Copyright (C) 2010-2014 Evol Online 'That', as you call it, is a @@. There are plenty of 'em on this island! 'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island! 'Isto', como você o chama, é um @@. Há muitos nesta ilha! *Hic* *Imitate a thunder's sound.* *Imita o barulho de um trovão.* *Uff*, *Argh*, why don't you give me some help? *Uff*, *Argh*, Por que você não me ajuda? *Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready. *Uff*... E mais uma caixa de @@s para nossos famintos colegas está pronta. - 2 @@ - 2 @@ - Ale - Ale - Astapolos - Astapolos - Gulukan - Gulukan - Jalad - Jalad - Q'Muller - Q'Muller - Tibbo - Tibbo ... And 1 @@. ... E 1 @@. ... and 1 @@. ... e 1 @@. 1. ##BDo not bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle. 2. ##BDo not use offensive/rude language##b in the chats or in your character(s) name(s). 3. ##BDo not spam/flood other players.##b This includes chat spam and spam by trade requests. 4. ##BSpeak only English in public areas.##b You can speak whatever language you want through whispers or whenever everyone in the area can speak said language. 5. ##BDo not beg others##b for money, items or favours of any kind. If you want to ask for something, do it politely and only once. Try not to annoy other players. 6. ##BFollow the [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Social Convention). 7. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time. @@ is helping me. @@ está me ajudando. @@? Welcome my dear!#0 @@? Bem vinda minha querida! @@? Welcome my dear!#1 @@? Bem vindo meu querido! A cookie! Um biscoito! A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived. Uma grande cidade, agora a capital destas ilhas, chamada Esperia, cresceu na única ilha, Aurora, onde todos viveram. A sunny and hot day, Um dia quente e ensolarado, Aaaaaahhhhhh! Aaaaaahhhhhh! Aboard stand sailors trying to communicate with you. A bordo estão marinheiros tentando se comunicar com você. About this Esperia's Warrior Guild, I'm not sure about them, frankly. Sobre essa guilda guerreira de Esperia, eu não tenho certeza sobre eles, para falar francamente. Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.#0 Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.#1 Actually, I came here to work on my task.#0 Na verdade, eu vim aqui para trabalhar em minha tarefa. Actually, I came here to work on my task.#1 Na verdade, eu vim aqui para trabalhar em minha tarefa. Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life. Na verdade, eu tenho um conhecimento aprofundado deste tipo de vida. Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0 Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#1 Aemil is a magnificent world unknown to us all. Aemil é um mundo magnífico desconhecido de todos nós. After choosing your weapon, you also need to know how to use it. Após escolher sua arma, você também vai precisar saber como usá-la. Agility greatly increases your attack speed and the chances of you dodging enemy hits. Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation. Ah... Gugli... Ele é muito novo para entender nossa conversa. Ale Ale Ale and Tibbo should bring 2 boxes of @@s, Astapolos and Gulukan 2 of @@s and Jalad and Q'Muller were charged of the boxes of @@s. Ale e Tibbo devem trazer 2 caixas de @@s, Astapolos e Gulukan 2 de @@s e Jalad and Q'Muller estavam encarregados das caixas de @@s. Ale. Ale. Alige Alige AligeTrigger AligeTrigger All I can do is tell you that... Tudo o que posso fazer e lhe dizer que... All of a sudden, you hear voices from above. All your... Fresh ingredients are ready to be cooked. Todos os seus... Ingredientes frescos estão prontos para serem cozinhados. Alright! Yoyone more box and it'll be good. Certo! Yoyuma caixa a mais e ficará bom. Alright, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's a friend or a foe...#0 Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's a friend or a foe...#1 Alright. I will go looking for them now. Certo. Eu vou procurar por eles agora. Alright... Bye. Tudo bem... Tchau. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0 Nós também pegamos suas roupas yayadas, já que elas estavam... Yeyeye... em más condições. Confira o baú próximo à sua cama, há algumas roupas dentro dele. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1 Nós também pegamos suas roupas yayadas, já que elas estavam... Yeyeye... em más condições. Confira o baú próximo à sua cama, há algumas roupas dentro dele. And a fruit may even fall for you if you are lucky! And stay alert to pick up your drops. And now I want to see you run! E agora eu quero ver você correr! And now I'm a sailor, as you can see! E agora eu sou um marinheiro, como você pode ver! And then what happened? E então o que aconteceu? And what do you give me in exchange for these informations? E o que você me dá em troca por estas informações? And you, how are you doing? E você, como você está? And you? How's it going on your side? E você? Como as coisas estão indo no seu lado? And you? How's it yaying on your side? E você? Como as coisas estão yayando no seu lado? Any clue on where Astapolos may be hidden? Alguma dica de onde Astapolos está escondido? Any contribution to the game (translations, graphics creation/edition, concepts, coding/scripting, etc...) is rewarded! Qualquer contribuição para o jogo (traduções, criação/edição de gráficos, conceitos, programação, etc...) é recompensada! Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs. De qualquer forma, eu estou feliz por poder te dar alguns destes yoyoxs. Anyway, can I help you in any way? Então, eu posso te ajudar em algo? Anyway, here, have a cookie! De qualquer modo, aqui, coma um biscoito! Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#0 Então, se você se sentir interessada, apenas confira a minha bolsa! Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#1 Então, se você se sentir interessado, apenas confira a minha bolsa! Aquada Aquada Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?! Você não enxerga? Você realmente acha que estas caixas são leves e macias como uma pena de Piou? Are you going to stand here all day long? Do the dishes or go away. Você vai ficar parado aí o dia inteiro? Lave os pratos ou vá embora. Are you mad?! Você está louco?! Are you ok? Você está bem? Are you yaying here to explore the island?#0 Você está yayando aqui para explorar a ilha? Are you yaying here to explore the island?#1 Você está yayando aqui para explorar a ilha? AreaNPC AreaNPC AreaNPC#doors1 AreaNPC#doors2 AreaTop AreaTop Artaxe Artis of course! Artis é claro! As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the alliances found a land. As you may know, we are explorers on a long distance voyage, and our swashbuckling mariners need to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be. Ask sailors around here they shouldn't be so far away. Pergunte aos marinheiros por aí, eles não devem estar longe. Astapolos Astapolos Astapolos. Astapolos. Astapolos... That guy is shy like a piou! Astapolos... Esse cara é tímido como um piou! At that time, we were selling crab food on our old mushroom island. At the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s. No momento, nossa tripulação está ocupada coletando @@s, @@s and @@s. Authorities began to control in order to have a peaceful society. This did not work well for long. Awesome! Incrível! Ayouyouch! My head... Ayouyouch! Minha cabeça... BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPENS TO BE SOME PIRATES AROUND! MAS EU NÃO POSSO, EU PRECISO FICAR DE OLHO NO MAR, PARA ALERTAR A TRIPULAÇÃO SE ACONTECER DE APARECEREM PIRATAS! Bare Hands Mãos nuas Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... Tenha um pouco mais de paciência, nos próximos dias vamos chegar ao porto de Artis... Before you go, let me tell you how to get @@s, because you don't look very smart. Antes de ir, deixe-me dizer-lhe como obter @@s, porque você não parece muito inteligente. Before... Antes... Billy Bons Billy Bons Box Caixa Bread Pão Break the door. Quebrar a porta. Bring this box to Gugli. He will be extremely happy! Leve esta caixa para o Gugli. Ele vai ficar extremamente feliz! But I can't tell you anything about it, I'm sorry. Mas eu não posso te falar nada sobre isso, me desculpe. But I need to go, see you! Mas eu preciso ir, tchau! But I swear that one day... Oh... My tasty revenge! Hhm, actually I wonder if... Maybe... Mas eu juro que um dia... Oh... Minha deliciosa vingança! Hhm, na verdade eu imagino se... Talvez... But anyway, take the road which goes to the north to find everybody. Mas de qualquer modo, vá pela estrada que vai para o norte para encontrar todos. But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs. Mas por agora você pode relaxar no navio ou visitar a ilha em que ancoramos! É uma pequena ilha, mas um bom lugar para se exercitar e esticar as pernas. But let's talk about this island. We're docking here to find some fine quality goods. Mas vamos falar sobre esta ilha. Nós estamos aportados aqui para encontrar algumas mercadorias de boa qualidade. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#0 Mas o mais importante, ela é quem tomou conta de você enquanto você estava inconsciente. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#1 Mas o mais importante, ela é quem tomou conta de você enquanto você estava inconsciente. But remember that not every place in this world is peaceful and safe nowadays. Even the white shores you are walking on can hide some dangerous beings. Mas lembre-se de que nem todo lugar neste mundo é pacífico e seguro hoje em dia. Mesmo as praias brancas em que você está andando podem guardar alguns seres perigosos. But who am I? Mas quem sou eu? But you won't *hic* me this time... Mas vocês não vão me *hic* desta vez... But... Mas... But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him. At least not yet.#1 But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. At least not yet.#0 Bye for now. Bye then! Bye! Tchau! C'mon, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?! CAN YOU HEAR ME?! VOCÊ PODE ME OUVIR?! Can I read these rules again? Posso ler essas regras novamente? Can't you see I'm working?! Você não vê que eu estou trabalhando?! Captain Nard Capitão Nard Captain Nard is in the room to your right. Capitão Nard está no quarto à sua direita. Cheers! Cheese Queijo Chef Gado Chef Gado Chest Baú Click on the NPCs around you to continue the introduction. Clique nos NPCs em sua volta para continuar a introdução. Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#0 O que é isso, Sap! Você está assustando nossa convidada com suas histórias. Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#1 O que é isso Sap! Você está assustando nosso convidado com suas histórias. Congrats, you are now part of the crew. Thanks again for your help. Congratulations! Parabéns! Cookie Master Mestra dos Biscoitos Cookies are a source of life. Biscoitos são a fonte da vida. Cookies are awesome, so am I. Biscoitos são legais assim como eu. Cookies provide you strength, health and cuteness. Biscoitos fornecem-lhe força, vida e fofura. Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0 Posso saber qual a sua linguagem natural? Um marinheiro me disse que você era russa, mas outro disse que era francesa... Estou meio perdida... Vou te registrar na lista do navio assim que tiver esta informação. Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1 Posso saber qual a sua linguagem natural? Um marinheiro me disse que você era russo, mas outro disse que era francês... Estou meio perdida... Vou te registrar na lista do navio assim que tiver esta informação. Could you explain to me where I am? Você poderia me explicar onde eu estou? Could you please bring me something which isn't a berry, and I'm not big on vegetables either. I need proteins! Could you tell me where I am?#0 Você poderia me dizer onde eu estou? Could you tell me where I am?