About this Esperia's Warrior Guild, I'm not sure about them, frankly. Sobre aquest Gremi Guerrer d'Esperia, no n'estic gaire segur d'ell, francament. Ale Ale Alige Alige AligeTrigger AligeTrigger All I can do is tell you that... Tot el que puc fer es dir-te... And what do you give me in exchange for these informations? I que hem dones a canvi d'aquesta informació? AreaNPC AreaNPC AreaNPC#doors2 AreaNPC#doors2 AreaTop AreaTop Astapolos Astapolos Billy Bons Billy Bons Box Caixa Chef Gado Xef Gado Chest Cofre Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#0 Sap! Estàs espantant la nostra invitada amb les teves històries.#0 Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#1 Sap! Estàs espantant el nostre invitat amb les teves històries.#1 Cookie Master Mestre de les Galetes Couwan Couwan Dan Dan Darlin Darlin Devis Devis Don't mock me, my work is admirable. No t'en enfotis, el meu treball es admirable. Don't say it too loud, other people could hear us. No ho diguis tant fort, algú altre ens podria sentir. DoorUpwards DoorUpwards Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals. Encara quan no havien escoltat rés sobre altres grups, van decidir començar una nova vida en aquesta illa, plena d'animals nocius. Fexil Fexil Fine, tell me, who are these mysterious aliens? D'acord, dis-me, qui son aquests misteriosos aliens? GugliBarrierCheck GugliBarrierCheck Gulukan Gulukan Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Warrior Guild of Esperia won't let it get public. Escolta'm *hic* bé, loquemai tu*hic* has dit de... eeh... de que?! T'he vist allà, el Gremi Guerrer d'Esèria no deixarà que es faci públic. How could you... We said we wouldn't talk about this again... Com has pogut... Vam dir que no parlaríem més sobre això... How was the cookie? Tasty, wasn't it? Com estava la galeta? Gustosa, no? I can't help you to be on my list, nor can I give you a cookie for free. Jo no et puc ajudar a estar a la llista i tampoc et puc donar una galeta de gratis. I don't see anything else than... water? No veig res més que... aigua? I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the Warrior Guild won't get me! No soc tant insensible eeh *hic* el que has desco... *hic*... bert allà. el Gremi Guerrer no m'atraparà! If you see weird things, or things that shouldn't be here, or even things that you would like to see there... Si veus coses estranyes o coses que no haurien de ser aquí, o fins i tot que t'agradaria veure... If you want another one, you know what to do! Si en vols una altra, ja saps que has de fer! It is them who tell me to whom I can give cookies. Són ells qui hem diuen a qui puc donar galetes. It looks like madam is curious, am I right? Sembla que la senyoreta es curiosa, o no? It seems mister is curious, are you not? Sembla que el senyor es curiós, o no? Jalad Jalad Lean Lean LeftBarrierCheck LeftBarrierCheck LeftDoor LeftDoor LeftDoorCheck LeftDoorCheck Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!#1 Potser ell era un dels que es van perdre el mes passat? Els yoiis d'Esperia que tenien una missió secreta del Gremi Guerrer!#1 No, sorry. No, ho sento. Note Nota Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#0 Es clar que si! Només escolta atentament les meves paraules estimada.#0 Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#1 Es clar que si! Només escolta atentament les meves paraules estimada.#1 OldBook LlibreVell Peter Peter Piberries Pabaies RattosControl RattosControl Resa Resa RightBarrierCheck RightBarrierCheck RightDoorCheck RightDoorCheck Sailors Mariners Sapartan Sapartan Silvio Silvio Simply contact them, help them and be kind. They might surely add you to my cookie list! Simplement contacta'ls, ajuda'ls i siguis amable. Així segurament t'afegiran a la llista! So you're under the control of dictators, that's... reassuring. Així que estàs sota les ordres dels dictadors, això es... tranquil·litzant. So, do you still want a cookie now? Així que, encara vols una galeta? Sorry, I don't need any help right now. Come back later. Ho sento, ara mateix no requereixo ajuda. Torna d'aquí una estona. Tarlan Tarlan Thank you sir for you nice words. I am feeling better now. Gracies senyor per les teves bones paraules. Ara hem sento millor. The adventure begins! L'aventura comença! The best, the wonderful, the best cookie between all others, the... La millor, la esplèndida, la millor galeta de totes, la... These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore! Aquestes caixes tan pesants m'estan matant. No hem sento els braços! This is a nice place... There are some nice chicks... Es un bon lloc... Hi ha bones noies. This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online! I això es tot, el final de la Segona Beta d'Evol Online! This is the last one. If you use it again out of clumsiness, I will take your flesh as the main ingredient for my cookie recipe. Aquesta es l'última. Si la malgastes un altre cop, faré servir la teva carn com a ingredient principal de la meva pròxima recepta de galetes. Tibbo Tibbo Too bad I'm not hungry enough right now for these... cookies. I'll maybe come back later. Llàstima no estic prou afamat per aquestes... galetes. Potser torno d'aquí una estona. UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady! UAJAJAJAJAAJ! Soc el cuiner d'aquesta colla d'ases i puc ser tant grosser com vulgui des d'aquest manaire capità fins aquella dona-harpia! Wait... That's not the place for a chef, what are you doing here? Espera... Aquest no es lloc per a un xef, que estàs fent aquí? We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#0 Esperem que t'hagi agradat aquesta mostra i que et puguem veure en futures versions!#0 We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#1 Esperem que t'hagi agradat aquesta mostra i que et puguem veure en futures versions!#1 We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Warrior Guild about what happened, I'm sure they can help. Hauriem d'estar allà en pocs dies, una vegada arribem, advertiré al Gremi Guerrer sobre lo que ha passat, estic segur que ens podran ajudar. Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#0 Bé, si bols ser una dels que poden tenir galetes...#0 Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#1 Bé, si bols ser un dels que poden tenir galetes...#1 Well... Welcome aboard, cutie!#0 Bé... Benvinguda a bord, monada!#0 Well... Welcome aboard, cutie!#1 Bé... Benvinguda a bord, monada!#1 Yes, why not. Si, per que no? Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0 Yeye, es el logotip de Gremi Guerrer d'Esperia! Hem pregunto què estava fent aquest yoiis tant lluny de la costa.#0 Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1 Yeye, es el logotip de Gremi Guerrer d'Esperia! Hem pregunto què estava fent aquesta yoiis tant lluny de la costa.#1 You see, my cookies are restricted to a certain type of people... Ja ho veus, les meves galetes estan restringides a un tipus de gent... You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior Guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea! Ja veuràs, els ciutadans són educats i encara pots demanar ajuda al Gremi Guerrer. Et poden ajudar a trobar feina o ajudar-te a esbrinar el que et va passar al mar!