Copyright (C) 2010-2013 Evol Online 'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island! 'Isto', como você o chama, é um @@. Há muitos nesta ilha! *Hic* *Imitate a thunder's sound.* *Imita o barulho de um trovão.* *Uff*, *Argh*, why don't you give me some help? *Uff*, *Argh*, Por que você não me ajuda? *Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready. *Uff*... E mais uma caixa de @@s para nossos famintos colegas está pronta. - 2 @@ - 2 @@ - Ale - Ale - Astapolos - Astapolos - Gulukan - Gulukan - Jalad - Jalad - Q'Muller - Q'Muller - Tibbo - Tibbo ... And 1 @@. ... E 1 @@. ... and 1 @@. ... e 1 @@. 1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered as botting except standing still. 1. Não use bot. Isso significa que você não tem permissão para usar qualquer programa de automação ou truques de teclado. Qualquer atividade fora do teclado será considerada como bot, exceto ficar parado. 2. Do not spam. This also concerns trade spam. 2. Não faça spam. Isto também diz respeito a spam de requisição de negócios. 3. Do not multi box. This means you cannot have more than one active character logged in at a time. You are not allowed to use more than one active client at a time to attack in groups. 3. Não faça \"Multibox\". Isso significa que você não pode ter mais do que um personagem ativo logados ao mesmo tempo. Você não tem permissão para usar mais que um cliente ativo para atacar em grupo. 4. Do not trash talk, beg or use rude language in your character name or in the chat, except for role play purposes. 4. Não fale linguagem de baixo calão, mendigue ou use linguagem rude em seu nome ou no chat, exceto para propósitos de desempenho de papéis. 5. Do not speak any other language than English in public areas. You are free to speak any language you want in private chats or when alone with friends. 5, Fale apenas em língua inglesa em áreas públicas. Você é livre para falar na linguagem em que quiser em chats privados ou quando em um grupo de amigos. 6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article. 6. Siga a convenção social listada no artigo RFC1855. @@ is helping me. @@ está me ajudando. @@? Welcome my dear!#0 @@? Bem vinda minha querida! @@? Welcome my dear!#1 @@? Bem vindo meu querido! A cookie! A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived. Uma grande cidade, agora a capital destas ilhas, chamada Esperia, cresceu na única ilha, Aurora, onde todos viveram. A sunny and hot day, Um dia quente e ensolarado, Aaaaaahhhhhh! Aaaaaahhhhhh! Aboard stand sailors trying to communicate with you. A bordo estão marinheiros tentando se comunicar com você. About this Esperia's Warrior Guild, I'm not sure about them, frankly. Sobre essa guilda guerreira de Esperia, eu não tenho certeza sobre eles, para falar francamente. Acorn Acorn Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes.#0 Na verdade, Gugli me perguntou se eu poderia te ajudar com as suas caixas.#0 Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes.#1 Na verdade, Gugli me perguntou se eu poderia te ajudar com as suas caixas.#1 Actually, I came here to work on my task.#0 Na verdade, eu vim aqui para trabalhar em minha tarefa.#0 Actually, I came here to work on my task.#1 Na verdade, eu vim aqui para trabalhar em minha tarefa.#1 Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life. Na verdade, eu tenho um conhecimento aprofundado deste tipo de vida. Aemil is a magnificent world unknown to us all. Aemil é um mundo magnífico desconhecido de todos nós. After choosing your weapon, you also need to know how to use it. Após escolher sua arma, você também vai precisar saber como usá-la. Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation. Ah... Gugli... Ele é muito novo para entender nossa conversa. Ale Ale Ale and Tibbo should bring 2 boxes of @@s, Astapolos and Gulukan 2 of @@s and Jalad and Q'Muller were charged of the boxes of @@s. Ale e Tibbo devem trazer 2 caixas de @@s, Astapolos e Gulukan 2 de @@s e Jalad and Q'Muller estavam encarregados das caixas de @@s. Ale. Ale. Alige Alige AligeTrigger AligeTrigger All I can do is tell you that... All your... Fresh ingredients are ready to be cooked. Todos os seus... Ingredientes frescos estão prontos para serem cozinhados. Alright! Yoyone more box and it'll be good. Certo! Yoyuma caixa a mais e ficará bom. Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy... Certo, eu vou entrar no quarto, fique de olho nela, nós ainda não sabemos se ela é uma aliada ou uma inimiga... Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy... Certo, eu estou indo para o quarto dele, fique de olho nele, nós ainda não sabemos se ele é um aliado ou um inimigo... Alright. I will go looking for them now. Certo. Eu vou procurar por eles agora. Alright... Bye. Tudo bem... Tchau. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0 Nós também pegamos suas roupas yayadas, já que elas estavam... Yeyeye... em más condições. Confira o baú próximo à sua cama, há algumas roupas dentro dele. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1 Nós também pegamos suas roupas yayadas, já que elas estavam... Yeyeye... em más condições. Confira o baú próximo à sua cama, há algumas roupas dentro dele. An unexpected help is always welcome! Uma ajuda inesperada é sempre bem vinda. And now I want to see you run! E agora eu quero ver você correr! And now I'm a sailor, as you can see! E agora eu sou um marinheiro, como você pode ver! And then what happened? E então o que aconteceu? And what do you give me in exchange for these informations? E o que você me dá em troca por estas informações? And you, how are you doing? E você, como você está? And you? How's it going on your side? E você? Como as coisas estão indo no seu lado? And you? How's it yaying on your side? E você? Como as coisas estão yayando no seu lado? Any clue on where Astapolos may be hidden? Alguma dica de onde Astapolos está escondido? Any contribution to the game (translations, graphics creation/edition, concepts, coding/scripting, etc...) is rewarded! Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs. De qualquer forma, eu estou feliz por poder te dar alguns destes yoyoxs. Anyway, can I help you in any way? Então, eu posso te ajudar em algo? Anyway, here, have a cookie! Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#0 Então, se você se sentir interessado, apenas confira a minha bolsa!#0 Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#1 Então, se você se sentir interessado, apenas confira a minha bolsa!#1 Aquada Aquada Aquada Box Caixa de Aquada Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?! Você não enxerga? Você realmente acha que estas caixas são leves e macias como uma pena de Piou? Are you going to stand here all day long? Do the dishes or go away. Você vai ficar parado aí o dia inteiro? Lave os pratos ou vá embora. Are you mad?! Você está louco?! Are you ok? Você está bem? Are you yaying here to explore the island?#0 Você está yayando aqui para explorar a ilha?#0 Are you yaying here to explore the island?#1 Você está yayando aqui para explorar a ilha?#1 AreaNPC AreaNPC AreaTop AreaTop Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid! Arrr, não me dê mais berries! Eu não quero, berries estúpidas, estúpidas... Estúpidas... Estúpidas! Artis of course! Artis é claro! As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the groups found a land. Enquanto eles navegavam em Oceania, extensa faixa de água de Aemil, um dos grupos encontrou uma terra. As you may know, we are long distance travelers and our whole crew needs to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be. Como você deve saber, nós somos viajantes de longas distâncias e nossa tripulação precisa estocar comida o suficiente para sobreviver. Você não sabe o quanto a vida no mar pode ser perigosa. As you open your eyes, you see a large ship before you. Ao abrir os olhos, você vê um grande navio à sua frente. Ask sailors around here they shouldn't be so far away. Pergunte aos marinheiros por aí, eles não devem estar longe. Astapolos Astapolos Astapolos. Astapolos. Astapolos... That guy is shy like a piou! Astapolos... Esse cara é tímido como um piou! At the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s. No momento, nossa tripulação está ocupada coletando @@s, @@s and @@s. At this time, we were selling crab food on our old mushroom island. A essa hora, nós estariamos vendendo comida de caranguejo em nossa velha ilha do cogumelo. Awesome! Incrível! Ayouyouch! My head... Ayouyouch! Minha cabeça... BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPENS TO BE SOME PIRATES AROUND! MAS EU NÃO POSSO, EU PRECISO FICAR DE OLHO NO MAR, PARA ALERTAR A TRIPULAÇÃO SE ACONTECER DE APARECEREM PIRATAS! Bag Bolsa Bare Hands Mãos nuas Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... Tenha um pouco mais de paciência, nos próximos dias vamos chegar ao porto de Artis... Before you go, let me tell you how to get @@s, because you don't look very smart. Antes de ir, deixe-me dizer-lhe como obter @@s, porque você não parece muito inteligente. Before... Antes... Billy Bons Billy Bons Box Caixa Bread Pão Break the door. Quebrar a porta. Bring this box to Gugli. He will be extremely happy! Leve esta caixa para o Gugli. Ele vai ficar extremamente feliz! But I can't tell you anything about it, I'm sorry. Mas eu não posso te falar nada sobre isso, me desculpe. But I need to go, see you! Mas eu preciso ir, tchau! But I swear that one day... Oh... My tasty revenge! Hhm, actually I wonder if... Maybe... Mas eu juro que um dia... Oh... Minha deliciosa vingança! Hhm, na verdade eu imagino se... Talvez... But anyway, take the road which goes to the north to find everybody. Mas de qualquer modo, vá pela estrada que vai para o norte para encontrar todos. But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs. Mas por agora você pode relaxar no navio ou visitar a ilha em que ancoramos! É uma pequena ilha, mas um bom lugar para se exercitar e esticar as pernas. But let's talk about this island. We're docking here to find some fine quality goods. Mas vamos falar sobre esta ilha. Nós estamos aportados aqui para encontrar algumas mercadorias de boa qualidade. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#0 Mas o mais importante, ela é quem tomou conta de você enquanto você estava inconsciente. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#1 Mas o mais importante, ela é quem tomou conta de você enquanto você estava inconsciente. But remember that not every place in this world is peaceful and safe nowadays. Even the white shores you are walking on can hide some dangerous beings. Mas lembre-se de que nem todo lugar neste mundo é pacífico e seguro hoje em dia. Mesmo as praias brancas em que você está andando podem guardar alguns seres perigosos. But who am I? Mas quem sou eu? But you won't *hic* me this time... Mas vocês não vão me *hic* desta vez... But... But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him. Mas... se ele tem amnésia como Julia disse... Nós não precisamos nos preocupar com ele. But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. Mas... Se ela tem amnésia como a Julia disse... Nós não precisamos nos preocupar com ela. Bye! Tchau! CAN YOU HEAR ME?! VOCÊ PODE ME OUVIR?! Can I read these rules again? Posso ler essas regras novamente? Can't you see I'm working?! Você não vê que eu estou trabalhando?! Captain Nard Capitão Nard Captain Nard is in the room to your right. Capitão Nard está no quarto à sua direita. Cheese Queijo Chef Gado Chef Gado Chest Baú Click on the NPCs around you to continue the introduction. Clique nos NPCs em sua volta para continuar a introdução. Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#0 O que é isso, Sap! Você está assustando nossa convidada com suas histórias.#0 Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#1 O que é isso Sap! Você está assustando nosso convidado com suas histórias.#1 Common, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?! Congratulations! Parabéns! Cookie Master Cookies are a source of life. Cookies are awesome, so am I. Cookies provide you strength, health and cuteness. Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0 Posso saber qual a sua linguagem natural? Um marinheiro me disse que você era russa, mas outro disse que era francesa... Estou meio perdida... Vou te registrar na lista do navio assim que tiver esta informação. Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1 Posso saber qual a sua linguagem natural? Um marinheiro me disse que você era russo, mas outro disse que era francês... Estou meio perdida... Vou te registrar na lista do navio assim que tiver esta informação. Could you explain to me where I am? Você poderia me explicar onde eu estou? Could you please bring me something which isn't a vegetable? And I beg you, no berries! Você pode me trazer algo que não seja um vegetal? E eu te imploro, sem berries! Could you tell me where I am?