From dd327900419c75bf8ffe1afe61ebab0d72417fb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jesusaves Date: Sat, 24 Oct 2020 11:05:58 -0300 Subject: Fetch translations and regenerate lang files for contentIII --- langs/lang_de.old | 33 + langs/lang_de.txt | 4109 ++++++++++++++++- langs/lang_en.old | 171 + langs/lang_en.txt | 4013 ++++++++++++++++- langs/lang_es.old | 12 + langs/lang_es.txt | 12743 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- langs/lang_fr.old | 12 + langs/lang_fr.txt | 4091 ++++++++++++++++- 8 files changed, 20200 insertions(+), 4984 deletions(-) diff --git a/langs/lang_de.old b/langs/lang_de.old index 7ec025e2..578f030f 100644 --- a/langs/lang_de.old +++ b/langs/lang_de.old @@ -37,6 +37,9 @@ her '%s' stole %s's %s (chance: %0.02f%%) '%s' stahl %s's %s (Chance: %0.02f%%) +'Hey anyone there?' +'Hey, ist Irgendjemand hier?' + 'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island! 'Das Ding', wie du es nennst, ist ein @@. Es gibt davon Unmengen auf der Insel! @@ -70,6 +73,9 @@ her ...this might be because of Don, he is the master blacksmith of this place and a model to me! ... der Grund dafür könnte Don sein, er ist der Meisterschmied dieser Stadt und dient mir als Model! +1. ##BDo not bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle. +1. ##BBenutze keinen Bot##b, das heißt, dir ist es nicht erlaubt, Aktivitäten auszuführen, wenn du AFK (away from keyboard) bist, ausser still stehen. + 1. Do not bot, this means that you won't run any automated tasks (Also included keyboard tricks). Any away from keyboard activity is considered botting does not include standing still) 1. Nicht Botten. Das bedeutet, das jegliche automatisierte Aufgabe (Ebenfalls eingeschlossen Tastatur Tricks) verboten sind. Jede away from keyboard Aktivität gilt als botting, das beinhaltet auch nicht still stehen) @@ -97,6 +103,12 @@ her 6, Follow the social convention listed on the RFC1855. 6. Folgen Sie der sozialen Konvention, die in RFC1855 aufgeführt sind. +6. ##BFollow the [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Social Convention). +6. ##BBefolge die [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Benimm-Regeln). + +7. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time. +7. ##BMehrfach-Logins are untersagt.##b Es ist nicht erlaubt, an Kämpfen teilzunehmen, wenn mehr als ein Charkater gesteuert wird. + @@ and @@ just got married! @@ und @@ sind frisch verheiratet! @@ -439,6 +451,9 @@ Schokobraune Kashmir Farbe Choppy Choppy +Chopstick +Essstäbchen + Click on the NPCs around you to continue the introduction. Klicke auf die NPCs um dich herum um die Einleitung weiter zu führen. @@ -457,9 +472,18 @@ Komm ein bisschen später wieder. Come after some time. Komm später wieder. +Come back later, perhaps I can find it.#0 +Komm später zurück, wahrscheinlich kann ich es finden.#0 + +Come back later, perhaps I can find it.#1 +Komm später zurück, wahrscheinlich kann ich es finden.#1 + Come back soon! And bring a plushroom with you! Komm bald wieder! Und bring einen Plushroom mit! +Complete Quest +Abgeschlossene Quest + Congrats! Herzlichen Glückwunsch! @@ -550,6 +574,9 @@ Sagtest du Belohnung? Ich will sie! Did you see Don the blacksmith? He might knows more about it if you want to improve your metal equipment. Hast du schon mit Don dem Schmied gesprochen? Er könnte mehr darüber wissen, wie du deine Metallausrüstung verbessern kannst. +Did you see my daughter Rossy, by chance? +Hast du zufällig meine Tochter Rossy gesehen? + Displays Night | Schaltet auf Nacht | @@ -1654,6 +1681,9 @@ Vielleicht ist sie eine von denen, die letzten Monat verloren gegangen sind? Die Maybe you can look at this?? Vielleicht kannst du so aussehen? +Maybe you have more luck with something else? +Vielleicht hast du mit etwas anderem mehr Glück? + Maybe you meant: Hast du vielleicht das gemeint: @@ -2698,6 +2728,9 @@ Verschmiertes Blaugrün Usage: @unloadnpcfile Benutzung: @unloadnpcfile +Visited Artis at least once +Artis zumindest einmal besucht + WHAT DID YOU SAY? WAS HAST DU GESAGT? diff --git a/langs/lang_de.txt b/langs/lang_de.txt index 45311f62..0800d4db 100644 --- a/langs/lang_de.txt +++ b/langs/lang_de.txt @@ -116,12 +116,33 @@ und %d Sekunden "@alootid reset" will clear your autolootitem list. +"Asparagus with Hollondaise"? What's that? + + +"Bring me something NEW, revolutionary, to make a sandwich out of it." + + +"Deleting this char may (read: will) destroy the Legacy data associated to it!!" + + "Mister Piou, good day to you. "My good Sir, +"This decision cannot be reverted. Which means you may have extreme difficulty and end up losing this char!" + + +"You will forsake items, quests and experience from the tuto-- %s from my whole crew and whatnot." + + +##9 777: @@. + + +##BHall Of AFK: TOP 10##b + + ##BHall Of Acorns: TOP15##b @@ -137,6 +158,9 @@ und %d Sekunden ##BHall Of Job Level: TOP15##b +##BHall Of Lethality: TOP15##b + + ##BHall Of Level: TOP15##b @@ -158,6 +182,27 @@ und %d Sekunden %% +%%@ + + +%%A + + +%%B + + +%%C + + +%%D + + +%%E + + +%%F + + %%i @@ -239,9 +284,6 @@ und %d Sekunden %d%% -%d/%d %s - - %d: Accessory (Left) @@ -350,12 +392,30 @@ leert das Textfeld. %s determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison. %slegt fest, wie vielen Angriffen du standhalten kannst bevor du stirbst. Außerdem hat es Auswirkungen auf Statuseffekte wie Gift. +%s disembarks at Argaes. + + +%s disembarks at Artis. + + +%s disembarks at Candor. + + +%s disembarks at Hurnscald. + + +%s disembarks at Tulimshar. + + %s displays amount of currently connected players. zeigt die Anzahl der derzeit verbundenen Spieler an. %s drains his mug in one long sip, then hesitates. +%s examines the ticket. + + %s explains how to use all client commands. @@ -368,6 +428,18 @@ zeigt die Anzahl der derzeit verbundenen Spieler an. %s failed. Player not found. %s fehlgeschlagen. Spieler nicht gefunden. +%s faints. + + +%s gives you a piece of paper, which you put on a different pocket. + + +%s gives you his ticket, which you promptly store in a safe pocket outside of your inventory. + + +%s hands you a very heavy suitcase. + + %s has bought your item(s). %s hat deine(n) Gegenstände (Gegenstand) gekauft. @@ -386,21 +458,42 @@ hilft dir, mehr Gegenstände zu tragen und lässt dich kräftiger zuschlagen, do %s is in autotrade mode and cannot receive whispered messages. +%s is too distressed to be of any help. It might be a better idea to go inside the cave and look for Juliet. + + +%s is too distressed to be of any help. It might be a better idea to go inside the caves and look for Juliet. + + %s is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. ist sehr nützlich für Alchemie und Magie, aber heutzutage gibt es wenige Möglichkeiten es zu verwenden. %s lists even more advanced commands, but some of them can only be used by admins or GM's. listet fortgeschrittenere Kommandos auf, aber einige von ihnen können nur von Admins oder GM's genutzt werden. +%s looks at you with beady eyes. + + %s lunges at you! +%s mumbles to herself. + + +%s puts %s on between two bread slices and try it. + + %s recalled! %s wiederbelebt! %s revision '%s' (src) / '%s' (scripts) %s Revision '%s' (src) / '%s' (scripts) +%s says absently-minded, while staring at a portrait of her daughters, Rossy and Juliet: + + +%s seems busy as usual. + + %s shows the name of the map you are in. zeigt den Namen der Karte an, auf welcher du dich befindest. @@ -410,9 +503,15 @@ zeigt die Anzahl der Leute in deiner Umgebung an. %s sighs. +%s smiles at you, but she still seems preoccupied. + + %s spawns in: %s erscheint in: +%s starts shouting insults at you! + + %s stole %s. @@ -434,9 +533,21 @@ zeigt die Anzahl der Leute in deiner Umgebung an. %s will tell you all the rules once again. zeigt dir alle Regeln noch einmal. +%s's face suddenly turns pale. + + +%s, where have you been?! I looked for you everywhere in Hurnscald and couldn't find you! + + +%s, you have to help me! I saw Juliet, but something was wrong!! + + %s: %d %s: %d +%s? What is even a %s? Are you trying to poison my customers?! + + %s??? What a ripoff! ???Was für eine Abzocke! @@ -473,9 +584,6 @@ zeigt dir alle Regeln noch einmal. '%s' stats: '%s' Status: -'Hey anyone there?' -'Hey, ist Irgendjemand hier?' - 'That', as you call it, is a @@. There are plenty on this island! 'Das Ding', wie du es nennst, ist ein @@. Es gibt davon Unmengen auf der Insel! @@ -485,6 +593,9 @@ zeigt dir alle Regeln noch einmal. (%s) +(%s) Yes, in fact, you can take them now. + + (@request): %s (@request): %s @@ -524,30 +635,60 @@ zeigt dir alle Regeln noch einmal. * Skill ID: @@ * Skill ID: @@ +*** Cave Cleared *** + + *Bang bang* *Peng peng* +*But I am just a retired merchant, hohoho!* + + +*Hey, psst.* + + *Hic* *Hicks* +*I assume you're here for the Brotherhood, right?* + + +*I don't know why Sophiahalla sent you here...* + + *Imitate a thunder's sound.* *Imitiert den Ton eines Donners.* +*Reaching Hurnscald, look for a girl called Airlia.* + + *Uff*, *Argh*, why don't you give me some help? *Uff*, *Argh*, warum hilfst du mir nicht? *Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready. *Puuh*... eine weitere Kiste voller @@s ist für unsere hungrigen Kollegen vorbereitet. +*Whisper her the... password, and she'll lead you to Jonatas.* + + *ahem* *ahem* +*ahem*! + + *burp* *rülps* *click* +*cough cough* + + +*shivers* + + *sighs* @@ -557,6 +698,15 @@ zeigt dir alle Regeln noch einmal. *snores* *schnarcht* +*whisper* Sagratha is great. + + ++%d experience points + + ++%d money + + - #%s ( %d users ) - #%s ( %d Nutzer ) @@ -590,6 +740,9 @@ zeigt dir alle Regeln noch einmal. - Q'Muller - Q'Muller +- The Mana World Development Team + + - Tibbo - Tibbo @@ -722,18 +875,39 @@ zeigt dir alle Regeln noch einmal. ... and 1 @@. ... und 1 @@. +...Ah! Nevermind, I was talking to myself. + + ...And if you're still trying to check your pet stats, just hover it with your mouse. Thanks. ...But then she saw the spiders and got scared. +...I hate you. + + ...I mean log! Made of log! Ich spreche von einem Baumstamm! Aus Holz! +...I still wonder what was that thing Juliet was running from... Hm? Nothing! Just thinking out loud. + + ...It'll most likely attack you, instead. ...Es wird stattdessen höchstwahrscheinlich dich angreifen. +...Maybe if he put the cheese and lettuce as you usually do, it would have tasted great... *sigh* + + +...Oops, I'm not supposed to say that. Oscar is... Well... Either a genius or a madman, I can't say. + + +...Well, anyone adhering to the law, at least! Hahahah! + + +...What? I'm totally a pirate. Arr harr! See? Pirate. + + ...and east of there you find the old Hatmaker cave, now filled to the brim with snakes! Rumors have it that this was once an oasis, in centuries long gone by, but as far as I'm concerned that pit is just a dump that you best avoid. @@ -770,8 +944,11 @@ Ich spreche von einem Baumstamm! Aus Holz! 1 player found. 1 Spieler gefunden. -1. ##BDo not bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle. -1. ##BBenutze keinen Bot##b, das heißt, dir ist es nicht erlaubt, Aktivitäten auszuführen, wenn du AFK (away from keyboard) bist, ausser still stehen. +1-1. Follow Morcant into his house. + + +1. ##BDo not AFK bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle. + 1: The type of item yoiis want to dye. 1: Der Typ des Gegenstandes, den yoiis färben willst. @@ -779,6 +956,9 @@ Ich spreche von einem Baumstamm! Aus Holz! 1x @@, 3x @@, 2x @@, and the ingredient of your choice. 1x @@, 3x @@, 2x @@ und die Zutat deiner Wahl. +2 minutes + + 2. ##BDo not use offensive/rude language##b in the chats or in your character(s) name(s). 2. ##BBenutze keine angreifenden/groben Sätze##b in den Chats oder in deinen Charakternamen. @@ -809,18 +989,24 @@ Ich spreche von einem Baumstamm! Aus Holz! 5. ##BDo not beg others##b for money, items or favours of any kind. If you want to ask for something, do it politely and only once. Try not to annoy other players. 5. ##BGeh nicht bei anderen Spielern hausieren##b , weder für Geld, noch für Gegenstände oder Gefallen jeglicher Art. Wenn Du um etwas bittest, tu es freundlich und nur einmal. Versuche, andere nicht zu langweilen. -6. ##BFollow the [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Social Convention). -6. ##BBefolge die [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Benimm-Regeln). +6. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time. + 60 seconds remaining. -7. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time. -7. ##BMehrfach-Logins are untersagt.##b Es ist nicht erlaubt, an Kämpfen teilzunehmen, wenn mehr als ein Charkater gesteuert wird. +7 + + +7. ##BFollow the [@@https://policies.themanaworld.org/tsc|TMW Social Convention@@]##b (TSC). + 90 seconds remaining. +<--- I am with stupid. + + 2949 @@ -833,6 +1019,9 @@ Ich spreche von einem Baumstamm! Aus Holz! 3456,%d +=( + + ??? ??? @@ -851,6 +1040,9 @@ Ich spreche von einem Baumstamm! Aus Holz! @@ waves of dummies, you know how that ends. +@@! + + @@/@@ pages used. @@/@@ Seiten verwendet. @@ -875,6 +1067,15 @@ Ich spreche von einem Baumstamm! Aus Holz! @ucp allows you to manage your account, eg. recover lost email. +A %s or a %s? + + +A %s pretty please. + + +A %s?!? Cool!!! + + A GM has discharged you from jail. Ein GM hat Dich aus dem Gefängnis entlassen. @@ -884,6 +1085,9 @@ A band of adventurers formed in Argaes from those who had lost their homes and f A bandit hood. +A card will be flipped, you'll need to decide if next flip will be HIGHER or LOWER. + + A cookie! Ein Keks! @@ -894,7 +1098,7 @@ A desert worm is probably the largest creature you will ever see, larger even th A fancy hat. - +Ein modischer Hut. A few minutes passed, and suddenly I was practically surrounded by a dozen or more of these living trees! Nur wenige Minuten vergingen und schon war ich praktisch umzingelt von einem Dutzend oder mehr dieser lebendigen Bäume! @@ -911,6 +1115,12 @@ Tief in einer Höhle unter der Insel Candor wurde ein großer Baum gefunden gefu A legion armor. +A minimum of %d players at the time of start is required! + + +A popular designer and inventor. A lot of buildings follow their architectonic drawings. + + A rabbit! Ein Häschen! @@ -947,6 +1157,9 @@ Vor einer Woche ging ich in den südwestlichen Wald um einen dieser Laubbäume z A young apprentice called Chelios might be waiting outside, speak to him, and return the package to me. Ein junger Lehrling namens Chelios wartet draußen. Sprich ihn an, und bring mir das Paket. +A young girl looks at you in tears. + + A'ight, one more can't hurt, eh? @@ -986,57 +1199,117 @@ About my my old clothes... About the Legion of Aemil, I'm not sure about them, frankly. Ehrlich gesagt weiß ich nicht viel über die Legion von Aemil. +Accept quest? + + +Accept request? + + Accept this quest? +Accept this request? + + Accepted the quest Quest annehmen +Accepted to help Rossy + + +Achooo! + + Acolyte Gefolgsmann Acorn Eichel +Acorn Flour + + Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.#0 Genau genommen bat Gugli mich, Ihm einige deiner Kisten zu bringen. Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.#1 Genau genommen bat Gugli mich, Ihm einige deiner Kisten zu bringen. +Actually I'm lost. Sorry. + + +Actually, I am after your Stew recipe! + + Actually, I came here to work on my task.#0 Ich bin im Rahmen meiner Aufgabe hier. Actually, I came here to work on my task.#1 Ich bin im Rahmen meiner Aufgabe hier. +Actually, I could try to repair some of your items. These cannot be traded and have weaker status than normal items =/ + + Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life. Ehrlich gesagt habe ich bereits einiges über diese Art von Leben gelernt. Actually, I see you have some really torn %s. +Actually, I wanted to ask you something. + + Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0 Ich bin eigentlich gekommen, um mit diesen Kisten zu helfen. Kann ich eine davon zurück zu Gugli bringen? Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#1 Ich bin eigentlich gekommen, um mit diesen Kisten zu helfen. Kann ich eine davon zurück zu Gugli bringen? +Actually, I would like to learn some recipes. + + +Actually, Rossy told me to deliver a potion to you. + + Actually, it's been a long day. Um ehrlich zu sein, es war ein langer Tag. +Actually, lets do the tutorial. + + Actually, nevermind. My memory is still too foggy to remember this. +Actually, please don't. I do this out of the goodness of my heart.#0 + + +Actually, please don't. I do this out of the goodness of my heart.#1 + + +Actually, the food quality here is horrible. I'm glad I'm undead or I would not eat here. + + +Actually, there is an ex-legion member whose daughter used to play nearby... How was she called? Mona I think? + + Actually, you just took a bounty, right? +Actually. I am thinking in sending you in a... special mission. + + Actually... Do you know why the Actually... Do you know why the Piou crossed the road? +Actually... I don't remember. I'm not sure why. + + +Actually... No. Have been too afraid of it tasting foul. + + Actually... Wouldn't now be a good time to wake up? @@ -1044,6 +1317,12 @@ Add a new line Neue Zeile hinzufügen Administrator +Administrator + +Admiral + + +Adrian Adventurer's Soul @@ -1067,6 +1346,12 @@ Doch als ich ihn abschüttelte und den Baum weiter mit meiner Axt bearbeitete, t After a few attempts I couldn't take it anymore, so I had myself be pulled up again. It took me a while to recover and to tell the tale. We talked about what could be done, but no-one had an idea. +After a tiring, yet fast travel by ship, you arrive at %s. + + +After a tiring, yet fast, travel by Koga, you arrive at %s. + + After a tiring, yet fast, travel by Koga, you arrive at @@. Nach einer anstrengenden, doch schnellen, Reise mit dem Schiff, erreichst du @@. @@ -1082,6 +1367,9 @@ Immerhin ist dies die Legion von Aemil! Wenn Du eine große Kriegerin werden mö After choosing your weapon, you also need to know how to use it. Nachdem du deine Waffe gewählt hast, solltest du auch wissen wie man sie benutzt. +After completing a request, there'll be a cooldown, proportional to the difficulty. + + After that, stay still and be patient, but also alert! Sei danach ruhig und geduldig, aber trotzdem wachsam! @@ -1097,9 +1385,15 @@ After this war, the Raijin race was born. A race born of Magic. Viros encapsulat After you gathered your weapons, I will teach you how to use them. +After you get them, please deliver them to my brilliant daughter, Rossy. + + After you have confirmed the negotiation, a window with a vertical split will appear. The left side are the items you intend to offer in trading. The right side are the items that the other citizen intends to offer in trading. Nachdem du den Handel bestätigt hast, wird ein Fenster mit einer vertikalen Trennung erscheinen. Auf der linken Seite sind die Gegenstände, die du zum kauf anbietest. Auf der rechten Seite die Gegenstände, welche dein Handelspartner dir anbietet. +Again, do you have what I need to make that? + + Aggressors always know when they are in danger! Therefore, they are always on standby, attacking anyone who appears ahead. @@ -1109,21 +1403,39 @@ Agi: %d (%d~%d) Agility greatly increases your attack speed and the chances of you dodging enemy hits. Beweglichkeit erhöht die Angriffsgeschwindigkeit und die Wahrscheinlichkeit, einem Angriff auszuweichen. +Ah - Many thanks. Here, I'll return you a plate. + + +Ah sure, it is a simple recipe, I could even make one for you and give you the recipe, but... + + Ah yes, our trusty friend, %s. Ah yes... a warrior's drink! +Ah! Are you the room service? I have some requests. + + Ah, I didn't have much sleep, it's possible. Hmm, das kann schon sein. Ich war noch ziemlich schläfrig. +Ah, good, you've brought one! + + Ah, its you again. Welcome back. Ah, its you. Sophialla already informed me. I can help you to go to Woodland, but you also could do me a favor. +Ah, just in time. I asked Hocus' to send a letter. The deadline was coming up soon. + + +Ah, just in time. I asked Hocus' to send a letter; the deadline was coming up soon. + + Ah, no, I'm not telling you to go away. Visits are always welcome, it gets lonely over time. But I don't have anything to offer you otherwise. @@ -1142,6 +1454,15 @@ Ah, that... Ah, the locals like keeping them as pets. Die Einwohner halten sie gerne als Haustiere. +Ah, too bad, I'll ask Yannika for more ideas, bye. + + +Ah, uhm, erm. The Governor is busy arguing with the rest of the team. + + +Ah, wait, we cannot trade anything without some developer. Go find one! + + Ah, well, never mind. Ah, naja, egal. @@ -1154,12 +1475,21 @@ Ah, wen hast du hierher gebracht? Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation. Ah... Gugli... Er ist zu jung, um unserer Konversation zu verstehen. +Ah... I could use some Asparagus with Hollondaise now... + + Ah... Sorry, I forgot, again. Ops, Entschuldigung, ich vergaß. Nochmal. +Ah... Then maybe you should summon a monster to your aid, or hire a mercenary. + + Aha, but Kfahr doesn't die quite so easily. What happened was this: Me and Arvek charged towards that thing, slashing and stabbing, but our blows would just glance off. The beast roared and just slid by us, slapping us to the side with its fins like maggots, knocking us to the ground. +Ahh, I see! Very shady indeed, almost as shady as you are! + + Ahoi. Ahoi. @@ -1169,7 +1499,13 @@ Ahoi, @@! Aidan -Airlia#008-2-8 +Ain't working for free, pal! + + +Airlia + + +Aisha Alan @@ -1208,6 +1544,9 @@ Ale#000-1 Ale. Ale. +Alias: %s + + Alige Alige @@ -1235,6 +1574,9 @@ Alizarinkraut All I need is %d %s. Alles was ich brauche ist %d%s. +All Ship and Drasil Island Quests were auto-completed. + + All characters recalled! Alle Charaktere wiederbelebt! @@ -1247,6 +1589,9 @@ Alle Gegenstände wurden repariert. All items stored. Alle Gegenstände gelagert. +All leaderboards are refreshed hourly. + + All monsters killed! Alle Monster getötet! @@ -1274,6 +1619,12 @@ Alle Spieler wurden herausgeworfen! All races were in peace until the Viros set forth to discover the Source of Magic, based on Ukar scholars studies. +All right! I need you to get: + + +All right! I've poured even this one.. + + All scoreboards are updated hourly. @@ -1325,6 +1676,12 @@ Alright - This will be... good. Anyway, I should give you a reward. Alright! Yoyone more box and it'll be good. Alles klar! Eüüne Kiste noch, dann müsste es passen. +Alright, I'll be going. + + +Alright, I'll be right back. + + Alright, I'll take one. Gut, ich nehm eine. @@ -1340,6 +1697,9 @@ Gut, aber... Du hast nur @@ @@, und ich benötige @@ um den Status für dich zur Alright, take your time we are not in a hurry. Alles klar, lass dir Zeit. Wir habens nicht eilig. +Alright, tell me what I must get. + + Alright, well... Ok, also... @@ -1373,6 +1733,12 @@ Also, most monsters get enraged and will attack whoever is closest to them, rega Also, status point reset can't be undone. Do you really want this? Das Zurücksetzen der Statuspunkte kann nicht rückgängig gemacht werden. Willst du sie wirklich zurücksetzen? +Also, the doctor told Dimond to lose weight, so salads might be a better choice. + + +Also, the old tales of Hurnscald say that a Golem inhabits these caves and smashes anyone who enters here ill prepared; but it can be tamed and made into subservience by a sacrifice. And I saw the girl heading to said room... + + Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0 Wir haben auch deine yayate Kleidung geholt. Sie war in einem ...yeyeye... in einem schlechten Zustand. Schau in die Kiste neben deinem Bett, dort sind andere Sachen. @@ -1394,14 +1760,14 @@ Allerdings musst du wissen, je stärker du wirst, desto mehr Plushrooms wirst du Although, if you want to visit a place nearby, we could take you there. Falls du jedoch etwas anderes sehen willst, können wir dich vielleicht dort hinbringen. -Altough you can't get rid of the feeling someone is listening on the other side, you don't get any replies +Altough you can't get rid of the feeling someone is listening on the other side, you don't get any replies. Amethyst Amethyst Amethyst Powder - +Amethyst Pulver Amethyst Shard Amethystsplitter @@ -1412,6 +1778,9 @@ Amethyst Ader Amount? Menge? +An error on your travel happened. Please report. + + An explorer left behind some incomplete manuscripts about the people and dangers in the land of Kaizei. Ein Entdecker hat einige unfertige Manuskripte hinterlassen, die sich mit den Menschen und den Gefahren in Kaizei beschäftigen. @@ -1421,16 +1790,28 @@ An eye patch. An invalid number was specified. Eine ungültige Zahl wurde angegeben. +Ancient Scroll + + +Ancient Shield + + And I bet you don't know who is in charge of monitoring the security of this place? Und ich wette, du hast keinen Schimmer, wer für die Sicherheit dieses Ortes verantwortlich ist. +And I do. We were on the same ship a few times. + + And I have no mention of a so called "@@" on it! And Tanveer, our president in Tulimshar, should be able to give you even more training. -And Tezer, our president in Tulimshar, should be able to give you even more training. +And Tanveer, our president in Tulimshar, should be able to give you even more training. If you manage to find our headquarters, of course, hahaha! + + +And after a while, you have %s! I made two with the ingredients you gave me, one for you and one for me. This is my thankyou for helping me out on the storeroom. Enjoy! And by last, to speak to everyone online, besides whoever might be idling on IRC, select the '#irc' tab. @@ -1439,12 +1820,18 @@ And by last, to speak to everyone online, besides whoever might be idling on IRC And by the way. I know nothing about this book. And I don't know how to get more pages either. Ach übrigens. Ich weiß nichts über dieses Buch. Und ich weiß auch nicht, wie man an mehr Seiten heran kommt. +And do not go south. It is haunted. + + And from that day on they called me the `Hero of Tulimshar' And get out of here, I'm not a map! Raus hier! Ich bin keine Karte! +And if that still wasn't enough to make you change your mind... + + And it worked! Seeing me like this again, it ran, squealing, back into the underground caves from where it must have come. @@ -1484,9 +1871,24 @@ Und um seine wunderschöne Stimme zu demonstrieren. And tried to attract him thus. +And unless you are a student, I'll have to ask you to leave the premises. + + +And vói-la, you have your sandwich done. Now go, I have a contest to win! Hahaha! + + +And we got rid of the extra beds as no one was using them, so we are full at the moment. Come again later. + + +And what if I sit? + + And what would you give me in exchange for that information? Was könntest du mir im Tausch für diese Information anbieten? +And whatever. If you need more details ask WildX as I'm not supposed to know. + + And when we have enough money for ourselves without needing anybody else. Sobald wir genug Geld haben, um uns nur noch um uns selbst zu kümmern. @@ -1517,12 +1919,18 @@ Andrei AngryCrafty +Angus + + Angus#008-2-17 Animals Protection Agency of Aemil +Anwar + + Any boss which was previously unhittable, can be hit with appropriate number of attackers. @@ -1535,6 +1943,9 @@ Jegliche Zuarbeit zum Spiel (Übersetzungen, Erstellen und Editieren von Grafike Any ideas on who might have taken it? Irgendeine Idee, wer es genommen haben könnte? +Any movement/skill/item will be without effect until time is up. + + Any work in progress (NPC dialog, manufacturing ...) quit and try again. Eine Aktion wird ausgeführt (NPC-Dialog, Herstellung eines Gegenstandes, ...). Beende und versuch es nochmal. @@ -1544,9 +1955,15 @@ Soll ich noch etwas für dich tun? Anything else? Noch irgendwas? +Anything to do around these parts? + + Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs. Trotzdem bin ich froh, dir ein paar dieser yeyees geben zu können. +Anyway, I assume you're trying to get into Hurnscald? + + Anyway, I haven't heard about her from quite a while, which is concerning. @@ -1562,6 +1979,12 @@ Anyway, This time was different. We were barely three days out in the desert, wh Anyway, can I help you in any way? Wie auch immer, kann ich Dir in irgendeiner Weise helfen? +Anyway, come in! You must be hungry. + + +Anyway, for the recipe, just add a few carps, carrots, manana, and roasted acorn in this order. + + Anyway, he forgot his permit when he left the building. Seis drum, er hat seine Genehmigung vergessen, als er das Gebäude verließ. @@ -1583,12 +2006,18 @@ Anyway, it took me a long time to get down, and every minute the stench was gett Anyway, let me know if you change your mind. Lass mich wissen, wenn du dich anders entscheidest. +Anyway, perhaps you could help me, and I'll help you in exchange. Whaddaya think? + + Anyway, thanks for the report. I'll give you some %s. Anyway, that map pointed to a spot in the desert a good day's walk south of Tulimshar. So we grabbed our satchels and coats and packed food and water, and headed there in the evening. +Anyway, that's it. Here, have a bowl of stew, Morcant special! + + Anyway, the guild creation is perfect for both! Seis drum, die Gründung einer Gilde ist für beides perfekt! @@ -1604,7 +2033,7 @@ Anyway, we took the latter option. We wandered through the dark, somehow barely Anyway, when the sun rose in the morning, we still hadn't found the place. So we climbed up on the nearest dune and looked all around to find it. -Anyway, you want to get on my smuggling ship, right? So you better help me out! +Anyway, you want to get on our pirate ship, right? So you better help me out! Anyway. @@ -1613,6 +2042,15 @@ Seis drum. Anyway. Desert worms are dangerous, as I said, but there was one particularly terrifying one, called Toby Rick. You must've heard of it – the greatest and most dangerous worm, scourge of the trade routes. It could smell humans from miles away. +Anyway... + + +Anyway: First, you'll need a %s. You cannot cook without that. So go find one! + + +Anyway: First, you'll need an %s. %s + + Appearance Debug Aussehen Debug @@ -1647,10 +2085,13 @@ Applying some strong-smelling liquid, he tans them to a darker hue. Apprentice Robe +Lehrlingsrobe +ApprenticeWand -Aqua Christmas Ornament +Aqua Christmas Ornament +Aquatischer Weihnachtsschmuck Aquada Aquada @@ -1679,15 +2120,24 @@ Bist du ein guter Schmied? Are you a native from Artis? Bist du in Artis aufgewachsen? +Are you absolutely, totally, certainly, completely sure, that you want a free, effortless ride to Artis, as weak and poorly equipped as you currently are? + + Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?! Bist du blind? Denkst du wirklich das diese Kisten leicht wie Piou-Federn sind?! Are you crazy? Bist du verrückt geworden? +Are you feeling well? + + Are you going to stand here all day long? Do the dishes or go away. Willst du den ganzen Tag hier herumstehen? Mach den Abwasch oder verzieh dich. +Are you here to pick up luggage? I'd like to go get a beer, but I have to wait here until all the luggage is picked up. + + Are you in need of some flowers? Benötigst du ein paar Blumen? @@ -1715,6 +2165,9 @@ Bist du sicher, daß das meine Tränke sind? Are you sure that these are my potions?#1 Bist du sicher, daß das meine Tränke sind? +Are you sure you want to give %s to %s? Item will be lost! + + Are you yaying here to explore the island?#0 Yayast du hier, um die Insel zu erforschen? @@ -1736,6 +2189,9 @@ AreaNPC#doors2 AreaTop AreaTop +Aren't you getting weary yet? + + Argaes Argaes @@ -1766,6 +2222,12 @@ Arrested! Arrhoy! +Arrived in Argaes + + +Arrived in Artis + + Artaxe Artaxe @@ -1799,6 +2261,9 @@ Arvek's fun to have about. His manners are as bad as his breath, but he knows ho As captain of this ship, I officially name this newly discovered land the ##BDrasil Island##b! Als Capt'n dieses Schiffes nenne ich dieses neu entdeckte Land die ##BDrasil Insel##b! +As many as you can. + + As on anvil strikes the hammer @@ -1811,17 +2276,26 @@ Wie du vielleicht weißt, sind wir weitreisende Entdecker. Unsere deckschrubbend As you want! Wie du willst! +As you wish. + + +Ask Juliet, not me. + + Ask other merchants, they might know where he is. Frag andere Händler. Sie wissen vielleicht, wo er ist. Ask sailors around here they shouldn't be so far away. Frag Seemänner hier im Umkreis. Sie sollten nicht so weit entfernt sein. +Asphodel Moors + + Assassin Assassine Assassin Boots - +Assassinenstiefel Assassin Chest @@ -1830,10 +2304,10 @@ Assassin Cross Assassinenkreuz Assassin Gloves - +Assassinenhandschuhe Assassin Pants - +Assassinenhose Astapolos Astapolos @@ -1874,11 +2348,11 @@ Attack with your sword and kill them! Auction is disabled Auktion ist abgeschaltet. -Auldsbel discretly stuffs a book on your backpack. -Auldsbel stopft diskret ein Buch in deinen Rucksack. +Auldsbel -Auldsbel#008-1 +Auldsbel discretly stuffs a book on your backpack. +Auldsbel stopft diskret ein Buch in deinen Rucksack. Auto loot item are disabled on this map. @@ -1955,6 +2429,9 @@ Klasse. Komm zurück, wenn du jemals eine größere Gruppe aufbauen willst. Awesome. How many of those do you want to give me? Super! Wieviele kannst du mir davon geben? +Aww, but I was hoping to learn a recipe! + + Axe Axt @@ -2084,6 +2561,9 @@ Bag#000-1 Bag#001-1 Bag#001-1 +Bah! I should have known better. Of course you would only find weird people in Golbenez's fantasy inn. + + Ban failed, it is not possible to ban this user. Sperrung fehlgeschlagen, es ist nicht möglich, diesen Nutzer zu sperren. @@ -2114,7 +2594,16 @@ Banditenhose Banking is disabled Bankgeschäfte deaktiviert. -Banu#008-1 +Banshee Bow + + +Banu + + +Barbarian Necklace + + +Barbecue Plate Barber @@ -2150,6 +2639,12 @@ Basislevel reduziert. Base level raised. Basislevel erhöht. +Basic Cotton Dyes + + +Basic Silk Dyes + + Bat Teeth Federmauszähne @@ -2159,6 +2654,9 @@ Kampfeinstellungen wurden neu geladen. Battlegrounds ON Schlachtfeld AN +Be Patient... You still need to wait @@. + + Be a friend and bring me @@ @@.#0 Sei ein Freund, und bring mir @@ @@. @@ -2171,12 +2669,21 @@ Gedulde dich noch ein bisschen, in den nächsten Tagen werden wir im Hafen von A Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...#1 Gedulde dich noch ein bisschen, in den nächsten Tagen werden wir im Hafen von Artis ankommen ... +Be prepared before you enter one of these caves, because once you put the root in the power source, you won't be able to get out. Also, remember that you can't stay in these caves for a long time, because of the foul air. + + Beanie Copter +Hubschrauberhut + +Beard Because I am a Kralog I can't read such things? That's rubbish. Weil ich ein Kralog bin, soll ich solche Dinge nicht lesen können? Das ist Quatsch. +Because I'm so great! I am so good, that the other challengers doesn't even show up in fear of losing to me! + + Because of the dense foliage, you need to go up close to the trees so you don't miss him. Wegen des dichten Laubwerkes musst du nahe der Bäume nach oben gehen, damit du ihn nicht verpasst. @@ -2240,15 +2747,36 @@ Bernard möchte Madenschleim Bernard wants roasted maggot Bernard möchte geröstete Made +Berries delivered + + Besides this, there is Seasons. You know, summer, autumn, winter and spring. Daneben gibt es Jahreszeiten. Du weißt schon, Sommer, Herbst, Winter und Frühling. +Besides, I already have an apprentice - He should be cleaning the basement at this moment, including. + + Besides, I need to be here to watch out for thieves while La Johanne is docked. Nebenbei halte ich hier nach Dieben Ausschau, während die La Johanne im Hafen liegt. +Besides, helping each other, even without a compensation is a good thing and accepting help is nothing to be ashamed of. Here. Go in peace, child. + + Besides, if she could give you a passphrase, then I wouldn't have sent ya. +Bet you thought we were simple pirates, right? No smart remarks, please. + + +Better get out of here, before I become wild. + + +Better not touch this. + + +Better stay away from my basement, you may end up like the poor guy down there. + + Better stay away from my basement, you may end up like the poor guys down there. Besser, du bleibst von meinem Keller weg, du endest sonst noch wie die armen Kerle dort unten. @@ -2264,23 +2792,32 @@ Vorsicht vor Steinschlag! Beware you have a limited number of pages. Do not let the Legion or the Brotherhood find out you have one. +Big Frog + + Billy Bons Billy Bons Black Armor +Black Boots + + Black Cotton Dye Schwarze Baumwoll Farbe -Black Pearl +Black Gloves + +Black Pearl +Schwarze Perle Black Scorpion Schwarzer Skorpion Black Scorpion Stinger - +Schwarzer Skorpionstachel Black Slime @@ -2291,13 +2828,16 @@ Schwarzes Eisen... das ist eine sehr spezielle Anfrage, die du da für mich hast Blacksmith Schmied -Blood Red Lollipop +Blade Shield + +Blood Red Lollipop +Blutroter Lutscher Bloodstone -Blossom#008-1 +Blossom Blub @@ -2307,7 +2847,7 @@ Blue -- Player %s invites you to PVP duel (Use @accept/@reject) -- Blau -- Spieler %s lädt dich zu einem PVP Duell ein (Nutze @accept/@reject) -- Blue Christmas Ornament - +Blauer Weihnachtsschmuck Blue Coral Balue Koralle @@ -2324,17 +2864,38 @@ Blaue Rose Blue Tulip Blaue Tulpe +Blueberries + + +Blueberry Cake + + +Bluepar + + Bobo Bobo Body Type +Body type + + +Body type %i + + +Bodyguard + + Bone +Knochen +Bone Arrow -Bone Knife +Bone Knife +Knochenmesser Bone knife quest finished @@ -2346,6 +2907,9 @@ Boobed Booberry Blue Lollipop +Blauer Boobeeren Lutscher + +Boots Booty! @@ -2358,7 +2922,7 @@ Both sword and bow training are finished Bottle of Sand - +Falsche mit Sand Bottle of Water Flasche mit Wasser @@ -2372,6 +2936,9 @@ Kiste Brainstem +Brazil: [@@http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html|http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html@@] + + Bread Brot @@ -2393,22 +2960,34 @@ Bring es mir, dann bekommst du deine Belohnung. Bring me %d %s and %d %s to prove that you are a competent warrior, and I'll see if I have something for you. +Bring me Salad, the healthiest of all foods! + + Bring me a %s. Bring mir 1 %s. Bring me some of these plushrooms and I will show you how it works! Bring mir ein paar dieser Plushrooms, dann zeige ich dir, wie es funktioniert! +Bring roses to Rossy + + Bring them to me, and I'll give you something nice. Bring sie zu mir und ich gebe dir etwas tolles. Bring this box to Gugli. He will be extremely happy! Bringe diese Box zu Gugli. Er wird extrem glücklich sein! -Bromenal Boots +Bring tulips to Rossy + +Bromenal Boots +Bromenalschuhe Bromenal Gloves +Bromenalhandschuhe + +Bronze Gladius Brotherhood @@ -2435,13 +3014,22 @@ Braune Hose Bubbles were coming out of its mouth, its nostrils, even its ears! The poor wyrm must have never felt so clean in its life! +Buckler + + +Budifis + + Bug Leg Insektenbein Bull Helmet - +Stier Helm Bunny Ears +Hasenohren + +Burglar Mask Burning Dummy @@ -2450,6 +3038,9 @@ Burning Dummy Bury. Begraben. +But I believe Oscar gave her a fertility recipe...? + + But I can't leave to catch it, so I'm asking you. Ich kann hier aber nicht weg, um es zu fangen. Darum frage ich dich. @@ -2459,6 +3050,9 @@ Tut mir Leid, aber darüber kann ich dir nichts sagen. But I didn't give up! Aber ich gab nicht auf! +But I do not have a ship. Ah, right, and no script. + + But I got an old scythe laying around. Aber ich habe eine alte Sense bei mir herumliegen. @@ -2468,6 +3062,9 @@ Aber ich hasse Alkohol, also ist das keine Option für mich.#0 But I hate alcohol, so thats not an option for me.#1 Aber ich hasse Alkohol, also ist das keine Option für mich.#1 +But I have no water, no potion, no script. *cries* + + But I moved too fast, and slipped, and let go of the torch to catch myself with the other hand – and the torch ended up in the bottom of the pit! Well, better the torch than George, I suppose... @@ -2486,12 +3083,18 @@ Dennoch schwöre ich, daß eines Tages... Ohh.. Süße Rache! Hmm, grade jetzt f But I wasn't there that night. Aber ich war nicht dort in dieser Nacht. +But I would need at least %d berries, and it would take ages to get so many by myself! + + But I'll no longer chop those twigleafs, I'll tell you that. But I'm almost out of @@... Aber ich habe kaum noch @@... +But actually... Perhaps the chef in Candor? + + But all she says is, “had you stayed inside, you wouldn't be wet now”. Aber alles, was sie sagt, ist, "wenn du drinnen geblieben wärst, wärst du jetzt nicht nass". @@ -2516,6 +3119,9 @@ Mach dir doch keine Sorgen! Ich weiß zwar nicht, wie du dein Gedächtnis zurüc But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs. Aber jetzt kannst du dich erstmal auf dem Schiff entspannen, oder besuchen doch mal die Insel, an der wir angelandet sind! Es ist eine kleine Insel, aber ein guter Ort, um sich die Beine zu vertreten. +But he is still crazy, in my opinion... + + But he just told me to leave him alone. Aber er befahl mir nur, ihn alleine zu lassen. @@ -2528,9 +3134,15 @@ Zurück zu mir. Erinnert mich daran, meinen Hunn... gerrrr... erwähnt zu haben. But how I got there is kind of scary... Doch wie ich dort hin gekommen bin, ist ein wenig gruselig... +But how can I annulate this barrier? + + But if you and other players surrounds the monster instead, they'll suffer the same penalties! +But if you change your mind, please, call me again. + + But if you fail, you will have to get them from the alchemist. Falls es dir nicht gelingt, musst du sie beim Alchemisten besorgen. @@ -2546,6 +3158,9 @@ Aber ich werde in der Zukunft vieleicht in der Lage sein, dir dabei zu helfen, d But it had noticed me! And as soon as it had realized where I was, it came after me. Then it stopped, towering right before me, its stench nearly killing me, and grinned that broad, crooked-teeth dragon smile of its kind. +But it was big and scary! I haven't seen it since I entered this cave, though... + + But let's talk about this island. We're docking here to find some fine quality goods. Lass uns jetzt über diese Insel reden. Wir liegen hier vor Anker, um qualitativ hochwertige Waren zu finden. @@ -2561,9 +3176,18 @@ Mein Glück hatte mich jedoch verlassen. Sobald ich sein Haus verließ, nahmen d But not now, I'm in the mood to stay under the sun for a while longer. +But oh well, people have different priorities it seems. Ask Micksha. + + But once we open, remember to come to me to sign in our tasks and also to claim rewards with Ishi before they expire! +But please, I really need your help! + + +But please, could you look for Juliet as well? I'm starting to get deeply worried, here. + + But rare are those that receive grants from the Legion itself. For anybody else only a hard work can pay your bills! Es gibt nur sehr wenige, die von der Legion selbst Zahlungen erhalten. Alle anderen können ihre Rechnungen nur durch harte Arbeit bezahlen. @@ -2573,6 +3197,9 @@ Bedenke, daß heutzutage nicht jeder Ort auf der Welt friedlich und sicher ist. But since it's not dummies that will go after you out there, this training won't be enough. Nachdem da draußen keine Dummys zu bekämpfen sind, wird dieses Training nicht genügen. +But since that damned Oscar stopped supplying me fruits, I'm trapped in fish-cooking. + + But something like “Nanaj princino”, I think. @@ -2582,6 +3209,9 @@ Aber trotzdem öffnest du deine Augen und siehst ein großes Schiff vor dir! But thank you anyway! I can refund him now! Danke Dir trotzdem! Nun kann ich es ihm zurückzahlen! +But that's how I learned the carp sandwich recipe, you know? + + But the last time I asked him for a new delivery he said that he would never again get any for me. Doch als ich ihn zum letzten mal nach einer Lieferung fragte, sagte er, er würde nie wieder welche für mich beschaffen. @@ -2606,6 +3236,9 @@ Wir haben schon Glück hier in Artis. Es gibt keine größeren Unruhen, außer h But we did have the tablet as a proof of what happened. +But we were lucky, because the snail is really slow and we ran away from it. Juliet ran to the left and I ran to the right. The snail got pretty confused, because we are identical twins. The problem is that I dropped the basket full of fruits on the ground and that evil snail ate them all! And now I can't find Juliet to help me collect more fruits. + + But when it breathed out, only a tiny little flame came out – and a lot of terrible smell that nearly knocked me off my feet. @@ -2624,9 +3257,15 @@ Du kannst gerne jederzeit zurückkommen, um deine Statuspunkte zurückzusetzen. But you do not have enough Magic Ink. (You need: @@ @@) +But you just arrived! Seriously. Stop. + + But you ran out of empty pages on this book. Aber du hast keine leeren Seiten mehr in diesem Buch. +But you said you remember me! + + But you should've seen that gaze! @@ -2651,6 +3290,9 @@ Aber... wenn sie Gedächnisverlust erlitten hat, wie Julia sagt... müssen wir u But... something is missing to make the soup creamy. Doch... irgendetwas fehlt noch, um die Suppe cremig zu bekommen. +But: No recipe, no desserts. + + Butterfly Schmetterling @@ -2681,9 +3323,15 @@ Komm schon, mach dich locker! Willst du nicht wissen, wer hinter alldem steckt? CAN YOU HEAR ME?! KANNST DU MICH HÖREN? +CONFRONT AND DESTROY!! (Don't tell your parents I said that. + + Call for Micksha and Jesusalva to implement all this, please. +Calm down and tell me what happened. + + Calypsan#001-1 Calypsan#001-1 @@ -2726,12 +3374,18 @@ Gruppe erstellen möglich Can do the quest Kann die Quest machen +Can you bug Jesusalva? I really would like to teach you something. + + Can you do a last task for me and try to find Micksha? He sure can help me to look a bit less ugly. Can you do something with my color? Kannst du etwas mit meiner Farbe machen? +Can you help me? It is so dark, and smelly, in here. + + Can you make me a really good bow? Kannst du mir einen richtig guten Bogen machen? @@ -2744,6 +3398,15 @@ Kannst du bitte dort nach ihm suchen? Wahrscheinlich versteckt er sich hinter ei Can you reset my stats please? Kannst du meine Statuspunkte bitte zurücksetzen? +Can you teach me cooking? + + +Can you teach me how to cook sweets? + + +Can you tell me the directions again? + + Can you verify that with his wife? Kannst du das mit seiner Frau klären? @@ -2762,7 +3425,7 @@ Can't apply: not enough members in your team/party, minimum is %d Can't blame you, can't blame you at all! Here, take a seat! -Can't bring you directly to the town, but don't worry. +Can't bring you directly to the town because some... misunderstandings, but don't worry. Can't create chat rooms in this area. @@ -2783,6 +3446,9 @@ Kann gerade nicht sprechen. Can't walk without stopping after every step Kann nicht laufen, ohne nach jedem Schritt anzuhalten. +Can't you do it yourself?! + + Can't you remember anything at all? Or do you have some memories of your past? Erinnerst du dich an überhaupt gar nichts mehr? Oder hast du noch irgendwelche Erinnerungsfetzen? @@ -2801,12 +3467,18 @@ Siehst du nicht, dass ich arbeite?! Candle Helmet Kerzenhelm +Candor + + Candor Main Cave Candor North +Candor's Chef is not very normal, so be careful when asking him about the sandwiches you want to make. + + Cannot clone a player of higher GM level than yourself. Du kannst keinen Spieler mit einem höheren GM Level als deinem eigenen klonen. @@ -2816,6 +3488,9 @@ Verknüpfte Haustiereier oder -Rüstungen können nicht erstellt werden. Cannot do the quest Kann die Quest nicht machen +Cannot get one here in Artis, though. Well, if you travel far enough... + + Cannot mount while in disguise. Kann in Verkleidung nicht reiten. @@ -2825,21 +3500,36 @@ Die Mails können nicht zu schnell gesendet werden!! Cannot transform into monster while in disguise. Kann in Verkleidung nicht in ein Monster verwandeln. +Captain Hat + + Captain Nard Kapitän Nard Captain Nard is in the room to your right. Kapitän Nard ist in dem Raum auf der rechten Seite. +Cards are ranked on this priority: A - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - J - Q - K - Joker + + Carmie#001-1 Carmie#001-1 +Carnivorous + + +Carnivour + + Carp Sandwich Karpfensandwich Carrot Karotte +Carrot Cake + + Cart Added. Cart hinzugefügt. @@ -2850,7 +3540,7 @@ Cashier Shade Cat Ears - +Katzenohren Cat got your tongue? Die Katze hat deine Zunge? @@ -2858,6 +3548,9 @@ Die Katze hat deine Zunge? Catching a piou Fang das Piou +Caul + + Caul#008-2-17 @@ -2963,6 +3656,9 @@ Challenge time limit: 60 minutes after entering the room. Champion Champion +Champion Bow + + Change my appearance Aussehen verändern @@ -2978,6 +3674,9 @@ Fähigkeiten verändern Change my stats Stauspunkte verändern +Change task + + Changed your mind, uh?