Copyright (C) 2010-2014 Evol Online 'That', as you call it, is a @@. There are plenty of 'em on this island! 'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island! 'Это', как ты назвал это - @@. Их на острове много! *Hic* *Imitate a thunder's sound.* *Имитирует раскаты грома* *Uff*, *Argh*, why don't you give me some help? *Уф*, *Ар*, почему бы тебе не помочь мне? *Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready. *Уф*... И ещё один ящик @@ для наших голодающих коллег готов. - 2 @@ - 2 @@ - Ale - Эль - Astapolos - Астаполос - Gulukan - Гулукан - Jalad - Ялад - Q'Muller - КуМюллер - Tibbo - Тиббо ... And 1 @@. ...И 1 @@. ... and 1 @@. ...И 1 @@. 1. ##BDo not bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle. 2. ##BDo not use offensive/rude language##b in the chats or in your character(s) name(s). 3. ##BDo not spam/flood other players.##b This includes chat spam and spam by trade requests. 4. ##BSpeak only English in public areas.##b You can speak whatever language you want through whispers or whenever everyone in the area can speak said language. 5. ##BDo not beg others##b for money, items or favours of any kind. If you want to ask for something, do it politely and only once. Try not to annoy other players. 6. ##BFollow the [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Social Convention). 7. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time. @@ is helping me. @@ мне помогает. @@? Welcome my dear!#0 @@? Добро пожаловать, дорогая! @@? Welcome my dear!#1 @@? Добро пожаловать, дорогой! A cookie! Печеньку! A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived. Великий город, ставший столицей этих островов, Эспэрия, процветал на одном из густонаселённых островов - Авроре. A sunny and hot day, Солнечный и жаркий день. Aaaaaahhhhhh! Аааааааааааа! Aboard stand sailors trying to communicate with you. На борту стоят моряки, пытающиеся говорить с тобой. About this Esperia's Warrior Guild, I'm not sure about them, frankly. Насчет Эспэрийской Гильдии Воинов. Я, откровенно говоря, на счёт них не уверен. Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.#0 Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.#1 Actually, I came here to work on my task.#0 Вообще, я пришла сюда, чтобы выполнить задание. Actually, I came here to work on my task.#1 Вообще, я пришёл сюда, чтобы выполнить задание. Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life. Вообще, у меня углубленные знания об этом типе жизни. Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0 Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#1 Aemil is a magnificent world unknown to us all. Аэмиль - это великолепный мир, скрытый от всех нас. After choosing your weapon, you also need to know how to use it. После выбора оружия, тебе также необходимо знать как его использовать. Agility greatly increases your attack speed and the chances of you dodging enemy hits. Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation. Ах... Гугли... Он слишком молод, чтобы понять нашу беседу. Ale Эль Ale and Tibbo should bring 2 boxes of @@s, Astapolos and Gulukan 2 of @@s and Jalad and Q'Muller were charged of the boxes of @@s. Эль и Тиббо должны принести два ящика @@, Астаполос и Гулукан два @@, а Ялад и КуМюллер были отправлены за ящиками с @@. Ale. Эль Alige Элайдж AligeTrigger AligeTrigger All I can do is tell you that... Всё, что я могу сделать, так это рассказать тебе что... All of a sudden, you hear voices from above. All your... Fresh ingredients are ready to be cooked. Все твои... Свежие ингредиенты готовы к приготовлению. Alright! Yoyone more box and it'll be good. Ладно! Ещё йойон ящик и всё будет в порядке. Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's a friend or a foe... Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's a friend or a foe... Alright. I will go looking for them now. Хорошо. Теперь пойду их искать. Alright... Bye. Ладно... Пока. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0 Также, мы взяли твои йейные вещи, они были... Йейейе... В плохом состоянии. Посмотри в сундуке около твоей кровати, там есть новые вещи для тебя. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1 Также, мы взяли твои йейные вещи, они были... Йейейе... В плохом состоянии. Посмотри в сундуке около твоей кровати, там есть новые вещи для тебя. And a fruit may even fall for you if you are lucky! And stay alert to pick up your drops. And now I want to see you run! И сейчас, беги! And now I'm a sailor, as you can see! И теперь я моряк, как видишь! And then what happened? И что случилось потом? And what do you give me in exchange for these informations? И что ты мне дашь взамен за эту информацию? And you, how are you doing? А ты как поживаешь? And you? How's it going on your side? А ты? Как дела у тебя? And you? How's it yaying on your side? А ты? Как йейтся у тебя? Any clue on where Astapolos may be hidden? Есть идеи где Астополос может прятаться? Any contribution to the game (translations, graphics creation/edition, concepts, coding/scripting, etc...) is rewarded! Любой вклад в игру (переводы, создание/редактирование графики, идеи, кодинг/скриптинг, и т.д.) вознаграждается! Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs. В любом случае, я рад, что могу дать тебе этих йойок. Anyway, can I help you in any way? Всё равно, могу ли я тебе чем нибудь помочь? Anyway, here, have a cookie! В любом случае, вот, возьми печеньку! Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#0 В любой момент, когда ты заинтересована, просто проверь мою сумку! Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#1 В любой момент, когда ты заинтересован, просто проверь мою сумку! Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?! Ты слепой? Ты правда думаешь, что эти ящики лёгкие и мягкие как пёрышки Пию?! Are you going to stand here all day long? Do the dishes or go away. Ты собираешься тут торчать весь день? Готовь блюда или уходи. Are you mad?! С ума сошел?! Are you ok? Ты в порядке? Are you yaying here to explore the island?#0 Ты йайишь здесь, дабы исследовать остров? Are you yaying here to explore the island?#1 Ты йайишь здесь, дабы исследовать остров? AreaNPC AreaNPC AreaNPC#doors1 AreaNPC#doors2 AreaTop AreaTop Artaxe Artis of course! Артис, конечно! As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the alliances found a land. As you may know, we are explorers on a long distance voyage, and our swashbuckling mariners need to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be. Ask sailors around here they shouldn't be so far away. Спроси моряков вокруг. Они где-то поблизости. Astapolos Астаполос Astapolos. Астаполос. Astapolos... That guy is shy like a piou! Астаполос... Этот парень застенчивый как пию! At that time, we were selling crab food on our old mushroom island. At the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s. В настоящий момент, наша команда занята сбором @@, @@ и @@. Authorities began to control in order to have a peaceful society. This did not work well for long. Awesome! Круто! Ayouyouch! My head... Ауч! Моя голова... BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPENS TO BE SOME PIRATES AROUND! НО Я НЕ МОГУ! МНЕ НУЖНО СЛЕДИТЬ ЗА МОРЕМ, ЧТОБЫ ПРЕДУПРЕЖДАТЬ КОМАНДУ, ЕСЛИ ПИРАТЫ ОБЪЯВЯТСЯ! Bag Сумка Bare Hands Голые руки Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... Потерпи еще немного, через несколько дней мы прибудем в порт Артиса... Before you go, let me tell you how to get @@s, because you don't look very smart. Перед тем, как ты уйдешь, давай я расскажу тебе как собрать @@, потому что ты не выглядишь шибко умным. Before... Раньше... Billy Bons Билли Бонс Box Ящик Break the door. Сломать дверь. Bring this box to Gugli. He will be extremely happy! Отнеси этот ящик Гугли. Он будет очень счастлив! But I can't tell you anything about it, I'm sorry. Но я не могу тебе ничего рассказать об этом, извини. But I need to go, see you! Мне нужно идти, пока! But I swear that one day... Oh... My tasty revenge! Hhm, actually I wonder if... Maybe... Но я клянусь что однажды... Ох... Моя сладкая месть! Хм... В принципе, мне интересно, если... Может быть... But anyway, take the road which goes to the north to find everybody. Но, в любом случае, возьми путь на север, чтобы найти всех. But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs. Сейчас ты можешь отдохнуть на корабле или посетить остров, к которому мы причалили! Этот остров маленький, однако отличное место, чтобы поупражняться и размять твои ноги. But let's talk about this island. We're docking here to find some fine quality goods. Но давай поговорим об этом острове. Мы пришвартовались здесь, чтобы найти немного хороших товаров. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#0 Более того, она - единственная, кто заботился о тебе, пока ты была без сознания. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#1 Более того, она - единственная, кто заботился о тебе, пока ты был без сознания. But remember that not every place in this world is peaceful and safe nowadays. Even the white shores you are walking on can hide some dangerous beings. Но запомни, что не каждое место в мире мирное и безопасное в наши дни. Даже белые берега, по которым ты ходишь, могут скрывать в себе опасных созданий. But who am I? Но кто я? But you won't *hic* me this time... Но ты не *ик* меня на этот раз... But... Но... But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him. At least not yet. But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. At least not yet. Bye for now. Bye then! Bye! Пока! C'mon, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?! CAN YOU HEAR ME?! ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ?! Can I read these rules again? Можно еще раз прочитать правила? Can't you see I'm working?! Не видишь, что я работаю?! Captain Nard Капитан Нард Captain Nard is in the room to your right. Капитан Нард в каюте в твоем распоряжении. Cheers! Chef Gado Шэф Гадо Chest Сундук Click on the NPCs around you to continue the introduction. Нажмите на NPC вокруг, чтобы продолжить вступление. Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#0 Прекращай уже, Сэп! Ты пугаешь нашу гостью своими историями. Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#1 Прекращай уже, Сэп! Ты пугаешь нашего гостя своими историями. Congrats, you are now part of the crew. Thanks again for your help. Congratulations! Поздравляю! Cookie Master Мастер Печенек Cookies are a source of life. Печеньки - это смысл жизни. Cookies are awesome, so am I. Печеньки круты, как и я. Cookies provide you strength, health and cuteness. Печеньки вселяют в тебя силу, здоровье и милость. Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0 Можно узнать, на каком языке ты говоришь? Один матрос сказал, что на русском, другой - на французском... Я запуталась. Я запишу тебя в корабельный список. Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1 Можно узнать, на каком языке ты говоришь? Один матрос сказал, что на русском, другой - на французском... Я запуталась. Я запишу тебя в корабельный список. Could you explain to me where I am? Можешь мне объяснить, где я? Could you please bring me something which isn't a berry, and I'm not big on vegetables either. I need proteins! Could you tell me where I am?#0 Где мы сейчас находимся? Could you tell me where I am?#1 Где мы сейчас находимся? Couwan Кувэн Couwan gave me this box, it is for you. Кувэн дал мне эту коробку. Она для тебя. Couwan hands you a box full of fish. Кувэн передаёт вам ящик, наполненный рыбой. Croconut Крокорех DO YOU FEEL BETTER?! ТЕБЕ СТАЛО ЛУЧШЕ?! Damn @@. Проклятый @@. Dan Дэн Dan ends the conversation and resumes to write his letter. Дэн заканчивает беседу и продолжает писать своё письмо. Dan keeps silent since your last question. Дэн молчит после последнего разговора с тобой. Darlin Дарлин Devis Дэвис Dexterity increases your bow damage and your accuracy. Did you say reward? I want it! Ты сказал награда? Я хочу её! Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Julia Не давай пароль от своей комнаты никому! Держи его в секрете и постарайся не использовать такой же пароль в какой-либо другой комнате в будущем. - Джулия. Do you feel too weak even if trying to hit the surrounding wildlife? Do you have any other questions for me? У тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы? Do you have anything else for me? У тебя есть что-то ещё для меня? Do you have anything for me today? У тебя есть что-нибудь для меня? Do you know where can I find Gulukan? Не знаешь где мне найти Гулукана? Do you need any other information? Тебе нужна еще какая-нибудь информация? Do you think this is fair? They sent me down here alone, far away from everyone. Думаешь это честно? Они послали меня сюда одного, подальше от всех. Do you want me to go see her instead of you? Хочешь чтобы я пошел проведать ее вместо тебя? Do you want to cut this @@? Ты хочешь расколоть этот @@? Do you want to try? Хочешь попробовать? Does anyone know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan Doesn't he like the way I'm taking care of his ship? Everything is clean and tidy with me, rightful lieutenant of La Johanne. Разве ему не нравится как я забочусь о его корабле? Всё чисто и убрано со мной, заслуженным лейтенантом Ля Джоанн. Don't bother her Silvio, or I'll have to tell her that you cry like a baby when you hear the thunder in the night. Don't bother him Silvio, or I'll have to tell him that you cry like a baby when you hear the thunder in the night. Don't do theee... *hic* with me eh! Не делай этоооо... *ик* со мной, э! Don't mock me, my work is admirable. Не смейся надо мной, моя работа достойна восхищения. Don't say it too loud, other people could hear us. Не говори это слишком громко, другие могут услышать нас. Don't tell me more, I know what you want... Молчи, я знаю чего ты хочешь. Don't try to poison me! I know what that does! Я знаю, для чего это - не пытайся меня отравить! Don't worry, I'm sure you will help them soon enough! Не беспокойся, я уверен - ты вскоре поможешь им! Done. Here, take it! Now, here is the plan. Go talk to her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance! Готово. Вот, возьми! Теперь, вот план. Поговори с ней и предложи нашей прекрасной леди усмирить своё высокомерие! DoorUpwards DoorUpwards Duty calls me, *hic*, see you later dude. Долг зовёт меня, *ик*, увидимся позже, чувак. Duty calls me, *hic*, see you later honey. Долг зовёт меня, *ик*, увидимся позже, дорогая. Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live. Каждой был дан приказ: плыть в разные стороны, дабы найти новую, подходящую для жизни, землю. Ehm... He was really upset because of some past stories. Эм... Он правда расстроен из-за каких то историй из прошлого. Elmo Элмо Elmo and Gugli told me that you did all of the tasks outside, congrats! Эльмо и Гугли рассказали мне, что ты выполнил все задания снаружи. Поздравляю! Elmo brought reports to me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef. Elmo told me what Nard said, congrats! Элмо передал мне слова Нарда. Поздравляю! Elmo told me you are now considered family and are numbered among us in our activities on the island. I do so very much appreciate the efforts you did down there. Elmo#sailors Elven Voice Эльфийский голос Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals. Даже после того, как они не услышали новостей о других группах, они решили начать новую жизнь на этом острове, полном вредных животных. Exactly! Can I have one now? Конечно! Могу ли я получить одно сейчас? Exactly. Even our task is ridiculous. Why should we collect food down here if we have plenty of those tasty and soft rattos inside our ship, waiting just to be hunted and cooked? Точно. Даже если наша задача нелепа. Почему мы должны собирать припасы здесь, если у нас много вкусных крыс внутри нашего корабля, только и ждущих, когда их поймают и приготовят? Excuse me? Do you know who I am?#0 Извини? Ты не знаешь, кто я? Excuse me? Do you know who I am?#1 Извини? Ты не знаешь, кто я? FINE, BYE! ЛАДНО, ПОКА! Farewell. Fexil Фексил Fine, could you please tell me where I can find Gugli's sailors? Хорошо. Не мог бы ты сказать мне, где я могу найти моряков Гугли? Fine, tell me, who are these mysterious aliens? Отлично, скажи мне, кто эти таинственные пришельцы? Fine... I was just going to give you some help... Ладно... Я всего лишь хотел тебе помочь... Following these lines are some other writings on this paper. За этими строками какие-то другие письмена, на этой бумаге. Fool! Just come back here when you'll be done with our little... 'Secret mission'. Дурак! Возвращайся только тогда, когда ты закончишь нашу маленькую... 'Секретную миссию'. For a chef? Who said I was a... Oh right, I am. Для шефа? Кто сказал, что я был... О, правильно, да. From what I here, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible; to collect loads of neat things, that can be found on the island. Furthermore, unless you are planning to stick it out, you should also not even think about gaining experience by messing with those icky pink land jellies. The pink could stick on you, imagine the horror! GOOD! ХОРОШО! Gado! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him, again! Гадо! Жизнь этого труса уже прошлом, я попрошу Нарда наказать его снова! Ggrmm... Grmmmm... Give me a kiss before you say goodbye! Give me back this dish, you dirty liar!#0 Отдай мне обратно это блюдо, грязная лгунья! Give me back this dish, you dirty liar!#1 Отдай мне обратно это блюдо, грязный лгун! Go and grab one of them. A good knife will help with your hunting the creatures of this island. Go away. Уйти. Good job! Хорошая работа! Good luck! And remember to visit Peter and our little furry friends whenever you return back onboard! Good to hear! Рад слышать! Good to know. Приятно осознавать. Good, good... Hey, could you help me please? I beg you, please, pleeeease... Хорошо, хорошо...Эй, можешь мне помочь? Я умоляю, пожаааалуйстаа.... Goodbye. Great to see you! What can I do for you today? Рад видеть тебя! Что я могу сделать для тебя сегодня? Great! Прекрасно! Great, what food do you have for me today?#0 Замечательно, что ты мне сегодня принесла из еды? Great, what food do you have for me today?#1 Замечательно, что ты мне сегодня принес из еды? Greetings traveler.#0 Приветствую путешественница. Greetings traveler.#1 Приветствую путешественник. Growl, sniff, grr! You'd better not tell anyone you saw me!#0 Growl, sniff, grr! You'd better not tell anyone you saw me!#1 Growl, sniff, grr!! You'd better not tell anyone you saw me!#0 Growl, sniff, grr!! You'd better not tell anyone you saw me!#1 Grr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid! Grr... Gugli Гугли Gugli asked me to help the sailors to gather food. Do you know where I can find them?#0 Gugli asked me to help the sailors to gather food. Do you know where I can find them?#1 Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#0 Гугли попросил помочь тебе отнести один из ящиков, которые ты наполняешь. Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#1 Гугли попросил помочь тебе отнести один из ящиков, которые ты наполняешь. Gugli mentioned six sailors. What about the others? Гугли упоминал шестерых моряков. Что насчет остальных? Gugli sent me down here to help you.#0 Гугли послал меня сюда, чтобы помочь тебе. Gugli sent me down here to help you.#1 Гугли послал меня сюда, чтобы помочь тебе. Gugli? Oh I see. Yes, Gugli yeye pretty used to shout orders to everybody down here. Гугли? Ах, понятно. Да, Гугли йейет, раздавая приказы здесь всем. GugliBarrierCheck GugliBarrierCheck Gulukan Гулукан Gulukan. Гулукан. HE IS AT THE BOTTOM OF THE SHIP, DOWN THE STAIRS. YOU CAN'T MISS HIM! ОН НА ДНИЩЕ СУДНА, ПО ЛЕСТНИЦЕ ВНИЗ. ТЫ НЕ ПРОПУСТИШЬ ЕГО! HEY! HEY YOU! ЭЙ! ЭЙ ТЫ! HEY, WHAT'S YOUR NAME?! ЭЙ! КАК ТЕБЯ ЗОВУТ?! Hahaha! All sailors aboard this ship are always drunk... Well... Except... Wait, what?! Nard told you?! Хахаха! Все моряки на борту этого корабля всегда пьют... Ну... За исключением... Стоп, что?! Нард сказал тебе?! Harpy-lady? Леди-Гарпия? Have a good day! Have fun, but always remember to pick your stats with good care. Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too? Ты собрал ингредиенты для моего рецепта? Специальный ингредиент тоже? Have you seen anything dangerous? Видел ли ты что-нибудь опасное? He likes to hide near the little lake in the north-west side of the island. Он любит прятаться около маленького озера в северо-западной стороне острова. He needs more food. Ему нужно больше еды. He told me nothing about that. Он мне ничего об этом не рассказывал. He's funny, it's not a problem. Он забавный, это не проблема. Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Warrior Guild of Esperia won't let it get public. Слышь, ты *ик* ну, что тытамбудешь *ик* гово... ох ...рить о чем?! Ты видел, Гильдия Воинов Эспэрии не будет это афишировать. Hehe! Хехе! Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind. Hehe, no. But I'm sure a fox like you would love to meet a catch like me! Hehe, no. But I'm sure a noob like you would like to meet an idol like me. Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that. Хехе, иногда он витает в облаках. Тебе следует пойти спросить его об этом. Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there. Хехе... Ладно, я сообщу об этом капитану. Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew! Хе-хе-хе, он немного нервный, прости уж его, не каждый день у нас пополнение в команде! Hel... What?! Wait! Помо... Что?! Стоп! Hello dear!#0 Здравствуй, дорогая! Hello dear!#1 Здравствуй, дорогуша! Hello yeye. Привет, йейе. Hello. Здравствуй. Hello... Do I know you? Привет...Мы знакомы? Here they are. Вот они. Here's your reward! Вот твоя награда! Hey Frenchy!#0 Эй, француженка! Hey Frenchy!#1 Эй, француз! Hey Max, it's @@! Эй, Макс. Это @@! Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go! Эй Сильвио, твоя очередь нести поклажу, вперед! Hey you! Эй, ты! Hey you! Can you hear us? Are you okay? Эй! Ты нас слышишь? Ты в порядке? Hey you, sorry for leaving your room so quickly. I needed to speak with the captain about the food reserves. You know, now that we have a new mouth to feed, we need to check what we have. Hey! Эй! Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#0 Эй! Путешественница! Ты наслаждаешься жизнью на Аэмиле? Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#1 Эй! Путешественник! Ты наслаждаешься жизнью на Аэмиле? Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later. Эй, осторожнее! Ты не можешь оставаться в подвале долго, а то заболеешь! Выходи и передохни, может быть потом попробуешь еще. Hey! There's a reward for you in the box next to me! Эй! Награда ждёт тебя в ящике около меня! Hey, I'm not a drug dealer! You won't have another one by stalking me like that! Hey, could yeye please take my box of fish to Gugli? Эй, йейе можешь отнести мой ящик с рыбой Гугли? Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out. Эй, не переживай насчет него, это только начало, все еще впереди, так что мы можем просто расслабиться. Hey, girl! Привет! Hey, how was the... Hey, man! Эй ты! Hey, psst! You're not a sailor, right? Эй, псс! Ты не матрос, так? Hey. Эй. Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#0 Привет, @@. Я слышал, капитан послал тебя сюда, а? Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#1 Привет, @@. Я слышал, капитан послал тебя сюда, а? Hi @@. Привет, @@. Hi! I can finally see you under the sunlight! Привет! Наконец-то я могу увидеть тебя при свете солнца! Hi, nice to see you! Привет, рад тебя видеть! Hi. Hidden Person Прячущийся Hm... Hmm... Let's see, take this one. Хм... Посмотрим, возьми это. Hmmm, hm... *cough*, *cough*, *burp*, *cough*. What... What is that?!... *cough*, *burp*... Damn Gado... *cough* Хм, хм... *кашель*, *кашель*, *урп*, *кашель*. Что... Что это?!... *кашель*, *урп*... Чёртов Гадо... *кашель* Honestly, it's quite far-fetched according to me. How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats. Как насчет помощи команде, о которой я говорил? Это будет означать что ты один из нас и ты сможешь получить одну из этих шляп. How are things going? Как дела? How are you doing, cutie? Как поживаешь, милашка? How are you doing, dude? Как дела, чувак? How are you feeling, now that you walk on steady land? Yeye better? How can I get one of these cookies? Как мне получить одно из печений? How could you... We said we wouldn't talk about this again... Как ты... Мы договорились, что не будем это больше обсуждать... How is *hic* it possible? Как *ик* это возможно? How rude! What is the reason behind your malice? Как грубо! В чём причина твоей злобы? How was the cookie? Tasty, wasn't it? Как печенье? Вкусно, не правда ли? However, drought came with summers while winters became colder than ever. Как бы то ни было, засуха пришла вместе с летом, в то время как зима была холоднее, чем обычно. However... Однако... Hurry, hurry! We need to check it's teeth! I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS! Я ТАК ЖЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮ ОБ ОПАСНЫХ ЖИВОТНЫХ! I AM DOING FINE! Я В ПОРЯДКЕ! I DO NOT UNDERSTAND! Я НЕ ПОНИМАЮ! I SAID, SEE YOU LATER! Я СКАЗАЛ, УВИДИМСЯ ПОЗЖЕ! I WAS HERE WHEN THEY RESCUED YOU! Я БЫЛ ТУТ КОГДА ОНИ СПАСЛИ ТЕБЯ! I WOULD LOVE TO! Я БЫ С УДОВОЛЬСТВИЕМ! I already know everything. Bye. Я уже все знаю. Пока. I am not worried about rewards. I just want to help. Меня не волнует награда. Я просто хочу помочь I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#0 I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#1 I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#0 Я уверена, я смогу пробежать с одним из них у себя на плече. I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#1 Я уверен, что смогу пробежать с одним из них у себя на плече. I am sure you know her. Nice dress, large smile and a constant flux of orders and rules. Julia they call her! Я уверен, ты её знаешь. Отлично одета, широкая улыбка и постоянный поток приказов и правил. Её зовут Джулия. I am surprised someone has been sent here to help. It is quite... unusual. I am, who are you?#0 Верно, я не матрос. А ты кто? I am, who are you?#1 Верно, я не матрос. А ты кто? I can't help you to be on my list, nor can I give you a cookie for free. Я не могу внести тебя в свой список, либо дать бесплатное печенье. I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning... Я правда не могу помочь тебе найти их, с тех пор как проверяю... Хм... Ландшафт, с утра... I can't remember anything.#0 Я ничего не могу вспомнить. I can't remember anything.#1 Я ничего не могу вспомнить. I do feel better! Мне лучше! I do not want to go pointing my finger at someone. I want to be honorable and fair, and I sense the same quality in you, so I put my trust in you. I am sure you will be able to judge and solve this troubling situation. I don't have anything good for you today. У меня сегодня нет для тебя ничего хорошего. I don't know what to say... Я не знаю, что сказать... I don't need your help right now, come back later. Сейчас мне не нужна твоя помощь, приходи позже. I don't see anything else than... water? Ты видишь что нибудь кроме... Воды? I don't think that we are in a good place to talk about this... Я не уверен что это место подходит для разговора... I don't want to change my language, sorry. Я не хочу менять свой язык. I feel ok.#0 Я в порядке. I feel ok.#1 Я в порядке. I give tasks to every single sailor, all day long. That should make him happy! Я весь день даю задания каждому моряку. Это должно сделать его счастливым! I give you this key, it opens all the doors on this ship. I guess so... I will leave you alone. Я думаю да... Я оставлю тебя в покое. I have brought you a tasty present for your delicate mouth. Я принёс вкусный подарок для твоего деликатного рта. I have collected all the boxes you needed. Я собрал все ящики, которые тебе нужны. I have some clothes and other things for you at a fine price! Для тебя у меня есть одежда и другие вещи по смешной цене! I have some food for you. У меня есть еда для тебя. I heard rumors about some old hostilities between you and Gado. Are they true? Я слышал слух, о разборках между тобой и Гадо. Это правда? I hope that answers your question. Я надеюсь что ответил на твой вопрос. I hope you don't mind that we used your raft to build this ramp. Я надеюсь ты не думаешь, что мы использовали твой плот для постройки этого трапа. I informed Julia about your monstrous plan. Я рассказал Джулии про твой ужасный план. I just realized I am lacking some common things, and one key ingredient, to prepare a... A special recipe. I know that you are just starting to feel better, but I'd like to give you a special task. Я знаю, что ты только-только начинаешь чувствовать себя лучше, но мне бы хотелось дать тебе специальное задание. I made a mistake, I would like to change my language.#0 Я ошиблась и хочу поменять свой язык. I made a mistake, I would like to change my language.#1 Я ошибся и хочу поменять свой язык. I need a helper to clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#0 I need a helper to clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#1 I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me? I need to go, sorry. Мне нужно идти. I only need 2 @@, 2 @@, 1 @@ and... Мне всего лишь нужно 2 @@, 2 @@, 1 @@ и... I only need 2 @@, 2 @@s, 1 @@... Мне всего лишь нужно 2 @@, 2 @@, 1 @@... I only remember I was rescued by you.#0 Я помню только, что была спасена тобой. I only remember I was rescued by you.#1 Я помню только, что был спасен тобой. I recall seeing Gulukan, Astapolos and Q'Muller. Я припоминаю встречу с Гулуканом, Астаполосом и КуМюллером. I remember I saw a few of them leaving the ship early this morning to get a head start on today's work. I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK? Я сказал... ПОЧЕМУ ТЫ НЕ СПУСТИШЬСЯ ПОГОВОРИТЬ? I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again? I see. Bye! Понятно. Пока! I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our freind and ally. I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our freind and ally. I speak Catalan. I speak Dutch. Я говорю на голландском. I speak English. Я говорю на английском. I speak Flemish. Я говорю на фламандском. I speak French. Я говорю на французском. I speak German. Я говорю на немецком. I speak Italian. Я говорю на итальянском. I speak Polish. Я говорю на польском. I speak Portuguese. Я говорю на португальском. I speak Russian. Я говорю на русском. I speak Spanish. Я говорю на испанском. I swear, I do not eat so much. Я клянусь, я столько не ем. I think I should report you to the crew members. Мне следует рассказать о тебе команде. I think I'll be done soon, since I almost have a box full of @@s! I think I'm done with that now. Do you have any questions? Думаю, я закончил с этим, пока что. У тебя есть ещё вопросы? I think that I'm still a bit sick. Я думаю что я приболел. I think that my wine has a great quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again? Я считаю, что моё вино отменного качества! Я пью только вторую бутылку и я уже... Про что мы говорили? I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s! Я думаю, эта йейе скоро будет закончена. Йайа скоро наберу полный ящик @@! I was going to ask you if you would need any help. Я собирался спросить, нужна ли тебе помощь. I was sent here with a task. I can give you a perfect, wonderful, magnificent, superbly well shaped... Cookie! Я был прислан сюда с заданием. Я могу дать тебе безупречное, прекрасное, великолепное, суперское, хорошей формы... Печенье! I will not tell you all the details, but after a month, she was ruling the ship and I was sent down here, cooking for those traitors! Не буду распространяться о подробностях, но спустя месяц, она уже управляла кораблём, а я был послан сюда, готовить еду этим предателям! I will surely visit him. Do you need any help with your boxes? Я уверен, что навещу его. Тебе нужна помощь с твоими ящиками? I will take care of the other ones don't worry. Я позабочусь об остальных. Не беспокойся. I will take it! Thank you captain! Я возьму это! Спасибо, капитан! I will yaying do. Я прослежу йейе. I will. Да. I wish I helped your friends, because I'd really, really like a cookie. Я желаю помочь твоим друзьям, так как я очень-очень-очень люблю печеньки. I wonder too... Я тоже удивлен... I'M CALLED, @@! МЕНЯ ЗОВУТ, @@! I'd like to catch one of them, but they fly away when I try. I'd love one! Я бы хотел одну! I'll give her everything she needs, don't worry. Я дам ей все, что ей нужно, не беспокойся. I'll give him everything he needs, don't worry. Я дам ему все что ему нужно, не беспокойся. I'll share my berries with you if you help me. Я поделюсь с тобой ягодами, если ты мне поможешь. I'm a bit sick...#0 Я немного больна... I'm a bit sick...#1 Я немного болен... I'm glad to see you're okay.#0 Рад, что ты в порядке. I'm glad to see you're okay.#1 Рад, что ты в порядке. I'm glad you're on my side. Рад, что ты на моей стороне. I'm looking for Gugli, where is he? Я ищу Гугли, где он? I'm losing my mind here, I need something else to eat! Я тут с ума схожу, мне нужно съесть еще что-нибудь! I'm not suited for this kind of work! Я не подхожу для этой работы! I'm not sure. They probably left the ship early this morning. I was not awake yet. Я не уверен. Они, возможно, оставили корабль рано утром. Я тогда ещё не проснулся. I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the Warrior Guild won't get me! Я не такой беспомощный ээ *ик* что бы ты там ни разу... *ик* ...знал, гильдии Воинов меня не достать! I'm sorry but I can't see your name anywhere. Извини, но я нигде не вижу твоего имени. I'm sorry but I have no time to chat with you. Прошу прощения, но у меня нет времени на болтовню с тобой. I'm sorry for your situation. They should alternate shifts with other sailors from time to time.#0 I'm sorry for your situation. They should alternate shifts with other sailors from time to time.#1 I'm sorry, I don't have time right now. Сейчас у меня нет времени разговаривать с тобой. I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#0 Я всё ещё немного слаба. Возможно, нам надо поговорить позднее. I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#1 Я всё ещё немного слаб. Возможно, нам надо поговорить позднее. I'm still busy, I need to find the other sailors. Я всё ещё занят. Мне нужно найти других моряков. I'm still in a coma, but my ghost is haunting you! Я еще в коме, а мой призрак охотится за тобой! I'm sure Tibbo is alone in the south-west corner of the island. He believes it's the best place to collect @@s. Я уверен, Тиббо один, в юго-западном уголке острова. Он верит, что это лучшее место для сбора @@. I'm sure he will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem. Я уверен, скоро он без проблем сможет сражаться с существами, живущими здесь. I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem. Я уверен, скоро она без проблем сможет сражаться с существами, живущими здесь. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules of proper social conduct on board. I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.#0 Я уверен, ты будешь довольна её эффектом, но будь осторожна, эти печеньки редкие и тебе надо будет помочь сообществу ещё раз, перед тем, как просить ещё одно. I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.