#1 Você poderia me dizer onde eu estou? Couwan Couwan Couwan gave me this box, it is for you. Couwan me deu esta caixa, ela é para você. Couwan hands you a box full of fish. Couwan te entrega uma caixa cheia de peixes. Croconut Croconut DO YOU FEEL BETTER?! VOCÊ SE SENTE MELHOR? Damn @@. Maldição @@. Dan Dan Dan ends the conversation and resumes to write his letter. Dan termina a conversa e continua a escrever sua carta. Dan keeps silent since your last question. Dan se mantém em silêncio desde sua última pergunta. Darlin Darlin Devis Devis Dexterity increases your bow damage and your accuracy. Did you say reward? I want it! Você disse recompensa? Eu quero! Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Julia Não diga a senha de seu quarto para ninguém! Mantenha segredo e tente não usar a mesma senha em outros quartos no futuro. - Julia Do you feel too weak even if trying to hit the surrounding wildlife? Do you have any other questions for me? Você tem alguma outra pergunta? Do you have anything else for me? Você tem algo para mim hoje? Do you have anything for me today? Você tem algo para mim hoje? Do you know where can I find Gulukan? Você sabe onde posso encontrar Gulukan? Do you need any other information? Você precisa de alguma outra informação? Do you think this is fair? They sent me down here alone, far away from everyone. Você pensa que isto é justo? Eles me mandaram aqui sozinho, longe de todo mundo. Do you want me to go see her instead of you? Você quer que eu vá até ela ao invés de você? Do you want to cut this @@? Você quer cortar este @@? Do you want to try? Quer tentar? Does anyone know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan Doesn't he like the way I'm taking care of his ship? Everything is clean and tidy with me, rightful lieutenant of La Johanne. Será que ele não gosta do jeito que eu estou tomando conta de seu navio? Tudo é limpo e arrumado comigo, tenente legítimo de La Johanne. Don't bother her Silvio, or I'll have to tell her that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.#0 Don't bother him Silvio, or I'll have to tell him that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.#1 Don't do theee... *hic* with me eh! Não faça iss... *hic* comigo! Don't mock me, my work is admirable. Não zombe de mim, meu trabalho é admiravel. Don't say it too loud, other people could hear us. Não fale muito alto, outras pessoas podem nos ouvir. Don't tell me more, I know what you want... Não fale mais nada, eu sei o que você quer... Don't try to poison me! I know what that does! Não tente me envenenar! Eu sei o que isso faz! Don't worry, I'm sure you will help them soon enough! Não se preocupe, tenho certeza que logo você vai ajudar-los! Done. Here, take it! Now, here is the plan. Go talk to her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance! Pronto. Aqui, pegue! Agora, aqui está o plano. Fale com ela e ofereça a nossa linda senhorita uma mordida de sua arrogância! DoorUpwards DoorUpwards Duty calls me, *hic*, see you later dude.#1 Duty calls me, *hic*, see you later honey.#0 Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live. Cada um dos grupos foi ordenado para velejar em uma direção diferente para encontrar uma nova terra, adequada para se viver. Ehm... He was really upset because of some past stories. Ehm... Ele estava realmente chateado com algumas histórias passadas. Elmo Elmo Elmo and Gugli told me that you did all of the tasks outside, congrats! Elmo e Gugli me disseram que você fez todas as tarefas lá fora, parabéns! Elmo brought reports to me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef. Elmo told me what Nard said, congrats! Elmo me contou o que o Nard disse, parabéns! Elmo told me you are now considered family and are numbered among us in our activities on the island. I do so very much appreciate the efforts you did down there. Elmo#sailors Elven Voice Voz Élfica Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals. Embora eles não tenham escutado sobre os outros grupos, eles decidiram começar uma nova vida nesta terra cheia de animais perigosos. Exactly! Can I have one now? Exatamente! Posso ter um agora? Exactly. Even our task is ridiculous. Why should we collect food down here if we have plenty of those tasty and soft rattos inside our ship, waiting just to be hunted and cooked? Exatamente. Mesmo nossa tarefa é ridícula. Por que temos que coletar comida aqui se nós temos vários daqueles deliciosos e macios rattos dentro do navio esperando para serem caçados e cozinhados? Excuse me? Do you know who I am?#0 Perdão, você sabe quem eu sou? Excuse me? Do you know who I am?#1 Perdão, você sabe quem eu sou? FINE, BYE! LEGAL, TCHAU! Farewell. Fexil Fexil Fine, could you please tell me where I can find Gugli's sailors? Bom, você poderia me dizer onde eu posso encontrar os marinheiros de Gugli? Fine, tell me, who are these mysterious aliens? Certo, diga-me, quem são esses alienígenas misteriosos? Fine... I was just going to give you some help... Tudo bem... Eu só queria te ajudar... Following these lines are some other writings on this paper. Seguindo estas linhas estão alguns outros escritos no papel. Fool! Just come back here when you'll be done with our little... 'Secret mission'. Tolo! Apenas volte aqui quando tiver terminado com nossa pequena... 'Missão secreta'. For a chef? Who said I was a... Oh right, I am. De uma chef? Quem disse que eu sou uma... Oh certo, eu sou. From what I here, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible; to collect loads of neat things, that can be found on the island. Fungus Fungo Furthermore, unless you are planning to stick it out, you should also not even think about gaining experience by messing with those icky pink land jellies. The pink could stick on you, imagine the horror! GOOD! BOM! Gado! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him, again! Gado! Aquele covarde vive no passado, eu vou pedir para Nard o punir, novamente! Ggrmm... Grmmmm... Ggrmm... Grmmmm... Give me a kiss before you say goodbye! Me dê um beijo antes de dizer adeus! Give me back this dish, you dirty liar!#0 Devolva-me este prato agora, seu mentiroso sujo! Give me back this dish, you dirty liar!#1 Devolva-me este prato agora, seu mentiroso sujo! Go and grab one of them. A good knife will help with your hunting the creatures of this island. Go away. Vá embora. Good job! Bom trabalho! Good luck! And remember to visit Peter and our little furry friends whenever you return back onboard! Good to hear! Bom saber! Good to know. Bom saber. Good, good... Hey, could you help me please? I beg you, please, pleeeease... Bom, bom... Ei, você poderia me ajudar por favor? Eu imploro, por favor, por favoooor... Goodbye. Great to see you! What can I do for you today? Que bom te ver! O que posso fazer por você hoje? Great! Excelente! Great, what food do you have for me today?#0 Ótimo, que comida você trouxe para mim? Great, what food do you have for me today?#1 Ótimo, que comida você trouxe para mim? Greetings traveler.#0 Saudações viajante! Greetings traveler.#1 Saudações viajante! Growl, sniff, grr! You'd better not tell anyone you saw me!#0 Growl, sniff, grr! You'd better not tell anyone you saw me!#1 Growl, sniff, grr!! You'd better not tell anyone you saw me!#0 Growl, sniff, grr!! You'd better not tell anyone you saw me!#1 Grr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid! Grr... Gugli Gugli Gugli asked me to help the sailors to gather food. Do you know where I can find them?#0 Gugli asked me to help the sailors to gather food. Do you know where I can find them?#1 Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#0 Gugli me pediu para ajudar a carregar uma das caixas que você está enchendo. Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#1 Gugli me pediu para ajudar a carregar uma das caixas que você está enchendo. Gugli mentioned six sailors. What about the others? Gugli mencionou seis marinheiros. E quanto aos outros? Gugli sent me down here to help you.#0 Gugli me mandou aqui para te ajudar. Gugli sent me down here to help you.#1 Gugli me mandou aqui para te ajudar. Gugli? Oh I see. Yes, Gugli yeye pretty used to shout orders to everybody down here. Gugli? Oh, entendi. Sim, Gugli yeye acostumado a dar ordens pra todo mundo aqui em baixo. GugliBarrierCheck GugliBarrierCheck Gulukan Gulukan Gulukan. Gulukan. HE IS AT THE BOTTOM OF THE SHIP, DOWN THE STAIRS. YOU CAN'T MISS HIM! ELE ESTÁ NO FUNDO DO NAVIO, SEGUINDO AS ESCADAS ABAIXO . VOCÊ NÃO VAI DEIXAR DE VÊ-LO! HEY! HEY YOU! HEY! HEY VOCÊ! HEY, WHAT'S YOUR NAME?! HEY, QUAL O SEU NOME?! Hahaha! All sailors aboard this ship are always drunk... Well... Except... Wait, what?! Nard told you?! Hahaha! Todos os marinheiros abordo dese barco estão sempre bêbados... Bem... Exceto... Espere, o quê? Nard o contou?! Harpy-lady? Senhora-harpia? Have a good day! Have fun, but always remember to pick your stats with good care. Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too? Você coletou todos os ingredientes de minha receita? O especial também? Have you seen anything dangerous? Você viu alguma coisa perigosa? He likes to hide near the little lake in the north-west side of the island. Ele gosta de se esconder perto de um pequeno lago a nordeste da ilha. He needs more food. Ele precisa de mais comida. He told me nothing about that. Ele não me falou nada sobre isso. He's funny, it's not a problem. Ele é engraçado, isso não é um problema. Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Warrior Guild of Esperia won't let it get public. Me escuta *hic* bem, seja lá qualquer coisa que você *hic* disser sobr... uhm... e o que? Você viu aquilo, a guilda guerreira de esperia não vai deixar ir ao público Hehe! Hehe! Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind. Hehe, no. But I'm sure a fox like you would love to meet a catch like me!#0 Hehe, no. But I'm sure a noob like you would like to meet an idol like me.#1 Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that. Hehe, às vezes ele fica com a cabeça nas núvens, você deveria perguntar isso a ele. Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there. hehe... Ok, eu vou informar o capitão lá em cima. Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew! Hehehe, perdão, ele está um pouco nervoso, não é todo dia que nós recebemos um novo membro na tripulação! Hel... What?! Wait! Olá... O que? Espere! Hello dear!#0 Olá querida! Hello dear!#1 Olá querido! Hello yeye. Olá yeye. Hello. Olá. Hello... Do I know you? Olá... Eu te conheço? Here they are. Aqui estão eles. Here's your reward! Aqui está sua recompensa! Hey Frenchy!#0 Hey Francezinha! Hey Frenchy!#1 Hey Francezinho! Hey Max, it's @@! Hey Max, é o @@! Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go! Hey Silvio, é sua vez de carregar o pacote, vai! Hey you! Hey você! Hey you! Can you hear us? Are you okay? Hey você! Você pode nos ouvir? Você está bem? Hey you, sorry for leaving your room so quickly. I needed to speak with the captain about the food reserves. You know, now that we have a new mouth to feed, we need to check what we have. Hey! Hey! Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#0 Ei! Aventureira! Está aproveitando sua vida em Aemil? Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#1 Ei! Aventureiro! Está aproveitando sua vida em Aemil? Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later. Hey! Cuidado. Você não pode ficar neste porão por tanto tempo, você vai ficar doente. Venha para fora e descanse um pouco, talvez depois você possa tentar novamente. Hey! There's a reward for you in the box next to me! Hey! Há uma recompensa para você naquela caixa! Hey, I'm not a drug dealer! You won't have another one by stalking me like that! Hey, could yeye please take my box of fish to Gugli? Hey, yeye poderia levar minha caixa de peixes para o Gugli? Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out. Hey, não se preocupe com ele, este é um dos primeiros dias em um longo período em que nós podemos simplesmente relaxar. Hey, girl!#0 Hey, how was the... Hey, man!#1 Hey, psst! You're not a sailor, right? Hey, psst! Você não é marinheiro, certo? Hey. Hey. Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#0 Oi @@, eu ouvi dizer que o capitão te mandou aqui pra baixo, uh? Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#1 Oi @@, eu ouvi dizer que o capitão te mandou aqui pra baixo, uh? Hi @@. Oi @@. Hi! I can finally see you under the sunlight! Oi! Finalmente posso vê-lo sob a luz do sol! Hi, nice to see you! Oi, bom te ver! Hi. Hidden Person Pessoa Escondida Hm... Hmm... Let's see, take this one. Hmm... Vamos ver, pegue este. Hmmm, hm... *cough*, *cough*, *burp*, *cough*. What... What is that?!... *cough*, *burp*... Damn Gado... *cough* Hmmm, hm... *cough*, *cough*, *burp*, *cough*. O que... O que é isso?!... *cough*, *burp*... Maldito Gado... *cough* Honestly, it's quite far-fetched according to me. How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats. O que acha de ajudar a tripulação? Isso significaria que você é um de nós e que vai poder conseguir um destes chapéus. How are things going? Como andam as coisas? How are you doing, cutie?#0 How are you doing, dude?#1 How are you feeling, now that you walk on steady land? Yeye better? How can I get one of these cookies? Como posso conseguir um desses biscoitos? How could you... We said we wouldn't talk about this again... Como você pode... Nós combinamos que não falaríamos sobre isso novamente... How is *hic* it possible? Como isto *hic* é possível? How rude! What is the reason behind your malice? Que rude! Qual o motivo por trás de tanta malícia? How was the cookie? Tasty, wasn't it? Como estava o biscoito? Gostoso, não? However, drought came with summers while winters became colder than ever. No entanto, a seca veio com os verões enquanto os invernos vieram mais frios do que nunca. However... No entanto... Hurry, hurry! We need to check it's teeth! I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS! Eu também evito animais perigosos! I AM DOING FINE! EU ESTOU BEM! I DO NOT UNDERSTAND! EU NÃO ENTENDO! I SAID, SEE YOU LATER! EU DISSE, TE VEJO DEPOIS! I WAS HERE WHEN THEY RESCUED YOU! EU ESTAVA AQUI QUANDO TE RESGATARAM! I WOULD LOVE TO! EU ADORARIA! I already know everything. Bye. Eu já sei de tudo. Tchau. I am not worried about rewards. I just want to help. Eu não ligo para recompensas. Eu apenas quero ajudar. I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#0 I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#1 I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#0 Eu estou certa de que eu posso correr com uma delas em meu ombro. I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#1 Eu estou certo de que eu posso correr com uma delas em meu ombro. I am sure you know her. Nice dress, large smile and a constant flux of orders and rules. Julia they call her! Eu estou certo de que a conhece. Vestido bonito, sorriso largo e um fluxo constante de ordens e regras. Eles a chamam de Julia! I am surprised someone has been sent here to help. It is quite... unusual. Estou surpreso que alguem foi enviado aqui para ajudar. É um pouco... raro. I am, who are you?#0 Eu sou, quem é você? I am, who are you?#1 Eu sou, quem é você? I can't help you to be on my list, nor can I give you a cookie for free. Eu não posso te colocar na minha lista, nem te dar um biscoito de graça. I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning... Eu não posso te ajudar a encontrá-los já que eu estou checando o... Hmm... Território, desde cedo... I can't remember anything.#0 Eu não lembro de nada. I can't remember anything.#1 Eu não lembro de nada. I do feel better! Eu me sinto melhor! I do not want to go pointing my finger at someone. I want to be honorable and fair, and I sense the same quality in you, so I put my trust in you. I am sure you will be able to judge and solve this troubling situation. I don't have anything good for you today. Eu não tenho nada de bom para você. I don't know what to say... Eu não sei o que dizer... I don't need your help right now, come back later. Eu não preciso da sua ajuda no momento, volte depois. I don't see anything else than... water? Eu não vejo nada além de... água? I don't think that we are in a good place to talk about this... Eu acho que nós não estamos em um bom lugar para falar sobre isso... I don't want to change my language, sorry. Perdão, eu não quero mudar minha linguagem. I feel ok.#0 Eu estou bem. I feel ok.#1 Eu estou bem. I give tasks to every single sailor, all day long. That should make him happy! Eu dei tarefas para cada um dos marinheiros, pelo dia todo. Isto deve fazê-los felizes! I give you this key, it opens all the doors on this ship. Eu te dou esta chave, ela abre todas as portas neste navio. I guess so... I will leave you alone. Eu acho... Eu vou te deixar a sós. I have brought you a tasty present for your delicate mouth. Eu trouxe para você um delicioso presente para sua boca delicada. I have collected all the boxes you needed. Eu coletei todas as caixas que você precisava. I have some clothes and other things for you at a fine price! Eu tenho algumas roupas e outras coisas para você a um bom preço! I have some food for you. Eu tenho comida para você. I heard rumors about some old hostilities between you and Gado. Are they true? Ouvi rumores sobre algumas antigas hostilidades entre você e Gado. Elas são verdadeiras? I hope that answers your question. Espero que isso responda a sua pergunta. I hope you don't mind that we used your raft to build this ramp. Eu espero que você não se importe, mas nós usamos sua jangada para fazer esta rampa. I informed Julia about your monstrous plan. Eu informei Julia sobre seu plano monstruoso. I just realized I am lacking some common things, and one key ingredient, to prepare a... A special recipe. I know that you are just starting to feel better, but I'd like to give you a special task. Eu sei que você está apenas começando a se sentir melhor, mas eu gostaria de te dar uma tarefa especial. I made a mistake, I would like to change my language.#0 Eu me enganei, gostaria de mudar minha linguagem. I made a mistake, I would like to change my language.#1 Eu me enganei, gostaria de mudar minha linguagem. I need a helper to clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#0 I need a helper to clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#1 I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me? I need to go, sorry. Eu preciso ir, me desculpe. I only need 2 @@, 2 @@, 1 @@ and... Eu apenas preciso de 2 @@, 2 @@, 1 @@ e... I only need 2 @@, 2 @@s, 1 @@... Eu só preciso de 2 @@, 2 @@s, 1 @@... I only remember I was rescued by you.#0 Eu apenas me lembro que eu fui resgatada por você. I only remember I was rescued by you.#1 Eu apenas me lembro que eu fui resgatado por você. I recall seeing Gulukan, Astapolos and Q'Muller. Eu me lembro de ter visto Gulukan, Astapolos e Q'Muller. I remember I saw a few of them leaving the ship early this morning to get a head start on today's work. I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK? Eu disse... POR QUE VOCÊ NÃO DESCE PARA CONVERSARMOS? I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again? I see. Bye! Eu vi. Tchau! I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our freind and ally.#1 I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our freind and ally.#0 I speak Catalan. I speak Dutch. Eu falo Holandês. I speak English. Eu falo inglês. I speak Flemish. Eu falo Flamengo. I speak French. Eu falo Francês. I speak German. Eu falo Alemão. I speak Italian. Eu falo Italiano. I speak Polish. Eu falo Polonês. I speak Portuguese. Eu falo Português. I speak Russian. Eu falo Russo. I speak Spanish. Eu falo Espanhol. I swear, I do not eat so much. Eu juro, eu não como tanto. I think I should report you to the crew members. Eu acho que eu deveria te denunciar para o pessoal do navio. I think I'll be done soon, since I almost have a box full of @@s! I think I'm done with that now. Do you have any questions? Eu acho que terminei por agora. Você tem alguma outra pergunta? I think that I'm still a bit sick. Eu acho que ainda estou um pouco doente. I think that my wine has a great quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again? Eu acho que meu vinho tem uma ótima qualidade! Eu estou na minha segunda garrafa e eu já... Sobre o que estávamos falando mesmo? I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s! Eu acho que yeye está quase acabando. Yeye em breve vai ter uma caixa cheia de @@! I was going to ask you if you would need any help. Eu ia te perguntar se você precisava de alguma ajuda. I was sent here with a task. I can give you a perfect, wonderful, magnificent, superbly well shaped... Cookie! Eu fui enviada aqui com uma tarefa. Eu posso te dar um maravilhoso, magnificente, excelente, super bem moldado, excelentíssimo... Biscoito! I will not tell you all the details, but after a month, she was ruling the ship and I was sent down here, cooking for those traitors! Eu não vou te contar os detalhes, mas depois de um mês, ela estava governando o navio e eu fui mandado aqui para baixo, cozinhando para aqueles traidores! I will surely visit him. Do you need any help with your boxes? Eu certamente vou visitá-lo. Você precisa de ajuda com as caixas? I will take care of the other ones don't worry. Eu vou cuidar dos outros, não se preocupe. I will take it! Thank you captain! Eu aceito! Obrigado capitão! I will yaying do. Eu vou yayando. I will. Eu vou. I wish I helped your friends, because I'd really, really like a cookie. Eu gostaria de ter ajudado seus amigos, porque eu realmente, realmente gostaria de um biscoito. I wonder too... Eu também me pergunto sobre isso... I'M CALLED, @@! EU ME CHAMO, @@! I'd like to catch one of them, but they fly away when I try. I'd love one! Eu adoraria um! I'll give her everything she needs, don't worry.#0 I'll give him everything he needs, don't worry.#1 I'll share my berries with you if you help me. Se você me ajudar eu compartilho minhas berries com você. I'm a bit sick...#0 Estou um pouco enjoada... I'm a bit sick...#1 Estou um pouco enjoado... I'm glad to see you're okay.#0 Estou feliz de ver que você está bem. I'm glad to see you're okay.#1 Estou feliz de ver que você está bem. I'm glad you're on my side. Estou feliz que você está do meu lado. I'm looking for Gugli, where is he? Estou procurando o Gugli, onde ele está? I'm losing my mind here, I need something else to eat! Estou perdendo a cabeça, eu preciso comer algo diferente! I'm not suited for this kind of work! Eu não fui feito para este tipo de trabalho! I'm not sure. They probably left the ship early this morning. I was not awake yet. Eu não tenho certeza. Eles provavelmente saíram do navio esta manhã. Eu ainda não estava acordado. I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the Warrior Guild won't get me! Eu não estou tão *hic* o que você desco... *hic* ...briu lá, a guilda guerreira nunca vai me pegar! I'm sorry but I can't see your name anywhere. Me desculpe, mas não vejo seu nome em lugar nenhum. I'm sorry but I have no time to chat with you. Me desculpe mas eu não tenho tempo para conversar com você. I'm sorry for your situation. They should alternate shifts with other sailors from time to time.#0 I'm sorry for your situation. They should alternate shifts with other sailors from time to time.#1 I'm sorry, I don't have time right now. Me desculpe, eu não tenho tempo agora. I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#0 Eu ainda estou um pouco fraco no momento. Provavelmente nós devemos conversar depois. I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#1 Eu ainda estou um pouco fraca no momento. Provavelmente nós devemos conversar depois. I'm still busy, I need to find the other sailors. Eu ainda estou ocupado, eu preciso encontrar outros marinheiros. I'm still in a coma, but my ghost is haunting you! Eu ainda estou em coma, mas meu fantasma já está te assombrando! I'm sure Tibbo is alone in the south-west corner of the island. He believes it's the best place to collect @@s. Estou certo que Tibbo está sozinho no sudoeste da ilha. Ele acredita que este é o melhor lugar para coletar @@s. I'm sure he will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.