#0 Hast dich anders entschieden, was? @@ -3041,6 +3740,12 @@ Koch Gado Chef Gado#Artis Koch Gado#Artis +Chef#Dimond + + +Chef#Reid + + Chef? He is Don's apprentice, he works on his hammering skill day and night. Chef? Er ist Don's Lehrling. Er arbeitet Tag und Nacht an seinen Hämmerfähigkeiten. @@ -3077,6 +3782,9 @@ Die Kirschbaumblätter beginnen zu fallen. Cherry tree leaves no longer fall. Die Kirschbaumblätter fallen nicht mehr. +Chest Armor + + Chest opened. Truhe geöffnet. @@ -3089,6 +3797,12 @@ Truhe#000-2-1 Chest#Artis Chest#Artis +Child, I do not need your money nor items. I told you I would teach you the recipe. It is free.#0 + + +Child, I do not need your money nor items. I told you I would teach you the recipe. It is free.#1 + + Children play there and can be badly hurt if they get too close to a Fluffy's nest. Dort spielen Kinder; und es kann böse enden, wenn sie in die Nähe eines Fluffynestes geraten. @@ -3096,7 +3810,7 @@ Chill out I won't say anything. Komm runter, ich werd nichts sagen. Chocolate Bar - +Schokoladentafel Chocolate Silk Dye @@ -3104,8 +3818,8 @@ Chocolate Silk Dye Choose desired quest state: Wähle gewünschten Quest Status: -Chopstick -Essstäbchen +Chopper + Chorus of the Woods Die Gesänge der Wälder @@ -3125,6 +3839,15 @@ Citizen City Hall Rathaus +Clauquer + + +Clauquer's Cave Mask: %d + + +Cleaver + + Click here for instructions on how to use the test server. Hier klicken für Infos über die Benutzung des Test-Servers. @@ -3135,7 +3858,7 @@ Clone spawned. Klon erschaffen. Closed Christmas Box - +Verschlossene Weihnachstskiste Clothes Pack @@ -3155,6 +3878,9 @@ Clouds | Clouds2 | +Clover + + Clover Patch @@ -3176,6 +3902,9 @@ Kobaltkraut Cobalt Plant Kobaltpflanze +Codfish + + Coin Bag Münzbeutel @@ -3188,11 +3917,11 @@ Komm später zurück, wenn du deine Meinung ändern solltest. Come back later! Komm später wieder! -Come back later, perhaps I can find it.#0 -Komm später zurück, wahrscheinlich kann ich es finden.#0 +Come back later, perhaps I can find it. + + +Come back later, perhaps you can help keeping things under control. -Come back later, perhaps I can find it.#1 -Komm später zurück, wahrscheinlich kann ich es finden.#1 Come back later. Komm später zurück. @@ -3218,6 +3947,9 @@ Komm zurück wenn du mich wirklich brauchst. Und bring mehr Plushrooms mit! Come closer dear, I can't hear you. Komm näher Liebling, ich kann dich nicht hören. +Come on pal, what's the matter? + + Come on, Sap! You are scaring her with your stories.#0 Komm schon, Sap! Du verschreckst sie mit deinen Geschichten. @@ -3227,6 +3959,15 @@ Komm schon, Sap! Du verschreckst ihn mit deinen Geschichten. Come on, don't be a coward! Auf gehts, sei kein Feigling! +Come on, move! + + +Come on, stop wasting my time! + + +Come to the bakery! Come to the Market! Come to Prison! + + Come, come and see! Komm komm und kuck! @@ -3242,9 +3983,6 @@ Gemeiner Karpfen Communication Theory Kommunikationstheorie -Complete Quest -Abgeschlossene Quest - Completed Abgeschlossen. @@ -3269,6 +4007,9 @@ Konzentrationstrank Confused Tree Verwirrter Baum +Congrats! A pity it was not 777... + + Congrats, you are now part of the crew. Thanks again for your help. Glückwunsch! Du bist nun ein Teil der Mannschaft. Danke nochmal für deine Hilfe. @@ -3290,6 +4031,9 @@ Constable Contacted by Sopiahalla +Continue + + Contributor @@ -3314,12 +4058,21 @@ Kochen Cooking Recipes +Cooking begins with collecting your own ingredients. That is what makes it so tasty. So, bring me a fishing rod! + + Cooking is an art. You need to know how to cook something. You can use my stove to prepare. Kochen ist eine Kunstform. Du musst genau wissen, wie etwas gekocht wird. Du kannst meinen Herd benutzen, um etwas zuzubereiten. +Cool, right? + + Copper Armbands Kupfer Armschienen +Copper Four-Leaf Necklace + + Copper Ingot @@ -3329,6 +4082,12 @@ Kupferhalskette Copper Ore +Copper Ring + + +Copper Signet Ring + + Coral Koralle @@ -3344,6 +4103,9 @@ Baumwolle Cotton Boots Baumwollstiefel +Cotton Cloth + + Cotton Gloves Baumwollhandschuhe @@ -3368,15 +4130,36 @@ Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're from Ancea Could I lodge here for a while? Kann ich hier eine Weile abhängen? +Could I lodge here? + + Could you bleach my clothes? Kannst du meine Kleidung bleichen? +Could you bring a couple fresh fish to %s? Carps should do. + + Could you bring it to him? Könntest du ihn zu ihm bringen? +Could you do a favor for me, first? + + Could you do a small favor for me? Kannst du mir einen kleinen Gefallen tun? +Could you do me a favor? Could you bring her %d %s? I am sure she will love them! + + +Could you do me a favor? Please, tell my mother that we're alright. There's ... well ... there's no reason to worry about us. + + +Could you do me a small favor, though? I know I barely know you, and you must be very busy, but...#0 + + +Could you do me a small favor, though? I know I barely know you, and you must be very busy, but...#1 + + Could you explain to me where I am? Kannst du mir sagen wo ich bin? @@ -3389,9 +4172,18 @@ Könntest du mir bitte 2 neue Messer bringen? Could you please bring me something which isn't a berry, and I'm not big on vegetables either. I need proteins! Bring mir bitte irgendwas, was keine Beere ist. Ich stehe auch nicht sonderlich auf Gemüse. Ich brauch Protein! +Could you please deliver it to %s in the magic academy? He is the head of alchemy. + + Could you please go there see if she is well? +Could you please tell my mother about that? She is already worried with Juliet and me, no need to have her worried about the exam as well. + + +Could you pretty please see if they're fine? I can book you this inn for a night after that. + + Could you tell me where I am?#0 Kannst du mir sagen wo ich bin? @@ -3413,12 +4205,21 @@ Couwan übergibt dir eine Box voller Fische. Crafty Crafty +Crafty Ghost + + +Crane + + Crasmande Crasmande has been this way since I got here. +Crazyfefe Mode + + Creased Shirt Zerknittertes Hemd @@ -3455,6 +4256,12 @@ CroconutMob Crocotree Croctree +Cronqvist Mode + + +Cronqvist mode is only available during Candor Battle. + + Crude Amethyst @@ -3464,6 +4271,9 @@ Crude Diamond Crude Emerald +Crude Gems + + Crude Ruby @@ -3497,6 +4307,15 @@ Aktuelle exp Rate ist auf @@% gesetzt (Standardwert). Current exp rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@. Aktuelle exp Rate wurde auf @@% gesetzt, und wird in @@ auf @@% zurückgesetzt (Standardwert). +Current task: Deliver a letter to %s + + +Current task: Purchase a(n) %s + + +Current task: Scout guild member to %s + + Curshroom Curpilz @@ -3515,6 +4334,9 @@ CvC: Off CvC: On +Cyndala + + Cynric @@ -3567,7 +4389,7 @@ Dark Collector Dunkler Sammler Dark Petal - +Dunkles Blütenblatt Dark Red Cotton Dye Dunkelrote Baumwoll Farbe @@ -3578,6 +4400,18 @@ Darlin Database erased. +Dausen + + +David + + +David said he would grade it later, but you had nothing to worry about. + + +David said it was "okay-ish". + + Day Mode Activated. Tag Modus aktiviert. @@ -3587,6 +4421,9 @@ Tag Modus deaktiviert. Day mode is already enabled. Tag Modus bereits aktiv. +Deal + + Deal, I offer you @@ E! Das ist der Deal: Ich biete dir @@E! @@ -3647,14 +4484,32 @@ Besiegt von Delicious Cookie Leckerer Keks +Deliver %s? + + +Deliver items to Blossom? + + +Deliver the ingredients? + + Delivered box, got reward Kiste ausgeliefert, Belohnung erhalten +Delivered potion to David + + +Demonic Spirit + + Deposit. Einzahlen. -Desert Hat +Desert Bow + +Desert Hat +Wüstenhut Desert Scorpion @@ -3662,11 +4517,14 @@ Desert Scorpion Desert Snake -Desert Temple? +Desert Temple? + + +Desserts Developer - +Entwickler Devis Devis @@ -3684,7 +4542,7 @@ Diamond Diamant Diamond Powder - +Diamant Pulver Diamond Shard Diamantsplitter @@ -3692,9 +4550,18 @@ Diamantsplitter Diamond Vein Diamantader +Did Q'Anon sent you? Are you enrolled in the Argaes expedition? We're leaving soon so hurry up! + + +Did she like my present? + + Did you already ask Jack why he won't deliver me any more living wood? Hast du Jack schon gefragt, warum er mir kein lebendiges Holz mehr liefern will? +Did you already meet Nunia, in Woodland? If you bring me a stolen good, I will let you inside our Thieves Guild Headquarters. + + Did you ask him why? Hast du ihm gefragt warum? @@ -3719,6 +4586,9 @@ Did you fight them too? Did you find my brother? Hast du meinen Bruder gefunden? +Did you find your sister? I am starting to get worried too. + + Did you go there again? @@ -3728,9 +4598,15 @@ Hast du was von den Banditenangriffen gehört? Sie müssen irgendwo in der Gegen Did you look over the basement? +Did you meet Pusco already? He and his crappy Fire Elements. One day I will extinguish him properly, be assured. + + Did you run away? Bist du davongelaufen? +Did you say "Juliet"? I talked to your mother Olana, She's very worried about you! + + Did you see Don the blacksmith? He might know how you could improve your metal equipment. Hast du schon mit Don dem Schmied gesprochen? Er könnte mehr darüber wissen, wie du deine Metallausrüstung verbessern kannst. @@ -3740,8 +4616,11 @@ Did you see anyone in a mask come by here at night? Did you see anyone with a large satchel come by here at night? -Did you see my daughter Rossy, by chance? -Hast du zufällig meine Tochter Rossy gesehen? +Did you see my daughters Rossy and Juliet, by chance? + + +Did you talk to Hocus already? He will tell you about salad, again. + Didn't speak with Kfahr yet @@ -3767,6 +4646,9 @@ Tarnung angewandt. Disguise removed. Tarnung entfernt. +Dispatched to Clauquer Cave + + Displaying first %d out of %d matches Angezeigt wird die erste %d von %d Partien. @@ -3776,6 +4658,15 @@ Displays Night | Do I look like a tree? I feel like one. Seh ich wie ein Baum aus? Zumindest fühl ich mich wie einer. +Do I look like charity to you? I'm undead, you know? + + +Do not dare sitting on this bench. This is Micksha's place to relax. You better are gone when he arrives. + + +Do not disconnect while waiting. You need 100% HP to donate. + + Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Jenna Gib das Kennwort für dein Zimmer keinesfalls weiter! Halte es geheim und versuche nicht, dasselbe Kennwort in Zukunft in einem anderen Raum zu nutzen. - Jenna @@ -3788,6 +4679,9 @@ Do not learn Do not let intimacy and hunger get to zero. If any of those get to zero, it'll leave you forever. +Do not venture into south, though. + + Do note that Job Level gives you skill points, and the status bonuses are really minor. @@ -3821,21 +4715,39 @@ Hast du für mich heute irgendwas? Do you have the %d %s and %s E for the shield? +Do you have these materials with you? + + Do you have this commendatory letter? +Do you have what I need? + + +Do you know Blossom? She is the flower girl. Bees won't come without flowers. + + +Do you know a recipe for %s? + + Do you know anything about the recent robberies? Do you know how to speak with people around you? Weißt du, wie du dich mit den Leuten in deiner Umgebung unterhältst? +Do you know the story of the Fleet of Aemil? I also want to discover new Lands. + + Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#0 Weißt du, was mit dem Gold passiert ist, das ich bei mir hatte, als ihr Jungs mich gerettet habt? Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#1 Weißt du, was mit dem Gold passiert ist, das ich bei mir hatte, als ihr Jungs mich gerettet habt? +Do you know where Tulimshar bakery is? + + Do you know where can I find Gulukan? Weißt du wo ich Gulukan finden kann? @@ -3848,15 +4760,36 @@ Weißt du, wo der Hügel ist? Do you live here alone? Lebst du hier allein? +Do you need acorn flour yourself? + + +Do you need an escort? + + Do you need any other information? Benötigst Du weitere Informationen? Do you need help with something? Brauchst du Hilfe mit etwas? +Do you need money? + + +Do you need some monster killed? + + +Do you need some sort of item? + + Do you need your pickaxe or your shovel fixed? Then I am your man. +Do you sell Flower Seeds? + + +Do you sell anything here? + + Do you still need help? Brauchst du immer noch Hilfe? @@ -3872,6 +4805,9 @@ Findest du das fair? Die haben mich hier an den Arsch der Welt abgeschoben. Do you want a drink? Möchtest du etwas trinken? +Do you want me to do it? And do you want to keep duplicates? + + Do you want me to go see her instead of you? Willst du, das ich gehe um sie zu sehen, statt deiner? @@ -3887,9 +4823,6 @@ Willst Du dies zerschneiden @@? Do you want to enter in sewer? -Do you want to go back to Artis? You really should be afraid of the Legion there, now that you have been here in Woodland. They somehow smell the odor of the Brotherhood. - - Do you want to go somewhere? Möchtest du irgendwo hingehen? @@ -3945,7 +4878,7 @@ Dolfina Dolfina Doll - +Puppe Don gave me some black iron... after I asked him nearly ten times. Don gab mit ein bisschen schwarzes Eisen.. nachdem ich sicher zehnmal nachgefragt habe. @@ -3962,12 +4895,18 @@ Don ist im ganzen Land für seine Schmiedekünste berühmt. Und er arbeitet hier Don#001-2-27 Don#001-2-27 +Don't answer— I know you are looking for someone... A little girl, is that right? + + Don't be shy, you are nice Don't belittle me, my work is deserving of the highest esteem. Mach mich nicht runter. Meine Arbeit verdient die höchste Anerkennung. +Don't dare to use any violence against peaceful beings, or you will be punished. + + Don't distract me, I have to stay alert. Lenk mich nicht ab. Ich muss aufmerksam bleiben. @@ -3995,9 +4934,15 @@ Don't say I didn't warn you! Don't say it so loudly, other people could hear us. Psst, red nicht so laut. Jemand könnte uns hören. +Don't steal stuff from them, though. Or you will be imprisoned. + + Don't tell anyone about this. Once you kill you a boss, you can try to learn the boss skill by using the book. +Don't tell him, but, I secretly love %s! + + Don't tell me more, I know what you want... Du musst nicht weitersprechen. Ich weiß was du willst... @@ -4031,21 +4976,42 @@ Don't you like the smoke, when there is a nice fire beneath a cauldron? Don't you recognize the great city of Artis? Erinnerst du dich nicht an die großartige Stadt Artis? +Don't you think that to be very coward on your part? + + Don't you try to cheat an old merchant! You don't have enough money, you need @@ E. Versuch nicht, einen alten Haudegen von Händler übers Ohr zu hauen. Du hast nicht genung Geld. Du brauchst @@ E. Donald +Donate blood? + + +Donating blood is a noble act, which allows to save lifes. + + +Donating blood will BLOCK YOUR MOVEMENT for three minutes. + + Done! Done. Here, take it! Now, here is the plan. Go talk to her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance! Fertig. Hier, nimm es! Der Plan ist folgender: Geh, sprich mit ihr und serviere unserer wunderhübschen Lady einen Bissen ihrer Arroganz! +Done. Maybe it's time to ask Galimatia what to do now. + + Dont you know something about fertility? I heard rumors. +Donut + + +Donutello + + Door Tür @@ -4064,6 +5030,9 @@ Down: Dimond's Cove | Left: Swamp Down: Graveyard (under construction) | Up: All directions +Drabur + + Drag and drop an item from your inventory. Drag-and-drop einen Gegenstand aus deinem Inventar. @@ -4076,9 +5045,12 @@ Drasil Dress up! Do not walk without clothes! Always wear your items! They leave you less vulnerable to attacks and stronger to defeat your opponents. -Druid Tree Branch +Drop a %s here to summon monsters. +Druid Tree Branch +Druidenbaumzweig + Due to neglect with day-to-day administration, which she delegated to her council, and uncontrolled expenses, the kingdom faced its first economic crisis. @@ -4173,11 +5145,17 @@ East Woodlands Easter Basket - +Osterkorb Easter Egg Osterei +Easter event is over, no pickled beets for you! + + +Easy + + Easy to make? Could you make one for me? @@ -4193,15 +5171,30 @@ Edouard#001-2-41 Eeekkk another one. +Eh, not bad. So, here is the %s recipe, from when I was living. It was a blast. + + +Eh? It is okay, I guess. + + +Ehh, I usually only make %s... You know cooking is not just throwing ingredients and vói-la, right? + + Ehm... He was really upset because of some past stories. Ähem... Er war stinksauer, wegen ein paar alten Geschichten. +Ehrm, none, thanks. + + Eight Castles Acht Schlösser Eighteen Castles Achtzehn Schlösser +Ekinu + + Elder Mage @@ -4242,7 +5235,7 @@ Emerald Smaradg Emerald Powder - +Smaragdpulver Emerald Shard Smaragdsplitter @@ -4259,6 +5252,9 @@ Empty Bowl Empty Mug +Empty Plate + + Empty the quote DB @@ -4325,14 +5321,32 @@ Zeilennummer eingeben: Enter new line: Neue Zeile eingeben: +Eomie + + Equippable items are armour, weapons and accessories. Er, what were those things again? -Error +Erm, Acorn Flour is made of mashed up acorns. %d Acorns make one flour. So, I'll accept the acorns instead of the flour as you helped me a lot. + + +Erm, hi. + + +Erm, no, sorry. + +Erm, okay. + + +Erm, wrong door, sorry. + + +Error +Fehler Error message: Narrator#000-0-1 Invalid Quest State @@ -4364,9 +5378,15 @@ Event Management Event management Event Management +Ever saw a Captain without a ship? + + Every 1 hour stündlich +Every 101 successive right guesses, you'll get a %s! + + Every 12 hours 12-stündlich @@ -4382,6 +5402,18 @@ Every 5 hours Every 6 hours 6-stündlich +Every fifteen successive right guesses, you'll get a %s! + + +Every fifty successive right guesses, you'll get a %s! + + +Every seven successive right guesses, you'll get a %s! + + +Everyone wants a slice of Tulimshar. + + Evil clone spawned. Bösen Klon erschaffen. @@ -4400,6 +5432,15 @@ Beispiel: Excellent! Exzellent! +Excellent! Hehehe... That'll be %d E! + + +Excellent! I am counting on you! + + +Excellent! So, as for the materials I need to brew the potion... + + Excuse me that was a mistake. Entschuldige, das war mein Fehler. @@ -4415,6 +5456,9 @@ Entschuldigen? Weißt du mit wem du hier redest? Exemple for yoiis: Beispül für yoiis: +Exit#Marine + + Exp rate has been reset to @@% (default value). Exp Rate wurde auf @@% zurückgesetzt (Standardwert). @@ -4436,9 +5480,12 @@ Experience can be gained by completing quests and killing monsters. When you acc Experience rates: Base %.2fx / Job %.2fx Erfahrungsraten: Base %.2fx / Job %.2fx -Eyepatch +Extended Silk Dyes +Eyepatch +Augenklappe + FINE, BYE! NA GUT, TSCHÜSS! @@ -4490,6 +5537,9 @@ Datei nicht gefunden. File unloaded. Be aware that some changes made by NPC are not reverted on unload. See doc/atcommands.txt for details. +Filipa + + Finally I arrived at the water level. All Tulimshar wells dip into the same underground lake, which is on the side of a huge underground cavern. And in the midst of that cavern lay – hardly visible through the greenish mist coming from it – a Stinkewyrm! @@ -4526,6 +5576,9 @@ Schön, dann erzähl mir mal, wer die ganzen wichtigen Freunde sind. Fine. Fein. +Fine. The land is healthy now but nothing will grow yet. This time I need you to get: + + Fine... I was just going to give you some help... Fein... Ich wollte dir nur etwas helfen... @@ -4547,6 +5600,15 @@ Feuern Fire Goblin +Fire Scroll + + +Fire Wisp + + +Fire, I love fire! Its so powerful! It even comes with particle effects most of the time! + + Fireworks are launched. Feuerwerk abgefeuert. @@ -4556,6 +5618,9 @@ Feuerwerk beendet. Fireworks | +First divide the ingredients on two halves. Take the first half, mix them, bring the oven, and blablablablah.... + + First encounter Erstes Treffen @@ -4593,14 +5658,17 @@ Flag#1 Flawed Lens - +Defekte Linse Flight Talisman - +Flugtalisman Flower Seeds +Flower Towel + + Fluffy Fluffy @@ -4634,6 +5702,9 @@ Nach diesen Zeilen findet dich noch etwas anderes Geschreibsel auf dem Zettel. Font changed. Schrift geändert. +Food Questline Complete! + + Fool! Just come back here when you'll be done with our little... 'Secret mission'. Narr! Komm erst wieder hierher zurück, wenn du unseren kleinen... 'Spezialauftrag' erledigt hast. @@ -4646,12 +5717,21 @@ Für einen Koch? Wer sagt, dass ich ein... Oh stimmt, bin ich ja. For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, magic use is very restricted nowadays. +For now, I should reward you for all your effort thus far. + + +For some reason, I can't get off my mind she is in danger... Motherly instincts. + + For someone who apparently spent most of his life in the desert, his insights sometimes seem less than profound. For starters, you should probably do some stretching and practice on some dummies in our training room. Anfänger können sich im Trainingsraum aufwärmen und etwas üben +For this recipe, you'll need to bring me: + + For this, I would like you to to repair the secret passage to the Legion Building. @@ -4682,6 +5762,9 @@ Fortunately, they're kind of rare these days, and mostly roam in the empty deser Found @@, got exp @@ gefunden, exp erhalten +Found Rossy + + Found anything new? @@ -4700,12 +5783,18 @@ Vier Schlösser Fourteen Castles Vierzehn Schlösser +France: [@@https://dondesang.efs.sante.fr/|https://dondesang.efs.sante.fr/@@] + + Free Mana travels in many directions, and this search took several years before the expedition finally found the right direction to follow. Fresh from the sea and cheap! Frisch aus dem Meer, und günstig! +Friend Gift + + Friend already exists. Freund bereits vorhanden. @@ -4718,6 +5807,12 @@ Nach alldem, was ich weiß, braucht mein Bruder Gugli die Hilfe von so vielen Me From your mind, break the ice +Froma + + +Fromage! + + Frost @@ -4727,15 +5822,21 @@ Frost held the title of Lord Prince of the Republic for eighteen months, when th Frostiana Frostiana +Full Beard + + Fungus Pilz Funky Hat - +Abgefahrener Hut Fur Boots Pelzstiefel +Furs Gloves + + Furthermore, unless you are planning to stick it out, you should also not even think about gaining experience by messing with those icky pink land jellies. The pink could stick on you, imagine the horror! Außerdem: Wenn du nicht wirklich vorhast, es durchzuziehen, solltest du nicht mal daran denken, mit diesen ekligen pinken Landschleimviechern Kampferfahrung zu sammeln. Das pinke Ding könnte an dir festkleben, stell dir vor wie schrecklich! @@ -4781,6 +5882,15 @@ Erhaltene Zeny werden nicht mehr angezeigt. Galimatia +Galimatia needs Fertility Potion ingredients + + +Galimatia offers a reward + + +Galimatia offers to exchange flower things + + Gamboge Herb Gummiguttkraut @@ -4791,7 +5901,7 @@ Game Balance Game Master - +Game Master Game Statistics @@ -4832,19 +5942,40 @@ Tentakel abgegeben, Belohnung erhalten Gave to Q'Onan, got reward Q'Onan beliefert, Belohnung erhalten +Gave up already? + + Gearwheel Gem Veinbloc +Gema IV is a good trading ship, but the Legion has requisitioned it... + + +Gema IV#008-1-1 + + +Gema IV#A + + +Gems + + Gender Geschlecht +General Krukan + + +General Razha + + General Store#008-1 -Generalstore#008-1 +General Terogan Generic items are used for different purposes. In creating other items, to swap and sell, to collect, etc. @@ -4871,13 +6002,25 @@ Get a Recipe Book Get money Geld abheben +Get moving! + + +Get out of my face and don't say that again. + + +Get status on Juliet with Rossy + + Ggrmm... Grmmmm... Ggrmm... Grmmmm... Ghastly Green Lollipop - +Scheußlicher, grüner Lutscher Giant Maggot +Gigantische Made + +Gimme a second, this may take a while. Give me a kiss before you say goodbye! @@ -4898,9 +6041,15 @@ Give up! Give your pet a nice name, and keep it healthy, and you'll be a successful pet owner! +Gloves + + Go and grab one of them. A good knife will help with your hunting the creatures of this island. Geh hin und nimm dir eins. Ein gutes Messer wird dir beim Jagen der Monster auf dieser Insel helfen. +Go and tell my mother that she is the nicest mother in the world. + + Go away, I have to think about new evil doings. @@ -4913,6 +6062,9 @@ Zurückgehen Go clean up your inventory and come back. +Go east to reach Hurnscald. Just follow the road, really. + + Go fly a kite @@ -4922,6 +6074,12 @@ Geh Kitesurfen. Go further to the east and you'll find ol' Pachua up on the mountain. He seems to have some kind of power over the mountain snakes there; they never attack him. I think he's a bit creepy, personally... +Go get me something else, go do it NOW!! + + +Go get some! + + Go have a look at that shelf to my right, would you? Schau mal ins Regal rechts von mir, wie wärs? @@ -4940,32 +6098,68 @@ Weiter. Go pester someone else. +Go safely! + + +Go stay afk in TMW Legacy if you don't want to make yourself useful. + + Go to Kfahr, and listen to his stories. +Go to the ship, show the captain this letter if asked. + + +Go to the ship, show the captain this letter if asked. After reaching, look for Captain Hal. He'll give you further instructions.#0 + + +Go to the ship, show the captain this letter if asked. After reaching, look for Captain Hal. He'll give you further instructions.#1 + + Gold Ingot +Gold Necklace + + Gold Nuggets Gold Ore +Gold Ring + + +Gold Signet Ring + + Gold Vein Gold Veinbloc +Gold, Silver, Copper, Platinum. Got anything of that with you? + + +Golden Armbands + + +Golden Four-Leaf Necklace + + Golden Scorpion Golden Scorpion Stinger +Goldener Skorpionstachel +Golden Warlord Boots -Golden Warlord Plate +Golden Warlord Plate +Goldene Kriegsherrenplatte Goldenrod Silk Dye @@ -4985,6 +6179,9 @@ Guten Tag, der Herr. Good day to you! Einen schönen Tag noch! +Good day to you, Sir. + + Good day to you. Einen guten Tag dir. @@ -5030,10 +6227,10 @@ Gut zu wissen. Good to see you again. -Good you are here, you could be handy for me right now.#0 +Good you are here, you could be handy for me right now. -Good you are here, you could be handy for me right now.#1 +Good! I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. Good, good... Hey, could you help me please? I beg you, please, pleeeease... @@ -5057,12 +6254,21 @@ Gorgeous woman, but when she looked at me, the scares went scuttling down my spi Got a cookie Einen Keks erhalten +Got drunk with the %s? You need me to make another one? + + +Got it. + + Got poison from Gado Gift von Gado erhalten Got reward from gugli Belohnung von Gugli erhalten +Got something to bury? I need some job, and I need some money. + + Got the bow @@ -5085,7 +6291,7 @@ Grass Carp Graskarpfen Grass Seeds - +Grassamen Grass Snake Grasschlange @@ -5105,6 +6311,9 @@ Großartig! Ich kann die leckeren Pilze gar nicht erwarten! Great! Don't mind those scorched hairs, they will grow back. +Great! I'll be eager for your return! + + Great! I'll send a scout to check. I hope you didn't blew up everything by going there, you're not very discrete. @@ -5114,6 +6323,9 @@ Great! Then I'll be counting on you! Great, and as I promised, I give you a 90% discount on the @@ of your choice. Spektakulär. Gute Arbeit! Wie versprochen gewähre ich dir 90% Rabatt auf das @@ deiner Wahl. +Great, thanks! If you need more flour you can ask Riskim. He also buys flour for a good price. + + Great, what food do you have for me today?#0 Großartig, welche Lebensmittel hast du heute für mich? @@ -5124,7 +6336,7 @@ Greater %s allows you to attack faster and has a greater chance of evading attac Green Christmas Ornament - +Grüner Weihnachtsschmuck Green Cotton Dye Grüne Baumwoll Farbe @@ -5132,12 +6344,18 @@ Grüne Baumwoll Farbe Green Slime Grüner Schleim +Green Slime Progenitor + + Greetings traveler.#0 Sei gegrüßt Reisende! Greetings traveler.#1 Sei gegrüßt Reisender! +Grimoire + + Group changed successfully. Gruppe erfolgreich geändert. @@ -5264,6 +6482,9 @@ HEY! How you got here!? HEY, WHAT'S YOUR NAME?! HEY, WIE HEISST DU?! +HIGHER! + + HP and SP have already been recovered. HP und SP wurden bereits wiederhergestellt. @@ -5282,6 +6503,12 @@ Ha! I'll drink muuuch mo.. more than you! Im not ooone biiit dr...dr..unk! Hack on trade: character '%s' (account: %d) try to trade more items that he has. Schmok im Handel: Charakter '%s' (Account: %d) versucht, mehr Gegenstände zu handeln, als er besitzt. +Hah! In case you didn't noticed, Oscar is a mage. A rather good one. + + +Hah, you'll regret it. Bring me %d %s, before Golbenez finds out about our silly agreement. + + Hahah! That's just what I needed! @@ -5300,15 +6527,21 @@ Haarfarbe Hair style Frisur -Halberd +Hal +Halberd +Hellebarde + Half Croconut Halbe Krokosnuss Half Eggshell Halbe Eierschale +Hall Of AFK King + + Hall Of Acorns @@ -5327,15 +6560,24 @@ Hall Of Guilds Hall Of Job Level +Hall Of Lethality + + Hang on... bones in a... worm? +Hard + + Hard Spike Harter Stachel Hard work always pays off! Harte Arbeit macht sich immer bezahlt! +Harper + + Harpy-lady? Harpunenlady? @@ -5351,6 +6593,9 @@ Hasan Hasan is bullying me! +Have I grown enough reputation to join? + + Have a good day! Hab einen schönen Tag! @@ -5360,6 +6605,9 @@ Viel Spaß beim Angeln! Have a seat. +Have fun! + + Have fun, but always remember to pick your stats with good care. Viel Spass! Aber erinnere dich immer daran, deine Attribute sorgfältig auszuwählen. @@ -5369,9 +6617,24 @@ Have you already did what I asked you to? Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too? Hast du alle Zutaten für mein Rezept gesammelt? Auch die Spezielle? +Have you ever been to Artis? Did you meet my mom there? Her name is Sophialla. + + +Have you found a solution for my smeared hands problem? + + +Have you found my daughters yet? %%i + + Have you got the %d antennae? +Have you got those things with you? + + +Have you got what we need? + + Have you met Kfahr yet? @@ -5399,6 +6662,9 @@ Have you seen anything that might be connected to the recent robberies in town? Have you talked with the old man yet? +Have you tried putting it in a bread already? + + Having arrived at the bottom, I cut off the biggest of the water buckets and filled it with water – and that was a really big one, I could hardly carry it when it was full. Then I dissolved most the soap, and poured that onto the Stinkewyrm's head. @@ -5411,6 +6677,9 @@ Er fragte nach einem Kredit, und einem Ort, um sein Geschäft zu eröffnen... Ic He did not change while growing up, I repeatedly asked him to leave the forge but in the end he installed himself in front of it... Er hat sich im Laufe er Zeit nicht verändert. Ich sagte ihm hundertmal, er soll von der Esse wegbleiben, und am Ende hat er sich genau davor gestellt... +He goes off to look for them and comes back empty handed. + + He grins broadly again, weighing the weapon. @@ -5429,6 +6698,9 @@ Er hat ne Knarre! He has never been the same since mommy went away... +He has to listen to much drama, so he wants to rest here, alone, in silence. Got it? + + He hesitates, obviously trying to make up his mind about something, then continues. @@ -5501,6 +6773,9 @@ He pockets the stingers and mushrooms. He proceeds to further scrutinize the log. +He promised to make me some %s if I could provide him the fish. + + He pulls a strangely curved knife out of a side pocket and holds it up to the light. The blade is partly transparent, and looks quite sharp. @@ -5531,6 +6806,9 @@ He takes a deep sip. He takes another sip. +He teached me the %s recipe. + + He told me nothing about that. Er hat mir nichts davon erzählt. @@ -5546,6 +6824,9 @@ Er ist lustig, das ist kein Problem. He's holding a fishing rod, while gazing out at the sea. Während er auf das Meer starrt, hält er eine Angel fest in seiner Hand. +He, however, used magic to improve his crops, and the Brotherhood got wind of that. Some stuff about "transgenic" or whatever. + + Headband @@ -5558,9 +6839,24 @@ Unterhaltung mitgehört Hearing these words the Piou felt great joy, +Heart Glasses + + +Heart Necklace + + +Heart of Isis + + +Heathin + + Hector#001-2-36 +Heh, are you curious with the new world? I can make room for an extra "Crew" member, if ya catch my drift... + + Heh, did you saw me at the port? No? @@ -5588,9 +6884,18 @@ He he.. Ok, Ich gehe rauf und informiere den Kapitän. Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew! Hehehe, er ist ein bisschen nervös. Bitte entschuldige ihn. Es passiert nicht jeden Tag, dass wir ein neues Mitglied in unserer Crew haben! +Hehehe... All aboard! + + +Hehehe... I've heard Hurnscald is wonderful at this time of the year! + + Hel... What?! Wait! Hal... Was?! Warte! +Hello %s. + + Hello Miss.#1 @@ -5600,6 +6905,9 @@ Hello Sir.#0 Hello Wanderer. +Hello again! Do you want me to exchange %d %s and %d GP for a %s? + + Hello again, ready to continue your lessons? @@ -5615,27 +6923,51 @@ Hello deary. Hello madam. +Hello stranger, are you lost? + + Hello there! +Hello there. + + +Hello there. I am David, head of alchemy in the magic academy. + + Hello traveler, welcome to Hurnscald. Hello yeye. Hallo yeye. +Hello! + + Hello, I am Macgowan, apprentice to Nicholas. +Hello, a rowboat is already on the beach. You can use it. + + Hello, a rowboat is on his way to the beach. Please wait for a while for it to arrive. +Hello, adventurer! I am Saluc the Golden Beard! + + +Hello, adventurer! I am William D. and I am the captain of this frigate! + + Hello, can I help you? Hello, there! +Hello, wanderer. + + Hello, yes I have met him. @@ -5654,9 +6986,6 @@ Hello... Hello... Do I know you? Hallo... Kenne ich Dich? -Helmets - - Help for command %c%s: Hilfe für Befehl %c%s: @@ -5684,9 +7013,15 @@ Hercules %d-bit für %s Here is another one. Hier ist noch eine. +Here is the storeroom, and... Hey! I don't need to answer you questions!! + + Here is your reward. Hier ist deine Belohnung. +Here it is! + + Here it is, a fashionable @@. Hier ist es, ein modisches @@. @@ -5696,27 +7031,51 @@ Hier ist es, blitzeblank und glänzend! Here it is. +Here it is. Good luck carrying that thing. + + Here take one! I have plenty of them. Here they are. Hier sind sie. +Here we go again... + + Here you are. Here you go - have fun with it. +Here you go, darling.#0 + + +Here you go, darling.#1 + + Here you go, everything is fixed. Bitteschön. Alles ist repariert. +Here you go, miss!#0 + + +Here you go, mister!#1 + + Here you go. Bitteschön. +Here you go. A pleasure doing business with you. + + Here's your reward! Hier ist deine Belohnung +Here, I'll now teach you the %s recipe. Don't share it with anyone, and good luck cooking one for Yannika! Yoo-hoo! + + Here, have a beer! @@ -5741,12 +7100,24 @@ Hier, nimm so viele wie du brauchst. Ich habe massenhaft davon!#1 Here, take this key, it opens all the doors on this ship. Ich gebe dir diesen Schlüssel. Er öffnet alle Türen auf diesem Schiff. +Here, talk to my hand. + + +Here. But you probably won't be coming here to eat all the time, so I will teach you a salad recipe. + + Hero of Tulimshar? +Hetchel + + Hey Hey +Hey %s! + + Hey @@! Hey @@! @@ -5765,12 +7136,24 @@ Hey Silvio, du bist dran, um das Paket zu tragen, los! Hey adventurer! +Hey dude, we actually have a pretty cool pirate ship near Artis. + + +Hey dude, we actually have a pretty cool ship near Artis. + + Hey lazy bum! Attack the dummies Hey there, are you Bobo, Katja's brother? Hallo! Bist zu zufällig Bobo, Katja's Bruder? +Hey there, shady fella. Whaddaya want in Candor shores? + + +Hey there... Why are you crying? Are you hurt? + + Hey you! Hey Du! @@ -5813,12 +7196,24 @@ Hey! Use your sword! Hey! You must be @@. Hey! Du musst @@ sein. +Hey, I am flopped. Do you want to gamble? + + +Hey, I can teach the %s recipe. However... + + +Hey, I have some in my backpack! + + Hey, I remember you, we were on the same boat, you are the castaway. Hey, ich erinnere mich an dich. Du warst auf demselben Schiff, du warst der Schiffbrüchige. Hey, I'm not a Keebler Elvis! You won't have another one by stalking me like that! Hey, ich bin kein Keebler Elvis! Wenn du mich so belästigst, kriegst du sicher keinen mehr! +Hey, anyone there? + + Hey, check out my brand new fishing rod. I bought it just today. Hey, check mal meine brandneue Angel! Ich hab sie erst heute gekauft. @@ -5843,6 +7238,15 @@ Hey Man! Hey, psst! You're not a sailor, right? Hey! psst! Du bist kein Matrose, oder? +Hey, that is nice of you to come back. I was thinking about giving a basket full of %s to my mother, to make her happy, you know. + + +Hey, you should go kill some things to get stronger first. + + +Hey, you! + + Hey, you! Don't you want to clean the storage room for me? @@ -5858,6 +7262,9 @@ Hey. ppst. I have something important to tell you. Heya! Heya! +Heya. I am Crane, Snarfle's apprentice. + + Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#0 Hi @@, hat dich wohl der Kapitän hier runtergeschickt, wat? @@ -5882,6 +7289,12 @@ Hi there, need something? Hi there. +Hi there. I am Hetchel, I weave fine textiles. + + +Hi there. I am lieutenant Dausen. + + Hi! @@ -5894,6 +7307,9 @@ Hi! No, I haven't seen him yet. Hi, I am Simon. +Hi, Rossy asked me to give you this. She says it is a gift from both her and Juliet. + + Hi, can I help you at all? @@ -5978,12 +7394,18 @@ Hinnak wasted all my good kitchen knives trying to get rid of his accursed Pinki Hinnak#008-1 +Hint: Talk to the chair. + + His eyes grow wide Hm, it seems another player is trying to catch the piou, I shouldn't interfere. Hmm, es sieht so aus, als würde jemand anders bereits versuchen, das Piou zu fangen. Ich sollte mich nicht einmischen. +Hm, not really... + + Hm... Hmm... @@ -6005,15 +7427,27 @@ Na schön. Ich gebe dir außerdem einen dieser Hüte in der Kiste neben dir, abe Hmm, why don't you go train a little more? We have several training rooms here. +Hmm, you might want to ask Galimatia, my neighbor. + + Hmm... Hmm... But what is exactly this training? +Hmm... I'm sure that is not the right place to put it. + + Hmm... Let's see, take this one. Hmm... Mal schauen, nimm das. +Hmm... No, not yet. Try helping other legion members around. + + +Hmm... This one is supposed to be poured where the other one were. + + Hmm... what to do. @@ -6026,6 +7460,24 @@ Hmmm, hm... *hust*, *hust*, *rülps*, *hust*. Was... Was ist das?!... *hust*, *h Hmmm... looks ok, but is it strong enough? +Hmpf! It would need to be worth of Dimond's name! I won't accept a lame %s. + + +Hocus + + +Hocus sent a letter to you. + + +Hoho! + + +Hohoho! That is a family's trade secret! + + +Hold tight. Hire a mercenary? That was not in the script. Please call Jesusalva ASAP. + + Holding a cheese in his beak. @@ -6056,6 +7508,9 @@ Honestly, sometimes I prefer nice explosions. Better keep back!#0 Honestly, sometimes I prefer nice explosions. Better keep back!