Copyright (C) 2010-2013 Evol Online 'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island! 'Это', как ты назвал это - @@. Их на острове много! *Hic* *Imitate a thunder's sound.* *Имитирует звук шторма* *Uff*, *Argh*, why don't you give me some help? *Уф*, *Ар*, почему бы тебе не помочь мне? *Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready. *Уф*... И ещё один ящик @@ для нашего голодного коллеги готов. - 2 @@ - 2 @@ - Ale - Эль - Astapolos - Астаполос - Gulukan - Гулукан - Jalad - Ялад - Q'Muller - КуМюллер - Tibbo - Тиббо ... And 1 @@. ...И 1 @@. ... and 1 @@. ...И 1 @@. 1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered as botting except standing still. 1. Не используйте ботов. Это означает, что Вам запрещено использовать любые программы автоматизации. 2. Do not spam. This also concerns trade spam. 2. Не спамьте. Это касается и торгового чата. 3. Do not multi box. This means you cannot have more than one active character logged in at a time. You are not allowed to use more than one active client at a time to attack in groups. 3. Не использовать мультиаккаунты! То есть, не надо логиниться с двумя или более персонажами одновременно. Вы не можете использовать больше одного собственного активного клиента одновременно, для групповых атак. 4. Do not trash talk, beg or use rude language in your character name or in the chat, except for role play purposes. 4. Не оскорблять друг друга, ничего не выпрашивать и не использовать матерных слов в имени персонажа или в чате, за исключением того, если вы играете роль. 5. Do not speak any other language than English in public areas. You are free to speak any language you want in private chats or when alone with friends. 5. Не разговаривайте на языках, отличных от английского в публичных регионах. Вы можете свободно разговаривать на любом языке в приватном чате, или когда Вы одни с друзьями. 6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article. 6. Ознакомьтесь с общественной конвенцией опубликованной в материале RFC1855. @@ is helping me. @@ мне помогает. @@? Welcome my dear!#0 @@? Добро пожаловать, дорогая! @@? Welcome my dear!#1 @@? Добро пожаловать, дорогой! A cookie! Печенька! A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived. Великий город, ставший столицей этих островов, Эспэрия, процветал на одном из густонаселённых островов - Авроре. A sunny and hot day, Солнечный и жаркий день. Aaaaaahhhhhh! Аааааааааааа! Aboard stand sailors trying to communicate with you. На борту стоят моряки, пытающиеся связаться с тобой. About this Esperia's Warrior Guild, I'm not sure about them, frankly. Насчет Эспэрийской Гильдии Воинов. Я, откровенно говоря, не уверен насчёт них. Acorn Желудь Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes.#0 В принципе, Гугли попросил меня, смогу ли я помочь тебе перенести к нему часть коробок. Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes.#1 В принципе, Гугли попросил меня, смогу ли я помочь тебе перенести к нему часть коробок. Actually, I came here to work on my task.#0 Вообще, я пришла сюда, чтобы выполнить просьбу. Actually, I came here to work on my task.#1 Вообще, я пришел сюда, чтобы выполнить просьбу. Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life. Вообще, у меня углубленные знания об этом типе жизни. Aemil is a magnificent world unknown to us all. Аэмиль - это великолепный мир, скрытый от всех нас. After choosing your weapon, you also need to know how to use it. После выбора оружия, тебе также необходимо знать как его использовать. Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation. Ах... Гугли... Он слишком мал, чтобы понять нашу беседу. Ale Эль Ale and Tibbo should bring 2 boxes of @@s, Astapolos and Gulukan 2 of @@s and Jalad and Q'Muller were charged of the boxes of @@s. Эль и Тиббо должны принести две коробки @@, Астаполос и Гулукан два @@, а Ялад и КуМюллер были отправлены за коробками с @@. Ale. Эль Alige Элайдж AligeTrigger AligeTrigger All I can do is tell you that... Всё что я могу рассказать, так это... All your... Fresh ingredients are ready to be cooked. Все твои... Свежие ингредиенты готовы к приготовлению. Alright! Yoyone more box and it'll be good. Ладно! Ещё йойон коробку и всё будет в порядке. Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy... Хорошо, я иду в ее комнату. Присмотрите за ней, еще неизвестно, друг она или враг... Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy... Хорошо, я иду в его комнату. Присмотрите за ним, еще неизвестно, друг он или враг... Alright. I will go looking for them now. Хорошо. Теперь пойду их искать. Alright... Bye. Ладно... Пока. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0 Также, мы взяли твои йейные вещи, они были... Йейейе... В плохом состоянии. Посмотри в коробке около твоей кровати, там есть новые вещи для тебя. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1 Также, мы взяли твои йейные вещи, они были... Йейейе... В плохом состоянии. Посмотри в коробке около твоей кровати, там есть новые вещи для тебя. An unexpected help is always welcome! Помощь всегда приветствуется! And now I want to see you run! И сейчас, беги! And now I'm a sailor, as you can see! И теперь я моряк, как видишь! And then what happened? И что случилось потом? And what do you give me in exchange for these informations? И что ты мне дашь взамен за эту информацию? And you, how are you doing? А ты как поживаешь? And you? How's it going on your side? А вы? Как дела у вас? And you? How's it yaying on your side? А вы? Как йейтся у вас? Any clue on where Astapolos may be hidden? Есть идеи где Астополос может прятаться? Any contribution to the game (translations, graphics creation/edition, concepts, coding/scripting, etc...) is rewarded! Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs. В любом случае, я рад, что могу дать тебе этих йойок. Anyway, can I help you in any way? Всё равно, могу ли я помочь тебе как нибудь? Anyway, here, have a cookie! В любом случае, вот, возьми печеньку! Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#0 В любом случае, если тебе интересно, просто проверь мой багаж! Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#1 В любом случае, если тебе интересно, просто проверь мой багаж! Aquada Аквада Aquada Box Ящик с аквадами. Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?! Ты слепой? Ты правда думаешь, что эти коробки светлы и мягки как шерстью пию?! Are you going to stand here all day long? Do the dishes or go away. Ты собираешься тут торчать весь день? Готовь блюда или уходи. Are you mad?! С ума сошел?! Are you ok? Ты в порядке? Are you yaying here to explore the island?#0 Ты йайишь здесь, дабы исследовать остров? Are you yaying here to explore the island?#1 Ты йайишь здесь, дабы исследовать остров? AreaNPC AreaNPC AreaTop AreaTop Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid! Арр, не давай мне больше этих ягод! Я не хочу их, тупые ягоды, тупые... Тупые... Тупые! Artis of course! Артис, конечно! As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the groups found a land. Пока они плыли в Океании, бороздя великие воды Аэмиля - одна из групп нашла землю. As you may know, we are long distance travelers and our whole crew needs to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be. Как ты наверняка знаешь, мы путешествуем на длинные дистанции и всей нашей группе необходимо достаточное количество еды для выживания. Ты даже не представляешь себе насколько опасной может быть морская жизнь. As you open your eyes, you see a large ship before you. Ты открываешь глаза и видишь большой корабль перед собой. Ask sailors around here they shouldn't be so far away. Спроси моряков вокруг. Они где-то поблизости. Astapolos Астаполос Astapolos. Астаполос. Astapolos... That guy is shy like a piou! Астаполос... Этот парень скромен как пию! At the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s. В настоящий момент, наша команда занята сбором @@, @@ и @@. At this time, we were selling crab food on our old mushroom island. Сейчас мы продаём крабовую еду на нашем старом грибном острове. Awesome! Круто! Ayouyouch! My head... Ауч! Моя голова... BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPENS TO BE SOME PIRATES AROUND! НО Я НЕ МОГУ! МНЕ НУЖНО СЛЕДИТЬ ЗА МОРЕМ, ЧТОБЫ ПРЕДУПРЕЖДАТЬ КОМАНДУ, ЕСЛИ ПИРАТЫ ОБЪЯВЯТСЯ! Bag Сумка Bare Hands Голые руки Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... Потерпите еще немного, через несколько дней мы прибудем в порт Артиса... Before you go, let me tell you how to get @@s, because you don't look very smart. Перед тем, как ты уйдешь, давай я расскажу тебе как собрать @@, потому что ты не выглядишь шибко умным. Before... Раньше... Billy Bons Билли Бонс Box Ящик Bread Хлеб Break the door. Сломай дверь. Bring this box to Gugli. He will be extremely happy! Принеси эту коробку Гугли. Он будет очень счастлив! But I can't tell you anything about it, I'm sorry. Но я не могу тебе ничего рассказать об этом, извини. But I need to go, see you! Мне нужно идти, пока! But I swear that one day... Oh... My tasty revenge! Hhm, actually I wonder if... Maybe... Но я клянусь что однажды... Ох... Моя сладкая месть! Хм... В принципе, мне интересно, если... Может быть... But anyway, take the road which goes to the north to find everybody. Но, в любом случае, возьми путь на север, чтобы найти всех. But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs. Сейчас ты можешь отдохнуть на корабле или посетить остров, к которому мы причалили! Этот остров маленький, однако отличное место, чтобы поупражняться и размять твои ноги. But let's talk about this island. We're docking here to find some fine quality goods. Но давай поговорим об этом острове. Мы пришвартовались здесь, чтобы найти немного хороших товаров. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#0 Более того, она - единственная, кто заботился о тебе, пока ты был без сознания. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#1 Более того, она - единственная, кто заботился о тебе, пока ты был без сознания. But remember that not every place in this world is peaceful and safe nowadays. Even the white shores you are walking on can hide some dangerous beings. Но запомни, что не каждое место в мире мирное и безопасное в наши дни. Даже белые берега, по которым ты ходишь, могут скрывать в себе опасных созданий. But who am I? Но кто я? But you won't *hic* me this time... Но ты не *ик* меня на этот раз... But... Но... But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him. Но... если у него амнезия, как сказала Джулия, то... Мы можем о нем не беспокоиться. But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. Но... если у нее амнезия, как сказала Джулия, то... Мы можем о ней не беспокоиться. Bye! Пока! CAN YOU HEAR ME?! ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ?! Can I read these rules again? Можно еще раз прочитать правила? Can't you see I'm working?! Не видишь, что я работаю?! Captain Nard Капитан Нард Captain Nard is in the room to your right. Капитан Нард в каюте в твоем распоряжении. Cheese Сыр Chef Gado Шэф Гадо Chest Сундук Click on the NPCs around you to continue the introduction. Нажмите на NPC вокруг, чтобы продолжить вступление. Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#0 Прекращай уже, Сэп! Ты пугаешь наших гостей своими историями. Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#1 Прекращай уже, Сэп! Ты пугаешь наших гостей своими историями. Common, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?! Давай уже... Не будет таким слабаком! Ты не хочешь узнать кто за всем этим стоит? Congratulations! Поздравляю! Cookie Master Мастер Печенек Cookies are a source of life. Печеньки - это смысл жизни. Cookies are awesome, so am I. Печеньки круты, как и я. Cookies provide you strength, health and cuteness. Печеньки вселяют в тебя силу, здоровье и милость. Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0 Можно узнать, на каком языке ты говоришь? Один матрос сказал, что на русском, другой - на французском... Я запуталась. Я запишу тебя в корабельный список. Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1 Можно узнать, на каком языке ты говоришь? Один матрос сказал, что на русском, другой - на французском... Я запуталась. Я запишу тебя в корабельный список. Could you explain to me where I am? Можешь мне объяснить, где я? Could you please bring me something which isn't a vegetable? And I beg you, no berries! Не мог бы ты принести мне что-нибудь, что не является растением? И прошу - никаких ягод! Could you tell me where I am?#0 Где мы сейчас находимся? Could you tell me where I am?