Copyright (C) 2010-2014 Evol Online BLvl: %d | Job: %s (Lvl: %d) BLvl: %d | Job: %s (Lvl: %d) Party: '%s' | Guild: '%s' Gruppe: '%s' | Gilde: '%s' Users: %d/%d | Password: %s | Public: %s Benutzer: %d/%d | Passwort: %s | Öffentlich: %s ). ). ). ). @send {}* @send {}* @send len @send len Value: or S"" - Available in shops only. - Nur in Geschäften erhältlich. - Common mobs with highest drop chance (only max %d are listed): - Standard-Mobs mit höchster Drop Rate (nur max. %d sind angegeben): - Item is not dropped by any mobs. - Gegenstand wird von keinem Monster fallen gelassen. - Maximal monsters drop chance: %02.02f%% - Höchste Beutechance: %02.02f%% - Monsters don't drop this item. - Monster lassen diesen Gegenstand nicht fallen. -- Duel has been created (Use @invite/@leave) -- -- Duell wurde erstellt (Benutze @invite/@leave) -- -- Duels: %d/%d, Members: %d/%d -- -- Duelle: %d/%d, Mitglieder: %d/%d -- -- Duels: %d/%d, Members: %d/%d, Max players: %d -- -- Duelle: %d/%d, Mitglieder: %d/%d, Max Spieler: %d -- -- Player %s has rejected the duel -- -- Spieler %s hat das Duell abgelehnt -- -- Player %s invites %s to duel -- -- Spieler %s lädt %s zum Duell -- -> (card(s): -> (crafted item, creator id: %u, star crumbs %d, element %d) -> (hergestellter Gegenstand, Hersteller id: %u, star crumbs %d, Element %d) -> (pet egg, pet id: %u, named) -> (Haustier Ei, Haustier id: %u, benannt) -> (pet egg, pet id: %u, unnamed) -> (Haustier Ei, Haustier id: %u, unbenannt) -> (produced item, creator id: %u) -> (Produzierter Gegenstand, Hersteller id: %u) -> Player %s has accepted the duel -- -> Spieler %s hat das Duell akzeptiert -- <- Player %s has left the duel -- <- Spieler %s hat das Duell verlassen -- > "But, what happened next?" > "That knife looks sharp!" ATK:%d~%d Range:%d~%d~%d Size:%s Race: %s Element: %s (Lv:%d) ANG:%d~%d Radius:%d~%d~%d Größe:%s Rasse: %s Element: %s (Lv:%d) ATK:%d~%d MATK:%d~%d Range:%d~%d~%d Size:%s Race: %s Element: %s (Lv:%d) ANG:%d~%d MANG:%d~%d Radius:%d~%d~%d Größe:%s Rasse: %s Element: %s (Lv:%d) DEF:%d MDEF:%d STR:%d AGI:%d VIT:%d INT:%d DEX:%d LUK:%d DEF:%d MDEF:%d STR:%d AGI:%d VIT:%d INT:%d DEX:%d LUK:%d Drops: Beute: Lv:%d HP:%d Base EXP:%u Job EXP:%u HIT:%d FLEE:%d Lv:%d HP:%d Basis EXP:%u Job EXP:%u HIT:%d FLEE:%d MVP Bonus EXP:%u MVP Bonus EXP:%u MVP Items: MVP Gegenstände: and %d second und %d Sekunde and %d seconds und %d Sekunden | equipped: "@@", I like this name! "@alootid reset" will clear your autolootitem list. "Asparagus with Hollondaise"? What's that? "Bring me something NEW, revolutionary, to make a sandwich out of it." "Deleting this char may (read: will) destroy the Legacy data associated to it!!" "Mister Piou, good day to you. "My good Sir, "This decision cannot be reverted. Which means you may have extreme difficulty and end up losing this char!" "You will forsake items, quests and experience from the tuto-- %s from my whole crew and whatnot." ##9 777: @@. ##BHall Of AFK: TOP 10##b ##BHall Of Acorns: TOP15##b ##BHall Of Artis Legion Training Arena: TOP10##b ##BHall Of Fortune: TOP15##b ##BHall Of Guild Level: TOP5##b ##BHall Of Job Level: TOP15##b ##BHall Of Lethality: TOP15##b ##BHall Of Level: TOP15##b ##BWARNING:##b you are about to permanently empty the quote database. #%s '%s' joined #%s '%s' left % 10s % 5d %% %%@ %%A %%B %%C %%D %%E %%F %%i %+5d %-10s %-5d %05d %10s %5d %d - void %d - leer %d GMs found. %d GMs gefunden. %d commands found. %d Befehle gefunden. %d day %d Tag %d days %d Tage %d hour %d Stunde %d hours %d Stunden %d item(s) found in %d %s slots. %d Gegenstände in %d %s Slots gefunden. %d item(s) removed by a GM. %d Gegenstände durch einen GM entfernt. %d item(s) removed from the player. %d Gegenstände von Spieler entfernt. %d item(s) removed. Player had only %d on %d items. %d Gegenstände entfernt. Spieler hatte nur %d an %d Gegenstände. %d items are dropped (%d skipped)! %d items have been refined. %d Gegenstände wurden verbessert. %d minute %d Minute %d minutes %d Minuten %d monster(s) summoned! %d