#1 +Honestly? I don't know. + + Honey Honig @@ -6065,9 +7520,6 @@ Wie wäre es, frage ich Dich, der Mannschaft zu helfen? Es würde bedeuten, dass How about changing my body type? -How about changing my gender? - - How are things going? Wie geht es? @@ -6095,9 +7547,15 @@ Wie kann ich meine Ausrüstung verbessern? How can we serve you today? +How come you never lost before? + + How could you... We said we wouldn't talk about that again! Wie kannst du nur... Wir waren uns einig, nicht mehr darüber zu sprechen! +How do I know you're looking for her? Well, because I am a very good observer. I know you were helping her family. Besides, I saw the little girl. I also heard her. She screamed, and probably still screams like hell. Moreover, I don't think you would enter these caves just for fun! + + How do these dyes work? Wie funktionieren diese Farben? @@ -6107,6 +7565,9 @@ Wie machst du deine Tränke? How do you know? Woher weißt du das? +How does this works? + + How is *hic* it possible? Wie ist *hicks* das möglich? @@ -6131,36 +7592,69 @@ Wieviel möchtest du abheben? How much is this worth to you? +How nice! + + How rude! What is the reason behind your malice? Wie böswillig! Was willst du denn damit erreichen? How strange, this monster dropped a very rare hat! +How things went with Candor's Chef? + + Howdy, partner in crime? Howdy, Kollege Langfinger? Howdy? Howdy? +However, hope is not yet lost. If you were to, say, defeat the Golem before it is fully awakened, the girl would be saved... Time, however, is not on your favor and is of essence. And I am no fighter, so I cannot help you. + + +However, they had a bakery which has since flourished! + + +However, you must bring me %d %s, %d %s and %d %s. Because the ingredients are you! + + However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease. However... Wie auch immer... +However... Now I should really find my sister. Come back later. + + Hrmph. +Hubby exports a lot of crops to Tulimshar. The purchaser is the Magic Academy of Tulimshar. + + +Huh? Why are you here? Get out. + + Hungry: %d - Intimacy: %u Hunger: %d - Intimität: %u Hunter Jäger +Hurnscald + + Hurnscald Bandit Cave +Hurnscald is just east of here. + + +Hurnscald is under the domain of the Brotherhood. + + Hurry up! Beeil dich! @@ -6170,6 +7664,9 @@ Beeilung, schnell! Wir müssen seine Zähne überprüfen! Hush now and hear the chorus of the woods +Hydusun + + I @#$% hate them! @@ -6200,6 +7697,9 @@ SEHR GERNE! I actually could use a status reset! +I advise you to be mentally prepared for this rescue operation. You'll be fighting a selection of monsters in these caves with mixed elements. + + I already know everything. Bye. Ich weiß bereits alles. Tschüss. @@ -6209,12 +7709,21 @@ I also hear fisherman likes to fish at night. They say the catch is bigger, if y I also heard you lost all your memories? That's a shame. Ich hab auch gehört, daß du dein Gedächnis verloren hast? Das ist schrecklich. +I always get smeared hands eating it and cannot play cards anymore with Crane. + + +I always get smeared hands eating it and cannot play cards anymore with Snarfles. + + I am "uncle" Jessie and I teach the kids in Candor. I am %s Super Novice~ Ich bin %s Super Novize~ +I am %s, guardian of Candor Cave. Insert lore here. + + I am Morgan, the alchemist. @@ -6230,6 +7739,12 @@ I am a legion soldier who never talks much, until Jesusalva or WildX puts words I am absolutely positive. +I am allergic to roses; my mother should already know that! + + +I am already happy enough that you want to improve your own eating habits. You don't need to give me anything. + + I am an alchemist, I bear the name of Ivan. Ich bin Alchemist. Ich höre auf den Namen Ivan. @@ -6239,6 +7754,9 @@ I am broken?! Please report! Debug data: @@ (@@) I am going to teach you all what a thief needs to know, later +I am just a random soldier, so stop bothering me. + + I am looking at Mana Bugs. They always drop a bug leg, it is weird. @@ -6251,21 +7769,33 @@ Ich bin neu in dieser Stadt, genau wie du. I am not a coward. I shall not give up! +I am not allowed to talk to strangers. + + I am not an expert of the first kind, but I know what I am talking about when it comes to improving equipment. Für Ersteres bin ich kein Experte, aber wenn es um die Verbesserung von Ausrüstung geht, bin ich dein Mann. I am only doing special requests. +I am out of stock, unfortunately. + + I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#0 Ich bin froh, daß du aufgewacht und wohlauf bist. Elmo hat mir die gute Nachricht erzählt! I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#1 Ich bin froh, daß du aufgewacht und wohlauf bist. Elmo hat mir die gute Nachricht erzählt! +I am scared of the rattos! And Riskim says that we cannot have rattos here, so he also wants me to kill them!! %%i + + I am smart, I'll know if you lie. Anyway, just don't get caught inside the archives. +I am so lazy today. I wish work hours end soon. + + I am sure he got his reasons. @@ -6341,6 +7871,9 @@ Ich bin hier, um ein Päckchen für Enora abzuholen. I came to retrieve a package for Enora.#1 Ich bin hier, um ein Päckchen für Enora abzuholen. +I can do it but I'm busy right now, please come back later. + + I can finally pay off my debts. Endlich kann ich meine Schulden bezahlen. @@ -6353,18 +7886,33 @@ I can make you a really nice forest bow out of this. I can prepare them in an hour or so! Ich kann sie in ner Stunde fertig kriegen! +I can see that you really want to save the little girl. She is trapped in a place inside one of these caves, protected by a magic barrier created by a fey spirit. To save her, you have to annulate the energy sources of this barrier. They are located in 10 different spots, each one in a different cave. + + I can still drink more! Better give up you... you... teelotaler! MORE BEER MELINDA! I can walk again! Ich kann wieder laufen! +I can't believe it! You got all the berries needed! Lemme just wrap them and... done! Please give them to my mother. Tell her that it is a gift from me and Juliet, and that there's no reason to worry about us. + + I can't catch them. +I can't do that, I keep getting killed. + + I can't give you a cookie for free. But I can give you this hint for how you may be added to my list. Ich kann dir keinen kostenlosten Keks geben. Aber ich kann dir einen Hinweis geben, wie du zu meiner Liste hinzugefügt werden kannst. +I can't give you a prize if you are overburdened. Make room in your inventory! + + +I can't give you nothing if you don't leave some room for it! + + I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning... Ich kann leider nicht wirklich beim Suchen helfen, ich bin seit heute morgen damit beschäftigt, die... hmm... die Landschaft zu überprüfen. @@ -6374,6 +7922,9 @@ Ich kann mich an nichts erinnern. I can't remember anything.#1 Ich kann mich an nichts erinnern. +I can't seem to find where I put that box. You should come back later, I may have found them by then. + + I can't stay here and talk all day. I have a job to do. Ich kann nicht den ganzen Tag hier rumstehen und reden. Ich habe einen Job zu erledigen. @@ -6383,6 +7934,9 @@ Ich kann hier nicht den ganzen Tag warten! I cannot find the words to express my gratitude for your hard work. Mir fehlen die Worte, dir meine Dankbarkeit für deine harte Arbeit auszudrücken. +I changed my mind + + I changed my mind. Ich hab meine Meinung geändert. @@ -6395,6 +7949,12 @@ Ich habe auf dem Hügel aufgeräumt. I climbed down and swam to the shore. The stench was terrible; I had to hold my breath to get closer to the monster. There it was, lying on the ground, snoring, poisoning all our water! So I tried to wake it up to scare it away. +I could even make one for you and give the recipe, but... + + +I could try to water it, but where to get water.. also a fertility potion could help. + + I couldn't afford the bow, though... @@ -6410,9 +7970,6 @@ Ich habe übersehen, daß mir ein Pikpik im Weg war. Als ich draufgetreten war, I do feel better! Ich fühle mich besser! -I do know a recipe with this! - - I do not like to brag about it but you won't find a better blacksmith on the whole island. Ich will nicht angeben, aber einen besseren Schmied findest du auf der ganzen Insel nicht. @@ -6428,6 +7985,9 @@ Ich möchte niemanden anschwärzen. Ich will mich ehrenhaft und fair verhalten, I do not. Tu ich nicht. +I do. I want to challenge the Candor Cave! + + I don't care, but there might be some adventurers and staff who might care. @@ -6461,6 +8021,9 @@ Ich habe gerade keine Zeit, Entschuldigung. I don't have the time. Ich hab keine Zeit. +I don't have time to spend on flowers. + + I don't know how to get a shovel, though. @@ -6497,9 +8060,15 @@ Ich möchte gerade kein Piou kaufen. I don't want to change my language, sorry. Ich möchte meine Sprache nicht ändern. +I don't want to talk to you. + + I don't want you! I want daddy! +I fear for the future of this town... + + I feel ok.#0 Mir gehts gut. @@ -6509,6 +8078,9 @@ Mir gehts gut. I forgot my tasks to do! +I forgot their name, but they are not very normal. Err. + + I forgot! Let me get them right now. @@ -6542,6 +8114,9 @@ I had a long day, come back tomorrow. I had barely enough time to draw out my sword, and the beast was upon us! The caravan people were fleeing for their lives, so it was up to me and Arvek to stop it. +I had tasty barbecue with Crane. + + I had the nomads make me a few of them, and I hardly use them nowadays, so I think I can part with this one. @@ -6602,6 +8177,9 @@ Ich muss gehen, sorry. I have to go, sorry.#1 Ich muss gehen, sorry. +I have what you want. + + I have your black iron. Ich habe das schwarze Eisen. @@ -6611,12 +8189,27 @@ Ich hab dein Paket. I have your pass from the Merchant Guild. Ich habe deinen Pass von der Händlergilde. +I haven't found Juliet yet, and I don't even have any of the ingredients required. Could you get them for me? Pretty please? %%J + + +I haven't found Juliet yet, sorry. + + I haven't seen anything strange. +I hear if you get a recipe book, you could cook things yourself. + + I heard rumors about some old hostilities between you and Gado. Are they true? Ich hörte Gerüchte über eine alte Fehde zwischen Gado und dir. Ist da was dran? +I heard some battle noises a few minutes ago. Are you here to save me? + + +I heard something too. A girl named Galimatia seems to need help. + + I heard something too. A girl named Galimatia seems to need help. If only those lazy developers could tell her what she needs. @@ -6626,9 +8219,15 @@ I heard you aren't delivering any more living wood. Why not? I highly recommend you seek him out! +I honestly don't know. I mean, we usually export healthy food to Tulimshar; People here aren't so healthy in general. + + I hope Tanisha is not slacking off. I would hate having to go check on her. +I hope she is fine. It is so dangerous out there. + + I hope that answers your question. Ich hoffe, das beantwortet deine Frage. @@ -6662,15 +8261,24 @@ Hoffentlich gefällt dir diese Farbe. I hope you still remember me. +I hope... + + I informed Julia about your monstrous plan. Ich habe Julia über deinen monströsen Plan informiert. I just can't remember what. But come talk to me later once devs becomes less lazy. +I just dont know what to do. I wish I could take a nap, instead. + + I just dont know what to do. Perhaps all gets better when I stay here, whining and waiting. Please, leave me alone. +I just love watching the ocean from up there. + + I just need %s E for material and work time. @@ -6692,6 +8300,9 @@ Ich weiß, daß du dich eigentlich erholen solltest, aber ich würde dir trotzde I know the bow master wants some twigleaf wood, but I don't care. +I know this won't be enough, but here is %d E to help you. + + I know you didn't kill them yourself! @@ -6725,6 +8336,9 @@ Ich meine, ich bin viel zu müde um all diese Bücher umzuräumen. I mean, I do not receive any letter from her for a while, so I got worried. +I mean, this is a magical world, isn't it?! That makes no sense. He probably angered some corrupt officer or whatever. + + I mean, what's wrong with smuggling goods?! The town markets would have way less stuff otherwise. You can understand me, right? Don't answer. @@ -6734,6 +8348,15 @@ Ich meine, du hast es vergessen... na gut. I miss the good old days. +I moved to Tulimshar so my daughters – Rossy and Juliet – could learn magic, but we come back to Hurnscald on occasion. + + +I must admit you're right, but how come you... + + +I must go now. I've already spent too much time here already. + + I must leave to get more. Ich muß gehen, um mehr zu besorgen. @@ -6752,6 +8375,9 @@ Ich brauch mehr Croc Klauen. I need more information first. Zuerst brauche ich mehr Informationen. +I need some %s. + + I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me? Ich brauche jemanden, der den Schiffsrumpf von diesen Ratten befreit. Kannst du mir helfen? @@ -6782,6 +8408,12 @@ Ich muss darüber nachdenken... I need to think about it...#1 Ich muss darüber nachdenken... +I need you to get my luggage from the docks. Just show this paper to the sailor who's watching the luggage. + + +I needed Acorn Flour. + + I never told Arvek that it was his brew that killed it; he'd never have forgiven me. @@ -6803,9 +8435,18 @@ Ich kann mich nur daran erinnern, dass du mich gerettet hast. I only remember I was rescued by you.#1 Ich kann mich nur daran erinnern, dass du mich gerettet hast. +I only want to reach Artis, can we skip this? + + +I presume you don't like roses, right? + + I probably should let you rest, it must have been tiring! +I promised to bring him 6 %s, 6 %s, and a %s. I also promised clean up all monsters on the proximity and pay him 1000 E. I'll make the Grandmaster proud! + + I pulled George up – I didn't have the strength to speak, but walking seemed to work – and we slowly made our way over to it. We weren't thinking much, just trying to find some shade, so we climbed into that thing's ear. @@ -6818,6 +8459,9 @@ I ran away as fast as I could, and lucky for me the monsters aren't that fast on I really don't have anything else I'd want to give away to make you stronger. Look around a bit yourself! You won't become a hero if you keep begging for help! +I really should follow Morcant into his house. + + I recall seeing Gulukan, Astapolos and Q'Muller. Ich erinnere mich, Gulukan, Astapolos und Q'Muller gesehen zu haben. @@ -6839,12 +8483,21 @@ Ich habe ein paar von ihnen gesehen, wie sie das Schiff verließen. Sie wollten I remember when I created my first party, we were amazed to share some experience with a small group of adventurer... Als ich meine erste Gruppe gegründet habe, teilten wir mit Begeisterung einige Erfahrung mit einem kleinen Team von Abenteurern... +I remembered I have diabetes, so I wouldn't be able to taste the food! So sweets might be a bad idea! + + I robbed a nobleman, took a chest full of coins. Ich hab einem Adeligen eine Truhe voller Münzen geklaut. +I said %d %s; you should learn to count. + + I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK? Ich habe gefragt, WARUM KOMMST DU NICHT ZUM SPRECHEN RUNTER? +I saw Rossy, she is fine. + + I saw someone sneaking around town wearing a theater mask. @@ -6854,6 +8507,9 @@ Es ist anscheinend nicht so einfach, diese Rattos zu beseitigen. Willst du es no I see things from several kinds on it - from iron, to steel, to bone, rock, leather, cotton, cashmere, and many others. +I see you are helping the little girl, Rossy I believe? Her profesor, Mr. David, is on the west wing of the magic academy building. + + I see. Ach so. @@ -6890,12 +8546,21 @@ I still do; it's my job. I stormed at it and before it could even blink, it had a huge load of bubbly soap water down its throat. +I suppose I could. You helped me, after all. + + I swear, I do not eat so much. I schwöre, ich esse nicht so viel. I think I am sick! +I think I have an idea where Juliet might be. Come back in a few levels, and I will tell you if she is ok. + + +I think I have an idea where she might be. Come back in a few minutes, I will tell you if she is ok. + + I think I have enough plushrooms on me.#0 Ich denke, ich habe genug Plushrooms dabei.#0 @@ -6941,6 +8606,9 @@ Ich denke, dass yeyes bald fertig sein werden. Yeye wird bald eine Kiste voller I think that you already understood, you are asleep. Ich glaube, du hast bereits verstanden, daß du gerade schläfst. +I think you're now ready to explore these caves and fight. Good luck rescuing the girl! + + I thought that she would never come to pick it up! Ich dachte schon, sie würde mich nie holen kommen! @@ -6950,6 +8618,12 @@ I took my axe and attacked the beast! I totally forgot why I am here, and what I am doing here! +I totally forgot why I am standing besides that stiky fish, doing nothing. + + +I urgently need a bottle of fresh air. + + I used a card to improve my clothes. Ich benutze eine Karte, um meine Kleidung zu verbessern. @@ -6968,18 +8642,30 @@ I value my life, that's why! I wanna fight. +I want %d + + +I want the %s! + + I want to be the first merchant of this square to sell clothes made from @@s! Ich will der erste Händler auf diesem Platz sein, der Kleidung aus @@s verkauft! I want to become as powerful as you! +I want to cook! + + I want to get in there, so please do me a favor, and repair the gate. Don't try to go inside yourself, you'll be caught. I want to make my own dyes. Ich möchte meine eigenen Farben herstellen. +I wanted to give you the %d sandwiches you asked. + + I was afraid to get busted, so I decided to get rid of the evidence. Ich hatte Angst, verhaftet zu werden. Darum vernichtete ich die Beweise. @@ -7001,6 +8687,12 @@ I was in no shape to fight again! I was just chopping away with my axe, and guess what happened? +I was just having a nap, now WildX summons me to stand here! What a crap. + + +I was just having a nap, now the port authority summons me to stand here! I hate this job. + + I was out of soap, but the beast didn't know that – so I quickly grabbed another bucket and charged it again. @@ -7022,9 +8714,15 @@ Ausnahmsweise drücke ich ein Auge zu, aber nur weil du zum ersten Mal um etwas I will find him, don't worry! Ich werde ihn finden, keine Sorge. +I will give her the tulips when I see her. + + I will give you my pocket money if you do. Wenn du das machst, gebe ich dir dafür mein Taschengeld. +I will improve, promised. Come to the Academy! Come to Oasis! + + I will inform you when I have more information about all this.#0 @@ -7052,6 +8750,12 @@ I will sell some when you return a bit later.#1 I will send you this letter as soon as I arrive. Ich schicke dir diesen Brief, sobald wir ankommen. +I will send you to the mines! Later, when we have clearance for the mines, that is. + + +I will send you to the mines! Later, when we have mines, that is. + + I will surely visit him. Do you need any help with your boxes? Ich besuche ihn auf jeden Fall. Brauchst du Hilfe mit deinen Kisten? @@ -7064,6 +8768,9 @@ Ich werde es nehmen! Danke Käpt'n! I will take the @@ Bounty. +I will teach you %s... But for you, it will be %s E. + + I will tell my dad! Das sage ich meinem Papa! @@ -7121,6 +8828,9 @@ Ich wüsste gern, wer jetzt im Delarium ist... I work under the protection and the supervision of the Legion of Aemil. Ich arbeite unter dem Schutz und der Aufsicht der Legion von Aemil. +I would be afraid if I were you! + + I would go myself, but for some reason I'm a non-walking NPC. @@ -7136,6 +8846,12 @@ Ich will eine Gilde erstellen. I would like to create a party. Ich will eine Gruppe erstellen. +I would like to donate blood. + + +I would like to help, but I can't. I'm busy, you see! Candor's Sandwich Making Contest is coming up, and I never lost a single instance of it! + + I would like to offer you food and tell you stories, but.. have you ever heard of WildX? I won't need to say more, do I? @@ -7190,12 +8906,21 @@ I'd like you to ask the villagers about the recent string of robberies. I'd love one! Ich würde eins lieben! +I'll also be needing the usual sandwich stuff: Bread, Lettuce and Cheese. + + I'll ask Melinda later I'll be back in no time. Ich bin sofort zurück. +I'll be back to the port, so see you later! + + +I'll be fine, but thanks for the concern. + + I'll be here, come back when you'll be ready.#0 Ich bin hier, komm einfach vorbei wenn du bereit bist. @@ -7205,9 +8930,24 @@ Ich bin hier, komm einfach vorbei wenn du bereit bist. I'll be waiting for you, then! +I'll be waiting your return! + + +I'll be waiting your return. + + +I'll bring you 6 %s, 6 %s, and a %s just wait here. I'll also clean up all monsters on the proximity and pay you 1000 E. Wait for my return, Grandmaster! + + I'll come back later. +I'll draw a card now! + + +I'll get moving, sorry! + + I'll give her everything she needs, don't worry.#0 Ich werde ihr alles geben, was sie braucht, keine Sorge. @@ -7220,10 +8960,19 @@ I'll give you @@ GP for this job. I'll give you something if you do. -I'll give you something... useful... If you want to pursue in being a thief. I'll even put a good word about you. +I'll give you something... useful... If you want to pursue in being a thief. I'll even put a good word about you... If you manage to find our headquarters somewhere in the world, that is! + + +I'll go plant them. Now go, maybe I need your help again later. -I'll keep my end on the bargain. The Thieves Association will bring you to the Argaes region. +I'll keep looking for solutions for your problem. + + +I'll keep my end of the bargain. The Hand- I mean, we pirates will bring you to the Argaes region. + + +I'll keep my end on the bargain. The Thieves Fact---Erm, I mean, we pirates will bring you to the Argaes region. I'll keep that in mind. @@ -7232,6 +8981,12 @@ I'll keep that in mind. I'll keep track of this, while you return the mask to the troupe. +I'll now book you a room on the Inn. + + +I'll put the %s recipe on your %s. Thanks, you saved my day! + + I'll return the plushroom to you, but please, do not waste my time. @@ -7247,6 +9002,9 @@ I'll wait for you here. I'll wait until you do. +I'm GM and got the money. Gimme HALF HOUR to invite everybody! + + I'm a barber, you see. I can change your hairstyle or hair color to your current taste. Ich bin ein Barbier, wie du siehst. Ich kann deinen Haarschnitt und die Haarfarbe nach deinen Wünschen ändern. @@ -7259,6 +9017,9 @@ Ich bin ein bisschen krank... I'm a bit sick...#1 Ich bin ein bisschen krank... +I'm a great adventurer! I don't do petty errands. + + I'm a little busy right now. Ich bin gerade ein kleines bisschen beschäftigt. @@ -7271,6 +9032,9 @@ Ich hab Angst, selbst dorthin zu gehen. Wenn du das Risiko eingehen möchtest, k I'm afraid you'll need to figure that out on your own. +I'm afraid you'll need to wait them to reach a consensus first, before he can met with you. + + I'm an expert blacksmith. @@ -7283,15 +9047,27 @@ Ich bin vom Kampf zurück! I'm barely in when it starts raining outside, pouring cats and mouboos! +I'm being lazy right now, so please %s + + I'm busy, leave me alone. Ich bin beschäftigt. Hau ab. +I'm counting on you! + + I'm done with my training.#0 Ich bin mit dem Training fertig. I'm done with my training.#1 Ich bin mit dem Training fertig. +I'm done with this. + + +I'm done! Thanks for the help. It is just the shade of blue I wanted. + + I'm done. Ich bin fertig. @@ -7301,6 +9077,9 @@ Momentan ist alles super, danke dir. I'm fine, thanks. +I'm from Esperia. + + I'm glad to see you're okay.#0 Ich bin froh zu sehen, dass es dir gut geht. @@ -7343,12 +9122,18 @@ I'm not feeling like it today... Sorry. I'm not in hurry if you're not in hurry... +I'm not lost and I don't need help, bye. + + I'm not proud of it, but I had to steal money from others to keep on living. Ich bin nicht stolz darauf, aber ich mußte andere bestehlen, um meinen Lebensunterhalt bestreiten. I'm not suited for this kind of work! Ich bin für diese Art von Arbeit nicht gemacht! +I'm not sure if this is of any help to you, though? I forgot who is the responsible for the Academy, so good luck! + + I'm not sure where to go from here, maybe you can find something else. @@ -7367,6 +9152,9 @@ I'm out of here. I'm proud of you – to dare to fight those trunks is admirable indeed. +I'm providing transport to the Argaes expedition. + + I'm really excited, this place reminds me of an ancient mythical tree, you might know what I'm talking about... Ich bin völlig baff, dieser Ort erinnert mich an einen uralten mystischen Baum. Vielleicht weißt du, wovon ich rede... @@ -7376,6 +9164,9 @@ I'm scared! I'm so busy, I can look there later. +I'm so glad to hear that! But, have you seen Juliet too, by any chance? + + I'm someone who respects those speaking the truth. @@ -7385,7 +9176,7 @@ Es tut mir leid, aber ich kann keinen Namen nirgends entdecken. I'm sorry but I have no time to chat with you. Entschuldige aber ich habe keine Zeit mich mit Dir zu unterhalten. -I'm sorry but I'm here only to help young people. +I'm sorry but I'm here only to help young adventurers and the town residents. I'm sorry for your situation. They should alternate shifts with other sailors from time to time.#0 @@ -7427,12 +9218,18 @@ Ich bin immer noch im Koma, aber mein Geist verfolgt dich! I'm supposed to be helping Bernard from the Inn but... +I'm sure I'll win this year's contest as well! Hah, just wait and see! + + I'm sure Tibbo is alone in the south-west corner of the island. He believes it's the best place to collect @@s. Ich bin sicher, Tibbo ist allein im Südwesten der Insel. Er ist der Meinung, dort lassen sich @@s am Besten sammeln. I'm sure he will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.#1 Er wird bald alle Kreaturen, die hier leben, ohne Probleme bekämpfen können. Dessen bin ich mir sicher. +I'm sure she is fine. + + I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.#0 Sie wird bald alle Kreaturen, die hier leben, ohne Probleme bekämpfen können. Dessen bin ich mir sicher. @@ -7460,15 +9257,51 @@ Ich bin die Küchenhilfe auf dem Schiff. Ich helfe Gado, dem Koch der La Johanne I'm the leader of a traveling theater troupe. +I'm tired of cooking fish all the time. I used to bake Orange Cupcakes and pickled beets! + + I'm too busy here to observe the town. +I'm too busy right now to talk. + + +I'm too busy to cook the %s but I won't teach you the recipe. I still need to make a living after all. + + +I'm willing to make you one flour for each %d %s you bring me. Three for you, and two as comission. + + +I'm willing to make you one flour for each %d %s you bring me. Three for you, and two as commission. + + I'm yearning for maggot soup! +I've brought you the promised. + + +I've came to fetch Kylian's luggage. + + I've changed my mind, see you later. +I've heard bees are scared of fire, you know. + + +I've heard they're related to the earl of sandwich, so maybe a sandwich maker could help... *sigh* I want to play cards... + + +I've heard you were a great chef and wanted to learn a recipe. + + +I've just arrived here. I should enter in Morcant's house I guess. + + +I've learned cooking with Yannika. + + I've raised too much suspicion, so my friends told me to lay low for a while. @@ -7508,6 +9341,12 @@ WICHTIG: Ianus is from the Legion of Aemil, don't compare me to this brigand. Ianus ist Mitglied der Legion von Aemil, vergleich mich nicht mit diesem Banditen! +Ice Goblin + + +Identify Monsters - Unlocks the %s chat command. + + If Enora thinks this is the right place for you, then she's probably be right. Did you know she's a lieutenant of the Legion? Wenn Enora der Meinung ist, dass du hier richtig bist, hat sie wahrscheinlich recht. Wusstest du, dass sie ein Lieutenant der Legion ist? @@ -7520,12 +9359,24 @@ If I just told you, it would not be a password anymore, right? If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! Wenn ich *hicks* gesehen hätte wer du bist *hips* hätte ich dir nicht geholfen! +If a tie happens, I'll give your coin back. + + +If a tie happens, you'll get your coin back. + + If it's no trouble, could you get me a %s? +If multiple monsters have same name, all of them will be listed. + + If my memory serves me right, you were just defeated. Why don't you go out to buy better equipment? +If my observations are correct, the girl is trapped in a cave protected by a barrier fed by 9 different power sources. And inside this cave there is another barrier, fed by a single, but very strong, power source. The girl is inside that cave, protected by that strong barrier. + + If not, how could CrazyKatiektch @@ -7568,10 +9419,10 @@ If you are above the NPC and they still doesn't hear you, this mean they are dea If you are caught while lockpicking, you'll be arrested. So be careful. -If you are caught you lockpicking, you'll be arrested. So be careful. +If you are lucky he might tell you a story about his adventures. -If you are lucky he might tell you a story about his adventures. +If you are not a student, please leave the premises at once. If you are registered somewhere else you will loose that reservation.#0 @@ -7580,9 +9431,15 @@ Wenn du dich irgendwo anders registrierst, verlierst du diese Reservierung. If you are registered somewhere else you will loose that reservation.#1 Wenn du dich irgendwo anders registrierst, verlierst du diese Reservierung. +If you bring me %d %s, I will give you a reward. + + If you catch the escaped piou and bring it back, I will give you a 90% discount on a piou. Wenn du das geflüchtete Piou zurück bringst, gebe ich dir 90% Rabatt auf ein Piou. +If you change your mind, just say the word. Anyway... + + If you come back later, I may teach you something. But psst, practising magic is quite dangerous these days.#0 @@ -7592,6 +9449,9 @@ If you come back later, I may teach you something. But psst, practising magic is If you continue there will be none left! Wenn du weitermachst, werden keine übrigbleiben! +If you don't - well, go play hide'n'seek with Itka. Her spam annoys me anyways. + + If you don't know it, just go, please.#0 @@ -7619,6 +9479,12 @@ Wenn du die richtige Antwort findest, gebe ich dir diese Tränke... If you get me some Coal and Iron Ingots, I could make you a very valuable shield or helmet. +If you have an idea, please tell me what I could do. + + +If you have any business with me, get it over already. + + If you keep it up, you'll eventually become a fearsome warrior, just like me!#0 Wenn du dich ranhälst, wirst du vielleicht eine furchteinflößender Krieger, genau wie ich! @@ -7640,9 +9506,15 @@ Wenn du jemand brauchst, der aufgrund von Zeichnungen eine Waffe oder ein Schild If you need something in the future, do not hesitate to pass by here, our stock is full of boxes collecting dust. Wenn du in Zukunft etwas brauchst, dann komm ohne Zögern vorbei. Unser Lager ist voll von verstaubten Kisten. +If you need the opposite, look for Andra. + + If you need to deal with more bureaucratic stuff, go talk to Q'Anon. He is the boss here. +If you pay the fee, I'll spawn them, for no longer than 20 minutes. You should not fight alone, instead, you need a group of at least %d, because, you know, the curse. Or something. + + If you really want to, just go to the southwest, but I can't help you. @@ -7664,6 +9536,9 @@ Wenn du einfach 99 in allen Statusmerkmalen möchtest: If you sit, you regain your Mana faster. +If you take more than %d minutes between a boss fight and other, you'll faint and the quest will reset!! + + If you visit the sewers again... You'll find secret passages... @@ -7700,6 +9575,9 @@ Wenn Sie diese Seite später nochmals lesen möchten, gibt es eine Kopie an der If you want to say something to a specific player, you can type "/query Playername" or "/whisper Playername message", this will create a new tab on your chat window. +If you want, you can hunt something, or cook something, or craft something. + + If you were invited to the duel instead, you can use %s or %s. @@ -7709,6 +9587,12 @@ Wenn du deine Statusmerkmale zurücksetzen möchtest: If you're looking for us there, most of us will be at the tavern of the Red Plush, at the bar counter, for Silvio's case... Die meisten von uns werden in der Keipe zum Redplush sein, falls du uns suchst. Dort an der Bar regeln wir Silvio's Angelegenheiten... +If you're right, you'll get at least %d GP! + + +If you're wrong, your winning streak is reset. + + Impossible to increase the number/value. Der Wert kann nicht erhöht werden. @@ -7739,6 +9623,12 @@ In hopes of one day reconnect with the people of Ancea and establish a trade bet In order to enter a message press the '###keyChat;' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press '###keyChat;' again to send your speech. +In the event that the rules diverge from [@@https://policies.themanaworld.org/game-rules|policies.themanaworld.org@@], the later version takes priority. + + +In the event the rules listed here and those on [@@https://policies.themanaworld.org/game-rules|the website@@] diverge, the website version will take full priority. + + In the sewers, there is a passage to the Legion basement. @@ -7748,6 +9638,12 @@ In this training, my goal is to teach you how to be a skilled warrior, who can u In truth, if your song is as beautiful as your plumage, +Inac + + +Inar + + Inbox is full (Max %d). Delete some mails. @@ -7772,9 +9668,21 @@ Indefinite Traning Infantry Helmet Infanteriehelm +Info + + +Inform Olana about success + + +Information + + Information sent to login-server via char-server. Informationen über den char-Server zum login-Server gesendet. +Informed Olana about Rossy + + Initiate @@ -7889,11 +9797,17 @@ Unsichtbarkeit: aus. Invisible: On Unsichtbarkeit: an. +Inya + + Iron Armbands Eisen Armschienen -Iron Ingot +Iron Arrow + +Iron Ingot +Eisenbarren Iron Ore Eisenerz @@ -7931,6 +9845,9 @@ Ist das okay? Is there a reward? Gibt es eine Belohnung? +Is there any request for me? + + Is this for you or somebody else? Because you need to be registered to obtain these materials.#0 Ist das für dich, oder für jemand anderen? Du mußt nämlich registriert sein, um diese Materialien zu bekommen. @@ -7949,13 +9866,13 @@ Ishi seems to be very pensative of something, it is better if we don't disturb h Isn't my husband Hinnak so hardworking? -Isn't this place pretty? +Isn't that the one Nard found on a raft in the sea, with the sign of the Legion on it? -Isn't this place pretty? I love hanging out here! +Isn't this place pretty? -Isnt that the one Nard found on a float in the sea, with the sign of the Legion on his chest? +Isn't this place pretty? I love hanging out here! It bolted up into the air, and tore down on the caravan, swallowing each and everyone in there in a single big gulp! @@ -7991,15 +9908,36 @@ It is a bit cumbersome but its strikes are deadly. It is a sunny day, don't you think? Ein schöner sonniger Tag, findest du nicht? +It is all "fancy" stuff, I don't even know if that could be of any nourishment for the living, and tastes like rotten. Well, figures. Undead town. + + It is either a huge monster, some cultists, or someone throwing strange stuff into sewers. +It is haunted. + + It is one of my best works. Das ist eine meiner besten Arbeiten. +It is only a myth, don't expect it to make a lot of sense. + + It is possible to yeye your cloth with my beautiful dyes. Es ist möglich, deine Kleidung mit meinen wunderschönen Farben zu yeyeen. +It is really easy - I need an idea. Bring me something NEW, revolutionary, to make a sandwich out of it. And I'll teach you the recipe! + + +It is simple, you just have to place a %s on the exact center of the energy source. Once you do this, its entire power will transmute into some terrible earth monsters. If you defeat them, this source of energy will be close to nothing and the barrier will be weaker. + + +It is the only word in french I know. + + +It is the only word in french I know. We are very classy. + + It is them, after all, who have the ultimate decision as to those I can give my cookies to. Letztendlich sind sie es, die entscheiden, wem ich meine Kekse geben darf und wem nicht. @@ -8024,10 +9962,16 @@ Sieht so aus, als sei Madame neugierig, habe ich recht? It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows? Es scheint, du bist ein Experte, was das Leben auf der 'La Johanne' betrifft. Kennst du irgendwelche Geheimnisse, die sonst keiner kennt? -It looks like you can't carry anything else for now. -Sieht so aus, als könntest du gerade nichts mehr tragen. +It looks like you can't carry anything else for now. +Sieht so aus, als könntest du gerade nichts mehr tragen. + +It needs so much training, but Wyara only leaves me here, standing and selling something instead of teaching me. + + +It probably went away after seeing your bravure, tee-hee!#0 + -It needs so much training, but Wyara only leaves me here, standing and selling something instead of teaching me. +It probably went away after seeing your bravure, tee-hee!#1 It really hurts, please hurry! @@ -8039,6 +9983,9 @@ It roared for a good five minutes, then convulsed... and first it spat out old A It seems I got them all! Es scheint, ich habe sie alle gefunden! +It seems okay-ish, I guess? Okay-ish is enough. Anyway, I'll analyze it and grade fairly. You can tell her that. + + It seems that it can be open using the mechanism on the side. @@ -8057,6 +10004,9 @@ Scheinbar brauchst du einen Schlüssel um diese Tür zu öffnen. It seems the gentleman is curious, am I right sweetie? Sieht so aus, als wäre der Herr neugierig, habe ich recht, Süßer? +It seems to have fallen in barbarian hands since the Fleet of Ancea, and that, is not something we can allow. + + It seems you can't carry it right now... Es scheint, du kannst es gerade nicht tragen. @@ -8099,12 +10049,21 @@ Es war so etwas wie ein langes Nickerchen. It was wonderful. Es war wundervoll. +It wasn't this time... + + +It will analyse and inform about the monster stats and drops. + + It will make an excellent bow! Daraus wird ein exzellenter Bogen werden. It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that. Es wäre ein guter Ort für ein wenig Bewegung, da das Schiff nicht wirklich groß genug dafür ist. +It would be tiring to describe the wonders of my hometown. + + It would have been easy for me to handle it but if you do it, you can earn some respect by killing Fluffies instead of their natural predators! Für mich wäre das ein Klacks. Falls du aber den Platz ihres natürlichen Feindes einnehmen willst, kannst du dir durch das Töten von Fluffies einigen Respekt verschaffen. @@ -8120,6 +10079,9 @@ Es ist Ivan... Er hat dich sicher geschickt, um mich zu ärgern... It's Ivan... I'm sure that he sent you to annoy me...#1 Es ist Ivan... Er hat dich sicher geschickt, um mich zu ärgern... +It's a @@! + + It's a bone knife, carved out of the umplex bone of a desert worm... you can probably guess which one. @@ -8150,6 +10112,9 @@ It's a little heavy, but one of the best knives you can get. Certainly beats a s It's a poem, about poems... Why are you asking that? Es ist ein Gedicht, über Gedichte... Warum fragst du? +It's a tie! + + It's a very good place if you want to make some more money. Es ist eine gute Gelegenheit, etwas mehr Geld zu verdienen. @@ -8180,12 +10145,18 @@ It's currently night, that's why Candor is dark. It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working... Es ist gut, gut ... Ich habe eine Freundin, die immer noch im Koma liegt , aber ich kann nicht bei ihr zu sein, weil ich arbeiten muss ... +It's higher! That's right! + + It's interesting and exciting at the same time! Es ist gleichzeitig interessant und aufregend! It's like your memories are locked away in your head! Cool! Es ist, als wären deine Erinnerungen in deinem Kopf weggesperrt! Cool! +It's lower! That's right! + + It's nearly as good as one from Esperia, have you ever been there? Es ist fast so gut wie eins aus Esperia. Bist du dort jemals gewesen? @@ -8255,6 +10226,9 @@ Gegenstände haben unterschiedliche Effekte. Einige werden dich heilen, einige k Items on your autolootitem list: Gegenstände auf deiner autolootitem Liste: +Itka + + Its roots tore out of the earth, all the branches started to wave around, and a face appeared on the trunk. @@ -8270,6 +10244,9 @@ Ivan brummt und nimmt seine Arbeit wieder auf. Ivan is the one you should look for now. Ivan ist derjenige, den du nun sehen solltest. +J.P. Morbid + + Jack @@ -8285,6 +10262,12 @@ Jack proposes shield Jack saws the logs into pieces and then sands them until they are smooth to the touch. +Jack-O + + +Jackpot! You got a(n) %s! + + Jalad Jalad @@ -8312,6 +10295,9 @@ Jessie Jewelery +Jhedia + + Job Level and certain equips can affect your status. You'll see the modifiers with a + sign. @@ -8327,9 +10313,18 @@ Joblevel reduziert. Job level raised. Joblevel erhöht. +Joelin + + Johanne Key Schlüssel zur Johanne +Joker + + +Jossy + + Judgement has passed. Das Urteil wurde gefällt. @@ -8351,6 +10346,21 @@ Julia erzählte mir, wie sie dich auf See gefunden haben, auf einem Floß mit de Julia#Artis Julia#Artis +Juliet + + +Juliet got home sound and safe thanks to you, %s. I'll be eternally grateful. + + +Juliet has been rescued + + +Juliet ran to the left, and I'm pretty sure she is doing the same. + + +Juliet starts scavenging the fallen Golem. + + Jump to %d %d Springe zu %d %d @@ -8372,6 +10382,9 @@ Just kidding. Just leave me alone. Lass mich einfach allein. +Just let me finish this first... + + Just look at my goods for sale! Fresh fruits and vegetables were shipped only this morning. And for reasonable price, of course. Sieh dir einfach meine Waren an! Frisches Obst und Gemüse wurde erst heute morgen angeliefert. Selbstverständlich zu vernünftigen Preisen. @@ -8381,12 +10394,21 @@ Schau einfach raus aufs Meer! Es gibt noch unendlich viel Fisch da draußen. Just looking at him you smell danger, adventure, excitement... +Just one coin for spin. + + Just say something sparkling +Just throw it on the ground in here, and bring more. + + Just walk right and talk to me. I'll be there in no time. +Just wanted to purchase ingredients for cooking. + + Justifier Chest @@ -8402,6 +10424,12 @@ Kagerou Kaizei +Kaizer + + +Katana + + Katja asked for help Katja hat nach Hilfe gefragt @@ -8414,6 +10442,9 @@ Katja#001-1 Kaylo#001-2-27 Kaylo#001-2-27 +Keep following the road, you can't miss it. + + Keep moving boy.#1 Geh weiter, Junge.#1 @@ -8528,17 +10559,26 @@ Know that every flatterer, Known Recipes: @@ -Koga#001-1 +Kralog + + +Kralog Voice +Kralog-Stimme +Kylian -Koga#008-1-1 +LOWER! -Kralog +La Marine#C + + +La Marine#H + + +La Marine#T -Kralog Voice -Kralog-Stimme Lachesis Brew Lachesis Gebräu @@ -8582,12 +10622,24 @@ Fähigkeit lernen Learn all recipes Alle Rezepte lernen +Learn and share that with me, and only then, I'll teach you the %s recipe for Yannika. + + +Learned %s recipe! + + Learned a new recipe! +Leather Boots + + Leather Gloves Lederhandschuhe +Leather Patch + + Leather Shield Lederschild @@ -8597,6 +10649,9 @@ Lederhose Leatherball +Leave + + Leave it. Verlassen. @@ -8642,6 +10697,9 @@ LeftDoor#Artis LeftDoorCheck LeftDoorCheck +Leg Armor + + Legendary Easter Egg @@ -8672,6 +10730,12 @@ Legion's Iron Armor Legion's Training Shirt Trainingshemd der Legion +Lemme do Drasil Island! + + +Lena + + Lena#008-2-13 @@ -8720,6 +10784,9 @@ Lass uns handeln. Let's not keep her waiting. Wir sollten sie nicht warten lassen. +Let's play! + + Let's say the person who told me about that is well respected on this ship and never drunk. Lass es mich so sagen: Die Person, die mir davon erzählte, wird auf dem Schiff respektiert und ist nie betrunken. @@ -8747,6 +10814,9 @@ Liar; Nunia is not creative enough to come up with a passphrase of her own! Library Bibliothek +Lieutenant + + Light Licht @@ -8754,7 +10824,7 @@ Light Armor Shop Geschäft für Leichte Rüstungen Light Platemail - +Leichte Plattenrüstung Like I promised, here is your share. Wie versprochen ist hier dein Anteil. @@ -8783,6 +10853,9 @@ List of known master skills: List of known smithery recipes: +List of known tailoring recipes: + + List the commands Befehle auflisten @@ -8837,6 +10910,12 @@ Anfrage an Login-Server: %s den Spieler '%.*s'. Login-server is offline. Impossible to %s the player '%.*s'. Login-Server ist offline. %s den Spieler '%.*s' nicht möglich. +Long Sword + + +Look and learn. + + Look at your equipment, can you guess what material it is made from? Schau dir deine Ausrüstung genau an. Errätst du, aus welchem Material sie gemacht ist? @@ -8849,6 +10928,9 @@ Schau mal wie famos dieses @@ ist! Look how splendid this landscape is! Schau dir mal diese herrliche Landschaft an! +Look what the shore brought me! + + Look who is back... Na sieh an, wer zurück ist... @@ -8870,6 +10952,9 @@ Endlich treffen wir uns. Looking over closely, you find a book that is upside down. +Looks like someone ran out of ideas for placeholder NPCs. + + Looks much better now, doesn't it? Jetzt sieht es viel besser aus, nicht wahr? @@ -8903,6 +10988,9 @@ Glück hilft die kritische Treffer zu erzielen und denen einer Feinde auszuweich Luckily the beach is nearby, and somehow I made my way home. Zum Glück ist der Strand in der Nähe, und irgendwie hab ich es nach Hause geschafft. +Lucky! You got the coin back! + + Luk: %d (%d~%d) Luk: %d (%d~%d) @@ -8960,6 +11048,9 @@ Magic was banned for lore reasons? Seriously, after the mana war, only small tri Magician Magier +Mahoud + + Make me proud, boy.#1 Mach mich stolz, Junge. #1 @@ -8978,12 +11069,18 @@ Macht Sinn. Meinst du, wir sollten den Käpt'n informieren? Malik#008-2-18 +Malivox + + Mana Bug Mana Ghost +Mana Gloves + + Mana Slippers @@ -9002,6 +11099,9 @@ Manabaum Manatree#012-3-3 +Manoli + + Manually trigger the current broadcast Aktuelle Ankündigung manuell auslösen @@ -9017,9 +11117,15 @@ Map or anchor not found: %s Map: %s (Zone:%s) | Players: %d | NPCs: %d | Chats: %d | Vendings: %d Karte: %s (Zone:%s) | Spieler: %d | NPCs: %d | Chats: %d | Verkäufe: %d +Marikel + + Market Place Marktplatz +Martha + + Master Book @@ -9065,6 +11171,12 @@ Vielleicht hat er es mit der Flasche übertrieben, um das heute zu feiern! Maybe he was one of those who got lost last month? He could be the yoiis from Esperia who got a secret diplomatic mission from the Legion of Aemil!