#0 Você poderia me dizer onde eu estou? Could you tell me where I am?#1 Você poderia me dizer onde eu estou? Couwan Couwan Couwan gave me this box, it is for you. Couwan me deu esta caixa, ela é para você. Couwan hands you a box full of fish. Couwan te entrega uma caixa cheia de peixes. Croc Claw Garra de Croc Croconut Croconut Croconut Box Caixa de Croconozes DO YOU FEEL BETTER?! VOCÊ SE SENTE MELHOR? Damn @@. Maldição @@. Damn you! You'd better not tell anyone you saw me!#0 Maldição! É melhor você não contar para ninguém que me viu!#0 Damn you! You'd better not tell anyone you saw me!#1 Maldição! É melhor você não contar para ninguém que me viu!#1 Dan Dan Dan ends the conversation and resumes to write his letter. Dan termina a conversa e continua a escrever sua carta. Dan keeps silent since your last question. Dan se mantém em silêncio desde sua última pergunta. Darlin Darlin Delicious Cookie Devis Devis Did you say reward? I want it! Você disse recompensa? Eu quero! Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Julia Não diga a senha de seu quarto para ninguém! Mantenha segredo e tente não usar a mesma senha em outros quartos no futuro. - Julia Do you have any other questions for me? Você tem alguma outra pergunta? Do you have anything else for me? Você tem algo para mim hoje? Do you have anything for me today? Você tem algo para mim hoje? Do you know where can I find Gulukan? Você sabe onde posso encontrar Gulukan? Do you need any other information? Você precisa de alguma outra informação? Do you think this is fair? They sent me down here alone, far away from everyone. Você pensa que isto é justo? Eles me mandaram aqui sozinho, longe de todo mundo. Do you want me to go see her instead of you? Você quer que eu vá até ela ao invés de você? Do you want to cut this @@? Você quer cortar este @@? Do you want to try? Quer tentar? Does somebody know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan Alguém conhece um bom lugar para olhar em Esperia? - M. Arpan Doesn't he like the way I'm taking care of his ship? Everything is clean and tidy with me, rightful lieutenant of La Johanne. Será que ele não gosta do jeito que eu estou tomando conta de seu navio? Tudo é limpo e arrumado comigo, tenente legítimo de La Johanne. Don't bother her Silvio, or I'll to tell her that you cry like a baby when you hear the thunder in the night. Não a perturbe Silvio, ou eu vou falar para ela que você chora como um bebê quando você escuta trovões à noite. Don't bother him Silvio, or I'll to tell him that you cry like a baby when you hear the thunder in the night. Não o perturbe Silvio, ou eu vou falar para ele que você chora como um bebê quando você escuta trovões à noite. Don't do theee... *hic* with me eh! Não faça iss... *hic* comigo! Don't mock me, my work is admirable. Don't say it too loud, other people could hear us. Don't tell me more, I know what you want... Don't try to poison me! I know what that does! Não tente me envenenar! Eu sei o que isso faz! Don't worry, I'm sure you will help them soon enough! Done. Here, take it! Now, here is the plan. Go talk to her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance! Pronto. Aqui, pegue! Agora, aqui está o plano. Fale com ela e ofereça a nossa linda senhorita uma mordida de sua arrogância! DoorUpwards DoorUpwards Duty calls me, *hic*, see you later dude. O dever me chama, *hic*, te vejo depois cara. Duty calls me, *hic*, see you later honey. O dever me chama, *hic*, te vejo depois docinho. Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live. Cada um dos grupos foi ordenado para velejar em uma direção diferente para encontrar uma nova terra, adequada para se viver. Ehm... He was really upset because of some past stories. Ehm... Ele estava realmente chateado com algumas histórias passadas. Elmo Elmo Elmo and Gugli told me that you did all of the tasks outside, congrats! Elmo e Gugli me disseram que você fez todas as tarefas lá fora, parabéns! Elmo reported me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef. Elmo me reportou a ocorrência de alguns atritos entre alguns de meus antigos e novos tenentes. Você provavelmente já conheceu Julia e Gado, o chef. Elmo told me what Nard said, congrats! Elmo me contou o que o Nard disse, parabéns! Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate the efforts you did down there. Elmo me disse que agora você é considerado como um de nós na ilha. E eu aprecio os esforços que você fez lá embaixo. Elven Voice Voz Élfica Err, seriously, I just wanted to get to Artis, but I didn't have enough money to pay for the ferry! Err, sério, eu só queria chegar em Artis, mas eu não tinha dinheiro suficiente para pagar a passagem! Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals. Embora eles não tenham escutado sobre os outros grupos, eles decidiram começar uma nova vida nesta terra cheia de animais perigosos. Exactly! Can I have one now? Exactly. Even our task is ridiculous. Why should we collect food down here if we have plenty of those tasty and soft rattos inside our ship, waiting just to be hunted and cooked? Exatamente. Mesmo nossa tarefa é ridícula. Por que temos que coletar comida aqui se nós temos vários daqueles deliciosos e macios rattos dentro do navio esperando para serem caçados e cozinhados? Excuse me? Do you know who I am?#0 Perdão, você sabe quem eu sou? Excuse me? Do you know who I am?#1 Perdão, você sabe quem eu sou? FINE, BYE! LEGAL, TCHAU! Fexil Fexil Fine, could you please tell me where I can find Gugli's sailors? Bom, você poderia me dizer onde eu posso encontrar os marinheiros de Gugli? Fine, tell me, who are these mysterious aliens? Fine... I was just going to give you some help... Tudo bem... Eu só queria te ajudar... Following these lines are some other writings on this paper. Seguindo estas linhas estão alguns outros escritos no papel. Fool! Just come back here when you'll be done with our little... 'Secret mission'. Tolo! Apenas volte aqui quando tiver terminado com nossa pequena... 'Missão secreta'. For a chef? Who said I was a... Oh right, I am. From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island. Pelo que eu sei, o meu irmão Gugli precisa da ajuda do maior número possível de pessoas para coletar as coisas novas encontradas na ilha. Fungus Fungo GOOD! BOM! Gado! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him, again! Gado! Aquele covarde vive no passado, eu vou pedir para Nard o punir, novamente! Ggrmm... Grmmmm... Ggrmm... Grmmmm... Give me a kiss before you say goodbye! Me dê um beijo antes de dizer adeus! Give me back this dish, you dirty liar!#0 Devolva-me este prato agora, seu mentiroso sujo!#0 Give me back this dish, you dirty liar!#1 Devolva-me este prato agora, seu mentiroso sujo!#1 Go and grab one of them. A good knife will help you hunting the creatures of this island. Vá pegar um deles. Uma boa faca vai ajudar a caçar as criaturas desta ilha. Go away. Vá embora. Good job! Bom trabalho! Good luck! And don't forget to visit Peter and our little friends when you will be back onboard! Boa sorte! E não se esqueça de visitar Peter e nossos pequenos amigos quando estiver de volta a bordo! Good to hear! Bom saber! Good to know. Bom saber. Good, good... Hey, could you help me please? I beg you, please, pleeeease... Bom, bom... Ei, você poderia me ajudar por favor? Eu imploro, por favor, por favoooor... Great to see you! What can I do for you today? Que bom te ver! O que posso fazer por você hoje? Great! Excelente! Great, what food do you have for me today?#0 Ótimo, que comida você trouxe para mim? Great, what food do you have for me today?#1 Ótimo, que comida você trouxe para mim? Greetings traveler.#0 Saudações viajante! Greetings traveler.#1 Saudações viajante! Gugli Gugli Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?#0 Gugli me pediu para ajudar marinheiros com a coleta de comida. Você sabe onde posso encontrá-los?#0 Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?#1 Gugli me pediu para ajudar marinheiros com a coleta de comida. Você sabe onde posso encontrá-los?#1 Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#0 Gugli me pediu para ajudar a carregar uma das caixas que você está enchendo.#0 Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#1 Gugli me pediu para ajudar a carregar uma das caixas que você está enchendo.#1 Gugli mentioned six sailors. What about the others? Gugli mencionou seis marinheiros. E quanto aos outros? Gugli sent me down here to help you.#0 Gugli me mandou aqui para te ajudar.#0 Gugli sent me down here to help you.#1 Gugli me mandou aqui para te ajudar.#1 Gugli? Oh I see. Yes, Gugli yeye pretty used to shout orders to everybody down here. Gugli? Oh, entendi. Sim, Gugli yeye acostumado a dar ordens pra todo mundo aqui em baixo. GugliBarrierCheck GugliBarrierCheck Gulukan Gulukan Gulukan. Gulukan. HE IS AT THE BOTTOM OF THE SHIP, DOWN THE STAIRS. YOU CAN'T MISS HIM! ELE ESTÁ NO FUNDO DO NAVIO, SEGUINDO AS ESCADAS ABAIXO . VOCÊ NÃO VAI DEIXAR DE VÊ-LO! HEY! HEY YOU! HEY! HEY VOCÊ! HEY, WHAT'S YOUR NAME?! HEY, QUAL O SEU NOME?! Hahaha! All sailors aboard this ship are always drunk... Well... Except... Wait, what?! Nard told you?! Hahaha! Todos os marinheiros abordo dese barco estão sempre bêbados... Bem... Exceto... Espere, o quê? Nard o contou?! Half Croconut Croconozes partido Harpy-lady? Senhora-harpia? Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too? Você coletou todos os ingredientes de minha receita? O especial também? Have you seen anything dangerous? Você viu alguma coisa perigosa? He likes to hide near the little lake in the north-west side of the island. Ele gosta de se esconder perto de um pequeno lago a nordeste da ilha. He needs more food. Ele precisa de mais comida. He told me nothing about that. Ele não me falou nada sobre isso. He's funny, it's not a problem. Ele é engraçado, isso não é um problema. Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Warrior Guild of Esperia won't let it get public. Me escuta *hic* bem, seja lá qualquer coisa que você *hic* disser sobr... uhm... e o que? Você viu aquilo, a guilda guerreira de esperia não vai deixar ir ao público Hehe! Hehe! Hehe, no. But I'm sure a boy like you would like to meet a gentleman like me. Hehe, não. Mas eu estou certo de que um garoto como você gostaria de conhecer um cavalheiro como eu. Hehe, no. But I'm sure a lady like you would love to meet a charmer like me! Hehe, não. Mas eu tenho certeza que uma senhorita como você gostaria de conhecer um charme como eu. Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that. Hehe, às vezes ele fica com a cabeça nas núvens, você deveria perguntar isso a ele. Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there. hehe... Ok, eu vou informar o capitão lá em cima. Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew! Hehehe, perdão, ele está um pouco nervoso, não é todo dia que nós recebemos um novo membro na tripulação! Hel... What?! Wait! Olá... O que? Espere! Hello dear!#0 Olá querida! Hello dear!#1 Olá querido! Hello yeye. Olá yeye. Hello. Olá. Hello... Do I know you? Olá... Eu te conheço? Here they are. Aqui estão eles. Here's your reward! Aqui está sua recompensa! Hey Frenchy!#0 Hey Francezinha! Hey Frenchy!#1 Hey Francezinho! Hey Max, it's @@! Hey Max, é o @@! Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go! Hey Silvio, é sua vez de carregar o pacote, vai! Hey you! Hey você! Hey you! Can you hear us? Are you okay? Hey você! Você pode nos ouvir? Você está bem? Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... Speak with the captain about... The reserve. You know, now that we have a new mouth to feed, we need to check what we have. Hey você, me desculpe por deixar seu quarto tão rapidamente, Eu precisava... Falar com o capitão sobre... A reserva. Você sabe, agora que nós temos mais uma boca para alimentar nós precisamos verificar o que temos. Hey! Hey! Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#0 Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#1 Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later. Hey! Cuidado. Você não pode ficar neste porão por tanto tempo, você vai ficar doente. Venha para fora e descanse um pouco, talvez depois você possa tentar novamente. Hey! There's a reward for you in the box next to me! Hey! Há uma recompensa para você naquela caixa! Hey, could yeye please take my box of fish to Gugli? Hey, yeye poderia levar minha caixa de peixes para o Gugli? Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out. Hey, não se preocupe com ele, este é um dos primeiros dias em um longo período em que nós podemos simplesmente relaxar. Hey, girl! Hey, garota! Hey, man! Hey cara! Hey, psst! You're not a sailor, right? Hey, psst! Você não é marinheiro, certo? Hey. Hey. Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#0 Oi @@, eu ouvi dizer que o capitão te mandou aqui pra baixo, uh? Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#1 Oi @@, eu ouvi dizer que o capitão te mandou aqui pra baixo, uh? Hi @@. Oi @@. Hi! I can finally see you under the sunlight! Oi! Finalmente posso vê-lo sob a luz do sol! Hi, nice to see you! Oi, bom te ver! Hidden Person Pessoa Escondida Hmm... Let's see, take this one. Hmm... Vamos ver, pegue este. Hmmm, hm... *cough*, *cough*, *burp*, *cough*. What... What is that?!... *cough*, *burp*... Damn Gado... *cough* Hmmm, hm... *cough*, *cough*, *burp*, *cough*. O que... O que é isso?!... *cough*, *burp*... Maldito Gado... *cough* Honestly, it's quite far-fetched according to me. How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats. O que acha de ajudar a tripulação? Isso significaria que você é um de nós e que vai poder conseguir um destes chapéus. How are things going? Como andam as coisas? How are you doing, cutie? Como vai você, coisa linda? How are you doing, dude? Como vai você cara? How are you feeying, now that you walk on steady land? Yeye better? Como você está se sentindo, agora que você anda em terra firme? Yeye melhor? How can I get one of these cookies? How could you... We said we wouldn't talk about this again... Como você pode... Nós combinamos que não falaríamos sobre isso novamente... How is *hic* it possible? Como isto *hic* é possível? How rude! What is the reason behind your malice? Que rude! Qual o motivo por trás de tanta malícia? How was the cookie? Tasty, wasn't it? However, drought came with summers while winters became colder than ever. No entanto, a seca veio com os verões enquanto os invernos vieram mais frios do que nunca. However... No entanto... Hurry, hurry! We need to check his teeth! Rápido, rápido! Precisamos checar os dentes dele! I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS! Eu também evito animais perigosos! I AM DOING FINE! EU ESTOU BEM! I DO NOT UNDERSTAND! EU NÃO ENTENDO! I SAID, SEE YOU LATER! EU DISSE, TE VEJO DEPOIS! I WAS HERE WHEN THEY RESCUED YOU! EU ESTAVA AQUI QUANDO TE RESGATARAM! I WOULD LOVE TO! EU ADORARIA! I already know everything. Bye. Eu já sei de tudo. Tchau. I am not worried about rewards. I just want to help. Eu não ligo para recompensas. Eu apenas quero ajudar. I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#0 Eu estou certa de que eu posso correr com uma delas em meu ombro. I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#1 Eu estou certo de que eu posso correr com uma delas em meu ombro. I am sure you know her. Nice dress, large smile and a constant flux of orders and rules. Julia they call her! Eu estou certo de que a conhece. Vestido bonito, sorriso largo e um fluxo constante de ordens e regras. Eles a chamam de Julia! I am surprised someone has been sent here for help. It is quite... unusual. Eu estou surpreso que alguém tenha sido mandado para ajudar. Isto é bem... diferente. I am, who are you?#0 Eu sou, quem é você? I am, who are you?#1 Eu sou, quem é você? I can't help you to be on my list, nor can I give you a cookie for free. I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning... Eu não posso te ajudar a encontrá-los já que eu estou checando o... Hmm... Território, desde cedo... I can't remember anything.#0 Eu não lembro de nada. I can't remember anything.#1 Eu não lembro de nada. I do feel better! Eu me sinto melhor! I do not want to point my finger on someone. I just put my trust in you. I am sure you will be able to judge and solve this annoying problem. Eu não quero apontar o dedo para alguém. Eu depositei confiança em você. Estou certo de que você será capaz de julgar e resolver este problema irritante. I don't have anything good for you today. Eu não tenho nada de bom para você. I don't know what to say... Eu não sei o que dizer... I don't need your help right now, come back later. Eu não preciso da sua ajuda no momento, volte depois. I don't see anything else than... water? Eu não vejo nada além de... água? I don't think that we are in a good place to talk about this... Eu acho que nós não estamos em um bom lugar para falar sobre isso... I don't want to change my language, sorry. Perdão, eu não quero mudar minha linguagem. I feel ok.#0 Eu estou bem. I feel ok.#1 Eu estou bem. I give tasks to every single sailor, all day long. That should make him happy! Eu dei tarefas para cada um dos marinheiros, pelo dia todo. Isto deve fazê-los felizes! I give you this key, it opens any doors on this ship. Eu te dou esta chave, ela abre qualquer porta neste navio. I guess so... I will leave you alone. Eu acho... Eu vou te deixar a sós. I have brought you a tasty present for your delicate mouth. Eu trouxe para você um delicioso presente para sua boca delicada. I have collected all the boxes you needed. Eu coletei todas as caixas que você precisava. I have some clothes and other things for you at a fine price! Eu tenho algumas roupas e outras coisas para você a um bom preço! I have some food for you. Eu tenho comida para você. I heard rumors about some old hostilities between you and Gado. Are they true? Ouvi rumores sobre algumas antigas hostilidades entre você e Gado. Elas são verdadeiras? I hope that answers your question. Espero que isso responda a sua pergunta. I hope you don't mind that we used your raft to build this ramp. Eu espero que você não se importe, mas nós usamos sua jangada para fazer esta rampa. I informed Julia about your monstrous plan. Eu informei Julia sobre seu plano monstruoso. I just realized I needed delicious ingredients to prepare a... A special recipe. Eu acabei de perceber que eu preciso de deliciosos ingredientes para preparar uma... Receita especial. I know that you are just starting to feel better, but I'd like to give you a special task. Eu sei que você está apenas começando a se sentir melhor, mas eu gostaria de te dar uma tarefa especial. I made a mistake, I would like to change my language.#0 Eu me enganei, gostaria de mudar minha linguagem. I made a mistake, I would like to change my language.#1 Eu me enganei, gostaria de mudar minha linguagem. I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#0 Eu preciso de ajuda para limpar as bordas do navio, mas você não é forte o suficiente para ajudar. I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#1 Eu preciso de ajuda para limpar as bordas do navio, mas você não é forte o suficiente para ajudar. I need somebody who can clean the bottom of the ship of these rattos. Can you help me? Eu preciso de alguém que me ajude a limpar o fundo do navio destes rattos. Você pode me ajudar? I need to go, sorry. Eu preciso ir, me desculpe. I only need 2 @@, 2 @@, 1 @@ and... I only need 2 @@, 2 @@s, 1 @@... Eu só preciso de 2 @@, 2 @@s, 1 @@... I only remember I was rescued by you.#0 Eu apenas me lembro que eu fui resgatada por você. I only remember I was rescued by you.#1 Eu apenas me lembro que eu fui resgatado por você. I recall seeing Gulukan, Astapolos and Q'Muller. Eu me lembro de ter visto Gulukan, Astapolos e Q'Muller. I remember I saw few of them leaving the ship early this morning to get to work. Eu me lembro de ter visto alguns deles saindo do navio cedo esta manhã para trabalhar. I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK? Eu disse... POR QUE VOCÊ NÃO DESCE PARA CONVERSARMOS? I see it's not easy to get rid of these rattos. Do you want to try again? Vejo que não é fácil se livrar destes rattos. Você quer tentar novamente? I see. Bye! Eu vi. Tchau! I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our ally. I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our ally. I speak Dutch. I speak English. I speak Flemish. I speak French. I speak German. I speak Italian. I speak Polish. I speak Portuguese. I speak Russian. I speak Spanish. I swear, I do not eat so much. Eu juro, eu não como tanto. I think I should report you to the crew members. Eu acho que eu deveria te denunciar para o pessoal do navio. I think I'm done with that now. Do you have any questions? Eu acho que terminei por agora. Você tem alguma outra pergunta? I think that I'm soon done since I'll soon have a box full of @@s! Eu acho que vou terminar em breve pois logo terei uma caixa cheia de @@! I think that I'm still a bit sick. Eu acho que ainda estou um pouco doente. I think that my wine has a great quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again? Eu acho que meu vinho tem uma ótima qualidade! Eu estou na minha segunda garrafa e eu já... Sobre o que estávamos falando mesmo? I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s! Eu acho que yeye está quase acabando. Yeye em breve vai ter uma caixa cheia de @@! I was going to ask you if you would need any help. Eu ia te perguntar se você precisava de alguma ajuda. I was sent here with a task. I can give you a perfect, wonderful, magnificent, superbly well shaped... Cookie! I will not tell you all the details, but after a month, she was ruling the ship and I was sent down here, cooking for those traitors! Eu não vou te contar os detalhes, mas depois de um mês, ela estava governando o navio e eu fui mandado aqui para baixo, cozinhando para aqueles traidores! I will surely visit him. Do you need any help with your boxes? Eu certamente vou visitá-lo. Você precisa de ajuda com as caixas? I will take care of the other ones don't worry. Eu vou cuidar dos outros, não se preocupe. I will take it! Thank you captain! Eu aceito! Obrigado capitão! I will yaying do. Eu vou yayando. I will. Eu vou. I wish I helped your friends, because I'd really, really like a cookie. I wonder too... Eu também me pergunto sobre isso... I'M CALLED, @@! EU ME CHAMO, @@! I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try. Eu gostaria de pegar um deles, mas eles voam para longe quando eu tento. I'd love one! I'll give her everything she needs, don't worry. Eu providenciarei tudo o que ela precisa, não se preocupe. I'll give him everything he needs, don't worry. Eu vou dar tudo o que ele precisa, não se preocupe. I'll share my berries with you if you help me. Se você me ajudar eu compartilho minhas berries com você. I'm a bit sick...#0 Estou um pouco enjoada... I'm a bit sick...#1 Estou um pouco enjoado... I'm glad to see you're okay.#0 Estou feliz de ver que você está bem. I'm glad to see you're okay.#1 Estou feliz de ver que você está bem. I'm glad you're on my side. Estou feliz que você está do meu lado. I'm looking for Gugli, where is he? Estou procurando o Gugli, onde ele está? I'm losing my mind here, I need something else to eat! Estou perdendo a cabeça, eu preciso comer algo diferente! I'm not suited for this kind of work! Eu não fui feito para este tipo de trabalho! I'm not sure. They probably left the ship early this morning. I was not awake yet. Eu não tenho certeza. Eles provavelmente saíram do navio esta manhã. Eu ainda não estava acordado. I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the Warrior Guild won't get me! Eu não estou tão *hic* o que você desco... *hic* ...briu lá, a guilda guerreira nunca vai me pegar! I'm sorry but I can't see your name anywhere. I'm sorry but I have no time to chat with you. Me desculpe mas eu não tenho tempo para conversar com você. I'm sorry for your situation. They should change with another sailor from times to times.#0 Eu sinto muito por sua situação. Eles deveriam alternar você com outro marinheiro às vezes.#0 I'm sorry for your situation. They should change with another sailor from times to times.#1 Eu sinto muito por sua situação. Eles deveriam alternar você com outro marinheiro às vezes.#1 I'm sorry, I don't have time right now. Me desculpe, eu não tenho tempo agora. I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#0 Eu ainda estou um pouco fraco no momento. Provavelmente nós devemos conversar depois. I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#1 Eu ainda estou um pouco fraca no momento. Provavelmente nós devemos conversar depois. I'm still busy, I need to find the other sailors. Eu ainda estou ocupado, eu preciso encontrar outros marinheiros. I'm still in a coma, but my ghost is haunting you! Eu ainda estou em coma, mas meu fantasma já está te assombrando! I'm sure Tibbo is alone in the south-west corner of the island. He believes it's the best place to collect @@s. Estou certo que Tibbo está sozinho no sudoeste da ilha. Ele acredita que este é o melhor lugar para coletar @@s. I'm sure he will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem. Eu estou certo de que ele em breve será capaz de lutar contra todas as criaturas que vivem aqui sem nenhum problema. I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem. Eu estou certo de que ela em breve vai ser capaz de lutar contra todas as criaturas que vivem aqui sem nenhum problema. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but firstly I need to tell you the rules of proper social conduct on board. Eu tenho certeza que você tem algumas perguntas, sinta-se livre para perguntar, mas primeiro eu preciso te passar as regras sociais de conduta. I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.#0 I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.#1 I'm the cook's assistant of the ship. I help Gado, La Johanne's Chef, in his daily work. Eu sou o assistente de cozinha do navio. Eu ajudo Gado, Chef de La Johanne, em seu trabalho diário. I've seen him at the bottom of the island, check around. Eu o vi no fundo da ilha, olhe por aí. I've seen him at the bottom of the island, have a look around. Eu o vi no fundo da ilha, olhe nas redondezas. I've seen him at the top of the island. Eu o vi no alto da ilha. I've seen him on the bottom of the island, ask Jalad for more information. Eu o vi no fundo da ilha, pergunte ao Jalad para mais informação. I... Eu... If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! Se eu tivesse visto *hic* quem você era... *hic* Não teria te ajudado! If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks. Se você sentir tédio ou se quiser andar em círculos por aí, você pode tentar falar com os outros marinheiros ao redor para receber tarefas. If you see weird things, or things that shouldn't be here, or even things that you would like to see there... If you want another one, you know what to do! If you want to be rewarded, help us in making this world a better place.#0 If you want to be rewarded, help us in making this world a better place.#1 If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall. Se você quiser ler esta página novamente, há uma cópia no alto da parede à esquerda. If you're looking for us there, mostly all of us will be at Pedro's restaurant and in the Inn for Silvio's case... Se você for nos procurar, a maioria de nós vai ficar no restaurante do Pedro ou no hotel, no caso do Silvio... In fact, everything seems to work perfectly under your guidance. Nard has made the right choice. Na verdade, tudo parece funcionar perfeitamente sob sua orientação. Nard fez a escolha certa. Indeed! Goodbye. De fato! Adeus. Indeed, I am not.#0 Realmente, eu não sou. Indeed, I am not.#1 Realmente, eu não sou. Interested?#0 Interessado?#0 Interested?#1 Interessado?#1 Interesting... I'll leave you to your task then! Interessante... Eu vou te deixar com sua tarefa então! Is there a reward? Há algum prêmio? It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#0 É bom ver que você acordou bem. Elmo veio aqui me dar as boas novas!#0 It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#1 É bom ver que você acordou bem. Elmo veio aqui me dar as boas novas! It is them who tell me to whom I can give cookies. It looks like madam is curious, am I right? It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#0 Parece que você é um especialista sobre a vida dentro de 'La Johanne'. Você conhece algum segredo escondido que ninguém saiba?#0 It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#1 Parece que você é um especialista sobre a vida dentro de 'La Johanne'. Você conhece algum segredo escondido que ninguém saiba?#1 It looks like you can't carry anything else for now. Parece que você não pode carregar mais nada. It seems mister is curious, are you not? It seems that we're close to an island, we should take a look at the upper level. Parece que nós estamos perto de uma ilha, nós deveríamos olhar o andar de cima. It seems that you need a key to open this door. Parece que você precisa de uma chave para abir esta porta. It seems you still have some work to do. Parece que você ainda tem trabalho a fazer. It was something like a long nap. Foi algo como um longo cochilo. It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that. Será uma boa oportunidade para fazer uns exercícios, o navio não é grande o suficiente para isso. It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the world. But hey, returning to the topic, I'm hungry! Ela é um porto comercial de Andorra, e é estranho que você não saiba disso, pois trata-se de uma das mais famosas cidades do mundo. Mas hey, retornando ao tópico, eu estou faminto! It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance, it looks like a plush! É um tipo de cogumelo. Nós o chamamos assim por causa do seu gosto, igual a um marshmallow. Ele também tem ese nome por causa de sua aparência. Parece com uma pelúcia! It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance. It looks like a plush! É um tipo de cogumelo. Nós o chamamos assim por causa do seu gosto, igual a um marshmallow. Ele também tem ese nome por causa de sua aparência. Parece com uma pelúcia! It's alright! Just one more box and it'll be ok. Está indo bem! Só mais uma caixa e ficará ok. It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working... Bom, bom... Eu tenho uma amiga que ainda está em coma, mas eu não posso ficar com ela sem trabalhar... It's interesting and exciting at the same time! It's ok. Está tudo bem. It's so hard to find the motivation... É tão difícil encontrar motivação... It's true! É verdade! It's where every merchant ship end their road and we won't be an exception. Lá é onde todo navio mercante termina sua rota e nós não vamos ser uma exceção. Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or armor, and some can be sold for gold. Itens tem diferentes efeitos. Alguns vão te curar, alguns podem ser usados como armas ou armaduras e alguns podem apenas ser vendidos. Its inhabitants did not know any kind of horror and in peace they lived as the earth gave them everything they needed to live. Seus habitantes não conheciam qualquer tipo de horror e viviam em paz enquanto a terra deu a eles tudo o que precisavam para viver. Jalad Jalad Jalad. Jalad. Julia Julia Julia is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen. Julia está no nível superior do navio. Use as setas de direção para ir até as escadas ou clique nas escadas no canto superior direito da tela. Just hit the trunk, and it will yeye a @@. Golpeie o tronco e ele vai yeyar um @@. Just leave me alone. Apenas me deixe sozinho. Knife Faca Last time I saw you, you were lost in the sea on your raft.#0 A última vez que te vi, você estava perdida no mar em sua jangada. Last time I saw you, you were lost in the sea on your raft.#1 A última vez que te vi, você estava perdido no mar em sua jangada. Lean Lean Lean for example? Lean por exemplo? LeftBarrierCheck LeftBarrierCheck LeftDoor PortaEsquerda LeftDoorCheck LeftDoorCheck Let me check my cookie list... Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship. Deixe eu me apresentar, eu sou Nard, capitão deste navio. Let me see... Crispy legs, disgusting liquids... Let's start! Deixe-me ver... Pernas crocantes, líquidos nojentos... Vamos começar! Let's say the person who told me about that is well respected on this ship and never drunk. Vamos dizer que a pessoa que me contou sobre isto é muito respeitada no navio e nunca bebeu. Lettuce Leaf Folha de Alface Living inside a ship is great, but we sometimes need some fresh air. Viver em um navio é incrível, mas às vezes precisamos de ar fresco. Look how splendid this landscape is! Olhe como a vista é esplêndida! Look, here he is! Olha, aqui está ele! Look, there he is! Olhe, lá este ele! M... Maybe? T... Talvez? Magic Arpan Arpan Mágico Max Max Max and Sapartan for example? Max e Sapartan por exemplo? May this be a lesson for you. Que isso sirva de lição para você. Maybe he abused too much his bottle today to celebrate that! Talvez ele tenha abusado demais de sua garrafa hoje para celebrar! Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild! Talvez ele seja parte do grupo que se perdeu no mês passado? O yoiis de Esperia que ganhou uma missão secreta da guilda guerreira! Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild! Talvez ela seja parte do grupo que se perdeu no mês passado? A yoiis de Esperia que ganhou uma missão secreta da guilda guerreira! Maybe you can come down to talk? Talvez você possa descer para conversar? Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fight against dangerous creatures. Do you already feel expert on how you fight enemies?#0 Talvez... Mas eu prefiro ter pessoas bem treinadas ao meu redor quando chega a hora de lutar contra criaturas perigosas. Você já se sente experiente sobre como lutar contra seus inimigos?#0 Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fight against dangerous creatures. Do you already feel expert on how you fight enemies?#1 Talvez... Mas eu prefiro ter pessoas bem treinadas ao meu redor quando chega a hora de lutar contra criaturas perigosas. Você já se sente experiente sobre como lutar contra seus inimigos?#1 My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual! Minha beleza, eu não fui sempre um marinheiro, sabe, eu já fui um indivíduo importante! My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual! Sabe, eu não fui sempre um marinheiro, eu já fui um indivíduo importante! My friends are... Well, you know... The creators. My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries... Meu nome é Alige, eu tenho me escondido aqui por semanas. Tudo o que eu tenho para comer são esses berries... berries... berries... My name is Astapolos. Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship. Meu nome é Astapolos. Q'Muller e eu entramos para a tripulação de Nard há alguns anos quando isto era apenas um pequeno navio mercante. My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea. Meu nome é Julia, eu tomei conta de você depois que te encontramos no mar. NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT! NADA MAIS DO QUE TUBARÕES E UMA LUZ ESTRANHA! Nard Nard Nard looks surprised and stops you. Nard parece surpreso e te interrompe. Narrator Narrador New technologies helped the slaughter instead of establishing peace. At some point, two different rivals were formed. Novas tecnologias ajudou a matança ao invés de estabelecer a paz. Em um ponto, dois rivais se formaram. No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#0 Não e *hic*... Não, você e você e sua... *burp* estupi *hic* guilda! No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#1 Não e *hic*... Não, você e você e sua... *burp* estupi *hic* guilda! No cookie for you! No problem, I can help you anyway. Sem problemas, eu posso te ajudar mesmo assim. No problem, do you have any other questions for me? Sem problemas, você tem alguma outra pergunta? No thank you, I'm fine. I'll come back later. No thanks, not at the moment. Não obrigado, não neste momento. No there are no secrets hidden below the ship's wood. Some sailors swear they have seen people hidden somewhere near the stow. Just stories sailors love to tell... Não, não há segredos abaixo da madeira deste navio. Alguns marinheiros juram que eles já viram pessoas escondidas em algum lugar perto da estiva. Apenas histórias que marinheiros adoram contar... No! Não! No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun. In this cave, you see, I have a lot of fun. Não, eu não posso, eu só queria viajar pelos mares para me divertir. Nesta caverna, você vê, eu tenho um monte de diversão. No, I don't, but I would like to know more about that. Não, mas eu gostaria de saber mais sobre isso. No, and I gotta go, see you. No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0 Não, de fato. Eu estava aqui para ajudar com as caixas. Posso levar uma para o Gugli?#0 No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#1 Não, de fato. Eu estava aqui para ajudar com as caixas. Posso levar uma para o Gugli?#1 No, none. Não, nenhum. No, sorry. Não, obrigado. No, they are way too dangerous for me! Não, eles são perigosos demais para mim! No. Não. Nobody will know about the existence of the Mercurians. Ninguém vai saber sobre a existência dos Mercurianos. Nobody! *burp* Ninguém! *burp* Nobody. Ninguém. None of them? Nenhum deles? Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us! Nem todo mundo tem uma mente gentil. Trapaceiros podem estar em qualquer lugar, mesmo entre nós! Not so good actually... I would feel better on Nard's ship. Não tão bom, na verdade... Eu me sentiria melhor no navio de Nard. Not to kill your dream, but... Julia is mine! Sem querer destruir seu sonho, mas... Julia é minha! Not yet. I will be back soon. Ainda não. Eu vou voltar em breve. Note Nota Nothing, just hanging around. Nada, só dando uma volta. Nothing, sorry. Nada, desculpe-me. Nothing. Nada. Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need. Agora vá lá fora e fale com o Gugli, ele vai te dizer o que precisamos. Now move! Agora ande! Now, leave me alone... Agora me deixe sozinho... OH, LOOK THERE! OH, OLHA LÁ! Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#0 Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#1 Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list. É claro! Diga-me qual lingua você fala e eu mudarei a nota na lista de bordo do navio. Of course, they are on the left wall, go have a look at them. É claro, eles estão na parede à esquerda, vá dar uma olhada. Oh I see... Sailors are not able to do their job anymore, is it like that?! Oh entendi... Marinheiros não são mais capazes de fazer o seu trabalho, é assim? Oh alright, nevermind then. Oh certo, então esqueça. Oh good! Did he give you your money back as well? Oh bom! Ele também deu seu dinheiro de volta? Oh look, there's a piou behind you! Oh olhe, há um Piou atrás de você! Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder what it can be... Oh não, mas eu percebi uma luz estranha na outra ponta da ilha, me pergunto o que poderá ser aquilo... Oh really? How could I forget something as important as that?! Oh sério? Como eu poderia me esquecer de algo tão importante? Oh really? I'll put more food in the next box then. Oh, sério? Então eu vou colocar mais comida na próxima caixa. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0 Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1 Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar. Oh well. I'll also give you one of these hats from the box near you, but only after you complete your task! Oh, bom. Eu também vou te dar um destes chapéus desta caixa próxima a você, mas somente depois que você completar sua tarefa. Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0 Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los? Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1 Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los? Oh! And in one of the room of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots... Oh! E em um dos quartos do segundo convés você vai encontrar as facas de gado. Nosso chef mantém as mais afiadas lá... Provavelmente não apenas para picar cenouras... Oh! I like that sort of answer! Oh! Eu gosto deste tipo de resposta! Oh, I see. That's right. Why should someone come here to see me, seriously? Oh, percebo. Está bem. Por que alguém viria aqui para me visitar, sério? Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. Oh, eu ia te perguntar se você queria ajudar a tripulação a procurar comida e a explorar a ilha lá fora. Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future. Oh, e eu quase me esqueci! Não diga a senha de seu quarto para ninguém! Eu sou o único que tem a outra chave e eu não vou pedir a sua, portanto mantenha em segredo e tente não usar a mesma senha para outros quartos no futuro. Oh, and Olga from the market place as well! Oh, e a Olga do mercado também! Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition that the ones we have! Oh, e dê a ela algumas roupas, a pobre garota, as roupas que ela tinha estavam em condições piores que as nossas. Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in even worse condition that the ones we have! Oh, e dê a ele algumas roupas, o pobre rapaz, as roupas que ele tinha estavam em condições piores que as nossas. Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Warrior Guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all? Oh, e havia uma inscrição na sua jangada. Ela representa a guilda guerreira de Esperia, a maior e mais numerosa guilda do novo mundo. Isso te faz lembrar de alguma coisa, qualquer coisa? Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#0 Oh, mas você não veio aqui para falar sobre isso, estou certo?#0 Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#1 Oh, mas você não veio aqui para falar sobre isso, estou certo?#1 Oh, he is not far away from here. Just take the road through the crocojungle north from here. Oh, ele não está longe daqui. Vá pela estrada através da crocofloresta ao norte daqui. Oh, he's still alive! Oh, ele ainda está vivo! Oh, it's you. Oh, é você. Oh, it's you. I think it's better we do not talk for a while. They suspect something. Oh, é você. Eu acho que é melhor se não conversarmos por um tempo. Eles suspeitam de algo. Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#0 Oh, agora que eu me lembrei, nós também encontramos um pouco de dinheiro em seu bolso, aqui está! Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#1 Oh, agora que eu me lembrei, nós também encontramos um pouco de dinheiro em seu bolso, aqui está! Oh, she's still alive! Oh, ela ainda está viva! Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you! Oh... Err, sim, ou, bem... Bom dia para você! Oh... Well, I just started to trade... Thus my technique may not be the best. Oh... Bem, eu acabei de começar a negociar... Então minha técnica pode não ser a melhor. Oh... eating rattos. Sounds... ehm... Delicious, yes. Oh, comer rattos. Soa... ehm... Delicioso, sim. Ok, I think he's waking up, go see him. Ok, eu acho que ele está acordando, vá até ele. Ok, I think she's waking up, go see her. Ok, eu acho que ela está acordando, vá até ela. Ok, I will leave him alone. Ok, eu vou deixá-lo em paz. Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... Ok, tenha só mais um pouco de paciência, nos próximos dias nós vamos chegar ao porto de Artis... Ok, done. Ok, pronto. Ok, ok. Come back if you change your mind. Ok, ok. Volte se mudar de idéia. Ok, see you then! Ok, te vejo depois! Okay, I'm ready to work!#0 Ok, estou pronta para trabalhar! Okay, I'm ready to work!#1 Ok, estou pronto para trabalhar! Okay, you can start! Ok, pode começar! OldBook LivroVelho On one hand, ranged weapons are generally weaker than melee ones, but it obviously depends on the level of the weapon. On the other hand, you attack from a safer position. Por um lado, armas de longo alcance são geralmente mais fracas que as outras, mas é óbvio que isso depende do nível da arma. Por outro lado, você ataca de uma posição segura. Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops. Uma vez que o monstro esteja morto, clique nos itens que caíram para adicioná-los ao seu inventário. Você também pode usar a tecla \"Z\" para pegar os itens. Or else, if you really wish one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s. Ou então, se realmente quiser e for capaz, você pode tentar matar tortugas ou crocs se for forte o suficiente. Estou certo que eles podem deixar cair um ou dois @@s. Orc Voice Voz de Orc Other than that, I don't know much about what else is going on, so directly asking the Cap'tain about it could be a good idea. Além disso, eu não sei bem o que mais está acontecendo. Acho que perguntar diretamente ao capitão pode ser uma boa idéia. Other things are written but are not legible anymore. Outras coisas estão escritas, mas não são mais legíveis. Ouch... Ouch... Ouch... These boxes are so heavy! Ouch... Estas caixas são tão pesadas! Our crew is like a family, and if you agree to help us, I would like to invite you to join our family! Nossa tripulação é como uma família e, caso você aceite nos ajudar, eu gostaria de te convidar para fazer parte dela. People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose. As pessoas começaram a roubar das outras para sobreviver. à medida que as cidades cresciam, as necessidades também aumentavam. Guerras por terras férteis se iniciaram. Perfect! Perfeito! Peter Peter Piberries Piberries Pink Blobime Blobime Rosa Piou Legs Pernas de Pious Piou Slayer Matador de Pious Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, at least not again! Por favor, não saia dizendo que me viu, eu não quero ser jogado no mar como comida de tubarão ou ser decapitado. De novo não! Please don't touch these hats, they are for crew members only. Por favor, não encoste nestes chapéus, eles são apenas para membros da tripulação. Plushroom Plushroom Plushroom Box Caixa de Plushroom Pumpkin Seeds Sementes de Abóbora Q'Muller. Q'Muller. Raijin Voice Voz de Raijin RattosControl RattosControl Really? That's kind of you, I accept your help! Sério? Isso é gentil de sua parte, eu vou aceitar a oferta! Right! Sailors are pretty quick with their job. They just take too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them. Certo! Marinheiros são bem rápidos com seus trabalhos. Eles apenas levam muito tempo para trazer comida de volta para o navio. Talvez você possa ajudá-los. RightBarrierCheck RightBarrierCheck RightDoorCheck RightDoorCheck Rrrr... Pchhhh... Rrrr... Pchhhh... Rules began to rise in order to have a peaceful society. This did not work well for long. Regras começaram a surgir de modo a manter uma sociedade pacífica. Isto não funcionou bem por muito tempo. SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?! ENTÃO, QUAL É?! O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO?! Sailors Marinheiros Sapartan Sapartan Sea Drops Gotas do mar Sea water?! I will not help you with your evil plan! Água do mar?! Eu não vou te ajudar com seu plano maligno! Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face their enemies closely with a heavy axe, some others prefer to attack from a distance with a bow for example. Em segundo lugar, escolha com sabedoria qual arma é a melhor para você. Algumas pessoas gostam de enfrentar seus inimigos de perto com um pesado machado, outros preferem atacar à distância com um arco, por exemplo. See you aboard. Te vejo a bordo. See you later! See you! Até mais! See you. Até breve. Seems I've helped everyone here. I don't know what to do now! Parece que eu ajudei todo mundo aqui. Eu não sei o que fazer agora! Seems yummy! Let me taste it! Parece gostoso! Deixe-me provar! Seriously? It's just a cookie you know... Tell me what I should do to get one. Seriously?! Sério?! She is a good friend of mine... We wanted to marry a few weeks before her accident but... Ela é uma boa amiga... Nós queriamos nos casar algumas semanas antes do seu acidente mas... She is the nurse and shipkeeper of this ship. Ela é a enfermeira e governanta deste navio. She said she will accept me when pious will have teeth. It's just a matter of time, you see? Ela disse que vai me aceitar quando pious tiverem dentes. É apenas uma questão de tempo, percebe? She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye! Ela está no andar de cima, yeye vai encontrá-la. Ela é a única garota da tripulação, oh bem, além de você agora, yeyeye! She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew. Ela está no andar de cima, yeye vai encontrá-la. Ela é a única garota da tripulação. Shhht, don't say it that loud... Shhht, não fale isto alto... Shht shht! Silvio Silvio Silvio for example? Silvio por exemplo? Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation. Silvio começa a falar com a garrafa, você sai da conversa. Simply contact them, help them and be kind. They might surely add you to my cookie list! So finally someone has came to visit me? Então finalmente alguém veio me visitar? So it seems I have another stomach to fill. Those bastards have no respect for who feeds them every damn day! Então parece que eu tenho outro estômago para encher. Aqueles bastardos não tem o mínimo de respeito por quem os alimenta todo maldito dia! So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft. É por isso que nós queriamos te avisar, talvez ele seja membro da tal guilda, já que aquele sinal estava na sua jangada. So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft. É por isso que nós queriamos te avisar, talvez ela seja membro da tal guilda, já que aquele sinal estava na sua jangada. So you're under the control of dictators, that's... reassuring. So, do you have anything for me today? Então, você tem alguma coisa para mim hoje? So, do you still want a cookie now? So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now. Então, como você se sente? Vejo que Julia fez um ótimo trabalho! Você parece estar bem saudável agora. So, how is it going? Did you meet any other crew members yet? Então, como está? Já conheceu os outros membros da tripulação? So, what can I do for you? Então, o que eu posso fazer por você? So, what was I saying? Então, o que eu estava dizendo? So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or is it because you've heard of my feats on Artis? Então, que bons ventos te trouxeram aqui? Você estava em sua jangada para me encontrar? Ou é porque você ficou sabendo das minhas façanhas em Artis? So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or is it because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis? Então, que bons ventos te trouxeram aqui? Você estava em sua jangada para encontrar Julia? Ou é porque você queria ver as lindas garçonetes de Artis? So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#0 Então você finalmente acordou? Nós pensamos que você estivesse em um daqueles... Você sabe, em um coma profundo.