#1 Я уверен, ты будешь доволен её эффектом, но будь осторожен, эти печеньки редкие и тебе надо будет помочь сообществу ещё раз, перед тем, как просить ещё одно. I'm talking about the cookie in which I put all my love inside! I'm the cook's assistant of the ship. I help Gado, La Johanne's Chef, in his daily work. Я ассистент повара на этом корабле. Я помогаю Гадо, Шефу Ля Джоанн в его повседневной работе. I've seen him at the bottom of the island, check around. Я видел его в нижней части острова, осмотрись. I've seen him at the bottom of the island, have a look around. Я видел его в нижней части острова, осмотрись. I've seen him at the northern part of the island. I've seen him at the southern part of the island, check around. I've seen him at the top of the island. Я видел его на вершине острова. I've seen him down around the southern area of the island, ask Jalad for more information. I... Я... If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! Если бы я видел *ик* кем ты был... *ик* бы тебе не помог! If you feel bored or like running around in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks to do. If you see weird things, or things that shouldn't be here, or even things that you would like to see there... Если ты увидишь что то странное или что то, чего здесь быть не должно, или тебе хотелось бы что то здесь видеть... If you want another cookie, you know what to do! If you want another one, you know what to do! Если хочешь ещё - ты знаешь что делать! If you want to be rewarded, help us in making this world a better place.#0 Если ты хочешь быть вознаграждена, помоги нам в развитии и становлении этого мира, как лучшего. If you want to be rewarded, help us in making this world a better place.#1 Если ты хочешь быть вознаграждён, помоги нам в развитии и становлении этого мира, как лучшего. If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall. Если ты хочешь прочитать эту страницу снова, тут есть копия на левой стене. If you're looking for us there, most of us will be at the tavern of the Redplush, at the bar counter for Silvio's case... In fact, everything seems to work perfectly under your guidance. Nard has made the right choice. Фактически, всё, кажется, отлично работает под вашим руководством. Нард сделал правильный выбор. In fact... Oh, the things that I could tell... But ran out of space on this... Just be reasonable and go home. Indeed! Goodbye. Верно! Пока. Indeed, I am not.#0 В самом деле, я нет. Indeed, I am not.#1 В самом деле, я нет. Intelligence raises your maximum mana points (good for mages) and your mind abilities. Please note: Magic system has not yet been implemented in this world. Interested?#0 Заинтересована? Interested?#1 Заинтересован? Interesting... I'll leave you to your task then! Интересно...Тогда не буду тебе мешать! Is there a reward? А награда будет? It is them who tell me to whom I can give cookies. Это они сказали мне кому давать печеньки. It is to them I look to, for it is them, who tell me to whom I can give cookies. It looks like madam is curious, am I right? Похоже, госпоже любопытно, да? It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#0 Похоже, что ты эксперт по внутренней жизни \"Ля Джоанн\". Знаешь ли ты о скрытых секретах, которые никто не знает? It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#1 Похоже, что ты эксперт по внутренней жизни \"Ля Джоанн\". Знаешь ли ты о скрытых секретах, которые никто не знает? It looks like you can't carry anything else for now. Похоже, что сейчас ты не можешь тащить что-то ещё. It seems mister is curious, are you not? Кажется, господину любопытно, не так ли? It seems that we are close to an island, we should take a look at the upper level. It seems that you need a key to open this door. Видимо, нужен ключ, чтобы открыть эту дверь. It seems you still have some work to do. Похоже у тебя ещё есть работа. It was something like a long nap. Это чем-то походило на длинный сон. It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that. Тебе было бы неплохо сделать несколько упражнений. Судно не такое большое для этого. It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the whole world. But hey, back to me. Remember my mentioning that I'm hun...grrr...eee! It's a dangerous place out here. Beware of the mischievous creatures living here! It's a kind of mushroom that tastes like a marshmallow and looks like a plush! @@, get it? It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance, it looks like a plush! Это своего рода гриб. Мы называем его так из-за вкуса: прямо как зефир. Так же причиной такого названия является внешний вид: выглядит как плюш! It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance. It looks like a plush! Это своего рода гриб. Мы называем его так из-за вкуса: прямо как зефир. Так же причиной такого названия является внешний вид. Выглядит как плюш! It's alright! Just one more box and it'll be ok. Хорошо! Ещё один ящик и порядок. It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working... Это хорошо, хорошо... У меня есть друг, который все еще находится в коме, но я не могу быть с ней, сидя без дела... It's interesting and exciting at the same time! Она интересная и одновременно захватывающая! It's ok. Ничего страшного. It's so hard to find the motivation... Как трудно определиться с мотивацией... It's true! Это правда! It's where every merchant ship end their road and we won't be an exception. Это место, где каждое торговое судно заканчивает свой путь, и мы не будет исключением. Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or armor, and some can be sold for gold. У предметов бывают разные эффекты. Некоторые будут лечить тебя, некоторые могут быть использованы как оружие или доспехи, а некоторые могут быть проданы за золото Its inhabitants did not know any kind of horror and in peace they lived as the earth gave them everything they needed to live. Эти жители не знали страха и жили в мире с тех времён, как земля дала им всё что нужно для жизни. Jalad Ялад Jalad. Ялад. Julia Джулия Julia is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen. Julia на корабле, уровнем выше, используй клавиши со стрелками, чтобы идти к лестнице, или щелкни по лестнице в верхнем правом углу твоего экрана. Just hit the trunk, and it will yeye a @@. Просто бей по стволу и получишь йейе @@. Just leave me alone. Last time I saw you, you were lost at sea on your raft.#0 Last time I saw you, you were lost at sea on your raft.#1 Lean Лин Lean for example? Лин, к примеру? LeftBarrierCheck LeftBarrierCheck LeftDoor LeftDoor LeftDoorCheck LeftDoorCheck Let me check my cookie list... Дай-ка мне проверить мой печеньковый список... Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship. Позволь мне представиться. Я Нард, капитан этого корабля. Let me see... Crispy legs, disgusting liquids... Let's start! Посмотрим... Хрустящие ножки, отвратительные жидкости... Так начнём же! Let's say the person who told me about that is well respected on this ship and never drunk. Скажем так, человек, который сказал мне про это - очень уважаем на этом корабле и никогда не пьёт. Living inside a ship is great, but we sometimes need some fresh air. Жизнь на корабле - это здорово, но нам иногда нужен свежий воздух. Look how splendid this landscape is! Посмотри какой замечательный ландшафт! Look, here he is! Смотри! Он здесь! Look, there he is! Смотри! Вот он! Luck helps you do critical hits and dodge the ones dealt by enemies. M... Maybe? М... Может быть? Magic Arpan Маг Арпан Magic Arpan#sailors Max Макс Max and Sapartan for example? Макс и Сапартан, к примеру? May this be a lesson for you. Пусть это будет тебе уроком. Maybe he over did it with the bottle today to celebrate that! Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild! Может, он из тех, кто потерялся в прошлом месяце? Йойис из Эспэрии, у которого есть секретное задание Гильдии Воинов! Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild! Может, она из тех, кто потерялся в прошлом месяце? Йоис из Эспирии, у которой есть секретное задание Гильдии Воинов! Maybe you can come down to talk? Может спустишься, поговорим? Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fighting against dangerous creatures. Do you already feel adept fighting enemies?#0 Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fighting against dangerous creatures. Do you already feel adept fighting enemies?#1 My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual! Моя прелесть, я не всегда был моряком, ты знаешь, я был важной персоной! My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual! Мой друг, я не всегда был моряком, когда-то я был 'огромной шишкой'! My friends are... Well, you know... The creators. Мои друзья... Ну, ты знаешь... Создатели. My friends are... Well, you know... The creators... Programmers, Scripters, Mappers, Pixel Artists, Soundscapers... The Most Skilled Sages of the Tentacled Dance. My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries... Моё имя - Элайдж, я прятался здесь неделями. Всё что я ел, эти ягоды... Ягоды... Ягоды... My name is Astapolos. Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship. Моё имя - Астаполос. КуМюллер и я присоединились к команде Нарда несколько лет назад, когда они были всего лишь маленьким торговым судном. My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea. Меня зовут Джулия. Это я заботилась о тебе, после того, как мы нашли тебя в море. NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT! НИЧЕГО, КРОМЕ АКУЛ И СТРАННОГО СВЕТА! Nard Нард Nard looks surprised and stops you. Нард выглядит удивленным и останавливает тебя. Narrator Рассказчик New technologies assisted the slaughter instead of establishing peace. At some point, two different rivals were formed. No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#0 Нет и *ик*... Нет, ты и ты и твоя... *урп* тупа*ик* гильдия! No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#1 Нет и *ик*... Нет, ты и ты и твоя... *урп* тупа*ик* гильдия! No cookie for you! Никаких печенек для тебя! No problem, I can help you anyway. Я все равно тебе помогу. No problem, do you have any other questions for me? Без проблем! У тебя есть еще вопросы? No thank you, I'm fine. I'll come back later. Нет, спасибо, всё в порядке. Я приду позже. No thanks, not at the moment. Нет, спасибо. Не сейчас. No! Нет! No, I can't. I won't! All is I wanted was to travel across the seas for fun, growl... sniff. And in this chink in the wall, as you can see, I have lots of fun. No, I don't, but I would like to know more about that. Нет, но мне бы хотелось больше узнать об этом. No, and I gotta go, see you. Нет, и мне надо идти. Увидимся. No, none. Нет, ничего. No, sorry. Нет. No, they are way too dangerous for me! Нет, они слишком опасны для меня! No. Нет. Nobody will know about the existence of the Mercurians. Никто не узнает о существовании Меркурийцев Nobody! *burp* Никто! *бурп* Nobody. Ничтожество. None of them? Ни один из них? Nope, there are no secrets hidden within the ship's hull. Some sailors swear they have seen stowaways hidden somewhere. The bow or the stern? Just stories sailors love to tell... Not content to stay buried in their burrows in the sand, Crocs can be quite a nuisance, infesting this whole island. Tender Feet and Noobs are advised: Avoid touching these crawling red devils. They have huge, deadly claws that can make mincemeat of you! You can recognize them easily by their crabby personalities. Be careful younglings. Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us! Не каждый имеет такой ум. Мошенники могут быть везде, даже среди нас! Not so good actually... I would feel better on Nard's ship. Не так уж и хорошо, так-то... Я бы чувствовал себя лучше на корабле Нарда. Not to kill your dream, but... Julia is mine! Не хочу обижать, но... Джулия моя! Not yet. I will be back soon. Пока что нет. Я скоро вернусь. Note Записка Nothing, just hanging around. Ничего, просто бродил вокруг. Nothing, sorry. Пока ничего, спасибо. Nothing. Ничего. Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what provisions we need. Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need. Теперь иди наружу и поговори с Гугли. Он скажет тебе что нам нужно. Now move! А теперь, иди! Now, leave me alone... А сейчас... Оставь меня в покое... Now, move! OH, LOOK THERE! ЭЙ, ПОСМОТРИ ТУДА! Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#0 Конечно! Просто внимательно прислушайся к этим словам, дорогая. Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#1 Конечно! Просто внимательно прислушайся к этим словам, дорогой. Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list. Конечно! Of course, they are on the left wall, go have a look at them. Конечно. Они на левой стене. Пойди и посмотри на них. Of the two of them, who has 'good' on their side? Oh I see... Sailors are not able to do their job anymore, is it like that?! Вижу... Моряки не могут продолжать свою работу, что то вроде этого? Oh alright, nevermind then. Ох, хорошо. Забудь, тогда. Oh good! Did he give you your money back as well? О, хорошо! Он также вернул тебе твои деньги? Oh look, there's a piou behind you! О, посмотри, позади тебя пию! Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder what it can be... О нет, но я заметил странное свечение на другом конце острова, что бы это могло быть... Oh really? How could I forget something as important as that?! Правда? Как я мог забыть что-то настолько важное?! Oh really? I'll put more food in the next box then. Что, правда? Тогда я положу больше припасов в следующую коробку. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0 Ну, мы спасли тебя, когда ты йейла на плоту по течению в море. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1 Ну, мы спасли тебя, когда ты йейл на плоту по течению в море. Oh well. I'll also give you one of these hats from the box near you, but only after you complete your task! Ну ладно. Я так же дам тебе одну из шляп из ящика около тебя, но только после того, как ты выполнишь моё задание! Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0 Ох йейейе... Раз они не съедобны, может ты попробуешь экипировать их? Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1 Ох йейейе... Раз они не съедобны, может ты попробуешь экипировать их? Oh! And in one of the rooms of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots... Oh! I like that sort of answer! Мне нравится этот ответ! Oh, I see. That's right. Why should someone come here to see me, seriously? О, я вижу. Верно. Серьёзно, зачем кому-то приходить сюда, увидеть меня? Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. О, я собирался спросить тебя - не хочешь ли ты помочь команде в поисках еды и исследовании острова? Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future. О, и я чуть не забыл! Не давай пароль от своей комнаты никому! Я единственный, у кого есть запасной ключ и я не буду спрашивать тебя, так что держи это в секрете и старайся не использовать тот же пароль в любой другой комнате в будущем. Oh, and Olga from the market place as well! Ой, а также Ольга с рынка! Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition than the ones we have! Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in even worse condition than the ones we have! Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Warrior Guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all? О, и ещё на твоём плоту была надпись. Она символизирует Эспэрийскую Гильдию Воинов, крупнейшую гильдию во всём новом мире. Тебе это о чём нибудь напоминает? Ну хоть что-то? Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#0 О, ты же не пришла сюда говорить об этом, так? Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#1 О, ты же не пришёл сюда говорить об этом, так? Oh, he is not far away from here. Just take the road through the crocojungle north from here. О, он не так далеко отсюда. Иди на север, через крокоджунгли. Oh, he's still alive! О, он еще жив! Oh, it's you. Ох, это ты. Oh, it's you. I think it's better we do not talk for a while. They suspect something. О... Это ты. Я думаю, будет лучше, если мы не будем разговаривать некоторое время. Они что-то подозревают. Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#0 Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#1 Oh, she's still alive! Да она еще жива! Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you! Ох.. Эм, да, или, ну, хорошего тебе дня! Oh... Well, I just started to trade... Thus my technique may not be the best. Ох... Ладно, я только начал торговать... Поэтому моя техника возможно не из лучших. Oh... eating rattos. Sounds... ehm... Delicious, yes. О... Есть крыс. Звучит... Эм... Аппетитно, да. Oh... um... actually... all is I wanted was to get to Artis. Err... but I didn't, ah, have enough money to pay for the ferry! Ok, I think he's waking up, go see him. Ладно, я думаю, он просыпается. Иди к нему. Ok, I think she's waking up, go see her. Ладно, я думаю она просыпается, иди к ней. Ok, I will leave him alone. Хорошо, я оставлю его в покое. Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... Ладно, потерпи еще немного, через несколько дней мы прибудем в порт Артиса... Ok, done. Хорошо, сделано. Ok, see you then! Хорошо, увидимся! Okay, I'm ready to work!#0 Хорошо, я готова к работе! Okay, I'm ready to work!#1 Хорошо, я готов к работе! Okay, you can start! Хорошо, ты можешь начинать! OldBook Старая Книга On one hand, ranged weapons are generally weaker than melee ones, but you attack from a safer position. On the other hand, depending on the level of the weapon, melee ones potentially can yeild quicker kills. Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops. Когда монстр умрёт, выпадет предмет. Чтобы добавить его в инвентарь - кликните на нём. Вы так же можете использовать клавишу \"Z\", чтобы подобрать выпавшие предметы. Orc Voice Голос орка Other than that, I don't know much about what else is going on, so directly asking the Cap'tain about it could be a good idea. Кроме того, я не знаю что происходит вокруг, так что лучше спрашивай обо всём Капитана. Other things are written but are not legible anymore. Тут написано что-то другое, но неразборчиво. Otherwise, if you really want one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s. Ouch... Ай... Ouch... These boxes are so heavy! Ай... Эти ящики слишком тяжелые! Our crew is like a family, and if you agree to help us, I would like to invite you to join our family! Наша команда как семья и если ты согласен помочь нам, я с радостью приму тебя в нашу семью! People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose. Люди начали воровать другу у друга, чтобы выжить. Город рос вместе с потребностями. Войны за плодородные земли бушевали повсюду. Perfect! Превосходно! Peter Питер Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, or get my hair mussed! Please don't touch these hats, they are for crew members only. Пожалуйста, не трогай эти шляпы, они только для членов команды. Q'Muller Q'Muller. КуМюллер. Q'Onan#000-0-0 Q'Onan#000-2-1 Raijin Voice Голос раджина RattosControl RattosControl Really? That's kind of you, I accept your help! Правда? Как мило с твоей стороны. Я принимаю твою помощь! Resa Right! Ours is an earthsea realm. You see, sailors are swift at their tasks when out of sight of land, but docked by this verdant jewel, they have it so good, they are just taking too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them. RightBarrierCheck RightBarrierCheck RightDoorCheck RightDoorCheck Rrrr... Pchhhh... Хррр... Пшшшш... SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?! НУ ТАК КАК ТЫ?! ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?! Sailors Моряки Sapartan Сапартан Sea water?! I will not help you with your evil plan! Морская вода?! Я не буду помогать тебе с твоим коварным планом! Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face their enemies closely with a heavy axe, others prefer to attack from a distance with a bow for example. See you aboard. Увидимся на борту. See you later! Увидимся позже! See you soon! See you! Увидимся! See you. Увидимся. Seems I've helped everyone here. I don't know what to do now! Похоже я всем помог. Я не знаю что делать! Seems yummy! Let me taste it! Выглядит вкусно! Дай попробовать! Seriously? It's just a cookie you know... Tell me what I should do to get one. Серьёзно? Это всего лишь печенье, знаешь... Расскажи мне как мне получить одну? Seriously?! Серьезно?! She is a good friend of mine... We wanted to marry a few weeks before her accident but... Она мой лучший друг... Мы хотели пожениться за несколько недель до несчастного случая, но... She is the nurse and shipkeeper of this ship. Она медсестра и судовой содержатель этого корабля. She said she will accept me when pious will have teeth. It's just a matter of time, you see? Она сказала, что примет меня, когда у пию зубы отрастут. Это только дело времени, понимаешь? She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye! Она наверху, не пропустишь йейеее. Она единственная девушка на корабле... ой, ну теперь за исключением тебя йейейе! She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew. Она наверху, не пропустишь йейеее. Она единственная девушка в нашей команде. Shhht, don't say it that loud... Цыц, не говори это так громко... Shht shht! Тсс тссс! Silvio Сильвио Silvio for example? Сильвио, к примеру? Silvio starts to speak to his bottle, you leave, letting him have a private conversation. Simply contact them, help them and be kind. They might surely add you to my cookie list! Просто свяжитесь с ними, помогите им и будьте любезны. Они, безусловно, могут добавить вас в мой печеньковый список! So finally someone has came to visit me? Кто-то, наконец-то, пришел навестить меня? So it seems I have another stomach to fill. Those bastards have no respect for who feeds them every damn day! Кажется, у меня появился ещё один пустой желудок. Эти ублюдки не уважают того, кто кормит их каждый чёртов день! So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft. Вот почему мы хотели предупредить тебя, может быть он из той гильдии, знак которой был на плоту. So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft. Вот почему мы хотели предупредить тебя, может быть, она из той гильдии, знак которой был на плоту. So you're under the control of dictators, that's... reassuring. Так ты под контролем диктаторов, это... Обнадёживает. So, do you have anything for me today? И так, у тебя есть что-то для меня? So, do you still want a cookie now? Ну так что, ты ещё хочешь печенье? So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now. Ну, как ты себя чувствуешь? Джулия чудесно над тобой поработала! Сейчас ты выглядишь здоровым. So, how is it going? Did you meet any other crew members yet? Как у тебя дела? Ты встретился с кем-нибудь из команды кроме меня? So, what can I do for you? Так что я могу сделать для тебя? So, what was I saying? Так что я говорил? So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or is it because you've heard of my feats on Artis? Ну так что, какой добрый ветер принёс тебя сюда? Был ли ты на своём плоту, дабы повстречать меня? Или это всё потому что ты слышал о моих подвигах на Артисе? So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or is it because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis? Ну так что, какой добрый ветер принёс тебя сюда? Был ли ты на своём плоту, дабы повстречать мою Джулию? Или это всё потому что ты хотел увидеть прекрасных официанток на Артисе. So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#0 Так ты наконец проснулась? Мы думали ты была в чём то вроде... Знаешь, такие затяжные комы. So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#1 Так ты наконец проснулся? Мы думали ты был в чём то вроде... Знаешь, такие затяжные комы. Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box. Внутри - несколько бандан и бескозырок. Some food. Немного еды. Some of the crew are looking for goods we can trade with at our next destination. Sometimes, I wish someone would be sent here to help us. Sorry but I have no time for this. Прости, но у меня нет на это времени. Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells. Прости, я забыл представиться. Меня зовут Арпан, но другие матросы называют меня Маг Арпан, потому что я знаю пару заклинаний. Sorry, I am not in the mood for another fight with these rattos. Прости, я не в настроении для борьбы с крысами. Sorry, I don't need any help right now. Come back later. Прости, я не нуждаюсь ни в какой помощи сейчас. Приходи чуть позже. Sorry, but I can't tell you anything about that. Я ничего об этом не помню. Strength multiplies the damage of your hits, especially melee ones. You will also be able to carry heavier stuff. Stupid yeye... Тупой йейе... Sure, but what will I get in exchange? Конечно, но что я получу взамен? Sure, but what will you give me in exchange? Sure, cap'tain. Конечно, капитан. Sure, there is a reward for your task. Конечно, за твоё задание полагается награда. Sure, why not? Конечно, почему бы и нет? Surely. Take this box full of @@s. Конечно. Возьми этот ящик, наполненный @@. THAT'S A NICE NAME! МИЛЕНЬКОЕ ИМЯ! Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak boy in all. Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak girl in all. Take a Bandana. Взять бандану Take care! Take these coins in exchange and be careful. Возьми эти монеты взамен и будь осторожен. Take this money as a reward for your nice words. Возьми эти деньги в награду за твои хорошие слова. Take this money for your wise choice. But do not try it again. The open sea has been merciful with you once... Do not further tempt the fates! Take your reward from the box next to my desk! Возьми свою награду из ящика, рядом с моим столом. Talk to you later! Talk to you soon! Tarlan Тарлан Task is done. Задание выполнено. Tell him that everything went fine and that we're almost done with the requisitions. Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it! Спасибо и будь осторожен с этим ящиком. Я очень старался заполнить его. Thank you for your help. Спасибо за помощь. Thank you for your tricks. I am going to try them now! Спасибо тебе, за твои советы. Я пойду, опробую их. Thank you my friend.#0 Спасибо, подруга. Thank you my friend.#1 Спасибо, друг. Thank you sir for you nice words. I am feeling better now. Спасибо, сэр, за хорошие слова. Я чувствую себя лучше. Thank you so much! Here, have some of my berries. Огромное тебе спасибо! Вот, возьми немного ягод... Thank you, I'll take them and put them on. Спасибо! Я возьму. Thanks again for helping me. Drats these rattos for infesting our fair vessal! They are a permanent problem; so you can always be sure that your help with the extermination, to keep their numbers under control, is very welcome indeed. But the situation is, that I can give you a reward only the one time. Thanks for helping me! Спасибо за помощь! Thanks for the help! Спасибо за помощь! That's good to hear! Рад слышать! That's perfect, yoiis.#0 Это отлично, йойис. That's perfect, yoiis.#1 Это отлично, йойис. That's quite surprising... You don't look very helpful.#0 Это удивительно... Ты не выглядишь сильно полезной. That's quite surprising... You don't look very helpful.#1 Это удивительно... Ты не выглядишь сильно полезным. The adventure begins! Приключение начинается! The best, the wonderful, the best cookie between all others, the... The captain has locked the door, you should go see him. Капитан запер дверь. Тебе следует увидеться с ним. The captain is waiting for you! Hurry up. Капитан ждет тебя, поторопись! The captain wants: Капитан хочет: The elven from the library firted with me a while ago, so has Enora from the Warrior Guild. The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing. Thus much is left obscure, including even the author's name. The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and more unbearable, I think that I won't get the bravery to see her this time... Страх видеть ее спящей на этой тихой и одинокой постели становится все более и более невыносимым, я думаю, что у меня не хватит храбрости, чтобы увидеть ее в этот раз... The first thing you should do is to evaluate your enemy. Сперва ты должен оценить противника. The further you go, the more experience you will get, so here's a small description of all the stats you can upgrade with time. But note that these will probably change in the future and have more complex effects. The giant boogeyman! Здоровое чудовище! The great people of Aemil split up into three groups when they reached the coast. Великий народ Аэмиля разделился на три группы, добравшись до берега. The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it? В старой книге, кажется, говорится о легендах Аэмиля. Хочешь её прочитать? The sailor chugs his beer. Матрос пьет пиво большими глотками. The sailor turns his back to you. Моряк повернулся к вам спиной. The sailors take you aboard their ship. Моряки взяли вас на борт своего корабля. The stowaway doesn't answer. The usurper has been punished! This is a great day! Take this reward as a prize for your loyalty to the old commander! Узурпатор был повержен! Это великий день! Прими эту награду, как высокую оценку твоей лояльности старому командиру! Their leaders then came to the conclusion that an alliance was the only way they could survive. Их лидеры пришли к выводу, что альянс был единственным способом выжить. Then I can give you some tips about fighting. Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them. Then it seems I have to apologize. В таком случае, мне надо извиниться. Then leave me alone. There are 6 sailors who will need your help. They are all around the island. There are few groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try. Тут несколько групп этих @@ на острове. Найди какую-нибудь и попробуй. There are rumors going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite a lot from us. Ходят слухи, что они совершили какие-то ужасные вещи и они многое скрывают от нас. There are some flying yellow plushes around you. They're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect. Тут водятся летающие желтые курицы, их называют Пию. Заполучить жареную ножку такой было бы неплохо. There are some groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try. Тут несколько групп этих @@ на острове. Найди какую-нибудь и попробуй. There are some knives on the table. Would you like to take one? There are still some rattos left! Do you want to abort the quest? Там еще есть крысы! Хочешь прерваться? There is a paper with some rules written on it. Бумага с некоторыми правилами, написанными на ней. There is always something you can do here, like killing some tortugas or helping Peter clean the ship from rattos. There's nothing to say, don't worry miss. Здесь нечего сказать, не беспокойтесь, мисс. There's nothing to say, don't worry sir. Здесь нечего сказать, не беспокойтесь, сэр. Therefore, starvation stalked the people of Aemil. These boxes are much too heavy to be lifted by one, all the way onto the ship. These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit... Эти крокодеревья полны йейого @@, но их сложно сбить. These funny fungi are mushrooming all around this island. Just pick some @@s and have a try. These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore! Эти тяжелые ящики меня когда-нибудь убьют... Я не чувствую своих рук! These yeye boxes are way too heavy to be carried alone onto the ship. Эти йейе ящики слишком тяжелые, чтобы тащить в одиночку на корабль. They are all around the island. Они повсюду на острове. They are each valued individuals and I need them both. In the past, I probably made my share of mistakes. I regret good management is so difficult. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation. They are so tasty when cooked together with some @@. Don't drop any of them! Они очень вкусные, когда приготовишь их с @@. Не выбрасывай ничего из этого! They shouldn't be too far from each other. Они должны быть не слишком далеко друг от друга. This Cookie Master rewards people who contribute and develop this world. Этот Мастер Печенек награждает людей, которые продвигают и создают этот мир. This door is locked. This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft? Этой девушке повезло, мы нашли ее до того, как это сделали акулы. Я понятия не имею откуда она приплыла. Кстати, вы видели знак на ее плоту? This girl needs help, we need to rescue her! Этой девушке нужна помощь. Мы должны спасти её! This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you see the logo on his raft? Этому парню повезло, мы нашли его до того, как это сделали акулы. Я понятия не имею откуда он приплыл. Кстати, вы видели знак на его плоту? This guy needs help, we need to rescue him! Этот парень нуждается в помощи, мы должны спасти его. This is a nice place... There are some nice chicks... Это клевое место... Здесь есть несколько интересных девчонок... This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago. Это @@, светло-голубой морской фрукт. Они высоко ценятся на архипелаге. This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online! Момент настал! Конец второго бета релиза Evol Online! This is the last one. If you use it again out of clumsiness, I will take your flesh as the main ingredient for my cookie recipe. This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on her. This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on him. This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it? Это меняет дело. Как ты думаешь, стоит сообщить об этом капитану? This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra. Этот новый континент, на самом деле являющийся архипелагом, был назван Андоррой. This panel looks in rather good shape, as though some people take care of it regularly. Maybe it has important information. Tibbo Тиббо Tibbo went to the south-east of the island, others are gone to the north, and I think that Gulukan is not so far from here. Tibbo. Тиббо To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client. Чтобы открыть инвентарь используйте клавишу F3 или используйте мышь, чтобы выбрать его в верхнем меню вашего клиента. Too bad I'm not hungry enough right now for these... cookies. I'll maybe come back later. Мне жаль, но я пока не очень хочу этих... печенек. Возможно я вернусь позднее. Too bad... Come back when you have some choice food for me. Growl... grumble... grumble. Tritan Voice Голос тритана True but now he seems pretty fine! Am I right? Правда, но сейчас он выглядит довольно неплохо! Я прав? True but now she seems pretty fine! Am I right? Правда, но сейчас она выглядит довольно неплохо! Я прав? UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady! МУХАХАХАХАХА! Я повар этой кучки ослов и я могу быть грубым со всеми, от этого властного капитана, до леди-гарпии! Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting. А? Привет! Прошу прощения. У меня нет времени на разговоры. Uhm, bye. Эм... Пока. Uhm... Your story seems... Эм... Твоя история... Understood, I will help you. Понятно, я тебе помогу. Unfortunately, we still need help from you. This time it will be a delicate task, here onboard. К сожалению, нам всё ещё нужна твоя помощь. На этот раз это будет деликатное задание здесь, на борту. Use the key. Использовать ключ. Usually I don't allow anyone to touch my boxes but... Обычно я никому не разрешаю прикасаться к своим ящикам, но... Very nice, indeed! Действительно, очень мило! Vitality raises your maximum health points and defense. WHAT DID YOU SAY?! ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?! Wait a minute, where's the cookie I gave you? Wait, it seems someone is blocking the door from the other side! Подожди, кажется кто-то заблокировал дверь с другой стороны! Wait, why do you still have the dish with you?! Wait... That's not the place for a chef, what are you doing here? Погоди... Это не место для шефа. Что ты здесь делаешь? Wait... Where are we going? Стоп... Куда мы идём? Walkig around a bit, it'll be easy for you to catch one, I bet. Impale one of them for me please. Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise! Вода, соль, пряности и мясо, заправленные моим особенным сюрпризом! We are glad captain Nard has let you join us down here!#0 Мы рады, что капитан Нард разрешил тебе присоединиться к нам! We are glad captain Nard has let you join us down here!#1 Мы рады, что капитан Нард разрешил тебе присоединиться к нам! We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Artis. We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#0 Мы надеемся, вам понравилось это вступление и мы снова встретимся в будущих релизах! We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#1 Мы надеемся, вам понравилось это вступление и мы снова встретимся в будущих релизах! We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get some new food. Нам нужно как можно больше рук, чтобы исследовать здешний остров и заготовить новой еды. We need manpower on the island. Нам нужна мужская сила на острове. We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of course. Нам нужна мужская сила на острове... Оу, прости, женщины также приветствуются, конечно. We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Warrior Guild about what happened, I'm sure they can help. Мы должны быть там через несколько дней, и, как только мы прибудем, я расскажу гильдии воинов о том, что случилось. Я уверен, они могут помочь. We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, adrift on your raft. We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0 Мы пытались почистить их, но морская вода их практически уничтожила. Поэтому мы дали тебе эти вещи. Они не очень хорошие, но это все что у нас есть для тебя. We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1 Мы пытались почистить их, но морская вода их практически уничтожила. Поэтому мы дали тебе эти вещи. Они не очень хорошие, но это все что у нас есть для тебя. We usually dock around these small isles because they provide us some of the best food of all the archipelago. We usually don't stop in such splendid places, but the captain let us stay here while he writes down the location of this new island on his map! Обычно, мы не останавливаемся в таких прекрасных местах, но капитан разрешил нам остаться здесь на время, пока он наносит местоположение этого нового острова на карту! We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. Мы прибудем туда в течение нескольких дней, высадим тебя там. Well I'm working too! Don't you want me to carry one of these boxes back to Gugli? Ну так я тоже работаю! Разве ты не хочешь, чтобы я отнёс один из этих ящиков Гугли? Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded, once I am satisfied that they understand who rules this ship! Well done! The ship is now ready to sail again! Хорошая работа! Теперь корабль готов отчалить! Well if you are whining like that all the time, then I think there is a reason behind their choice. Ну, раз ты всегда так ноешь, тогда я буду думать, что у них есть причина для такого выбора. Well in fact... Ну, по факту... Well then... Take this one! Тогда ладно... Возьми это! Well, I was in fact looking for them. Where are they now? Ну, вообще, я слежу за ними. Где они? Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#0 Ну, даже если мы тебя спасли, это не значит, что ты морячка-эксперт, так ведь? Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#1 Ну, даже если мы тебя спасли, это не значит, что ты моряк-эксперт, так ведь? Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#0 Ну, если ты хочешь быть одной из тех, у кого есть печенька... Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#1 Ну, если ты хочешь быть одним из тех, у кого есть печенье... Well, is there anything I can do here to help? Так я могу здесь чем-нибудь помочь? Well, it's not bad to finally feel something beneath my feet. Ну, это не плохо, наконец-то чувствовать что-то под ногами. Well, thanks for the box. But... He was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you! Ну, спасибо за ящик. Но... Он должен был сам принести мне его. Я вообще не просил его давать это тебе! Well... I don't think it is the best way to rule a ship. Think about it. Ну... Я не думаю, что это лучший способ управления кораблём. Подумай об этом. Well... I've only killed some little pious in the ship, that's all. Ну... Я всего лишь убил несколько маленьких пию на корабле. И всё. Well... No wait, I have something for you but you shouldn't eat it... I'm taking it back to the kitchen. Ну так... Нет, стоп. У меня есть кое что для тебя, но ты не должна это есть... Я отнесу это обратно на кухню. Well... Welcome aboard, cutie!#0 Ну... Добро пожаловать на борт, милашка! Well... Welcome aboard, cutie!#1 Ну... Добро пожаловать на борт, милашка! What I sell comes from every corner of this archipelago. Всё, что я продаю - приходит ко мне со всех уголков этого архипелага. What about Q'Muller? Where is he? Что насчет КуМюллера? Где он? What about my story? Что насчет моей истории? What am I supposed to say? Что я должен сказать? What an unexpected pleasure, your help is always welcome! What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids! Что ты делаешь у меня на кухне?! Убирайся, это не место для детей! What are you guys saying ? It's a Yoiis!#0 Что вы говорите, ребята? это Йойис! What are you guys saying ? It's a Yoiis!#1 О чем ребята вы говорите? Это Йоэс! What are you looking at? На что ты смотришь? What are you looking for? Что ты ищешь? What are you talking about? What guild? О чем ты говоришь? Какая гильдия? What are your needs? Что тебе нужно? What danger?! Where?! Какая опасность?! Где?! What did Gugli say about the box? Was it ok? What did Gugli yayaid about the box? Was it ok? Что Гугли йайал про коробку? Она в порядке? What do you need? Что тебе нужно? What do you think? Как ты думаешь? What do you want to do? Что ты хочешь сделать? What do you want today? Что тебе нужно? What do you wish to do? Что бы сейчас сделать? What exactly is your real job? Какова вообще твоя работа? What happened to me? Что со мной случилось? What if I give you 1000 Esperin for that job, is it ok? Что если я дам тебе 1000 Эсперин за эту работу. Хорошо? What is Artis? Что такое Артис? What kind of help? Какая помощь? What should I do after taking these clothes?#0 Что я должна делать после того, как возьму одежду? What should I do after taking these clothes?#1 Что мне следует делать после того, как я возьму эти вещи? What yeye could I do for you today? Что йейе могу сделать для тебя? What's that food? Что это за еда? What's that? Что это? What? It's not a good reward? Что? Этого не достаточно? What? This reward is too small! Что? За такую маленькую награду?! What? Why? They aren't sexier than me, why do you want to see them? Что? Почему? Они не сексуальнее меня, почему ты хочешь увидеть их? What?! This tritan is the worse shirker I ever met! Что?! Этот тритан - худший бездельник, которого я когда либо встречал! When you see something that looks more like a bug than a feature, report it on http://bugs.evolonline.org or try to contact a game contributor. Если вы увидите что-нибудь, что выглядит больше как \"баг\", чем как \"фича\", сообщите об этом на http://bugs.evolonline.org или попробуйте связаться с кем-нибудь из создателей игры. When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'. Когда твой инвентарь открыт - ты можешь экипировать предмет, выбрав его и кликнув на кнопку \"Надеть\". Так же ты можешь снять с себя вещь, кликнув на \"Снять\". When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'. Когда твой инвентарь открыт - ты можешь экипировать предмет, выбрав его и кликнув на кнопку \"Надеть\". Так же ты можешь снять с себя вещь, кликнув на \"Снять\". Where are my old clothes? Где мои старые вещи? Where can I find Julia?#0 Где я могу найти Джулию? Where can I find Julia?#1 Где я могу найти Джулию? Where can I find a half croconut? Где я могу найти половинку крокореха? Where can I find some food? Где я могу найти немного еды? Where can I find your crew? Где я могу найти твою команду? Where is the damn salt?! Give me the salt, I know you have it! Где чёртова соль?! Дай мне соль, я знаю - у тебя есть! Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@? Какое оружие ты хочешь использовать, чтобы расколоть этот @@? While Jalad and Ale like to work together, as they use to do on the ship, last time I've seen them, they were near the big lake, north from here. Яладу и Элю нравится работать вместе, как и на корабле. Последний раз я видел их около большого озера, к северу отсюда. Who are these friends? Кто эти друзья? Who are yeye looking for? Йейе кого-то ищешь? Who are you looking for? Кого ты ищешь? Who are you? Ты кто? Who is she? Кто она? Who should I search for? Кого мне нужно искать? Who's this Julia? Кто эта Джулия? Why Frenchy? It's a Russian!#0 Почему француженка? Она русская! Why Frenchy? It's a Russian!#1 Почему француз? Он русский! Why are you hiding? Почему ты прячешься? Why don't you come down to talk? Почему ты не спустишься вниз, чтобы поговорить? Why don't you come out? Почему ты не выходишь? Why not, I need to train anyway. Почему бы и нет, мне все равно нужно тренироваться. Why not, I've got plenty of free time. Почему нет, у меня много свободного времени. Why not, but who are you, and what kind of help do you need? Почему бы и нет, но кто ты и какая помощь тебе требуется? Why not, this might get interesting. Почему бы и нет, это наверное интересно. Why? Почему? Why? And who should you bring it back to? Почему? И кто сказал тебе вернуть это? With hunger, thirst, and sleep as your only companions; you have the disturbing realization that you can't remember anything of your former life or identity. Wow, it seems everyone knows my name! Вау, похоже на то, что все знают моё имя! Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0 Дада, ты должна сходить проведать ее! Она будет рада увидеть тебя. Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1 Дада, ты должен сходить проведать ее! Она будет рада увидеть тебя. Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse than us! Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp* Ага, вы все такие *ик* в Эспэрии, но тебе меня не победить! *урп* Yeah, but I would like to make sure I get a reward. Ага, но я хочу убедится что получу награду. Yeah, but what reward will I get? Да, но что я получу взамен? Yeah, well what's the difference? Да, так в чём же разница? Yeah, yeah, of course you don't... Да, да, конечно нет... Yes he did. Да, он сделал. Yes! Да! Yes! @@ is written on my cookie list. Да! @@ записан в моём списке печенек. Yes, Arpan gave me these clothes. Да, Арпан дал мне эти вещи. Yes, I do. Да. Yes, I feel strong enough for dangerous combats! Да, я чувствую себя достаточно сильным для опасных сражений! Yes, indeed. I prefer to explore places I have never been to, before doing anything else. Да, конечно. Я предпочитаю исследовать места, в которых не был, перед тем, как делать что-то ещё. Yes, it is true! You are not able at all. Nard has been waiting for the food for too long already. Hurry up, you lazy sailors! Да, это правда! Ты вообще не в состоянии. Нард очень долго ждал еды. Скорее, ленивый моряк! Yes, why not. Да, почему бы и нет. Yes, yes I know... Too bad then. See you soon! Да, да, я знаю... Очень жаль. Увидимся! Yes. Да. Yeye @@! Йейе, @@! Yeye ask too much but do too little. Take this box and stop talking. Yeye be careful with wild animal's food, some of them are yeyery dangerous, especially the crocs. Йейе, будь осторожен с едой диких животных. Некоторые из них йейень опасны, особенно кроки. Yeye gave my box to Gugli? Nice, nice yeye! Йейе отдал мою коробку Гугли? Отлично, отлично йейе! Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries... У йейе хорошее зрение и, по всей видимости, вылечил все твои травмы... Yeye seen this yoiis at the bottom of the island, check around. Йейе видел твой йойис в нижней части острова. Осмотрись. Yeye seen this yoiis at the top of the island. Йейе видел твой йойис на вершине острова. Yeye still have my box? Stare less and work more. Go give it to Gugli! Мой ящик всё ещё у йейя? Меньше глазей, больше работай. Иди и отдай это Гугли! Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#0 Йейе уверена? Тогда я йейею чуть больше припасов в следующий ящик. Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#1 Йейе уверен? Тогда я йейею чуть больше припасов в следующий ящик. Yeye's brain is probably still full of sea water if yeye can't see the beauty of this place. Мозг йейе скорее всего всё ещё полон морской воды, если йейе не может увидеть красоты этого места. Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0 Йейе, это знак гильдии воинов Эспэрии! Я понятия не имею что эта йоис делала так далеко от побережья. Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1 Йейе, это знак гильдии воинов Эспэрии! Я понятия не имею что этот йоис делает так далеко от побережья. Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0 Йейе, тебе повезло, что ты выжила. Сейчас ты в хорошей форме, ты помнишь, что случилось? Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1 Йейе, тебе повезло, что ты выжил. Сейчас ты в хорошей форме, ты помнишь, что случилось? Yeye, you still did not get your clothes!#0 Йейе, ты еще не забрала свою одежду! Yeye, you still did not get your clothes!#1 Ты йейеще не забрал свою одежду! Yeye. Йейе. You already took a Bandana, please put this one back in the box. Ты уже брал бандану, положи ее на место. You are full of wine, my friend... Ты пьян, мой друг... You are now officially part of my crew! Thanks again for your help. Теперь ты - член команды! Еще раз спасибо за помощь. You are now part of the crew... At least for us down here! Теперь ты - член команды... По крайней мере для нас, здесь! You are on a raft, adrift in the sea. Ты находишься на плоту, плывущем по течению в море You can also attack an enemy from your keyboard pressing the 'A' key to select it, and the 'Ctrl' key to attack it, this of course works if you didn't change your keyboard keys yet. Ты так же можешь атаковать врага с помощью клавиатуры, нажав на клавишу \"А\" для его выбора и \"ctrl\" для атаки. Это, конечно, работает, если ты не менял настройки игры. You can attack a monster by clicking directly on it. Once selected, you may notice a bar near your target showing you how much health it has left. Ты можешь атаковать монстра, кликнув прямо на него. Выделив монстра ты можешь заметить полоску около цели, показывающую тебе, сколько у него осталось здоровья. You can attack a monster by clicking on it, or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it. You can easily see if a monster is easy to kill or just impossible to defeat. Do not try against creatures that are way more powerful than you... You'd be risking your life for nothing. Ты можешь с лёгкостью увидеть, является ли монстр лёгкой добычей или непобедимым противником. Даже не пытайся сражаться с созданиями, которые на много сильнее тебя... Ты можешь поплатиться жизнью ни за что. You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is too heavy today, you shouldn't try swimming for now. Ты сможешь найти их в океане, поблизости от кораллов и других морских существ. Но море слишком тяжелое сегодня. Тебе лучше не плыть сейчас. You can now stay with your new friends and enjoy the warm sand of this little island. Ты можешь остаться со своими новыми друзьями и наслаждаться тёплым песком этого маленького островка. You can read some lines that are nicely carved into the soft wooden planks. You can spot Q'Muller on a cliff off toward the west, busy collecting @@s. You can try talking with some other sailors to get some information about that. Ты можешь попробовать поговорить с другими моряками, дабы получить информацию об этом. You can yaye some @@s by hitting these crocotrees. Ты можешь йейе немного @@, ударив крокодерево. You can't go there! Ты не можешь здесь находиться! You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew. Тут ты можешь встретить других моряков и ... Стать одним из нас, разумеется ты получишь эту шляпу, но для этого тебе надо только поставить свою \"закорючку\". You could start by talking to Gugli. He always has tasks for people willing to help! You don't expect me to eat that, do you? Give me something else! Ты же не хочешь, что бы я это съел? Дай мне что-нибудь другое! You have an awful case of amnesia. You have been so nice to me. So please, take one.#0 Ты была очень мила со мной. Пожалуйста, возьми одну. You have been so nice to me. So please, take one.#1 Ты был очень мил со мной. Пожалуйста, возьми. You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of those damn sailors brought that 'nice' lady here. You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door... You hit too hard with your fist, you destroyed your @@. Ты слишком сильно ударил рукой, ты уничтожил свою @@. You honor me, my beauty, but I'm already taken by Julia! You know, yeyes love to chat while working. Знаешь, йейе любят общаться во время работы. You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck of the ship. He will send you downstairs to the hold, where you will find a furry meal! You like these hats, right? Нравятся эти шляпы, да? You mentioned the quality of your wine. Ты упомянул качество своего вина. You need to cross the crocojungle heading north. Тебе нужно пересечь крокоджунгли на севере. You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing. Ты открываешь книгу, но, похоже, морская вода и время очень сильно повредили её. Некоторые страницы уже не читабельны, некоторые просто пропали. You open the treasure chest. Ты открыл сундук с сокровищами. You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them. @@ расколот пополам, но при этом одна из частей раздроблена. You perfectly cut your @@ into two edible parts. Ты отлично разрезал свою @@ на две съедобные части. You receive @@ E! Ты получаешь @@ Е! You receive a @@! Ты получаешь @@! You see these pious around us? Ты видишь этих пию вокруг нас? You see, my cookies are restricted to a certain type of people... Видишь ли, мои печенья только для определённых людей... You see? I'm working here! Не видишь? Я работаю! You should ask Max. He's an early riser. You should come back when you have some free space. You should go and get some sleep. Тебе нужно поспать. You should go see him. He is one of the most experienced sailors we have. Тебе нужно его увидеть. Он самый опытный моряк из всех, что у нас есть. You should go see them. Ты должен пойти и увидеть их. You should inform Nard of the progress made in loading food and supplies on to the boat. He will be pleased to hear that good news! You should look at them when we arrive at the port, they are worth it, hehe... You should talk to Magic Arpan first. You should walk to the north to find him. Тебе надо идти на север, чтобы найти его. You should walk to the north. Тебе нужно идти на север. You shouldn't believe every tale drunken sailors tell you. You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them? У тебя все еще есть несколько дней до того, как мы прибудем в порт, может, ты можешь научиться чему-нибудь у них? You still haven't completed your tasks. Ты всё ещё не выполнил задачу. You still need to give me boxes from: Тебе ещё нужно принести мне ящики от: You stupid, he's english, look at the shape of his head. Ты идиот, он англичанин, посмотри на форму его головы. You stupid, she's english, look at the shape of her head. Ты идиот, она англичанка, посмотри на форму её головы. You take the clothes from the chest. You tell me. Do I deserve a cookie? Скажи мне. Я заслуживаю печенье? You told me that you 'were' important. Ты сказал мне, что ты 'был' огромной шишкой. You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there... Хотел от меня избавиться, а? Сюрприз! Я еще здесь... *ик* Или там... You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0 Ты была в плохом состоянии, ты должна быть счастлива, что мы нашли тебя до того, как море убило тебя. You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#1 Ты был в плохом состоянии, ты должен быть счастлив, что мы нашли тебя до того, как море убило тебя. You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#0 Ты очень долго спала, наш судовой содержатель, Джулия, была тут с тобой, она сделала все, чтобы вылечить твои раны. You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#1 Ты очень долго спал, наш судовой содержатель, Джулия, была тут с тобой, она сделала все, чтобы вылечить твои раны. You will find a wooden sign near a crossroad. He is a few steps on the left. Ты найдешь деревянный знак около перекрёстка. Он в нескольких шагах налево. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior Guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea! Ты увидишь, эти граждане вежливы и ты сможешь просить о помощи в Гильдии Воинов. Они помогут тебе найти работу или, возможно, узнать, что с тобой случилось на на море. You wipe off enough of the sand to manage to read the message written on this crude piece of wood. You yoiis should walk to the north. Тебе йойис нужно идти на север. You'll first need to help my friends. Сперва помоги моим друзьям. You're like the rest of this filthy crew, I can't trust you! Ты, как и остальные, из этой мерзкой шайки. Я не могу доверять тебе! You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!#0 Ты, как и остальные, из этой мерзкой шайки. Твое имя теперь в списке предателей! You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!#1 Ты, как и остальные, из этой мерзкой шайки. Твое имя теперь в списке предателей! You're lucky that I'm a generous person, here's another one. You're on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis. Ты на корабле, мы плывём к промышленной столице Артиса. You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#0 Ты на нашем корабле, мы сделали привал на небольшом острове, но вскоре наше длинное рискованное торговое путешествие закончится в Артисе. You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1 Ты на нашем корабле, мы сделали привал на небольшом острове, но вскоре наше длинное рискованное торговое путешествие закончится в Артисе. You're one of us now, that's great! I was sure that you were a good man when I first saw you! Великолепно, теперь ты один из нас! Я был уверен, что ты окажешься хорошим человеком, когда тебя впервые увидел! You're one of us now, that's great! I was sure that you were a kind lady when I first saw you! Великолепно, теперь ты одна из нас! Я был уверен, что ты окажешься доброй леди, когда тебя впервые увидел! You're right, it's about Julia. Ты прав, это касается Джулии. You're right, it's about you. Ты прав, это о тебе. You're welcome. If you can't remember something, just come back here! Всегда пожалуйста. Если ты что нибудь забудешь - возвращайся сюда! You... You eat... rattos? I think you're just a fool. Ты... Ты ешь... Крыс? Я считаю, что ты просто дурак. You? Here? Ты? Здесь? Your body aches, even your hair hurts, and the daylight is painful; but still you open your eyes and see a large ship before you! Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@. Твои руки слишком слабые, ты не можешь открыть @@. Your heart quickens as your gaze focuses upon a small wooden panel, partly obscured under a layer of wind-blown sand. Yummy bakery aromas have roused monsieur's curiosity, is it not so? Yummy bakery aromas have stirred madam's curiosity, am I right? Zzzzzzzzz... a ground! земля! a quiet place, тихое место,