#1 Vielleicht ist er einer von denen, die letzten Monat verschwanden? Er könnte einer der Yoiis aus Esperia sein, mit einem geheimen Auftrag von der Legion von Aemil! +Maybe if I convinced Oscar to supply you fruits again? + + +Maybe if you had a recipe which doesn't needs fruits? + + Maybe later. Vielleicht später. @@ -9077,9 +11189,24 @@ Vielleicht ist sie eine von denen, die letzten Monat verschwanden? Die Yoiis kam Maybe some monster ate it, but what would be big enough to do that?! +Maybe someone can fix but I would have no idea. But given they cannot be traded, dropped, mailed, or whatever... + + +Maybe someone in Hurnscald makes these books. I don't really care. + + +Maybe they know some great recipe from the parallel dimensions which doesn't need fruits. + + Maybe they sent me a letter, or a gift? I'll see once I get in Artis. +Maybe we could have told her that in a better way. + + +Maybe we should talk to Olana about this. + + Maybe you already have been on that continent before. @@ -9092,15 +11219,15 @@ Vielleicht kannst du zum reden herunterkommen? Maybe you can do his job? Vielleicht kannst du diese Aufgabe erledigen? +Maybe you can help him get back his job and stuff, I think the whole town would thank you for that. But I need some more immediate solution, not empty idealist promises. + + Maybe you can use it as a weapon. Vielleicht kannst du es als Waffe benutzen. Maybe you could ask him what's wrong? Vielleicht kannst du ihn fragen, was los ist? -Maybe you have more luck with something else? -Vielleicht hast du mit etwas anderem mehr Glück? - Maybe you meant: @@ -9209,6 +11336,9 @@ Hofmusiker T Mint Silk Dye +Mister Prickel + + Mitz Mitz @@ -9233,6 +11363,9 @@ Mami will nicht, dass ich mit Fremden rede. Mommy sent me to find my brother Bobo. Meine Mutter hat mich hierher geschickt, um meinen Bruder Bobo zu suchen. +Mommy teached me about precious gemstones. This Golem has quite a few of them. + + Mona Mona @@ -9323,9 +11456,15 @@ Mouboo Mouboo Milk +Mouboo Necklace + + Mouboo Steak +Mouboo Stew + + Mouboo#Artis0 Mouboo#Artis0 @@ -9347,9 +11486,18 @@ Zeile nach unten bewegen Move this line up Zeile nach oben bewegen +Mr. Kylian you say? Of course he would send someone to pick up his luggage. Figures. + + Mrahahahahaha! Here's the beer! Right, right! Naah, I get it! Save your gold for whatever you need it for! But if you have some spare and want to share a beer, you know where to find me! +Mud Slime + + +Mud Slime Progenitor + + Mundane Mundane @@ -9368,21 +11516,39 @@ Mörder!#1 Mushroom Spores Pilzsporen +Mustache + + My Mouboos, my beloved Mouboos! Meine Mouboos, meine geliebten Mouboos! +My apologies if I've offended you. I woke up in bad mood today. + + My beauty. I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!#0 Meine Schönheit, ich war nicht immer ein Seemann, weißt du, ich war einst eine bedeutende Persönlichkeit! My beloved friend Nunia in Hurnscald went missing. +My best client is Lora Tay, at Dimond's. + + My breath smells bad. Ich habe Mundgeruch. +My charge is %d E per batch. + + +My collection of random stuff is not for sale! Go away! + + My daughter is probably worried about me. Could you perhaps lead me out of here? Meine Tochter macht sich wahrscheinlich Sorgen um mich. Kannst du mich vielleicht hier herausführen? +My daughters – Rossy and Juliet – went to play in the woods but haven't come back yet. + + My forestbows are not made of regular wood, you know. Meine Waldbögen sind nicht aus normalem Holz gemacht, weißt du. @@ -9416,6 +11582,9 @@ My name is Jack Lumber, the enemy of all trees. My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea. Mein Name ist Julia. Ich habe mich um dich gekümmert, nachdem wir dich im Meer gefunden hatten. +My name is Kylian. I have some purpose in this world but I don't know what it is yet because devs are too scared to write it. + + My name is Lloyd, I am a representative of the Merchant Guild of Artis. Mein Name ist Lloyd. Ich bin Repräsentant der Händlergilde von Artis. @@ -9434,6 +11603,12 @@ Nein danke, meine Stats sind absolut perfekt. My torch was in an even poorer shape – whatever was making that smell had killed the flame, so I soon had to rely on the light from above to see anything. +NEW PLAYERS: This route is for veterans only. + + +NO! I am busy, can't you see?! + + NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT! NICHTS AUSSER HAIEN UND EINEM KOMISCHEN LEUCHTEN. @@ -9473,6 +11648,9 @@ NPC's or non-playable characters are characters that are always in the game, off Nah, I don't feel like chatting. +Nah, I'm not going to help you. + + Nah, maybe later. @@ -9483,7 +11661,7 @@ Name not found in list. Name nicht in Liste gefunden. Name: %s - +Name: %s Name: %s (GM) Name: %s (GM) @@ -9518,9 +11696,15 @@ Narrator#000-0-1 Navy Blue Cotton Dye Navyblaue Baumwoll Farbe -Neutral +Need a Donut? +Neko + + +Neutral +Neutral + Neutral monsters do not have such a sense of danger. @@ -9563,12 +11747,21 @@ Next it spat out the caravan, and then some other caravan it had plucked off fro Nice day to you. Einen schönen Tag dir. +Nice job. + + Nice! +Nice, gimme that! + + Nicholas +Nickos + + Night Mode Activated. Nacht Modus aktiviert. @@ -9593,12 +11786,18 @@ Ninja No Nein +No Deal + + No Exp Penalty: %s | No Zeny Penalty: %s Keine Exp Strafe: %s | Keine Zeny Strafe: %s No GM found. Kein GM gefunden. +No I don't, but I can exchange them. 3 %s for a %s. + + No Save (Return to last Save Point) Nicht gespeichert (Rückkehr zum letzten Speicherpunkt) @@ -9680,15 +11879,24 @@ Nein danke, nicht im Moment. No thanks. +No time for that! She was running away from something and entered a cave not far from here. I heard her scream. Please, can you enter the cave and save her? I'm so scared! + + No you don't have to go. I need your help, so you have to stay. Nein, du musst nicht gehen. Ich brauche deine Hilfe, also musst du hier bleiben. No! Nein! +No! Have you already forgot what I need for it? + + No! No, no, my precious plushrooms! Don’t take me to them, they wants my precious. Nein! NEEEEIN! Meine wundervollen Plushrooms! Nimm mich nicht mit! Sie vollen meine Lieblinge! +No! You haven't! + + No, I can't. I won't! All I wanted was to travel across the seas for fun, growl... sniff. And in this hole in the floor, as you can see, I have lots of fun. Nein, ich kann nicht. I will nicht! Ich wollte nur zum Spaß zur See fahren, *grummel*... *schnief*. Und wie du sehen kannst habe ich in diesem Loch hier jede Menge Spaß. @@ -9701,40 +11909,70 @@ No, I feel fine. No, I haven't seen anything. +No, I'll save my money. + + No, I'm fine. +No, I'm not a scammer! You'll get a ship travel with me, I just... charge a bit more for profit. + + +No, I'm not! + + No, I'm still looking. No, and I gotta go, see you. Nein und ich muss gehen. Auf bald. +No, but I'll be right back. + + No, no... I said %d %s. No, none. Nein, keine. +No, not at the moment. + + +No, not yet. + + No, sorry, I didn't have the time. I'm more interested in hearing your stories. +No, sorry, I'll keep looking. + + No, sorry. Nein, tut mir leid. +No, thank you. + + No, they are way too dangerous for me! Nein, Die sind zu gefährlich für mich! No. Nein. +No. I'm busy. + + +No. I'm crying because I lost all my fruits. My sister and I were collecting some near Dimond's Cove, but then I stumbled on a giant snail and it attacked us! + + No. Sorry. Nein. Sorry. -No? Better is that. Its so dangerous there.#0 +No? Better that way. It's so dangerous there.#0 -No? Better is that. Its so dangerous there.#1 +No? Better that way. It's so dangerous there.#1 NoAutoloot | @@ -9806,6 +12044,9 @@ NoWarpTo | Nobody ever does... +Nobody told me anything about you, unfortunately. + + Nobody will know about the existence of the Mercurians. Niemand will etwas über die Existenz der Merkurianer wissen. @@ -9818,6 +12059,9 @@ Niemand. Noh Mask Noh Maske +Noke + + None Keine @@ -9842,6 +12086,15 @@ Nope, it is still sealed tight. Go do your job if you want a reward. Nope, there are no secrets hidden within the ship's hull. Some sailors swear they have seen stowaways hidden somewhere. The bow or the stern? Just stories sailors love to tell... Nein, es gibt keine Geheimnisse, versteckt im Schiffsrumpf. Einige Matrosen schwören, irgendwo blinde Passagiere entdeckt zu haben. Bug oder Heck? Das sind nur Geschichten, die die Matrosen gerne erzählen... +Nope. I wont exchange for such less. + + +Nope. You don't have enough ingredients for that. + + +Normal + + Normal Drop Rates: Common %.2fx / Healing %.2fx / Usable %.2fx / Equipment %.2fx / Card %.2fx Normale Dropraten: Allgemein %.2fx / Heilung %.2fx / Benutzbar %.2fx / Ausrüstung %.2fx / Karte %.2fx @@ -9857,12 +12110,18 @@ Nordost North West Nordwest +Northwest of here. + + Not a file. Not a hexadecimal digit: Keine hexadecimale Zahl: +Not a palace? What? Are you blind?!? + + Not a string: Kein String: @@ -9878,6 +12137,9 @@ Not doing that to prevent flood. Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us! Nicht jeder ist uns freundlich gesonnen. Betrüger sind überall, möglicherweise sogar unter uns! +Not everyone can be a blood donor. For example, you must be healthy. + + Not here, lets look elsewhere! @@ -9899,6 +12161,9 @@ Nicht jetzt. Not now. You see, I am also afraid of Slimes and Rattos! +Not really but okay...? + + Not really. All I got was a headache... Nicht wirklich. Alles, was ich bekam, waren Kopfschmerzen... @@ -9911,9 +12176,15 @@ Not right now, it looks like I got other stuff to do. Not so good actually... I would feel better on Nard's ship. Leider nicht so gut... Auf Nard's Schiff würde es mir besser gehen. +Not so great! + + Not so weird, perhaps, except that it was been bright and sunny just a second before! +Not sure who in Tulimshar would have money to import that much lettuce and such, but good luck figuring it out! + + Not terribly healthy, though, I s'pose... @@ -9962,6 +12233,12 @@ Note#Artis Note#Hurnscald:pub +Note: You are NOT allowed to have multiple Vault accounts. + + +Nothing grows in this stupid desert. + + Nothing like a well-deserved %s after a long day of tending the crops! @@ -9983,12 +12260,21 @@ Novize Now I know you're lying; Go find my file and deal with it! +Now I remain poor and unemployed. + + Now I remain poor and unemployed.#0 Now I remain poor and unemployed.#1 +Now I should tell you more about how that little girl got into that cave and warn you about what you are going to face there... + + +Now begone and stop disrupting my work! + + Now go outside and talk to Gugli, he'll tell you what we need. Gehe nach draußen und rede mit Gugli, er wird dir sagen, was wir brauchen. @@ -10031,6 +12317,12 @@ Jetzt, da du diesen Punkt ansprichst, erinnert mich das an etwas... Now that's one of my favorite tales, but my throat is just a little too dry to talk about something like that... could you help me out a little here? +Now you'll need to fish a carp. It can be a %s or a single %s, for the sandwhich. + + +Now, get moving. + + Now, leave me alone... Nun lass mich allein... @@ -10040,10 +12332,19 @@ Jetzt lass und zurück zur Arbeit gehen. Now, move! Nun, geh! -Now, one day the water people drew from the wells started smelling. The smell was nauseating, and people who drank from it became violently sick. +Now, one day the water people drew from the wells started smelling. The smell was nauseating, and people who drank from it became violently sick. + + +Now, this ship is not the most comfortable, don't you agree? + + +Now, watch and learn: The Sailor Stew Recipe! + +Now, where did I put that box of eyes... -Now, this ship is not the most comfortable, don't you agree? + +Now, your next task is: I've heard rumors... About some delicious food, like %s... Nowhere, I'm fine here. @@ -10061,9 +12362,15 @@ Nunia Nurse +Nutcracker + + Nyle +O'Donell + + OH, LOOK THERE! OH, GUCK MAL DA! @@ -10082,6 +12389,12 @@ Oak Oboro Oboro +Of course I'm here to save you, Rossy sent me here! + + +Of course not. + + Of course there is a reward for your task. Natürlich gibt es eine Belohnung für deine Tätigkeiten. @@ -10136,6 +12449,9 @@ Wer von den beiden hat „gut“ auf seiner Seite? Off Aus +Offer him the salt + + Official crew member Offizielles Mitglied der Mannschaft @@ -10169,6 +12485,21 @@ Oh look, it is Cupid! Oh look, there's a piou behind you! Oh schau, da ist ein Piou hinter dir! +Oh my, what happened to you? + + +Oh no - I'm not your personal delivery guy! Bye bye! + + +Oh no! I completely forgot. The exam! Dang, I knew I should not have picked Alchemy for study... + + +Oh no! Juliet ... why would you go to that scary place? ... Please help her, %s! + + +Oh no! Well, I never said to confront alone. Did you try going with friends? + + Oh no, I don't have any plushroom on me right now.#0 Oh nein, im Moment hab ich gar keine Plushrooms dabei. @@ -10184,12 +12515,21 @@ Oh nein, das Piou ist ausgerissen! Oh no, you still have @@ Fluffies to kill. Du musst immer noch @@ Fluffies töten. +Oh no... Did he asked you to help you with something crazy? I feared he would do that... + + Oh noes! Oh nein! +Oh noes! I can't believe it! + + Oh noes! You found my secret backdoor! +Oh noes!!!! + + Oh oh... I see, your party became so big that you want to create an even larger structure? Oh oh... wie ich sehe, ist deine Gruppe so groß geworden, daß du eine noch größere Gemeinschaft gründen willst? @@ -10229,6 +12569,9 @@ Oh yeyeye... wenn sie nicht essbar sind, kannst du vielleicht versuchen, sie aus Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1 Oh yeyeye... wenn sie nicht essbar sind, kannst du vielleicht versuchen, sie auszurüsten? +Oh you did? That's good. I'm relieved. But what about Juliet? + + Oh! And in one of the rooms of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots... Achja! In einem Raum auf dem zweiten Deck findest du Gados Messer. Unser Chef lagert dort die schärfsten von allen... Wahrscheinlich nicht nur zum Karroten schneiden... @@ -10253,7 +12596,7 @@ Oh, stimmt. Das ist richtig. Warum sollte auch jemand hierher kommen, um mich zu Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. Oh, ich wollte Dich fragen, ob du der Crew beim Suchen nach etwas Nahrung helfen und die Insel erkunden willst. -Oh, a traveller. Welcome. +Oh, a traveler. Welcome. Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future. @@ -10271,12 +12614,21 @@ Ach ja, und Olga vom Marktplatz auch! Oh, and a fruit may even fall for you if you are lucky! But stay alert to pick up your drops. Es könnte sogar eine Frucht für dich herunterfallen, wenn du Glück hast. Denk aber daran, deine Beute einzusammeln. +Oh, and after you give the berries to my mother, please come back here. Err, if you have some free time, of course. + + Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in an even worse condition than the ones we have.#0 Oh, und gib ihr ein paar einfache Sachen. Das arme Mädchen. Ihre eigenen Sachen sind sogar in einer schlechteren Verfassung als die, die wir hier haben! Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in an even worse condition than the ones we have.#1 Oh, und gib ihm ein paar einfache Klamotten, der arme Junge. Seine eigenen sind in einem noch schlechteren Zustand als unsere! +Oh, and if you really plan to rescue the girl, I advise you to use potions for every single battle. I'm thinking of Concentration and Iron Potions. You might want to take some food with you too. I would personally take some water, I'm always thirsty. Don't be afraid to bring too much with you, these battles take time to end. + + +Oh, and it is not only that. + + Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Legion of Aemil, one of the four main guilds of Gasaron. Does that help you remember anything, anything at all? Ach ja, und da war eine Inschrift auf deinem Floß. Sie trug das Zeichen der Legion von Aemil, einer der vier wichtigsten Gilden in Gasaron. Hilft dir das vielleicht, dich an irgendetwas zu erinnern? @@ -10289,6 +12641,9 @@ Dieses Buch könntest du auch brauchen, es erklärt dir die Grundlagen des Angel Oh, but I'll still need the book. Even if all pages are white. +Oh, but they aren't only fast - they're more vicious than common rattos, from all the sugar they eat. And if you take too long killing them, Riskim will hear and - things will turn out badly! + + Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#0 Oh, aber du bist nicht hierher gekommen um darüber zu reden, habe ich Recht? @@ -10304,12 +12659,18 @@ Er lebt noch! Oh, hello again! +Oh, hello. I am just observing the whales. + + Oh, hi, isn't it cool to live among all those Mouboos? I don't understand how some people can eat Mouboo steak. Oh, hi. +Oh, how stupid I am! Here, take some of my money and buy Red Tulips instead, the same amount. Keep the flowers. + + Oh, it is simple. I have on this book the names of every citizen of Artis and its surroundings. Oh, das ist einfach. In diesem Buch stehen die Namen von allen Bewohnern in Artis und der Umgebung. @@ -10379,6 +12740,9 @@ Oh... Ehm. Ja habe ich, oder, nun, Schönen Tag noch! Oh... Ok, I will be around here if you change your mind. Oh... Ok, ich werde hier sein, wenn du deine Meinung änderst. +Oh... Okay, then! + + Oh... Well, I just started to trade... Thus my technique may not be the best. Oh... Ich habe grade erst angefangen zu handeln... Vielleicht ist meine Technik noch nicht die beste. @@ -10394,6 +12758,9 @@ Oh... ehm... eigentlich... alles was ich wollte, war, nach Artis zu kommen. Err. Oh? And do you think you have what it takes to be a proud Legion Member? +Ohhh... How sweet... Sometimes Rossy impresses me with her kindness. Here... You are spending so much time helping us, and we give nothing back. Take this as a small reward. + + Ok I stay here with my paperwork if you need my help. Ok, ich mache hier mit meiner Papierarbei weiter, falls du mich suchst. @@ -10430,6 +12797,9 @@ Ok, I will do that, but now I must leave.#1 Ok, I will leave him alone. Ok, ich werde ihn in Ruhe lassen. +Ok, I'll get to work. + + Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... Ok, gedulde dich noch ein bisschen, in den nächsten paar Tagen werden wir im Hafen von Artis einlaufen... @@ -10460,25 +12830,52 @@ Ok, sorry. Zurück zu den Fluffys. Ok. Ok. +Ok. They must be playing hide and seek. Thanks again... I can't express how grateful I am. + + Okay! +Okay, I won't. + + Okay, I'll be here, if you change your mind. Okay, ich werde hier sein, falls du deine Meinung änderst. +Okay, I'll get the roses and give them to her. + + Okay, but there won't be any explosions. Okay, aber es wird keine Explosionen geben. +Okay, okay... + + +Okay, sorry for disturbing. + + +Okay, thanks. + + Okay, you can start! Ok, Du kannst anfangen! +Okay. Give me a second... + + Okay... Okay... Tell my sister I'll go home soon. Okay... Sag meiner Schwester, dass ich bald Nachhause komme. -Olana#008-2-4 +Okay... Where can I find salad recipe? + + +Olana + + +Olana suddenly looks very pale and starts to shiver. Old Book @@ -10517,6 +12914,9 @@ On the year 206CCE, after a long crisis of succession, a minor noble only known Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops. Sobalt ein Monster tot ist, klicke auf die gedroppte Items um sie dein Inventar aufzunehmen. Du kannst auch die Taste 'Z' benutzen um die Drops einzusammeln. +Once upon a long time, a local nobleman crushed a gold ingot in this lake. Instead of dust, it became water and then, this pond came to be. + + Once used, they will disappear from your inventory. @@ -10544,6 +12944,9 @@ Einer, dieser kleinen Schlingel hat früh angefangen, zu fliegen und ist mir ent Only %s in storage will be counted. +Only Cronqvist Mode yields more points per wave! + + Only Don and the Merchant Guild have that kind of material in stock. It's called black iron. Nur Don und die Handelsgilde haben dieses Material auf Lager. Man nennt es Schatteneisen oder umgangssprachlich auch Schwarzeisen. @@ -10556,9 +12959,15 @@ Only if everyone agrees. You'll need to do a vote for that. Only one more Fluffy to kill and it's done! Nur noch ein Fluffy und du bist fertig! +Only the best %s can make fine recipes. + + Ooh! +Oooh, a gift from %s! + + Oooh, perfect! It's perfect! @@ -10589,6 +12998,12 @@ Zumindest fast wie ich. Or do you want to keep your friendships and adventures in different groups? Oder würdsest du deine Freundschaften und Abenteuer lieber in verschiedenen Gruppierungen pflegen und erleben? +Or maybe later. + + +Or maybe later. Hmm, we'll see. + + Or you can drink a mana potion. This restores some Mana. How much depends on the potion. @@ -10607,11 +13022,11 @@ Orange Baumwoll Farbe Orchid Silk Dye -Oscar#001-2-12 -Oscar#001-2-12 +Oscar -Oscar#008-1 +Oscar#001-2-12 +Oscar#001-2-12 Other Sonstiges @@ -10655,7 +13070,10 @@ Unsere Mama hat uns verboten, dahin zu gehen, weil es gefährlich ist, aber er h Our only wish to eat a plush, so juicy sweet... Unser einziger Wunsch ist, einen Plush zu essen, so fruchtig süß... -Out of creativity already? Don't worry, I don't judge! Hehe. +Out of Mind + + +Out of Mind mode is only available for Top 3. Over lovers under a starry night @@ -10664,6 +13082,15 @@ Over lovers under a starry night Ow-oh! Oh-oh! +PC have to pour Fertility Potion on the same spot + + +PC have to pour chemicals on dirt + + +PS. You'll gain experience if you hang around here with friends. Ask Melinda for drinks and pay a round for them! - Management + + Packet 0x%x length: %d Packet 0x%x Länge: %d @@ -10676,12 +13103,36 @@ Partymodifikationen sind in dieser Map ausgeschaltet. PartyLock | +Parua + + +Parua Cave: New Highscore: %d points + + +Past here, the neutral area of the Magic Academy of Tulimshar starts. + + +Pauline + + +Pay Chef Gado the gold? + + +Pay attention to the fight, %s! + + Pearl Perle Pelt Jacket +Penguin + + +People are going mad rewriting history and I'm clueless. + + People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence, vitality and luck. @@ -10691,6 +13142,15 @@ Perfekt! Perfect! I will wait for you here. Perfekt! Ich werde hier auf dich warten. +Perfect! Please allow me some time to brew this potion. It should be ready in 15 minutes or so. + + +Perhaps I can help? + + +Perhaps one day I will reward you with a few buglegs or such, don't worry. + + Perhaps, and only perhaps, if you bring me the latter, I can bring you to a ship that will perhaps, and only perhaps, be able to bring you to Woodland. @@ -10727,6 +13187,12 @@ Pff... Nickel nurser! Pfft, you obviously don't know either! +Phew, thanks %s. These rattos were going to be the ruin of me! + + +Philip + + Piberries Pibeeren @@ -10799,15 +13265,33 @@ Pirate Shorts Pitch Black Silk Dye +Place pile of ashes + + Planted Trees: %s +Plates + + +Platinum Four-Leaf Necklace + + Platinum Ingot +Platinum Necklace + + Platinum Ore +Platinum Ring + + +Platinum Signet Ring + + Player '%s' (session #%d) | Location: %d,%d Spieler '%' (Sitzung #%d) | Standort: %d,%d @@ -10853,6 +13337,15 @@ Spieler ins Gefängnis teleportiert. Players Killed in PvP: %s +Please be patient. Someone else is using the rowboat right now. + + +Please be patient... I'll be done in %s. + + +Please bring Hocus' letter to my daughter as fast as you can. + + Please bring it to me! @@ -10868,6 +13361,15 @@ Please come again with at least 10 INT and 20 DEX. Stat Bonuses aren't counted. Please come back anytime! Du bist jederzeit wieder willkommen! +Please come back later and I may have something else to show you. + + +Please come back later, in %s. + + +Please come back later. + + Please come talk to me, I'll help you get dressed. @@ -10880,6 +13382,21 @@ Please continue talking to the villagers. Please do hurry and bring me %d %s, so I can finish my soup! +Please do, I'm worried about them.... + + +Please do, and delete duplicates. + + +Please do, and keep duplicates. + + +Please don't interrupt my work, I am busy. + + +Please don't loiter around unless you have business with the Legion. + + Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, or get my hair mussed! Bitte erzähle niemandem, dass du mich gesehen hast. Ich möchte nicht geköpft oder als Haifutter ins Meer geworfen werden und mein Haar nicht zerzaust haben. @@ -10889,6 +13406,12 @@ Please don't touch my stove without my authorization. Please don't touch these hats, they are for crew members only. Bitte berühre nicht diese Hüte, sie sind nur für Besatzungsmitglieder. +Please don't. + + +Please enlighten me, O Grandmaster, where can I find Salad to improve my eating habits? + + Please enter a Monster/NPC name/ID (usage: @disguise ). Bitte gib eine(n) Monster/NPC Namen/ID ein (Benutzung: @disguise ). @@ -11177,6 +13700,9 @@ Bitte finde meinen Papi... Please find the small chest, buried somewhere on Artis hill. Bitte finde die kleine Kiste, die irgendwo in den Hügeln von Artis vergraben ist. +Please go on. + + Please go talk to the leader of the traveling troupe about the theater mask. @@ -11207,18 +13733,30 @@ Please select the desired body type: Please select the interval: Bitte wähle das Intervall: +Please show Adrian the luggage ticket I gave you. + + Please specify a display name or monster name/id. Bitte spezifiziere den Ausgabenamen oder Monster-Namen / ID. Please take this @@ for your help. Bitte nimm diese @@ für deine Hilfe. +Please try getting one. You'll need some carps for the recipe I'm going to teach you. + + Please try to figure out what went wrong with this order and bring me those potions. Bitte versuche, herauszufinden, was mit der Bestellung schief ging, und bring mir diese Tränke. +Please wait, the fight will start in @@, as requested. + + Please write the following sentence: +Please, ask elanore to !slap him for me when you see them. + + Please, can you look for a guy named Jesusalva? I am very sure he remembers what kind of quest I was going to accomplish. @@ -11234,11 +13772,17 @@ Please, please find WildX. He will explain to me what my role in this world has Please, please try to find a guy named toams - he is capable to make me walk again! Please! +Please, tell Rossy I am really sorry and buy her Red Tulips instead, the same amount - %d, her age. + + +Please, tell Rossy I am really sorry. My mind was on Juliet when I asked you to bring the red roses — they are her favorite. + + Pleasure to meet you. I am @@. Freut mich, dich zu treffen. Ich bin @@. Plush Mouboo - +Plüschmouboo Plush#001-2-28 Plush#001-2-28 @@ -11273,6 +13817,12 @@ Julia wurde vergiftet Poor Chelios, I don't envy him... Der arme Chelios ist nicht gerade zu beneiden... +Popaul + + +Posioned Arrow + + Position: 1:Top 2:Middle 3:Bottom 4:Weapon 5:Shield 6:Shoes 7:Robe 8:Body Position: 1:Oberhalb 2:Mitte 3:Unterhalb 4:Waffe 5:Schild 6:Schuhe 7:Robe 8:Körper @@ -11291,6 +13841,9 @@ Pre-requisites not met! Press the '###keyTrade;' key to ignore or accept business proposals. You and the other citizen who want to negotiate need to be in the configuration that accepts negotiations. if your configuration is 'Ignoring business proposals', then you will not receive the warning from any citizen wanting to negotiate with you, and you will not be able to initiate negotiations. +Pretty please? + + Previous Inn reservation will be lost! @@ -11300,12 +13853,21 @@ Priester Princess Slayer Prinzessinen Mörder +Private + + PrivateAirshipEndable | PrivateAirshipStartable | +Prizes + + +Prizes: + + Probably better not disturb him. @@ -11318,6 +13880,12 @@ Prolog Protect me, please... Beschütz mich, bitte... +Psst! + + +Pst, not so loud. You frighten the animals here. + + Pumpkin Kürbis @@ -11334,17 +13902,20 @@ PumpkinMob Purification Potion - +Reinigender Trank Purple Blobime Lila Blobime Purple Christmas Ornament - +Violetter Weihnachtsschmuck Purple Cotton Dye Violette Baumwoll Farbe +Pusco + + Put on your thinking cap and be propelled into high adventure! @@ -11390,6 +13961,12 @@ Q'Onan#001-1 Q'Pid#001-1 Q'Pid#001-1 +Quest %s modified by GM + + +Quest @@ modified by GM + + Quest complete @@ -11429,12 +14006,18 @@ Erhöht dein Basislevel um 50 Raises your job level by 50 Erhöht dein Job-Level um 50 +Random Dye + + Ranger Förster Ranger T Förster T +Rarely anyone uses this port. + + Rate management Ratenmanagement @@ -11447,6 +14030,12 @@ Rattoschwanz Ratto Teeth Rattozähne +Rattos killed. So, my recipe... + + +Rattos remaining: %d + + RattosControl RattosController @@ -11465,20 +14054,35 @@ Ready? Really learn this skill? +Really? But she let us play in the woods. There's no reason to be worried – unless.... + + Really? That's kind of you, I accept your help! Wirklich? Das ist nett von Dir, ich akzeptiere Deine Hilfe! +Really? Tiki, Candor's chef, liked it very much. + + +Really? You should be careful, then. + + +Reaper + + Rebellion Rebellion +Receptionist + + Recipe Book Red Apple - +Roter Apfel Red Christmas Ornament - +Roter Weihnachtsschmuck Red Cotton Dye Rote Baumwoll Farbe @@ -11489,8 +14093,11 @@ Wein vom Red Plush Red Rose Rote Rose -Red Slime +Red Sands desert is dangerous at the moment, so we sealed it off. + +Red Slime +Roter Schleim Red Stocking @@ -11498,6 +14105,9 @@ Red Stocking Red Tulip Rote Tulpe +Rednose + + Reduces your Int by 50 Verringert deine Int um 50 @@ -11534,6 +14144,12 @@ Vergiß nicht, daß du meinen kleinen Bruder auf dem Hügel östlich von hier fi Remember: "Use" the map, and use the debugger (F10) or "/where" in chat to check your coordinates! +Remember: you must now pour it over the land. + + +Remember: you must pour it over the land. + + Remind me, what should I do? Ein Tip, was ich nochmal zu tun hatte? @@ -11576,6 +14192,18 @@ Reputation with %s Faction DOWN (%d)! Reputation with %s Faction UP (+%d)! +Requested to deliver potion to David + + +Requested to deliver the berries + + +Requested to find Rossy + + +Requested to tell Rossy about exam + + Requires logout Benötigt Logout @@ -11642,10 +14270,13 @@ Zum Normalzustand zurückgekehrt. Returned to real name. Zum echten Namen zurückgekehrt. +Returning to Artis is free, but coming back to Argaes after doing this may not be so. + + Returning to normal font. Zur normalen Schrift zurückkehren. -Richard#008-1 +Richard Riding Boots @@ -11657,6 +14288,9 @@ Rechter Crafty Flügel Right Scorpion Claw +Right on it. + + Right over there. @@ -11675,9 +14309,12 @@ RightBarrierCheck RightDoorCheck RightDoorCheck -Roasted Acorn +Riskim +Roasted Acorn +Geröstete Eichel + Roasted Maggot Geröstete Made @@ -11687,15 +14324,42 @@ Robin Robin Bandit +Rock Knife + + Rogue Rouge -Rosehat +Rose Hat Rosen +Rossy + + +Rossy and Juliet are out there, playing again. Please, feel free to play with them or to come here for a cup of water. + + +Rossy is doing alchemy, and I received a letter signed by Hocus, the Grandmaster. She did not submit her exam before we travelled, and now she is running out of time... + + +Rossy passed her exam. + + +Rossy suddenly gets a strange look on her face, mumbling something about Juliet. + + +Rossy takes the flowers from your hands and suddenly throws them on the ground. She begins sneezing. + + +Rossy was collecting fruits, right? Maybe she has some idea on how to cheer her mother up? + + +Rossy was happy with your gift, and asked me to say you are the nicest mother in the world. + + Rotonium Ingot @@ -11705,6 +14369,12 @@ Rotonium Ore Roulette is disabled +Round %d + + +Route choosen: %s + + Royal Guard Königsgardist @@ -11715,13 +14385,13 @@ Rrrr... Pchhhh... Rrrr... Pchhhh... Rubber Bat - +Gummifledermaus Ruby Rubin Ruby Powder - +Rubinpulver Ruby Shard Rubinsplitter @@ -11729,6 +14399,9 @@ Rubinsplitter Ruby Vein +Rules: + + Rumly is hiding behind the tree. Rumly versteckt sich hinter einem Baum. @@ -11741,12 +14414,39 @@ Rumly will @@ Rumly#001-1 Rumly#001-1 +Run away in fear + + Rune Knight Runenritter Rune Knight T Runenritter T +Runestone Dagaz + + +Runestone Kaunaz + + +Runestone Peorth + + +Runestone Raido + + +Runestone Thurisaz + + +Runestone Uruz + + +Runestones + + +Ryan + + SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?! NA, WAS IST LOS?! WAS MACHST DU?! @@ -11786,23 +14486,38 @@ Salem bittet dich, das Piou zu fangen Salem#001-1 Salem#001-1 +Salmon + + +Saluc Golden Beard + + +Saluc Golden Beard, the greediest of all ship captains, charges money for trips. so if you don't have money to pay him, you're stranded here FOREVER! + + Samantha Samantha +Sander + + Sandwiches -Santa Beard Hat +Sandwiches are handy, but they won't beat a full meal, which we hadn't in a while. -Santa Cookie +Santa Beard Hat +Weihnachtsbart Hut +Santa Cookie +Weihnachtskeks Santa Globe Santa Hat - +Weihnachtsmütze Sapartan Sapartan @@ -11811,7 +14526,7 @@ Sapphire Saphir Sapphire Powder - +Saphir Pulver Sapphire Shard Saphirsplitter @@ -11819,6 +14534,9 @@ Saphirsplitter Sapphire Vein +Say Olana is a good mother + + Say her love to glamourous Gliktch? @@ -11835,14 +14553,17 @@ Scheduled broadcasts - Create new Angesetzte Ankündigungen - neu erstellen Scissors - +Schere Scorpion Skorpion -Scorpion Stinger +Scorpion Ghost +Scorpion Stinger +Skorpionstachel + Scorpions everywhere! @@ -11873,6 +14594,9 @@ Sea Green Silk Dye Sea water?! I will not help you with your evil plan! Seewasser?! Ich werde dir nicht bei deinem bösen Plan helfen! +Seafood Plate + + Search results for '%s' (name: id): Ergebnisse für '%s' (Name: ID): @@ -11921,7 +14645,16 @@ Es scheint ich habe jedem hier geholfen. Ich weiß nicht was ich nun tun soll! Seems yummy! Let me taste it! Sieht lecker aus! Lass es mich probieren! -Selim#008-1 +Select a music + + +Select difficulty. + + +Select what is the next track to play + + +Selim Send 10 times @@ -11963,6 +14696,9 @@ Beim Login angezeigt: ja Sent packet 0x%x (%d) Packet 0x%x (%d) gesendet +Sent to Airlia + + Sent to Q'Anon Zu Q'Anon geschickt @@ -11981,12 +14717,18 @@ Serena Serena#Ctrl +Sergeant + + Seriously? It's just a cookie you know... Tell me what I should do to get one. Echt jetzt? Es ist nur ein Keks... Sag mir, was ich machen muss, um einen zu bekommen. Seriously?! Im Ernst?! +Serqet + + Server : %s has been afk-kicked from the battlefield... @@ -12032,6 +14774,9 @@ Sieben Burgen Seventeen Castles Siebzehn Burgen +Shaddy fellas, I do not trust them the sightliest. + + Shadow Chaser Schattenjäger @@ -12042,7 +14787,7 @@ Share your mind is your mission Sharp Knife - +Scharfes Messer She has white hair, blue eyes, and always carry a big sack. @@ -12050,6 +14795,9 @@ She has white hair, blue eyes, and always carry a big sack. She is a good friend of mine... We wanted to move together a few weeks before her accident but... +She is always taking care of her bees, though. + + She is the nurse and shipkeeper of this ship. Sie ist die Krankenschwester und die Schiffsverwalterin dieses Schiffes. @@ -12098,6 +14846,12 @@ Kurzbogen Short Gloves +Short Sword + + +Should I tell you the secret of a good fight? + + Should we break in? We'll be in a bad situation if we're found out. @@ -12107,9 +14861,15 @@ Should we install the %s and move it? Should we just take it? This was clearly some kind of temple, so it might be something sacred. George and I argued about it for a while, until I decided to end the discussion – so I simply grabbed it: we needed light. +Should we start with something simple? Hmmm... Do you have a %s? It is hard to find one around these parts, but you don't seem to be from here. + + Should you be too quick or wait too long, you will most likely fail. Solltest du zu schnell anschlagen, oder zu lange warten, wird es wahrscheinlich missglücken. +Shush - No questions. + + Sign#001-1-s-alchemist Schild#001-1-s-Alchemist: Drogen und Tränke. @@ -12201,10 +14961,10 @@ Silk Cocoon Seidener Kokon. Silk Gloves - +Seidenhandschuhe Silk Headband - +Seidenes Stirnband Silk Pants Seidene Hose @@ -12219,17 +14979,29 @@ Silkworm Seidenraupe Silver Bell - +Silber Glocke Silver Cotton Dye Silberne Baumwoll Farbe +Silver Four-Leaf Necklace + + Silver Ingot +Silver Necklace + + Silver Ore +Silver Ring + + +Silver Signet Ring + + Silvio Silvio @@ -12242,6 +15014,18 @@ Silvio beginnt sich ein Gespräch mit seiner Flasche. Du gehst, und lässt ihn s Simon +Simple Copper Ring + + +Simple Golden Ring + + +Simple Platinum Ring + + +Simple Silver Ring + + Simply contact them, by forum or wispers or irc. When you are helpful and kind, they respond in kind. And in time they may surely add you to my cookie list! Kontaktiere sie einfach, indem du sie im Forum oder bei IRC anschreibst oder ihnen zuflüsterst. Wenn du hilfsbereit und nett bist, werden sie nett antworten. Und wenn die Zeit gekommen ist, werden sie dich sicher zu meiner Keksliste hinzufügen. @@ -12261,6 +15045,9 @@ Size change applied. Größe geändert. Skeleton +Skelett + +Skeleton Ghost Skill Debug @@ -12287,6 +15074,9 @@ Skill training finished, end of quest Skill training please +Skill: %s + + Skills have been disabled in this map. Fähigkeiten wurden auf dieser Karte deaktiviert. @@ -12294,6 +15084,9 @@ Skills have been enabled in this map. Fähigkeiten wurden auf dieser Karte aktiviert. Skull +Schädel + +Skull Necklace Slat Blue Silk Dye @@ -12308,9 +15101,15 @@ Slay some of them and bring me %d of their antennae. Sleep well my angel but don't follow along +Slingshot + + Slippers +Small Frog + + Small Healing Potion Kleiner Heiltrank @@ -12318,35 +15117,50 @@ Small Mana Potion Kleiner Manatrank Small Mushroom - +Kleiner Pilz Small Tentacles Kleine Tentakeln +Smart choice, still-living person. + + Smithery Smithery Recipes +Smuggler + + Snake -Snake Skin +Snake Ghost -Snake Tongue +Snake Scale + +Snake Skin +Schlangenhaut + +Snake Tongue +Schlangenzunge Snakeplate -Snarfles#008-1 +Snarfles Sniper Scharfschütze +Snow Flower + + Snow has stopped falling. Es hat aufgehört zu schneien. @@ -12356,6 +15170,9 @@ Snow | Snowman Globe +So I can make a %s out of it. + + So I go inside. @@ -12383,9 +15200,27 @@ So, endlich ist jemand gekommen um mich zu besuchen? So for one instant I think that this might be it, that I might die out there! A worthy death, I suppose, against the king of desert worms! And just as I think that, I bump against something. +So if you fail finding the bakery, look for the Inn - it is on the same building. + + +So if you want, you can bring Heathin a hammer. + + +So if you want, you can bring me a hammer. + + +So if you want, you can hunt something, or cook something, or craft somethig. + + +So if you want, you can talk to her instead. + + So in a hurry, I forgot to take enough bait for fishing. Also habe ich in der Eile vergessen, genug Köder fürs fischen mitzunehmen. +So it is hard to know my role on this world. + + So it seemed that our last hour was at hand, that we'd be swallowed and never heard from again! @@ -12395,6 +15230,9 @@ Dann muß ich also noch ein Maul stopfen. Diese Bastarde haben keinen Respekt vo So it stared at me, mouth wide agape – the perfect opening! +So making a %s will make things easier. + + So my wife said that I should go and see the witch, just in case she knows something. @@ -12476,27 +15314,39 @@ Willst du immernoch einen Keks? So, everything went fine? Und? Ist alles gut gelaufen? -So, finally, we are here. - - So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now. Wie fühlst du dich? Ich sehe, Julia hat gute Arbeit geleistet. Du siehst gesund aus. So, how is it going? Did you meet any other crew members yet? Wie läufts? Hast du schon andere Crew Mitglieder getroffen? -So, if you want to go to Hurnscald, just whistle on the beach. +So, how many do you want? + + +So, if you want to go to Hurnscald, just talk to the pirate down there. + + +So, now I need %d %s. So, search for answers. Also, suche nach Antworten. +So, see you later when we have something to sell here. + + +So, to where you want to go? + + So, what can I do for you? Was kann ich für dich tun? So, what do you say? Und? Was sagst du? +So, what do you want? + + So, what good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or is it because you've heard of my feats in Artis?#0 Welche steife Brise hat dich denn hergeweht? Warst du auf dem Floß, um mich zu treffen? Oder weil du von meinen Kunststücken in Artis gehört hast? @@ -12509,27 +15359,54 @@ So, was wollte ich sagen? So, where is my piou? You should not keep an old man waiting. Go and catch it like you said you would. Also, wo ist mein Piou? Du solltest einen alten Mann nicht warten lassen. Geh und fang es, wie du es gesagt hast. +So, will you board? + + So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#0 Na, endlich bist du aufgewacht. Wir alle dachten du währest in... naja... einem Komaschlaf. So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#1 Na, endlich bist du aufgewacht. Wir alle dachten, du wärst in...naja...einem Komaschlaf. +So... How did it go? + + +So? + + +So? Did you got me a %s? I'm hungry... + + +So? Will you bring me to Argaes? + + So? You haven't exploded yet! Are you getting anything? Und? Du bist noch nicht explodiert! Siehst du irgendetwas? +Soldier#1 + + +Soldier#2 + + Solved conflict Konflikt gelöst Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box. Einige Kopftücher und Matrosenhüte sind in diesem Kasten. +Some call it %s, but it is so tasty... + + Some citizens are worried about the growing number of Fluffies on the hill of Artis. Einige Einwohner machen sich wirklich Sorgen um die gewachsene Anzahl von Fluffies auf dem Berg von Artis. Some food. Etwas Essen. +Some nice lady called Ya... Micksha? No, it was not Yamicksha... For the life of me, I can't remember... + + Some of the crew are looking for goods we can trade with at our next destination. Wir suchen also einige neue Waren, mit denen wir in unserem nächsten Zielhafen handeln können. @@ -12587,9 +15464,15 @@ Someone was too lazy to even write a placeholder text, so please come back later Something else? Noch irgendwas? +Something grows or it should be + + Something is wrong with me, I can't smile nor sit. Irgendwas stimmt nicht mit mir. Ich kenn weder lächeln noch sitzen. +Sometimes I think he is more a chef but a mage, but oh well, everybody should do what suits him best. + + Sometimes a good merchant needs to reach out first. It's on the house, give Chelios my regards! Ein guter Händler muß manchmal zunächst etwas entgegenkommen. Das geht aufs Haus, richte Chelios meine Grüße aus! @@ -12620,45 +15503,72 @@ Tut mir leid Bro. Du Kannst hier nicht durch. Wir müssen Drogenkisten aus dem W Sorry but I have no time for this. Tut mir leid, aber ich habe für so was keine Zeit. +Sorry kid, I don't have time to play with children. + + Sorry to disturb you. Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells. Ah. Tut mir Leid. Ich habe vergessen mich vorzustellen. Ich heiße Arpan. Aber die meisten anderen Matrosen nennen mich Magic Arpan, da ich den einen oder anderen Zauberspruch kenne. -Sorry, I am not making these anymore. +Sorry, @@ already started the fight. -Sorry, I don't know any recipe with this. +Sorry, I am not making these anymore. Sorry, I have to go. Tut mir leid, ich muss weg. +Sorry, I misclicked the first button. Have a nice nap, great Parua! + + +Sorry, I won't accept any. + + Sorry, I'm doing other things at the moment. Tut mir Leid, ich hab was Wichtigeres zu tun. +Sorry, but I can only train you if Lieutenant Lozerk authorizes. + + Sorry, but I can't tell you anything about that. Tut mir leid, aber ich habe keinen Schimmer. +Sorry, but I really don't have time for this. + + +Sorry, but you do not have enough space for this. + + Sorry, but you don't have what I need. Du hast leider nicht, was ich brauche. Sorry, but you have no pet. Du besitzt kein Haustier. +Sorry, for now you cannot enter. We sealed the entrance to avoid a monster flood. + + Sorry, my eyesight is a bit poor nowadays. Where are the ingredients? Sorry, no. +Sorry, sorry! Please rest, great Parua! + + Sorry, this log was too weak for one of my forest bows. Sorry, we are sold out for today. +Sorry, we've booked our only room to a foreigner called Kylian. + + Sorry, you look like a pinkie. @@ -12677,6 +15587,12 @@ Soul Menhir#hurnscald Soul Menhirs are pieces of Zealite Ore, really needed to cast magic around here. +Soul Ring + + +Sounds cliché, but okay, I'll help. + + Sounds good! Klingt gut! @@ -12698,6 +15614,12 @@ South of Tulimshar is a fairly protected region; the nomads keep the snakes out Southwest you say? OK, thank you. +Spear + + +Special monsters are not counted. + + Specified group does not exist. Spezifizierte Gruppe existiert nicht. @@ -12713,12 +15635,24 @@ Nutze es dieses Mal weise. Spider Spinne +Spider Ghost + + Spider Queen Spiky Mushroom +Spin three symbols, and jackpot great rewards! + + +Spin! + + +Spinning... + + Spring @@ -12737,6 +15671,21 @@ Squirrel Squirrel Boots +Squirrel Meat + + +Squirrel Pelt + + +Squirrel Stew + + +Staff + + +Staff of Life + + Stalker Stalker @@ -12770,18 +15719,27 @@ Bleib sauber. Stay here, I will be back as soon as I have some. Warte hier. Ich bin zurück, sobald ich welche habe. +Stay tuned for more updates! + + Steel Shield Stahlschild -Stick Reinboo +Stew +Stick Reinboo +Reinboostab + Still, we no longer had any light. Being careless, I had gotten my tinderbox wet while we were at the water-hole, so we couldn't make another torch either. Stinkewyrms are smaller cousins of dragons, but just as dangerous. They have a green, sticky skin, and, well, they stink. A lot. This one was particularly bad – it had filled up the entire cave with stinkiness! +Stone Projectile + + Stop broadcasting Ankündigung beenden @@ -12797,6 +15755,12 @@ Hör auf, ihn zu stören, Silvio. Sonst erzähl ich ihm, wie du dich bei Sturm i Stop it! Hör damit auf! +Stop making questions which make no sense... + + +Stop wasting my time! + + Stop wasting my time. @@ -12846,7 +15810,7 @@ Str: %d (%d~%d) Str: %d (%d~%d) Strange Coin - +Seltsame Münze Strange, it seems I became younger lately. @@ -12881,15 +15845,24 @@ Such a bright shine day! I would love to tell you stories about this town. Suddenly you remember the strange phrase Mona overheard Sophialla saying +Suitcase + + Summer Sommer Summoner Beschwörer +Summoning Altar#Rossy + + Sunflower Silk Dye +Sunglasses + + Sunglasses. @@ -12908,15 +15881,27 @@ Sura Sura T Sura T +Sure - take a look. + + +Sure I could, but who wants the %s recipe is you, not me. So get to work! + + Sure I did. Sure I have one more problem. +Sure she did... + + Sure thing! I'll have your items transported here from Artis before you realize! +Sure! Hold tight. + + Sure! [Don't tip] @@ -12959,6 +15944,9 @@ Sure, which training do you want to start? Sure, why not? Sicher, warum nicht? +Sure... What can I do for you? + + Surely you do not appreciate what a hero he is! @@ -12992,12 +15980,21 @@ Taekwon Tailoring +Tailoring Recipes + + +Tailoring is in decline and I have nothing to sell nor teach. + + Take a Bandana. Nimm ein Kopftuch. Take a cup of tea until something happens here. +Take all you need. + + Take an @@ and a @@, yeye obtains a @@. Nimmt yeye ein @@ und ein @@, bekommt yeye ein @@. @@ -13028,6 +16025,9 @@ Nimm deine Belohnung aus der Kiste neben meinem Tisch! Talk to Hector and he'll show you the ropes. +Talk to Olana about allergy + + Talk to you later! Spreche dich später! @@ -13109,9 +16109,21 @@ Aufgabe ist erledigt. Teal Cotton Dye Aquamarine Baumwoll Farbe +Teeth Necklace + + Teleport Flags: +Tell Micksha to get up his ass for mapping desert caves, maybe this will speed it up. + + +Tell her greetings, and give her some flowers from me when you return there. + + +Tell him greetings, and give him a few beers from me once you return there. + + Tell him that everything went fine and that we're almost done with the requisitions. Sag ihm, daß alles super lief und unser Bedarf schon fast gedeckt ist. @@ -13134,16 +16146,19 @@ Terranite Terranite Armor +Terranitrüstung +Terranite Arrow -Terranite Helmet +Terranite Helmet +Terranithelm Terranite Ingot Terranite Ore - +Terraniterz Terranite Pants @@ -13157,9 +16172,15 @@ Test MOTD Thamas +Thamas, this is a stowaway who reached here from Artis. + + Thank you again for your help! Danke nochmal für deine Hilfe! +Thank you again. Please, bring it to her as fast as you can. + + Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it! Danke und sei vorsichtig mit der Kiste. Ich habe hart gearbeitet um sie zu füllen! @@ -13211,33 +16232,66 @@ Thank you, sweetie! Want to hear a secret? Thank you. Danke. +Thank you. And don't forget to tell her that I'm really sorry. + + Thank you. I'll wait here. Danke. Ich werde hier warten. +Thanks %s... I feel much safer now! + + Thanks again for helping me with the pinkies! Thanks again for helping me! +Thanks for donating blood. You can donate again in 30 days. + + +Thanks for finding Juliet again. I'm so relieved! + + Thanks for finding daddy... I wish he spent more time with me... +Thanks for helping me... I'll be on my way now. + + Thanks for helping my husband Hinnak. +Thanks for scorting our caravan! Your efforts are greatly appreciated. + + +Thanks for the %s! Your efforts are greatly appreciated. + + +Thanks for the help earlier. The soil is now fertile thanks to your efforts. + + Thanks for the help the other day. Thanks for the help! Danke für die Hilfe! +Thanks for the letter! Your efforts are greatly appreciated. + + Thanks for the tip! +Thanks for the trade. + + Thanks for your help with the pinkies. +Thanks for your wise words. + + Thanks! Danke! @@ -13247,6 +16301,9 @@ Thanks, sir Q'Anon. Thanks, that was very kind of you! +Thanks. + + That better be a trophy on your head. @@ -13259,6 +16316,9 @@ That doesn't looks edible to me! That is a really fine piece of wood you brought me. +That is no problem for me. Just wait and I will come back with the cherries. + + That looks too exotic for me to eat! @@ -13298,6 +16358,15 @@ That's Nunia alright. So how she is doing? That's a nice sword you have there. Hübsches Schwert hast du da. +That's a relief to hear! I'm so proud of her. + + +That's a relief. Okay-ish is actually a pretty good grade in the Academy. + + +That's better! Go and tell my mother that she is the nicest mother in the world. + + That's everything, thanks. @@ -13307,6 +16376,9 @@ Das ist genau, was ich gebraucht habe! That's good to hear! Das ist schön zu hören! +That's how I got mine, anyway. + + That's neat! Do you have any that I could see? @@ -13337,6 +16409,9 @@ That's why you should always ask. This is good social etiqutte, you know? Thats your problem, really. +The %s Merchant Guild has a few requests for you: + + The @@ is a one time item, you can use it as many times as you want, but you can only have one! Das @@ ist ein besonderer Gegenstand. Du kannst es benutzen, sooft du willst, aber du kannst nur eins besitzen! @@ -13349,6 +16424,9 @@ The Brotherhood is watching our movements, they already suspect who is a member The Fluffy seized it and said: +The Grandmaster? %%U Lemme read... + + The Legion has been on my tail for a while. They're a bit annoying, you know. @@ -13373,6 +16451,9 @@ The Mana Tree was lost, the caves entrances destroyed, and the Wizard Order was The Mana World - rEvolt +The Merchant Guild spawns multiple continents, and we can offer you a few tasks for them. Be careful as you might not be able to finish them and you'll have to abort! + + The Piou, embarrassed and confused, @@ -13388,6 +16469,9 @@ The Republic of Ancea ceased to exist officially in August 216CCE, when the citi The Ukar Historical Association on Aemil +The Vault's [@@https://wiki.themanaworld.org/index.php/The_Mana_World:Terms_and_Conditions|Terms of Use@@] still applies and are unaffected by the rules here stated. + + The answer is a single word, without conjugation. Die Antwort ist ein einzelnes Wort ohne Konjugation. @@ -13403,6 +16487,9 @@ The book has been hollowed out. The brotherhood members here are friendly, but mostly because our interests coincide. In Hurnscald, where their main base is, we're enemies. +The brotherhood spies here are... friendly, but mostly because our interests coincide. But in Hurnscald, where their main base is, we're enemies. + + The captain has locked the door, you should go see him. Der Käptain hat die Tür abgeschlossen, du solltest nach ihm sehen. @@ -13412,6 +16499,9 @@ Der Käpt'n wartet auf dich! Beeil dich. The captain wants: Der Käptain will: +The cave is %s + + The chest is unlocked and empty. @@ -13541,9 +16631,15 @@ Der Markt befindet sich im Südosten von Artis. Er ist bekannt als "Ausstellung" The master bowyer in this village used to construct exceptional bows. When you want one you should go and ask him. +The merchant guild needs %s! Purchase it and deliver at the nearest merchant guild member! + + The message cannot be empty Die Nachricht darf nicht leer sein +The mines are also on the risk of collapsing, so the workers had to be evacuated as well. + + The miracle is this: the more we share, the more we have. Das Wunder ist: Je mehr wir teilen, desto mehr haben wir. @@ -13553,6 +16649,9 @@ Das Monster/Der Ei-name/Die ID existiert nicht. The more intelligence points you have, the faster it goes. +The more stars, the harder it is. + + The music of the trees floats through the breeze @@ -13643,6 +16742,9 @@ Der blinde Passagier antwortet nicht. The taste of maggots in soup is... unforgettable. +The travel is a blur, you cannot remember much of it before reaching %s. + + The travel was fine for you? It was terrible for me, I was sea-sick. Hat dir die Reise gefallen? Mir nicht; Ich bin seekrank geworden. @@ -13682,6 +16784,9 @@ Dann kann ich dir ein paar Tipps übers Kämpfen geben. Then I would ask you to leave. +Then I'll have a drink with my friends at the inn. + + Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them. Dann konzentrier deine Wut auf die Bäume hier, du wirst Erfahrung sammeln, während du dich im Schwertkampf übst. @@ -13709,9 +16814,18 @@ Then please stop wasting my precious time. Then she yells out some gobbledygook word, and out of the ground there comes a swarm of maggots, crawling and digging and climbing over each other's backs... +Then why bother? Weird person...#0 + + +Then why bother? Weird person...#1 + + Then you should better see the doctor. +Then you should do that. It is always more fun with friends. + + Then, to challenge a player, you'll use "%s ". @@ -13793,6 +16907,15 @@ Es gibt keine Hilfe für %c%s. There is no honor in fighting a weak opponent. Es ist nicht ehrenhaft, gegen schwächere Gegner zu kämpfen. +There is no solution for your dilemma. + + +There should be a fair number of signposts around. Anyway. + + +There used to be more pirates around here, but, you know. + + There was a traveling theater troupe in town recently, but they've moved on to Tulimshar. @@ -13841,12 +16964,18 @@ Therefore, we had to cut off our connection with Artis. Don't want Brotherhood t These @#$% beasts are jumping around in my fields destroying all my harvest. +These books are annoyingly expensive, but maybe you have luck elsewhere. I'm sure some housewife could give you one for helping her husband... + + These boxes are way too heavy to be lifted by only one person, all the way onto the ship. Diese Kisten sind viel zu schwer, um von einer Person zum Schiff getragen zu werden. These crocotrees are full of yaying @@s, but they are so hard to hit... Diese Krokosnussbäume sind voller yayaender @@se, aber es ist schwer, sie zu treffen.... +These forests are not safe; I am afraid they might have wandered in the swamps by accident. + + These funny fungi are mushrooming all around this island. Just pick some @@s and have a try. Diese lustigen Pilzchen plitzen überall auf der Insel. Such dir ein paar @@s und versuchs mal. @@ -13865,6 +16994,9 @@ These twigleafs are the trees that give me the living wood you speak of. These yeye boxes are way too heavy to be carried alone onto the ship. Diese yeye Kisten sind zu schwer sie alleine auf dem Schiff zu tragen. +Theta Book + + They are all around the island. Sie sind überall auf der Insel. @@ -13931,12 +17063,21 @@ They were all in the mining camp. They will not attack anyone unless they are attacked first. +They're just rattos? + + They're perfect, just perfect! +They're related to Mouboos, but Artis cuisine is the worst. Go find the recipes!! + + They've been destroying my fields, and I guess I got a bit worked up. +Thie-- *ahem* pirates do not reply to questions. + + Thief Dieb @@ -13997,6 +17138,15 @@ Dieses gebundene Item kann nicht mit diesem Spieler getauscht werden. This character has been banned until +This decision cannot be changed later. + + +This decision cannot be reverted. Think with attention! + + +This decision will be remembered. + + This didn't work. All pins are now unset! @@ -14042,9 +17192,18 @@ Das sind harte Worte. Du bist niemals allein, in dem wunderschönen Ort von Arti This is a lesson that is worth a cheese no doubt." +This is a private room from the Rusty Pick. You see, my father owns this inn. + + +This is a strange question. But I might be able to answer. + + This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago. Dies ist eine @@, eine hellblaue Seefrucht. Diese sind in den Archipelen heiß begehrt. +This is due to lazyness of Micksha to prepare placeholders. + + This is for my own use. Das ist für meinen eigenen Nutzen. @@ -14057,15 +17216,30 @@ This is how you do it! HAAH! This is it - Henry's files! +This is no place for you, get moving! + + This is probably where the town files are kept. +This is the boss room! Be prepared for the worst!! + + This is the last one. If you use it again out of clumsiness, I will use your soft moist parts in the concoction of my next cookie batch. Das ist der letzte. Wenn du ihn aus lauter Dummheit wieder verlierst, werde ich deine Weichteile in meinem nächsten Keksteig verarbeiten. +This is the magic academy. If all those mages were not so absentminded, they could make some furniture. + + +This is the master's room seal, be careful! + + This is the training ground. And I ain't training nobody unless Lieutenant Lozerk tells me to! +This is the worst. sandwich. ever! How do you dare to give me such thing?! + + This is where the bravest of warriors come together to put their skills to a good use, for a good cause. Dort treffen sich die mutigsten Krieger und trainieren Ihre Fähigkeiten, um sie für die gute Sache einzusetzen. @@ -14078,6 +17252,9 @@ Da dies ist das erste Mal ist, dass du nach etwas fragst, wirst du nicht bezahle This item cannot be dropped. Dieses Item kannst du nicht wegwerfen! +This item cannot be given. + + This item cannot be stored. Dieses Item kannst du nicht lagern. @@ -14102,6 +17279,9 @@ Auf solche Reden solltest du nicht allzuviel geben, aber ich stimme zu und bedau This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on him.#1 Auf solche Reden solltest du nicht allzuviel geben, aber ich stimme zu und bedaure meine eigene Skepsis. Behalt ihn einfach im Auge. +This lake may look natural, but it is not quite so. We're at sea level. + + This led Keshlam into rapid decline and its citizen began to emigrate to the other Cities. By the end of the Ancean Era, Keshlam City was a quarter of the original size. @@ -14111,6 +17291,9 @@ This lock is beyond your current capacity. This lock is simple, maybe with your thief skills you can manage to pry it open. But beware, you can end up in jail! +This looks DANGEROUS! Maybe someone around here can tell me what I'm supposed to do. + + This menu allows you to change your skills. Dieses Menü erlaubt es, deine Fähigkeiten zu ändern. @@ -14159,6 +17342,9 @@ Diese Notiz wurde von irgendwem zurückgelassen. This one is useless! Give me another @@. Diese ist unbrauchbar! Bring mir eine weitere @@. +This option is not advised. + + This panel looks in rather good shape, as though some people take care of it regularly. Maybe it has important information. Diese Diele sieht aus, als würde sie regelmäßig gepflegt werden. Möglicherweise enthält sie irgendwelche wichtigen Informationen. @@ -14201,12 +17387,21 @@ Diese Fähigkeiten Nummer existiert nicht. This training is over! +This travel option is NOT advised for new players. + + This wheel seems to be connected to the locked gate on the side. +This will also make %s's Quest unavailable. + + This will remain your respawn point until set elsewhere. Das wird dein Auferstehungspunkt bleiben, bis du ihn woanders platzierst. +This will take only a short while. + + Those for consumption, equipment and generics. @@ -14216,6 +17411,9 @@ Drei Burgen Three cities developed on the eastern side of Ancea: Tulimshar, Hurnscald and Nivalis. +Three equal: @@. + + Tibbo Tibbo @@ -14225,15 +17423,51 @@ Tibbo ging in den Südosten der Insel, Andere gingen in den Norden udn ich glaub Tibbo. Tibbo. +Tiki + + +Time limit: %s + + Time of death : ^EE0000%s^000000 Todeszeitpunkt: ^EE0000%s^000000 +Time remaining: %d minutes + + +Time remaining: %d seconds! + + +Time remaining: %s + + +Time remaining: 1 minute + + +Tindris#1 + + +Tindris#2 + + Tipiou Tipiou Tipiu Tipiu +To Argaes! + + +To Candor + + +To Hurnscald + + +To Tulimshar + + To add an item to the list, use "@alootid +". To remove an item, use "@alootid -". @@ -14367,7 +17601,7 @@ Tomb Grab Tongue - +Zunge Tonori @@ -14381,6 +17615,9 @@ Too bad. Too bad. I'm not hungry enough for these cookies of yours. Maybe I'll come back later. Zu schade. Ich bin nicht hungrig genug für deine Art von Keksen. Vielleicht komm ich später wieder. +Too bad. Would you be interested in earning some quick money with some errands regardless? + + Too bad... Come back when you'll have some nice food for me. Growl... grumble... grumble. Oooh schade... Komm wieder wenn zu ausgesuchtes Essen für mich hast. *magenknurr*... *grummel*... *râler*...*brumm*. @@ -14390,6 +17627,9 @@ Too lazy. Too risky, I might end up in jail. Do it yourself. Zu riskant, ich könnte im Knast landen. Mach das gefälligst selbst. +Tooth Necklace + + Top Hat Zylinder @@ -14397,7 +17637,7 @@ Topaz Topas Topaz Powder - +Topazpulver Topaz Shard Topassplitter @@ -14435,6 +17675,9 @@ Stadtkarte Trade Handel +Trade with %s? + + Training Arena, %s, get ready! @@ -14456,11 +17699,14 @@ Trapper Hat Travel to woodlands? +Travel? + + Treasure Chest Schatzkiste Treasure Key - +Schatzschlüssel Treasure Map @@ -14474,9 +17720,15 @@ Tritan Tritan Voice Tritan-Stimme +Troll + + Troupe Leader +Trout + + Trozz#001-2-40 Trozz#001-2-40 @@ -14504,6 +17756,18 @@ Try talking to everyone again. Try to don't get too much attention, or they'll arrest you as well. +Tulimshar + + +Tulimshar has a great bakery - learn their secrets and share with me something sweet and nice. Go already! + + +Tulimshar used to have a great Inn, but after the war, their business started to decline. + + +Tuna + + Twelve Castles Zwölf Burgen @@ -14543,6 +17807,9 @@ Zwei Burgen Two days later we caught up with it, but it was already dead then and had started to smell. We looked around and inside of it, found treasures and remnants of some less fortunate caravans and split them up appropriately. +Two equal: 1 casino coin. + + Type "@mapflag available" to list the available mapflags. @@ -14552,6 +17819,9 @@ Type List: (default) all = -1, healing = 0, usable = 2, etc = 3, weapon = 4, arm UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys, and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady! UHAHAHAAHAHAHAHH! Ich bin der Koch von dieser lausigen Affencrew! Und ich kann gemein sein, zu wem ich auch will! Von diesem alten Knacker von Captain bis zu dieser Hur...Harpienlady! +Uh - Oh. This is... Actually good! + + Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting. Uh? Hey! Tut mir leid, ich hab keine Zeit zu plaudern. @@ -14642,6 +17912,9 @@ Anders als die meisten Respawnpunkte können Gasthäuser sogar deine HP wieder a Until then, let me be quiet. Talk to you later. +Up there is the Casino. Erm, it is totally legal, I swear. + + Up: West Woodland | Right: Dimond's Cove | Left: Sorentown @@ -14747,6 +18020,9 @@ Use arrow keys to walk around and leave this room. Use the key. Benutze den Schlüssel. +Use those wisely and use safety glasses. + + Use your bow and kill them! @@ -14777,12 +18053,33 @@ Pulli mit V-Ausschnitt Valia +Vaspina + + +Vegan + + +Vegetarian + + +Veggie Plate + + Very good. Sehr gut! Very nice, indeed! Sehr nett! In der Tat! +Very well, but for a fee of @@ GP. There's no free lunch, after all! + + +Very well, if you say so.... + + +Very well, let's see what you are made of! + + Very, very generous... bu' I think I'm fine for now. @@ -14795,9 +18092,6 @@ Viro Viro Voice -Visited Artis at least once -Artis zumindest einmal besucht - Vit: %d (%d~%d) Vit: %d (%d~%d) @@ -14807,18 +18101,33 @@ Leben Vitality raises your maximum health points and defense. Vitalität steigert deine maximalen Gesundheitspunkte und Verteidigung. +Voltain + + Voltain#008-1 WARNING, you have been detected cheating and thus, violating Gasaron Anti-Theft Policy. +WARNING: If you accept this quest, you'll be struck at the %s route! + + +WARNING: Items which were at storage cannot be repaired by Sorfina!! + + WARNING: Strange bugs may happen if you attempt to craft an item you already have on inventory! +WHAT ARE WE WAITING FOR?! START ALREADY! + + WHAT DID YOU SAY?! WAS HAST DU GESAGT?! +WHAT?! I even got a Donut recipe!! + + Wait a minute, where's the cookie I gave you? Warte mal, wo ist der Keks den ich dir gegeben habe? @@ -14840,6 +18149,9 @@ Warte, warum hast du das Gericht immer noch bei dir?! Wait, you never came here before? Warte, du warst vorher noch nie hier? +Wait. Thats just a fake. Shame on you! + + Wait... That's not a proper place for a chef, what are you doing there? Warte... das ist kein passender Ort für einen Koch. Was machst du hier? @@ -14901,7 +18213,7 @@ Warlock T Hexenmeister T Warlord Boots - +Kriegsfürstenstiefel Warlord Helmet Kriegsfürstenhelm @@ -14918,24 +18230,36 @@ Warning: Warning: changing your body type will send you back to the character selection screen. +Warped Staff + + Warped. Teleportiert Warping to save point. Teleportiere zum save Point. +Was trying to eat fried carp, but it always smeared my hands. Never thought he would come up with a sandwich recipe when I gave him that! + + Was your husband with you at home all night the last night that the troupe was in town? Watch out for these flowers. They don't like to be messed with. +Water Wisp + + Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise! Wasser, Salz, würzige Kräuter und gutes Fleisch, gefüllt mit meiner speziellen Überraschung! Wave +Wax Chunk + + We also feature some services like a storage and a bank for members. Wir bieten auch einige Dienste, wie ein Lager oder eine Bank an. @@ -15023,6 +18347,9 @@ Wir brauchen mehr Manpower auf der Insel... oh, entschulige, Frauen sind natürl We need to get out of here soon. I'm scared of the Slimes! +We need you to deliver this important letter to %s! Avoid the roads and bandits! + + We offer a room for travelers passing by Artis, our beds are comfy and you can be guaranteed to be right as rain after a night here! Wir haben Fremdenzimmer für Reisende, die durch Artis kommen. Unsere Betten sind gemütlich, nach einer Nacht fühlst du dich garantiert wie neugeboren! @@ -15041,6 +18368,9 @@ Wir verkaufen einen Hut mit Krempe, du könntest eine Federkarte herstellen und We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Legion of Aemil about what happened, I'm sure they can help. In ein paar Tagen sollten wir dort sein. Sobald wir ankommen, informiere ich die Legion von Aemil über die Geschehnisse. Sie können sicher helfen. +We smuggle not only goods, but people too. If Henry gives me the word... + + We still don't know who did it. @@ -15089,6 +18419,15 @@ We're doing different shows here. We're soon leaving that island, please return to your cabine. Wir werden die Insel bald verlassen. Bitte kehre indeine Kabine zurück. +We've found... the old continent, from where our race came from long ago. + + +Weaken all nine seals to be able to undo the final one. + + +Weapon level up! + + Weather Flags: @@ -15104,10 +18443,10 @@ Welcome back! Did you bring me the things I asked for? Welcome miss.#0 Willkommen Miss.#0 -Welcome to Candor! +Welcome to %s's Bank! -Welcome to Candor's Bank! +Welcome to Candor! Welcome to Red Plush. @@ -15116,9 +18455,15 @@ Willkommen beim Roten Plush Welcome to my fine shop. +Welcome to my humble abode. + + Welcome to my office. Willkommen in meinem Büro. +Welcome to my palace! + + Welcome to our inn! Wilkommen in unserem Gasthaus! @@ -15179,6 +18524,12 @@ Nun, in der Tat... Well then... Take this one! Na dann... Nimm das! +Well, I already told you what I knew, but repeating never hurts, I guess. So, to nullify the barrier. + + +Well, I can bring you straight to Artis, but... + + Well, I can't offer you much. @@ -15191,6 +18542,9 @@ Tatsächlich bin ich auf der Suche nach den Crewmitgliedern. Wo sind sie gerade? Well, I'm done for the day, and I'm quite old enough to decide when I can have a %s, thank you! +Well, Rossy told both of them were fine... + + Well, cooking is an art, and thus, you need intelligence and dexterity to learn. @@ -15209,12 +18563,18 @@ Na, es macht dich doch noch nicht zu einem Obermaat, daß wir dich gefunden habe Well, hopefully it won't be too long until you reach your destination. +Well, if he sees you, a giant foot will descend from the heavens upon you... Or so I've heard. + + Well, if you ever do want to join: 'Ye Merry Club Of Thee Bequeathed With Cookies'...#0 Na, falls du jemals dabei sein willst: 'Ye Heya ein Hoch auf den Club der Freude der Kekse'... Well, if you ever do want to join: 'Ye Merry Club Of Thee Bequeathed With Cookies'...#1 Na, falls du jemals dabei sein willst: 'Ye Heya ein Hoch auf den Club der Freude der Kekse'... +Well, if you find me a solution for that problem, I can give you the recipe. What do you say? + + Well, is there anything I can do here to help? Gibt es hier etwas bei dem ich dir helfen kann? @@ -15230,15 +18590,27 @@ Well, of course, I can show you how to cook sandwiches. But you'll need to bring Well, of course. First of all, you need a @@. You can have mine, if you want. +Well, tell me the recipe and I will bake for you whatever you need, for a small fee. + + Well, thanks for the box. But... He was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you! Na, danke für die Kiste. Aber... er sollte sie eigentlich selbst hierher zurückbringen. Ich hab ihm nie gesagt, daß er sie dir geben soll! Well, we couldn't read it. We later sold it for a good price, to a young travelling archeologist; Doctor Nohlidge or something like that. She said that the engravings described sacrifical practices of an ancient snake cult... +Well, you *do* look weak, I guess I would get worried if you went after them and ended up lost and on the swamps. + + +Well, you can bake sweets for yourself, they don't require a Plate anyway. As for salad... + + Well, you can have them back, but they're yayaya, mostly destroyed. Not sure what yeye are going to do with that. +Well, you should have known that your daughter is allergic to roses. + + Well... @@ -15251,6 +18623,9 @@ Nun... I tötete nur einige Pious auf dem Schiff, das ist alles. Well... No wait, I have something for you but you shouldn't eat it... I'm taking it back to the kitchen. Also... nein warte, ich hab was für dich, aber du solltest es besser nicht essen... ich brings zurück in die Küche. +Well... OK. + + Weren't you listening? A desert worm is not a regular worm; a worm couldn't survive in the desert. @@ -15260,6 +18635,15 @@ Westen West Woodland Beach +Wha - I am not a drunkard, and anyone who says that is lying! + + +Wha - Really?! Tiki said it tasted good??! I'm saved! You're truly my savior!! + + +Wha- Do you think I'm stupid? + + What I sell comes from every corner of Gasaron. Ich verkaufe Waren aus jeder Ecke von Gasaron. @@ -15281,9 +18665,15 @@ Was ist mit Chelios? What about Q'Muller? Where is he? Was ist mit Q'Muller? Wo ist er? +What about making some fertilizing-something? + + What about my story? Was ist mit meiner Geschichte? +What about the following deal: You bring me some tasty food, and I give you some tasty recipe from before I became undead? + + What about those pious? They look so cute. Was hat es mit diesen Pious auf sich? Sie sehen so süß aus. @@ -15293,6 +18683,9 @@ Was soll ich sagen? What an unexpected pleasure, your help is always welcome! Was für eine unerwartete Freude. Deine Hilfe ist immer willkommen! +What are current leaderboard? + + What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids! Was machst du in meiner Küche? Raus hier, das ist kein Ort für Kinder! @@ -15353,12 +18746,24 @@ Was sagte Gugli über die Kiste? War sie ok? What did Gugli yayaid about the box? Was it ok? Was yaya sagte Gugli über die Kiste? Was sie ok? +What did you want, again? + + +What do you expect me to do with this? GO AWAY! + + +What do you mean to look at my wares?! + + What do you mean? What do you need? Was brauchst du? +What do you think about this stew? + + What do you think? Was denkst du? @@ -15413,6 +18818,9 @@ Was ist Artis? What is a card? Was ist eine Karte? +What is a legion soldier even doing here? + + What is growing and shrinking at the same time? Was wächst und schrumpft zur selben Zeit? @@ -15425,6 +18833,12 @@ Was habe ich gerade für eine Frisur und Haarfarbe? What is taking them so long? +What is that...? Salad! You did it!! Give me the recipe! + + +What is the area, anyway? + + What is this "legion"? @@ -15434,6 +18848,9 @@ Was ist das für ein Gebäude? What is this guild for? Wozu dient diese Gilde? +What is this place anyway? + + What is this place? Was ist das für ein Ort? @@ -15473,6 +18890,9 @@ Was soll ich nochmal machen? What was I supposed to do, again? +What was following you, anyway? + + What was that gobbledygook word? @@ -15515,6 +18935,12 @@ Was ist das für ein Essen? What's that? Was ist das? +What's the story of this place, anyway? + + +What's up? You want me to show how to open a bottle and pour its content on the ground? + + What's wrong with your clothes? Was stimmt mit deiner Kleidung nicht? @@ -15524,18 +18950,33 @@ What's your race? What's your story again? Was war nochmal deine Geschichte? -What, you thought we wouldn't have an organization and structure? Please. We can even smuggle in a major ship route! +What, don't tell me you never have been at Tulimshar! Nearly everyone of your age already has been there at least once. + + +What, you still have my potion with you?? What? Wat? +What? But the recipes are the pride of Tulimshar Inn, and-- Oohhhh.... Maybe... + + +What? Get out of here you noob. The recipes are the pride of this inn-bakery and I'm not going to give them away just because you asked. + + What? Is there someone? What? It's not good enough? Was? Es ist nicht gut genug? +What? No way! + + +What? Still want that shady recipe? Meh, just cut a bread, throw in three lettuce leaves, two cheese, and put the special ingredient - A %s! + + What? Why not? @@ -15551,18 +18992,30 @@ Whatever inside can be Whatever your idea +Whatever, just get out of here already! + + +Whatever. + + When cooking, the order of ingredients matter. When hardened properly, this bone knife can last a lifetime! One of the best knives you will find, too. +When people loses too much blood, they die, unless we can lend them somebody's else blood. + + When this is the case, you should get closer to the NPC, until they hear you. When we looked around, we noticed that there was a passage leading further underground, and long-spent torches on the wall. Fortunately I still had my tinderbox, so I wrapped my shirt around a torch and lighted it. +When we reach Artis, maybe, but not now! + + When you go near villagers, you can see a speech bubble above them, you can then talk to them by pressing the [T] key. Wenn du dich einem Einwohner näherst, siehst du eine Sprechblase über ihm. Dann kannst du mit ihm reden, indem du "T" drückst. @@ -15593,6 +19046,9 @@ Wo sind meine alten Sachen? Where are the ingredients? +Where are you from, though? You have an odd... behavior. + + Where can I find Julia?#0 Wo finde ich Julia? @@ -15605,6 +19061,9 @@ Wo kann ich eine halbe Kokusnuss finden? Where can I find him? +Where can I find salad? + + Where can I find some Croc Claws? Wo finde ich einige Croc Klauen? @@ -15614,6 +19073,12 @@ Wo finde ich etwas zu Essen? Where can I find your crew? Wo kann ich deine Mannschaft finden? +Where is Juliet? I want to know where she is! Please find her, %s! + + +Where is Juliet? I want to know where she is! Please, find her, %s! + + Where is Mikhail? @@ -15641,6 +19106,9 @@ Wo möchstest du jetzt gerne hin? Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@? Welche Deiner Waffen willst Du benutzen um dies zu fällen @@? +Which reminds me - I let my two lovely girls play in the woods nearby but they haven't come back yet! + + Which skill do you wish to change? Welche Fähigkeit möchtest du ändern? @@ -15659,6 +19127,9 @@ Weiße Tulpe Whitesmith Blechschmied +Who are Jesusalva and WildX? + + Who are these friends? Wer sind diese Freunde? @@ -15671,6 +19142,9 @@ Wen suchst Du? Who are you? Wer bist du? +Who dares to disturb my slumber? + + Who dares to enter this cave? Who are you? @@ -15680,12 +19154,21 @@ Wer ist Don? Who is she? Wer ist sie? +Who is that fellow?#0 + + +Who is that fellow?#1 + + Who is the blacksmith outside? Wer ist der Schmied vor der Tür? Who should I search for? Nach wem soll ich suchen? +Who's Micksha? + + Who's this Julia? Wer ist diese Julia? @@ -15704,6 +19187,9 @@ Was willst du wissen? Und wer bist du überhaupt? Ich hab dich hier noch nie ges Why are you asking? And who are you too? I've never seen you around before...#1 Was willst du wissen? Und wer bist du überhaupt? Ich hab dich hier noch nie gesehen... +Why are you here? Only staff and VIP are supposed to go down here. + + Why are you hiding? Warum versteckst du dich? @@ -15719,7 +19205,10 @@ Warum kommst du nicht herunter zum reden? Why don't you come out? Warum kommst du nicht raus? -Why don't you show me a main ingredient, and I'll tell you what can be done? +Why don't you look an article about it on this [%s|tour guide%s], instead? + + +Why don't you look an article about it on this [@@%s|tour guide@@], instead? Why don't you take a break? Breath in some fresh air. The basement is pretty damp. @@ -15740,12 +19229,21 @@ Warum nicht, das könnte interessant werden. Why not?! +Why should I help you, traitor?#0 + + +Why should I help you, traitor?#1 + + Why the Piou crossed the road? Why would the Legion request my help for only 5 potions? Warum sollte die Legion für nur 5 Tränke meine Hilfe erbitten? +Why you don't have a %s with you? You need me to make another one? + + Why, hello there! Come to visit Kfahr the Warrior to hear of my exploits, have you? @@ -15758,12 +19256,24 @@ Warum? Und wem solltest du es zurückbringen? Wicked Mushroom +Will next draw be HIGHER or LOWER?! + + Will you try to unlock it? +William looks around to make sure no one else is listening and continues. + + Wind and grass is nice and cool, so juicy sweet... Wind und Gras sind freundlich und kühl, so fruchtig süß... +Winning Streak is also reset on logout or when you leave the room. + + +Winning Strike Prizes: + + Winter @@ -15807,11 +19317,26 @@ Wizard Zauberer Wizard Hat - +Zaubererhut Wizard Robe +Wizard Staff + + +Woah, you're bursting with power. + + +Wolvern + + +Wolvern Pelt + + +Won't be able to walk properly afterwards, but whatever, I get experience either way! + + Wooden Bow Holzbogen @@ -15851,18 +19376,30 @@ Would you go get them for me? Would you help me kill some? +Would you like a glass eye to replace that eye patch you have? We just got a whole load of them in today. I'll even let you keep the patch as a souvenir. + + +Would you mind giving this letter to my little Rossy? You see, Rossy and Juliet are enrolled at Tulimshar Magic School... + + Wow, it seems everyone knows my name! Wow, ich glaube jeder kennt meinen Namen! Wow. -Wyara#008-2-7 +Wyara Xilaxa#001-1 Xilaxa#001-1 +YES, BRING ME TO ARTIS. + + +Yadda yadda yadda, random stuff about war and fallen warriors or whatever. + + Yannika @@ -15881,6 +19418,15 @@ Yayayaya, es ist das erste Mal, dass jemand schlechter gekleidet ist als wir! Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp* Ja, ihr seid wie 'hicks' die in Esperia, aber ihr kriegt mich nicht! *rülps* +Yeah, I have the money. Give me FIFTEEN minutes, and Bring it on! + + +Yeah, I have the money. Give me FIVE minutes, and Bring it on! + + +Yeah, I have the money. Give me TEN minutes, and Bring it on! + + Yeah, but I would like to make sure I get a reward. Ja... Aber ich würde gerne sichergehen, dass ich eine Belohnung bekomme. @@ -15906,7 +19452,7 @@ Yeees, yes... doesn't everyone? Yellow Christmas Ornament - +Gelber Weihnachtsschmuck Yellow Cotton Dye Gelbe Baumwoll Farbe @@ -15915,6 +19461,9 @@ Yellow Rose Gelbe Rose Yellow Slime +Gelber Schleim + +Yellow Slime Progenitor Yellow Tulip @@ -15971,6 +19520,15 @@ Yes, I have some! "5x Black Iron Ingots" Yes, I hung around the theater a lot. +Yes, I know. I really should have started it earlier... But I can't look for Juliet AND get the ingredients at the same time. Some of them are only found in Tulimshar. + + +Yes, I remember her.#0 + + +Yes, I remember him.#1 + + Yes, I saw someone with a large sack on their back go to the mining camp. @@ -15983,6 +19541,9 @@ Yes, I've got the Forest bow now. Yes, a mask was stolen from us the last night we were in Hurnscald. +Yes, a snail attacked them. + + Yes, and he promised to be home soon. Ja, und er hat versprochen, bald zu Hause zu sein. @@ -15998,9 +19559,6 @@ Yes, here they are! Yes, here they are. -Yes, in fact, you can take them now. - - Yes, indeed. I prefer to explore places I have never been to, before doing anything else. Ja, allerdings. Lieber erkunde ich Orte, an denen ich noch nie war, denn irgendetwas anderes zu tun. @@ -16013,9 +19571,15 @@ Ja, ich bin es. Man hat von hier eine so wundervolle Aussicht. Yes, of course! +Yes, please use my blood to save lifes. + + Yes, please! Ja, Bitte! +Yes, please. + + Yes, sure thing. @@ -16049,7 +19613,7 @@ Ja. Yes. We truly don't remember anyone. -Yes... We remember a fellow adventurer... How was their name again? +Yes... We remember a fellow adventurer... What was their name again? Yes? @@ -16145,6 +19709,9 @@ Du hast hier bereits geschaut. You already took a @@, please put this one back in the box. Du hast bereits ein @@ genommen, leg dieses bitte zurück in die Kiste. +You are NOT allowed to have multiple Vault accounts. + + You are a Legion's %s @@ -16169,6 +19736,9 @@ Du bist hier bereits registriert. You are completly overwhelmed by your magic. +You are currently at %s. + + You are exhausted, you should rest a bit.#0 Du bist erledigt, ruh dich erstmal ein bisschen aus. @@ -16277,6 +19847,12 @@ Du bist doch verrückt. Ich muss hier weg. You are weird, I have to go sorry.#1 Du bist doch verrückt. Ich muss hier weg. +You better get out of here, before I turn you into stew! + + +You better should leave, ofc after helping me kill those annoying rats. That is an order. + + You bored me, see you later. Du langweilst, ich riech dich später. @@ -16346,6 +19922,9 @@ You can exit duel mode with %s. You'll also leave it by death. You can find him upstairs. Go left, then go right, and you'll find him. +You can find more info about this on these links: + + You can find novels and poems on this floor. Hier findest du Romane und Gedichte. @@ -16388,6 +19967,9 @@ Du kannst nun dein Haustier umbenennen. You can now stay with your new friends and enjoy the warm sand of this little island. Zusammen mit deinen neuen Freunden kannst du nun den warmen Sand dieser kleinen Insel genießen. +You can only have one Merchant Guild request active at same time. + + You can only use this skill with bare hands, so make sure to unequip your weapons. @@ -16538,6 +20120,12 @@ You chose the sword for this training, make sure to equip it or we can't start. You clearly need to be more public-spirited. Du brauchst ganz klar mehr Sozialkompetenz. +You come from Hurnscald? Oh, did you meet my Grandma there? Is she fine? + + +You come from Hurnscald? Oh, did you meet my Grandpa there? Is she fine? + + You concentrate and try to summon old memories from within your mind. Du konzentrierst dich und versuchst, alte Erinnerungen tief aus deinem Unterbewusstsein heraufzubeschwören. @@ -16589,9 +20177,6 @@ You do not have more problems, do you?#0 You do not have more problems, do you?#1 -You do not have the item! - - You do not have the required access privileges to use the Super Menu. Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um das Super-Menü zu nutzen. @@ -16601,6 +20186,18 @@ Du besitzt keinen Einkaufswagen zum Entfernen. You do not seem to have enough money, come back later! Du hast offensichtlich nicht genug Geld. Komm später wieder! +You do, but that's not enough. I need %d %s. + + +You don't even have the space in your inventory to carry it!!! Oh, man you are a disaster... + + +You don't even know how Juliet looks. Please come back if you reconsider. Please. Juliet could be being eaten by a creature, as we speak. %%i + + +You don't even know how to cook. %s.. Ah, good old times. + + You don't expect me to eat that, do you? Give me something else! Du erwartest nicht von mir, daß ich das esse, oder? Gib mir was anderes! @@ -16643,6 +20240,9 @@ You don't know what sort of proof he is looking for. You don't seem to be from the Legion, let's do a game. Du scheinst nicht von der Legion zu kommen. Lass uns ein Spiel spielen. +You don't seem very exhausted by my tasks. + + You failed! Du hast verloren! @@ -16661,6 +20261,9 @@ Du bist eingeschlafen. You find %s inside! +You find someone hiding behind the altar. + + You finished training the bashing skill. Pretty powerful isn't it? @@ -16673,9 +20276,15 @@ Du hast ihn gefunden. You found something! Du hast etwas gefunden! +You give the recipe to the Chef. + + You give up. +You got a bowl, I see. You won't be finding another one, so be careful with that. + + You hand him another log. @@ -16823,6 +20432,12 @@ Du brauchst nur eine Angel, aber du solltest mehr als einen einzigen Köder mitn You killed @@ Fluffies. Du hast @@ Fluffies getötet. +You know what, I've heard the chef from Reid's Inn used to be a great chef when they were alive. + + +You know what? Maybe I should make some dessert instead. It is perfect, who doesn't likes desserts, anyway? + + You know, I had the strangest thing happen to me. @@ -16856,6 +20471,9 @@ Du magst sie, nicht wahr? Dann sprich mit Peter. Er ist auf dem Zwischendeck. Er You like these hats, right? Du magst diese Hüte, oder? +You look a little tired. + + You look broke. Don't think that you can dine and dash here! @@ -16865,6 +20483,9 @@ You look capable, will you help me solve these robberies? You look confident. I will give you my old gear as reward and acknowledgment for your time... and take these potions as well! Du machst einen überzeugenden Eindruck. Ich gebe dir meine alte Ausrüstung als Belohnung und zur Wertschätzung deiner Arbeit... und nimm auch diese Tränke! +You look exhausted, maybe you should rest a bit. + + You look fantastic. @@ -16916,12 +20537,27 @@ Du musst einen Spielernamen oder eine ID eingeben. You must find someone willing to buy, they usually will buy almost anything you have, even items which cannot be replaced, so be careful. +You must now pour it over the land again in the same spot. + + +You must now pour it over the land. + + +You must reach level 5 to open this gift. + + You need %s to mount! Du brauchst @ zum besteigen! +You need a %s. I'll flip one card, and you'll need to decide if next draw will be HIGHER or LOWER. + + You need a @@ to try this. +You need at least two units of this item for the Chef. + + You need some anger control therapy. @@ -16979,15 +20615,24 @@ Du hast dein(e) @@ perfekt in zwei essbare Hälften geteilt. You pick up the package. Du hebst das Paket auf. +You probably can find them by the shorelines. + + You probably don't have much business in this city as you don't remember who you are. Wenn du nicht mehr weißt wer du bist, hast du in dieser Stadt wahrscheinlich erst einmal nicht besonders viel zu tun. +You probably noticed a frigate docked near La Johanne when you arrived? + + You pulled too late and lost the bait... Du hast zu spät angeschlagen, und der Köder ist verloren. You pulled too soon and lost the bait. Du hast zu spät angeschlagen, und der Köder ist verloren. +You quickly explain the situation and request the %s sandwich. + + You receive @@ E! Du erhälst @@ E! @@ -17009,7 +20654,7 @@ Du erschreckst das Piou, lässt es aber gehen. You search the tree but don't find anybody. Du durchsuchst den Baum, findest aber niemanden. -You see a curious hole behind some rocks +You see a curious hole behind some rocks. You see a dust covered book on the shelf... @@ -17078,6 +20723,15 @@ Du solltest auf jeden Fall mit unserem Boss Q'Anon reden. Du findest ihn oben. You should discuss with Don and Calypsan if you want to learn more about it, they are masters on this area! Du solltest mit Don und Calypsan sprechen, wenn du mehr darüber wissen willst. Sie sind Meister auf diesem Gebiet! +You should eat and drink water after donating blood. Thanks for saving lifes! + + +You should eat more salad. I see in your face that your nutrition is not good. + + +You should get them yourself. + + You should go and get some sleep. Du solltest dir ein wenig Schlaf holen. @@ -17153,6 +20807,9 @@ Du hast deine Aufgaben noch nicht erledigt. You still need to give me boxes from: Du musst mir noch immer Kisten geben von: +You stood out and I stayed on my corner. That's all. + + You successfully set the exp rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@. Du hast die exp Rate erfolgreich auf @@% eingestellt. Sie wird in @@ auf @@% zurückgesetzt (Standardwert). @@ -17198,6 +20855,9 @@ You were arrested; Use %s for information about how long you will spend here. You were gone so I thought you let me down. Du bist verschwunden. Ich dachte schon, du läßt mich hängen. +You were in Hurnscald lately, right? That smell, that Brotherhood smell. + + You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0 Du warst in sehr schlechter Verfassung und solltest froh sein, dass wir dich gefunden haben, bevor das Meer dich für immer verschluckt hat. @@ -17207,6 +20867,12 @@ Du warst in sehr schlechter Verfassung und solltest froh sein, dass wir dich gef You were jailed and now need a GM to get you out of there. +You were told to not harm peaceful beings in the Academy, right? Please strictly follow that rule. + + +You were wrong! + + You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Julia, was here with you, and she did her best to heal your injuries.