From 71a33ab37400dc75171d9265a29eacff9e1fb282 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erik Schilling Date: Wed, 8 Feb 2012 16:47:21 +0100 Subject: Updated translations Reviewed-by: Bertram. --- po/cs.po | 5135 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 2756 insertions(+), 2379 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 4fb50c54..331002eb 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-04 15:16+0000\n" "Last-Translator: David Kolibáč \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -19,3647 +19,4024 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Setup" -msgstr "Nastavení" +#: ../src/main.cpp:45 +msgid " to the mana client." +msgstr "" -#: src/client.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Čeká se na server" +#: ../src/main.cpp:44 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" -#: src/client.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "Logging in" -msgstr "Přihlášení" +#: ../src/main.cpp:62 +msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:739 -msgid "Entering game world" +#: ../src/main.cpp:61 +msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/client.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Requesting characters" -msgstr "Vyber postavu" +#: ../src/main.cpp:65 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr "" -#: src/client.cpp:833 -msgid "Connecting to the game server" +#: ../src/main.cpp:63 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/client.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Changing game servers" -msgstr "Server" +#: ../src/main.cpp:56 +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr "" -#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218 -#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: ../src/main.cpp:50 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr "" -#: src/client.cpp:888 -msgid "Requesting registration details" +#: ../src/main.cpp:57 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/client.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Password Change" -msgstr "Heslo:" +#: ../src/main.cpp:52 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" -#: src/client.cpp:916 -msgid "Password changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:51 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/client.cpp:935 -#, fuzzy -msgid "Email Change" -msgstr "Změnit" +#: ../src/main.cpp:53 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" -#: src/client.cpp:936 -msgid "Email changed successfully!" +#: ../src/main.cpp:60 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/client.cpp:956 +#: ../src/main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Zrušit registraci" +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu" -#: src/client.cpp:957 -msgid "Farewell, come back any time..." +#: ../src/main.cpp:55 +msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161 +#: ../src/main.cpp:54 +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:59 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:48 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 #, c-format -msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgid " on invitation from %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1281 +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "% Přesnost:" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "Kritický zásah" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "% Únik:" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59 #, c-format -msgid "Invalid update host: %s" +msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321 -msgid "Error creating updates directory!" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54 +#, c-format +msgid "%d FPS (OpenGL)" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317 -msgid "Unknown command." -msgstr "Neznámý příkaz." +#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:160 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Nápověda --" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:161 -msgid "/help > Display this help" -msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" -#: src/commandhandler.cpp:163 -msgid "/where > Display map name" -msgstr "/where > Zobrazit jméno mapy" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" -#: src/commandhandler.cpp:164 -msgid "/who > Display number of online users" -msgstr "/who > Zobrazit počet uživatelů on-line" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." -#: src/commandhandler.cpp:165 -msgid "/me > Tell something about yourself" -msgstr "/me > Říct něco o sobě" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:167 -msgid "/clear > Clears this window" -msgstr "/clear > Vyčistit toto okno" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:169 -msgid "/msg > Send a private message to a user" -msgstr "/msg > Odeslat soukromou zprávu uživateli" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:170 -msgid "/whisper > Alias of msg" -msgstr "/whisper > Jiné označení pro msg" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:171 -msgid "/w > Alias of msg" -msgstr "/w > Jiné označení pro msg" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157 +#, c-format +msgid "%s is already in a party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:172 -msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -msgstr "/query > Založit kartu pro soukromé zprávy jinému uživateli" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:174 -msgid "/q > Alias of query" -msgstr "/q > Jiné označení pro query" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:176 -msgid "/ignore > ignore a player" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s joined the party%s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:177 -msgid "/unignore > stop ignoring a player" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 +#, c-format +msgid "%s left the channel." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:179 -msgid "/list > Display all public channels" -msgstr "/list > Zobrazit seznam všech veřejných kanálů" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:180 -msgid "/join > Join or create a channel" -msgstr "/join > Připojit se, nebo vytvořit kanál" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "Odmítnout pozvání od %s." -#: src/commandhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "/createparty > Create a new party" -msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:183 -msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:185 -msgid "/record > Start recording the chat to an external file" -msgstr "/record > Spustit nahrávání záznamu chatu do externího souboru" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:187 -msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +#: ../src/commandhandler.cpp:221 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** K dispozici pouze pro GM ***" + +#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474 +msgid "+" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:189 -msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111 +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486 +msgid "-" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:192 +#: ../src/commandhandler.cpp:165 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Nápověda --" + +#: ../src/commandhandler.cpp:200 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Globální oznámení (jen GM)" -#: src/commandhandler.cpp:196 -msgid "For more information, type /help ." -msgstr "Pro bližší informace zadejte /help ." - -#: src/commandhandler.cpp:200 -msgid "Command: /help" -msgstr "Příkaz: /help" +#: ../src/commandhandler.cpp:181 +msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:201 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech příkazů, které jsou k dispozici." +#: ../src/commandhandler.cpp:172 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear > Vyčistit toto okno" -#: src/commandhandler.cpp:203 -msgid "Command: /help " -msgstr "Příkaz: /help " +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:204 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Tento příkaz zobrazí nápovědu k ." +#: ../src/commandhandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "/createparty > Create a new party" +msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" -#: src/commandhandler.cpp:212 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Příkaz: /announce " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:213 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** K dispozici pouze pro GM ***" +#: ../src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/help > Display this help" +msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu" -#: src/commandhandler.cpp:214 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "Tento příkaz odešle zprávu všem hráčům, kteří jsou on-line." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:219 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Příkaz: /clear" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:220 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Tento příkaz vyčistí záznam předchozího chatu." +#: ../src/commandhandler.cpp:184 +msgid "/ignore > ignore a player" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:224 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Command: /ignore " -msgstr "Příkaz: /join " +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" -#: src/commandhandler.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." -msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:230 -msgid "Command: /join " -msgstr "Příkaz: /join " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:231 -msgid "This command makes you enter ." -msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu ." +#: ../src/commandhandler.cpp:188 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "/join > Připojit se, nebo vytvořit kanál" -#: src/commandhandler.cpp:232 -msgid "If doesn't exist, it's created." -msgstr "Pokud neexistuje, bude vytvořen." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:236 -msgid "Command: /list" -msgstr "Příkaz: /list" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:237 -msgid "This command shows a list of all channels." -msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech kanálů." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:241 -msgid "Command: /me " -msgstr "Příkaz: /me " +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:242 -msgid "This command tell others you are (doing) ." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:246 -msgid "Command: /msg " -msgstr "Příkaz: /msg " +#: ../src/commandhandler.cpp:187 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "/list > Zobrazit seznam všech veřejných kanálů" -#: src/commandhandler.cpp:247 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Příkaz: /whisper " +#: ../src/commandhandler.cpp:170 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "/me > Říct něco o sobě" -#: src/commandhandler.cpp:248 -msgid "Command: /w " -msgstr "Příkaz: /w " +#: ../src/commandhandler.cpp:174 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/msg > Odeslat soukromou zprávu uživateli" -#: src/commandhandler.cpp:249 -msgid "This command sends the text to ." -msgstr "Tento příkaz odešle zprávu uživateli ." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269 -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Pokud obsahuje mezeru, uzavřete jej do uvozovek (\")." +#: ../src/commandhandler.cpp:191 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" -#: src/commandhandler.cpp:255 -msgid "Command: /query " -msgstr "Příkaz: /query " +#: ../src/commandhandler.cpp:197 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:256 -msgid "Command: /q " -msgstr "Příkaz: /q " +#: ../src/commandhandler.cpp:179 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "/q > Jiné označení pro query" -#: src/commandhandler.cpp:257 -msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +#: ../src/commandhandler.cpp:177 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "/query > Založit kartu pro soukromé zprávy jinému uživateli" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Command: /createparty " -msgstr "Příkaz: /party " +#: ../src/commandhandler.cpp:193 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "/record > Spustit nahrávání záznamu chatu do externího souboru" -#: src/commandhandler.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "This command creates a new party called ." -msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu ." +#: ../src/commandhandler.cpp:195 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:267 -msgid "Command: /party " -msgstr "Příkaz: /party " +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 -msgid "This command invites to party with you." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" + +#: ../src/commandhandler.cpp:185 +msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:274 -msgid "Command: /present" -msgstr "Příkaz: /present" - -#: src/commandhandler.cpp:275 -msgid "" -"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -"the record log if recording, or the chat log otherwise." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:281 -msgid "Command: /record " -msgstr "Příkaz: /record " +#: ../src/commandhandler.cpp:176 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "/w > Jiné označení pro msg" -#: src/commandhandler.cpp:282 -msgid "This command starts recording the chat log to the file ." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:168 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where > Zobrazit jméno mapy" -#: src/commandhandler.cpp:284 -msgid "Command: /record" -msgstr "Příkaz: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:175 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "/whisper > Jiné označení pro msg" -#: src/commandhandler.cpp:285 -msgid "This command finishes a recording session." +#: ../src/commandhandler.cpp:169 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who > Zobrazit počet uživatelů on-line" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66 +msgid "<" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:289 -msgid "Command: /toggle " -msgstr "Příkaz: /toggle " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "" -"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -"whether the chat log turns off automatically." +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:292 +#: ../src/commandhandler.cpp:308 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:295 -msgid "Command: /toggle" -msgstr "Příkaz: /toggle" - -#: src/commandhandler.cpp:296 -msgid "This command displays the return toggle status." +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67 +msgid ">" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563 #, fuzzy -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Příkaz: /announce " +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Přijmout pozvání do party" -#: src/commandhandler.cpp:301 -msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Přijmout pozvání do party" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Accepted guild invite" +msgstr "Přijmout pozvání do party" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Přijmout pozvání od %s." + +#: ../src/game.cpp:709 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 +msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:306 -msgid "Command: /where" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:307 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Tento příkaz zobrazí název aktuální mapy." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Správa účtu a postavy" -#: src/commandhandler.cpp:311 -msgid "Command: /who" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Account banned" +msgstr "Účet: %s" -#: src/commandhandler.cpp:312 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Account banned." +msgstr "Účet: %s" -#: src/commandhandler.cpp:318 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:384 -msgid "Cannot send empty whispers!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:392 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 +msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "" +msgid "Account: %s" +msgstr "Účet: %s" -#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 -msgid "Party name is missing." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509 -#: src/commandhandler.cpp:531 -msgid "Please specify a name." -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Add custom Server..." +msgstr "Vlastní kurzor" -#: src/commandhandler.cpp:450 -msgid "Message closes chat." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175 +msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:459 -msgid "Return now toggles chat." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399 +msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:463 -msgid "Message now closes chat." +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55 +msgid "Address:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489 -msgid "Show IP: On" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 +msgid "Agility" +msgstr "Hbitost" -#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485 -msgid "Show IP: Off" -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "Hbitost" -#: src/commandhandler.cpp:515 -msgid "Player already ignored!" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#, c-format +msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:522 -msgid "Player successfully ignored!" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272 +msgid "Agility:" +msgstr "Hbitost:" -#: src/commandhandler.cpp:524 -msgid "Player could not be ignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55 +msgid "Agree trade" +msgstr "Souhlasit s obchodem" -#: src/commandhandler.cpp:539 -msgid "Player wasn't ignored!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56 +msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:544 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115 +msgid "All" +msgstr "Vše" -#: src/commandhandler.cpp:546 -msgid "Player could not be unignored!" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Allow trading" +msgstr "Povolit obchodování" + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/commandhandler.h:31 -#, c-format -msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280 +msgid "Already logged in." msgstr "" -#: src/game.cpp:172 -msgid "General" +#: ../src/gui/recorder.cpp:97 +msgid "Already recording." msgstr "" -#: src/game.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Screenshot saved as " -msgstr "Snímek obrazovky uložen do ~/" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:191 +msgid "Ambient FX:" +msgstr "" -#: src/game.cpp:347 -msgid "Saving screenshot failed!" -msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84 +msgid "Ammo" +msgstr "Munice" -#: src/game.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Připojení k serveru bylo ztraceno, program nyní bude ukončen" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" -#: src/game.cpp:382 -msgid "Network Error" -msgstr "Chyba sítě" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/game.cpp:721 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Apply" +msgstr "Použít" -#: src/game.cpp:726 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:358 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart." -#: src/game.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "Could Not Load Map" -msgstr "Nelze nahrát mapu" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:350 +msgid "" +"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " +"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +msgstr "" -#: src/game.cpp:955 -#, c-format -msgid "Error while loading %s" -msgstr "Chyba při načítání %s" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?" -#: src/gui/beingpopup.cpp:76 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "Party: %s" -msgstr "Parta (%s)" +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Opravdu chcete skončit?" -#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47 -msgid "Buy" -msgstr "Nákup" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Opravdu chcete skončit?" -#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71 -#: src/gui/sell.cpp:288 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66 +msgid "Arms" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124 -#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463 -msgid "+" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125 -#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475 -msgid "-" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 +#, c-format +msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" - -#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384 -#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496 -msgid "Max" -msgstr "Vše" - -#: src/gui/buysell.cpp:38 -msgid "Shop" -msgstr "Obchod" - -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76 -msgid "Sell" -msgstr "Prodej" - -#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51 -#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Změnit e-mail" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 +msgid "Attack" +msgstr "Útok" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:321 #, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Účet: %s" - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:" - -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." -msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." +msgid "Attack %+d" +msgstr "Útok %+d" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162 #, fuzzy, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." -msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků." +msgid "Attack %s" +msgstr "Útok %+d" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 -msgid "The email address entries mismatch." +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:128 -msgid "Change Password" -msgstr "Změnit heslo" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:" +#: ../src/localplayer.cpp:1071 +msgid "Away" +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110 -msgid "Enter the old password first." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "Befriend %s" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %d znaků." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:91 +msgid "Being" +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "The new password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136 +msgid "Being collision radius" +msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130 -msgid "The new password entries mismatch." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138 +msgid "Being path" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 -msgid "Create Character" -msgstr "Vytvořit postavu" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137 +msgid "Being positions" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54 -#: src/gui/register.cpp:67 -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 -msgid ">" +#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344 +msgid "Blink name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 -msgid "<" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140 +msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Hair color:" -msgstr "Barva vlasů:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Hair style:" -msgstr "Účes:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392 -#: src/gui/socialwindow.cpp:329 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79 +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 +msgid "Buy" +msgstr "Nákup" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90 -msgid "Male" -msgstr "Muž" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrovat" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91 -msgid "Female" -msgstr "Žena" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86 +#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70 +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48 +#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 +#: ../src/commandhandler.cpp:421 #, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky." +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 -msgid "Character stats OK" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Odstraňte prosím %d bodů." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:69 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Potvrďte smazání postavy" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Nelze poslat prázdný chat!" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:70 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?" +#: ../src/commandhandler.cpp:400 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:117 -msgid "Account and Character Management" -msgstr "Správa účtu a postavy" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:127 -msgid "Switch Login" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 +msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 -msgid "Unregister" -msgstr "Zrušit registraci" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103 +msgid "Change" +msgstr "Změnit" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:150 +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Změnit e-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231 -#: src/gui/setup_players.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Změnit e-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:380 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Barvy" +msgid "Change Login" +msgstr "Změnit" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395 -msgid "(empty)" -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132 +msgid "Change Password" +msgstr "Změnit heslo" -#: src/gui/chat.cpp:88 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Change Server" +msgstr "Server" -#: src/gui/chat.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "%d hráči jsou přítomni." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:460 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "Změny se projeví až po změně mapy." -#: src/gui/chat.cpp:329 -msgid "Attendance written to record log." +#: ../src/client.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Changing game servers" +msgstr "Server" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Přepnout OpenGL" + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252 #, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:42 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149 +msgid "Character's name already exists." +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:43 -msgid "Debug" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 +msgid "Character's stats are too high." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:56 -#, c-format -msgid "%d FPS (OpenGL)" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 +msgid "Character's stats are too low." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64 -#, c-format -msgid "%d FPS" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Music: %s" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Map: %s" -msgstr "Jméno: %s" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Barvy" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimap: %s" -msgstr "Peníze: %s" +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose World" +msgstr "Vyberte si server" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cursor: (%d, %d)" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Vyberte si server" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Vyberte si server" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Vyberte si server" + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119 +msgid "Clear log" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Účet: %s" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:116 -#, c-format -msgid "Particle detail: %s" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 +msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:121 -#, c-format -msgid "Ambient FX: %s" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311 +msgid "Client version is too old." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55 -msgid "Equipment" -msgstr "Vybavení" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359 -msgid "Unequip" -msgstr "Odstranit z vybavení" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135 +msgid "Collision tiles" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:37 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" -#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50 -msgid "Close" +#: ../src/commandhandler.cpp:220 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Příkaz: /announce " + +#: ../src/commandhandler.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Command: /away" +msgstr "Příkaz: /clear" + +#: ../src/commandhandler.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Command: /away " +msgstr "Příkaz: /w " + +#: ../src/commandhandler.cpp:227 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Příkaz: /clear" + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 +msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventář" +#: ../src/commandhandler.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command: /createparty " +msgstr "Příkaz: /party " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 -msgid "Storage" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:82 -msgid "Slots:" -msgstr "Sloty:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361 -msgid "Equip" -msgstr "Vybavit" +#: ../src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /help" +msgstr "Příkaz: /help" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:88 -msgid "Use" -msgstr "Použít" +#: ../src/commandhandler.cpp:211 +msgid "Command: /help " +msgstr "Příkaz: /help " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364 -msgid "Activate" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Příkaz: /record" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: ../src/commandhandler.