#0 So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#1 Então você finalmente acordou? Nós pensamos que você estivesse em um daqueles... Você sabe, em um coma profundo.#1 Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box. Algumas bandanas e chapeus de marinheiros estão dentro desta caixa. Some food. Comida. Some sailors are looking for goods we could trade in our next destination. Alguns marinheiros estão procurando mercadorias para trocar em nosso próximo destino. Sometimes, I wish somebody is sent here to help us. Às vezes, eu desejo que alguém seja mandado aqui para nos ajudar. Sorry but I have no time for this. Me desculpe, eu não tenho tempo para isto. Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells. Perdão! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas os marinheiros me chamam de Arpan Mágico, pois eu sei um ou dois encantamentos mágicos yaing. Sorry, I am not in the mood for another fight with these rattos. Desculpe, eu não estou com ânimo para outra luta contra estes rattos. Sorry, I don't need any help right now. Come back later. Desculpe, eu não preciso de ajuda agora. Volte depois. Sorry, but I can't tell you anything about that. Me desculpe, mas eu não posso falar sobre isso com você. Stupid yeye... Estúpido yeye... Suddenly, you hear a voice up in the sky. De repente você ouve uma voz vinda do céu. Sure, but what can you give me in exchange? Claro, mas o que você pode me dar em troca? Sure, but what will I get in exchange? Claro, mas o que eu vou ganhar em recompensa? Sure, cap'tain. Claro capitão. Sure, there is a reward for your task. Claro, há uma recompensa por sua tarefa. Sure, why not? Claro, porque não? Surely. Take this box full of @@s. Certamente. Pegue esta caixa cheia de @@. THAT'S A NICE NAME! NOME LEGAL! Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed, you're weak my poor boy. Pegue uma @@ e tente abri-lo(a) usando algo como uma faca afiada! Eu duvido que você conseguirá, você é fraco meu pobre menino. Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed, you're weak my poor girl. Pegue uma @@ e tente abri-lo(a) usando algo como uma faca afiada! Eu duvido que você conseguirá, você é fraca minha pobre menina. Take a Bandana. Peque uma bandana. Take these coins in exchange and be careful. Pegue estas moedas em troca e tome cuidado. Take this money as a reward for your nice words. Peque este dinheiro como recompensa pelas suas boas palavras. Take this money for your wise choice. But do not try it again. Water has been merciful with you once... Do not tempt fate once more! Pegue este dinheiro por sua sábia escolha. Mas não tente isto novamente. A água já foi piedosa com você uma vez... Não instigue o destino mais uma vez! Take your reward from the box next to my desk! Pegue sua recompensa da caixa próxima à minha mesa! Tarlan Tarlan Task is done. A tarefa está terminada. Tell him that everything went fine and that we're almost done with the food. Diga a ele que tudo foi bem e que nós estamos quase prontos com a comida. Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it! Obrigado e tome cuidado com esta caixa. Eu trabalhei duro para enchê-la. Thank you for your help. Obrigado pela ajuda. Thank you for your tricks. I am going to try them now! Obrigado por seus truques. Eu vou tentá-los agora! Thank you my friend.#0 Obrigado meu amigo.#0 Thank you my friend.#1 Obrigado meu amigo.#1 Thank you sir for you nice words. I am feeling better now. Obrigado pelas palavras gentis senhor. Eu me sinto melhor agora. Thank you so much! Here, have some of my berries. Muito obrigado! Aqui, peque um pouco de minhas berries. Thank you, I'll take them and put them on. Obrigado, vou ficar com eles e usarei-os. Thanks again for helping me. But these rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time. Obrigado novamente por me ajudar. Mas aqueles rattos são um problema permanente e sua ajuda é sempre bem vinda. O único problema é que eu só posso te recompensar uma vez. Thanks for helping me! Obrigado por me ajudar! Thanks for the help! Obrigado pela ajuda! That's good to hear! É bom ouvir isso! That's perfect, yoiis.#0 Isso é perfeito, yoiis.#0 That's perfect, yoiis.#1 Isso é perfeito, yoiis.#1 That's quite surprising... You don't look very helpful.#0 That's quite surprising... You don't look very helpful.#1 The adventure begins! A aventura começa! The captain has locked the door, you should go see him. O capitão trancou a porta, você deveria ir vê-lo. The captain is waiting for you! Hurry up. O capitão está te esperando! Ande logo. The captain wants: O capitão quer: The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the Warrior Guild. O Elven da biblioteca se virou contra mim há algum tempo, assim como Enora da guilda guerreira. The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing thus you don't know the author's name. O fim da história foi apagado, provavelmente por causa de água salgada. Algumas páginas ainda estão faltando, por isso você não sabe o nome do autor. The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and more unbearable, I think that I won't get the bravery to see her this time... O medo de vê-la dormindo nesta cama quieta e solitária está se tornando insuportável. Eu acho que eu não terei a coragem de vê-la desta vez... The first thing you should do is to evaluate your enemy. A primeira coisa que você deve fazer é avaliar seu inimigo. The giant boogeyman! O bicho-papão gigante! The great people of Aemil split up into three groups when they reached the coast. O grande povo de Aemil se dividiu em três grupos quando eles chegaram à costa. The hidden person doesn't answer. A pessoa escondida não responde. The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it? O velho livro parece ser sobre a lenda de Aemil. Você gostaria de lê-lo? The sailor chugs his beer. O marinheiro engole sua cerveja. The sailor turns his back to you. O marinheiro vira as costas para você. The sailors take you aboard their ship. Os marinheiros te colocam a bordo do navio. The usurper has been punished! This is a great day! Take this reward as a prize for your loyalty to the old commander! O usurpador foi punido! Este é um grande dia! Tome esta recompensa como prêmio por sua lealdade ao antigo comandante! Their leaders then came to the conclusion that an alliance was the only way they could survive. Seus líderes então chegaram à conclusão de que uma aliança era o único modo de sobreviver. Then I can give you some tips about fights. Então eu posso te dar algumas dicas sobre lutas. Then it seems I have to apologize. Então parece que eu tenho que me desculpar. Then leave me alone. Então deixe-me sozinho. There are few groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try. Há alguns grupos destes @@s nesta ilha. Escolha alguns e vá em frente. There are rumors going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite a lot from us. Há rumores por aí que dizem que eles fizeram coisas monstruosas e que eles estão escondendo muita coisa de nós. There are some flying yellow plushes around you. They're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect. Há algumas pelúcias amarelas voadoras ao seu redor. Elas são chamadas Pious. Umas perninhas assadas de alguns deles seria perfeito! There are some groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try. Há alguns grupos destes @@s nesta ilha. Escolha alguns e vá em frente. There are some knifes on the table. Would you like to take one? Há algumas facas na mesa. Você gostaria de pegar uma? There are still some rattos left! Do you want to abort the quest? Ainda há alguns rattos sobrando! Você quer abortar a missão? There is a paper with some rules written on it. Há um papel com algumas regras escritas. There is always something you can do here, like killing some tortugas or help Peter clean the ship from rattos. Sempre há algo a fazer por aqui, como matar tortugas or ajudar Peter a livrar o navio dos rattos. There're 6 sailors who will need your help. They're all around the island. Há 6 marinheiros que vão precisar de sua ajuda. Eles estão por toda a ilha. There's nothing to say, don't worry miss. Não há nada a dizer, não se preocupe senhorita. There's nothing to say, don't worry sir. Não há nada a dizer, não se preocupe senhor. Therefore, starvation stroke on the people of Aemil. Assim, a fome recaiu sobre o povo de Aemil. These boxes are way too heavy to be brought alone onto the ship. Estas caixas são muito pesadas para serem carregadas até o navio. These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit... Estas crocoárvores estão cheias de yayi @@, mas elas são tão difíceis de bater. These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore! Estas caixas pesadas estão me matando, eu já não sinto meus braços! These yeye boxes are way too heavy to be carried alone onto the ship. Estas yeye caixas são muito pesadas para serem carregadas até o navio. They are all around the island. Eles estão por toda a ilha. They are both valid and I need them. In the past, I probably did mistakes I now regret. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation. Eles são ambos válidos e eu preciso deles. No passado, eu provavelmente cometi erros dos quais eu me arrependo. Eu estava pensando se você poderia investigar e... clarear esta situação. They are so tasty when cooked together with some @@. Don't drop any of them! Eles ficam tão gostosos quando cozinhados junto com um pouco de @@. Não deixe cair nenhum! They shouldn't be too far from each other. Eles não devem estar longe um do outro. This Cookie Master rewards people who contribute and develop this world. This door is locked. This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft? Esta garota teve sorte de ter sido encontrada por nós e não por um tubarão. Eu não faço ideia de onde ela veio. Por sinal, você viu o logotipo na jangada em que ela estava? This girl needs help, we need to rescue her! Essa garota precisa de ajuda, nós temos que resgatá-la! This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you see the logo on his raft? Este cara teve sorte de ter sido encontrado por nós e não por um tubarão. Eu não faço ideia de onde ele veio. Por sinal, você viu o logotipo na jangada em que ele estava? This guy needs help, we need to rescue him! Esse rapaz precisa de ajuda, nós precisamos resgatá-lo! This is a nice place... There are some nice chicks... Este é um lugar ótimo... Tem várias gatinhas... This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago. Isto é um @@, uma fruta marítima azul clara. Eles são altamente desejados no arquipelago. This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online! É isso, o fim do segundo Beta Release do Evol Online! This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her. Este tipo de conversa deveria ser púnida, mas eu admito que eu mesmo não gosto muito deles, por isso fiquem de olho nela. This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him. Este tipo de conversa deveria ser púnida, mas eu admito que eu mesmo não gosto muito deles, por isso fiquem de olho nele. This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it? Isso faz sentido. Você acha que nós devemos informar o capitão sobre isso? This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra. Este novo continente, na verdade um arquipélago, era chamado Andorra. Tibbo Tibbo Tibbo went to the east-south of the island, others are gone to the north, and I think that Gulukan is not so far from here. Tibbo foi para sudeste da ilha, outros foram para o norte e eu acho que Gulukan não está longe daqui. Tibbo. Tibbo. To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client. Para abrir seu inventário, use a tecla F3 ou use o mouse no menu acima. Too bad I'm not hungry enough right now for these... cookies. I'll maybe come back later. Too bad... Come back when you'll have some fine food for me. Muito ruim... Volte quando tiver boa comida para min. Tritan Voice Voz de Tritão True but now he seems pretty fine! Am I right? Verdade, mas agora ele parece bem legal! Estou certo? True but now she seems pretty fine! Am I right? Verdade, mas agora ela parece bem legal! Estou certo? Try to ask Max. He's an early riser. Tente perguntar ao Max, ele é um madrugador. UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady! UAHAHAHAAH! Eu sou o cozinheiro daquele bando de macacos e eu posso ser rude com todos, desse capitão mandão àquela senhora-harpia! Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting. Uh? Oi! Me desculpa, mas eu não tenho tempo para conversar. Uhm, bye. Uhm, tchau. Uhm... Your story seems... Understood, I will help you. Entendido, eu vou te ajudar. Unfortunately, we still need help from you. This time it will be a delicate task, here onboard. Infelizmente, nós ainda precisamos de sua ajuda. Agora será uma tarefa delicada abordo. Use the key. Usar a chave. Usually I don't allow anyone to touch my boxes but... Normalmente eu não permito que ninguém toque nestas caixas, mas... Very nice, indeed! Realmente, muito legal! WHAT DID YOU SAY?! O QUE VOCÊ DISSE?! Wait, it seems someone is blocking the door from the other side! Espere, parece que alguém está bloqueando a porta do outro lado! Wait, why do you still have the dish on you?! Wait... That's not the place for a chef, what are you doing here? Wait... Where are we going? Espere... Onde estamos indo? Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please. Ande um pouco, vai ser fácil para você pegar um. Empale um deles para mim por favor. Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise! Água, sal, ervas picantes e carne recheada com minha surpresa especial! We are glad captain Nard has let you join us down here!#0 Nós estamos felizes pelo Capitão Nard ter deixado você se juntar a nós aqui em baixo!#0 We are glad captain Nard has let you join us down here!#1 Nós estamos felizes pelo Capitão Nard ter deixado você se juntar a nós aqui em baixo!#1 We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#0 Nós esperamos que você tenha gostado desta introdução e que vejamos você novamente em nossos futuros lançamentos!#0 We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#1 Nós esperamos que você tenha gostado desta introdução e que vejamos você novamente em nossos futuros lançamentos!#1 We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis. Nós fizemos uma parada em uma pequena ilha antes de aportarmos em Artis. We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get some new food. Nós precisamos do maior número possível de pessoas para explorar a ilha e para pegar comida. We need manpower on the island. Nós precisamos de homens na ilha. We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of course. Nós precisamos de homens na ilha... Oh, me perdoe, We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Warrior Guild about what happened, I'm sure they can help. Nós devemos chegar em poucos dias, assim que tivermos chegado, eu vou avisar a guilda guerreira sobre o que aconteceu, eu tenho certeza que eles vão poder ajudar. We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft. Nós pensamos que talvez você possa nos ajudar a entender isso, tudo o que sabemos é que te encontramos à deriva em alto mar em uma jangada. We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0 Nós tentamos limpar suas roupas mas a água salgada as destruiu. Por isso nós te demos essas roupas novas. Elas não são muito legais, mas isso é tudo que temos para você. We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1 Nós tentamos limpar suas roupas mas a água salgada as destruiu. Por isso nós te demos essas roupas novas. Elas não são muito legais, mas isso é tudo que temos para você. We usually dock around these small pieces of land because they provide us some of the best food of all the archipelago. Nós geralmente aportamos em volta destes pequenos pedaços de terra porque eles contém algumas das melhores comidas do arquipélago. We usually don't stop in such splendid places, but the captain let us stay here while he writes down the location of this new island on his map! Normalmente nós não paramos em lugares tão esplêndidos, mas o capitão nos deixou ficar aqui enquanto ele escreve a localização desta nova ilha no mapa. We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. Nós estaremos yayando por lá em alguns dias, então nós o deixaremos lá. Well I'm working too! Don't you want me to carry one of these boxes back to Gugli? Bom, eu estou trabalhando também! Você quer que eu leve uma destas caixas para o Gugli? Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded once they understand who rules this ship! Muito bem! Colete todos os ingredientes e então volte aqui. Você vai ser recompensado assim que eles entenderem quem manda neste navio! Well done! The ship is now ready to sail again! Muito bem! O navio agora está pronto para navegar novamente. Well if you are whining like that all the time, then I think there is a reason behind their choice. Bem, se você fica chorando o tempo todo desse jeito, então eu acho que há uma razão por trás da escolha deles. Well in fact... Well then... Take this one! Tudo bem então... Pegue este! Well, I was in fact looking for them. Where are they now? Bem, eu estava mesmo procurando por eles. Onde eles estão? Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#0 Bem, embora você tenha sido resgatado por nós, isso não faz de você um marinheiro experiente, não estou certo?#0 Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#1 Bem, embora você tenha sido resgatado por nós, isso não faz de você um marinheiro experiente, não estou certo?#1 Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#0 Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#1 Well, is there anything I can do here to help? Bem, há alguma coisa que eu possa fazer para ajudar? Well, it's not bad to finally feel something beneath my feet. Bem, não é ruim finalmente sentir algo sob meus pés. Well, thanks for the box. But... He was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you! Bem, obrigado pela caixa. Mas... Ele tinha que trazê-las para mim ele mesmo. Eu nunca pedi para ele dá-las para você! Well... I don't think it is the best way to rule a ship. Think about it. Bem... Eu não acho que este é o melhor modo de comandar um barco. Pense sobre isso. Well... I've only killed some little pious in the ship, that's all. Bem... Eu apenas matei alguns pequenos pious no navio, só isso. Well... No wait, I have something for you but you shouldn't eat it... I'm taking it back to the kitchen. Bem... Espere, eu tenho algo para você mas você não deveria comer... Eu vou levar de volta à cozinha. Well... Welcome aboard, cutie!#0 Bem... Bem vinda a bordo, bonitinha! Well... Welcome aboard, cutie!#1 Bem... Bem vinda a bordo, bonitinho! What I sell comes from every corner of this archipelago. O que eu vendo vem de todos os cantos deste arquipélago. What about Q'Muller? Where is he? E o Q'Muller? Onde ele esta? What about my story? What am I supposed to say? O que eu devo dizer? What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids! O que você está fazendo na minha cozinha? Saia, este não é lugar para crianças! What are you guys saying ? It's a Yoiis!#0 O que vocês estão falando? É uma Yoiis! What are you guys saying ? It's a Yoiis!#1 O que vocês estão falando? É um Yoiis! What are you looking at? O que você está olhando? What are you looking for? O que você está procurando? What are you talking about? What guild? Do que você está falando? Que guilda? What are your needs? Quais são suas necessidades? What danger?! Where?! Que perigo?! Onde?! What did Gugli said about the box? Was it ok? O que Gugli disse sobre a caixa? Ela estava OK? What did Gugli yayaid about the box? Was it ok? O que Gugli disse sobre a caixa? Estava ok? What do you need? O que você precisa? What do you think? O que você acha? What do you want to do? O que você quer fazer? What do you want today? O que vai querer hoje? What do you wish to do? O que você gostaria de fazer? What exactly is your real job? Qual exatamente é seu trabalho de verdade? What happened to me? O que aconteceu comigo? What if I give you 1000 Esperin for that job, is it ok? What is Artis? O que é Artis? What kind of help? Que tipo de ajuda? What should I do after taking these clothes?#0 O que eu devo fazer após pegar estas roupas? What should I do after taking these clothes?#1 O que eu devo fazer após pegar estas roupas? What yeye could I do for you today? Qual yeye eu poderia fazer por você hoje? What's that food? O que é esta comida? What's that? O que é aquilo? What? It's not a good reward? O quê? Não é uma boa recompensa? What? This reward is too small! O quê? Essa recompensa é muito pequena! What? Why? They aren't sexier than me, why do you want to see them? O que? Por que? Eles não são mais sexy do que eu, porque você quer vê-los? What?! This tritan is the worse shirker I ever met! O que?! Este tritão é o pior mandrião que eu já conheci! When you see something that looks more like a bug than a feature, report it on http://bugs.evolonline.org or try to contact a game contributor. When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'. When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'. Quando seu inventário for aberto, você pode equipar um item selecionando e clicando em 'Equip'. Você pode fazer o mesmo para desequipar um item clicando em 'Desequipar'. Where are my old clothes? Onde estão minhas roupas? Where can I find Julia?#0 Onde eu posso encontrar Julia? Where can I find Julia?#1 Onde eu posso encontrar Julia? Where can I find a half croconut? Where can I find some food? Onde eu posso encontrar comida? Where can I find your crew? Onde eu posso encontrar sua tripulação? Where is the damn salt?! Give me the salt, I know you have it! Onde está o maldito sal?! Dê-me o sal, eu sei que você tem! Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@? Qual de suas armas você quer usar para cortar este(a) @@? While Jalad and Ale like to work together, as they use to do on the ship, last time I've seen them, they were near the big lake, north from here. Enquanto Jalad e Ale gostam de trabalhar juntos, como fazem no navio, a última vez que os vi foi próximo ao grande lago, ao norte daqui. Who are these friends? Who are yeye looking for? Para quem yeye está olhando? Who are you looking for? Quem você está procurando? Who are you? Quem é você? Who is she? Quem é ela? Who of them two has the 'good' on his side? Qual deles tem o 'bem' ao seu lado? Who should I search for? Quem eu devo procurar? Who's this Julia? Quem é essa Julia? Why Frenchy? It's a Russian!#0 Francesinha? É uma russa! Why Frenchy? It's a Russian!#1 Porque francesinho? É um russo! Why are you hiding? Por que você está se escondendo? Why don't you come down to talk? Por que não desce para conversar? Why don't you come out? Por que você não sai? Why not, I need to train anyway. Por que não? Eu precisava treinar mesmo. Why not, I've got plenty of free time. Por que não? Eu tenho muito tempo livre. Why not, but who are you, and what kind of help do you need? Porque não, mas quem é você, e de que tipo de ajuda você precisa? Why not, this might get interesting. Why? Por quê? Why? And who should you bring it back to? Porque? E para quem você deveria levá-lo de volta? Wow, it seems everyone knows my name! Wow, parece que todo mundo sabe meu nome! Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0 Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver. Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1 Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver. Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse then us! Yayayaya, esta é a primeira vez alguém está vestido pior do que nós! Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp* Yeah, vocês são todos assim *hic* em Esperia, mas vocês não vão me pegar! *burp* Yeah, but I would like to make sure I get a reward. Yeah, mas eu gostaria de garantir que eu ganhe uma recompensa. Yeah, but what reward will I get? Yeah, mas qual vai ser minha recompensa? Yeah, well what's the difference? Yeah, mas qual a diferença? Yeah, yeah, of course you don't... Sim, sim, claro que não... Yes he did. Sim, ele fez isso. Yes! Sim! Yes! @@ is written on my cookie list. Yes, Arpan gave me these clothes. Sim, Arpan me deu estas roupas. Yes, I do. Sim. Yes, I feel strong enough for dangerous combats! Sim, eu me sinto forte o suficiente para combates perigosos! Yes, indeed. I prefer to explore places I have never been to, before doing anything else. Sim, de fato. Eu prefiro explorar locais em que eu nunca estive antes de fazer qualquer coisa. Yes, it is true! You are not able at all. Nard has been waiting for the food for too long already. Hurry up, you lazy sailors! Sim, é verdade! Você não é capaz. Nard está esperando pela comida por muito tempo. Apressem-se seus marinheiros preguiçosos! Yes, why not. Sim, por que não. Yes, yes I know... Too bad then. See you soon! Yes. Sim. Yeye @@! Yeye @@! Yeye ask too much but do too less. Take this box and stop talking. Yeye pergunta muito e faz muito pouco. Pegue está caixa e pare de falar. Yeye be careful with wild animal's food, some of them are yeyery dangerous, especially the crocs. Yeye tome cuidado com comida de animais selvagens, algumas delas são yeyery perigosas, especialmente os crocs. Yeye gave my box to Gugli? Nice, nice yeye! Yeye deu minha caixa para o Gugli? Legal, bom yeye! Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries... yeye tem bons olhos e parece que se recuperou totalmente dos ferimentos... Yeye seen this yoiis at the bottom of the island, check around. Yeye viu este yoiis na parte baixa da ilha, olhe por aí. Yeye seen this yoiis at the top of the island. Yeye viu este yoiis no alto da ilha. Yeye still have my box? Stare less and work more. Go give it to Gugli! Yeye ainda tem a minha caixa? Olhe menos e trabalhe mais. Vá entregá-la para o Gugli! Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#0 Yeye tem certeza? Eu vou yaye um pouco mais de comida na próxima caixa então. Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#1 Yeye tem certeza? Eu vou yaye um pouco mais de comida na próxima caixa então. Yeye's brain is probably still full of sea water if yeye can't see the beauty of this place. O cérebro de yeye deve estar provavelmente cheio de água salgada se yeye não consegue ver a beleza deste lugar. Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0 Yeye, este é o logo da guilda guerreira de Esperia! Eu me pergunto o que esta yoiis estava fazendo tão longe da costa. Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1 Yeye, este é o logo da guilda guerreira de Esperia! Eu me pergunto o que este yoiis estava fazendo tão longe da costa. Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0 Yeye, você é realmente sortuda de estar viva. Você está forte o suficiente para andar sozinha, por acaso se lembra do que aconteceu? Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1 Yeye, você é realmente sortudo de estar vivo. Você está forte o suficiente para andar sozinho, por acaso se lembra do que aconteceu? Yeye, you still did not get your clothes!#0 Yeye, você ainda não pegou suas roupas! Yeye, you still did not get your clothes!#1 Yeye, você ainda não pegou suas roupas! Yeye. Yeye. You already took a Bandana, please put this one back in the box. Você já pegou uma Bandana, por favor coloque esta de volta na caixa. You are full of wine, my friend... Meu caro, você está cheio de vinho... You are now officially part of my crew! Thanks again for your help. Agora você é oficialmente parte de minha tripulação! Obrigado novamente por sua ajuda. You are now part of the crew. Thanks again for your help. Você agora é parte da tripulação. Obrigado novamente por sua ajuda. You are now part of the crew... At least for us down here! Você agora é parte da tripulação... Pelo menos para nós aqui em baixo! You are on a raft, adrift in the sea. Você está em uma jangada, à deriva em alto mar. You can also attack an enemy from your keyboard pressing the 'A' key to select it, and the 'Ctrl' key to attack it, this of course works if you didn't change your keyboard keys yet. Você também pode atacar um inimigo a partir do teclado pressionando a tecla 'A' para selecioná-o e a tecla 'Ctrl' para atacar, é claro que isto só funciona se você não mudou os atalhos do teclado. You can attack a monster by clicking directly on it. Once selected, you may notice a bar near your target showing you how much health it has left. Você pode atacar um monstro clicando diretamente nele. Uma vez selecionado, você pode notar uma barra próxima ao alvo mostrando o quanto de vida ainda resta a ele. You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it. Você pode atacar um monstro clicando nele ou a partir do teclado com a tecla \"A\" para selecionar o monstro e a tecla \"Ctrl\" para atacar. You can easily see if a monster is easy to kill or just impossible to defeat. Do not try against creatures that are way more powerful than you... You'd be risking your life for nothing. Você pode facilmente ver se um monstro é fácil de matar ou simplesmente impossível de derrotar. Não tente lutar contra criaturas que são muito mais poderosas do que você... Você vai arriscar sua vida por nada. You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is too heavy today, you shouldn't try swimming for now. Você pode encontrá-los no oceano, próximo a corais e outros seres do mar. Mas o mar está muito pesado hoje, você não deveria tentar nadar agora. You can now stay with your new friends and enjoy the warm sand of this little island. Você agora pode ficar com nossos novos amigos e aproveitar a areia quente desta pequena ilha. You can spot Q'Muller on a cliff on the west busy collecting @@s. Você pode ver Q'Muller em um penhasco a oeste, ocupado coletando @@s. You can try talking with some other sailors to get some information about that. Você pode tentar falar com alguns outros marinheiros para obter informações sobre isso. You can yaye some @@s by hitting these crocotrees. Você pode yayar alguns @@s batendo nestas crocoárvores. You can't go there! Você não pode entrar aí! You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew. Você poderia conhecer alguns dos outros marinheiros deste modo e... Conseguir este chapéu, é claro, vai ser um sinal de que você é parte da tripulação. You could start talking to Gugli. He always has tasks for people willing to help Você poderia começar falando com o Gugli. Ele sempre tem tarefas para as pessoas que querem ajudar. You don't expect me to eat that, do you? Give me something else! Você não espera que eu coma isto, espera? De-me outra coisa! You have an awful amnesia. Você tem uma terrível amnésia. You have been so nice to me. So please, take one.#0 Você tem sido tão legal comigo. Por favor, pegue um. You have been so nice to me. So please, take one.#1 Você tem sido tão legal comigo. Por favor, pegue um. You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of the damn sailor brought here that 'nice' lady. Você precisa saber que havia um tempo em que eu era o tenente sem nenhuma oposição neste navio. Então um dia um maldito marinheiro trouxe aqui aquela senhorita 'legal'. You hear a screaming sound, must be the creaking of the wood door... Você ouve o som de um grito, deve ser o estalar de uma porta de madeira... You hit too hard with your fist, you destroyed your @@. Você bateu muito forte com sua mão, você destroiu seu @@. You honor me beauty, but I'm already taken by Julia! Me sinto honrado, mas eu já sou da Julia! You know, yeyes love to chat while working. Sabe como é, yeyes adoram bater papo enquanto trabalham. You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck of the ship. He will send you to downstairs where you will find our furry meal! Você gosta deles, não é? Fale com o Peter então. Ele está no segundo convés do navio. Ele vai te mandar descer as escadas, onde você vai encontrar seu almoço peludo! You like these hats, right? Você gosta destes chapéus, certo? You mentioned the quality of your wine. Você mencionou a qualidade do seu vinho. You need to cross the crocojungle heading north. Você vai precisar atravessar a crocofloresta ao norte. You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing. Você abre o livro, mas parece que a água salgada e o tempo o danificaram severamente. Algumas páginas não são mais legíveis. Algumas outras estão simplesmente faltando. You open the treasure chest. Você abriu o baú de tesouros. You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them. Você abriu o @@ em duas partes, mas você quebrou uma delas. You perfectly cut your @@ into two edible parts. Você cortou perfeitamente seu @@ em duas partes comestíveis. You realize you can't remember anything. Você percebe que não consegue se lembrar de nada. You receive @@ E! You receive a @@! You see these pious around us? Você vê estes pious à nossa volta? You see, my cookies are restricted to a certain type of people... You see? I'm working here! Você vê? Eu estou trabalhando aqui! You should come back when you'll have some free space. Você deveria voltar quando tiver espaço livre. You should go and get some sleep. Você deveria dormir um pouco. You should go see him. He is one of the most experienced sailors we have. Você deveria ir vê-lo. Ele é um dos marinheiros mais experientes que temos. You should go see them. Você deveria ir vê-los. You should inform Nard about the loading progress of the food on to the boat. He will be pleased to hear that good news! Você deveria informar Nard sobre o progresso do carregamento de comida para o navio. Ele ficará feliz em ouvir as boas notícias. You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, hehe... Você deveria dar uma olhada neles assim que chegarmos ao porto, eles valem a pena, hehe... You should talk to Magic Arpan first. Você deveria falar com o Arpan Mágico primeiro. You should walk to the north to find him. Você deveria andar para o norte para encontrá-lo. You should walk to the north. Você deveria caminhar para o norte. You shouldn't believe all of the stories drunk sailors tell you. Você não deve acreditar em todas as histórias que os marinheiros bêbados te contam. You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them? Você ainda tem alguns dias antes de chegarmos ao porto, talvez você possa aprender alguma coisa com eles. You still haven't completed your tasks. Você ainda não completou suas tarefas. You still need to give me boxes from: Você ainda precisa me dar as caixas de: You stupid, he's english, look at the shape of his head. Seu estúpido, ele é inglês, olha o formato da cabeça dele. You stupid, she's english, look at the shape of her head. Seu estúpido, ela é inglesa, olha o formato da cabeça dela. You take the clothes from the chest. Você pega as roupas do baú. You tell me. Do I deserve a cookie? You told me that you 'were' important. Você me disse que você \"era\" importante. You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there... Você tentou se livrar de mim, eeh? Mas surpresa! Eu ainda estou aqui... *hic* Ou lá... You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0 Você estava muito mal, você deveria agradecer por termos te achado antes de ser morta pelo mar. You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#1 Você estava muito mal, você deveria agradecer por termos te achado antes de ser morto pelo mar. You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#0 Você estava dormindo yayada por um bom tempo. Julia estava aqui com você, ela fez o possível para curar seus ferimentos. You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#1 Você estava dormindo yayado por um bom tempo. Julia estava aqui com você, ela fez o possível para curar seus ferimentos. You will find a wooden sign near a crossroad. He is a few steps on the left. Você vai encontrar uma placa de madeira próxima a uma encruzilhada. Ele está a poucos passos à esquerda. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior Guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea! Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda na guilda guerreira. Eles podem te ajudar a encontrar um trabalho ou a descobrir o que aconteceu com você no mar! You yoiis should walk to the north. Você yoiss deveria andar para o norte. You'll first need to help my friends. You're like the rest of this filthy crew, I can't trust you! Você é como o resto da tripulação imunda, eu não posso confiar em você! You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!#0 Você é como o resto da tripulação imunda. O seu nome já está na lista de traidores#0 You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!#1 Você é como o resto da tripulação imunda. O seu nome já está na lista de traidores#1 You're on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis. Você está em um navio, nós estamos a caminho da capital comercial de Artis. You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#0 Você está em nosso navio, nós aportamos em uma pequena ilha e estamos yeyando nossa longa aventura mercante rumo à cidade de Artis. You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1 Você está em nosso navio, nós aportamos em uma pequena ilha e estamos yeyando nossa longa aventura mercante rumo à cidade de Artis. You're one of us now, that's great! I was sure that you were a good man when I first saw you! Você é um de nós agora, isso é incrível! Eu tinha certeza de que você era um bom homem quando eu te vi pela primeira vez! You're one of us now, that's great! I was sure that you were a kind lady when I first saw you! Você é uma de nós agora, isso é incrível! Eu tinha certeza de que você era uma boa mulher quando eu te vi pela primeira vez! You're right, it's about Julia. Você tem razão, é sobre Julia. You're right, it's about you. Você tem razão, é sobre você. You're welcome. If you can't remember something, just come back here! Por nada. Se você se lembrar de algo, volte aqui! You... You eat... rattos? I think you're just a fool. Você... Você come... rattos? Eu acho que você é um tolo. You? Here? Você? Aqui? Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@. Suas mãos estão muito fracas, você não conseguiu abrir o(a) @@. Zzzzzzzzz... a ground! um terreno! a quiet place, um lugar quieto,