#0 Du yayatest schlafend für eine ganze Weile. Unsere Schiffsverwalterin Julia war hier und tat ihr Bestes, um deine Verletzungen zu versorgen. @@ -17249,13 +20915,22 @@ Du wischst vorsichtig etwas Sand zur Seite, um die Inschrift auf dem blanken Hol You withdrew a total of @@ E. Du hast insgesamt @@ E abgehoben. +You wonder why here are so many idle market stalls, right? + + +You would be amazed at how much engineers and politicians oppose to his architecture, though! + + +You would lie to a poor, small, frail girl like me? %%S + + You yoiis should walk to the north. Ihr Yoiis solltet nach Norden laufen. You'll first need to help my friends. Du wirst zuerst meinen Freunden helfen müssen. -You'll need to bring me @@ @@ and @@ @@ for the recipe. +You'll gain experience if you hang around here with friends. Ask Jenna for drinks and pay a round for them! - Management You'll now spend a few minutes on the jail to reflect on your actions. @@ -17297,6 +20972,12 @@ Dieser Gegenstandstyp ist momentan nicht auf der autoloot Liste. You're currently not autolooting this item. Dieser Gegenstandstyp ist momentan nicht auf der autoloot Liste. +You're in a very good shape. + + +You're in the way. Get moving! + + You're like the rest of this filthy crew, I can't trust you! Du bist genauso wie der Rest dieser dreckigen Crew, ich kann dir nicht vertrauen! @@ -17366,9 +21047,15 @@ Du hast Recht, es geht um Julia. You're right, it's about you.#0 Du hast Recht, es geht um dich. +You're smuggled aboard the Legion expedition. ACT NATURALLY! + + You're too close to a NPC, you must be at least %d cells away from any NPC. Du bist zu nahe an einem NPC. Du musst mindestens %d Felder von jedem NPC entfernt sein. +You're weird, I have to go sorry. + + You're welcome to stay here as long as you wish. Just don't do anything stupid, like a riot, for example. @@ -17411,6 +21098,9 @@ Du... du ißt Rattos? Ich glaube du bist einfach ein Trottel. You? Here? Du? Hier? +Young Girl + + Your %s determines several small things, including critical attacks, but DOES NOT affect drop rates. @@ -17495,9 +21185,18 @@ Deine Klasse kann nicht reiten! Your current memo positions are: Deine momentanen Memo Standorte sind: +Your current score: @@ + + Your current standing with the Legion: %s +Your current win streak is @@! + + +Your cute face will not convince me - Your test, your responsibility. + + Your dad ran away from you! @@ -17549,6 +21248,12 @@ Your magic is more powerful than you, but you can control. Your mind is set? You will loose the color dye during this process. Bist du sicher? Du wirst dabei deinen Farbstoff verlieren. +Your mother is sorry about the roses. Here are some beautiful red tulips instead. + + +Your mother was so happy that she asked me to bring you these flowers. + + Your name is Ianus or Janus? Ist dein Name Ianus oder Janus? @@ -17600,6 +21305,9 @@ Zink-Titan Oxid, Phtalocyanide, Cadmium, Lazulit, ... Zitoni +Zombie + + Zone not found. Keep in mind that the names are CaSe SenSitiVe. @@ -17654,6 +21362,12 @@ Zzzzzzzzz... [%d] seconds left until you can use [%d] Sekunden, bis du den Gegenstand benutzen kannst. +[BUG ENCOUNTERED] Dammit... + + +[Invalid quest status: %d, check script] + + [KS Warning!! - Owner : %s] @@ -17663,6 +21377,9 @@ Zzzzzzzzz... [Legion-] [Thieves+] Destroy the file +[RESET QUEST] Does not have the quest + + [Watch out! %s is trying to KS you!] @@ -17690,9 +21407,6 @@ blocken body/armor, -boobed - - boobs @@ -17732,6 +21446,12 @@ delta dexterity +don't tell devs I'm slacking off again. + + +don't worry with me. + + feet, @@ -17747,6 +21467,15 @@ garment, hairstyle_config hairstyle_config +hmmm... + + +i.e. Deleting the rEvolt char will delete the Legacy char associated to it. This includes levels and items. + + +i.e. Deleting the rEvolt char will delete the Legacy char associated to it. This includes levels, inventory, etc. + + left accessory, @@ -17778,7 +21507,7 @@ mid head, neutral - +neutral no Nein @@ -17840,6 +21569,9 @@ Fähigkeit %d: %s (%s) tanky +tell my mother there is no reason to worry. + + test test @@ -17879,6 +21611,9 @@ test2 @@#1 test2#1 +the Chef in Dimond's Cove + + there is an entry about me. @@ -17888,6 +21623,9 @@ top head, tricked thus again. +type %i + + unban entsperren @@ -17936,3 +21674,12 @@ Ja ↓ Market Place +★ Deliver a letter + + +★★ Purchase goods + + +★★★ Scout a caravan + + diff --git a/langs/lang_en.old b/langs/lang_en.old index 35504f08..5175230b 100644 --- a/langs/lang_en.old +++ b/langs/lang_en.old @@ -16,6 +16,9 @@ %d items are dropped! %d items are dropped! +%d/%d %s +%d/%d %s + %d: Left Accessory %d: Left Accessory @@ -46,6 +49,9 @@ '%s' stole %s's %s (chance: %0.02f%%) '%s' stole %s's %s (chance: %0.02f%%) +'Hey anyone there?' +'Hey anyone there?' + 'That', as you call it, is a @@. There are plenty of 'em here! 'That', as you call it, is a @@. There are plenty of 'em here! @@ -115,6 +121,9 @@ ...this might be because of Don, he is the master blacksmith of this place and a model to me! ...this might be because of Don, he is the master blacksmith of this place and a model to me! +1. ##BDo not bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle. +1. ##BDo not bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle. + 1. Do not bot, this means that you won't run any automated tasks (Also included keyboard tricks). Any away from keyboard activity is considered botting does not include standing still) 1. Do not bot, this means that you won't run any automated tasks (Also included keyboard tricks). Any away from keyboard activity is considered botting does not include standing still) @@ -166,9 +175,15 @@ 6, Follow the social convention listed on the RFC1855. 6, Follow the social convention listed on the RFC1855. +6. ##BFollow the [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Social Convention). +6. ##BFollow the [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Social Convention). + 6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article. 6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article. +7. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time. +7. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time. + @@ and @@ just got married! @@ and @@ just got married! @@ -295,6 +310,9 @@ Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation Ah... Sorry, I forget, again. Ah... Sorry, I forget, again. +Airlia#008-2-8 +Airlia#008-2-8 + Alchemical studies are prohibited in every cities of the Archipelagos, do not dare to practice in a public zone! Alchemical studies are prohibited in every cities of the Archipelagos, do not dare to practice in a public zone! @@ -388,6 +406,9 @@ Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#1 Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside. +Altough you can't get rid of the feeling someone is listening on the other side, you don't get any replies +Altough you can't get rid of the feeling someone is listening on the other side, you don't get any replies + An unexpected help is always welcome! An unexpected help is always welcome! @@ -403,6 +424,9 @@ And I have no sign of a so called \ And I have no sign of a so called \"@@\" on it! And I have no sign of a so called \"@@\" on it! +And Tezer, our president in Tulimshar, should be able to give you even more training. +And Tezer, our president in Tulimshar, should be able to give you even more training. + And a fruit may even fall for you if you are lucky! And stay alert to pick up your drops. And a fruit may even fall for you if you are lucky! And stay alert to pick up your drops. @@ -460,6 +484,9 @@ Anyway, maybe when you are looking for food with Gugli you'll have the time to l Anyway, the guild creation is perfect for both case! You can keep your current party as is while having a guild to talk and share different items with all of your friends! Anyway, the guild creation is perfect for both case! You can keep your current party as is while having a guild to talk and share different items with all of your friends! +Anyway, you want to get on my smuggling ship, right? So you better help me out! +Anyway, you want to get on my smuggling ship, right? So you better help me out! + Appearance Debug - Sex Change Appearance Debug - Sex Change @@ -583,6 +610,9 @@ At this time, we were selling crab's food on our old mushroom island. Auburn brown Auburn brown +Auldsbel#008-1 +Auldsbel#008-1 + Authorities began to control in order to have a peaceful society. This did not work well for long. Authorities began to control in order to have a peaceful society. This did not work well for long. @@ -598,6 +628,9 @@ Bag Bald Bald +Banu#008-1 +Banu#008-1 + Be a friend, and bring me @@ @@s Be a friend, and bring me @@ @@s @@ -643,6 +676,9 @@ BillyBons Black iron... That is a very specific request that you got me! Black iron... That is a very specific request that you got me! +Blossom#008-1 +Blossom#008-1 + Bow 1 Bow 1 @@ -772,6 +808,9 @@ Can you bring me something which isn't a vegetable? Can you please go there and find him? He is probably hiding on one of those trees, like always. Can you please go there and find him? He is probably hiding on one of those trees, like always. +Can't bring you directly to the town, but don't worry. +Can't bring you directly to the town, but don't worry. + Can't talk right now, i'm on patrol duty. Can't talk right now, i'm on patrol duty. @@ -850,6 +889,9 @@ Chocolate Cashmere Dye Choppy Choppy +Chopstick +Chopstick + Chorus of the Woods Chorus of the Woods @@ -871,6 +913,12 @@ Come after a little while. Come after some time. Come after some time. +Come back later, perhaps I can find it.#0 +Come back later, perhaps I can find it. + +Come back later, perhaps I can find it.#1 +Come back later, perhaps I can find it. + Come back soon! And bring a plushroom with you! Come back soon! And bring a plushroom with you! @@ -889,6 +937,9 @@ Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories. Common, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?! Common, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?! +Complete Quest +Complete Quest + Congrats! Congrats! @@ -1027,6 +1078,9 @@ Did you say reward? I want it! Did you see Don the blacksmith? He might knows more about it if you want to improve your metal equipment. Did you see Don the blacksmith? He might knows more about it if you want to improve your metal equipment. +Did you see my daughter Rossy, by chance? +Did you see my daughter Rossy, by chance? + Displays Night | Displays Night | @@ -1060,6 +1114,9 @@ Do you want to cut this Do you want to cut this @@? Do you want to cut this @@? +Do you want to go back to Artis? You really should be afraid of the Legion there, now that you have been here in Woodland. They somehow smell the odor of the Brotherhood. +Do you want to go back to Artis? You really should be afraid of the Legion there, now that you have been here in Woodland. They somehow smell the odor of the Brotherhood. + Do you want to marry @@? Do you want to marry @@? @@ -1492,6 +1549,9 @@ Fungus Gado!! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him again! Gado!! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him again! +Generalstore#008-1 +Generalstore#008-1 + Ggrmm grmmm... Ggrmm grmmm... @@ -1555,6 +1615,12 @@ Good to know, from what reporter me Darlin, we will soon accost on a little isla Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little island, before we arrive in Artis. Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little island, before we arrive in Artis. +Good you are here, you could be handy for me right now.#0 +Good you are here, you could be handy for me right now. + +Good you are here, you could be handy for me right now.#1 +Good you are here, you could be handy for me right now. + Good!! Good!! @@ -1789,6 +1855,9 @@ Hello, girl! Hello... Should I know you? Hello... Should I know you? +Helmets +Helmets + Her shop is in the west side of the city, between the Legion building and the library. Her shop is in the west side of the city, between the Legion building and the library. @@ -1954,6 +2023,9 @@ Honey brown How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us, and that you will be able to get one of these hats. How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us, and that you will be able to get one of these hats. +How about changing my gender? +How about changing my gender? + How are you doing, cutie? How are you doing, cutie? @@ -2113,6 +2185,9 @@ I can't use the shovel here. I cannot find the word to express my gratitude for your hard work. I cannot find the word to express my gratitude for your hard work. +I do know a recipe with this! +I do know a recipe with this! + I do not like to brag about it but you will not find any better blacksmith on the whole island. I do not like to brag about it but you will not find any better blacksmith on the whole island. @@ -2560,6 +2635,12 @@ I'll give her everything she needs, don't worry. I'll give him everything he needs, don't worry. I'll give him everything he needs, don't worry. +I'll give you something... useful... If you want to pursue in being a thief. I'll even put a good word about you. +I'll give you something... useful... If you want to pursue in being a thief. I'll even put a good word about you. + +I'll keep my end on the bargain. The Thieves Association will bring you to the Argaes region. +I'll keep my end on the bargain. The Thieves Association will bring you to the Argaes region. + I'll look at it. I'll look at it. @@ -2662,6 +2743,9 @@ I'm sick, I'm going back to bed. I'm sick, I'm going back to bed.#1 I'm sick, I'm going back to bed. +I'm sorry but I'm here only to help young people. +I'm sorry but I'm here only to help young people. + I'm sorry for your situation. They should alternate you with another sailor sometime. I'm sorry for your situation. They should alternate you with another sailor sometime. @@ -2758,6 +2842,9 @@ If words beat in rhythm If yoiis wants to see a different use of cards he can yeye for Resa on the light armor shop for a description of styling cards. If yoiis wants to see a different use of cards he can yeye for Resa on the light armor shop for a description of styling cards. +If you are caught you lockpicking, you'll be arrested. So be careful. +If you are caught you lockpicking, you'll be arrested. So be careful. + If you are looking for us there, mostl all of us will be at the Pedro's restaurant and in the INN for Silvio's case... If you are looking for us there, mostl all of us will be at the Pedro's restaurant and in the INN for Silvio's case... @@ -2875,6 +2962,9 @@ Is the fish biting today? Is this for you or somebody else? Because you need to be registered to obtain these materials. Is this for you or somebody else? Because you need to be registered to obtain these materials. +Isnt that the one Nard found on a float in the sea, with the sign of the Legion on his chest? +Isnt that the one Nard found on a float in the sea, with the sign of the Legion on his chest? + It does some days now that I asked her a box of @@, but she didn't deliver anything. It does some days now that I asked her a box of @@, but she didn't deliver anything. @@ -3115,6 +3205,12 @@ Knifes on the table Know that every flatterer, Know that every flatterer, +Koga#001-1 +Koga#001-1 + +Koga#008-1-1 +Koga#008-1-1 + Lagoon blue Lagoon blue @@ -3298,6 +3394,9 @@ Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that Maybe you can look at this?? Maybe you can look at this?? +Maybe you have more luck with something else? +Maybe you have more luck with something else? + Maybe you meant: Maybe you meant: @@ -3478,6 +3577,12 @@ No, sorry. No, thanks. No, thanks. +No? Better is that. Its so dangerous there.#0 +No? Better is that. Its so dangerous there. + +No? Better is that. Its so dangerous there.#1 +No? Better is that. Its so dangerous there. + NoAutoloot | NoAutoloot | @@ -3736,6 +3841,9 @@ Oh! And in one of the room of the second deck you can find Gado's knives. Our ch Oh, I was going to ask you if you want to help the crew search for some food and explore the island out there. Oh, I was going to ask you if you want to help the crew search for some food and explore the island out there. +Oh, a traveller. Welcome. +Oh, a traveller. Welcome. + Oh, and Olga from the market place as well! Oh, and Olga from the market place as well! @@ -3928,6 +4036,9 @@ Okay, but what can you offer me? Okay, but what do you offer me? Okay, but what do you offer me? +Olana#008-2-4 +Olana#008-2-4 + OldBook OldBook @@ -4006,6 +4117,9 @@ Orelse, if you feel capable, you can try killing Tortugas or Crocs if you're str Orelse, if you really wish one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s. Orelse, if you really wish one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s. +Oscar#008-1 +Oscar#008-1 + Other Flags: Other Flags: @@ -4018,6 +4132,9 @@ Otherwise, if you really want one, and if you feel capable, you can try killing Our main task on this city is to protect the Merchant Guild. Our main task on this city is to protect the Merchant Guild. +Out of creativity already? Don't worry, I don't judge! Hehe. +Out of creativity already? Don't worry, I don't judge! Hehe. + Out of my way. Out of my way. @@ -4243,6 +4360,9 @@ Resa Reset | Reset | +Richard#008-1 +Richard#008-1 + Right! Sailors are pretty quick with their job. They just take too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them. Right! Sailors are pretty quick with their job. They just take too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them. @@ -4255,6 +4375,9 @@ RightDoorCheck Ronan Ronan +Rosehat +Rosehat + Rowboat Rowboat @@ -4315,6 +4438,9 @@ Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face See you. See you. +Selim#008-1 +Selim#008-1 + Server is jammed due to over populated. Server is jammed due to over populated. @@ -4390,6 +4516,9 @@ Sincerely yours, Dan Sleep well my angel but don't follow along Sleep well my angel but don't follow along +Snarfles#008-1 +Snarfles#008-1 + Snow | Snow | @@ -4447,6 +4576,9 @@ So, at the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s. So, do you still want a cookie now? So, do you still want a cookie now? +So, finally, we are here. +So, finally, we are here. + So, how do you feel? I see that Julia did a great work! You look in good health now. So, how do you feel? I see that Julia did a great work! You look in good health now. @@ -4456,6 +4588,9 @@ So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look in good heal So, how it's going? Did you met other crew members? So, how it's going? Did you met other crew members? +So, if you want to go to Hurnscald, just whistle on the beach. +So, if you want to go to Hurnscald, just whistle on the beach. + So, what's your name?? So, what's your name?? @@ -4540,6 +4675,9 @@ Sorry, I am not in the mood for another fight with those Rattos. Sorry, I am not in the mood for another fight with those rattos. Sorry, I am not in the mood for another fight with those rattos. +Sorry, I don't know any recipe with this. +Sorry, I don't know any recipe with this. + Sorry, I don't need any help right now. Come back later. Sorry, I don't need any help right now. Come back later. @@ -5311,6 +5449,9 @@ Usage: @unloadnpcfile Vi sento... (Italiano) Vi sento... (Italiano) +Visited Artis at least once +Visited Artis at least once + WHAT DID YOU SAY? WHAT DID YOU SAY? @@ -5485,6 +5626,9 @@ We will talk about it later. Weather Flags: Weather Flags: +Welcome to Candor's Bank! +Welcome to Candor's Bank! + Welcome to RedPlush. Welcome to RedPlush. @@ -5647,6 +5791,9 @@ What's this Aquada? What's this fruit? What's this fruit? +What, you thought we wouldn't have an organization and structure? Please. We can even smuggle in a major ship route! +What, you thought we wouldn't have an organization and structure? Please. We can even smuggle in a major ship route! + What? It's not a good reward? What? It's not a good reward? @@ -5749,6 +5896,9 @@ Why are you hiding? Why don't you go outside? Why don't you go outside? +Why don't you show me a main ingredient, and I'll tell you what can be done? +Why don't you show me a main ingredient, and I'll tell you what can be done? + Why not going outside to talk? Why not going outside to talk? @@ -5785,6 +5935,9 @@ With the help of the town hall and the Legion of Aemil we organize some auction Words become music and glance Words become music and glance +Wyara#008-2-7 +Wyara#008-2-7 + YOU NEED TO WALK NORTH! YOU NEED TO WALK NORTH! @@ -5827,6 +5980,9 @@ Yes, I have some! \"5x Black Iron Ingots\" Yes, and he promised to be home soon Yes, and he promised to be home soon +Yes, in fact, you can take them now. +Yes, in fact, you can take them now. + Yes, it's a chest! Yes, it's a chest! @@ -5845,6 +6001,9 @@ Yes, why not. Yes, you are going to face justice! Yes, you are going to face justice! +Yes... We remember a fellow adventurer... How was their name again? +Yes... We remember a fellow adventurer... How was their name again? + Yeye @@! Yeye @@! @@ -6106,6 +6265,9 @@ You dirty liar. I will add your name on the traitors list. You do not give me much options. You do not give me much options. +You do not have the item! +You do not have the item! + You do not seem to have enough money on yourself, come back later! You do not seem to have enough money on yourself, come back later! @@ -6331,6 +6493,9 @@ You received @@ exp and @@E. You search the tree but don't find anybody You search the tree but don't find anybody +You see a curious hole behind some rocks +You see a curious hole behind some rocks + You see a young elven girl, with a grimace of pain on her face. You see a young elven girl, with a grimace of pain on her face. @@ -6535,6 +6700,9 @@ You withdrawn a total of @@ E. You withdrawn a total of @@E. You withdrawn a total of @@E. +You'll need to bring me @@ @@ and @@ @@ for the recipe. +You'll need to bring me @@ @@ and @@ @@ for the recipe. + You're confusing me with another. You're confusing me with another. @@ -6658,6 +6826,9 @@ and body/armor, body/armor, +boobed +boobed + both hands, both hands, diff --git a/langs/lang_en.txt b/langs/lang_en.txt index 5c3ee1bc..d98a586a 100644 --- a/langs/lang_en.txt +++ b/langs/lang_en.txt @@ -116,12 +116,33 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online "@alootid reset" will clear your autolootitem list. "@alootid reset" will clear your autolootitem list. +"Asparagus with Hollondaise"? What's that? +"Asparagus with Hollondaise"? What's that? + +"Bring me something NEW, revolutionary, to make a sandwich out of it." +"Bring me something NEW, revolutionary, to make a sandwich out of it." + +"Deleting this char may (read: will) destroy the Legacy data associated to it!!" +"Deleting this char may (read: will) destroy the Legacy data associated to it!!" + "Mister Piou, good day to you. "Mister Piou, good day to you. "My good Sir, "My good Sir, +"This decision cannot be reverted. Which means you may have extreme difficulty and end up losing this char!" +"This decision cannot be reverted. Which means you may have extreme difficulty and end up losing this char!" + +"You will forsake items, quests and experience from the tuto-- %s from my whole crew and whatnot." +"You will forsake items, quests and experience from the tuto-- %s from my whole crew and whatnot." + +##9 777: @@. +##9 777: @@. + +##BHall Of AFK: TOP 10##b +##BHall Of AFK: TOP 10##b + ##BHall Of Acorns: TOP15##b ##BHall Of Acorns: TOP15##b @@ -137,6 +158,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online ##BHall Of Job Level: TOP15##b ##BHall Of Job Level: TOP15##b +##BHall Of Lethality: TOP15##b +##BHall Of Lethality: TOP15##b + ##BHall Of Level: TOP15##b ##BHall Of Level: TOP15##b @@ -158,6 +182,27 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online %% %% +%%@ +%%@ + +%%A +%%A + +%%B +%%B + +%%C +%%C + +%%D +%%D + +%%E +%%E + +%%F +%%F + %%i %%i @@ -239,9 +284,6 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online %d%% %d%% -%d/%d %s -%d/%d %s - %d: Accessory (Left) %d: Accessory (Left) @@ -350,12 +392,30 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online %s determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison. %s determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison. +%s disembarks at Argaes. +%s disembarks at Argaes. + +%s disembarks at Artis. +%s disembarks at Artis. + +%s disembarks at Candor. +%s disembarks at Candor. + +%s disembarks at Hurnscald. +%s disembarks at Hurnscald. + +%s disembarks at Tulimshar. +%s disembarks at Tulimshar. + %s displays amount of currently connected players. %s displays amount of currently connected players. %s drains his mug in one long sip, then hesitates. %s drains his mug in one long sip, then hesitates. +%s examines the ticket. +%s examines the ticket. + %s explains how to use all client commands. %s explains how to use all client commands. @@ -368,6 +428,18 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online %s failed. Player not found. %s failed. Player not found. +%s faints. +%s faints. + +%s gives you a piece of paper, which you put on a different pocket. +%s gives you a piece of paper, which you put on a different pocket. + +%s gives you his ticket, which you promptly store in a safe pocket outside of your inventory. +%s gives you his ticket, which you promptly store in a safe pocket outside of your inventory. + +%s hands you a very heavy suitcase. +%s hands you a very heavy suitcase. + %s has bought your item(s). %s has bought your item(s). @@ -386,21 +458,42 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online %s is in autotrade mode and cannot receive whispered messages. %s is in autotrade mode and cannot receive whispered messages. +%s is too distressed to be of any help. It might be a better idea to go inside the cave and look for Juliet. +%s is too distressed to be of any help. It might be a better idea to go inside the cave and look for Juliet. + +%s is too distressed to be of any help. It might be a better idea to go inside the caves and look for Juliet. +%s is too distressed to be of any help. It might be a better idea to go inside the caves and look for Juliet. + %s is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. %s is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. %s lists even more advanced commands, but some of them can only be used by admins or GM's. %s lists even more advanced commands, but some of them can only be used by admins or GM's. +%s looks at you with beady eyes. +%s looks at you with beady eyes. + %s lunges at you! %s lunges at you! +%s mumbles to herself. +%s mumbles to herself. + +%s puts %s on between two bread slices and try it. +%s puts %s on between two bread slices and try it. + %s recalled! %s recalled! %s revision '%s' (src) / '%s' (scripts) %s revision '%s' (src) / '%s' (scripts) +%s says absently-minded, while staring at a portrait of her daughters, Rossy and Juliet: +%s says absently-minded, while staring at a portrait of her daughters, Rossy and Juliet: + +%s seems busy as usual. +%s seems busy as usual. + %s shows the name of the map you are in. %s shows the name of the map you are in. @@ -410,9 +503,15 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online %s sighs. %s sighs. +%s smiles at you, but she still seems preoccupied. +%s smiles at you, but she still seems preoccupied. + %s spawns in: %s spawns in: +%s starts shouting insults at you! +%s starts shouting insults at you! + %s stole %s. %s stole %s. @@ -434,9 +533,21 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online %s will tell you all the rules once again. %s will tell you all the rules once again. +%s's face suddenly turns pale. +%s's face suddenly turns pale. + +%s, where have you been?! I looked for you everywhere in Hurnscald and couldn't find you! +%s, where have you been?! I looked for you everywhere in Hurnscald and couldn't find you! + +%s, you have to help me! I saw Juliet, but something was wrong!! +%s, you have to help me! I saw Juliet, but something was wrong!! + %s: %d %s: %d +%s? What is even a %s? Are you trying to poison my customers?! +%s? What is even a %s? Are you trying to poison my customers?! + %s??? What a ripoff! %s??? What a ripoff! @@ -473,9 +584,6 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online '%s' stats: '%s' stats: -'Hey anyone there?' -'Hey anyone there?' - 'That', as you call it, is a @@. There are plenty on this island! 'That', as you call it, is a @@. There are plenty on this island! @@ -485,6 +593,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online (%s) (%s) +(%s) Yes, in fact, you can take them now. +(%s) Yes, in fact, you can take them now. + (@request): %s (@request): %s @@ -524,30 +635,60 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online * Skill ID: @@ * Skill ID: @@ +*** Cave Cleared *** +*** Cave Cleared *** + *Bang bang* *Bang bang* +*But I am just a retired merchant, hohoho!* +*But I am just a retired merchant, hohoho!* + +*Hey, psst.* +*Hey, psst.* + *Hic* *Hic* +*I assume you're here for the Brotherhood, right?* +*I assume you're here for the Brotherhood, right?* + +*I don't know why Sophiahalla sent you here...* +*I don't know why Sophiahalla sent you here...* + *Imitate a thunder's sound.* *Imitate a thunder's sound.* +*Reaching Hurnscald, look for a girl called Airlia.* +*Reaching Hurnscald, look for a girl called Airlia.* + *Uff*, *Argh*, why don't you give me some help? *Uff*, *Argh*, why don't you give me some help? *Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready. *Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready. +*Whisper her the... password, and she'll lead you to Jonatas.* +*Whisper her the... password, and she'll lead you to Jonatas.* + *ahem* *ahem* +*ahem*! +*ahem*! + *burp* *burp* *click* *click* +*cough cough* +*cough cough* + +*shivers* +*shivers* + *sighs* *sighs* @@ -557,6 +698,15 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online *snores* *snores* +*whisper* Sagratha is great. +*whisper* Sagratha is great. + ++%d experience points ++%d experience points + ++%d money ++%d money + - #%s ( %d users ) - #%s ( %d users ) @@ -590,6 +740,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online - Q'Muller - Q'Muller +- The Mana World Development Team +- The Mana World Development Team + - Tibbo - Tibbo @@ -722,18 +875,39 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online ... and 1 @@. ... and 1 @@. +...Ah! Nevermind, I was talking to myself. +...Ah! Nevermind, I was talking to myself. + ...And if you're still trying to check your pet stats, just hover it with your mouse. Thanks. ...And if you're still trying to check your pet stats, just hover it with your mouse. Thanks. ...But then she saw the spiders and got scared. ...But then she saw the spiders and got scared. +...I hate you. +...I hate you. + ...I mean log! Made of log! ...I mean log! Made of log! +...I still wonder what was that thing Juliet was running from... Hm? Nothing! Just thinking out loud. +...I still wonder what was that thing Juliet was running from... Hm? Nothing! Just thinking out loud. + ...It'll most likely attack you, instead. ...It'll most likely attack you, instead. +...Maybe if he put the cheese and lettuce as you usually do, it would have tasted great... *sigh* +...Maybe if he put the cheese and lettuce as you usually do, it would have tasted great... *sigh* + +...Oops, I'm not supposed to say that. Oscar is... Well... Either a genius or a madman, I can't say. +...Oops, I'm not supposed to say that. Oscar is... Well... Either a genius or a madman, I can't say. + +...Well, anyone adhering to the law, at least! Hahahah! +...Well, anyone adhering to the law, at least! Hahahah! + +...What? I'm totally a pirate. Arr harr! See? Pirate. +...What? I'm totally a pirate. Arr harr! See? Pirate. + ...and east of there you find the old Hatmaker cave, now filled to the brim with snakes! Rumors have it that this was once an oasis, in centuries long gone by, but as far as I'm concerned that pit is just a dump that you best avoid. ...and east of there you find the old Hatmaker cave, now filled to the brim with snakes! Rumors have it that this was once an oasis, in centuries long gone by, but as far as I'm concerned that pit is just a dump that you best avoid. @@ -770,8 +944,11 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online 1 player found. 1 player found. -1. ##BDo not bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle. -1. ##BDo not bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle. +1-1. Follow Morcant into his house. +1-1. Follow Morcant into his house. + +1. ##BDo not AFK bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle. +1. ##BDo not AFK bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle. 1: The type of item yoiis want to dye. 1: The type of item yoiis want to dye. @@ -779,6 +956,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online 1x @@, 3x @@, 2x @@, and the ingredient of your choice. 1x @@, 3x @@, 2x @@, and the ingredient of your choice. +2 minutes +2 minutes + 2. ##BDo not use offensive/rude language##b in the chats or in your character(s) name(s). 2. ##BDo not use offensive/rude language##b in the chats or in your character(s) name(s). @@ -809,18 +989,24 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online 5. ##BDo not beg others##b for money, items or favours of any kind. If you want to ask for something, do it politely and only once. Try not to annoy other players. 5. ##BDo not beg others##b for money, items or favours of any kind. If you want to ask for something, do it politely and only once. Try not to annoy other players. -6. ##BFollow the [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Social Convention). -6. ##BFollow the [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Social Convention). +6. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time. +6. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time. 60 seconds remaining. 60 seconds remaining. -7. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time. -7. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time. +7 +7 + +7. ##BFollow the [@@https://policies.themanaworld.org/tsc|TMW Social Convention@@]##b (TSC). +7. ##BFollow the [@@https://policies.themanaworld.org/tsc|TMW Social Convention@@]##b (TSC). 90 seconds remaining. 90 seconds remaining. +<--- I am with stupid. +<--- I am with stupid. + 2949 2949 @@ -833,6 +1019,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online 3456,%d 3456,%d +=( +=( + ??? ??? @@ -851,6 +1040,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online @@ waves of dummies, you know how that ends. @@ waves of dummies, you know how that ends. +@@! +@@! + @@/@@ pages used. @@/@@ pages used. @@ -875,6 +1067,15 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online @ucp allows you to manage your account, eg. recover lost email. @ucp allows you to manage your account, eg. recover lost email. +A %s or a %s? +A %s or a %s? + +A %s pretty please. +A %s pretty please. + +A %s?!? Cool!!! +A %s?!? Cool!!! + A GM has discharged you from jail. A GM has discharged you from jail. @@ -884,6 +1085,9 @@ A band of adventurers formed in Argaes from those who had lost their homes and f A bandit hood. A bandit hood. +A card will be flipped, you'll need to decide if next flip will be HIGHER or LOWER. +A card will be flipped, you'll need to decide if next flip will be HIGHER or LOWER. + A cookie! A cookie! @@ -911,6 +1115,12 @@ A large tree was found in a deep cave underneath the island of Candor. Despise t A legion armor. A legion armor. +A minimum of %d players at the time of start is required! +A minimum of %d players at the time of start is required! + +A popular designer and inventor. A lot of buildings follow their architectonic drawings. +A popular designer and inventor. A lot of buildings follow their architectonic drawings. + A rabbit! A rabbit! @@ -947,6 +1157,9 @@ A week ago, I was going to chop down one of those twigleaf trees in the forest t A young apprentice called Chelios might be waiting outside, speak to him, and return the package to me. A young apprentice called Chelios might be waiting outside, speak to him, and return the package to me. +A young girl looks at you in tears. +A young girl looks at you in tears. + A'ight, one more can't hurt, eh? A'ight, one more can't hurt, eh? @@ -986,57 +1199,117 @@ About my my old clothes... About the Legion of Aemil, I'm not sure about them, frankly. About the Legion of Aemil, I'm not sure about them, frankly. +Accept quest? +Accept quest? + +Accept request? +Accept request? + Accept this quest? Accept this quest? +Accept this request? +Accept this request? + Accepted the quest Accepted the quest +Accepted to help Rossy +Accepted to help Rossy + +Achooo! +Achooo! + Acolyte Acolyte Acorn Acorn +Acorn Flour +Acorn Flour + Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.#0 Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes. Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.#1 Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes. +Actually I'm lost. Sorry. +Actually I'm lost. Sorry. + +Actually, I am after your Stew recipe! +Actually, I am after your Stew recipe! + Actually, I came here to work on my task.#0 Actually, I came here to work on my task. Actually, I came here to work on my task.#1 Actually, I came here to work on my task. +Actually, I could try to repair some of your items. These cannot be traded and have weaker status than normal items =/ +Actually, I could try to repair some of your items. These cannot be traded and have weaker status than normal items =/ + Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life. Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life. Actually, I see you have some really torn %s. Actually, I see you have some really torn %s. +Actually, I wanted to ask you something. +Actually, I wanted to ask you something. + Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0 Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli? Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#1 Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli? +Actually, I would like to learn some recipes. +Actually, I would like to learn some recipes. + +Actually, Rossy told me to deliver a potion to you. +Actually, Rossy told me to deliver a potion to you. + Actually, it's been a long day. Actually, it's been a long day. +Actually, lets do the tutorial. +Actually, lets do the tutorial. + Actually, nevermind. My memory is still too foggy to remember this. Actually, nevermind. My memory is still too foggy to remember this. +Actually, please don't. I do this out of the goodness of my heart.#0 +Actually, please don't. I do this out of the goodness of my heart. + +Actually, please don't. I do this out of the goodness of my heart.