#1 Где мы сейчас находимся? Couwan Кувэн Couwan gave me this box, it is for you. Кувэн дал мне эту коробку. Она для тебя. Couwan hands you a box full of fish. Кувэн передаёт вам коробку, заполненную рыбой. Croc Claw Коготь Крока Croconut Крокорех Croconut Box Ящик с крокорехами DO YOU FEEL BETTER?! ТЕБЕ СТАЛО ЛУЧШЕ?! Damn @@. Проклятый @@. Damn you! You'd better not tell anyone you saw me!#0 Чтоб тебя! Лучше не говори никому, что видела меня! Damn you! You'd better not tell anyone you saw me!#1 Чтоб тебя! Лучше не говори никому, что видел меня! Dan Дэн Dan ends the conversation and resumes to write his letter. Дэн заканчивает беседу и продолжает писать своё письмо. Dan keeps silent since your last question. Дэн молчит после последнего разговора с тобой. Darlin Дарлин Delicious Cookie Великолепная Печенька Devis Дэвис Did you say reward? I want it! Ты сказал награда? Я хочу её! Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Julia Не давай пароль от своей комнаты никому! Держи его в секрете и постарайся не использовать такой же пароль в какой-либо другой комнате в будущем. - Джулия. Do you have any other questions for me? У тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы? Do you have anything else for me? У тебя есть что-то ещё для меня? Do you have anything for me today? У тебя есть что-нибудь для меня? Do you know where can I find Gulukan? Не знаешь где мне найти Гулукан? Do you need any other information? Тебе нужна еще какая-нибудь информация? Do you think this is fair? They sent me down here alone, far away from everyone. Думаешь это честно? Они послали меня сюда одного, подальше от всех. Do you want me to go see her instead of you? Хочешь чтобы я пошел проведать ее вместо тебя? Do you want to cut this @@? Ты хочешь разрубить это @@? Do you want to try? Хочешь попробовать? Does somebody know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan Кто нибудь знает хорошее место, чтобы оттянуться в Эспэрии? - М. Арпэн. Doesn't he like the way I'm taking care of his ship? Everything is clean and tidy with me, rightful lieutenant of La Johanne. Разве ему не нравится как я беспокоюсь об этом корабле? Всё чисто и убрано мною, справедливый лейтенант Ля Джоанн. Don't bother her Silvio, or I'll to tell her that you cry like a baby when you hear the thunder in the night. Не беспокой её, Сильвио, или я расскажу ей, что ты плачешь как ребёнок, когда слышишь шторм по ночам. Don't bother him Silvio, or I'll to tell him that you cry like a baby when you hear the thunder in the night. Не беспокой его, Сильвио, или я расскажу ей, что ты плачешь как ребёнок, когда слышишь шторм по ночам. Don't do theee... *hic* with me eh! Не делай этоооо... *ик* со мной, э! Don't mock me, my work is admirable. Не смейся надо мной, моя работа достойна восхищения. Don't say it too loud, other people could hear us. Не говори это слишком громко, другие могут услышать нас. Don't tell me more, I know what you want... Молчи, я знаю чего ты хочешь. Don't try to poison me! I know what that does! Я знаю, для чего это - не пытайся меня отравить! Don't worry, I'm sure you will help them soon enough! Не беспокойся, я уверен - ты вскоре поможешь им! Done. Here, take it! Now, here is the plan. Go talk to her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance! Выполнено. Возьми! Теперь, вот план. Поговори с ней и предложи нашей прекрасной леди усмирить своё высокомерие! DoorUpwards DoorUpwards Duty calls me, *hic*, see you later dude. Долг зовёт меня, *ик*, увидимся позже, чувак. Duty calls me, *hic*, see you later honey. Долг зовёт меня, *ик*, увидимся позже, дорогая. Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live. Каждой был дан приказ: плыть в разные стороны, дабы найти новую, подходящую для жизни, землю. Ehm... He was really upset because of some past stories. Эм... Он правда расстроен из-за кое-каких историй из прошлого. Elmo Элмо Elmo and Gugli told me that you did all of the tasks outside, congrats! Эльмо и Гугли рассказали мне, что ты выполнил все просьбы снаружи. Поздравляю! Elmo reported me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef. Элмо сообщил мне о вражде между моими старым и новым лейтенантами. Ты наверняка уже встретил Джулию и шеф-повара Гадо. Elmo told me what Nard said, congrats! Элмо передал мне слова Нарда. Поздравляю! Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate the efforts you did down there. Элмо сказал мне - ты считаешься одним из нас на острове. И я ценю твои усилия за то, что ты там сделал. Elven Voice Эльфийский голос Err, seriously, I just wanted to get to Artis, but I didn't have enough money to pay for the ferry! Эм, серьёзно, я всего лишь хотел попасть в Артис, но у меня не было достаточно денег, чтобы оплатить паром! Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals. Даже после того, как они не услышали новостей о других группах, они решили начать новую жизнь на этом острове, полном вредных животных. Exactly! Can I have one now? Конечно! Могу ли я получить одно сейчас? Exactly. Even our task is ridiculous. Why should we collect food down here if we have plenty of those tasty and soft rattos inside our ship, waiting just to be hunted and cooked? Точно. Даже если наша просьба нелепа. Почему мы должны собирать здесь еду, если у нас много вкусных крыс внутри нашего корабля, ждущих, когда их поймают и приготовят? Excuse me? Do you know who I am?#0 Извини? Ты не знаешь, кто я? Excuse me? Do you know who I am?#1 Извини? Ты не знаешь, кто я? FINE, BYE! ЛАДНО, ПОКА! Fexil Феликс Fine, could you please tell me where I can find Gugli's sailors? Хорошо. Мог бы ты сказать мне, пожалуйста, где я могу найти моряков Гугли? Fine, tell me, who are these mysterious aliens? Отлично , скажи мне, кто эти странные пришельцы? Fine... I was just going to give you some help... Ладно... Я всего лишь хотел тебе помочь... Following these lines are some other writings on this paper. За этими строками какие-то другие рукописи, на этой бумаге. Fool! Just come back here when you'll be done with our little... 'Secret mission'. Дурак! Возвращайся только тогда, когда ты закончишь нашу маленькую... 'Секретную миссию'. For a chef? Who said I was a... Oh right, I am. Для шефа? Кто сказал, что я был... Оу, правильно, да. From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island. От того что я знаю, Гугли, мой брат, помощь требуется стольким людям, сколько новых вещей можно найти на этом острове. Fungus Фунгус GOOD! ХОРОШО! Gado! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him, again! Гадо! Жизнь этого труса уже прошлом, я спрошу Нарда наказать его снова. Ggrmm... Grmmmm... Give me a kiss before you say goodbye! Give me back this dish, you dirty liar!#0 Отдай мне обратно это блюдо, грязная лгунья! Give me back this dish, you dirty liar!#1 Отдай мне обратно это блюдо, грязный лгун! Go and grab one of them. A good knife will help you hunting the creatures of this island. Пойди и возьми один. Хороший нож будет помогать тебе охотиться на существ острова. Go away. Уходи. Good job! Хорошая работа! Good luck! And don't forget to visit Peter and our little friends when you will be back onboard! Удачи! И не забудь навестить Питера и наших маленьких друзей, когда будешь снова на борту! Good to hear! Рад слышать! Good to know. Приятно осознавать. Good, good... Hey, could you help me please? I beg you, please, pleeeease... Хорошо, хорошо...Эй, можешь мне помочь? Я умоляю, пожаааалуйстаа.... Great to see you! What can I do for you today? Рад видеть тебя! Что я могу сделать для тебя сегодня? Great! Прекрасно! Great, what food do you have for me today?#0 Замечательно, что ты мне сегодня принесла из еды? Great, what food do you have for me today?#1 Замечательно, что ты мне сегодня принес из еды? Greetings traveler.#0 Приветствую путешественница. Greetings traveler.#1 Приветствую путешественник. Gugli Гугли Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?#0 Гугли попросил меня помочь морякам с добычей еды. Ты не знаешь, где я могу найти их? Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?#1 Гугли попросил меня помочь морякам с добычей еды. Ты не знаешь, где я могу найти их? Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#0 Гугли попроси меня помочь тебе тащить ящики, которые ты заполняешь. Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#1 Гугли попроси меня помочь тебе тащить ящики, которые ты заполняешь. Gugli mentioned six sailors. What about the others? Гугли вспомнил шестерых моряков. Что насчет остальных? Gugli sent me down here to help you.#0 Гугли послал меня сюда, чтобы помочь тебе. Gugli sent me down here to help you.#1 Гугли послал меня сюда, чтобы помочь тебе. Gugli? Oh I see. Yes, Gugli yeye pretty used to shout orders to everybody down here. Гугли? Ах, понятно. Да, Гугли йейет, раздавая приказы здесь всем. GugliBarrierCheck GugliBarrierCheck Gulukan Гулукан Gulukan. Гулукан. HE IS AT THE BOTTOM OF THE SHIP, DOWN THE STAIRS. YOU CAN'T MISS HIM! ОН НА ДНИЩЕ СУДНА, ПО ЛЕСТНИЦЕ ВНИЗ. ТЫ НЕ ПРОПУСТИШЬ ЕГО! HEY! HEY YOU! ЭЙ! ЭЙ ТЫ! HEY, WHAT'S YOUR NAME?! ЭЙ! КАК ТЕБЯ ЗОВУТ?! Hahaha! All sailors aboard this ship are always drunk... Well... Except... Wait, what?! Nard told you?! Хахаха! Все моряки на борту этого корабля всегда пьют... Ну... За исключением... Стоп, что?! Нард сказал тебе?! Half Croconut Половина Крокореха Harpy-lady? Леди-Гарпия? Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too? Ты собрал ингредиенты для моего рецепта? Специальный ингредиент тоже? Have you seen anything dangerous? Видел ли ты что-нибудь опасное? He likes to hide near the little lake in the north-west side of the island. Ему нравится прятаться около маленьких речек в северо-западной стороне острова. He needs more food. Ему нужно больше еды. He told me nothing about that. Он мне ничего об этом не рассказывал. He's funny, it's not a problem. Он забавный, это не проблема. Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Warrior Guild of Esperia won't let it get public. Слышь, ты *ик* ну, что тытамбудешь *ик* гово... ох ...рить о чем?! Ты видел, Гильдия Эспэрии не будет это афишировать. Hehe! Хехе! Hehe, no. But I'm sure a boy like you would like to meet a gentleman like me. Хехе, нет. Но я уверен, парень, на подобии тебя, хотел бы повстречать такого джентльмена, как я. Hehe, no. But I'm sure a lady like you would love to meet a charmer like me! Хехе, нет. Но я уверен, леди, на подобии тебя, хотела бы повстречать обояшку на типе меня. Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that. Хехе, иногда он витает в облаках. Тебе следует пойти спросить его об этом. Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there. Хехе... Ладно, я сообщу об этом капитану. Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew! Хе-хе-хе, он немного нервный, прости уж его, не каждый день у нас пополнение в команде! Hel... What?! Wait! Помо... Что?! Стоп! Hello dear!#0 Здравствуй, дорогая! Hello dear!#1 Здравствуй, дорогуша! Hello yeye. Привет, йейе. Hello. Здравствуй. Hello... Do I know you? Привет...Мы знакомы? Here they are. Вот они. Here's your reward! Вот твоя награда! Hey Frenchy!#0 Эй, француженка! Hey Frenchy!#1 Эй, француз! Hey Max, it's @@! Эй, Макс. Это @@! Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go! Эй Сильвио, твоя очередь нести посылку, вперед! Hey you! Эй, ты! Hey you! Can you hear us? Are you okay? Эй! Ты нас слышишь? Ты в порядке? Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... Speak with the captain about... The reserve. You know, now that we have a new mouth to feed, we need to check what we have. Слушай, прости, что ухожу так быстро, мне нужно... Поговорить с Капитаном о... Запасах. Ты знаешь, теперь, когда у нас прибавился еще один рот в команде, нам нужно проверить что у нас есть! Hey! Эй! Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#0 Эй! Путешественница! Ты наслаждаешься жизнью на Аэмиле? Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#1 Эй! Путешественник! Ты наслаждаешься жизнью на Аэмиле? Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later. Эй, осторожнее! Ты не можешь оставаться в подвале долго, а то заболеешь! Выходи и передохни, может быть потом попробуешь еще. Hey! There's a reward for you in the box next to me! Эй! Награда ждёт тебя в коробке около меня! Hey, could yeye please take my box of fish to Gugli? Эй, йейе можешь принести мою коробку с рыбой Гугли? Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out. Эй, не переживай насчет него, это только начало, все еще впереди, так что мы можем просто расслабиться. Hey, girl! Привет! Hey, man! Эй ты! Hey, psst! You're not a sailor, right? Эй, псс! Ты не матрос, так? Hey. Эй. Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#0 Привет, @@. Я слышал, капитан послал тебя сюда, а? Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#1 Привет, @@. Я слышал, капитан послал тебя сюда, а? Hi @@. Привет, @@. Hi! I can finally see you under the sunlight! Привет! Смогу ли я, наконец-то, увидеться с тобой под солнечным светом! Hi, nice to see you! Привет, рад тебя видеть! Hidden Person Прячущийся Hmm... Let's see, take this one. Хм... Посмотрим, возьми это. Hmmm, hm... *cough*, *cough*, *burp*, *cough*. What... What is that?!... *cough*, *burp*... Damn Gado... *cough* Хм, хм... *кашель*, *кашель*, *урп*, *кашель*. Что... Что это?!... *кашель*, *урп*... Чёртов Гадо... *кашель* Honestly, it's quite far-fetched according to me. How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats. Как насчет помощи команде, о которой я говорил? Это будет означать что ты один из нас и ты сможешь получить одну из этих шляп. How are things going? Как дела? How are you doing, cutie? Как поживаешь, милашка? How are you doing, dude? Как дела, чувак? How are you feeying, now that you walk on steady land? Yeye better? Пройдя по неподвижному песку, как ты себя чувствуешь? Йейе лучше? How can I get one of these cookies? Как мне получить одно из печений? How could you... We said we wouldn't talk about this again... Как ты... Мы сказали, что не хотим об этом говорить снова... How is *hic* it possible? Как *ик* это возможно? How rude! What is the reason behind your malice? Как грубо! В чём причина твоей злобы? How was the cookie? Tasty, wasn't it? Как печенье? Вкусно, не правда ли? However, drought came with summers while winters became colder than ever. Как бы то ни было, засуха пришла вместе с летом, в то время как зима была холоднее, чем обычно. However... Однако... Hurry, hurry! We need to check his teeth! Быстрее! Нам нужно проверить его зубы! I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS! Я ТАК ЖЕ ОБОШЕЛ ОПАСНЫХ ЖИВОТНЫХ! I AM DOING FINE! Я В ПОРЯДКЕ! I DO NOT UNDERSTAND! Я НЕ ПОНИМАЮ! I SAID, SEE YOU LATER! Я СКАЗАЛ, УВИДИМСЯ ПОЗЖЕ! I WAS HERE WHEN THEY RESCUED YOU! Я БЫЛ ТУТ КОГДА ОНИ СПАСЛИ МЕНЯ! I WOULD LOVE TO! Я БЫ С УДОВОЛЬСТВИЕМ! I already know everything. Bye. Я уже все знаю. Пока. I am not worried about rewards. I just want to help. Меня не волнует награда. Я просто хочу помочь I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#0 Я уверена, я смогу пробежать с одной из них у себя на плече. I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#1 Я уверен, я смогу пробежать с одной из них у себя на плече. I am sure you know her. Nice dress, large smile and a constant flux of orders and rules. Julia they call her! Я уверен, ты её знаешь. Отлично одета, широкая улыбка и постоянный поток приказов и правил. Её зовут Джулия. I am surprised someone has been sent here for help. It is quite... unusual. Я удивлён, кто-то послал сюда подмогу. Это немного... Необычно. I am, who are you?#0 Верно, я не матрос. А ты кто? I am, who are you?#1 Верно, я не матрос. А ты кто? I can't help you to be on my list, nor can I give you a cookie for free. Я не могу внести тебя в свой список, либо дать бесплатное печенье. I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning... Я правда не могу помочь тебе найти их, с тех пор как проверяю... Хм... Ландшафт, с утра... I can't remember anything.#0 Я ничего не могу вспомнить. I can't remember anything.#1 Я ничего не могу вспомнить. I do feel better! Мне лучше! I do not want to point my finger on someone. I just put my trust in you. I am sure you will be able to judge and solve this annoying problem. Я не хочу указывать пальцем. Я всего лишь понадеюсь на тебя. Я уверен, ты решишь эту проблему. I don't have anything good for you today. У меня сегодня нет для тебя ничего хорошего. I don't know what to say... Я не знаю, что сказать... I don't need your help right now, come back later. Сейчас мне не нужна твоя помощь, приходи позже. I don't see anything else than... water? Ты видишь что нибудь кроме... Воды? I don't think that we are in a good place to talk about this... Я не уверен что это место подходит для разговора... I don't want to change my language, sorry. Я не хочу менять свой язык. I feel ok.#0 Я в порядке. I feel ok.#1 Я в порядке. I give tasks to every single sailor, all day long. That should make him happy! Я раздаю задания всем морякам, весь день. Это сделает это счастливым! I give you this key, it opens any doors on this ship. Я дам тебе этот ключ. Он открывает любую дверь на корабле. I guess so... I will leave you alone. Я думаю так... Я оставлю вас в покое. I have brought you a tasty present for your delicate mouth. Я принёс вкусный подарок для твоего деликатного рта. I have collected all the boxes you needed. Я собрал все коробки, которые тебе нужны. I have some clothes and other things for you at a fine price! Для тебя у меня есть одежда и другие вещи по смешной цене! I have some food for you. У меня есть еда для тебя. I heard rumors about some old hostilities between you and Gado. Are they true? Я слышал слух, о разборках между тобой и Гадо. Это правда? I hope that answers your question. Я надеюсь что ответил на твой вопрос. I hope you don't mind that we used your raft to build this ramp. Я надеюсь ты не думаешь, что мы использовали твой плот для постройки этого трапа. I informed Julia about your monstrous plan. Я проинформировал Джулию про твой ужасный план. I just realized I needed delicious ingredients to prepare a... A special recipe. Я осознал, что мне нужны самые вкусные ингредиенты, чтобы приготовить... Специальный рецепт. I know that you are just starting to feel better, but I'd like to give you a special task. Я знаю, что ты только-только начинаешь чувствовать себя лучше, но мне бы хотелось дать тебе специальное задание. I made a mistake, I would like to change my language.#0 Я ошиблась и хочу поменять свой язык. I made a mistake, I would like to change my language.#1 Я ошибся и хочу поменять свой язык. I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#0 Мне нужна помощь по очистке кромки корабля, но ты не достаточно сильная чтобы помочь. I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#1 Мне нужна помощь по очистке кромки корабля, но ты не достаточно сильный чтобы помочь. I need somebody who can clean the bottom of the ship of these rattos. Can you help me? Мне нужен кто-то, кто может очистить подвал корабля от этих Крыс, ты можешь мне помочь? I need to go, sorry. Мне нужно идти. I only need 2 @@, 2 @@, 1 @@ and... Мне всего лишь нужно 2 @@, 2 @@, 1 @@ и... I only need 2 @@, 2 @@s, 1 @@... Мне всего лишь нужно 2 @@, 2 @@, 1 @@... I only remember I was rescued by you.#0 Я помню только, что была спасена тобой. I only remember I was rescued by you.#1 Я помню только, что был спасен тобой. I recall seeing Gulukan, Astapolos and Q'Muller. Я вызываю я на встречу Гулукана, Астаполоса и КуМюллера. I remember I saw few of them leaving the ship early this morning to get to work. Я помню, что видел несколько, покидающих корабль рано утром, дабы вернуться к работе. I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK? Я сказал... ПОЧЕМУ ТЫ НЕ СПУСТИШЬСЯ ПОГОВОРИТЬ? I see it's not easy to get rid of these rattos. Do you want to try again? Я вижу что не так уж и просто избавиться от этих крыс. Хочешь еще раз попробовать? I see. Bye! Понятно. Пока! I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our ally. Ясно. Предупреди других матросов об этом. Но если он состоит в Гильдии Воинов, то он еще и наш союзник. I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our ally. Ясно. Предупреди других матросов об этом. Но если она состоит в Гильдии Воинов, то она еще и наш союзник. I speak Dutch. Я говорю по-немецки. I speak English. Я говорю по-английски. I speak Flemish. Я говорю на фламандском. I speak French. Я говорю на французском. I speak German. Я говорю по-немецки. I speak Italian. Я говорю по-итальянски. I speak Polish. Я говорю по-польски. I speak Portuguese. Я говорю по-португальски. I speak Russian. Я говорю по-русски. I speak Spanish. Я говорю по-испански. I swear, I do not eat so much. Я клянусь, я столько не ем. I think I should report you to the crew members. Мне следует рассказать о тебе команде. I think I'm done with that now. Do you have any questions? Думаю, я закончил с этим, пока что. У тебя есть ещё вопросы? I think that I'm soon done since I'll soon have a box full of @@s! Я думаю, скоро я закончу и буду иметь полную коробку @@! I think that I'm still a bit sick. Я думаю что я приболел. I think that my wine has a great quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again? Я считаю, что у моего вина отменное качество! Я на выпил всего две бутылки и я уже... Про что мы говорили? I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s! Я думаю, с этим йейе скоро всё будет кончено. Йейе скоро будет иметь целую коробку @@! I was going to ask you if you would need any help. Я собирался спросить, нужна ли тебе помощь. I was sent here with a task. I can give you a perfect, wonderful, magnificent, superbly well shaped... Cookie! Я был прислан сюда с просьбой. Я могу дать тебе безупречное, очаровательное, великолепное, суперское, хорошей формы... Печенье! I will not tell you all the details, but after a month, she was ruling the ship and I was sent down here, cooking for those traitors! Я не расскажу обо всех деталях, но спустя месяц, она уже управляла кораблём, а я был послан сюда, дабы готовить еду этим предателям! I will surely visit him. Do you need any help with your boxes? Я уверен, что навещу его. Тебе нужна помощь с твоими коробками? I will take care of the other ones don't worry. Я позабочусь об остальных. Не беспокойся. I will take it! Thank you captain! Я возьму это! Спасибо, капитан! I will yaying do. Я прослежу йейе. I will. Да. I wish I helped your friends, because I'd really, really like a cookie. Я желаю помочь твоим друзьям, так как я очень-очень-очень люблю печеньки. I wonder too... Я тоже удивлен... I'M CALLED, @@! Я ПОЗВАЛ, @@! I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try. Я хотел бы поймать одну из них, но они улетают от меня, когда я подхожу близко. I'd love one! Я бы хотел одну! I'll give her everything she needs, don't worry. Я дам ей все, что ей нужно, не беспокойся. I'll give him everything he needs, don't worry. Я дам ему все что ему нужно, не беспокойся. I'll share my berries with you if you help me. Я поделюсь с тобой ягодами, если ты мне поможешь. I'm a bit sick...#0 Я немного больна... I'm a bit sick...#1 Я немного болен... I'm glad to see you're okay.#0 Рад, что ты в порядке. I'm glad to see you're okay.#1 Рад, что ты в порядке. I'm glad you're on my side. Рад, что ты на моей стороне. I'm looking for Gugli, where is he? Я ищу Гугли, где он? I'm losing my mind here, I need something else to eat! Я тут с ума схожу, мне нужно съесть еще что-нибудь! I'm not suited for this kind of work! Я не подхожу для этой работы! I'm not sure. They probably left the ship early this morning. I was not awake yet. Я не уверен. Они, возможно, оставили корабль рано утром. Я тогда ещё не проснулся. I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the Warrior Guild won't get me! Я не такой беспомощный ээ *ик* что бы ты там ни разу... *ик* ...знал, гильдии Воинов меня не достать! I'm sorry but I can't see your name anywhere. Извини, но я не могу увидеть твоего имени нигде. I'm sorry but I have no time to chat with you. Прошу прощения, но у меня нет времени на болтовню с тобой. I'm sorry for your situation. They should change with another sailor from times to times.#0 Прошу прощения за эту ситуацию. Они должны были сменяться время от времени. I'm sorry for your situation. They should change with another sailor from times to times.#1 Прошу прощения за эту ситуацию. Они должны были сменяться время от времени. I'm sorry, I don't have time right now. Сейчас у меня нет времени разговаривать с тобой. I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#0 Я всё ещё слегка слаба. Нам нужно будет поговорить позднее. I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#1 Я всё ещё слегка слаб. Нам нужно будет поговорить позднее. I'm still busy, I need to find the other sailors. Я всё ещё занят. Мне нужно найти других моряков. I'm still in a coma, but my ghost is haunting you! Я еще в коме, а мой призрак охотится за тобой! I'm sure Tibbo is alone in the south-west corner of the island. He believes it's the best place to collect @@s. Я уверен, Тиббо один, в юго-западном уголке острова. Он верит, что это лучшее место для сбора @@. I'm sure he will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem. Я уверен, скоро она будет в состоянии драться с существами, живущими здесь. I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem. Я уверен, скоро она будет в состоянии драться с существами, живущими здесь. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but firstly I need to tell you the rules of proper social conduct on board. Я уверен у тебя есть вопросы ко мне, не стесняйся спрашивать, но для начала я должен рассказать тебе правила поведения на борту. I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.#0 I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.#1 I'm the cook's assistant of the ship. I help Gado, La Johanne's Chef, in his daily work. Я ассистент повара на этом корабле. Я помогаю Гадо, Шефу Ля Джоанн в его повседневной работе. I've seen him at the bottom of the island, check around. Я видел его в нижней части острова, осмотрись. I've seen him at the bottom of the island, have a look around. Я видел его в нижней части острова, осмотрись. I've seen him at the top of the island. Я видел его на вершине острова. I've seen him on the bottom of the island, ask Jalad for more information. Я видел его в нижней части острова, спроси Йалада, если хочешь узнать больше. I... Я... If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! Если бы я видел *ик* кем ты был... *ик* бы тебе не помог! If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks. Если тебе скучно или ты словно белка в колесе, ты можешь поговорить с другими моряками чтобы получить ответы. If you see weird things, or things that shouldn't be here, or even things that you would like to see there... Если ты видишь глупые вещи или вещи, которые не должны тут быть или у тебя есть вещи, которые ты хотел бы увидеть здесь... If you want another one, you know what to do! Если хочешь ещё - ты знаешь что делать! If you want to be rewarded, help us in making this world a better place.#0 If you want to be rewarded, help us in making this world a better place.#1 If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall. Если ты хочешь прочитать эту страницу снова, тут есть копия на левой стене. If you're looking for us there, mostly all of us will be at Pedro's restaurant and in the Inn for Silvio's case... Если ты ищешь нас здесь, большинство из нас будут в ресторане у Пэдро и в трактире за чемоданом Сильвио... In fact, everything seems to work perfectly under your guidance. Nard has made the right choice. По факту, всё должно работать идеально под нашим руководством. Нард сделал правильный выбор. Indeed! Goodbye. Верно! Пока. Indeed, I am not.#0 В самом деле, я нет. Indeed, I am not.#1 В самом деле, я нет. Interested?#0 Заинтересована? Interested?#1 Заинтересован? Interesting... I'll leave you to your task then! Интересно...Тогда не буду тебе мешать! Is there a reward? А награда будет? It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#0 Приятно знать, что ты проснулась и ты в то же время порядке. Элмо пришел сообщить мне эту прекрасную новость! It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#1 Приятно знать, что ты проснулся и ты в то же время в порядке. Элмо пришел сообщить мне эту прекрасную новость! It is them who tell me to whom I can give cookies. Это они сказали мне кому мне дать печеньки. It looks like madam is curious, am I right? Похоже, мадам любопытна, да? It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#0 Похоже, что ты эксперт в жизни за \"Ля Джоанн\". Ты знаешь о скрытых секретах, которые никто не знает? It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#1 Похоже, что ты эксперт в жизни за \"Ля Джоанн\". Ты знаешь о скрытых секретах, которые никто не знает? It looks like you can't carry anything else for now. Похоже, что сейчас ты не можешь тащить что-то ещё. It seems mister is curious, are you not? Кажется, господину любопытно, не так ли? It seems that we're close to an island, we should take a look at the upper level. Похоже мы близки к острову. Нам надо посмотреть повыше. It seems that you need a key to open this door. Видимо, нужен ключ, чтобы открыть эту дверь. It seems you still have some work to do. Похоже у тебя ещё есть работа. It was something like a long nap. Это чем-то походило на длинный ворс. It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that. Тебе было бы неплохо сделать несколько упражнений. Судно не такое большое для этого. It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the world. But hey, returning to the topic, I'm hungry! Это торговый порт Андорры. Странно, что ты об этом не знаешь. Это один из самых знаменитых городов в мире. Но, эй! Не уходи от темы, я голоден! It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance, it looks like a plush! Это что-то на типе гриба. Мы называем его так из-за вкуса. Прямо как зефир. Он так же имеет своё имя из-за внешнего вида. Выглядит как плюш! It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance. It looks like a plush! Это что-то на типе гриба. Мы называем его так из-за вкуса. Прямо как зефир. Он так же имеет своё имя из-за внешнего вида. Выглядит как плюш! It's alright! Just one more box and it'll be ok. Всё хорошо! Просто ещё одна коробка приведёт всё в порядок. It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working... Это хорошо, хорошо ... У меня есть друг, который все еще находится в коме, но я не могу быть с ней, сидя без дела... It's interesting and exciting at the same time! Это интересно и волнующе одновременно! It's ok. Ничего страшного. It's so hard to find the motivation... Как трудно определиться с мотивацией... It's true! Это правда! It's where every merchant ship end their road and we won't be an exception. Это место, где каждое торговое судно заканчивает свой путь, и мы не будет исключением. Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or armor, and some can be sold for gold. У предметов бывают разные эффекты. Некоторые будут лечить тебя, некоторые могут быть использованы как оружие или доспехи, а некоторые могут быть проданы за золото Its inhabitants did not know any kind of horror and in peace they lived as the earth gave them everything they needed to live. Эти жители не познавали страха и жили в мире с тех времён, как земля дала им всё что нужно для жизни. Jalad Ялад Jalad. Ялад. Julia Джулия Julia is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen. Julia на корабле, уровнем выше, используй клавиши со стрелками, чтобы идти к лестнице, или щелкни по лестнице в верхнем правом углу твоего экрана. Just hit the trunk, and it will yeye a @@. Просто попади в шахту и это будет круто @@. Just leave me alone. Knife Нож Last time I saw you, you were lost in the sea on your raft.#0 Последний раз, когда я тебя видел - ты потерялась где-то в море на своём плоту. Last time I saw you, you were lost in the sea on your raft.#1 Последний раз, когда я тебя видел - ты потерялся где-то в море на своём плоту. Lean Лин Lean for example? Лин, к примеру? LeftBarrierCheck LeftBarrierCheck LeftDoor LeftDoor LeftDoorCheck LeftDoorCheck Let me check my cookie list... Дай-ка мне проверить мой печеньковый список... Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship. Позволь мне представиться. Я Нард, капитан этого корабля. Let me see... Crispy legs, disgusting liquids... Let's start! Посмотрим... Хрустящие ножки, отвратительные жидкости... Так начнём же! Let's say the person who told me about that is well respected on this ship and never drunk. Скажем так, человек, который сказал мне про это - очень уважаем на этом корабле и никогда не пьёт. Lettuce Leaf Листья Капусты Living inside a ship is great, but we sometimes need some fresh air. Жизнь в корабле - это здорово, но нам иногда нужен свежий воздух. Look how splendid this landscape is! Посмотри какой замечательный ландшафт! Look, here he is! Смотри! Он здесь! Look, there he is! Смотри! Вот он! M... Maybe? М... Может быть? Magic Arpan Маг Арпан Max Макс Max and Sapartan for example? Макс и Сапартан, к примеру? May this be a lesson for you. Пусть это будет тебе уроком. Maybe he abused too much his bottle today to celebrate that! Возможно он слишком много выпил, чтобы отпраздновать это! Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild! Может, он из тех, кто потерялся в прошлом месяце? Йойис из Эспэрии, у которого есть секретное задание Гильдии Воинов! Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild! Может, она из тех, кто потерялся в прошлом месяце? Йоис из Эспирии, у которой есть секретное задание Гильдии Воинов! Maybe you can come down to talk? Может спустишься, поговорим? Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fight against dangerous creatures. Do you already feel expert on how you fight enemies?#0 Возможно... Но я больше надеюсь на хорошо натренированных людей вокруг меня, когда приходит время сражаться против опасных созданий. Ты уже чувствуешь себя военным экспертом? Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fight against dangerous creatures. Do you already feel expert on how you fight enemies?#1 Возможно... Но я больше надеюсь на хорошо натренированных людей вокруг меня, когда приходит время сражаться против опасных созданий. Ты уже чувствуешь себя военным экспертом? My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual! Моя прелесть, я не всегда был моряком, ты знаешь, я был важной персоной! My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual! Мой друг, я не всегда был моряком, когда-то я был \"огромной шишкой\"! My friends are... Well, you know... The creators. Мои друзья... Ну, ты знаешь... Создатели. My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries... Моё имя - Элайдж, я прятался здесь неделями. Всё что я ел, это эти ягоды... Ягоды... Ягоды... My name is Astapolos. Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship. Моё имя - Астаполос. КуМюллер и я присоединились к команде Нарда несколько лет назад, когда они были всего лишь маленьким торговым судном. My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea. Меня зовут Джулия. Это я присматривала за тобой, после того, как нашли тебя в море. NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT! БОЛЬШЕ, КРОМЕ АКУЛ И СТРАННОГО СВЕТА! Nard Нард Nard looks surprised and stops you. Нард выглядит удивленным и останавливает тебя. Narrator Рассказчик New technologies helped the slaughter instead of establishing peace. At some point, two different rivals were formed. Новые технологии помогли резне, нежели становлению мира. В каком-то смысле, сформировались два разных соперника. No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#0 Нет и *ик*... Нет, ты и ты и твоя... *урп* тупа*ик* гильдия! No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#1 Нет и *ик*... Нет, ты и ты и твоя... *урп* тупа*ик* гильдия! No cookie for you! Никаких печенек для тебя! No problem, I can help you anyway. Я все равно тебе помогу. No problem, do you have any other questions for me? Без проблем! У тебя есть еще вопросы? No thank you, I'm fine. I'll come back later. Нет, спасибо, всё в порядке. Я приду позже. No thanks, not at the moment. Нет, спасибо. Не сейчас. No there are no secrets hidden below the ship's wood. Some sailors swear they have seen people hidden somewhere near the stow. Just stories sailors love to tell... Нет, тут нет секретных мест под корабельным деревом. Некоторые моряки готовы поклясться, что видели людей, запрятанных где-то около уборной. Всего лишь истории, которые моряки любят рассказывать... No! Нет! No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun. In this cave, you see, I have a lot of fun. Нет, я не могу, я только хотел путешествовать по морям для развлечения. В этой дыре, как видишь, у меня куча развлечений. No, I don't, but I would like to know more about that. Нет, но мне бы хотелось больше узнать об этом. No, and I gotta go, see you. Нет, и мне надо идти. Увидимся. No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0 Нет, правда. Я был здесь, хотел помочь тебе с коробками. Могу ли я принести одну назад к Гугли? No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#1 Нет, правда. Я был здесь, хотел помочь тебе с коробками. Могу ли я принести одну назад к Гугли? No, none. Нет, никто. No, sorry. Нет. No, they are way too dangerous for me! Нет, они слишком опасны для меня! No. Нет. Nobody will know about the existence of the Mercurians. Никто не узнает о существовании Меркурийцев Nobody! *burp* Никто! *бурп* Nobody. Ничтожество. None of them? Ни один из них? Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us! Не каждый имеет такой ум. Мошенники могут быть везде, даже среди нас! Not so good actually... I would feel better on Nard's ship. Не так уж и хорошо, так-то... Я бы чувствовал себя лучше на корабле Нарда. Not to kill your dream, but... Julia is mine! Не хочу обижать, но... Джулия моя! Not yet. I will be back soon. Пока что нет. Я вернусь скоро. Note Записка Nothing, just hanging around. Ничего, просто бродил вокруг. Nothing, sorry. Пока ничего, спасибо. Nothing. Ничего. Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need. Теперь иди наружу и поговори с Гугли. Он скажет тебе что нам нужно. Now move! А теперь, иди! Now, leave me alone... А сейчас... Оставь меня в покое... OH, LOOK THERE! ЭЙ, ПОСМОТРИ ТУДА! Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#0 Конечно! Просто осторожно прислушайся к этим словам, дорогуша. Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#1 Конечно! Просто осторожно прислушайся к этим словам, дорогуша. Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list. Конечно! Of course, they are on the left wall, go have a look at them. Конечно. Они на левой стене. Пойди и посмотри на них. Oh I see... Sailors are not able to do their job anymore, is it like that?! Вижу... Моряки не способны продолжать делать своё дела, разве нет? Oh alright, nevermind then. Ох, хорошо. Забудь, тогда. Oh good! Did he give you your money back as well? О, хорошо! Он также вернул тебе твои деньги? Oh look, there's a piou behind you! Оу, посмотри. Сзади тебя пию. Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder what it can be... О нет, но я заметил странное свечение на другом конце острова, что бы это могло быть... Oh really? How could I forget something as important as that?! Правда? Как я мог забыть что-либо важное, как это?! Oh really? I'll put more food in the next box then. Что, правда? Я положу больше еды в следующую коробку, тогда. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0 Ну, мы спасли тебя, когда ты йейла на плоту по течению в море. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1 Ну, мы спасли тебя, когда ты йейл на плоту по течению в море. Oh well. I'll also give you one of these hats from the box near you, but only after you complete your task! Ну ладно. Я так же дам тебе одну из шляп из коробки около тебя, но только после того, как ты выполнишь мою просьбу! Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0 Ох йейейе... Раз они не съедобны, может ты попробуешь экипировать их? Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1 Ох йейейе... Раз они не съедобны, может ты попробуешь экипировать их? Oh! And in one of the room of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots... Оу! И в одной из комнат второй палубы ты сможешь найти ножи Гадо. Наш шеф-повар всегда держит их острыми... Скорее всего, не только чтобы резать морковь... Oh! I like that sort of answer! Мне нравится этот ответ! Oh, I see. That's right. Why should someone come here to see me, seriously? Оу, вижу. Верно. Зачем кому-то приходит сюда, дабы увидеть меня? Серьёзно... Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. Оу, я собирался попросить тебя - не хочешь ли ты помочь команде в поисках еды и исследовании острова? Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future. Оу, и я чуть не забыл! Не давай пароль от своей комнаты никому! Я единственный, у кого есть запасной ключ и я не буду спрашивать тебя, так что держи это в секрете и старайся не использовать тот же пароль в любой другой комнате в будущем. Oh, and Olga from the market place as well! Ой, а также Ольга с рынка! Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition that the ones we have! О, и дайте ей простой одежды. Бедная девушка. Её старая в еще более плохом состоянии, чем наша! Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in even worse condition that the ones we have! О, и дайте ему простой одежды. Бедный парень. Его старая в еще более плохом состоянии, чем наша! Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Warrior Guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all? Оу, ещё на твоём плоту была записка. Она рассказывает о Эспэрийской Гильдии Воинов, широкой и самой большой гильдии во всём новом мире. Тебе это о чём нибудь напоминает? Ну хоть что-то? Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#0 Оу, но ты не пришла сюда говорить об этом, да? Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#1 Оу, но ты не пришел сюда говорить об этом, да? Oh, he is not far away from here. Just take the road through the crocojungle north from here. Оу, он не так далеко отсюда. Иди на север, через крокоджунгли. Oh, he's still alive! О, он еще жив! Oh, it's you. Ох, это ты. Oh, it's you. I think it's better we do not talk for a while. They suspect something. Оу... Это ты. Я думаю, будет лучше, если мы не будем разговаривать некоторое время. Они что-то подозревают. Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#0 О! Теперь я вспоминаю, мы нашли немного денег в твоих карманах, вот, возьми! Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#1 О! Теперь я вспоминаю, мы нашли немного денег в твоих карманах, вот, возьми! Oh, she's still alive! Да она еще жива! Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you! Ох.. Эм, да, или, ну, хорошего тебе дня! Oh... Well, I just started to trade... Thus my technique may not be the best. Ох... Ладно, я только начал торговать... Поэтому моя техника возможно не из лучших. Oh... eating rattos. Sounds... ehm... Delicious, yes. Оу... Есть крыс. Звучит... Эм... Аппетитно, да. Ok, I think he's waking up, go see him. Ладно, я думаю, он просыпается. Иди к нему. Ok, I think she's waking up, go see her. Ладно, я думаю она просыпается, иди к ней. Ok, I will leave him alone. Хорошо, я оставлю его в покое. Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... Ладно, потерпи еще немного, через несколько дней мы прибудем в порт Артиса... Ok, done. Хорошо, сделано. Ok, ok. Come back if you change your mind. Хорошо, хорошо. Возвращайся, если передумаешь. Ok, see you then! Хорошо, увидимся! Okay, I'm ready to work!#0 Хорошо, я готова к работе! Okay, I'm ready to work!#1 Хорошо, я готов к работе! Okay, you can start! Хорошо, ты можешь начинать! OldBook Старая Книга On one hand, ranged weapons are generally weaker than melee ones, but it obviously depends on the level of the weapon. On the other hand, you attack from a safer position. С одной стороны, оружия дальнего боя обычно слабее, чем оружия ближнего боя, но это, очевидно, влияет на уровень оружия. С другой стороны, ты атакуешь с безопасной дистанции. Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops. Когда монстр умрёт, он скинет предмет. Чтобы добавить его в инвентарь - кликните на нём. Вы так же можете использовать клавишу \"Z\", чтобы подобрать дропы. Or else, if you really wish one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s. Или по-другому: если ты правда желаешь получить одну из них и ты чувствуешь, что можешь - попробуй убить тортуг или крокcов, если ты достаточно силён. Я уверен - они скинут с себя одну и или две @@. Orc Voice Голос орка Other than that, I don't know much about what else is going on, so directly asking the Cap'tain about it could be a good idea. Кроме того, я многого не знаю о том что происходит, так что напрямую спросить Капитана будет хорошей идеей. Other things are written but are not legible anymore. Тут написано что-то другое, но неразборчиво. Ouch... Ай... Ouch... These boxes are so heavy! Ай... Эти коробки слишком тяжелые! Our crew is like a family, and if you agree to help us, I would like to invite you to join our family! Наша команда как семья и если ты согласен помочь нам, я с радостью приму тебя в нашу семью! People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose. Люди начали воровать другу у друга, чтобы выжить. Город растёт вместе с потребностями. Войны за плодородные земли, потом розы. Perfect! Превосходно! Peter Питер Piberries Пижевика Pink Blobime Розовый Слизеком Piou Legs Лапки Пиу Piou Slayer Убийца Пию Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, at least not again! Пожалуйста, не говори никому, что ты видел меня, я не хочу, чтобы меня выбросили за борт на корм акулам! По крайней мере, не снова! Please don't touch these hats, they are for crew members only. Пожалуйста, не трогай эти шляпы, они только для членов команды. Plushroom Плюшевый гриб Plushroom Box Ящик с плюшевыми грибами. Pumpkin Seeds Семена Тыквы Q'Muller. КуМюллер. Raijin Voice Голос раджина RattosControl RattosControl Really? That's kind of you, I accept your help! Правда? Как мило с твоей стороны. Я принимаю твою помощь! Right! Sailors are pretty quick with their job. They just take too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them. Правильно! Моряки выполняют свою работу довольно быстро. Им всего лишь нужно больше времени для переноса еды обратно на судно. Может ты поможешь им? RightBarrierCheck RightBarrierCheck RightDoorCheck RightDoorCheck Rrrr... Pchhhh... Хррр... Пшшшш... Rules began to rise in order to have a peaceful society. This did not work well for long. Начали создаваться правила, для достижения мира в обществе. Это ненадолго сработало. SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?! НУ ТАК КАК ТЫ?! ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?! Sailors Моряки Sapartan Сапартан Sea Drops Капли морской воды Sea water?! I will not help you with your evil plan! Морская вода?! Я не буду помогать тебе с твоим коварным планом! Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face their enemies closely with a heavy axe, some others prefer to attack from a distance with a bow for example. Во-вторых, решай мудро, какое оружие тебе подходит. Некоторые люди любят встречать своих врагов лицом к лицу с тяжелым топором, другие же предпочитают атаковать с дистанции, используя лук, к примеру. See you aboard. Увидимся на борту. See you later! Увидимся позже! See you! Увидимся! See you. Увидимся. Seems I've helped everyone here. I don't know what to do now! Похоже я всем помог. Я не знаю что делать! Seems yummy! Let me taste it! Выглядит вкусно! Дай попробовать! Seriously? It's just a cookie you know... Tell me what I should do to get one. Серьёзно? Это всего лишь печенье, знаешь... Расскажи мне как мне получить одну? Seriously?! Серьезно?! She is a good friend of mine... We wanted to marry a few weeks before her accident but... Она мой лучший друг... Мы хотели пожениться за несколько недель до несчастного случая, но... She is the nurse and shipkeeper of this ship. Она медсестра и судовой содержатель этого корабля. She said she will accept me when pious will have teeth. It's just a matter of time, you see? Она сказала, что примет меня, когда у пию зубы отрастут. Это дело времени, понимаешь? She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye! Она наверху, не пропустишь йейеее. Она единственная девушка на корабле... ой, ну теперь за исключением тебя йейейе! She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew. Она наверху, не пропустишь йейеее. Она единственная девушка в нашей команде. Shhht, don't say it that loud... Цыц, не говори это так громко... Shht shht! Тсс тссс! Silvio Сильвио Silvio for example? Сильвио, к примеру? Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation. Сильвио начал разговаривать с бутылкой. Ты покидаешь беседу. Simply contact them, help them and be kind. They might surely add you to my cookie list! Просто проконтактируйте их, помогите им и будьте добры. Они добавят тебя в мой печеньковый список! So finally someone has came to visit me? Кто-то, наконец-то, пришел навестить меня? So it seems I have another stomach to fill. Those bastards have no respect for who feeds them every damn day! Кажется, что у меня появился ещё один незаполненный желудок. Эти ублюдки не уважают того, кто кормит их каждый чёртов день! So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft. Вот почему мы хотели предупредить тебя, может быть он из той гильдии, знак которой был на плоту. So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft. Вот почему мы хотели предупредить тебя, может быть, она из той гильдии, знак которой был на плоту. So you're under the control of dictators, that's... reassuring. Так ты под контролем диктаторов, это... Обнадёживает. So, do you have anything for me today? И так, у тебя есть что-то для меня? So, do you still want a cookie now? Ну так что, ты хочешь печенье? So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now. Ну, как ты себя чувствуешь? Джулия чудесно над тобой поработала! Сейчас ты выглядишь здоровым. So, how is it going? Did you meet any other crew members yet? Как у тебя дела? Ты встретился с кем-нибудь из команды кроме меня? So, what can I do for you? Так что я могу сделать для тебя? So, what was I saying? Так что я говорил? So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or is it because you've heard of my feats on Artis? Ну так что, какой добрый ветер принёс тебя сюда? Был ли ты на своём плоту, дабы повстречать меня? Или это всё потому что ты слышал о моих подвигах на Артисе? So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or is it because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis? Ну так что, какой добрый ветер принёс тебя сюда? Был ли ты на своём плоту, дабы повстречать мою Джулию? Или это всё потому что ты хотел увидеть прекрасных официанток на Артисе. So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#0 Так ты проснулась? Мы думали ты была в... Знаешь, на типе комы. So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#1 Так ты проснулся? Мы думали ты был в... Знаешь, на типе комы. Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box. Внутри - несколько бандан и бескозырок. Some food. Немного еды. Some sailors are looking for goods we could trade in our next destination. Некоторые моряки ищут товары, которые мы сможем продать на нашей следующей остановке. Sometimes, I wish somebody is sent here to help us. Иногда я мечтаю о том, чтобы кого нибудь прислали к нам на помощь. Sorry but I have no time for this. Прости, но у меня нет на это времени. Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells. Прости, я забыл представиться. Меня зовут Арпан, но другие матросы называют меня Маг Арпан, потому что я знаю пару заклинаний. Sorry, I am not in the mood for another fight with these rattos. Прости, я не в настроении для борьбы с крысами. Sorry, I don't need any help right now. Come back later. Прости, я не нуждаюсь ни в какой помощи сейчас. Приходи чуть позже. Sorry, but I can't tell you anything about that. Я ничего об этом не помню. Stupid yeye... Тупой йейе... Suddenly, you hear a voice up in the sky. Внезапно ты слышишь голос с неба. Sure, but what can you give me in exchange? Конечно, но что ты можешь дать взамен? Sure, but what will I get in exchange? Конечно, но что я получу взамен? Sure, cap'tain. Конечно, капитан. Sure, there is a reward for your task. Конечно, за твоё задание полагается награда. Sure, why not? Конечно, почему бы и нет? Surely. Take this box full of @@s. Конечно. Возьми эту коробку, наполненную @@. THAT'S A NICE NAME! МИЛЕНЬКОЕ ИМЯ! Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed, you're weak my poor boy. Возьми @@ и попробуй открыть это использую что-нибудь на типе острого ножа! Я сомневаюсь в твоём успехе. Ты слишком слабая, бедняжка. Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed, you're weak my poor girl. Возьми @@ и попробуй открыть это использую что-нибудь на типе острого ножа! Я сомневаюсь в твоём успехе. Ты слишком слабая, моя бедная девочка. Take a Bandana. Взять бандану Take these coins in exchange and be careful. Возьми эти монеты в обмен и будь осторожен. Take this money as a reward for your nice words. Возьми эти деньги в награду за твои хорошие слова. Take this money for your wise choice. But do not try it again. Water has been merciful with you once... Do not tempt fate once more! Возьму эти деньги за свой мудрый выбор. Но не делай этого снова. Вода тебя пощадила однажды... Не искушай судьбу снова! Take your reward from the box next to my desk! Возьми свою награду из ящика, рядом с моим столом. Tarlan Тарлан Task is done. Просьба выполнена. Tell him that everything went fine and that we're almost done with the food. Скажи ему, что всё в порядке и мы почти закончили с едой. Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it! Спасибо и будь осторожен с этим ящиком. Я очень старался заполнить его. Thank you for your help. Спасибо за помощь. Thank you for your tricks. I am going to try them now! Спасибо тебе, за твои советы. Я пойду, опробую их. Thank you my friend.#0 Спасибо, подруга. Thank you my friend.#1 Спасибо, друг. Thank you sir for you nice words. I am feeling better now. Спасибо, сэр, за хорошие слова. Я чувствую себя лучше. Thank you so much! Here, have some of my berries. Огромное тебе спасибо! Вот, возьми немного ягод... Thank you, I'll take them and put them on. Спасибо! Я возьму. Thanks again for helping me. But these rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time. Ещё раз спасибо за помощь. Но эти крысы перманентная проблема и твоя помощь всегда приветствуется. Единственная проблема - я могу дать тебе награду лишь раз. Thanks for helping me! Спасибо за помощь! Thanks for the help! Спасибо за помощь! That's good to hear! Рад слышать! That's perfect, yoiis.#0 Это отлично, йойис. That's perfect, yoiis.#1 Это отлично, йойис. That's quite surprising... You don't look very helpful.#0 That's quite surprising... You don't look very helpful.#1 The adventure begins! Приключение начинается! The captain has locked the door, you should go see him. Капитан закрыл дверь. Тебе следует увидеться с ним. The captain is waiting for you! Hurry up. Капитан ждет тебя, поторопись! The captain wants: Капитан хочет: The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the Warrior Guild. Эльфы из библиотеки надавили на меня, некоторое время назад так же, как Энора из Гильдии Воинов. The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing thus you don't know the author's name. Конец истории был стёрт. Скорее всего, из-за морской воды. Некоторые страницы пропали и ты не знаешь имени автора. The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and more unbearable, I think that I won't get the bravery to see her this time... Страх видеть ее спящей на этой тихой и одинокой постели становится все более и более невыносимым, я думаю, что у меня не хватит храбрости, чтобы увидеть ее в этот раз... The first thing you should do is to evaluate your enemy. Сперва ты должен оценить противника. The giant boogeyman! Здоровое чудовище! The great people of Aemil split up into three groups when they reached the coast. Великий народ Аэмиля разделился на три группы, добравшись до берега. The hidden person doesn't answer. Прячущийся не отвечает The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it? В старой книге, кажется, говорится о легендах Аэмиля. Хочешь её прочитать? The sailor chugs his beer. Матрос пьет пиво большими глотками. The sailor turns his back to you. Моряк повернулся к вам спиной. The sailors take you aboard their ship. Моряки взяли вас на борт своего корабля. The usurper has been punished! This is a great day! Take this reward as a prize for your loyalty to the old commander! Узурпатор был повержен! Это велики день! Возьми эту награду, как приз за твою лояльность к старому командиру! Their leaders then came to the conclusion that an alliance was the only way they could survive. Их лидеры пришли к выводу, что альянс был единственным способом выжить. Then I can give you some tips about fights. В таком случае, я могу тебе дать пару советов по поводу боёв. Then it seems I have to apologize. В таком случае, мне надо извиниться. Then leave me alone. There are few groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try. Тут несколько групп этих @@ на острове. Найди какую-нибудь и попробуй. There are rumors going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite a lot from us. Ходят слухи, что они совершили какие-то ужасные вещи и они многое скрывают от нас. There are some flying yellow plushes around you. They're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect. Тут водятся летающие желтые курицы, их называют пиуc. Заполучить жареную ножку такой было бы неплохо. There are some groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try. Тут несколько групп этих @@ на острове. Найди какую-нибудь и попробуй. There are some knifes on the table. Would you like to take one? На столе лежат ножи. Хотите взять один? There are still some rattos left! Do you want to abort the quest? Там еще есть крысы! Хочешь прерваться? There is a paper with some rules written on it. Бумага с некоторыми правилами, написанными на ней. There is always something you can do here, like killing some tortugas or help Peter clean the ship from rattos. Здесь всегда есть чем заняться, на типе убийств тортуг или помощи Питеру в очистке корабля от крыс. There're 6 sailors who will need your help. They're all around the island. В твоей помощи нуждаются шесть моряков. Они где-то на острове. There's nothing to say, don't worry miss. Здесь нечего сказать, не беспокойтесь, мисс. There's nothing to say, don't worry sir. Здесь нечего сказать, не беспокойтесь, сэр. Therefore, starvation stroke on the people of Aemil. Поэтому, голод наступил в Аэмиле. These boxes are way too heavy to be brought alone onto the ship. Эти коробки слишком тяжелые, чтобы тащить их в одиночку на корабль. These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit... Эти крокодеревья полны йейинга @@, но их сложно ударить. These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore! Эти тяжелые коробки меня когда-нибудь убьют... Я не чувствую своих рук! These yeye boxes are way too heavy to be carried alone onto the ship. Эти коробки йейе слишком тяжелые, чтобы тащить в одиночку на корабль. They are all around the island. Они повсюду на острове. They are both valid and I need them. In the past, I probably did mistakes I now regret. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation. Они оба годные и мне они нужны. В прошлом, я, возможно, понаделал ошибок о которых жалею по сей день. Я был бы удивлён, если бы ты всё расследовал и... Выяснил что происходит. They are so tasty when cooked together with some @@. Don't drop any of them! Они очень вкусные, когда готовишь их с @@. Не выбрасывай ничего из этого! They shouldn't be too far from each other. Они должны быть не слишком далеко друг от друга. This Cookie Master rewards people who contribute and develop this world. Этот Мастер Печенек награждает людей, которые продвигают и создают этот мир. This door is locked. This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft? Этой девушке повезло, мы нашли ее до того, как это сделали акулы. Я понятия не имею откуда она приплыла. Кстати, вы видели знак на ее плоту? This girl needs help, we need to rescue her! Этой девушке нужна помощь. Нам нужно спасти её! This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you see the logo on his raft? Этому парню повезло, мы нашли его до того, как это сделали акулы. Я понятия не имею откуда он приплыл. Кстати, вы видели знак на его плоту? This guy needs help, we need to rescue him! Эти ребята нуждаются в помощи, нам нужно спасти их! This is a nice place... There are some nice chicks... Это клевое место... Здесь есть несколько интересных девчонок... This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago. Это @@, светло-голубой морской фрукт. Они высоко ценятся на архипелаге. This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online! Момент настал! Конец второго бета релиза Evol Online! This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her. За такие разговоры может и влететь... но, признаться, я тоже не в восторге от этих ребят. Так что приглядывай за ней. This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him. За такие разговоры может и влететь... но, признаться, я тоже не в восторге от этих ребят. Так что приглядывай за ним. This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it? Это меняет дело. Как ты думаешь, стоит сообщить об этом капитану? This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra. Новый континент, архипелаг, по-факту - был назван Андоррой. Tibbo Тиббо Tibbo went to the east-south of the island, others are gone to the north, and I think that Gulukan is not so far from here. Тиббо пришел на юго-восток острова, остальные пошли на север и я думаю, Гулукан не так уж и далеко от меня. Tibbo. Тиббо To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client. Чтобы открыть инвентарь используйте клавишу F3 или используйте мышь, чтобы выбрать его в верхнем меню на вашем клиенте. Too bad I'm not hungry enough right now for these... cookies. I'll maybe come back later. Очень плохо. Я не очень голоден для этих... Печений. Я, наверное, вернусь позднее. Too bad... Come back when you'll have some fine food for me. Очень плохо... Возвращайся, когда у тебя будет еда. Tritan Voice Голос тритана True but now he seems pretty fine! Am I right? Правда, но сейчас он выглядит довольно неплохо! Я прав? True but now she seems pretty fine! Am I right? Правда, но сейчас она выглядит довольно неплохо! Я прав? Try to ask Max. He's an early riser. Спроси Макса. Он обычно рано встаёт. UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady! МУХАХАХАХАХА! Я повар этой кучки ослов и я могу быть грубым со всеми, от этого властного капитана, до леди-гарпии! Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting. А? Привет! Прошу прощения. У меня нет времени на разговоры. Uhm, bye. Эм... Пока. Uhm... Your story seems... Эм... Твоя история... Understood, I will help you. Понятно, я тебе помогу. Unfortunately, we still need help from you. This time it will be a delicate task, here onboard. К сожалению, нам всё ещё нужна помощь от тебя. На этот раз это будет деликатная просьба здесь, на борту. Use the key. Используй ключ. Usually I don't allow anyone to touch my boxes but... Обычно я никому не разрешаю прикасаться к своим коробкам, но... Very nice, indeed! Действительно, очень мило! WHAT DID YOU SAY?! ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?! Wait, it seems someone is blocking the door from the other side! Подожди, кажется кто-то заблокировал дверь с другой стороны! Wait, why do you still have the dish on you?! Погоди, почему блюдо до сих пор у тебя?! Wait... That's not the place for a chef, what are you doing here? Wait... Where are we going? Стоп... Куда мы идём? Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please. Походи немного. Для тебя будет легким заданием поймать одного. Проткни одного из них за меня, пожалуйста. Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise! Вода, соль, пряности и мясо... Всё это есть в моём специальном сюрпризе! We are glad captain Nard has let you join us down here!#0 Мы рады, что капитан Нард разрешил тебе присоединиться к нам! We are glad captain Nard has let you join us down here!#1 Мы рады, что капитан Нард разрешил тебе присоединиться к нам! We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#0 Мы надеемся, тебе понравилась эта интродукция и мы увидим тебя в будущих релизах! We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#1 Мы надеемся, тебе понравилась эта интродукция и мы увидим тебя в будущих релизах! We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis. Мы сделали остановку на маленьком острове, прежде чем зашли в порт Артиса. We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get some new food. Нам нужно как можно больше рук, чтобы исследовать здешний остров и заготовить новой еды. We need manpower on the island. Нам нужна мужская сила на острове. We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of course. Нам нужна мужская сила на острове... Оу, прости, женщины также приветствуются, конечно. We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Warrior Guild about what happened, I'm sure they can help. Мы должны быть там через несколько дней, и, как только мы прибудем, я расскажу гильдии воинов о том, что случилось. Я уверен, они могут помочь. We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft. Мы думали, ты можешь помочь нам разобраться в этом. Все, что мы знаем, - это то, что тебя подобрали с плота, плывущего по течению в море. We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0 Мы пытались почистить их, но морская вода по большей части уничтожила их. Поэтому мы дали тебе эти вещи. Они не очень хорошие, но это все что у нас есть для тебя. We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1 Мы пытались почистить их, но морская вода по большей части уничтожила их. Поэтому мы дали тебе эти вещи. Они не очень хорошие, но это все что у нас есть для тебя. We usually dock around these small pieces of land because they provide us some of the best food of all the archipelago. Обычно мы пришвартовываемся к одному из этих маленьких клочков земли, так как они поставляют нам самую лучшую еду во всём архипелаге. We usually don't stop in such splendid places, but the captain let us stay here while he writes down the location of this new island on his map! Обычно, мы не останавливаемся в таких прекрасных местах, но капитан разрешил нам остаться здесь на время, пока он записывает местоположение этого острова! We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. Мы прибудем туда в течение нескольких дней, так что мы высадит вас там. Well I'm working too! Don't you want me to carry one of these boxes back to Gugli? Ну так я тоже работаю! Ты же не хочешь, чтобы я тащил один из этих ящиков назад к Гугли? Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded once they understand who rules this ship! Отлично! Собери все ингредиенты, а потом возвращайся сюда. Ты будешь вознагражден после того, как они поймут кто на корабле главный! Well done! The ship is now ready to sail again! Мы закончили! Корабль снова готов отчалить! Well if you are whining like that all the time, then I think there is a reason behind their choice. Ну, раз ты всегда так ноешь, тогда я буду думать, что у них есть причина этого выбора. Well in fact... Ну, по факту... Well then... Take this one! Тогда ладно... Возьми это! Well, I was in fact looking for them. Where are they now? Ну, вообще, я слежу за ними. Где они? Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#0 Ну, даже если мы тебя спасли, это не значит, что ты морячка-эксперт, так ведь? Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#1 Ну, даже если мы тебя спасли, это не значит, что ты моряк-эксперт, так ведь? Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#0 Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#1 Well, is there anything I can do here to help? Так я могу здесь чем-нибудь помочь? Well, it's not bad to finally feel something beneath my feet. Ну, это не плохо, наконец-то чувствовать что-то под ногами. Well, thanks for the box. But... He was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you! Ну, спасибо за коробку. Но... Он должен был сам мне её принести. Я вообще не просил его давать её тебе! Well... I don't think it is the best way to rule a ship. Think about it. Ну... Я не думаю, что это лучший способ управления кораблём. Подумай об этом. Well... I've only killed some little pious in the ship, that's all. Ну... Я всего лишь обил парочку маленьких пию на корабле. Всё. Well... No wait, I have something for you but you shouldn't eat it... I'm taking it back to the kitchen. Ну так... Нет, стоп. У меня есть кое что для тебя, но ты не должен это есть... Я отнесу это обратно на кухню. Well... Welcome aboard, cutie!#0 Ну... Добро пожаловать на борт, милашка! Well... Welcome aboard, cutie!#1 Ну... Добро пожаловать на борт, милашка! What I sell comes from every corner of this archipelago. Всё, что я продаю - приходит ко мне со всех уголков этого архипелага. What about Q'Muller? Where is he? Что насчет КуМюллера? Где он? What about my story? Что насчет моей истории? What am I supposed to say? Что я должен сказать? What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids! Что ты делаешь в моей кухне?! Убирайся, это не место для детей! What are you guys saying ? It's a Yoiis!#0 Что вы говорите, ребята? это Йойис! What are you guys saying ? It's a Yoiis!#1 О чем ребята вы говорите? Это Йоэс! What are you looking at? На что ты смотришь? What are you looking for? Что ты ищешь? What are you talking about? What guild? О чем ты говоришь? Какая гильдия? What are your needs? Что тебе нужно? What danger?! Where?! Какая опасность?! Где?! What did Gugli said about the box? Was it ok? Что Гугли сказал о коробке? Она в порядке? What did Gugli yayaid about the box? Was it ok? Что Гугли йайал про коробку? Она в порядке? What do you need? Что тебе нужно? What do you think? Как ты думаешь? What do you want to do? Что ты хочешь сделать? What do you want today? Что тебе нужно? What do you wish to do? Что бы сейчас сделать? What exactly is your real job? Какова вообще твоя работа? What happened to me? Что со мной случилось? What if I give you 1000 Esperin for that job, is it ok? What is Artis? Что такое Артис? What kind of help? Какая помощь? What should I do after taking these clothes?#0 Что я должна делать после того, как возьму одежду? What should I do after taking these clothes?#1 Что мне следует делать после того, как я возьму эти вещи? What yeye could I do for you today? Что йейе могу сделать для тебя? What's that food? Что это за еда? What's that? Что это? What? It's not a good reward? Что? Этого не достаточно? What? This reward is too small! Что? За такую маленькую награду?! What? Why? They aren't sexier than me, why do you want to see them? Что? Почему? Они не сексуальнее меня, почему ты хочешь увидеть их? What?! This tritan is the worse shirker I ever met! Что?! Этот тритан - худший бездельник, которого я когда либо встречал! When you see something that looks more like a bug than a feature, report it on http://bugs.evolonline.org or try to contact a game contributor. Если ты увидишь что-нибудь, что выглядит больше как баг, чем как фича, сделайте репорт на http://bugs.evolonline.org или попытайтесь проконтактировать кого-нибудь из создателей игры. When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'. Когда твой инвентарь открыт - ты можешь экипировать предмет, выбрав его и кликнув на кнопку \"Экипировать\". Так же ты можешь снять с себя вещь, кликнув на \"Снять\". When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'. Когда твой инвентарь открыт - ты можешь экипировать предмет, выбрав его и кликнув на кнопку \"Экипировать\". Так же ты можешь снять с себя вещь, кликнув на \"Снять\". Where are my old clothes? Где мои старые вещи? Where can I find Julia?#0 Где я могу найти Джулию? Where can I find Julia?#1 Где я могу найти Джулию? Where can I find a half croconut? Где я смогу найти половинку крокореха? Where can I find some food? Где я могу найти немного еды? Where can I find your crew? Где я могу найти твою команду? Where is the damn salt?! Give me the salt, I know you have it! Где чёртова соль?! Дай мне соль, я знаю - у тебя есть! Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@? Какое оружие ты хочешь использовать, чтобы разрезать эти @@? While Jalad and Ale like to work together, as they use to do on the ship, last time I've seen them, they were near the big lake, north from here. Яладу и Элю нравится работать вместе, как и на корабле. Последний раз я видел их около большого озера, к северу отсюда. Who are these friends? Кто эти друзья? Who are yeye looking for? Йейе кого-то ищет? Who are you looking for? Кого ты ищешь? Who are you? Ты кто? Who is she? Кто она? Who of them two has the 'good' on his side? У кого из них двух 'хорошо' на его стороне? Who should I search for? Кого мне нужно искать? Who's this Julia? Кто эта Джулия? Why Frenchy? It's a Russian!#0 Почему француженка? Она русская! Why Frenchy? It's a Russian!#1 Почему француз? Он русский! Why are you hiding? Почему ты прячешься? Why don't you come down to talk? Почему ты не спустишься вниз, чтобы поговорить? Why don't you come out? Почему ты не выходишь? Why not, I need to train anyway. Почему бы и нет, мне все равно нужно тренироваться. Why not, I've got plenty of free time. Почему нет, у меня много свободного времени. Why not, but who are you, and what kind of help do you need? Почему бы и нет, но кто ты и какую помощь требуешь? Why not, this might get interesting. Почему бы и нет, это наверное интересно. Why? Почему? Why? And who should you bring it back to? Зачем? И кто сказал тебе вернуть это? Wow, it seems everyone knows my name! Вау, похоже на то, что все знают моё имя! Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0 Дада, ты должна сходить проведать ее! Она будет рада увидеть тебя. Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1 Дада, ты должен сходить проведать ее! Она будет рада увидеть тебя. Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse then us! Йейейейе, впервые кто-то одевается хуже нас! Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp* Ага, вы все такие *ик* в Эспэрии, но тебе меня не победить! *урп* Yeah, but I would like to make sure I get a reward. Ага, но я хочу убедится что получу награду. Yeah, but what reward will I get? Да, но что я получу взамен? Yeah, well what's the difference? Да, так в чём же разница? Yeah, yeah, of course you don't... Да, да, конечно нет... Yes he did. Да, он сделал. Yes! Да! Yes! @@ is written on my cookie list. Да! @@ записан в моём списке печенек. Yes, Arpan gave me these clothes. Да, Арпан дал мне эти вещи. Yes, I do. Да. Yes, I feel strong enough for dangerous combats! Да, я чувствую себя достаточно сильным для опасных боёв! Yes, indeed. I prefer to explore places I have never been to, before doing anything else. Да, конечно. Я предпочитаю исследовать места, в которых не был, перед тем, как делать что-то ещё. Yes, it is true! You are not able at all. Nard has been waiting for the food for too long already. Hurry up, you lazy sailors! Да, это правда! Ты вообще не в состоянии. Нард очень долго ждал еды. Скорее, ленивый моряк! Yes, why not. Да, почему бы и нет. Yes, yes I know... Too bad then. See you soon! Да, да, я знаю... Очень плохо, в таком случае. Увидимся! Yes. Да. Yeye @@! Йейе, @@! Yeye ask too much but do too less. Take this box and stop talking. Йейе просит многого, но делает мало. Возьми коробку и замолчи. Yeye be careful with wild animal's food, some of them are yeyery dangerous, especially the crocs. Йейе, будь осторожен с едой диких животных. Некоторая из них йейем опасная, особенно еда кроксов. Yeye gave my box to Gugli? Nice, nice yeye! Йейе отдал мою коробку в Гугли? Отлично, отлично йейе! Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries... У йейе хорошее зрение и, по всей видимости, вылечил все твои травмы... Yeye seen this yoiis at the bottom of the island, check around. Йейе видел твой йойис в нижней части острова. Осмотрись. Yeye seen this yoiis at the top of the island. Йейе видел твой йойис на вершине острова. Yeye still have my box? Stare less and work more. Go give it to Gugli! У йейе всё ещё моя коробка? Меньше слов, больше дела. Отдай это Гугли! Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#0 Йейе уверена? Тогда я йейею чуть больше еды в следующую коробку. Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#1 Йейе уверен? Тогда я йейею чуть больше еды в следующую коробку. Yeye's brain is probably still full of sea water if yeye can't see the beauty of this place. Мозг йейе скорее всего всё ещё полон морской воды, если йейе не может увидеть красоты этого места. Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0 Йейе, это знак гильдии воинов Эспэрии! Я понятия не имею что эта йоис делала так далеко от побережья. Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1 Йейе, это знак гильдии воинов Эспэрии! Я понятия не имею что этот йоис делает так далеко от побережья. Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0 Йейе, тебе повезло, что ты выжила. Сейчас ты в хорошей форме, ты помнишь, что случилось? Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1 Йейе, тебе повезло, что ты выжил. Сейчас ты в хорошей форме, ты помнишь, что случилось? Yeye, you still did not get your clothes!#0 Йейе, ты еще не забрала свою одежду! Yeye, you still did not get your clothes!#1 Ты йейеще не забрал свою одежду! Yeye. Йейе. You already took a Bandana, please put this one back in the box. Ты уже брал бандану, положи ее на место. You are full of wine, my friend... Ты пьян, мой друг... You are now officially part of my crew! Thanks again for your help. Теперь ты - член команды! Еще раз спасибо за помощь. You are now part of the crew. Thanks again for your help. Теперь ты - член команды! Еще раз спасибо за помощь. You are now part of the crew... At least for us down here! Теперь ты - член команды... По крайней мере для нас, здесь! You are on a raft, adrift in the sea. Ты находишься на плоту, плывущем по течению в море You can also attack an enemy from your keyboard pressing the 'A' key to select it, and the 'Ctrl' key to attack it, this of course works if you didn't change your keyboard keys yet. Ты так же можешь атаковать врага с помощью клавиатуры, нажав на клавишу \"А\" для его выбора и \"ctrl\" для атаки. Это, конечно, работает, если ты не менял настройки игры. You can attack a monster by clicking directly on it. Once selected, you may notice a bar near your target showing you how much health it has left. Ты можешь атаковать монстра, кликнув прямо на него. После клика ты можешь заметить полоску около цели, показывающую тебе, сколько здоровья осталось у него. You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it. Ты можешь атаковать монстра, кликнув на нём или с помощью клавиатуры, используя \"А\" для выбора монстра и \"Ctrl\" для атаки. You can easily see if a monster is easy to kill or just impossible to defeat. Do not try against creatures that are way more powerful than you... You'd be risking your life for nothing. Ты можешь с лёгкостью увидеть, является ли монстр лёгкой добычей или непобедимым зверем. Даже не пытайся сражаться с созданиями, которые в разы сильнее тебя... Ты рискуешь жизнью за ничего. You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is too heavy today, you shouldn't try swimming for now. Ты сможешь найти их в океане, около коралл и других морских существ. Но море слишком тяжелое сегодня. Тебе лучше не плыть сейчас. You can now stay with your new friends and enjoy the warm sand of this little island. Ты можешь остаться со своими новыми друзьями и наслаждаться тёплым песком этого маленького островка. You can spot Q'Muller on a cliff on the west busy collecting @@s. Ты можешь найти КуМюллера западном утёсе, занятого сбором @@. You can try talking with some other sailors to get some information about that. Ты можешь попробовать поговорить с другими моряками, дабы получить информацию об этом. You can yaye some @@s by hitting these crocotrees. Ты можешь йейе немного @@, ударив крокодерево. You can't go there! Ты не можешь здесь находиться! You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew. Тут ты можешь встретить других моряков и ... Стать одним из нас, разумеется ты получишь эту шляпу, но для этого тебе надо только поставить свою \"закорючку\". You could start talking to Gugli. He always has tasks for people willing to help Можешь поговорить с Гугли. У него всегда есть задания для жаждущих помочь. You don't expect me to eat that, do you? Give me something else! Ты же не хочешь, что бы я это съел? Дай мне что-нибудь другое! You have an awful amnesia. У тебя ужасная амнезия. You have been so nice to me. So please, take one.#0 Ты была очень мила со мной. Пожалуйста, возьми одну. You have been so nice to me. So please, take one.#1 Ты был очень мил со мной. Пожалуйста, возьми. You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of the damn sailor brought here that 'nice' lady. Тебе надо было знать, что было время, когда я был единственным лейтенантом в команде. Но в один день, чёртов моряк принёс сюда эту 'милую' леди. You hear a screaming sound, must be the creaking of the wood door... Ты слышишь кричащий звук. Должно быть, это скрип деревянной двери... You hit too hard with your fist, you destroyed your @@. Ты слишком сильно ударил рукой, ты уничтожил свою @@. You honor me beauty, but I'm already taken by Julia! Вы почитаете мою красоту, но я уже занят Джулией! You know, yeyes love to chat while working. Знаешь, йейе любят общаться во время работы. You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck of the ship. He will send you to downstairs where you will find our furry meal! Тебе они нравятся, не так ли? Просто скажи Питеру. Он на второй палубе корабля. Он пошлет тебя вниз, где ты найдешь наш меховой завтрак! You like these hats, right? Нравятся эти шляпы, да? You mentioned the quality of your wine. Ты упомянул качество своего вина. You need to cross the crocojungle heading north. Тебе нужно пересечь крокоджунгли на севере. You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing. Ты открываешь книгу, но, похоже, морская вода и время очень сильно повредили её. Некоторые страницы уже не читабельны, некоторые просто пропали. You open the treasure chest. Ты открыл ящик с сокровищами. You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them. Ты открыл @@ на две части, но ты разрушил одну из них. You perfectly cut your @@ into two edible parts. Ты с великолепием разрезал свою @@ на две съедобные части. You realize you can't remember anything. Ты понимаешь, что не можешь ничего вспомнить. You receive @@ E! Ты получил @@ Е! You receive a @@! Ты получил @@! You see these pious around us? Ты видишь этих пию вокруг нас? You see, my cookies are restricted to a certain type of people... Видишь ли, мои печенья только для определённых людей... You see? I'm working here! Не видишь? Я работаю! You should come back when you'll have some free space. Возвращайся, когда у тебя будет свободное место. You should go and get some sleep. Тебе нужно поспать. You should go see him. He is one of the most experienced sailors we have. Тебе нужно его увидеть. Он самый опытный моряк из всех, что у нас есть. You should go see them. Ты должен пойти и увидеть их. You should inform Nard about the loading progress of the food on to the boat. He will be pleased to hear that good news! Тебе необходимо проинформировать Нарда о прогрессе загрузки еды на судно. Он будет рад услышать хорошие новости! You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, hehe... Тебе необходимо посмотреть на них, когда мы причалим к порту. Это того стоит, хехе... You should talk to Magic Arpan first. You should walk to the north to find him. Тебе надо идти на север, чтобы найти его. You should walk to the north. Тебе нужно идти на север. You shouldn't believe all of the stories drunk sailors tell you. Тебе было не стоит верить во все истории пьяного моряка. You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them? У тебя все еще есть несколько дней до того, как мы прибудем в порт, может, ты можешь научиться чему-нибудь у них? You still haven't completed your tasks. Ты всё ещё не выполнил просьбу. You still need to give me boxes from: Тебе всё ещё нужно принести мне коробки от: You stupid, he's english, look at the shape of his head. Ты идиот, он англичанин, посмотри на форму его головы. You stupid, she's english, look at the shape of her head. Ты идиот, она англичанка, посмотри на форму её головы. You take the clothes from the chest. You tell me. Do I deserve a cookie? Ты расскажи. Я заслуживаю печенье? You told me that you 'were' important. Ты сказал мне, что ты \"был\" важен. You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there... Хотел от меня избавиться, а? Сюрприз! Я еще здесь... *ик* Или там... You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0 Ты был в плохом состоянии, ты должен быть счастлив, что мы нашли тебя до того, как море убило тебя.#0 You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#1 Ты был в плохом состоянии, ты должен быть счастлив, что мы нашли тебя до того, как море убило тебя.#1 You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#0 Ты очень долго спала, наш судовой содержатель, Джулия, была тут с тобой, она сделал все, чтобы вылечить твои раны. You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#1 Ты очень долго спал, наш судовой содержатель, Джулия, была тут с тобой, она сделал все, чтобы вылечить твои раны. You will find a wooden sign near a crossroad. He is a few steps on the left. Ты найдешь деревянный знак около перекрёстка. Он в несколько шагах, слева. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior Guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea! Ты увидишь, эти граждане вежливы и ты можешь всё ещё просить о помощи Гильдию Воинов. Они могут помочь тебе найти работу или узнать, что происходит на море. You yoiis should walk to the north. Тебе йойис нужно идти на север. You'll first need to help my friends. Сперва помоги моим друзьям. You're like the rest of this filthy crew, I can't trust you! Ты, как и остальные, из этой мерзкой шайки. Я не могу доверять тебе! You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!#0 Ты, как и остальные, из этой мерзкой шайки. Твое имя теперь в списке предателей! You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!#1 Ты, как и остальные, из этой мерзкой шайки. Твое имя теперь в списке предателей! You're on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis. Ты на корабле, мы на пути промышленной столице Артиса. You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#0 Ты на нашем корабле, мы сделали привал на небольшом острове и теперь наше длинное рискованное торговое путешествие закончится в Артисе. You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1 Ты на нашем корабле, мы сделали привал на небольшом острове и теперь наше длинное рискованное торговое путешествие закончится в Артисе. You're one of us now, that's great! I was sure that you were a good man when I first saw you! Ты один из нас теперь. Это отлично! Я был уверен, что ты будешь хорошим человеком, когда увидел тебя впервые! You're one of us now, that's great! I was sure that you were a kind lady when I first saw you! Ты теперь одна из нас. Это отлично! Я был уверен, что ты будешь доброй леди, когда увидел тебя впервые! You're right, it's about Julia. Ты прав, это касается Джулии. You're right, it's about you. Ты прав, это о тебе. You're welcome. If you can't remember something, just come back here! Всегда пожалуйста. Если не сможешь чего-либо вспомнить - возвращайся! You... You eat... rattos? I think you're just a fool. Ты... Ты ешь... Крыс? Я считаю, что ты просто дурак. You? Here? Ты? Здесь? Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@. Твои руки слишком слабые, ты не открыл @@. Zzzzzzzzz... a ground! земля! a quiet place, тихое место,