#1 I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.#0 I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules of proper social conduct on board. I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.#0 Eu tenho certeza que você vai apreciar seu efeito, mas seja cuidadosa, esses biscoitos são raros, e você vai precisar ajudar a comunidade novamente antes de poder receber outro. I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.#1 Eu tenho certeza que você vai apreciar seu efeito, mas seja cuidadoso, esses biscoitos são raros, e você vai precisar ajudar a comunidade novamente antes de poder receber outro. I'm talking about the cookie in which I put all my love inside! I'm the cook's assistant of the ship. I help Gado, La Johanne's Chef, in his daily work. Eu sou o assistente de cozinha do navio. Eu ajudo Gado, Chef de La Johanne, em seu trabalho diário. I've seen him at the bottom of the island, check around. Eu o vi no fundo da ilha, olhe por aí. I've seen him at the bottom of the island, have a look around. Eu o vi no fundo da ilha, olhe nas redondezas. I've seen him at the northern part of the island. I've seen him at the southern part of the island, check around. I've seen him at the top of the island. Eu o vi no alto da ilha. I've seen him down around the southern area of the island, ask Jalad for more information. I... Eu... If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! Se eu tivesse visto *hic* quem você era... *hic* Não teria te ajudado! If you feel bored or like running around in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks to do. If you see weird things, or things that shouldn't be here, or even things that you would like to see there... Se você ver coisas estranhas, ou coisas que não deveriam estar ai, ou até mesmo coisas que você gostaria de ver ai... If you want another cookie, you know what to do! If you want another one, you know what to do! Se você quiser outro, já sabe o que fazer! If you want to be rewarded, help us in making this world a better place.#0 Se você quiser ser recompensada, nos ajude em fazer esse mundo um lugar melhor. If you want to be rewarded, help us in making this world a better place.#1 Se você quiser ser recompensado, nos ajude em fazer esse mundo um lugar melhor. If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall. Se você quiser ler esta página novamente, há uma cópia no alto da parede à esquerda. If you're looking for us there, most of us will be at the tavern of the Redplush, at the bar counter for Silvio's case... In fact, everything seems to work perfectly under your guidance. Nard has made the right choice. Na verdade, tudo parece funcionar perfeitamente sob sua orientação. Nard fez a escolha certa. In fact... Oh, the things that I could tell... But ran out of space on this... Just be reasonable and go home. Indeed! Goodbye. De fato! Adeus. Indeed, I am not.#0 Realmente, eu não sou. Indeed, I am not.#1 Realmente, eu não sou. Intelligence raises your maximum mana points (good for mages) and your mind abilities. Please note: Magic system has not yet been implemented in this world. Interested?#0 Interessada? Interested?#1 Interessado? Interesting... I'll leave you to your task then! Interessante... Eu vou te deixar com sua tarefa então! Is there a reward? Há algum prêmio? It is them who tell me to whom I can give cookies. São eles quem me dizem para quem eu posso dar um biscoito. It is to them I look to, for it is them, who tell me to whom I can give cookies. It looks like madam is curious, am I right? Parece que a madame está curiosa, estou certo? It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#0 Parece que você é um especialista sobre a vida dentro de 'La Johanne'. Você conhece algum segredo escondido que ninguém saiba? It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#1 Parece que você é um especialista sobre a vida dentro de 'La Johanne'. Você conhece algum segredo escondido que ninguém saiba? It looks like you can't carry anything else for now. Parece que você não pode carregar mais nada. It seems mister is curious, are you not? Parece que o senhor está curioso, não está? It seems that we are close to an island, we should take a look at the upper level. It seems that you need a key to open this door. Parece que você precisa de uma chave para abir esta porta. It seems you still have some work to do. Parece que você ainda tem trabalho a fazer. It was something like a long nap. Foi algo como um longo cochilo. It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that. Será uma boa oportunidade para fazer uns exercícios, o navio não é grande o suficiente para isso. It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the whole world. But hey, back to me. Remember my mentioning that I'm hun...grrr...eee! It's a dangerous place out here. Beware of the mischievous creatures living here! It's a kind of mushroom that tastes like a marshmallow and looks like a plush! @@, get it? It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance, it looks like a plush! É um tipo de cogumelo. Nós o chamamos assim por causa do seu gosto, igual a um marshmallow. Ele também tem ese nome por causa de sua aparência. Parece com uma pelúcia! It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance. It looks like a plush! É um tipo de cogumelo. Nós o chamamos assim por causa do seu gosto, igual a um marshmallow. Ele também tem ese nome por causa de sua aparência. Parece com uma pelúcia! It's alright! Just one more box and it'll be ok. Está indo bem! Só mais uma caixa e ficará ok. It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working... Bom, bom... Eu tenho uma amiga que ainda está em coma, mas eu não posso ficar com ela sem trabalhar... It's interesting and exciting at the same time! É interessante e excitante ao mesmo tempo! It's ok. Está tudo bem. It's so hard to find the motivation... É tão difícil encontrar motivação... It's true! É verdade! It's where every merchant ship end their road and we won't be an exception. Lá é onde todo navio mercante termina sua rota e nós não vamos ser uma exceção. Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or armor, and some can be sold for gold. Itens tem diferentes efeitos. Alguns vão te curar, alguns podem ser usados como armas ou armaduras e alguns podem apenas ser vendidos. Its inhabitants did not know any kind of horror and in peace they lived as the earth gave them everything they needed to live. Seus habitantes não conheciam qualquer tipo de horror e viviam em paz enquanto a terra deu a eles tudo o que precisavam para viver. Jalad Jalad Jalad. Jalad. Julia Julia Julia is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen. Julia está no nível superior do navio. Use as setas de direção para ir até as escadas ou clique nas escadas no canto superior direito da tela. Just hit the trunk, and it will yeye a @@. Golpeie o tronco e ele vai yeyar um @@. Just leave me alone. Apenas me deixe sozinho. Knife Faca Last time I saw you, you were lost at sea on your raft.#0 Last time I saw you, you were lost at sea on your raft.#1 Lean Lean Lean for example? Lean por exemplo? LeftBarrierCheck LeftBarrierCheck LeftDoor PortaEsquerda LeftDoorCheck LeftDoorCheck Let me check my cookie list... Me deixe ver minha lista de biscoitos... Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship. Deixe eu me apresentar, eu sou Nard, capitão deste navio. Let me see... Crispy legs, disgusting liquids... Let's start! Deixe-me ver... Pernas crocantes, líquidos nojentos... Vamos começar! Let's say the person who told me about that is well respected on this ship and never drunk. Vamos dizer que a pessoa que me contou sobre isto é muito respeitada no navio e nunca bebeu. Living inside a ship is great, but we sometimes need some fresh air. Viver em um navio é incrível, mas às vezes precisamos de ar fresco. Look how splendid this landscape is! Olhe como a vista é esplêndida! Look, here he is! Olha, aqui está ele! Look, there he is! Olhe, lá este ele! Luck helps you do critical hits and dodge the ones dealt by enemies. M... Maybe? T... Talvez? Magic Arpan Arpan Mágico Magic Arpan#sailors Max Max Max and Sapartan for example? Max e Sapartan por exemplo? May this be a lesson for you. Que isso sirva de lição para você. Maybe he over did it with the bottle today to celebrate that! Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!#1 Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!#0 Maybe you can come down to talk? Talvez você possa descer para conversar? Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fighting against dangerous creatures. Do you already feel adept fighting enemies?#0 Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fighting against dangerous creatures. Do you already feel adept fighting enemies?#1 My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!#0 My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!#1 My friends are... Well, you know... The creators. Meus amigos são... Bem, você sabe... Os criadores. My friends are... Well, you know... The creators... Programmers, Scripters, Mappers, Pixel Artists, Soundscapers... The Most Skilled Sages of the Tentacled Dance. My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries... Meu nome é Alige, eu tenho me escondido aqui por semanas. Tudo o que eu tenho para comer são esses berries... berries... berries... My name is Astapolos. Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship. Meu nome é Astapolos. Q'Muller e eu entramos para a tripulação de Nard há alguns anos quando isto era apenas um pequeno navio mercante. My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea. Meu nome é Julia, eu tomei conta de você depois que te encontramos no mar. NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT! NADA MAIS DO QUE TUBARÕES E UMA LUZ ESTRANHA! Nard Nard Nard looks surprised and stops you. Nard parece surpreso e te interrompe. Narrator Narrador New technologies assisted the slaughter instead of establishing peace. At some point, two different rivals were formed. No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#0 Não e *hic*... Não, você e você e sua... *burp* estupi *hic* guilda! No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#1 Não e *hic*... Não, você e você e sua... *burp* estupi *hic* guilda! No cookie for you! Nenhum biscoito para você! No problem, I can help you anyway. Sem problemas, eu posso te ajudar mesmo assim. No problem, do you have any other questions for me? Sem problemas, você tem alguma outra pergunta? No thank you, I'm fine. I'll come back later. Não obrigado, eu estou bem. Volto mais tarde. No thanks, not at the moment. Não obrigado, não neste momento. No! Não! No, I can't. I won't! All is I wanted was to travel across the seas for fun, growl... sniff. And in this chink in the wall, as you can see, I have lots of fun. No, I don't, but I would like to know more about that. Não, mas eu gostaria de saber mais sobre isso. No, and I gotta go, see you. Não, e eu tenho que ir, até logo. No, none. Não, nenhum. No, sorry. Não, obrigado. No, they are way too dangerous for me! Não, eles são perigosos demais para mim! No. Não. Nobody will know about the existence of the Mercurians. Ninguém vai saber sobre a existência dos Mercurianos. Nobody! *burp* Ninguém! *burp* Nobody. Ninguém. None of them? Nenhum deles? Nope, there are no secrets hidden within the ship's hull. Some sailors swear they have seen stowaways hidden somewhere. The bow or the stern? Just stories sailors love to tell... Not content to stay buried in their burrows in the sand, Crocs can be quite a nuisance, infesting this whole island. Tender Feet and Noobs are advised: Avoid touching these crawling red devils. They have huge, deadly claws that can make mincemeat of you! You can recognize them easily by their crabby personalities. Be careful younglings. Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us! Nem todo mundo tem uma mente gentil. Trapaceiros podem estar em qualquer lugar, mesmo entre nós! Not so good actually... I would feel better on Nard's ship. Não tão bom, na verdade... Eu me sentiria melhor no navio de Nard. Not to kill your dream, but... Julia is mine!#1 Not yet. I will be back soon. Ainda não. Eu vou voltar em breve. Note Nota Nothing, just hanging around. Nada, só dando uma volta. Nothing, sorry. Nada, desculpe-me. Nothing. Nada. Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what provisions we need. Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need. Agora vá lá fora e fale com o Gugli, ele vai te dizer o que precisamos. Now move! Agora ande! Now, leave me alone... Agora me deixe sozinho... Now, move! OH, LOOK THERE! OH, OLHA LÁ! Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#0 Claro que sim! Apenas ouça cuidadosamente minhas palavras, querida. Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#1 Claro que sim! Apenas ouça cuidadosamente minhas palavras, querido. Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list. É claro! Diga-me qual lingua você fala e eu mudarei a nota na lista de bordo do navio. Of course, they are on the left wall, go have a look at them. É claro, eles estão na parede à esquerda, vá dar uma olhada. Of the two of them, who has 'good' on their side? Oh I see... Sailors are not able to do their job anymore, is it like that?! Oh entendi... Marinheiros não são mais capazes de fazer o seu trabalho, é assim? Oh alright, nevermind then. Oh certo, então esqueça. Oh good! Did he give you your money back as well? Oh bom! Ele também deu seu dinheiro de volta? Oh look, there's a piou behind you! Oh olhe, há um Piou atrás de você! Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder what it can be... Oh não, mas eu percebi uma luz estranha na outra ponta da ilha, me pergunto o que poderá ser aquilo... Oh really? How could I forget something as important as that?! Oh sério? Como eu poderia me esquecer de algo tão importante? Oh really? I'll put more food in the next box then. Oh, sério? Então eu vou colocar mais comida na próxima caixa. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0 Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1 Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar. Oh well. I'll also give you one of these hats from the box near you, but only after you complete your task! Oh, bom. Eu também vou te dar um destes chapéus desta caixa próxima a você, mas somente depois que você completar sua tarefa. Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0 Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los? Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1 Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los? Oh! And in one of the rooms of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots... Oh! I like that sort of answer! Oh! Eu gosto deste tipo de resposta! Oh, I see. That's right. Why should someone come here to see me, seriously? Oh, percebo. Está bem. Por que alguém viria aqui para me visitar, sério? Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. Oh, eu ia te perguntar se você queria ajudar a tripulação a procurar comida e a explorar a ilha lá fora. Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future. Oh, e eu quase me esqueci! Não diga a senha de seu quarto para ninguém! Eu sou o único que tem a outra chave e eu não vou pedir a sua, portanto mantenha em segredo e tente não usar a mesma senha para outros quartos no futuro. Oh, and Olga from the market place as well! Oh, e a Olga do mercado também! Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition than the ones we have!#0 Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in even worse condition than the ones we have!#1 Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Warrior Guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all? Oh, e havia uma inscrição na sua jangada. Ela representa a guilda guerreira de Esperia, a maior e mais numerosa guilda do novo mundo. Isso te faz lembrar de alguma coisa, qualquer coisa? Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#0 Oh, mas você não veio aqui para falar sobre isso, estou certo? Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#1 Oh, mas você não veio aqui para falar sobre isso, estou certo? Oh, he is not far away from here. Just take the road through the crocojungle north from here. Oh, ele não está longe daqui. Vá pela estrada através da crocofloresta ao norte daqui. Oh, he's still alive!#1 Oh, it's you. Oh, é você. Oh, it's you. I think it's better we do not talk for a while. They suspect something. Oh, é você. Eu acho que é melhor se não conversarmos por um tempo. Eles suspeitam de algo. Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#0 Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#1 Oh, she's still alive!#0 Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you! Oh... Err, sim, ou, bem... Bom dia para você! Oh... Well, I just started to trade... Thus my technique may not be the best. Oh... Bem, eu acabei de começar a negociar... Então minha técnica pode não ser a melhor. Oh... eating rattos. Sounds... ehm... Delicious, yes. Oh, comer rattos. Soa... ehm... Delicioso, sim. Oh... um... actually... all is I wanted was to get to Artis. Err... but I didn't, ah, have enough money to pay for the ferry! Ok, I think he's waking up, go see him.#1 Ok, I think she's waking up, go see her.#0 Ok, I will leave him alone. Ok, eu vou deixá-lo em paz. Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... Ok, tenha só mais um pouco de paciência, nos próximos dias nós vamos chegar ao porto de Artis... Ok, done. Ok, pronto. Ok, see you then! Ok, te vejo depois! Okay, I'm ready to work!#0 Ok, estou pronta para trabalhar! Okay, I'm ready to work!#1 Ok, estou pronto para trabalhar! Okay, you can start! Ok, pode começar! OldBook LivroVelho On one hand, ranged weapons are generally weaker than melee ones, but you attack from a safer position. On the other hand, depending on the level of the weapon, melee ones potentially can yeild quicker kills. Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops. Uma vez que o monstro esteja morto, clique nos itens que caíram para adicioná-los ao seu inventário. Você também pode usar a tecla "Z" para pegar os itens. Orc Voice Voz de Orc Other than that, I don't know much about what else is going on, so directly asking the Cap'tain about it could be a good idea. Além disso, eu não sei bem o que mais está acontecendo. Acho que perguntar diretamente ao capitão pode ser uma boa idéia. Other things are written but are not legible anymore. Outras coisas estão escritas, mas não são mais legíveis. Otherwise, if you really want one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s. Ouch... Ouch... Ouch... These boxes are so heavy! Ouch... Estas caixas são tão pesadas! Our crew is like a family, and if you agree to help us, I would like to invite you to join our family! Nossa tripulação é como uma família e, caso você aceite nos ajudar, eu gostaria de te convidar para fazer parte dela. People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose. As pessoas começaram a roubar das outras para sobreviver. à medida que as cidades cresciam, as necessidades também aumentavam. Guerras por terras férteis se iniciaram. Perfect! Perfeito! Peter Peter Piberries Piberries Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, or get my hair mussed! Please don't touch these hats, they are for crew members only. Por favor, não encoste nestes chapéus, eles são apenas para membros da tripulação. Plushroom Plushroom Q'Muller Q'Muller. Q'Muller. Q'Onan#000-0-0 Q'Onan#000-2-1 Raijin Voice Voz de Raijin RattosControl RattosControl Really? That's kind of you, I accept your help! Sério? Isso é gentil de sua parte, eu vou aceitar a oferta! Resa Right! Ours is an earthsea realm. You see, sailors are swift at their tasks when out of sight of land, but docked by this verdant jewel, they have it so good, they are just taking too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them. RightBarrierCheck RightBarrierCheck RightDoorCheck RightDoorCheck Rrrr... Pchhhh... Rrrr... Pchhhh... SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?! ENTÃO, QUAL É?! O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO?! Sailors Marinheiros Sapartan Sapartan Sea water?! I will not help you with your evil plan! Água do mar?! Eu não vou te ajudar com seu plano maligno! Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face their enemies closely with a heavy axe, others prefer to attack from a distance with a bow for example. See you aboard. Te vejo a bordo. See you later! Até logo! See you soon! See you! Até mais! See you. Até breve. Seems I've helped everyone here. I don't know what to do now! Parece que eu ajudei todo mundo aqui. Eu não sei o que fazer agora! Seems yummy! Let me taste it! Parece gostoso! Deixe-me provar! Seriously? It's just a cookie you know... Tell me what I should do to get one. Sério? É só um biscoito, você sabe... Me diga o que eu preciso fazer para conseguir um. Seriously?! Sério?! She is a good friend of mine... We wanted to marry a few weeks before her accident but... Ela é uma boa amiga... Nós queriamos nos casar algumas semanas antes do seu acidente mas... She is the nurse and shipkeeper of this ship. Ela é a enfermeira e governanta deste navio. She said she will accept me when pious will have teeth. It's just a matter of time, you see? Ela disse que vai me aceitar quando pious tiverem dentes. É apenas uma questão de tempo, percebe? She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!#0 She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.#1 Shhht, don't say it that loud... Shhht, não fale isto alto... Shht shht! Shht shht! Silvio Silvio Silvio for example? Silvio por exemplo? Silvio starts to speak to his bottle, you leave, letting him have a private conversation. Simply contact them, help them and be kind. They might surely add you to my cookie list! Simplesmente entre em contato com eles, ajude-os e seja gentil. Eles certamente te adicionaram na minha lista de biscoitos! So finally someone has came to visit me? Então finalmente alguém veio me visitar? So it seems I have another stomach to fill. Those bastards have no respect for who feeds them every damn day! Então parece que eu tenho outro estômago para encher. Aqueles bastardos não tem o mínimo de respeito por quem os alimenta todo maldito dia! So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft.#1 So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.#0 So you're under the control of dictators, that's... reassuring. Então você está sob controle dos ditadores, isso é... tranquilizador. So, do you have anything for me today? Então, você tem alguma coisa para mim hoje? So, do you still want a cookie now? Então, você ainda quer um biscoito? So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now. Então, como você se sente? Vejo que Julia fez um ótimo trabalho! Você parece estar bem saudável agora. So, how is it going? Did you meet any other crew members yet? Então, como está? Já conheceu os outros membros da tripulação? So, what can I do for you? Então, o que eu posso fazer por você? So, what was I saying? Então, o que eu estava dizendo? So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or is it because you've heard of my feats on Artis?#0 So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or is it because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis?#1 So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#0 Então você finalmente acordou? Nós pensamos que você estivesse em um daqueles... Você sabe, em um coma profundo. So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#1 Então você finalmente acordou? Nós pensamos que você estivesse em um daqueles... Você sabe, em um coma profundo. Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box. Algumas bandanas e chapeus de marinheiros estão dentro desta caixa. Some food. Comida. Some of the crew are looking for goods we can trade with at our next destination. Sometimes, I wish someone would be sent here to help us. Sorry but I have no time for this. Me desculpe, eu não tenho tempo para isto. Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells. Perdão! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas os marinheiros me chamam de Arpan Mágico, pois eu sei um ou dois encantamentos mágicos yaing. Sorry, I am not in the mood for another fight with these rattos. Desculpe, eu não estou com ânimo para outra luta contra estes rattos. Sorry, I don't need any help right now. Come back later. Desculpe, eu não preciso de ajuda agora. Volte depois. Sorry, but I can't tell you anything about that. Me desculpe, mas eu não posso falar sobre isso com você. Strength multiplies the damage of your hits, especially melee ones. You will also be able to carry heavier stuff. Stupid yeye... Estúpido yeye... Sure, but what will I get in exchange? Claro, mas o que eu vou ganhar em recompensa? Sure, but what will you give me in exchange? Sure, cap'tain. Claro capitão. Sure, there is a reward for your task. Claro, há uma recompensa por sua tarefa. Sure, why not? Claro, porque não? Surely. Take this box full of @@s. Certamente. Pegue esta caixa cheia de @@. THAT'S A NICE NAME! NOME LEGAL! Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak boy in all.#1 Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak girl in all.#0 Take a Bandana. Peque uma bandana. Take care! Take these coins in exchange and be careful. Pegue estas moedas em troca e tome cuidado. Take this money as a reward for your nice words. Peque este dinheiro como recompensa pelas suas boas palavras. Take this money for your wise choice. But do not try it again. The open sea has been merciful with you once... Do not further tempt the fates! Take your reward from the box next to my desk! Pegue sua recompensa da caixa próxima à minha mesa! Talk to you later! Talk to you soon! Tarlan Tarlan Task is done. A tarefa está terminada. Tell him that everything went fine and that we're almost done with the requisitions. Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it! Obrigado e tome cuidado com esta caixa. Eu trabalhei duro para enchê-la. Thank you for your help. Obrigado pela ajuda. Thank you for your tricks. I am going to try them now! Obrigado por seus truques. Eu vou tentá-los agora! Thank you my friend.#0 Obrigado minha amiga. Thank you my friend.#1 Obrigado meu amigo. Thank you sir for you nice words. I am feeling better now. Obrigado pelas palavras gentis senhor. Eu me sinto melhor agora. Thank you so much! Here, have some of my berries. Muito obrigado! Aqui, peque um pouco de minhas berries. Thank you, I'll take them and put them on. Obrigado, vou ficar com eles e usarei-os. Thanks again for helping me. Drats these rattos for infesting our fair vessal! They are a permanent problem; so you can always be sure that your help with the extermination, to keep their numbers under control, is very welcome indeed. But the situation is, that I can give you a reward only the one time. Thanks for helping me! Obrigado por me ajudar! Thanks for the help! Obrigado pela ajuda! That's good to hear! É bom ouvir isso! That's perfect, yoiis.#0 Isso é perfeito, yoiis. That's perfect, yoiis.#1 Isso é perfeito, yoiis. That's quite surprising... You don't look very helpful.#0 Isso é surpreendente... Você não parece muito útil. That's quite surprising... You don't look very helpful.#1 Isso é surpreendente... Você não parece muito útil. The adventure begins! A aventura começa! The best, the wonderful, the best cookie between all others, the... The captain has locked the door, you should go see him. O capitão trancou a porta, você deveria ir vê-lo. The captain is waiting for you! Hurry up. O capitão está te esperando! Ande logo. The captain wants: O capitão quer: The elven from the library firted with me a while ago, so has Enora from the Warrior Guild. The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing. Thus much is left obscure, including even the author's name. The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and more unbearable, I think that I won't get the bravery to see her this time... O medo de vê-la dormindo nesta cama quieta e solitária está se tornando insuportável. Eu acho que eu não terei a coragem de vê-la desta vez... The first thing you should do is to evaluate your enemy. A primeira coisa que você deve fazer é avaliar seu inimigo. The further you go, the more experience you will get, so here's a small description of all the stats you can upgrade with time. But note that these will probably change in the future and have more complex effects. The giant boogeyman! O bicho-papão gigante! The great people of Aemil split up into three groups when they reached the coast. O grande povo de Aemil se dividiu em três grupos quando eles chegaram à costa. The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it? O velho livro parece ser sobre a lenda de Aemil. Você gostaria de lê-lo? The sailor chugs his beer. O marinheiro engole sua cerveja. The sailor turns his back to you. O marinheiro vira as costas para você. The sailors take you aboard their ship. Os marinheiros te colocam a bordo do navio. The stowaway doesn't answer. The usurper has been punished! This is a great day! Take this reward as a prize for your loyalty to the old commander! O usurpador foi punido! Este é um grande dia! Tome esta recompensa como prêmio por sua lealdade ao antigo comandante! Their leaders then came to the conclusion that an alliance was the only way they could survive. Seus líderes então chegaram à conclusão de que uma aliança era o único modo de sobreviver. Then I can give you some tips about fighting. Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them. Then it seems I have to apologize. Então parece que eu tenho que me desculpar. Then leave me alone. Então deixe-me sozinho. There are 6 sailors who will need your help. They are all around the island. There are few groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try. Há alguns grupos destes @@s nesta ilha. Escolha alguns e vá em frente. There are rumors going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite a lot from us. Há rumores por aí que dizem que eles fizeram coisas monstruosas e que eles estão escondendo muita coisa de nós. There are some flying yellow plushes around you. They're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect. Há algumas pelúcias amarelas voadoras ao seu redor. Elas são chamadas Pious. Umas perninhas assadas de alguns deles seria perfeito! There are some groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try. Há alguns grupos destes @@s nesta ilha. Escolha alguns e vá em frente. There are some knives on the table. Would you like to take one? There are still some rattos left! Do you want to abort the quest? Ainda há alguns rattos sobrando! Você quer abortar a missão? There is a paper with some rules written on it. Há um papel com algumas regras escritas. There is always something you can do here, like killing some tortugas or helping Peter clean the ship from rattos. There's nothing to say, don't worry miss.#0 There's nothing to say, don't worry sir.#1 Therefore, starvation stalked the people of Aemil. These boxes are much too heavy to be lifted by one, all the way onto the ship. These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit... Estas crocoárvores estão cheias de yayi @@, mas elas são tão difíceis de bater. These funny fungi are mushrooming all around this island. Just pick some @@s and have a try. These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore! Estas caixas pesadas estão me matando, eu já não sinto meus braços! These yeye boxes are way too heavy to be carried alone onto the ship. Estas yeye caixas são muito pesadas para serem carregadas até o navio. They are all around the island. Eles estão por toda a ilha. They are each valued individuals and I need them both. In the past, I probably made my share of mistakes. I regret good management is so difficult. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation. Eles são membros preciosos eu preciso de cada um deles. No passado, eu provavelmente cometi erros dos quais eu me arrependo. Eu estava pensando se você poderia investigar e... clarear esta situação. They are so tasty when cooked together with some @@. Don't drop any of them! Eles ficam tão gostosos quando cozinhados junto com um pouco de @@. Não deixe cair nenhum! They shouldn't be too far from each other. Eles não devem estar longe um do outro. This Cookie Master rewards people who contribute and develop this world. Essa Mestra dos Biscoitos recompensa pessoas que contribuem e ajudam a desenvolver esse mundo. This door is locked. This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?#0 This girl needs help, we need to rescue her!#0 This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you see the logo on his raft?#1 This guy needs help, we need to rescue him!#1 This is a nice place... There are some nice chicks... Este é um lugar ótimo... Tem várias gatinhas... This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago. Isto é um @@, uma fruta marítima azul clara. Eles são altamente desejados no arquipelago. This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online! É isso, o fim do segundo Beta Release do Evol Online! This is the last one. If you use it again out of clumsiness, I will take your flesh as the main ingredient for my cookie recipe. This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on her.#0 This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on him.#1 This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it? Isso faz sentido. Você acha que nós devemos informar o capitão sobre isso? This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra. Este novo continente, na verdade um arquipélago, era chamado Andorra. This panel looks in rather good shape, as though some people take care of it regularly. Maybe it has important information. Tibbo Tibbo Tibbo went to the south-east of the island, others are gone to the north, and I think that Gulukan is not so far from here. Tibbo. Tibbo. To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client. Para abrir seu inventário, use a tecla F3 ou use o mouse no menu acima. Too bad I'm not hungry enough right now for these... cookies. I'll maybe come back later. Que pena que não estou faminto o bastante para esses... biscoitos. Eu posso voltar depois. Too bad... Come back when you have some choice food for me. Growl... grumble... grumble. Tritan Voice Voz de Tritão True but now he seems pretty fine! Am I right?#1 True but now she seems pretty fine! Am I right?#0 UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady! UAHAHAHAAH! Eu sou o cozinheiro daquele bando de macacos e eu posso ser rude com todos, desse capitão mandão àquela senhora-harpia! Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting. Uh? Oi! Me desculpa, mas eu não tenho tempo para conversar. Uhm, bye. Uhm, tchau. Uhm... Your story seems... Uhm... Sua história parece... Understood, I will help you. Entendido, eu vou te ajudar. Unfortunately, we still need help from you. This time it will be a delicate task, here onboard. Infelizmente, nós ainda precisamos de sua ajuda. Agora será uma tarefa delicada abordo. Use the key. Usar a chave. Usually I don't allow anyone to touch my boxes but... Normalmente eu não permito que ninguém toque nestas caixas, mas... Very nice, indeed! Realmente, muito legal! Vitality raises your maximum health points and defense. WHAT DID YOU SAY?! O QUE VOCÊ DISSE?! Wait a minute, where's the cookie I gave you? Wait, it seems someone is blocking the door from the other side! Espere, parece que alguém está bloqueando a porta do outro lado! Wait, why do you still have the dish with you?! Wait... That's not the place for a chef, what are you doing here? Espere... Aqui não é lugar de um chef, o que você está fazendo aqui? Wait... Where are we going? Espere... Onde estamos indo? Walkig around a bit, it'll be easy for you to catch one, I bet. Impale one of them for me please. Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise! Água, sal, ervas picantes e carne recheada com minha surpresa especial! We are glad captain Nard has let you join us down here!#0 Nós estamos felizes pelo Capitão Nard ter deixado você se juntar a nós aqui em baixo! We are glad captain Nard has let you join us down here!#1 Nós estamos felizes pelo Capitão Nard ter deixado você se juntar a nós aqui em baixo! We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Artis. We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#0 Nós esperamos que você tenha gostado desta introdução e que vejamos você novamente em nossos futuros lançamentos! We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#1 Nós esperamos que você tenha gostado desta introdução e que vejamos você novamente em nossos futuros lançamentos! We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get some new food. Nós precisamos do maior número possível de pessoas para explorar a ilha e para pegar comida. We need manpower on the island.#1 We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of course.#0 We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Warrior Guild about what happened, I'm sure they can help. Nós devemos chegar em poucos dias, assim que tivermos chegado, eu vou avisar a guilda guerreira sobre o que aconteceu, eu tenho certeza que eles vão poder ajudar. We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, adrift on your raft. We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0 Nós tentamos limpar suas roupas mas a água salgada as destruiu. Por isso nós te demos essas roupas novas. Elas não são muito legais, mas isso é tudo que temos para você. We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1 Nós tentamos limpar suas roupas mas a água salgada as destruiu. Por isso nós te demos essas roupas novas. Elas não são muito legais, mas isso é tudo que temos para você. We usually dock around these small isles because they provide us some of the best food of all the archipelago. We usually don't stop in such splendid places, but the captain let us stay here while he writes down the location of this new island on his map! Normalmente nós não paramos em lugares tão esplêndidos, mas o capitão nos deixou ficar aqui enquanto ele escreve a localização desta nova ilha no mapa. We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. Nós estaremos yayando por lá em alguns dias, então nós o deixaremos lá. Well I'm working too! Don't you want me to carry one of these boxes back to Gugli? Bom, eu estou trabalhando também! Você quer que eu leve uma destas caixas para o Gugli? Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded, once I am satisfied that they understand who rules this ship! Well done! The ship is now ready to sail again! Muito bem! O navio agora está pronto para navegar novamente. Well if you are whining like that all the time, then I think there is a reason behind their choice. Bem, se você fica chorando o tempo todo desse jeito, então eu acho que há uma razão por trás da escolha deles. Well in fact... Bem, de fato... Well then... Take this one! Tudo bem então... Pegue este! Well, I was in fact looking for them. Where are they now? Bem, eu estava mesmo procurando por eles. Onde eles estão? Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#0 Bem, embora você tenha sido resgatado por nós, isso não faz de você uma marinheira experiente, não estou certo? Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#1 Bem, embora você tenha sido resgatado por nós, isso não faz de você um marinheiro experiente, não estou certo? Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#0 Bem, se você quiser ser um daqueles que podem ter um biscoito... Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#1 Bem, se você quiser ser um daqueles que podem ter um biscoito... Well, is there anything I can do here to help? Bem, há alguma coisa que eu possa fazer para ajudar? Well, it's not bad to finally feel something beneath my feet. Bem, não é ruim finalmente sentir algo sob meus pés. Well, thanks for the box. But... He was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you! Bem, obrigado pela caixa. Mas... Ele tinha que trazê-las para mim ele mesmo. Eu nunca pedi para ele dá-las para você! Well... I don't think it is the best way to rule a ship. Think about it. Bem... Eu não acho que este é o melhor modo de comandar um barco. Pense sobre isso. Well... I've only killed some little pious in the ship, that's all. Bem... Eu apenas matei alguns pequenos pious no navio, só isso. Well... No wait, I have something for you but you shouldn't eat it... I'm taking it back to the kitchen. Bem... Espere, eu tenho algo para você mas você não deveria comer... Eu vou levar de volta à cozinha. Well... Welcome aboard, cutie!#0 Bem... Bem vinda a bordo, bonitinha! Well... Welcome aboard, cutie!#1 Bem... Bem vinda a bordo, bonitinho! What I sell comes from every corner of this archipelago. O que eu vendo vem de todos os cantos deste arquipélago. What about Q'Muller? Where is he? E o Q'Muller? Onde ele esta? What about my story? O que tem minha história? What am I supposed to say? O que eu devo dizer? What an unexpected pleasure, your help is always welcome! What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids! O que você está fazendo na minha cozinha? Saia, este não é lugar para crianças! What are you guys saying ? It's a Yoiis!#0 O que vocês estão falando? É uma Yoiis! What are you guys saying ? It's a Yoiis!#1 O que vocês estão falando? É um Yoiis! What are you looking at? O que você está olhando? What are you looking for? O que você está procurando? What are you talking about? What guild? Do que você está falando? Que guilda? What are your needs? Quais são suas necessidades? What danger?! Where?! Que perigo?! Onde?! What did Gugli say about the box? Was it ok? What did Gugli yayaid about the box? Was it ok? O que Gugli disse sobre a caixa? Estava ok? What do you need? O que você precisa? What do you think? O que você acha? What do you want to do? O que você quer fazer? What do you want today? O que vai querer hoje? What do you wish to do? O que você gostaria de fazer? What exactly is your real job? Qual exatamente é seu trabalho de verdade? What happened to me? O que aconteceu comigo? What if I give you 1000 Esperin for that job, is it ok? E se eu te der 1000 Esperinos por esse trabalho, está bem? What is Artis? O que é Artis? What kind of help? Que tipo de ajuda? What should I do after taking these clothes?#0 O que eu devo fazer após pegar estas roupas? What should I do after taking these clothes?#1 O que eu devo fazer após pegar estas roupas? What yeye could I do for you today? Qual yeye eu poderia fazer por você hoje? What's that food? O que é esta comida? What's that? O que é aquilo? What? It's not a good reward? O quê? Não é uma boa recompensa? What? This reward is too small! O quê? Essa recompensa é muito pequena! What? Why? They aren't sexier than me, why do you want to see them? O que? Por que? Eles não são mais sexy do que eu, porque você quer vê-los? What?! This tritan is the worse shirker I ever met! O que?! Este tritão é o pior mandrião que eu já conheci! When you see something that looks more like a bug than a feature, report it on http://bugs.evolonline.org or try to contact a game contributor. Se você ver algo que se parece mais com um bug do que com uma característica, reporte em http://bugs.evolonline.org ou tente entrar em contato com um contribuidor do jogo. When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'. Quando seu inventário estiver aberto, você pode equipar um item selecionando-o e clicando em 'Equipar'. Você pode fazer o mesmo para remover um item clicando em 'Desequipar'. When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'. Quando seu inventário for aberto, você pode equipar um item selecionando e clicando em 'Equip'. Você pode fazer o mesmo para desequipar um item clicando em 'Desequipar'. Where are my old clothes? Onde estão minhas roupas? Where can I find Julia?#0 Onde eu posso encontrar Julia? Where can I find Julia?#1 Onde eu posso encontrar Julia? Where can I find a half croconut? Onde eu posso encontrar um Croconozes partido? Where can I find some food? Onde eu posso encontrar comida? Where can I find your crew? Onde eu posso encontrar sua tripulação? Where is the damn salt?! Give me the salt, I know you have it! Onde está o maldito sal?! Dê-me o sal, eu sei que você tem! Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@? Qual de suas armas você quer usar para cortar este(a) @@? While Jalad and Ale like to work together, as they use to do on the ship, last time I've seen them, they were near the big lake, north from here. Enquanto Jalad e Ale gostam de trabalhar juntos, como fazem no navio, a última vez que os vi foi próximo ao grande lago, ao norte daqui. Who are these friends? Quem são seus amigos? Who are yeye looking for? Para quem yeye está olhando? Who are you looking for? Quem você está procurando? Who are you? Quem é você? Who is she? Quem é ela? Who should I search for? Quem eu devo procurar? Who's this Julia? Quem é essa Julia? Why Frenchy? It's a Russian!#0 Francesinha? É uma russa! Why Frenchy? It's a Russian!#1 Porque francesinho? É um russo! Why are you hiding? Por que você está se escondendo? Why don't you come down to talk? Por que não desce para conversar? Why don't you come out? Por que você não sai? Why not, I need to train anyway. Por que não? Eu precisava treinar mesmo. Why not, I've got plenty of free time. Por que não? Eu tenho muito tempo livre. Why not, but who are you, and what kind of help do you need? Porque não, mas quem é você, e de que tipo de ajuda você precisa? Why not, this might get interesting. Porque não, isso pode ser interessante. Why? Por quê? Why? And who should you bring it back to? Porque? E para quem você deveria levá-lo de volta? With hunger, thirst, and sleep as your only companions; you have the disturbing realization that you can't remember anything of your former life or identity. Wow, it seems everyone knows my name! Wow, parece que todo mundo sabe meu nome! Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0 Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver. Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1 Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver. Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse than us! Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp* Yeah, vocês são todos assim *hic* em Esperia, mas vocês não vão me pegar! *burp* Yeah, but I would like to make sure I get a reward. Yeah, mas eu gostaria de garantir que eu ganhe uma recompensa. Yeah, but what reward will I get? Yeah, mas qual vai ser minha recompensa? Yeah, well what's the difference? Yeah, mas qual a diferença? Yeah, yeah, of course you don't... Sim, sim, claro que não... Yes he did. Sim, ele fez isso. Yes! Sim! Yes! @@ is written on my cookie list. Sim! @@ está escrito na minha lista de biscoitos. Yes, Arpan gave me these clothes. Sim, Arpan me deu estas roupas. Yes, I do. Sim. Yes, I feel strong enough for dangerous combats! Sim, eu me sinto forte o suficiente para combates perigosos! Yes, indeed. I prefer to explore places I have never been to, before doing anything else. Sim, de fato. Eu prefiro explorar locais em que eu nunca estive antes de fazer qualquer coisa. Yes, it is true! You are not able at all. Nard has been waiting for the food for too long already. Hurry up, you lazy sailors! Sim, é verdade! Você não é capaz. Nard está esperando pela comida por muito tempo. Apressem-se seus marinheiros preguiçosos! Yes, why not. Sim, por que não. Yes, yes I know... Too bad then. See you soon! Sim, sim eu sei... Muito ruim então. Te vejo logo! Yes. Sim. Yeye @@! Yeye @@! Yeye ask too much but do too little. Take this box and stop talking. Yeye be careful with wild animal's food, some of them are yeyery dangerous, especially the crocs. Yeye tome cuidado com comida de animais selvagens, algumas delas são yeyery perigosas, especialmente os crocs. Yeye gave my box to Gugli? Nice, nice yeye! Yeye deu minha caixa para o Gugli? Legal, bom yeye! Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries... yeye tem bons olhos e parece que se recuperou totalmente dos ferimentos... Yeye seen this yoiis at the bottom of the island, check around. Yeye viu este yoiis na parte baixa da ilha, olhe por aí. Yeye seen this yoiis at the top of the island. Yeye viu este yoiis no alto da ilha. Yeye still have my box? Stare less and work more. Go give it to Gugli! Yeye ainda tem a minha caixa? Olhe menos e trabalhe mais. Vá entregá-la para o Gugli! Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#0 Yeye tem certeza? Eu vou yaye um pouco mais de comida na próxima caixa então. Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#1 Yeye tem certeza? Eu vou yaye um pouco mais de comida na próxima caixa então. Yeye's brain is probably still full of sea water if yeye can't see the beauty of this place. O cérebro de yeye deve estar provavelmente cheio de água salgada se yeye não consegue ver a beleza deste lugar. Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0 Yeye, este é o logo da guilda guerreira de Esperia! Eu me pergunto o que esta yoiis estava fazendo tão longe da costa. Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1 Yeye, este é o logo da guilda guerreira de Esperia! Eu me pergunto o que este yoiis estava fazendo tão longe da costa. Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0 Yeye, você é realmente sortuda de estar viva. Você está forte o suficiente para andar sozinha, por acaso se lembra do que aconteceu? Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1 Yeye, você é realmente sortudo de estar vivo. Você está forte o suficiente para andar sozinho, por acaso se lembra do que aconteceu? Yeye, you still did not get your clothes!#0 Yeye, você ainda não pegou suas roupas! Yeye, you still did not get your clothes!#1 Yeye, você ainda não pegou suas roupas! Yeye. Yeye. You already took a Bandana, please put this one back in the box. Você já pegou uma Bandana, por favor coloque esta de volta na caixa. You are full of wine, my friend... Meu caro, você está cheio de vinho... You are now officially part of my crew! Thanks again for your help. Agora você é oficialmente parte de minha tripulação! Obrigado novamente por sua ajuda. You are now part of the crew... At least for us down here! Você agora é parte da tripulação... Pelo menos para nós aqui em baixo! You are on a raft, adrift in the sea. Você está em uma jangada, à deriva em alto mar. You can also attack an enemy from your keyboard pressing the 'A' key to select it, and the 'Ctrl' key to attack it, this of course works if you didn't change your keyboard keys yet. Você também pode atacar um inimigo a partir do teclado pressionando a tecla 'A' para selecioná-o e a tecla 'Ctrl' para atacar, é claro que isto só funciona se você não mudou os atalhos do teclado. You can attack a monster by clicking directly on it. Once selected, you may notice a bar near your target showing you how much health it has left. Você pode atacar um monstro clicando diretamente nele. Uma vez selecionado, você pode notar uma barra próxima ao alvo mostrando o quanto de vida ainda resta a ele. You can attack a monster by clicking on it, or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it. You can easily see if a monster is easy to kill or just impossible to defeat. Do not try against creatures that are way more powerful than you... You'd be risking your life for nothing. Você pode facilmente ver se um monstro é fácil de matar ou simplesmente impossível de derrotar. Não tente lutar contra criaturas que são muito mais poderosas do que você... Você vai arriscar sua vida por nada. You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is too heavy today, you shouldn't try swimming for now. Você pode encontrá-los no oceano, próximo a corais e outros seres do mar. Mas o mar está muito pesado hoje, você não deveria tentar nadar agora. You can now stay with your new friends and enjoy the warm sand of this little island. Você agora pode ficar com nossos novos amigos e aproveitar a areia quente desta pequena ilha. You can read some lines that are nicely carved into the soft wooden planks. You can spot Q'Muller on a cliff off toward the west, busy collecting @@s. You can try talking with some other sailors to get some information about that. Você pode tentar falar com alguns outros marinheiros para obter informações sobre isso. You can yaye some @@s by hitting these crocotrees. Você pode yayar alguns @@s batendo nestas crocoárvores. You can't go there! Você não pode entrar aí! You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew. Você poderia conhecer alguns dos outros marinheiros deste modo e... Conseguir este chapéu, é claro, vai ser um sinal de que você é parte da tripulação. You could start by talking to Gugli. He always has tasks for people willing to help! You don't expect me to eat that, do you? Give me something else! Você não espera que eu coma isto, espera? De-me outra coisa! You have an awful case of amnesia. You have been so nice to me. So please, take one.#0 Você tem sido tão legal comigo. Por favor, pegue um. You have been so nice to me. So please, take one.#1 Você tem sido tão legal comigo. Por favor, pegue um. You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of those damn sailors brought that 'nice' lady here. You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door... You hit too hard with your fist, you destroyed your @@. Você bateu muito forte com sua mão, você destroiu seu @@. You honor me, my beauty, but I'm already taken by Julia!#0 You know, yeyes love to chat while working. Sabe como é, yeyes adoram bater papo enquanto trabalham. You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck of the ship. He will send you downstairs to the hold, where you will find a furry meal! You like these hats, right? Você gosta destes chapéus, certo? You mentioned the quality of your wine. Você mencionou a qualidade do seu vinho. You need to cross the crocojungle heading north. Você vai precisar atravessar a crocofloresta ao norte. You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing. Você abre o livro, mas parece que a água salgada e o tempo o danificaram severamente. Algumas páginas não são mais legíveis. Algumas outras estão simplesmente faltando. You open the treasure chest. Você abriu o baú de tesouros. You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them. Você abriu o @@ em duas partes, mas você quebrou uma delas. You perfectly cut your @@ into two edible parts. Você cortou perfeitamente seu @@ em duas partes comestíveis. You receive @@ E! Você recebeu @@ E! You receive a @@! Você recebeu um @@! You see these pious around us? Você vê estes pious à nossa volta? You see, my cookies are restricted to a certain type of people... Como você vê, meus biscoitos são restringidos a certos tipos de pessoas... You see? I'm working here! Você vê? Eu estou trabalhando aqui! You should ask Max. He's an early riser. You should come back when you have some free space. You should go and get some sleep. Você deveria dormir um pouco. You should go see him. He is one of the most experienced sailors we have. Você deveria ir vê-lo. Ele é um dos marinheiros mais experientes que temos. You should go see them. Você deveria ir vê-los. You should inform Nard of the progress made in loading food and supplies on to the boat. He will be pleased to hear that good news! You should look at them when we arrive at the port, they are worth it, hehe... You should talk to Magic Arpan first. Você deveria falar com o Arpan Mágico primeiro. You should walk to the north to find him. Você deveria andar para o norte para encontrá-lo. You should walk to the north. Você deveria caminhar para o norte. You shouldn't believe every tale drunken sailors tell you. You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them? Você ainda tem alguns dias antes de chegarmos ao porto, talvez você possa aprender alguma coisa com eles. You still haven't completed your tasks. Você ainda não completou suas tarefas. You still need to give me boxes from: Você ainda precisa me dar as caixas de: You stupid, he's english, look at the shape of his head.#1 You stupid, she's english, look at the shape of her head.#0 You take the clothes from the chest. Você pega as roupas do baú. You tell me. Do I deserve a cookie? Me diga. Eu mereço um biscoito? You told me that you 'were' important. Você me disse que você "era" importante. You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there... Você tentou se livrar de mim, eeh? Mas surpresa! Eu ainda estou aqui... *hic* Ou lá... You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0 Você estava muito mal, você deveria agradecer por termos te achado antes de ser morta pelo mar. You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#1 Você estava muito mal, você deveria agradecer por termos te achado antes de ser morto pelo mar. You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#0 Você estava dormindo yayada por um bom tempo. Julia estava aqui com você, ela fez o possível para curar seus ferimentos. You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#1 Você estava dormindo yayado por um bom tempo. Julia estava aqui com você, ela fez o possível para curar seus ferimentos. You will find a wooden sign near a crossroad. He is a few steps on the left. Você vai encontrar uma placa de madeira próxima a uma encruzilhada. Ele está a poucos passos à esquerda. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior Guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea! Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda na guilda guerreira. Eles podem te ajudar a encontrar um trabalho ou a descobrir o que aconteceu com você no mar! You wipe off enough of the sand to manage to read the message written on this crude piece of wood. You yoiis should walk to the north. Você yoiss deveria andar para o norte. You'll first need to help my friends. Você primeiro vai ter que ajudar meus amigos. You're like the rest of this filthy crew, I can't trust you! Você é como o resto da tripulação imunda, eu não posso confiar em você! You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!#0 Você é como o resto da tripulação imunda. O seu nome já está na lista de traidores! You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!#1 Você é como o resto da tripulação imunda. O seu nome já está na lista de traidores! You're lucky that I'm a generous person, here's another one. You're on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis. Você está em um navio, nós estamos a caminho da capital comercial de Artis. You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#0 Você está em nosso navio, nós aportamos em uma pequena ilha e estamos yeyando nossa longa aventura mercante rumo à cidade de Artis. You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1 Você está em nosso navio, nós aportamos em uma pequena ilha e estamos yeyando nossa longa aventura mercante rumo à cidade de Artis. You're one of us now, that's great! I was sure that you were a good man when I first saw you!#1 You're one of us now, that's great! I was sure that you were a kind lady when I first saw you!#0 You're right, it's about Julia.#1 You're right, it's about you.#0 You're welcome. If you can't remember something, just come back here! Por nada. Se você se lembrar de algo, volte aqui! You... You eat... rattos? I think you're just a fool. Você... Você come... rattos? Eu acho que você é um tolo. You? Here? Você? Aqui? Your body aches, even your hair hurts, and the daylight is painful; but still you open your eyes and see a large ship before you! Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@. Suas mãos estão muito fracas, você não conseguiu abrir o(a) @@. Your heart quickens as your gaze focuses upon a small wooden panel, partly obscured under a layer of wind-blown sand. Yummy bakery aromas have roused monsieur's curiosity, is it not so? Yummy bakery aromas have stirred madam's curiosity, am I right? Zzzzzzzzz... a ground! um terreno! a quiet place, um lugar quieto, npc1 npc1#door