup_video.cpp:627 -msgid "low" -msgstr "lav" - -#: src/gui/setup_video.cpp:288 src/gui/setup_video.cpp:302 -#: src/gui/setup_video.cpp:616 src/gui/setup_video.cpp:633 -msgid "high" -msgstr "høj" - -#: src/gui/setup_video.cpp:299 src/gui/setup_video.cpp:630 -msgid "medium" -msgstr "mellem" - -#: src/gui/setup_video.cpp:305 src/gui/setup_video.cpp:636 -msgid "max" -msgstr "maks" - -#: src/gui/setup_video.cpp:410 +#: src/gui/setup_video.cpp:356 msgid "Failed to switch to " msgstr "Fejlede i at skifte til " -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "windowed" msgstr "vinduet" -#: src/gui/setup_video.cpp:411 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 #, fuzzy msgid "fullscreen" msgstr "Fuld Skærm" -#: src/gui/setup_video.cpp:412 +#: src/gui/setup_video.cpp:358 msgid "mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!" -#: src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:367 msgid "Switching to full screen" msgstr "Skifter til fuld skærm" -#: src/gui/setup_video.cpp:422 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/setup_video.cpp:434 +#: src/gui/setup_video.cpp:380 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Skrifter til OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:435 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:442 msgid "Screen resolution changed" msgstr "Skærm opløsning ændret" -#: src/gui/setup_video.cpp:521 +#: src/gui/setup_video.cpp:443 #, fuzzy msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/setup_video.cpp:545 +#: src/gui/setup_video.cpp:467 #, fuzzy msgid "Particle effect settings changed." msgstr "Partikel effekt opsætningen er ændret" -#: src/gui/setup_video.cpp:546 +#: src/gui/setup_video.cpp:468 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" @@ -2147,63 +2120,63 @@ msgstr "" msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:834 +#: src/localplayer.cpp:837 #, fuzzy msgid "Unarmed" msgstr "Unavngivet" -#: src/localplayer.cpp:835 +#: src/localplayer.cpp:838 msgid "Knife" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:836 +#: src/localplayer.cpp:839 #, fuzzy msgid "Sword" msgstr "Lyd" -#: src/localplayer.cpp:837 +#: src/localplayer.cpp:840 #, fuzzy msgid "Polearm" msgstr "Bruger" -#: src/localplayer.cpp:838 +#: src/localplayer.cpp:841 #, fuzzy msgid "Staff" msgstr "Status" -#: src/localplayer.cpp:839 +#: src/localplayer.cpp:842 #, fuzzy msgid "Whip" msgstr "Hvisk" -#: src/localplayer.cpp:840 +#: src/localplayer.cpp:843 #, fuzzy msgid "Bow" msgstr "lav" -#: src/localplayer.cpp:841 +#: src/localplayer.cpp:844 msgid "Shooting" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:842 +#: src/localplayer.cpp:845 #, fuzzy msgid "Mace" msgstr "Mand" -#: src/localplayer.cpp:843 +#: src/localplayer.cpp:846 msgid "Axe" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:844 +#: src/localplayer.cpp:847 msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:846 +#: src/localplayer.cpp:849 #, fuzzy msgid "Craft" msgstr "Opret" -#: src/localplayer.cpp:847 +#: src/localplayer.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Skill" msgstr "Ukendt genstand" @@ -2442,143 +2415,143 @@ msgstr "Tag af" msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:91 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:81 #, fuzzy, c-format -msgid "Strength: %d" +msgid "Strength %+d" msgstr "Styrke" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 #, fuzzy, c-format -msgid "Agility: %d" +msgid "Agility %+d" msgstr "Adræthed" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:93 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 #, fuzzy, c-format -msgid "Vitality: %d" +msgid "Vitality %+d" msgstr "Helbred" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:85 #, fuzzy, c-format -msgid "Intelligence: %d" +msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligens" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:83 #, fuzzy, c-format -msgid "Dexterity: %d" +msgid "Dexterity %+d" msgstr "Behændighed" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 #, fuzzy, c-format -msgid "Luck: %d" +msgid "Luck %+d" msgstr "Held" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:125 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:118 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "Chat skabelsen fejlede!" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:128 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:121 #, fuzzy msgid "No servers available" msgstr "Ingen opsætning tilgængelig" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:125 msgid "Someone else is trying to use this account" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:128 msgid "This account is already logged in" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:131 msgid "Speed hack detected" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:141 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:134 msgid "Duplicated login" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:144 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137 msgid "Unknown connection error" msgstr "" -#: src/net/ea/generalhandler.cpp:201 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:194 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Blev smidt af serveren!" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:52 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 #, fuzzy msgid "/help > Display this help." msgstr "/help: Viser denne hjælp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 msgid "/create > Create a new party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 msgid "/new > Alias of create" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 #, fuzzy msgid "Command: /new " msgstr "Kommando /toggle " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 #, fuzzy msgid "Command: /create " msgstr "Kommando /toggle " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "These commands create a new party called ." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 #, fuzzy msgid "Command: /invite " msgstr "Kommando: /w " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 #, fuzzy msgid "Command: /leave" msgstr "Kommando: /clear" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 #, fuzzy msgid "Command: /item " msgstr "Kommando: /toggle" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 #, fuzzy msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Denne kommando sender beskeden til ." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 #, fuzzy msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " @@ -2588,26 +2561,26 @@ msgstr "" "af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå fokusering af " "chat vindue fra." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 #, fuzzy msgid "Command: /item" msgstr "Kommando: /toggle" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 #, fuzzy msgid "Command: /exp " msgstr "Kommando: /help " -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 #, fuzzy msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " @@ -2617,41 +2590,41 @@ msgstr "" "af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå fokusering af " "chat vindue fra." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 #, fuzzy msgid "Command: /exp" msgstr "Kommando: /help" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 #, fuzzy msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133 src/net/ea/partyhandler.cpp:191 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 src/net/ea/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 src/net/ea/partyhandler.cpp:203 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:142 src/net/ea/partyhandler.cpp:206 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:165 src/net/ea/partyhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:168 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:168 src/net/ea/partyhandler.cpp:174 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171 src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:174 src/net/ea/partyhandler.cpp:183 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" @@ -2722,46 +2695,46 @@ msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:115 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:123 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130 #, c-format msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:235 #, fuzzy msgid "You have left the party." msgstr "Du er holdt op med at være til." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:239 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:272 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:274 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:298 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:327 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" @@ -3068,9 +3041,9 @@ msgstr "Viljestyrke:" msgid "Topic: " msgstr "" -#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:92 +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 #, fuzzy, c-format -msgid "Willpower: %d" +msgid "Willpower %+d" msgstr "Viljestyrke:" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80 @@ -3175,6 +3148,15 @@ msgstr "" msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" msgstr "NPC Database: Fejl under indlæsning af npcs.xml!" +#~ msgid "Save player list" +#~ msgstr "Gem bruger liste" + +#~ msgid "Scroll radius" +#~ msgstr "Følsomhed på mus" + +#~ msgid "Scroll laziness" +#~ msgstr "Acceleration på mus" + #~ msgid "Emote" #~ msgstr "Emote" -- cgit v1.2.3-60-g2f50