Monster beschworen! %d players found in map '%s'. %d Spieler auf der Karte '%s' gefunden. %d players found. %d Spieler gefunden. %d results found. %d Ergebnisse gefunden. %d%% %d: Accessory (Left) %d: Accessory (Right) %d: Body Armor %d: Brust Panzer %d: Costume Garment %d: Costume Headgear (Low) %d: Costume Headgear (Mid) %d: Costume Headgear (Top) %d: Garment %d: Gewand %d: Hand (Left) %d: Hand (Right) %d: Headgear (Low) %d: Headgear (Mid) %d: Headgear (Top) %d: Refine All Equip (Costume) %d: Refine All Equip (General) %d: Refine All Equip (Shadow) %d: Shadow Accessory (Left) %d: Shadow Accessory (Right) %d: Shadow Armor Schatten Panzer %d: Shadow Shield Schatten Schild %d: Shadow Shoes Schatten Schuhe %d: Shadow Weapon Schatten Waffe %d: Shoes %d: Schuhe %s %s %s %d %s %s %d %s %s %s %s %s %s %s %s %s allows you to send a private message to the player. if [name] contains spaces, it must be enclosed in quotation marks. %s%s ermöglicht es dir, einem Spieler eine private Nachricht zu senden. Wenn der [Spielername] ein Leerzeichen beinhaltet, muss er in Anführungszeichen gesetzt werden. %s %s will require: %s : %s !! %s :Main: %s %s :Main: %s %s People usually doesn't shout, they talk. Because this, if you are too far, an NPC won't hear you. %sNormalerweise schreien die Leute nicht rum, sondern reden in normaler Lautstärke. Wenn du zu weit von einem NPC entfernt bist, wird er dich nicht hören. %s allows you to change game language, anytime, anywhere. erlaubt es dir, die Sprache des Spiels zu ändern, überall und zu jeder Zeit. %s and %s will show this informative and absurdely big tutorial book. %s clears the text box. leert das Textfeld. %s data type is not supported :%u %s Datentyp wird nicht unterstützt :%u %s determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison. %slegt fest, wie vielen Angriffen du standhalten kannst bevor du stirbst. Außerdem hat es Auswirkungen auf Statuseffekte wie Gift. %s disembarks at Argaes. %s disembarks at Artis. %s disembarks at Candor. %s disembarks at Hurnscald. %s disembarks at Tulimshar. %s displays amount of currently connected players. zeigt die Anzahl der derzeit verbundenen Spieler an. %s drains his mug in one long sip, then hesitates. %s examines the ticket. %s explains how to use all client commands. %s failed %s fehlgeschlagen %s failed. %s fehlgeschlagen. %s failed. Player not found. %s fehlgeschlagen. Spieler nicht gefunden. %s faints. %s gives you a piece of paper, which you put on a different pocket. %s gives you his ticket, which you promptly store in a safe pocket outside of your inventory. %s hands you a very heavy suitcase. %s has bought your item(s). %s hat deine(n) Gegenstände (Gegenstand) gekauft. %s helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow. hilft dir, mehr Gegenstände zu tragen und lässt dich kräftiger zuschlagen, doch es ist relativ uninteressant für dich, wenn du dich auf Schusswaffen wie einen Bogen fokussierst. %s in jail for %d years, %d months, %d days, %d hours and %d minutes %s im Gefängnis für %d Jahre, %d Monate, %d Tage, %d Stunden und %d Minuten %s is Unknown Command. %s ist ein Unbekannter Befehl. %s is empty %s ist leer %s is in autotrade mode and cannot receive whispered messages. %s is too distressed to be of any help. It might be a better idea to go inside the cave and look for Juliet. %s is too distressed to be of any help. It might be a better idea to go inside the caves and look for Juliet. %s is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. ist sehr nützlich für Alchemie und Magie, aber heutzutage gibt es wenige Möglichkeiten es zu verwenden. %s lists even more advanced commands, but some of them can only be used by admins or GM's. listet fortgeschrittenere Kommandos auf, aber einige von ihnen können nur von Admins oder GM's genutzt werden. %s looks at you with beady eyes. %s lunges at you! %s mumbles to herself. %s puts %s on between two bread slices and try it. %s recalled! %s wiederbelebt! %s revision '%s' (src) / '%s' (scripts) %s Revision '%s' (src) / '%s' (scripts) %s says absently-minded, while staring at a portrait of her daughters, Rossy and Juliet: %s seems busy as usual. %s shows the name of the map you are in. zeigt den Namen der Karte an, auf welcher du dich befindest. %s shows the number of people in the neighbourhood. zeigt die Anzahl der Leute in deiner Umgebung an. %s sighs. %s smiles at you, but she still seems preoccupied. %s spawns in: %s erscheint in: %s starts shouting insults at you! %s stole %s. %s stole an Unknown Item (id: %i). %s takes a sip. %snimmt einen Schluck. %s value is now :%d %s Wert ist jetzt :%d %s value is now :%s %s Wert ist jetzt :%s %s will help when the client starts lagging. If you see an attack but no monsters, that's the cause. %s will tell you all the rules once again. zeigt dir alle Regeln noch einmal. %s's face suddenly turns pale. %s, where have you been?! I looked for you everywhere in Hurnscald and couldn't find you! %s, you have to help me! I saw Juliet, but something was wrong!! %s: %d %s: %d %s? What is even a %s? Are you trying to poison my customers?! %s??? What a ripoff! ???Was für eine Abzocke! '%s' Channel is password protected (usage: %s <#channel_name> ) '%s' Kanal ist passwortgeschützt. (Benutzung: %s <#channel_name> ) '%s' and his/her partner are now divorced. '%s' und sein*e Partner*in wurden geschieden. '%s' channel color updated to '%s' '%s' is not a known channel option '%s' ist eine unbekannte Channel Option '%s' is not a known costume '%s' ist ein unbekanntes Costume '%s' is not a known permission. '%s' ist eine unbekannte Berechtigung. '%s' is not married. '%s' ist nicht verheiratet. '%s' skill and stat points have been reset. '%s' Fähigkeiten und Statuspunkte wurden zurückgesetzt. '%s' skill points reset. '%s' Fähigkeitspunkte zurückgesetzt. '%s' stats points reset. '%s' Statuspunkte zurückgesetzt. '%s' stats: '%s' Status: 'That', as you call it, is a @@. There are plenty on this island! 'Das Ding', wie du es nennst, ist ein @@. Es gibt davon Unmengen auf der Insel! 'course not! (%s) (%s) Yes, in fact, you can take them now. (@request): %s (@request): %s (All items must be placed exactly in this order for cooking work.) (Zum Kochen müssen alle Gegenstände exakt in dieser Reihenfolge platziert werden.) (All items must be placed exactly in this order.) (CID:%d/AID:%d) (Click on us to continue the introduction.) (Klicke auf uns, um die Einleitung fortzusetzen.) (People do not like to hear the word 'witch' so much, as we live close to Hurnscald). (Which player invited you to this world?) (You hear a faint sound in distance, but can't say what sound it was.) (Du hörst ein schwaches Geräusch in der Ferne, doch du kannst nicht sagen, was für ein Geräusch das war.) * %d/%d %s * %d/%d E (Esperins) * %d/%d MSP (Magic Skill Points) * :%s %s: * * :%s %s: * * Skill ID: @@ * Skill ID: @@ *** Cave Cleared *** *Bang bang* *Peng peng* *But I am just a retired merchant, hohoho!* *Hey, psst.* *Hic* *Hicks* *I assume you're here for the Brotherhood, right?* *I don't know why Sophiahalla sent you here...* *Imitate a thunder's sound.* *Imitiert den Ton eines Donners.* *Reaching Hurnscald, look for a girl called Airlia.* *Uff*, *Argh*, why don't you give me some help? *Uff*, *Argh*, warum hilfst du mir nicht? *Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready. *Puuh*... eine weitere Kiste voller @@s ist für unsere hungrigen Kollegen vorbereitet. *Whisper her the... password, and she'll lead you to Jonatas.* *ahem* *ahem* *ahem*! *burp* *rülps* *click* *cough cough* *shivers* *sighs* *sniff sniff* *sniff sniff* *snores* *schnarcht* *whisper* Sagratha is great. +%d experience points +%d money - #%s ( %d users ) - #%s ( %d Nutzer ) - %s - %s - %s (%d) - %s (%d) - 2 @@es -2 @@es - Ale - Ale - Astapolos - Astapolos - Available Costumes - Verfügbare Costumes - Gulukan - Gulukan - I currently need your help with @@. -gerade benötige ich dein Hilfe mit @@. - Jalad - Jalad - Q'Muller - Q'Muller - The Mana World Development Team - Tibbo - Tibbo - adds or removes