#1 +Actually, please don't. I do this out of the goodness of my heart. + +Actually, the food quality here is horrible. I'm glad I'm undead or I would not eat here. +Actually, the food quality here is horrible. I'm glad I'm undead or I would not eat here. + +Actually, there is an ex-legion member whose daughter used to play nearby... How was she called? Mona I think? +Actually, there is an ex-legion member whose daughter used to play nearby... How was she called? Mona I think? + Actually, you just took a bounty, right? Actually, you just took a bounty, right? +Actually. I am thinking in sending you in a... special mission. +Actually. I am thinking in sending you in a... special mission. + Actually... Do you know why the Actually... Do you know why the Actually... Do you know why the Piou crossed the road? Actually... Do you know why the Piou crossed the road? +Actually... I don't remember. I'm not sure why. +Actually... I don't remember. I'm not sure why. + +Actually... No. Have been too afraid of it tasting foul. +Actually... No. Have been too afraid of it tasting foul. + Actually... Wouldn't now be a good time to wake up? Actually... Wouldn't now be a good time to wake up? @@ -1046,6 +1319,12 @@ Add a new line Administrator Administrator +Admiral +Admiral + +Adrian +Adrian + Adventurer's Soul Adventurer's Soul @@ -1067,6 +1346,12 @@ After I shook it off and struck the tree again with my axe, another branch hit m After a few attempts I couldn't take it anymore, so I had myself be pulled up again. It took me a while to recover and to tell the tale. We talked about what could be done, but no-one had an idea. After a few attempts I couldn't take it anymore, so I had myself be pulled up again. It took me a while to recover and to tell the tale. We talked about what could be done, but no-one had an idea. +After a tiring, yet fast travel by ship, you arrive at %s. +After a tiring, yet fast travel by ship, you arrive at %s. + +After a tiring, yet fast, travel by Koga, you arrive at %s. +After a tiring, yet fast, travel by Koga, you arrive at %s. + After a tiring, yet fast, travel by Koga, you arrive at @@. After a tiring, yet fast, travel by Koga, you arrive at @@. @@ -1082,6 +1367,9 @@ After all, this is the Legion of Aemil! You want to be a great warrior? We'll ma After choosing your weapon, you also need to know how to use it. After choosing your weapon, you also need to know how to use it. +After completing a request, there'll be a cooldown, proportional to the difficulty. +After completing a request, there'll be a cooldown, proportional to the difficulty. + After that, stay still and be patient, but also alert! After that, stay still and be patient, but also alert! @@ -1097,9 +1385,15 @@ After this war, the Raijin race was born. A race born of Magic. Viros encapsulat After you gathered your weapons, I will teach you how to use them. After you gathered your weapons, I will teach you how to use them. +After you get them, please deliver them to my brilliant daughter, Rossy. +After you get them, please deliver them to my brilliant daughter, Rossy. + After you have confirmed the negotiation, a window with a vertical split will appear. The left side are the items you intend to offer in trading. The right side are the items that the other citizen intends to offer in trading. After you have confirmed the negotiation, a window with a vertical split will appear. The left side are the items you intend to offer in trading. The right side are the items that the other citizen intends to offer in trading. +Again, do you have what I need to make that? +Again, do you have what I need to make that? + Aggressors always know when they are in danger! Therefore, they are always on standby, attacking anyone who appears ahead. Aggressors always know when they are in danger! Therefore, they are always on standby, attacking anyone who appears ahead. @@ -1109,21 +1403,39 @@ Agi: %d (%d~%d) Agility greatly increases your attack speed and the chances of you dodging enemy hits. Agility greatly increases your attack speed and the chances of you dodging enemy hits. +Ah - Many thanks. Here, I'll return you a plate. +Ah - Many thanks. Here, I'll return you a plate. + +Ah sure, it is a simple recipe, I could even make one for you and give you the recipe, but... +Ah sure, it is a simple recipe, I could even make one for you and give you the recipe, but... + Ah yes, our trusty friend, %s. Ah yes, our trusty friend, %s. Ah yes... a warrior's drink! Ah yes... a warrior's drink! +Ah! Are you the room service? I have some requests. +Ah! Are you the room service? I have some requests. + Ah, I didn't have much sleep, it's possible. Ah, I didn't have much sleep, it's possible. +Ah, good, you've brought one! +Ah, good, you've brought one! + Ah, its you again. Welcome back. Ah, its you again. Welcome back. Ah, its you. Sophialla already informed me. I can help you to go to Woodland, but you also could do me a favor. Ah, its you. Sophialla already informed me. I can help you to go to Woodland, but you also could do me a favor. +Ah, just in time. I asked Hocus' to send a letter. The deadline was coming up soon. +Ah, just in time. I asked Hocus' to send a letter. The deadline was coming up soon. + +Ah, just in time. I asked Hocus' to send a letter; the deadline was coming up soon. +Ah, just in time. I asked Hocus' to send a letter; the deadline was coming up soon. + Ah, no, I'm not telling you to go away. Visits are always welcome, it gets lonely over time. But I don't have anything to offer you otherwise. Ah, no, I'm not telling you to go away. Visits are always welcome, it gets lonely over time. But I don't have anything to offer you otherwise. @@ -1142,6 +1454,15 @@ Ah, that... Ah, the locals like keeping them as pets. Ah, the locals like keeping them as pets. +Ah, too bad, I'll ask Yannika for more ideas, bye. +Ah, too bad, I'll ask Yannika for more ideas, bye. + +Ah, uhm, erm. The Governor is busy arguing with the rest of the team. +Ah, uhm, erm. The Governor is busy arguing with the rest of the team. + +Ah, wait, we cannot trade anything without some developer. Go find one! +Ah, wait, we cannot trade anything without some developer. Go find one! + Ah, well, never mind. Ah, well, never mind. @@ -1154,12 +1475,21 @@ Ah, whom did you bring here? Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation. Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation. +Ah... I could use some Asparagus with Hollondaise now... +Ah... I could use some Asparagus with Hollondaise now... + Ah... Sorry, I forgot, again. Ah... Sorry, I forgot, again. +Ah... Then maybe you should summon a monster to your aid, or hire a mercenary. +Ah... Then maybe you should summon a monster to your aid, or hire a mercenary. + Aha, but Kfahr doesn't die quite so easily. What happened was this: Me and Arvek charged towards that thing, slashing and stabbing, but our blows would just glance off. The beast roared and just slid by us, slapping us to the side with its fins like maggots, knocking us to the ground. Aha, but Kfahr doesn't die quite so easily. What happened was this: Me and Arvek charged towards that thing, slashing and stabbing, but our blows would just glance off. The beast roared and just slid by us, slapping us to the side with its fins like maggots, knocking us to the ground. +Ahh, I see! Very shady indeed, almost as shady as you are! +Ahh, I see! Very shady indeed, almost as shady as you are! + Ahoi. Ahoi. @@ -1169,8 +1499,14 @@ Ahoy, @@! Aidan Aidan -Airlia#008-2-8 -Airlia#008-2-8 +Ain't working for free, pal! +Ain't working for free, pal! + +Airlia +Airlia + +Aisha +Aisha Alan Alan @@ -1208,6 +1544,9 @@ Ale#000-1 Ale. Ale. +Alias: %s +Alias: %s + Alige Alige @@ -1235,6 +1574,9 @@ Alizarin Plant All I need is %d %s. All I need is %d %s. +All Ship and Drasil Island Quests were auto-completed. +All Ship and Drasil Island Quests were auto-completed. + All characters recalled! All characters recalled! @@ -1247,6 +1589,9 @@ All items have been repaired. All items stored. All items stored. +All leaderboards are refreshed hourly. +All leaderboards are refreshed hourly. + All monsters killed! All monsters killed! @@ -1274,6 +1619,12 @@ All players have been kicked! All races were in peace until the Viros set forth to discover the Source of Magic, based on Ukar scholars studies. All races were in peace until the Viros set forth to discover the Source of Magic, based on Ukar scholars studies. +All right! I need you to get: +All right! I need you to get: + +All right! I've poured even this one.. +All right! I've poured even this one.. + All scoreboards are updated hourly. All scoreboards are updated hourly. @@ -1325,6 +1676,12 @@ Alright - This will be... good. Anyway, I should give you a reward. Alright! Yoyone more box and it'll be good. Alright! Yoyone more box and it'll be good. +Alright, I'll be going. +Alright, I'll be going. + +Alright, I'll be right back. +Alright, I'll be right back. + Alright, I'll take one. Alright, I'll take one. @@ -1340,6 +1697,9 @@ Alright, but... You only have @@ @@, and I need @@ to do the status reset for yo Alright, take your time we are not in a hurry. Alright, take your time we are not in a hurry. +Alright, tell me what I must get. +Alright, tell me what I must get. + Alright, well... Alright, well... @@ -1373,6 +1733,12 @@ Also, most monsters get enraged and will attack whoever is closest to them, rega Also, status point reset can't be undone. Do you really want this? Also, status point reset can't be undone. Do you really want this? +Also, the doctor told Dimond to lose weight, so salads might be a better choice. +Also, the doctor told Dimond to lose weight, so salads might be a better choice. + +Also, the old tales of Hurnscald say that a Golem inhabits these caves and smashes anyone who enters here ill prepared; but it can be tamed and made into subservience by a sacrifice. And I saw the girl heading to said room... +Also, the old tales of Hurnscald say that a Golem inhabits these caves and smashes anyone who enters here ill prepared; but it can be tamed and made into subservience by a sacrifice. And I saw the girl heading to said room... + Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0 Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside. @@ -1394,8 +1760,8 @@ Although the more powerful you are, the more plushrooms you will need. Although, if you want to visit a place nearby, we could take you there. Although, if you want to visit a place nearby, we could take you there. -Altough you can't get rid of the feeling someone is listening on the other side, you don't get any replies -Altough you can't get rid of the feeling someone is listening on the other side, you don't get any replies +Altough you can't get rid of the feeling someone is listening on the other side, you don't get any replies. +Altough you can't get rid of the feeling someone is listening on the other side, you don't get any replies. Amethyst Amethyst @@ -1412,6 +1778,9 @@ Amethyst Vein Amount? Amount? +An error on your travel happened. Please report. +An error on your travel happened. Please report. + An explorer left behind some incomplete manuscripts about the people and dangers in the land of Kaizei. An explorer left behind some incomplete manuscripts about the people and dangers in the land of Kaizei. @@ -1421,17 +1790,29 @@ An eye patch. An invalid number was specified. An invalid number was specified. +Ancient Scroll +Ancient Scroll + +Ancient Shield +Ancient Shield + And I bet you don't know who is in charge of monitoring the security of this place? And I bet you don't know who is in charge of monitoring the security of this place? +And I do. We were on the same ship a few times. +And I do. We were on the same ship a few times. + And I have no mention of a so called "@@" on it! And I have no mention of a so called "@@" on it! And Tanveer, our president in Tulimshar, should be able to give you even more training. And Tanveer, our president in Tulimshar, should be able to give you even more training. -And Tezer, our president in Tulimshar, should be able to give you even more training. -And Tezer, our president in Tulimshar, should be able to give you even more training. +And Tanveer, our president in Tulimshar, should be able to give you even more training. If you manage to find our headquarters, of course, hahaha! +And Tanveer, our president in Tulimshar, should be able to give you even more training. If you manage to find our headquarters, of course, hahaha! + +And after a while, you have %s! I made two with the ingredients you gave me, one for you and one for me. This is my thankyou for helping me out on the storeroom. Enjoy! +And after a while, you have %s! I made two with the ingredients you gave me, one for you and one for me. This is my thankyou for helping me out on the storeroom. Enjoy! And by last, to speak to everyone online, besides whoever might be idling on IRC, select the '#irc' tab. And by last, to speak to everyone online, besides whoever might be idling on IRC, select the '#irc' tab. @@ -1439,12 +1820,18 @@ And by last, to speak to everyone online, besides whoever might be idling on IRC And by the way. I know nothing about this book. And I don't know how to get more pages either. And by the way. I know nothing about this book. And I don't know how to get more pages either. +And do not go south. It is haunted. +And do not go south. It is haunted. + And from that day on they called me the `Hero of Tulimshar' And from that day on they called me the `Hero of Tulimshar' And get out of here, I'm not a map! And get out of here, I'm not a map! +And if that still wasn't enough to make you change your mind... +And if that still wasn't enough to make you change your mind... + And it worked! Seeing me like this again, it ran, squealing, back into the underground caves from where it must have come. And it worked! Seeing me like this again, it ran, squealing, back into the underground caves from where it must have come. @@ -1484,9 +1871,24 @@ And to demonstrate his beautiful voice, And tried to attract him thus. And tried to attract him thus. +And unless you are a student, I'll have to ask you to leave the premises. +And unless you are a student, I'll have to ask you to leave the premises. + +And vói-la, you have your sandwich done. Now go, I have a contest to win! Hahaha! +And vói-la, you have your sandwich done. Now go, I have a contest to win! Hahaha! + +And we got rid of the extra beds as no one was using them, so we are full at the moment. Come again later. +And we got rid of the extra beds as no one was using them, so we are full at the moment. Come again later. + +And what if I sit? +And what if I sit? + And what would you give me in exchange for that information? And what would you give me in exchange for that information? +And whatever. If you need more details ask WildX as I'm not supposed to know. +And whatever. If you need more details ask WildX as I'm not supposed to know. + And when we have enough money for ourselves without needing anybody else. And when we have enough money for ourselves without needing anybody else. @@ -1517,12 +1919,18 @@ Andrei AngryCrafty AngryCrafty +Angus +Angus + Angus#008-2-17 Angus#008-2-17 Animals Protection Agency of Aemil Animals Protection Agency of Aemil +Anwar +Anwar + Any boss which was previously unhittable, can be hit with appropriate number of attackers. Any boss which was previously unhittable, can be hit with appropriate number of attackers. @@ -1535,6 +1943,9 @@ Any contribution to the game (translations, graphics creation/edition, concepts, Any ideas on who might have taken it? Any ideas on who might have taken it? +Any movement/skill/item will be without effect until time is up. +Any movement/skill/item will be without effect until time is up. + Any work in progress (NPC dialog, manufacturing ...) quit and try again. Any work in progress (NPC dialog, manufacturing ...) quit and try again. @@ -1544,9 +1955,15 @@ Anything else you want me to do? Anything else? Anything else? +Anything to do around these parts? +Anything to do around these parts? + Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs. Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs. +Anyway, I assume you're trying to get into Hurnscald? +Anyway, I assume you're trying to get into Hurnscald? + Anyway, I haven't heard about her from quite a while, which is concerning. Anyway, I haven't heard about her from quite a while, which is concerning. @@ -1562,6 +1979,12 @@ Anyway, This time was different. We were barely three days out in the desert, wh Anyway, can I help you in any way? Anyway, can I help you in any way? +Anyway, come in! You must be hungry. +Anyway, come in! You must be hungry. + +Anyway, for the recipe, just add a few carps, carrots, manana, and roasted acorn in this order. +Anyway, for the recipe, just add a few carps, carrots, manana, and roasted acorn in this order. + Anyway, he forgot his permit when he left the building. Anyway, he forgot his permit when he left the building. @@ -1583,12 +2006,18 @@ Anyway, it took me a long time to get down, and every minute the stench was gett Anyway, let me know if you change your mind. Anyway, let me know if you change your mind. +Anyway, perhaps you could help me, and I'll help you in exchange. Whaddaya think? +Anyway, perhaps you could help me, and I'll help you in exchange. Whaddaya think? + Anyway, thanks for the report. I'll give you some %s. Anyway, thanks for the report. I'll give you some %s. Anyway, that map pointed to a spot in the desert a good day's walk south of Tulimshar. So we grabbed our satchels and coats and packed food and water, and headed there in the evening. Anyway, that map pointed to a spot in the desert a good day's walk south of Tulimshar. So we grabbed our satchels and coats and packed food and water, and headed there in the evening. +Anyway, that's it. Here, have a bowl of stew, Morcant special! +Anyway, that's it. Here, have a bowl of stew, Morcant special! + Anyway, the guild creation is perfect for both! Anyway, the guild creation is perfect for both! @@ -1604,8 +2033,8 @@ Anyway, we took the latter option. We wandered through the dark, somehow barely Anyway, when the sun rose in the morning, we still hadn't found the place. So we climbed up on the nearest dune and looked all around to find it. Anyway, when the sun rose in the morning, we still hadn't found the place. So we climbed up on the nearest dune and looked all around to find it. -Anyway, you want to get on my smuggling ship, right? So you better help me out! -Anyway, you want to get on my smuggling ship, right? So you better help me out! +Anyway, you want to get on our pirate ship, right? So you better help me out! +Anyway, you want to get on our pirate ship, right? So you better help me out! Anyway. Anyway. @@ -1613,6 +2042,15 @@ Anyway. Anyway. Desert worms are dangerous, as I said, but there was one particularly terrifying one, called Toby Rick. You must've heard of it – the greatest and most dangerous worm, scourge of the trade routes. It could smell humans from miles away. Anyway. Desert worms are dangerous, as I said, but there was one particularly terrifying one, called Toby Rick. You must've heard of it – the greatest and most dangerous worm, scourge of the trade routes. It could smell humans from miles away. +Anyway... +Anyway... + +Anyway: First, you'll need a %s. You cannot cook without that. So go find one! +Anyway: First, you'll need a %s. You cannot cook without that. So go find one! + +Anyway: First, you'll need an %s. %s +Anyway: First, you'll need an %s. %s + Appearance Debug Appearance Debug @@ -1649,6 +2087,9 @@ Applying some strong-smelling liquid, he tans them to a darker hue. Apprentice Robe Apprentice Robe +ApprenticeWand +ApprenticeWand + Aqua Christmas Ornament Aqua Christmas Ornament @@ -1679,15 +2120,24 @@ Are you a good blacksmith? Are you a native from Artis? Are you a native from Artis? +Are you absolutely, totally, certainly, completely sure, that you want a free, effortless ride to Artis, as weak and poorly equipped as you currently are? +Are you absolutely, totally, certainly, completely sure, that you want a free, effortless ride to Artis, as weak and poorly equipped as you currently are? + Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?! Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?! Are you crazy? Are you crazy? +Are you feeling well? +Are you feeling well? + Are you going to stand here all day long? Do the dishes or go away. Are you going to stand here all day long? Do the dishes or go away. +Are you here to pick up luggage? I'd like to go get a beer, but I have to wait here until all the luggage is picked up. +Are you here to pick up luggage? I'd like to go get a beer, but I have to wait here until all the luggage is picked up. + Are you in need of some flowers? Are you in need of some flowers? @@ -1715,6 +2165,9 @@ Are you sure that these are my potions? Are you sure that these are my potions?#1 Are you sure that these are my potions? +Are you sure you want to give %s to %s? Item will be lost! +Are you sure you want to give %s to %s? Item will be lost! + Are you yaying here to explore the island?#0 Are you yaying here to explore the island? @@ -1736,6 +2189,9 @@ AreaNPC#doors2 AreaTop AreaTop +Aren't you getting weary yet? +Aren't you getting weary yet? + Argaes Argaes @@ -1766,6 +2222,12 @@ Arrested! Arrhoy! Arrhoy! +Arrived in Argaes +Arrived in Argaes + +Arrived in Artis +Arrived in Artis + Artaxe Artaxe @@ -1799,6 +2261,9 @@ Arvek's fun to have about. His manners are as bad as his breath, but he knows ho As captain of this ship, I officially name this newly discovered land the ##BDrasil Island##b! As captain of this ship, I officially name this newly discovered land the ##BDrasil Island##b! +As many as you can. +As many as you can. + As on anvil strikes the hammer As on anvil strikes the hammer @@ -1811,12 +2276,21 @@ As you may know, we are explorers on a long distance voyage, and our swashbuckli As you want! As you want! +As you wish. +As you wish. + +Ask Juliet, not me. +Ask Juliet, not me. + Ask other merchants, they might know where he is. Ask other merchants, they might know where he is. Ask sailors around here they shouldn't be so far away. Ask sailors around here they shouldn't be so far away. +Asphodel Moors +Asphodel Moors + Assassin Assassin @@ -1874,12 +2348,12 @@ Attack with your sword and kill them! Auction is disabled Auction is disabled +Auldsbel +Auldsbel + Auldsbel discretly stuffs a book on your backpack. Auldsbel discretly stuffs a book on your backpack. -Auldsbel#008-1 -Auldsbel#008-1 - Auto loot item are disabled on this map. Auto loot item are disabled on this map. @@ -1955,6 +2429,9 @@ Awesome, come back if you ever want to create a larger group! Awesome. How many of those do you want to give me? Awesome. How many of those do you want to give me? +Aww, but I was hoping to learn a recipe! +Aww, but I was hoping to learn a recipe! + Axe Axe @@ -2084,6 +2561,9 @@ Bag#000-1 Bag#001-1 Bag#001-1 +Bah! I should have known better. Of course you would only find weird people in Golbenez's fantasy inn. +Bah! I should have known better. Of course you would only find weird people in Golbenez's fantasy inn. + Ban failed, it is not possible to ban this user. Ban failed, it is not possible to ban this user. @@ -2114,8 +2594,17 @@ Bandit Trousers Banking is disabled Banking is disabled -Banu#008-1 -Banu#008-1 +Banshee Bow +Banshee Bow + +Banu +Banu + +Barbarian Necklace +Barbarian Necklace + +Barbecue Plate +Barbecue Plate Barber Barber @@ -2150,6 +2639,12 @@ Base level lowered. Base level raised. Base level raised. +Basic Cotton Dyes +Basic Cotton Dyes + +Basic Silk Dyes +Basic Silk Dyes + Bat Teeth Bat Teeth @@ -2159,6 +2654,9 @@ Battle configuration has been reloaded. Battlegrounds ON Battlegrounds ON +Be Patient... You still need to wait @@. +Be Patient... You still need to wait @@. + Be a friend and bring me @@ @@.#0 Be a friend and bring me @@ @@. @@ -2171,12 +2669,21 @@ Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the por Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...#1 Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... +Be prepared before you enter one of these caves, because once you put the root in the power source, you won't be able to get out. Also, remember that you can't stay in these caves for a long time, because of the foul air. +Be prepared before you enter one of these caves, because once you put the root in the power source, you won't be able to get out. Also, remember that you can't stay in these caves for a long time, because of the foul air. + Beanie Copter Beanie Copter +Beard +Beard + Because I am a Kralog I can't read such things? That's rubbish. Because I am a Kralog I can't read such things? That's rubbish. +Because I'm so great! I am so good, that the other challengers doesn't even show up in fear of losing to me! +Because I'm so great! I am so good, that the other challengers doesn't even show up in fear of losing to me! + Because of the dense foliage, you need to go up close to the trees so you don't miss him. Because of the dense foliage, you need to go up close to the trees so you don't miss him. @@ -2240,15 +2747,36 @@ Bernard wants maggot slime Bernard wants roasted maggot Bernard wants roasted maggot +Berries delivered +Berries delivered + Besides this, there is Seasons. You know, summer, autumn, winter and spring. Besides this, there is Seasons. You know, summer, autumn, winter and spring. +Besides, I already have an apprentice - He should be cleaning the basement at this moment, including. +Besides, I already have an apprentice - He should be cleaning the basement at this moment, including. + Besides, I need to be here to watch out for thieves while La Johanne is docked. Besides, I need to be here to watch out for thieves while La Johanne is docked. +Besides, helping each other, even without a compensation is a good thing and accepting help is nothing to be ashamed of. Here. Go in peace, child. +Besides, helping each other, even without a compensation is a good thing and accepting help is nothing to be ashamed of. Here. Go in peace, child. + Besides, if she could give you a passphrase, then I wouldn't have sent ya. Besides, if she could give you a passphrase, then I wouldn't have sent ya. +Bet you thought we were simple pirates, right? No smart remarks, please. +Bet you thought we were simple pirates, right? No smart remarks, please. + +Better get out of here, before I become wild. +Better get out of here, before I become wild. + +Better not touch this. +Better not touch this. + +Better stay away from my basement, you may end up like the poor guy down there. +Better stay away from my basement, you may end up like the poor guy down there. + Better stay away from my basement, you may end up like the poor guys down there. Better stay away from my basement, you may end up like the poor guys down there. @@ -2264,15 +2792,24 @@ Beware of falling stones from the cliff! Beware you have a limited number of pages. Do not let the Legion or the Brotherhood find out you have one. Beware you have a limited number of pages. Do not let the Legion or the Brotherhood find out you have one. +Big Frog +Big Frog + Billy Bons Billy Bons Black Armor Black Armor +Black Boots +Black Boots + Black Cotton Dye Black Cotton Dye +Black Gloves +Black Gloves + Black Pearl Black Pearl @@ -2291,14 +2828,17 @@ Black iron... That is a very specific request that you have for me! Blacksmith Blacksmith +Blade Shield +Blade Shield + Blood Red Lollipop Blood Red Lollipop Bloodstone Bloodstone -Blossom#008-1 -Blossom#008-1 +Blossom +Blossom Blub Blub @@ -2324,15 +2864,36 @@ Blue Rose Blue Tulip Blue Tulip +Blueberries +Blueberries + +Blueberry Cake +Blueberry Cake + +Bluepar +Bluepar + Bobo Bobo Body Type Body Type +Body type +Body type + +Body type %i +Body type %i + +Bodyguard +Bodyguard + Bone Bone +Bone Arrow +Bone Arrow + Bone Knife Bone Knife @@ -2348,6 +2909,9 @@ Boobed Booberry Blue Lollipop Booberry Blue Lollipop +Boots +Boots + Booty! Booty! @@ -2372,6 +2936,9 @@ Box Brainstem Brainstem +Brazil: [@@http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html|http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html@@] +Brazil: [@@http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html|http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html@@] + Bread Bread @@ -2393,24 +2960,36 @@ Bring it to me, and you will get your reward. Bring me %d %s and %d %s to prove that you are a competent warrior, and I'll see if I have something for you. Bring me %d %s and %d %s to prove that you are a competent warrior, and I'll see if I have something for you. +Bring me Salad, the healthiest of all foods! +Bring me Salad, the healthiest of all foods! + Bring me a %s. Bring me a %s. Bring me some of these plushrooms and I will show you how it works! Bring me some of these plushrooms and I will show you how it works! +Bring roses to Rossy +Bring roses to Rossy + Bring them to me, and I'll give you something nice. Bring them to me, and I'll give you something nice. Bring this box to Gugli. He will be extremely happy! Bring this box to Gugli. He will be extremely happy! +Bring tulips to Rossy +Bring tulips to Rossy + Bromenal Boots Bromenal Boots Bromenal Gloves Bromenal Gloves +Bronze Gladius +Bronze Gladius + Brotherhood Brotherhood @@ -2435,6 +3014,12 @@ Brown Trousers Bubbles were coming out of its mouth, its nostrils, even its ears! The poor wyrm must have never felt so clean in its life! Bubbles were coming out of its mouth, its nostrils, even its ears! The poor wyrm must have never felt so clean in its life! +Buckler +Buckler + +Budifis +Budifis + Bug Leg Bug Leg @@ -2444,12 +3029,18 @@ Bull Helmet Bunny Ears Bunny Ears +Burglar Mask +Burglar Mask + Burning Dummy Burning Dummy Bury. Bury. +But I believe Oscar gave her a fertility recipe...? +But I believe Oscar gave her a fertility recipe...? + But I can't leave to catch it, so I'm asking you. But I can't leave to catch it, so I'm asking you. @@ -2459,6 +3050,9 @@ But I can't tell you anything about it, I'm sorry. But I didn't give up! But I didn't give up! +But I do not have a ship. Ah, right, and no script. +But I do not have a ship. Ah, right, and no script. + But I got an old scythe laying around. But I got an old scythe laying around. @@ -2468,6 +3062,9 @@ But I hate alcohol, so thats not an option for me. But I hate alcohol, so thats not an option for me.#1 But I hate alcohol, so thats not an option for me. +But I have no water, no potion, no script. *cries* +But I have no water, no potion, no script. *cries* + But I moved too fast, and slipped, and let go of the torch to catch myself with the other hand – and the torch ended up in the bottom of the pit! Well, better the torch than George, I suppose... But I moved too fast, and slipped, and let go of the torch to catch myself with the other hand – and the torch ended up in the bottom of the pit! Well, better the torch than George, I suppose... @@ -2486,12 +3083,18 @@ But I swear that one day... Oh... My tasty revenge! Hhm, actually I wonder if... But I wasn't there that night. But I wasn't there that night. +But I would need at least %d berries, and it would take ages to get so many by myself! +But I would need at least %d berries, and it would take ages to get so many by myself! + But I'll no longer chop those twigleafs, I'll tell you that. But I'll no longer chop those twigleafs, I'll tell you that. But I'm almost out of @@... But I'm almost out of @@... +But actually... Perhaps the chef in Candor? +But actually... Perhaps the chef in Candor? + But all she says is, “had you stayed inside, you wouldn't be wet now”. But all she says is, “had you stayed inside, you wouldn't be wet now”. @@ -2516,6 +3119,9 @@ But don't you worry! I don't know how to get you back your memories, but we can But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs. But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs. +But he is still crazy, in my opinion... +But he is still crazy, in my opinion... + But he just told me to leave him alone. But he just told me to leave him alone. @@ -2528,9 +3134,15 @@ But hey, back to me. Remember my mentioning that I'm hun...grrr...eee! But how I got there is kind of scary... But how I got there is kind of scary... +But how can I annulate this barrier? +But how can I annulate this barrier? + But if you and other players surrounds the monster instead, they'll suffer the same penalties! But if you and other players surrounds the monster instead, they'll suffer the same penalties! +But if you change your mind, please, call me again. +But if you change your mind, please, call me again. + But if you fail, you will have to get them from the alchemist. But if you fail, you will have to get them from the alchemist. @@ -2546,6 +3158,9 @@ But in the future I might be able to help you create some of your own. But it had noticed me! And as soon as it had realized where I was, it came after me. Then it stopped, towering right before me, its stench nearly killing me, and grinned that broad, crooked-teeth dragon smile of its kind. But it had noticed me! And as soon as it had realized where I was, it came after me. Then it stopped, towering right before me, its stench nearly killing me, and grinned that broad, crooked-teeth dragon smile of its kind. +But it was big and scary! I haven't seen it since I entered this cave, though... +But it was big and scary! I haven't seen it since I entered this cave, though... + But let's talk about this island. We're docking here to find some fine quality goods. But let's talk about this island. We're docking here to find some fine quality goods. @@ -2561,9 +3176,18 @@ But my luck left me, because as soon as I left his house, the guards started cha But not now, I'm in the mood to stay under the sun for a while longer. But not now, I'm in the mood to stay under the sun for a while longer. +But oh well, people have different priorities it seems. Ask Micksha. +But oh well, people have different priorities it seems. Ask Micksha. + But once we open, remember to come to me to sign in our tasks and also to claim rewards with Ishi before they expire! But once we open, remember to come to me to sign in our tasks and also to claim rewards with Ishi before they expire! +But please, I really need your help! +But please, I really need your help! + +But please, could you look for Juliet as well? I'm starting to get deeply worried, here. +But please, could you look for Juliet as well? I'm starting to get deeply worried, here. + But rare are those that receive grants from the Legion itself. For anybody else only a hard work can pay your bills! But rare are those that receive grants from the Legion itself. For anybody else only a hard work can pay your bills! @@ -2573,6 +3197,9 @@ But remember that not every place in this world is peaceful and safe nowadays. E But since it's not dummies that will go after you out there, this training won't be enough. But since it's not dummies that will go after you out there, this training won't be enough. +But since that damned Oscar stopped supplying me fruits, I'm trapped in fish-cooking. +But since that damned Oscar stopped supplying me fruits, I'm trapped in fish-cooking. + But something like “Nanaj princino”, I think. But something like “Nanaj princino”, I think. @@ -2582,6 +3209,9 @@ But still, you open your eyes and see a large ship before you! But thank you anyway! I can refund him now! But thank you anyway! I can refund him now! +But that's how I learned the carp sandwich recipe, you know? +But that's how I learned the carp sandwich recipe, you know? + But the last time I asked him for a new delivery he said that he would never again get any for me. But the last time I asked him for a new delivery he said that he would never again get any for me. @@ -2606,6 +3236,9 @@ But we are quite lucky here, outside of some tipsy travelers there are no big pr But we did have the tablet as a proof of what happened. But we did have the tablet as a proof of what happened. +But we were lucky, because the snail is really slow and we ran away from it. Juliet ran to the left and I ran to the right. The snail got pretty confused, because we are identical twins. The problem is that I dropped the basket full of fruits on the ground and that evil snail ate them all! And now I can't find Juliet to help me collect more fruits. +But we were lucky, because the snail is really slow and we ran away from it. Juliet ran to the left and I ran to the right. The snail got pretty confused, because we are identical twins. The problem is that I dropped the basket full of fruits on the ground and that evil snail ate them all! And now I can't find Juliet to help me collect more fruits. + But when it breathed out, only a tiny little flame came out – and a lot of terrible smell that nearly knocked me off my feet. But when it breathed out, only a tiny little flame came out – and a lot of terrible smell that nearly knocked me off my feet. @@ -2624,9 +3257,15 @@ But you are welcome to reset your stats again if you bring me some more plushroo But you do not have enough Magic Ink. (You need: @@ @@) But you do not have enough Magic Ink. (You need: @@ @@) +But you just arrived! Seriously. Stop. +But you just arrived! Seriously. Stop. + But you ran out of empty pages on this book. But you ran out of empty pages on this book. +But you said you remember me! +But you said you remember me! + But you should've seen that gaze! But you should've seen that gaze! @@ -2651,6 +3290,9 @@ But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. A But... something is missing to make the soup creamy. But... something is missing to make the soup creamy. +But: No recipe, no desserts. +But: No recipe, no desserts. + Butterfly Butterfly @@ -2681,9 +3323,15 @@ C'mon, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all CAN YOU HEAR ME?! CAN YOU HEAR ME?! +CONFRONT AND DESTROY!! (Don't tell your parents I said that. +CONFRONT AND DESTROY!! (Don't tell your parents I said that. + Call for Micksha and Jesusalva to implement all this, please. Call for Micksha and Jesusalva to implement all this, please. +Calm down and tell me what happened. +Calm down and tell me what happened. + Calypsan#001-1 Calypsan#001-1 @@ -2726,12 +3374,18 @@ Can create party Can do the quest Can do the quest +Can you bug Jesusalva? I really would like to teach you something. +Can you bug Jesusalva? I really would like to teach you something. + Can you do a last task for me and try to find Micksha? He sure can help me to look a bit less ugly. Can you do a last task for me and try to find Micksha? He sure can help me to look a bit less ugly. Can you do something with my color? Can you do something with my color? +Can you help me? It is so dark, and smelly, in here. +Can you help me? It is so dark, and smelly, in here. + Can you make me a really good bow? Can you make me a really good bow? @@ -2744,6 +3398,15 @@ Can you please go there and find him? He is probably hiding in one of those tree Can you reset my stats please? Can you reset my stats please? +Can you teach me cooking? +Can you teach me cooking? + +Can you teach me how to cook sweets? +Can you teach me how to cook sweets? + +Can you tell me the directions again? +Can you tell me the directions again? + Can you verify that with his wife? Can you verify that with his wife? @@ -2762,8 +3425,8 @@ Can't apply: not enough members in your team/party, minimum is %d Can't blame you, can't blame you at all! Here, take a seat! Can't blame you, can't blame you at all! Here, take a seat! -Can't bring you directly to the town, but don't worry. -Can't bring you directly to the town, but don't worry. +Can't bring you directly to the town because some... misunderstandings, but don't worry. +Can't bring you directly to the town because some... misunderstandings, but don't worry. Can't create chat rooms in this area. Can't create chat rooms in this area. @@ -2783,6 +3446,9 @@ Can't talk right now. Can't walk without stopping after every step Can't walk without stopping after every step +Can't you do it yourself?! +Can't you do it yourself?! + Can't you remember anything at all? Or do you have some memories of your past? Can't you remember anything at all? Or do you have some memories of your past? @@ -2801,12 +3467,18 @@ Can't you see I'm working?! Candle Helmet Candle Helmet +Candor +Candor + Candor Main Cave Candor Main Cave Candor North Candor North +Candor's Chef is not very normal, so be careful when asking him about the sandwiches you want to make. +Candor's Chef is not very normal, so be careful when asking him about the sandwiches you want to make. + Cannot clone a player of higher GM level than yourself. Cannot clone a player of higher GM level than yourself. @@ -2816,6 +3488,9 @@ Cannot create bound pet eggs or pet armors. Cannot do the quest Cannot do the quest +Cannot get one here in Artis, though. Well, if you travel far enough... +Cannot get one here in Artis, though. Well, if you travel far enough... + Cannot mount while in disguise. Cannot mount while in disguise. @@ -2825,21 +3500,36 @@ Cannot send mails too fast!! Cannot transform into monster while in disguise. Cannot transform into monster while in disguise. +Captain Hat +Captain Hat + Captain Nard Captain Nard Captain Nard is in the room to your right. Captain Nard is in the room to your right. +Cards are ranked on this priority: A - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - J - Q - K - Joker +Cards are ranked on this priority: A - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - J - Q - K - Joker + Carmie#001-1 Carmie#001-1 +Carnivorous +Carnivorous + +Carnivour +Carnivour + Carp Sandwich Carp Sandwich Carrot Carrot +Carrot Cake +Carrot Cake + Cart Added. Cart Added. @@ -2858,6 +3548,9 @@ Cat got your tongue? Catching a piou Catching a piou +Caul +Caul + Caul#008-2-17 Caul#008-2-17 @@ -2963,6 +3656,9 @@ Challenge time limit: 60 minutes after entering the room. Champion Champion +Champion Bow +Champion Bow + Change my appearance Change my appearance @@ -2978,6 +3674,9 @@ Change my skills Change my stats Change my stats +Change task +Change task + Changed your mind, uh?#0 Changed your mind, uh? @@ -3041,6 +3740,12 @@ Chef Gado Chef Gado#Artis Chef Gado#Artis +Chef#Dimond +Chef#Dimond + +Chef#Reid +Chef#Reid + Chef? He is Don's apprentice, he works on his hammering skill day and night. Chef? He is Don's apprentice, he works on his hammering skill day and night. @@ -3077,6 +3782,9 @@ Cherry tree leaves have begun to fall. Cherry tree leaves no longer fall. Cherry tree leaves no longer fall. +Chest Armor +Chest Armor + Chest opened. Chest opened. @@ -3089,6 +3797,12 @@ Chest#000-2-1 Chest#Artis Chest#Artis +Child, I do not need your money nor items. I told you I would teach you the recipe. It is free.#0 +Child, I do not need your money nor items. I told you I would teach you the recipe. It is free. + +Child, I do not need your money nor items. I told you I would teach you the recipe. It is free.#1 +Child, I do not need your money nor items. I told you I would teach you the recipe. It is free. + Children play there and can be badly hurt if they get too close to a Fluffy's nest. Children play there and can be badly hurt if they get too close to a Fluffy's nest. @@ -3104,8 +3818,8 @@ Chocolate Silk Dye Choose desired quest state: Choose desired quest state: -Chopstick -Chopstick +Chopper +Chopper Chorus of the Woods Chorus of the Woods @@ -3125,6 +3839,15 @@ Citizen City Hall City Hall +Clauquer +Clauquer + +Clauquer's Cave Mask: %d +Clauquer's Cave Mask: %d + +Cleaver +Cleaver + Click here for instructions on how to use the test server. Click here for instructions on how to use the test server. @@ -3155,6 +3878,9 @@ Clouds | Clouds2 | Clouds2 | +Clover +Clover + Clover Patch Clover Patch @@ -3176,6 +3902,9 @@ Cobalt Herb Cobalt Plant Cobalt Plant +Codfish +Codfish + Coin Bag Coin Bag @@ -3188,12 +3917,12 @@ Come back later if you changed your mind! Come back later! Come back later! -Come back later, perhaps I can find it.#0 Come back later, perhaps I can find it. - -Come back later, perhaps I can find it.#1 Come back later, perhaps I can find it. +Come back later, perhaps you can help keeping things under control. +Come back later, perhaps you can help keeping things under control. + Come back later. Come back later. @@ -3218,6 +3947,9 @@ Come back when you will really need me. And bring more plushrooms with you! Come closer dear, I can't hear you. Come closer dear, I can't hear you. +Come on pal, what's the matter? +Come on pal, what's the matter? + Come on, Sap! You are scaring her with your stories.#0 Come on, Sap! You are scaring her with your stories. @@ -3227,6 +3959,15 @@ Come on, Sap! You are scaring him with your stories. Come on, don't be a coward! Come on, don't be a coward! +Come on, move! +Come on, move! + +Come on, stop wasting my time! +Come on, stop wasting my time! + +Come to the bakery! Come to the Market! Come to Prison! +Come to the bakery! Come to the Market! Come to Prison! + Come, come and see! Come, come and see! @@ -3242,9 +3983,6 @@ Common Carp Communication Theory Communication Theory -Complete Quest -Complete Quest - Completed Completed @@ -3269,6 +4007,9 @@ Concentration Potion Confused Tree Confused Tree +Congrats! A pity it was not 777... +Congrats! A pity it was not 777... + Congrats, you are now part of the crew. Thanks again for your help. Congrats, you are now part of the crew. Thanks again for your help. @@ -3290,6 +4031,9 @@ Constable Contacted by Sopiahalla Contacted by Sopiahalla +Continue +Continue + Contributor Contributor @@ -3314,12 +4058,21 @@ Cooking Cooking Recipes Cooking Recipes +Cooking begins with collecting your own ingredients. That is what makes it so tasty. So, bring me a fishing rod! +Cooking begins with collecting your own ingredients. That is what makes it so tasty. So, bring me a fishing rod! + Cooking is an art. You need to know how to cook something. You can use my stove to prepare. Cooking is an art. You need to know how to cook something. You can use my stove to prepare. +Cool, right? +Cool, right? + Copper Armbands Copper Armbands +Copper Four-Leaf Necklace +Copper Four-Leaf Necklace + Copper Ingot Copper Ingot @@ -3329,6 +4082,12 @@ Copper Necklace Copper Ore Copper Ore +Copper Ring +Copper Ring + +Copper Signet Ring +Copper Signet Ring + Coral Coral @@ -3344,6 +4103,9 @@ Cotton Cotton Boots Cotton Boots +Cotton Cloth +Cotton Cloth + Cotton Gloves Cotton Gloves @@ -3368,15 +4130,36 @@ Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're from Ancea Could I lodge here for a while? Could I lodge here for a while? +Could I lodge here? +Could I lodge here? + Could you bleach my clothes? Could you bleach my clothes? +Could you bring a couple fresh fish to %s? Carps should do. +Could you bring a couple fresh fish to %s? Carps should do. + Could you bring it to him? Could you bring it to him? +Could you do a favor for me, first? +Could you do a favor for me, first? + Could you do a small favor for me? Could you do a small favor for me? +Could you do me a favor? Could you bring her %d %s? I am sure she will love them! +Could you do me a favor? Could you bring her %d %s? I am sure she will love them! + +Could you do me a favor? Please, tell my mother that we're alright. There's ... well ... there's no reason to worry about us. +Could you do me a favor? Please, tell my mother that we're alright. There's ... well ... there's no reason to worry about us. + +Could you do me a small favor, though? I know I barely know you, and you must be very busy, but...