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Drop..." -msgstr "Upustit" +msgid "Command: /ignore " +msgstr "Příkaz: /join " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373 -msgid "Split" -msgstr "Rozdělit" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51 -msgid "Outfits" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 -msgid "Weight:" -msgstr "Hmotnost:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 +msgid "Command: /item " +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378 -msgid "Store" +#: ../src/commandhandler.cpp:238 +msgid "Command: /join " +msgstr "Příkaz: /join " + +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385 -msgid "Retrieve" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369 -msgid "Drop" -msgstr "Upustit" +#: ../src/commandhandler.cpp:244 +msgid "Command: /list" +msgstr "Příkaz: /list" -#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42 -#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72 -#: src/gui/trade.cpp:74 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:249 +msgid "Command: /me " +msgstr "Příkaz: /me " -#: src/gui/itemamount.cpp:115 -msgid "All" -msgstr "Vše" +#: ../src/commandhandler.cpp:254 +msgid "Command: /msg " +msgstr "Příkaz: /msg " -#: src/gui/itemamount.cpp:141 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:144 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete upustit." +#: ../src/commandhandler.cpp:283 +msgid "Command: /party " +msgstr "Příkaz: /party " + +#: ../src/commandhandler.cpp:290 +msgid "Command: /present" +msgstr "Příkaz: /present" + +#: ../src/commandhandler.cpp:264 +msgid "Command: /q " +msgstr "Příkaz: /q " -#: src/gui/itemamount.cpp:147 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:263 +msgid "Command: /query " +msgstr "Příkaz: /query " -#: src/gui/itemamount.cpp:150 -msgid "Select amount of items to retrieve." +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "Command: /quit" msgstr "" -#: src/gui/itemamount.cpp:153 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:300 +msgid "Command: /record" +msgstr "Příkaz: /record" -#: src/gui/itempopup.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Hmotnost: " +#: ../src/commandhandler.cpp:297 +msgid "Command: /record " +msgstr "Příkaz: /record " -#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" +#: ../src/commandhandler.cpp:311 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Příkaz: /toggle" -#: src/gui/login.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Remember username" -msgstr "Zapamatovat uživatelské jméno" +#: ../src/commandhandler.cpp:305 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Příkaz: /toggle " -#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73 -msgid "Register" -msgstr "Registrace" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:62 +#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Change Server" -msgstr "Server" +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Příkaz: /announce " -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "Registration disabled" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62 +msgid "Command: /users" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:129 -msgid "You need to use the website to register an account for this server." +#: ../src/commandhandler.cpp:256 +msgid "Command: /w " +msgstr "Příkaz: /w " + +#: ../src/commandhandler.cpp:322 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" +#: ../src/commandhandler.cpp:255 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Příkaz: /whisper " -#: src/gui/ministatus.cpp:235 -msgid "Need" +#: ../src/commandhandler.cpp:327 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:48 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Čeká se na server" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517 +msgid "Completed" +msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 -msgid "Next" -msgstr "Další" +#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314 +msgid "Completely ignore" +msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 -msgid "Submit" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118 +#, c-format +msgid "Completely ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Potvrďte smazání postavy" -#: src/gui/npcdialog.cpp:118 -msgid "Clear log" +#: ../src/gui/register.cpp:69 +msgid "Confirm:" +msgstr "Potvrdit:" + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54 +msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:134 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"> Next\n" -msgstr "Další" +msgid "Connect" +msgstr "Připojuji se..." -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47 -msgid "To:" +#: ../src/client.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Čeká se na server" + +#: ../src/client.cpp:843 +msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 -msgid "Send" -msgstr "Odeslat" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149 +msgid "Connecting..." +msgstr "Připojuji se..." -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405 +msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Unequip first" -msgstr "Odstranit z vybavení" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260 #, c-format -msgid "Trade with %s..." +msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack %s" -msgstr "Útok %+d" +#: ../src/game.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "Nelze nahrát mapu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whisper %s" -msgstr "Šeptat" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83 +msgid "Could not create party." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:100 -#, c-format -msgid "Befriend %s" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 +msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:105 -#, c-format -msgid "Disregard %s" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:108 -#, c-format -msgid "Ignore %s" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123 +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53 +msgid "Create Character" +msgstr "Vytvořit postavu" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272 +msgid "Create Guild" +msgstr "Vytvořit guildu" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Create Party" +msgstr "Vytvořit postavu" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503 #, c-format -msgid "Unignore %s" +msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:117 -#, c-format -msgid "Completely ignore %s" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496 +msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526 #, c-format -msgid "Invite %s to join your guild" +msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %s to join your party" -msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." - -#: src/gui/popupmenu.cpp:141 -msgid "Kick player" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519 +msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:105 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritický zásah" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96 #, c-format -msgid "Talk to %s" +msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Kick monster" -msgstr "Monstra" +msgid "Custom Server" +msgstr "Vlastní kurzor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 -msgid "Add name to chat" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:167 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Vlastní kurzor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 -#, c-format -msgid "Pick up %s" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:357 +msgid "Deactivating OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387 -msgid "Add to chat" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219 +msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:44 -msgid "Switch server" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:45 -msgid "Switch character" -msgstr "Přepněte postavu" +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" -#: src/gui/recorder.cpp:87 -msgid "Finishing recording." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Defense" +msgstr "Obrana:" -#: src/gui/recorder.cpp:91 -msgid "Not currently recording." -msgstr "" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:322 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Obrana %+d" -#: src/gui/recorder.cpp:96 -msgid "Already recording." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Delay:" +msgstr "Hrát" -#: src/gui/recorder.cpp:104 -msgid "Starting to record..." -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" -#: src/gui/recorder.cpp:112 -msgid "Failed to start recording." -msgstr "" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Popis: %s" -#: src/gui/recorder.h:38 -msgid "Recording..." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Dexterity" +msgstr "Obratnost" -#: src/gui/recorder.h:39 -msgid "Stop recording" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "Obratnost" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:69 -msgid "Confirm:" -msgstr "Potvrdit:" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Obratnost:" -#: src/gui/register.cpp:100 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:181 +msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:166 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106 #, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." +msgid "Disregard %s" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:66 +msgid "Disregarded" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %d znaků." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43 +msgid "Download music" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:197 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Hesla se neshodují." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385 +msgid "Drop" +msgstr "Upustit" -#: src/gui/serverdialog.cpp:197 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Vyberte si server" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:207 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +msgid "Drop..." +msgstr "Upustit" -#: src/gui/serverdialog.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Server type:" -msgstr "Server:" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:229 +#: ../src/client.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Připojuji se..." +msgid "Email Change" +msgstr "Změnit" -#: src/gui/serverdialog.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Custom Server" -msgstr "Vlastní kurzor" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:324 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Prosím zadejte adresu a port serveru." +#: ../src/client.cpp:942 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/register.cpp:100 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:441 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96 #, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Čeká se na server" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:451 -msgid "Preparing download" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:455 -msgid "Error retreiving server list!" +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 -msgid "requires a newer version" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Enable Chat log" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:552 -#, c-format -msgid "requires v%s" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Zapnout joystick" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229 +msgid "End of channel list." +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:43 -msgid "Download music" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110 +msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: ../src/client.cpp:724 +msgid "Entering game world" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Hlasitost efektů" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375 +msgid "Equip" +msgstr "Vybavit" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 -msgid "Music volume" -msgstr "Hlasitost hudby" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Bez textu" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58 +msgid "Equipment" +msgstr "Vybavení" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Sound Engine" +#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 +msgid "Error creating guild." msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 -msgid "This is what the color looks like" +#: ../src/client.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s)" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" +#: ../src/client.cpp:1334 +#, c-format +msgid "" +"Error creating updates directory!\n" +"(%s/%s)" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Typ: " +msgid "Error joining channel." +msgstr "Příkaz: /join " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331 -msgid "Static" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418 +msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Pulse" -msgstr "Puls" +#: ../src/game.cpp:938 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Chyba při načítání %s" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Rainbow" -msgstr "Duha" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:101 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:333 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektrum" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126 +msgid "Exp:" +msgstr "Exp:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Hrát" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Red:" -msgstr "Červená: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Green:" -msgstr "Zelená: " +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 -msgid "Blue:" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 +msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Použít" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:171 +msgid "FPS limit:" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:51 -msgid "Reset Windows" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Stiskněte tlačítko pro zahájení kalibrace" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrovat" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Zapnout joystick" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Zastavit" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 -msgid "Rotate the stick" +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 +msgid "Failed to promote member." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnice" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 -msgid "Assign" +#: ../src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -msgid "Unassign" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:323 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:317 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287 +msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" +#: ../src/client.cpp:962 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:59 -msgid "Relation" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72 +msgid "Feet" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutrální" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91 +msgid "Female" +msgstr "Žena" + +#: ../src/gui/recorder.cpp:88 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Velikost písma" + +#: ../src/commandhandler.cpp:204 +msgid "For more information, type /help ." +msgstr "Pro bližší informace zadejte /help ." -#: src/gui/setup_players.cpp:65 +#: ../src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 -msgid "Disregarded" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:165 +msgid "Full screen" +msgstr "Celá obrazovka" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:94 +msgid "GM Names" +msgstr "Jména GM" + +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Jméno" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 -msgid "Ignored" +#: ../src/game.cpp:170 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Globální oznámení od %s:" -#: src/gui/setup_players.cpp:225 -msgid "Allow trading" -msgstr "Povolit obchodování" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Globální oznámení:" -#: src/gui/setup_players.cpp:227 -msgid "Allow whispers" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:231 -msgid "Put all whispers in tabs" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Zelená: " + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134 +msgid "Grid" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:233 -msgid "Show gender" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129 +msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:235 -msgid "Enable Chat log" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Guilda" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:237 -msgid "Players" -msgstr "Hráči" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Guild Members" +msgstr "Guilda" -#: src/gui/setup_players.cpp:262 -msgid "When ignoring:" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Guild Name" +msgstr "Guilda" + +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 +msgid "Guild created." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:134 -msgid "Tiny" +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 +msgid "Guild creation isn't supported yet." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:135 -msgid "Small" -msgstr "Malý" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 +msgid "Guild name is missing." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:136 -msgid "Medium" -msgstr "Střední" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:323 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:137 -msgid "Large" -msgstr "Velký" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121 +msgid "HP:" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:163 -msgid "No text" -msgstr "Bez textu" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Hair color:" +msgstr "Barva vlasů:" -#: src/gui/setup_video.cpp:164 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hair style:" +msgstr "Účes:" -#: src/gui/setup_video.cpp:165 -msgid "Bubbles, no names" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80 +msgid "Hand 1/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:166 -msgid "Bubbles with names" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82 +msgid "Hand 2/2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:178 -msgid "off" -msgstr "vypnout" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68 +msgid "Head" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192 -msgid "low" -msgstr "nízký" +#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" -#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194 -msgid "high" -msgstr "vysoký" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:193 -msgid "medium" -msgstr "střední" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:195 -msgid "max" -msgstr "max" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 -msgid "Full screen" -msgstr "Celá obrazovka" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:218 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: ../src/commandhandler.cpp:240 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "Pokud neexistuje, bude vytvořen." -#: src/gui/setup_video.cpp:219 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Vlastní kurzor" +#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285 +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Pokud obsahuje mezeru, uzavřete jej do uvozovek (\")." -#: src/gui/setup_video.cpp:221 -msgid "Visible names" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:223 -msgid "Particle effects" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "Pokud jste poslední osobou v kanálu, kanál bude smazán." + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109 +#, c-format +msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:225 -msgid "Show own name" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:104 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 -msgid "Log NPC dialogue" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:105 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:227 -msgid "Show pickup notification" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:67 +msgid "Ignored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:229 -msgid "in chat" +#: ../src/game.cpp:704 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování" + +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 +msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 -msgid "as particle" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 -msgid "FPS limit:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 -msgid "Disable transparency (Low CPU mode)" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:250 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligence" -#: src/gui/setup_video.cpp:252 -msgid "Show damage" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "Inteligence" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:258 -msgid "Overhead text" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligence:" + +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120 +msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:259 -msgid "Gui opacity" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Invalid character slot selected." +msgstr "Potvrďte smazání postavy" + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 +msgid "Invalid gender." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 -msgid "Ambient FX" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155 +msgid "Invalid hair color." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:261 -msgid "Particle detail" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152 +msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 -msgid "Font size" -msgstr "Velikost písma" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146 +msgid "Invalid name." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Ne" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173 +msgid "Invalid slot number." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:426 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/client.cpp:1294 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:432 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventář" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:443 +#: ../src/localplayer.cpp:916 #, fuzzy -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Přepnout na celou obrazovku" - -#: src/gui/setup_video.cpp:444 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart." +msgid "Inventory is full." +msgstr "Inventář" -#: src/gui/setup_video.cpp:458 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Přepnout OpenGL" +msgid "Invite" +msgstr "Pozvat uživatele" -#: src/gui/setup_video.cpp:459 -msgid "" -"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your " -"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131 +#, c-format +msgid "Invite %s to join your guild" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:466 -msgid "Deactivating OpenGL" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invite %s to join your party" +msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." + +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 +msgid "Invite sent." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:467 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:475 -msgid "Transparency disabled" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" + +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336 +#, c-format +msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484 -msgid "You must restart to apply changes." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:483 -msgid "Transparency enabled" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581 -msgid "Screen Resolution Changed" +#: ../src/localplayer.cpp:919 +msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582 -msgid "Restart your client for the change to take effect." +#: ../src/localplayer.cpp:915 +msgid "Item is too far away" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:579 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#: ../src/localplayer.cpp:914 +msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:612 -msgid "Particle Effect Settings Changed." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:613 -msgid "Changes will take effect on map change." -msgstr "Změny se projeví až po změně mapy." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59 -msgid "Skills" -msgstr "Dovednosti" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 -msgid "Up" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 +msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:269 -#, c-format -msgid "Skill points available: %d" +#: ../src/client.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "ItemDB: Error while loading " +msgstr "Chyba při načítání %s" + +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163 +msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:351 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280 #, c-format -msgid "Skill Set %d" +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Dovednosti" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98 +msgid "" +"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d (%+d)" -msgstr "Úroveň: %d" +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102 +msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game." +msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Úroveň: %d" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: src/gui/socialwindow.cpp:126 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128 +msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Guild %s quit requested." +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" + +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:153 -msgid "Member Invite to Guild" +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Kick monster" +msgstr "Monstra" + +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145 +msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:154 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:163 +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62 +msgid "Large" +msgstr "Velký" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "Velký" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Vytvořit guildu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Opravdu chcete skončit?" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242 +msgid "Leave Party?" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70 +msgid "Legs" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:218 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267 #, c-format -msgid "Party %s quit requested." +msgid "Level: %d" +msgstr "Úroveň: %d" + +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217 +msgid "Listing channels." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 +#: ../src/resources/userpalette.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "Kritický zásah" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:107 +msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:242 -msgid "Leave Party?" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:111 +msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Opravdu chcete skončit?" - -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -msgid "Create Guild" -msgstr "Vytvořit guildu" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620 +#: ../src/client.cpp:691 #, fuzzy -msgid "Create Party" -msgstr "Vytvořit postavu" +msgid "Logging in" +msgstr "Přihlášení" -#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64 -msgid "Social" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Pozvat uživatele" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Velký" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 +msgid "Luck" +msgstr "Štěstí" -#: src/gui/socialwindow.cpp:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Přijmout pozvání od %s." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Odmítnout pozvání od %s." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276 +msgid "Luck:" +msgstr "Štěstí:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:462 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472 #, fuzzy, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Přijmout pozvání od %s." +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:468 +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461 #, fuzzy, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Odmítnout pozvání od %s." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:497 -msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name." -msgstr "" +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:504 -#, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "M.Attack" +msgstr "M.Útok:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:520 -msgid "Creating party failed, please choose a shorter name." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "M.Defense" +msgstr "M.Obrana:" -#: src/gui/socialwindow.cpp:527 +#: ../src/resources/itemdb.cpp:324 #, c-format -msgid "Creating party called %s." +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Guild Name" -msgstr "Guilda" +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134 +msgid "MP:" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:542 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Vyberte si server" +msgid "MVP player." +msgstr "Hráč" -#: src/gui/socialwindow.cpp:554 -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90 +msgid "Male" +msgstr "Muž" -#: src/gui/socialwindow.cpp:559 +#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103 #, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" +msgid "Map: %s" +msgstr "Jméno: %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Přijmout pozvání do party" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507 +msgid "Max" +msgstr "Vše" -#: src/gui/socialwindow.cpp:576 -msgid "Received party request, but one already exists." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61 +msgid "Medium" +msgstr "Střední" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153 +msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:585 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232 #, fuzzy -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." - -#: src/gui/socialwindow.cpp:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:597 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:602 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294 +msgid "Message" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:610 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Přijmout pozvání do party" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:621 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" +#: ../src/commandhandler.cpp:492 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Party Name" -msgstr "Parta" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Vyberte si server" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap: %s" +msgstr "Peníze: %s" -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62 -msgid "Specials" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:112 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215 -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Úroveň: %d" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212 +msgid "Modify..." +msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208 -#: src/gui/statuswindow.cpp:239 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212 +#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Peníze: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:117 -msgid "HP:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:104 +msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:122 -msgid "Exp:" -msgstr "Exp:" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:96 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstra" -#: src/gui/statuswindow.cpp:130 -msgid "MP:" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139 +msgid "Mouse path" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 -msgid "Job:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247 -#, c-format -msgid "Character points: %d" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:255 +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51 +msgid "Music volume" +msgstr "Hlasitost hudby" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100 #, c-format -msgid "Correction points: %d" +msgid "Music: %s" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:53 -msgid "Propose trade" -msgstr "Nabídnout obchod" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" -#: src/gui/trade.cpp:54 -msgid "Confirmed. Waiting..." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:95 +msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:55 -msgid "Agree trade" -msgstr "Souhlasit s obchodem" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" -#: src/gui/trade.cpp:56 -msgid "Agreed. Waiting..." +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54 +#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67 +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Jméno: %s" + +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78 +#, fuzzy +msgid "Necklace" +msgstr "Náhrdelníky" + +#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244 +msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:59 -msgid "Trade: You" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74 -msgid "Trade" -msgstr "Obchod" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:76 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +#: ../src/game.cpp:364 +msgid "Network Error" +msgstr "Chyba sítě" -#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134 -#, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutrální" -#: src/gui/trade.cpp:99 -msgid "You give:" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "New email address incorrect." +msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "New password incorrect." +msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 +msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:103 -msgid "Change" -msgstr "Změnit" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50 +msgid "Next" +msgstr "Další" -#: src/gui/trade.cpp:262 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:304 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Nemáte dost peněz." +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Ne" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Jméno: %s" +#: ../src/commandhandler.cpp:407 +msgid "No was given." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:124 -msgid "Updating..." -msgstr "Aktualizuje se..." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143 +msgid "No empty slot." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:142 -msgid "Connecting..." -msgstr "Připojuji se..." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:145 -msgid "Play" -msgstr "Hrát" +#: ../src/gui/itempopup.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No item" +msgstr "Neznámý předmět" -#: src/gui/updatewindow.cpp:417 -msgid "##1 The update process is incomplete." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +msgid "No servers available." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:419 -msgid "##1 It is strongly recommended that" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88 +msgid "No text" +msgstr "Bez textu" + +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:421 -msgid "##1 you try again later." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Ne" + +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142 +msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:515 -msgid "Completed" +#: ../src/gui/recorder.cpp:92 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140 +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +msgid "Not logged in." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 +msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 -msgid "/quit > Leave a channel" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Bez textu" + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "Old email address incorrect." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/op > Make a user a channel operator" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 +msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83 +#, c-format +msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 -msgid "Command: /users" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:166 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: ../src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 -msgid "This command shows the users in this channel." +#: ../src/main.cpp:47 +msgid "Options:" +msgstr "Nastavení:" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Other Player Hits Monster" +msgstr "Jména ostatních hráčů" + +#: ../src/resources/userpalette.cpp:92 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Jména ostatních hráčů" + +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141 +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 -msgid "Command: /topic " +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51 +msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 -msgid "This command sets the topic to ." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 -msgid "Command: /quit" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128 +msgid "Overhead text:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 -msgid "This command leaves the current channel." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Jméno" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:459 +msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "Pokud jste poslední osobou v kanálu, kanál bude smazán." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Účet: %s" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 -msgid "Command: /op " +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Účet: %s" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Particle detail:" +msgstr "Účet: %s" + +#: ../src/gui/setup_video.cpp:169 +msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 -msgid "This command makes a channel operator." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 +msgid "Party" +msgstr "Parta" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +#: ../src/resources/userpalette.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Party Members" +msgstr "Parta" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Party Name" +msgstr "Parta" + +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152 +msgid "" +"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a " +"short time." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 -msgid "Command: /kick " +#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 -msgid "This command makes leave the channel." +#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 -msgid "Need a user to op!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 -msgid "Need a user to kick!" +#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "Parta (%s)" + +#: ../src/client.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Password Change" +msgstr "Heslo:" + +#: ../src/client.cpp:923 +msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Globální oznámení:" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55 +#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Globální oznámení od %s:" +#: ../src/gui/register.cpp:197 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Hesla se neshodují." -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192 #, c-format -msgid "%s whispers: %s" +msgid "Pick up %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53 -msgid "Cannot send empty chat!" -msgstr "Nelze poslat prázdný chat!" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Pickup" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72 -msgid "/ignore > Ignore the other player" +#: ../src/resources/userpalette.cpp:100 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Play" +msgstr "Hrát" + +#: ../src/commandhandler.cpp:544 +msgid "Player already ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74 -msgid "/close > Close the whisper tab" +#: ../src/commandhandler.cpp:553 +msgid "Player could not be ignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84 -msgid "Command: /close" +#: ../src/commandhandler.cpp:575 +msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 -msgid "This command closes the current whisper tab." +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 +msgid "Player deleted." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Příkaz: /record" +#: ../src/commandhandler.cpp:573 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." +#: ../src/commandhandler.cpp:551 +msgid "Player successfully ignored!" +msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: ../src/commandhandler.cpp:568 +msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:54 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:236 +msgid "Players" +msgstr "Hráči" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Zkratka" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285 +msgid "Players in this channel:" +msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71 +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Select World" -msgstr "Vyberte server" +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Prosím zadejte adresu a port serveru." -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Change Login" -msgstr "Změnit" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Choose World" -msgstr "Vyberte si server" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Odstraňte prosím %d bodů." -#: src/keyboardconfig.cpp:39 -msgid "Move Up" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331 +msgid "Please select a custom server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:40 -msgid "Move Down" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287 +msgid "Please select a server." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 -msgid "Move Left" +#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538 +#: ../src/commandhandler.cpp:560 +msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 -msgid "Move Right" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 -msgid "Attack" -msgstr "Útok" - -#: src/keyboardconfig.cpp:44 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Cíl & Útok" - -#: src/keyboardconfig.cpp:45 -msgid "Smilie" -msgstr "Smajlíky" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 -msgid "Talk" +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414 +msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Zastavit Útok" - -#: src/keyboardconfig.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Target Monster" -msgstr "Monstra" +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "%d hráči jsou přítomni." -#: src/keyboardconfig.cpp:49 -msgid "Target NPC" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296 +msgid "Press OK to respawn." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 -msgid "Target Player" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Stiskněte tlačítko pro zahájení kalibrace" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 -msgid "Pickup" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 -msgid "Hide Windows" +#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328 +msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 -msgid "Sit" -msgstr "Sednout si" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53 +msgid "Propose trade" +msgstr "Nabídnout obchod" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 -msgid "Screenshot" -msgstr "Snímek obrazovky" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333 +msgid "Pulse" +msgstr "Puls" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 -msgid "Enable/Disable Trading" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 -msgid "Find Path to Mouse" -msgstr "" +#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40 +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209 +#: ../src/keyboardconfig.cpp:103 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58 -#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60 -#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62 -#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64 -#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66 -#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Rainbow" +msgstr "Duha" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 -msgid "Help Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553 +msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 -msgid "Status Window" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575 +msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 -msgid "Inventory Window" +#: ../src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 -msgid "Equipment Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Red:" +msgstr "Červená: " -#: src/keyboardconfig.cpp:73 -msgid "Skill Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58 +#: ../src/gui/register.cpp:73 +msgid "Register" +msgstr "Registrace" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 -msgid "Minimap Window" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "Registration disabled" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 -msgid "Chat Window" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server." +msgstr "Odmítnout pozvání od %s." -#: src/keyboardconfig.cpp:76 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Rejected guild invite." +msgstr "Odmítnout pozvání od %s." -#: src/keyboardconfig.cpp:77 -msgid "Setup Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Odmítnout pozvání od %s." -#: src/keyboardconfig.cpp:78 -msgid "Debug Window" +#: ../src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Relation" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 -msgid "Social Window" -msgstr "" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Remember username" +msgstr "Zapamatovat uživatelské jméno" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 -msgid "Emote Shortcut Window" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 +msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 -msgid "Outfits Window" +#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 +msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Requesting characters" +msgstr "Vyber postavu" -#: src/keyboardconfig.cpp:83 -msgid "Copy Outfit" +#: ../src/client.cpp:894 +msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95 +#: ../src/commandhandler.cpp:435 #, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" +msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:96 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "" +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" -#: src/keyboardconfig.cpp:97 -msgid "Scroll Chat Up" +#: ../src/gui/setup.cpp:52 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:98 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:335 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart." -#: src/keyboardconfig.cpp:99 -msgid "Previous Chat Tab" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 +msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:100 -msgid "Next Chat Tab" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:101 -msgid "Select OK" +#: ../src/commandhandler.cpp:488 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:103 -msgid "Ignore input 1" +#: ../src/commandhandler.cpp:479 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:104 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74 +#, fuzzy +msgid "Ring 1/2" +msgstr "Prsteny" -#: src/keyboardconfig.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76 +#, fuzzy +msgid "Ring 2/2" +msgstr "Prsteny" + +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:985 -msgid "Unable to pick up item." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently -#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:994 -#, c-format -msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/game.cpp:332 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!" -#: src/main.cpp:42 -msgid "mana [options] [mana-file]" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:440 +msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Screenshot" +msgstr "Snímek obrazovky" + +#: ../src/game.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "Snímek obrazovky uložen do ~/" + +#: ../src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid " used to set custom parameters" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/main.cpp:45 -msgid " to the mana client." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88 +msgid "Search:" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Options:" -msgstr "Nastavení:" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -msgid " -v --version : Display the version" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/main.cpp:49 +#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71 #, fuzzy -msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu" +msgid "Select World" +msgstr "Vyberte server" -#: src/main.cpp:50 -msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete upustit." + +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid " -U --username : Login with this username" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153 +msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid " -P --password : Login with this password" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid " -c --character : Login with this character" +#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." + +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Selection out of range." +msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." + +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50 +#: ../src/gui/selldialog.cpp:77 +msgid "Sell" +msgstr "Prodej" + +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "Send" +msgstr "Odeslat" + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 +msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid " -s --server : Login server name or IP" +#: ../src/net/net.cpp:164 +msgid "Server protocol unsupported" msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid " -p --port : Login server port" -msgstr "" +#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Server:" -#: src/main.cpp:56 -msgid " --update-host : Use this update host" -msgstr "" +#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: src/main.cpp:57 -msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr "" +#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72 +msgid "Setup" +msgstr "Nastavení" -#: src/main.cpp:59 -msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Hlasitost efektů" -#: src/main.cpp:61 -msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr "" +#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38 +msgid "Shop" +msgstr "Obchod" -#: src/main.cpp:62 -msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr "" +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Zkratka" -#: src/main.cpp:63 -msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514 +msgid "Show IP: Off" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518 +msgid "Show IP: On" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94 -msgid "You are dead." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125 +msgid "Show damage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95 -msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +#: ../src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 -msgid "You are not that alive anymore." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107 +msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98 -msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109 +msgid "Show pickup notification:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 -msgid "Game Over!" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133 +msgid "Show:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 -msgid "" -"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " -"place." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Sit" +msgstr "Sednout si" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 -msgid "" -"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -"failed." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 -msgid "I guess this did not run too well." -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Dovednosti" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 -msgid "Do you want your possessions identified?" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 -msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 -msgid "Annihilated." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 -msgid "Looks like you got your head handed to you." -msgstr "" +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62 +msgid "Skills" +msgstr "Dovednosti" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 -msgid "" -"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87 +msgid "Slots:" +msgstr "Sloty:" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 -msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60 +msgid "Small" +msgstr "Malý" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 -msgid "You Died" -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Smilie" +msgstr "Smajlíky" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 -msgid "Not logged in." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Social" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141 -msgid "No empty slot." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 -msgid "Invalid name." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 -msgid "Character's name already exists." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 -msgid "Invalid hairstyle." +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 -msgid "Invalid hair color." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143 +msgid "Special 1" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 -msgid "Invalid gender." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144 +msgid "Special 2" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 -msgid "Character's stats are too high." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145 +msgid "Special 3" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 -msgid "Character's stats are too low." +#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66 +msgid "Specials" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 -#, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141 +msgid "Specials:" msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161 -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Neznámý předmět" - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektrum" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 -msgid "Player deleted." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Selection out of range." -msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." - -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)." -msgstr "Neznámý příkaz." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390 +msgid "Split" +msgstr "Rozdělit" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250 -msgid "No gameservers are available." +#: ../src/localplayer.cpp:917 +msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313 -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 -#, c-format -msgid "Topic: %s" +#: ../src/gui/recorder.cpp:105 +msgid "Starting to record..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274 -msgid "Players in this channel:" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332 +msgid "Static" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Error joining channel." -msgstr "Příkaz: /join " +#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54 +msgid "Status" +msgstr "Stav" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 -msgid "Listing channels." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 -msgid "End of channel list." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Zastavit" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s entered the channel." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Zastavit Útok" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 -#, c-format -msgid "%s left the channel." +#: ../src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s has set mode %s on user %s." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334 -#, c-format -msgid "%s has kicked %s." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Unknown channel event." -msgstr "Neznámý příkaz." +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +msgid "Strength" +msgstr "Síla" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82 -msgid "Guild created." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "Síla" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87 -msgid "Error creating guild." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#, c-format +msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97 -msgid "Invite sent." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 +msgid "Strength:" +msgstr "Síla:" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204 -msgid "Member was promoted successfully." +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Submit" msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209 -msgid "Failed to promote member." +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131 +msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87 -msgid "Wrong magic_token." -msgstr "" +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45 +msgid "Switch character" +msgstr "Přepněte postavu" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269 -msgid "Already logged in." +#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Account banned." -msgstr "Účet: %s" +#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239 +msgid "Switches" +msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118 +#: ../src/gui/setup_video.cpp:334 #, fuzzy -msgid "New password incorrect." -msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:" +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Přepnout na celou obrazovku" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89 -msgid "Old password incorrect." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Talk" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 -msgid "Account not connected. Please login first." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154 +#, c-format +msgid "Talk to %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New email address incorrect." -msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Cíl & Útok" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 -msgid "Old email address incorrect." -msgstr "" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Target Monster" +msgstr "Monstra" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158 -msgid "The new email address already exists." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239 -msgid "" -"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300 -msgid "Client version is too old." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Wrong username or password." -msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Děkuji za nákup." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Account banned" -msgstr "Účet: %s" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Děkuji za prodej." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 -msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303 +#: ../src/game.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Wrong username, password or email address." -msgstr "Chybné uživatelské jméno, heslo nebo e-mail" +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Připojení k serveru bylo ztraceno, program nyní bude ukončen" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306 -msgid "Username already exists." +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309 -msgid "Email address already exists." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 +msgid "The new email address already exists." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 -msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87 -msgid "Joined party." -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků." -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s joined the party." +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130 +msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123 +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116 #, fuzzy, c-format -msgid "%s rejected your invite." -msgstr "Odmítnout pozvání od %s." +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %d znaků." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95 -msgid "Accepting incoming trade requests." -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97 -msgid "Ignoring incoming trade requests." -msgstr "" +#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %d znaků." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109 -msgid "Request for Trade" -msgstr "" +#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110 +#: ../src/gui/register.cpp:166 #, c-format -msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" -msgstr "" +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#: ../src/gui/register.cpp:174 #, c-format -msgid "Trading with %s" -msgstr "" +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 -msgid "Trade canceled." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 -msgid "Trade completed." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Tento příkaz odešle zprávu uživateli ." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 -msgid "Kick failed!" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 -msgid "Kick succeeded!" +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109 -msgid "Nothing to sell." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Děkuji za nákup." +#: ../src/commandhandler.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "This command clears the away status and message." +msgstr "Tento příkaz vyčistí záznam předchozího chatu." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 -msgid "Unable to buy." +#: ../src/commandhandler.cpp:228 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Tento příkaz vyčistí záznam předchozího chatu." + +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85 +msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 -msgid "Thanks for selling." -msgstr "Děkuji za prodej." +#: ../src/commandhandler.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "This command creates a new party called ." +msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu ." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 -msgid "Unable to sell." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech příkazů, které jsou k dispozici." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103 -msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:212 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Tento příkaz zobrazí nápovědu k ." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107 -msgid "Cannot use this ID." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:323 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Tento příkaz zobrazí název aktuální mapy." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unknown char-server failure." -msgstr "Neznámý předmět" +#: ../src/commandhandler.cpp:328 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134 -msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146 -msgid "Character deleted." +#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151 -msgid "Failed to delete character." +#: ../src/commandhandler.cpp:312 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266 -msgid "Strength:" -msgstr "Síla:" - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267 -msgid "Agility:" -msgstr "Hbitost:" - -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalita:" +#: ../src/commandhandler.cpp:301 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligence:" +#: ../src/commandhandler.cpp:291 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Obratnost:" +#: ../src/commandhandler.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." +msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271 -msgid "Luck:" -msgstr "Štěstí:" +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 -#, c-format -msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 +msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "MVP player." -msgstr "Hráč" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301 -msgid "Channels are not supported!" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88 -#, c-format -msgid "Online users: %d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Jméno" +#: ../src/commandhandler.cpp:239 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu ." -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101 -msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:222 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "Tento příkaz odešle zprávu všem hráčům, kteří jsou on-line." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 -#, c-format -msgid "Strength %+d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:257 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Tento příkaz odešle zprávu uživateli ." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 -#, c-format -msgid "Agility %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 -#, c-format -msgid "Vitality %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:306 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 -#, c-format -msgid "Intelligence %+d" -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:245 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech kanálů." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 -#, c-format -msgid "Dexterity %+d" +#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 -#, c-format -msgid "Luck %+d" +#: ../src/commandhandler.cpp:298 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 -msgid "Authentication failed." +#: ../src/commandhandler.cpp:317 +msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 -msgid "No servers available." +#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 -msgid "Someone else is trying to use this account." +#: ../src/commandhandler.cpp:250 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 -msgid "This account is already logged in." +#: ../src/commandhandler.cpp:271 +msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 -msgid "Speed hack detected." +#: ../src/commandhandler.cpp:265 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 -msgid "Duplicated login." +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 -msgid "Unknown connection error." +#: ../src/client.cpp:785 +msgid "" +"This server is missing needed world data. Please contact the administrator" +"(s)." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209 -msgid "Got disconnected from server!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185 +msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 -msgid "Strength" -msgstr "Síla" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 -msgid "Agility" -msgstr "Hbitost" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalita" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233 -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligence" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 -msgid "Dexterity" -msgstr "Obratnost" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 -msgid "Luck" -msgstr "Štěstí" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Defense" -msgstr "Obrana:" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "M.Attack" -msgstr "M.Útok:" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "M.Defense" -msgstr "M.Obrana:" - -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Accuracy" -msgstr "% Přesnost:" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Evade" -msgstr "% Únik:" +#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47 +msgid "To:" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "% Critical" -msgstr "Kritický zásah" +#: ../src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Guilda" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324 +#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59 -msgid "/help > Display this help." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64 +msgid "Torso" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/party >Pozvat uživatele do party" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74 +msgid "Trade" +msgstr "Obchod" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64 -msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 -msgid "Command: /invite " +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 -msgid "This command invites to the guild you're in." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 -msgid "Command: /leave" +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Tento příkaz odešle zprávu uživateli ." - -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 -msgid "Guild name is missing." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84 +#, c-format +msgid "Trade with %s..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296 -msgid "Could not inivte user to guild." +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 -msgid "User rejected guild invite." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 -msgid "User is now part of your guild." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 -msgid "Your guild is full." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 -msgid "Unknown guild invite response." +#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134 +#, c-format +msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393 -msgid "Guild creation isn't supported yet." +#: ../src/gui/setup_video.cpp:366 +msgid "Transparency disabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43 -msgid "Party" -msgstr "Parta" - -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60 -msgid "/invite > Invite a player to your party" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:374 +msgid "Transparency enabled" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61 -msgid "/leave > Leave the party you are in" +#: ../src/localplayer.cpp:913 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62 -msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +#: ../src/commandhandler.cpp:334 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "" +#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "" +#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Typ: " -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 -msgid "Command: /item " +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123 +msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335 +msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 -msgid "Command: /item" +#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 +msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 -msgid "Command: /exp " +#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "" +#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95 +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373 +msgid "Unequip" +msgstr "Odstranit z vybavení" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" +#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Unequip first" +msgstr "Odstranit z vybavení" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 -msgid "Command: /exp" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272 +#, c-format +msgid "Unhandled character select error message %i." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196 -msgid "Item sharing enabled." +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unignore %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202 -msgid "Item sharing disabled." +#: ../src/net/net.cpp:141 +msgid "Unknown Server Type! Exiting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown channel event." +msgstr "Neznámý příkaz." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141 -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "Neznámý předmět" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "" +#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333 +msgid "Unknown command." +msgstr "Neznámý příkaz." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178 -msgid "Experience sharing disabled." +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "Neznámý příkaz." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176 -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290 +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Neznámý předmět" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285 -msgid "Failed to use item." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316 +msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399 -msgid "Unable to equip." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410 -msgid "Unable to unequip." -msgstr "" +#: ../src/resources/itemdb.cpp:69 +msgid "Unknown item" +msgstr "Neznámý předmět" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86 -msgid "Account was not found. Please re-login." +#: ../src/localplayer.cpp:920 +msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92 -msgid "New password too short." -msgstr "" +#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55 +msgid "Unregister" +msgstr "Zrušit registraci" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 +#: ../src/client.cpp:961 #, fuzzy -msgid "Unregistered ID." +msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušit registraci" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Wrong password." -msgstr "Špatné heslo" +msgid "Unregistered ID." +msgstr "Zrušit registraci" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 -msgid "Account expired." +#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Rejected from server." -msgstr "Odmítnout pozvání od %s." +#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125 +msgid "Updating..." +msgstr "Aktualizuje se..." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 -msgid "" -"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Use" +msgstr "Použít" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172 -#, c-format -msgid "" -"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" -"Please contact the GM team via the forums." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306 +msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179 -msgid "This user name is already taken." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301 +msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:145 -msgid "Empty address given to Network::connect()!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317 +msgid "Username already exists." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:345 -msgid "Unable to resolve host \"" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:414 -msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:184 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82 -msgid "Could not create party." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105 +msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 -msgid "Party successfully created." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205 +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalita" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119 +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "Vitalita" + +#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format -msgid "%s is already a member of a party." +msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123 -#, c-format -msgid "%s refused your invitation." +#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalita:" + +#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Čeká se na server" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Čeká se na server" + +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s is now a member of your party." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131 -#, c-format -msgid "Unknown invite response for %s." +#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 +msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236 -msgid "You have left the party." +#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112 +msgid "Weight:" +msgstr "Hmotnost:" + +#: ../src/gui/itempopup.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Hmotnost: " + +#: ../src/gui/setup_players.cpp:261 +msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246 +#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whisper %s" +msgstr "Šeptat" + +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87 #, c-format -msgid "%s has left your party." +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 +#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96 #, c-format -msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335 +#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504 #, c-format -msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s." +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340 -msgid "You can only inivte when you are in a party!" +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368 +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233 #, c-format -msgid "%s is not in your party!" +msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100 -msgid "Insert coin to continue." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Willpower" +msgstr "Šeptat" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 -msgid "You're not dead yet. You're just resting." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "Šeptat" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 -msgid "You are no more." +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 +msgid "Wrong magic_token." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 -msgid "You have ceased to be." -msgstr "" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Wrong password." +msgstr "Špatné heslo" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 -msgid "You've expired and gone to meet your maker." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Wrong username or password." +msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 -msgid "You're a stiff." -msgstr "" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "Chybné uživatelské jméno, heslo nebo e-mail" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 -msgid "Bereft of life, you rest in peace." -msgstr "" +#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 -msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297 +msgid "You Died" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 -msgid "Your metabolic processes are now history." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 -msgid "You're off the twig." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 -msgid "You've kicked the bucket." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 -msgid "You are an ex-player." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 -msgid "You're pining for the fjords." +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341 +msgid "You can only inivte when you are in a party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285 -msgid "Message" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247 -msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313 +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Nemáte dost peněz." + +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134 #, c-format -msgid "You picked up %s." +msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348 -msgid "Cannot raise skill!" +#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99 +msgid "You give:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488 -msgid "Equip arrows first." +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s" + +#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party." + +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144 -msgid "Trade failed!" +#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147 -msgid "Emote failed!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150 -msgid "Sit failed!" +#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153 -msgid "Chat creating failed!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 -msgid "Could not join party!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 -msgid "Cannot shout!" +#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375 +msgid "You must restart to apply changes." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 -msgid "Insufficient HP!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174 -msgid "Insufficient SP!" +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 -msgid "You have no memos!" +#: ../src/gui/logindialog.cpp:129 +msgid "You need to use the website to register an account for this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "" +#: ../src/localplayer.cpp:938 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183 -msgid "Seems you need more money... ;-)" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 +#, c-format +msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189 -msgid "You need another red gem!" +#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192 -msgid "You need another blue gem!" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195 +#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198 -msgid "Huh? What's that?" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 -msgid "Warp failed..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 -msgid "Could not steal anything..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 -msgid "Poison had no effect..." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126 -msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130 -msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134 -msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311 +msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139 -#, c-format -msgid "Trade: You and %s" +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 -#, c-format -msgid "Trade with %s cancelled." -msgstr "" +#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 -msgid "Unhandled trade cancel packet." +#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284 +#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202 -msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +#: ../src/main.cpp:43 +msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207 -msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113 +msgid "as particle" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211 -msgid "Failed adding item for unknown reason." -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150 +msgid "high" +msgstr "vysoký" -#: src/playerrelations.cpp:310 -msgid "Completely ignore" +#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111 +msgid "in chat" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:324 -msgid "Print '...'" -msgstr "" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148 +msgid "low" +msgstr "nízký" -#: src/playerrelations.cpp:340 -msgid "Blink name" +#: ../src/main.cpp:42 +msgid "mana [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:44 -#, c-format -msgid "Attack %+d" -msgstr "Útok %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:151 +msgid "max" +msgstr "max" -#: src/resources/itemdb.cpp:45 -#, c-format -msgid "Defense %+d" -msgstr "Obrana %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:149 +msgid "medium" +msgstr "střední" -#: src/resources/itemdb.cpp:46 -#, c-format -msgid "HP %+d" +#: ../src/gui/setup_video.cpp:134 +msgid "off" +msgstr "vypnout" + +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492 +msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:47 +#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494 #, c-format -msgid "MP %+d" +msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:92 -msgid "Unknown item" -msgstr "Neznámý předmět" - -#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77 +#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271 +#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77 msgid "unnamed" msgstr "" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Pozadí" - -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Zvýraznit" - #, fuzzy -#~ msgid "Item Too Expensive" -#~ msgstr "Předmět je příliš drahý" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "> Next\n" +#~ msgstr "Další" -#, fuzzy -#~ msgid "Item Is Equipped" -#~ msgstr "Předmět je ve vybavení" +#~ msgid "% Reflex:" +#~ msgstr "% Reakce:" -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#~ msgid "2 Handed Weapons" +#~ msgstr "Obouruční zbraně" -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Hráč" +#, fuzzy +#~ msgid "Accepted guild invite from %s." +#~ msgstr "Přijmout pozvání od %s." -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Šeptat" +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied." +#~ msgstr "Přístup zamítnut" -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "Je" +#~ msgid "Attack:" +#~ msgstr "Útok:" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" +#~ msgid "Axe" +#~ msgstr "Sekera" -#~ msgid "Other Players' Names" -#~ msgstr "Jména ostatních hráčů" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Pozadí" -#~ msgid "GM Names" -#~ msgstr "Jména GM" +#~ msgid "Bow" +#~ msgstr "Luk" -#~ msgid "Monsters" -#~ msgstr "Monstra" +#~ msgid "Buddy" +#~ msgstr "Kamarád" -#~ msgid "Hats" -#~ msgstr "Klobouky" +#~ msgid "Buddy List" +#~ msgstr "Seznam kamarádů" -#, fuzzy -#~ msgid "One Handed Weapons" -#~ msgstr "Jednoruční zbraně" +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "Cena" -#~ msgid "Pants" -#~ msgstr "Kalhoty" +#~ msgid "Crafts" +#~ msgstr "Řemesla" -#~ msgid "Shoes" -#~ msgstr "Boty" +#~ msgid "Effect: %s" +#~ msgstr "Účinek: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Two Handed Weapons" -#~ msgstr "Jednoruční zbraně" +#~ msgid "Exp" +#~ msgstr "Exp:" -#~ msgid "Shields" -#~ msgstr "Štíty" +#~ msgid "GM" +#~ msgstr "GM" -#~ msgid "Rings" -#~ msgstr "Prsteny" +#~ msgid "Guilds" +#~ msgstr "Gildy" -#~ msgid "Necklaces" -#~ msgstr "Náhrdelníky" +#~ msgid "Hats" +#~ msgstr "Klobouky" -#~ msgid "Ammo" -#~ msgstr "Munice" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Zvýraznit" -#~ msgid "Critical Hit" -#~ msgstr "Kritický zásah" +#~ msgid "Is" +#~ msgstr "Je" #, fuzzy -#~ msgid "Exp" -#~ msgstr "Exp:" +#~ msgid "Item Is Equipped" +#~ msgstr "Předmět je ve vybavení" #, fuzzy -#~ msgid "Money" -#~ msgstr "Peníze: %d" +#~ msgid "Item Too Expensive" +#~ msgstr "Předmět je příliš drahý" + +#~ msgid "Job Level: %d" +#~ msgstr "Úroveň povolání: %d" + +#~ msgid "Knife" +#~ msgstr "Nůž" #, fuzzy #~ msgid "Level" #~ msgstr "Úroveň: %d" -#, fuzzy -#~ msgid "Access denied." -#~ msgstr "Přístup zamítnut" +#~ msgid "Mace" +#~ msgstr "Palcát" #, fuzzy -#~ msgid "Willpower" -#~ msgstr "Šeptat" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ne" - -#~ msgid "Buddy" -#~ msgstr "Kamarád" - -#~ msgid "Buddy List" -#~ msgstr "Seznam kamarádů" - -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Popis: %s" - -#~ msgid "Effect: %s" -#~ msgstr "Účinek: %s" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Předchozí" +#~ msgid "Money" +#~ msgstr "Peníze: %d" #~ msgid "New" #~ msgstr "Nová" -#~ msgid "Job Level: %d" -#~ msgstr "Úroveň povolání: %d" +#, fuzzy +#~ msgid "One Handed Weapons" +#~ msgstr "Jednoruční zbraně" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Pants" +#~ msgstr "Kalhoty" -#~ msgid "2 Handed Weapons" -#~ msgstr "Obouruční zbraně" +#~ msgid "Player" +#~ msgstr "Hráč" -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "celá obrazovka" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Předchozí" -#~ msgid "Weapons" -#~ msgstr "Zbraně" +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" -#~ msgid "Crafts" -#~ msgstr "Řemesla" +#~ msgid "Shields" +#~ msgstr "Štíty" -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Cena" +#~ msgid "Shoes" +#~ msgstr "Boty" -#~ msgid "Attack:" -#~ msgstr "Útok:" +#~ msgid "Staff" +#~ msgstr "Hůl" -#~ msgid "% Reflex:" -#~ msgstr "% Reakce:" +#~ msgid "Sword" +#~ msgstr "Meč" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Gildy" +#, fuzzy +#~ msgid "Two Handed Weapons" +#~ msgstr "Jednoruční zbraně" #~ msgid "Unarmed" #~ msgstr "Neozbrojený" -#~ msgid "Knife" -#~ msgstr "Nůž" - -#~ msgid "Sword" -#~ msgstr "Meč" - -#~ msgid "Staff" -#~ msgstr "Hůl" +#~ msgid "Weapons" +#~ msgstr "Zbraně" #~ msgid "Whip" #~ msgstr "Bič" -#~ msgid "Bow" -#~ msgstr "Luk" - -#~ msgid "Mace" -#~ msgstr "Palcát" +#~ msgid "Whisper" +#~ msgstr "Šeptat" -#~ msgid "Axe" -#~ msgstr "Sekera" +#~ msgid "fullscreen" +#~ msgstr "celá obrazovka" #~ msgid "mana" #~ msgstr "mana" + +#~ msgid "no" +#~ msgstr "ne" -- cgit v1.2.3-60-g2f50