#0 +Could you do me a small favor, though? I know I barely know you, and you must be very busy, but... + +Could you do me a small favor, though? I know I barely know you, and you must be very busy, but...#1 +Could you do me a small favor, though? I know I barely know you, and you must be very busy, but... + Could you explain to me where I am? Could you explain to me where I am? @@ -3389,9 +4172,18 @@ Could you please bring me 2 new knives? Could you please bring me something which isn't a berry, and I'm not big on vegetables either. I need proteins! Could you please bring me something which isn't a berry, and I'm not big on vegetables either. I need proteins! +Could you please deliver it to %s in the magic academy? He is the head of alchemy. +Could you please deliver it to %s in the magic academy? He is the head of alchemy. + Could you please go there see if she is well? Could you please go there see if she is well? +Could you please tell my mother about that? She is already worried with Juliet and me, no need to have her worried about the exam as well. +Could you please tell my mother about that? She is already worried with Juliet and me, no need to have her worried about the exam as well. + +Could you pretty please see if they're fine? I can book you this inn for a night after that. +Could you pretty please see if they're fine? I can book you this inn for a night after that. + Could you tell me where I am?#0 Could you tell me where I am? @@ -3413,12 +4205,21 @@ Couwan hands you a box full of fish. Crafty Crafty +Crafty Ghost +Crafty Ghost + +Crane +Crane + Crasmande Crasmande Crasmande has been this way since I got here. Crasmande has been this way since I got here. +Crazyfefe Mode +Crazyfefe Mode + Creased Shirt Creased Shirt @@ -3455,6 +4256,12 @@ CroconutMob Crocotree Crocotree +Cronqvist Mode +Cronqvist Mode + +Cronqvist mode is only available during Candor Battle. +Cronqvist mode is only available during Candor Battle. + Crude Amethyst Crude Amethyst @@ -3464,6 +4271,9 @@ Crude Diamond Crude Emerald Crude Emerald +Crude Gems +Crude Gems + Crude Ruby Crude Ruby @@ -3497,6 +4307,15 @@ Current exp rate is set to @@% (default value). Current exp rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@. Current exp rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@. +Current task: Deliver a letter to %s +Current task: Deliver a letter to %s + +Current task: Purchase a(n) %s +Current task: Purchase a(n) %s + +Current task: Scout guild member to %s +Current task: Scout guild member to %s + Curshroom Curshroom @@ -3515,6 +4334,9 @@ CvC: Off CvC: On CvC: On +Cyndala +Cyndala + Cynric Cynric @@ -3578,6 +4400,18 @@ Darlin Database erased. Database erased. +Dausen +Dausen + +David +David + +David said he would grade it later, but you had nothing to worry about. +David said he would grade it later, but you had nothing to worry about. + +David said it was "okay-ish". +David said it was "okay-ish". + Day Mode Activated. Day Mode Activated. @@ -3587,6 +4421,9 @@ Day Mode is activated Day mode is already enabled. Day mode is already enabled. +Deal +Deal + Deal, I offer you @@ E! Deal, I offer you @@ E! @@ -3647,12 +4484,30 @@ Defeated by Delicious Cookie Delicious Cookie +Deliver %s? +Deliver %s? + +Deliver items to Blossom? +Deliver items to Blossom? + +Deliver the ingredients? +Deliver the ingredients? + Delivered box, got reward Delivered box, got reward +Delivered potion to David +Delivered potion to David + +Demonic Spirit +Demonic Spirit + Deposit. Deposit. +Desert Bow +Desert Bow + Desert Hat Desert Hat @@ -3665,6 +4520,9 @@ Desert Snake Desert Temple? Desert Temple? +Desserts +Desserts + Developer Developer @@ -3692,9 +4550,18 @@ Diamond Shard Diamond Vein Diamond Vein +Did Q'Anon sent you? Are you enrolled in the Argaes expedition? We're leaving soon so hurry up! +Did Q'Anon sent you? Are you enrolled in the Argaes expedition? We're leaving soon so hurry up! + +Did she like my present? +Did she like my present? + Did you already ask Jack why he won't deliver me any more living wood? Did you already ask Jack why he won't deliver me any more living wood? +Did you already meet Nunia, in Woodland? If you bring me a stolen good, I will let you inside our Thieves Guild Headquarters. +Did you already meet Nunia, in Woodland? If you bring me a stolen good, I will let you inside our Thieves Guild Headquarters. + Did you ask him why? Did you ask him why? @@ -3719,6 +4586,9 @@ Did you fight them too? Did you find my brother? Did you find my brother? +Did you find your sister? I am starting to get worried too. +Did you find your sister? I am starting to get worried too. + Did you go there again? Did you go there again? @@ -3728,9 +4598,15 @@ Did you hear about the Bandit's attacks? They must have a hideout somewhere outs Did you look over the basement? Did you look over the basement? +Did you meet Pusco already? He and his crappy Fire Elements. One day I will extinguish him properly, be assured. +Did you meet Pusco already? He and his crappy Fire Elements. One day I will extinguish him properly, be assured. + Did you run away? Did you run away? +Did you say "Juliet"? I talked to your mother Olana, She's very worried about you! +Did you say "Juliet"? I talked to your mother Olana, She's very worried about you! + Did you see Don the blacksmith? He might know how you could improve your metal equipment. Did you see Don the blacksmith? He might know how you could improve your metal equipment. @@ -3740,8 +4616,11 @@ Did you see anyone in a mask come by here at night? Did you see anyone with a large satchel come by here at night? Did you see anyone with a large satchel come by here at night? -Did you see my daughter Rossy, by chance? -Did you see my daughter Rossy, by chance? +Did you see my daughters Rossy and Juliet, by chance? +Did you see my daughters Rossy and Juliet, by chance? + +Did you talk to Hocus already? He will tell you about salad, again. +Did you talk to Hocus already? He will tell you about salad, again. Didn't speak with Kfahr yet Didn't speak with Kfahr yet @@ -3767,6 +4646,9 @@ Disguise applied. Disguise removed. Disguise removed. +Dispatched to Clauquer Cave +Dispatched to Clauquer Cave + Displaying first %d out of %d matches Displaying first %d out of %d matches @@ -3776,6 +4658,15 @@ Displays Night | Do I look like a tree? I feel like one. Do I look like a tree? I feel like one. +Do I look like charity to you? I'm undead, you know? +Do I look like charity to you? I'm undead, you know? + +Do not dare sitting on this bench. This is Micksha's place to relax. You better are gone when he arrives. +Do not dare sitting on this bench. This is Micksha's place to relax. You better are gone when he arrives. + +Do not disconnect while waiting. You need 100% HP to donate. +Do not disconnect while waiting. You need 100% HP to donate. + Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Jenna Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Jenna @@ -3788,6 +4679,9 @@ Do not learn Do not let intimacy and hunger get to zero. If any of those get to zero, it'll leave you forever. Do not let intimacy and hunger get to zero. If any of those get to zero, it'll leave you forever. +Do not venture into south, though. +Do not venture into south, though. + Do note that Job Level gives you skill points, and the status bonuses are really minor. Do note that Job Level gives you skill points, and the status bonuses are really minor. @@ -3821,21 +4715,39 @@ Do you have anything for me today? Do you have the %d %s and %s E for the shield? Do you have the %d %s and %s E for the shield? +Do you have these materials with you? +Do you have these materials with you? + Do you have this commendatory letter? Do you have this commendatory letter? +Do you have what I need? +Do you have what I need? + +Do you know Blossom? She is the flower girl. Bees won't come without flowers. +Do you know Blossom? She is the flower girl. Bees won't come without flowers. + +Do you know a recipe for %s? +Do you know a recipe for %s? + Do you know anything about the recent robberies? Do you know anything about the recent robberies? Do you know how to speak with people around you? Do you know how to speak with people around you? +Do you know the story of the Fleet of Aemil? I also want to discover new Lands. +Do you know the story of the Fleet of Aemil? I also want to discover new Lands. + Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#0 Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me? Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#1 Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me? +Do you know where Tulimshar bakery is? +Do you know where Tulimshar bakery is? + Do you know where can I find Gulukan? Do you know where can I find Gulukan? @@ -3848,15 +4760,36 @@ Do you know where the hill is? Do you live here alone? Do you live here alone? +Do you need acorn flour yourself? +Do you need acorn flour yourself? + +Do you need an escort? +Do you need an escort? + Do you need any other information? Do you need any other information? Do you need help with something? Do you need help with something? +Do you need money? +Do you need money? + +Do you need some monster killed? +Do you need some monster killed? + +Do you need some sort of item? +Do you need some sort of item? + Do you need your pickaxe or your shovel fixed? Then I am your man. Do you need your pickaxe or your shovel fixed? Then I am your man. +Do you sell Flower Seeds? +Do you sell Flower Seeds? + +Do you sell anything here? +Do you sell anything here? + Do you still need help? Do you still need help? @@ -3872,6 +4805,9 @@ Do you think this is fair? They sent me down here alone, far away from everyone. Do you want a drink? Do you want a drink? +Do you want me to do it? And do you want to keep duplicates? +Do you want me to do it? And do you want to keep duplicates? + Do you want me to go see her instead of you? Do you want me to go see her instead of you? @@ -3887,9 +4823,6 @@ Do you want to cut this @@? Do you want to enter in sewer? Do you want to enter in sewer? -Do you want to go back to Artis? You really should be afraid of the Legion there, now that you have been here in Woodland. They somehow smell the odor of the Brotherhood. -Do you want to go back to Artis? You really should be afraid of the Legion there, now that you have been here in Woodland. They somehow smell the odor of the Brotherhood. - Do you want to go somewhere? Do you want to go somewhere? @@ -3962,12 +4895,18 @@ Don is renowned throughout the entire land of Aemil for his blacksmithing skills Don#001-2-27 Don#001-2-27 +Don't answer— I know you are looking for someone... A little girl, is that right? +Don't answer— I know you are looking for someone... A little girl, is that right? + Don't be shy, you are nice Don't be shy, you are nice Don't belittle me, my work is deserving of the highest esteem. Don't belittle me, my work is deserving of the highest esteem. +Don't dare to use any violence against peaceful beings, or you will be punished. +Don't dare to use any violence against peaceful beings, or you will be punished. + Don't distract me, I have to stay alert. Don't distract me, I have to stay alert. @@ -3995,9 +4934,15 @@ Don't say I didn't warn you! Don't say it so loudly, other people could hear us. Don't say it so loudly, other people could hear us. +Don't steal stuff from them, though. Or you will be imprisoned. +Don't steal stuff from them, though. Or you will be imprisoned. + Don't tell anyone about this. Once you kill you a boss, you can try to learn the boss skill by using the book. Don't tell anyone about this. Once you kill you a boss, you can try to learn the boss skill by using the book. +Don't tell him, but, I secretly love %s! +Don't tell him, but, I secretly love %s! + Don't tell me more, I know what you want... Don't tell me more, I know what you want... @@ -4031,21 +4976,42 @@ Don't you like the smoke, when there is a nice fire beneath a cauldron? Don't you recognize the great city of Artis? Don't you recognize the great city of Artis? +Don't you think that to be very coward on your part? +Don't you think that to be very coward on your part? + Don't you try to cheat an old merchant! You don't have enough money, you need @@ E. Don't you try to cheat an old merchant! You don't have enough money, you need @@ E. Donald Donald +Donate blood? +Donate blood? + +Donating blood is a noble act, which allows to save lifes. +Donating blood is a noble act, which allows to save lifes. + +Donating blood will BLOCK YOUR MOVEMENT for three minutes. +Donating blood will BLOCK YOUR MOVEMENT for three minutes. + Done! Done! Done. Here, take it! Now, here is the plan. Go talk to her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance! Done. Here, take it! Now, here is the plan. Go talk to her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance! +Done. Maybe it's time to ask Galimatia what to do now. +Done. Maybe it's time to ask Galimatia what to do now. + Dont you know something about fertility? I heard rumors. Dont you know something about fertility? I heard rumors. +Donut +Donut + +Donutello +Donutello + Door Door @@ -4064,6 +5030,9 @@ Down: Dimond's Cove | Left: Swamp Down: Graveyard (under construction) | Up: All directions Down: Graveyard (under construction) | Up: All directions +Drabur +Drabur + Drag and drop an item from your inventory. Drag and drop an item from your inventory. @@ -4076,6 +5045,9 @@ Drasil Island. Dress up! Do not walk without clothes! Always wear your items! They leave you less vulnerable to attacks and stronger to defeat your opponents. Dress up! Do not walk without clothes! Always wear your items! They leave you less vulnerable to attacks and stronger to defeat your opponents. +Drop a %s here to summon monsters. +Drop a %s here to summon monsters. + Druid Tree Branch Druid Tree Branch @@ -4178,6 +5150,12 @@ Easter Basket Easter Egg Easter Egg +Easter event is over, no pickled beets for you! +Easter event is over, no pickled beets for you! + +Easy +Easy + Easy to make? Could you make one for me? Easy to make? Could you make one for me? @@ -4193,15 +5171,30 @@ Edouard#001-2-41 Eeekkk another one. Eeekkk another one. +Eh, not bad. So, here is the %s recipe, from when I was living. It was a blast. +Eh, not bad. So, here is the %s recipe, from when I was living. It was a blast. + +Eh? It is okay, I guess. +Eh? It is okay, I guess. + +Ehh, I usually only make %s... You know cooking is not just throwing ingredients and vói-la, right? +Ehh, I usually only make %s... You know cooking is not just throwing ingredients and vói-la, right? + Ehm... He was really upset because of some past stories. Ehm... He was really upset because of some past stories. +Ehrm, none, thanks. +Ehrm, none, thanks. + Eight Castles Eight Castles Eighteen Castles Eighteen Castles +Ekinu +Ekinu + Elder Mage Elder Mage @@ -4259,6 +5252,9 @@ Empty Bowl Empty Mug Empty Mug +Empty Plate +Empty Plate + Empty the quote DB Empty the quote DB @@ -4325,12 +5321,30 @@ Enter line number: Enter new line: Enter new line: +Eomie +Eomie + Equippable items are armour, weapons and accessories. Equippable items are armour, weapons and accessories. Er, what were those things again? Er, what were those things again? +Erm, Acorn Flour is made of mashed up acorns. %d Acorns make one flour. So, I'll accept the acorns instead of the flour as you helped me a lot. +Erm, Acorn Flour is made of mashed up acorns. %d Acorns make one flour. So, I'll accept the acorns instead of the flour as you helped me a lot. + +Erm, hi. +Erm, hi. + +Erm, no, sorry. +Erm, no, sorry. + +Erm, okay. +Erm, okay. + +Erm, wrong door, sorry. +Erm, wrong door, sorry. + Error Error @@ -4364,9 +5378,15 @@ Event Management Event management Event management +Ever saw a Captain without a ship? +Ever saw a Captain without a ship? + Every 1 hour Every 1 hour +Every 101 successive right guesses, you'll get a %s! +Every 101 successive right guesses, you'll get a %s! + Every 12 hours Every 12 hours @@ -4382,6 +5402,18 @@ Every 5 hours Every 6 hours Every 6 hours +Every fifteen successive right guesses, you'll get a %s! +Every fifteen successive right guesses, you'll get a %s! + +Every fifty successive right guesses, you'll get a %s! +Every fifty successive right guesses, you'll get a %s! + +Every seven successive right guesses, you'll get a %s! +Every seven successive right guesses, you'll get a %s! + +Everyone wants a slice of Tulimshar. +Everyone wants a slice of Tulimshar. + Evil clone spawned. Evil clone spawned. @@ -4400,6 +5432,15 @@ Example: Excellent! Excellent! +Excellent! Hehehe... That'll be %d E! +Excellent! Hehehe... That'll be %d E! + +Excellent! I am counting on you! +Excellent! I am counting on you! + +Excellent! So, as for the materials I need to brew the potion... +Excellent! So, as for the materials I need to brew the potion... + Excuse me that was a mistake. Excuse me that was a mistake. @@ -4415,6 +5456,9 @@ Excuse me? Do you know who I am? Exemple for yoiis: Exemple for yoiis: +Exit#Marine +Exit#Marine + Exp rate has been reset to @@% (default value). Exp rate has been reset to @@% (default value). @@ -4436,6 +5480,9 @@ Experience can be gained by completing quests and killing monsters. When you acc Experience rates: Base %.2fx / Job %.2fx Experience rates: Base %.2fx / Job %.2fx +Extended Silk Dyes +Extended Silk Dyes + Eyepatch Eyepatch @@ -4490,6 +5537,9 @@ File not found. File unloaded. Be aware that some changes made by NPC are not reverted on unload. See doc/atcommands.txt for details. File unloaded. Be aware that some changes made by NPC are not reverted on unload. See doc/atcommands.txt for details. +Filipa +Filipa + Finally I arrived at the water level. All Tulimshar wells dip into the same underground lake, which is on the side of a huge underground cavern. And in the midst of that cavern lay – hardly visible through the greenish mist coming from it – a Stinkewyrm! Finally I arrived at the water level. All Tulimshar wells dip into the same underground lake, which is on the side of a huge underground cavern. And in the midst of that cavern lay – hardly visible through the greenish mist coming from it – a Stinkewyrm! @@ -4526,6 +5576,9 @@ Fine, tell me, who are these all important friends of yours? Fine. Fine. +Fine. The land is healthy now but nothing will grow yet. This time I need you to get: +Fine. The land is healthy now but nothing will grow yet. This time I need you to get: + Fine... I was just going to give you some help... Fine... I was just going to give you some help... @@ -4547,6 +5600,15 @@ Fire Fire Goblin Fire Goblin +Fire Scroll +Fire Scroll + +Fire Wisp +Fire Wisp + +Fire, I love fire! Its so powerful! It even comes with particle effects most of the time! +Fire, I love fire! Its so powerful! It even comes with particle effects most of the time! + Fireworks are launched. Fireworks are launched. @@ -4556,6 +5618,9 @@ Fireworks have ended. Fireworks | Fireworks | +First divide the ingredients on two halves. Take the first half, mix them, bring the oven, and blablablablah.... +First divide the ingredients on two halves. Take the first half, mix them, bring the oven, and blablablablah.... + First encounter First encounter @@ -4601,6 +5666,9 @@ Flight Talisman Flower Seeds Flower Seeds +Flower Towel +Flower Towel + Fluffy Fluffy @@ -4634,6 +5702,9 @@ Following these lines are some other writings on this paper. Font changed. Font changed. +Food Questline Complete! +Food Questline Complete! + Fool! Just come back here when you'll be done with our little... 'Secret mission'. Fool! Just come back here when you'll be done with our little... 'Secret mission'. @@ -4646,12 +5717,21 @@ For a chef? Who said I was a... Oh right, I am. For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, magic use is very restricted nowadays. For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, magic use is very restricted nowadays. +For now, I should reward you for all your effort thus far. +For now, I should reward you for all your effort thus far. + +For some reason, I can't get off my mind she is in danger... Motherly instincts. +For some reason, I can't get off my mind she is in danger... Motherly instincts. + For someone who apparently spent most of his life in the desert, his insights sometimes seem less than profound. For someone who apparently spent most of his life in the desert, his insights sometimes seem less than profound. For starters, you should probably do some stretching and practice on some dummies in our training room. For starters, you should probably do some stretching and practice on some dummies in our training room. +For this recipe, you'll need to bring me: +For this recipe, you'll need to bring me: + For this, I would like you to to repair the secret passage to the Legion Building. For this, I would like you to to repair the secret passage to the Legion Building. @@ -4682,6 +5762,9 @@ Fortunately, they're kind of rare these days, and mostly roam in the empty deser Found @@, got exp Found @@, got exp +Found Rossy +Found Rossy + Found anything new? Found anything new? @@ -4700,12 +5783,18 @@ Four Castles Fourteen Castles Fourteen Castles +France: [@@https://dondesang.efs.sante.fr/|https://dondesang.efs.sante.fr/@@] +France: [@@https://dondesang.efs.sante.fr/|https://dondesang.efs.sante.fr/@@] + Free Mana travels in many directions, and this search took several years before the expedition finally found the right direction to follow. Free Mana travels in many directions, and this search took several years before the expedition finally found the right direction to follow. Fresh from the sea and cheap! Fresh from the sea and cheap! +Friend Gift +Friend Gift + Friend already exists. Friend already exists. @@ -4718,6 +5807,12 @@ From what I heard, my brother Gugli needs the help of as many people as possible From your mind, break the ice From your mind, break the ice +Froma +Froma + +Fromage! +Fromage! + Frost Frost @@ -4727,6 +5822,9 @@ Frost held the title of Lord Prince of the Republic for eighteen months, when th Frostiana Frostiana +Full Beard +Full Beard + Fungus Fungus @@ -4736,6 +5834,9 @@ Funky Hat Fur Boots Fur Boots +Furs Gloves +Furs Gloves + Furthermore, unless you are planning to stick it out, you should also not even think about gaining experience by messing with those icky pink land jellies. The pink could stick on you, imagine the horror! Furthermore, unless you are planning to stick it out, you should also not even think about gaining experience by messing with those icky pink land jellies. The pink could stick on you, imagine the horror! @@ -4781,6 +5882,15 @@ Gained zeny will not be shown. Galimatia Galimatia +Galimatia needs Fertility Potion ingredients +Galimatia needs Fertility Potion ingredients + +Galimatia offers a reward +Galimatia offers a reward + +Galimatia offers to exchange flower things +Galimatia offers to exchange flower things + Gamboge Herb Gamboge Herb @@ -4832,20 +5942,41 @@ Gave tentacles, got reward Gave to Q'Onan, got reward Gave to Q'Onan, got reward +Gave up already? +Gave up already? + Gearwheel Gearwheel Gem Veinbloc Gem Veinbloc +Gema IV is a good trading ship, but the Legion has requisitioned it... +Gema IV is a good trading ship, but the Legion has requisitioned it... + +Gema IV#008-1-1 +Gema IV#008-1-1 + +Gema IV#A +Gema IV#A + +Gems +Gems + Gender Gender +General Krukan +General Krukan + +General Razha +General Razha + General Store#008-1 General Store#008-1 -Generalstore#008-1 -Generalstore#008-1 +General Terogan +General Terogan Generic items are used for different purposes. In creating other items, to swap and sell, to collect, etc. Generic items are used for different purposes. In creating other items, to swap and sell, to collect, etc. @@ -4871,6 +6002,15 @@ Get a Recipe Book Get money Get money +Get moving! +Get moving! + +Get out of my face and don't say that again. +Get out of my face and don't say that again. + +Get status on Juliet with Rossy +Get status on Juliet with Rossy + Ggrmm... Grmmmm... Ggrmm... Grmmmm... @@ -4880,6 +6020,9 @@ Ghastly Green Lollipop Giant Maggot Giant Maggot +Gimme a second, this may take a while. +Gimme a second, this may take a while. + Give me a kiss before you say goodbye! Give me a kiss before you say goodbye! @@ -4898,9 +6041,15 @@ Give up! Give your pet a nice name, and keep it healthy, and you'll be a successful pet owner! Give your pet a nice name, and keep it healthy, and you'll be a successful pet owner! +Gloves +Gloves + Go and grab one of them. A good knife will help with your hunting the creatures of this island. Go and grab one of them. A good knife will help with your hunting the creatures of this island. +Go and tell my mother that she is the nicest mother in the world. +Go and tell my mother that she is the nicest mother in the world. + Go away, I have to think about new evil doings. Go away, I have to think about new evil doings. @@ -4913,6 +6062,9 @@ Go back Go clean up your inventory and come back. Go clean up your inventory and come back. +Go east to reach Hurnscald. Just follow the road, really. +Go east to reach Hurnscald. Just follow the road, really. + Go fly a kite Go fly a kite @@ -4922,6 +6074,12 @@ Go fly a kite. Go further to the east and you'll find ol' Pachua up on the mountain. He seems to have some kind of power over the mountain snakes there; they never attack him. I think he's a bit creepy, personally... Go further to the east and you'll find ol' Pachua up on the mountain. He seems to have some kind of power over the mountain snakes there; they never attack him. I think he's a bit creepy, personally... +Go get me something else, go do it NOW!! +Go get me something else, go do it NOW!! + +Go get some! +Go get some! + Go have a look at that shelf to my right, would you? Go have a look at that shelf to my right, would you? @@ -4940,30 +6098,66 @@ Go on. Go pester someone else. Go pester someone else. +Go safely! +Go safely! + +Go stay afk in TMW Legacy if you don't want to make yourself useful. +Go stay afk in TMW Legacy if you don't want to make yourself useful. + Go to Kfahr, and listen to his stories. Go to Kfahr, and listen to his stories. +Go to the ship, show the captain this letter if asked. +Go to the ship, show the captain this letter if asked. + +Go to the ship, show the captain this letter if asked. After reaching, look for Captain Hal. He'll give you further instructions.#0 +Go to the ship, show the captain this letter if asked. After reaching, look for Captain Hal. He'll give you further instructions. + +Go to the ship, show the captain this letter if asked. After reaching, look for Captain Hal. He'll give you further instructions.#1 +Go to the ship, show the captain this letter if asked. After reaching, look for Captain Hal. He'll give you further instructions. + Gold Ingot Gold Ingot +Gold Necklace +Gold Necklace + Gold Nuggets Gold Nuggets Gold Ore Gold Ore +Gold Ring +Gold Ring + +Gold Signet Ring +Gold Signet Ring + Gold Vein Gold Vein Gold Veinbloc Gold Veinbloc +Gold, Silver, Copper, Platinum. Got anything of that with you? +Gold, Silver, Copper, Platinum. Got anything of that with you? + +Golden Armbands +Golden Armbands + +Golden Four-Leaf Necklace +Golden Four-Leaf Necklace + Golden Scorpion Golden Scorpion Golden Scorpion Stinger Golden Scorpion Stinger +Golden Warlord Boots +Golden Warlord Boots + Golden Warlord Plate Golden Warlord Plate @@ -4985,6 +6179,9 @@ Good day sir. Good day to you! Good day to you! +Good day to you, Sir. +Good day to you, Sir. + Good day to you. Good day to you. @@ -5030,12 +6227,12 @@ Good to know. Good to see you again. Good to see you again. -Good you are here, you could be handy for me right now.#0 Good you are here, you could be handy for me right now. - -Good you are here, you could be handy for me right now.#1 Good you are here, you could be handy for me right now. +Good! I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. +Good! I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. + Good, good... Hey, could you help me please? I beg you, please, pleeeease... Good, good... Hey, could you help me please? I beg you, please, pleeeease... @@ -5057,12 +6254,21 @@ Gorgeous woman, but when she looked at me, the scares went scuttling down my spi Got a cookie Got a cookie +Got drunk with the %s? You need me to make another one? +Got drunk with the %s? You need me to make another one? + +Got it. +Got it. + Got poison from Gado Got poison from Gado Got reward from gugli Got reward from gugli +Got something to bury? I need some job, and I need some money. +Got something to bury? I need some job, and I need some money. + Got the bow Got the bow @@ -5105,6 +6311,9 @@ Great! Can't wait for some tasty mushrooms! Great! Don't mind those scorched hairs, they will grow back. Great! Don't mind those scorched hairs, they will grow back. +Great! I'll be eager for your return! +Great! I'll be eager for your return! + Great! I'll send a scout to check. I hope you didn't blew up everything by going there, you're not very discrete. Great! I'll send a scout to check. I hope you didn't blew up everything by going there, you're not very discrete. @@ -5114,6 +6323,9 @@ Great! Then I'll be counting on you! Great, and as I promised, I give you a 90% discount on the @@ of your choice. Great, and as I promised, I give you a 90% discount on the @@ of your choice. +Great, thanks! If you need more flour you can ask Riskim. He also buys flour for a good price. +Great, thanks! If you need more flour you can ask Riskim. He also buys flour for a good price. + Great, what food do you have for me today?#0 Great, what food do you have for me today? @@ -5132,12 +6344,18 @@ Green Cotton Dye Green Slime Green Slime +Green Slime Progenitor +Green Slime Progenitor + Greetings traveler.#0 Greetings traveler. Greetings traveler.#1 Greetings traveler. +Grimoire +Grimoire + Group changed successfully. Group changed successfully. @@ -5264,6 +6482,9 @@ HEY! How you got here!? HEY, WHAT'S YOUR NAME?! HEY, WHAT'S YOUR NAME?! +HIGHER! +HIGHER! + HP and SP have already been recovered. HP and SP have already been recovered. @@ -5282,6 +6503,12 @@ Ha! I'll drink muuuch mo.. more than you! Im not ooone biiit dr...dr..unk! Hack on trade: character '%s' (account: %d) try to trade more items that he has. Hack on trade: character '%s' (account: %d) try to trade more items that he has. +Hah! In case you didn't noticed, Oscar is a mage. A rather good one. +Hah! In case you didn't noticed, Oscar is a mage. A rather good one. + +Hah, you'll regret it. Bring me %d %s, before Golbenez finds out about our silly agreement. +Hah, you'll regret it. Bring me %d %s, before Golbenez finds out about our silly agreement. + Hahah! That's just what I needed! Hahah! That's just what I needed! @@ -5300,6 +6527,9 @@ Hair color Hair style Hair style +Hal +Hal + Halberd Halberd @@ -5309,6 +6539,9 @@ Half Croconut Half Eggshell Half Eggshell +Hall Of AFK King +Hall Of AFK King + Hall Of Acorns Hall Of Acorns @@ -5327,15 +6560,24 @@ Hall Of Guilds Hall Of Job Level Hall Of Job Level +Hall Of Lethality +Hall Of Lethality + Hang on... bones in a... worm? Hang on... bones in a... worm? +Hard +Hard + Hard Spike Hard Spike Hard work always pays off! Hard work always pays off! +Harper +Harper + Harpy-lady? Harpy-lady? @@ -5351,6 +6593,9 @@ Hasan Hasan is bullying me! Hasan is bullying me! +Have I grown enough reputation to join? +Have I grown enough reputation to join? + Have a good day! Have a good day! @@ -5360,6 +6605,9 @@ Have a good time fishing! Have a seat. Have a seat. +Have fun! +Have fun! + Have fun, but always remember to pick your stats with good care. Have fun, but always remember to pick your stats with good care. @@ -5369,9 +6617,24 @@ Have you already did what I asked you to? Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too? Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too? +Have you ever been to Artis? Did you meet my mom there? Her name is Sophialla. +Have you ever been to Artis? Did you meet my mom there? Her name is Sophialla. + +Have you found a solution for my smeared hands problem? +Have you found a solution for my smeared hands problem? + +Have you found my daughters yet? %%i +Have you found my daughters yet? %%i + Have you got the %d antennae? Have you got the %d antennae? +Have you got those things with you? +Have you got those things with you? + +Have you got what we need? +Have you got what we need? + Have you met Kfahr yet? Have you met Kfahr yet? @@ -5399,6 +6662,9 @@ Have you seen anything that might be connected to the recent robberies in town? Have you talked with the old man yet? Have you talked with the old man yet? +Have you tried putting it in a bread already? +Have you tried putting it in a bread already? + Having arrived at the bottom, I cut off the biggest of the water buckets and filled it with water – and that was a really big one, I could hardly carry it when it was full. Then I dissolved most the soap, and poured that onto the Stinkewyrm's head. Having arrived at the bottom, I cut off the biggest of the water buckets and filled it with water – and that was a really big one, I could hardly carry it when it was full. Then I dissolved most the soap, and poured that onto the Stinkewyrm's head. @@ -5411,6 +6677,9 @@ He asked to lend some money and a place to open his store, I think that he asked He did not change while growing up, I repeatedly asked him to leave the forge but in the end he installed himself in front of it... He did not change while growing up, I repeatedly asked him to leave the forge but in the end he installed himself in front of it... +He goes off to look for them and comes back empty handed. +He goes off to look for them and comes back empty handed. + He grins broadly again, weighing the weapon. He grins broadly again, weighing the weapon. @@ -5429,6 +6698,9 @@ He has a guns! He has never been the same since mommy went away... He has never been the same since mommy went away... +He has to listen to much drama, so he wants to rest here, alone, in silence. Got it? +He has to listen to much drama, so he wants to rest here, alone, in silence. Got it? + He hesitates, obviously trying to make up his mind about something, then continues. He hesitates, obviously trying to make up his mind about something, then continues. @@ -5501,6 +6773,9 @@ He pockets the stingers and mushrooms. He proceeds to further scrutinize the log. He proceeds to further scrutinize the log. +He promised to make me some %s if I could provide him the fish. +He promised to make me some %s if I could provide him the fish. + He pulls a strangely curved knife out of a side pocket and holds it up to the light. The blade is partly transparent, and looks quite sharp. He pulls a strangely curved knife out of a side pocket and holds it up to the light. The blade is partly transparent, and looks quite sharp. @@ -5531,6 +6806,9 @@ He takes a deep sip. He takes another sip. He takes another sip. +He teached me the %s recipe. +He teached me the %s recipe. + He told me nothing about that. He told me nothing about that. @@ -5546,6 +6824,9 @@ He's funny, it's not a problem. He's holding a fishing rod, while gazing out at the sea. He's holding a fishing rod, while gazing out at the sea. +He, however, used magic to improve his crops, and the Brotherhood got wind of that. Some stuff about "transgenic" or whatever. +He, however, used magic to improve his crops, and the Brotherhood got wind of that. Some stuff about "transgenic" or whatever. + Headband Headband @@ -5558,9 +6839,24 @@ Heard conversation Hearing these words the Piou felt great joy, Hearing these words the Piou felt great joy, +Heart Glasses +Heart Glasses + +Heart Necklace +Heart Necklace + +Heart of Isis +Heart of Isis + +Heathin +Heathin + Hector#001-2-36 Hector#001-2-36 +Heh, are you curious with the new world? I can make room for an extra "Crew" member, if ya catch my drift... +Heh, are you curious with the new world? I can make room for an extra "Crew" member, if ya catch my drift... + Heh, did you saw me at the port? No? Heh, did you saw me at the port? No? @@ -5588,9 +6884,18 @@ Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there. Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew! Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew! +Hehehe... All aboard! +Hehehe... All aboard! + +Hehehe... I've heard Hurnscald is wonderful at this time of the year! +Hehehe... I've heard Hurnscald is wonderful at this time of the year! + Hel... What?! Wait! Hel... What?! Wait! +Hello %s. +Hello %s. + Hello Miss.#1 Hello Miss. @@ -5600,6 +6905,9 @@ Hello Sir. Hello Wanderer. Hello Wanderer. +Hello again! Do you want me to exchange %d %s and %d GP for a %s? +Hello again! Do you want me to exchange %d %s and %d GP for a %s? + Hello again, ready to continue your lessons? Hello again, ready to continue your lessons? @@ -5615,27 +6923,51 @@ Hello deary. Hello madam. Hello madam. +Hello stranger, are you lost? +Hello stranger, are you lost? + Hello there! Hello there! +Hello there. +Hello there. + +Hello there. I am David, head of alchemy in the magic academy. +Hello there. I am David, head of alchemy in the magic academy. + Hello traveler, welcome to Hurnscald. Hello traveler, welcome to Hurnscald. Hello yeye. Hello yeye. +Hello! +Hello! + Hello, I am Macgowan, apprentice to Nicholas. Hello, I am Macgowan, apprentice to Nicholas. +Hello, a rowboat is already on the beach. You can use it. +Hello, a rowboat is already on the beach. You can use it. + Hello, a rowboat is on his way to the beach. Please wait for a while for it to arrive. Hello, a rowboat is on his way to the beach. Please wait for a while for it to arrive. +Hello, adventurer! I am Saluc the Golden Beard! +Hello, adventurer! I am Saluc the Golden Beard! + +Hello, adventurer! I am William D. and I am the captain of this frigate! +Hello, adventurer! I am William D. and I am the captain of this frigate! + Hello, can I help you? Hello, can I help you? Hello, there! Hello, there! +Hello, wanderer. +Hello, wanderer. + Hello, yes I have met him. Hello, yes I have met him. @@ -5654,9 +6986,6 @@ Hello... Hello... Do I know you? Hello... Do I know you? -Helmets -Helmets - Help for command %c%s: Help for command %c%s: @@ -5684,9 +7013,15 @@ Hercules %d-bit for %s Here is another one. Here is another one. +Here is the storeroom, and... Hey! I don't need to answer you questions!! +Here is the storeroom, and... Hey! I don't need to answer you questions!! + Here is your reward. Here is your reward. +Here it is! +Here it is! + Here it is, a fashionable @@. Here it is, a fashionable @@. @@ -5696,27 +7031,51 @@ Here it is, clean like a whistle! Here it is. Here it is. +Here it is. Good luck carrying that thing. +Here it is. Good luck carrying that thing. + Here take one! I have plenty of them. Here take one! I have plenty of them. Here they are. Here they are. +Here we go again... +Here we go again... + Here you are. Here you are. Here you go - have fun with it. Here you go - have fun with it. +Here you go, darling.#0 +Here you go, darling. + +Here you go, darling.#1 +Here you go, darling. + Here you go, everything is fixed. Here you go, everything is fixed. +Here you go, miss!#0 +Here you go, miss! + +Here you go, mister!#1 +Here you go, mister! + Here you go. Here you go. +Here you go. A pleasure doing business with you. +Here you go. A pleasure doing business with you. + Here's your reward! Here's your reward! +Here, I'll now teach you the %s recipe. Don't share it with anyone, and good luck cooking one for Yannika! Yoo-hoo! +Here, I'll now teach you the %s recipe. Don't share it with anyone, and good luck cooking one for Yannika! Yoo-hoo! + Here, have a beer! Here, have a beer! @@ -5741,12 +7100,24 @@ Here, take as many as you need, I have plenty! Here, take this key, it opens all the doors on this ship. Here, take this key, it opens all the doors on this ship. +Here, talk to my hand. +Here, talk to my hand. + +Here. But you probably won't be coming here to eat all the time, so I will teach you a salad recipe. +Here. But you probably won't be coming here to eat all the time, so I will teach you a salad recipe. + Hero of Tulimshar? Hero of Tulimshar? +Hetchel +Hetchel + Hey Hey +Hey %s! +Hey %s! + Hey @@! Hey @@! @@ -5765,12 +7136,24 @@ Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go! Hey adventurer! Hey adventurer! +Hey dude, we actually have a pretty cool pirate ship near Artis. +Hey dude, we actually have a pretty cool pirate ship near Artis. + +Hey dude, we actually have a pretty cool ship near Artis. +Hey dude, we actually have a pretty cool ship near Artis. + Hey lazy bum! Attack the dummies Hey lazy bum! Attack the dummies Hey there, are you Bobo, Katja's brother? Hey there, are you Bobo, Katja's brother? +Hey there, shady fella. Whaddaya want in Candor shores? +Hey there, shady fella. Whaddaya want in Candor shores? + +Hey there... Why are you crying? Are you hurt? +Hey there... Why are you crying? Are you hurt? + Hey you! Hey you! @@ -5813,12 +7196,24 @@ Hey! Use your sword! Hey! You must be @@. Hey! You must be @@. +Hey, I am flopped. Do you want to gamble? +Hey, I am flopped. Do you want to gamble? + +Hey, I can teach the %s recipe. However... +Hey, I can teach the %s recipe. However... + +Hey, I have some in my backpack! +Hey, I have some in my backpack! + Hey, I remember you, we were on the same boat, you are the castaway. Hey, I remember you, we were on the same boat, you are the castaway. Hey, I'm not a Keebler Elvis! You won't have another one by stalking me like that! Hey, I'm not a Keebler Elvis! You won't have another one by stalking me like that! +Hey, anyone there? +Hey, anyone there? + Hey, check out my brand new fishing rod. I bought it just today. Hey, check out my brand new fishing rod. I bought it just today. @@ -5843,6 +7238,15 @@ Hey, man! Hey, psst! You're not a sailor, right? Hey, psst! You're not a sailor, right? +Hey, that is nice of you to come back. I was thinking about giving a basket full of %s to my mother, to make her happy, you know. +Hey, that is nice of you to come back. I was thinking about giving a basket full of %s to my mother, to make her happy, you know. + +Hey, you should go kill some things to get stronger first. +Hey, you should go kill some things to get stronger first. + +Hey, you! +Hey, you! + Hey, you! Don't you want to clean the storage room for me? Hey, you! Don't you want to clean the storage room for me? @@ -5858,6 +7262,9 @@ Hey. ppst. I have something important to tell you. Heya! Heya! +Heya. I am Crane, Snarfle's apprentice. +Heya. I am Crane, Snarfle's apprentice. + Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#0 Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh? @@ -5882,6 +7289,12 @@ Hi there, need something? Hi there. Hi there. +Hi there. I am Hetchel, I weave fine textiles. +Hi there. I am Hetchel, I weave fine textiles. + +Hi there. I am lieutenant Dausen. +Hi there. I am lieutenant Dausen. + Hi! Hi! @@ -5894,6 +7307,9 @@ Hi! No, I haven't seen him yet. Hi, I am Simon. Hi, I am Simon. +Hi, Rossy asked me to give you this. She says it is a gift from both her and Juliet. +Hi, Rossy asked me to give you this. She says it is a gift from both her and Juliet. + Hi, can I help you at all? Hi, can I help you at all? @@ -5978,12 +7394,18 @@ Hinnak wasted all my good kitchen knives trying to get rid of his accursed Pinki Hinnak#008-1 Hinnak#008-1 +Hint: Talk to the chair. +Hint: Talk to the chair. + His eyes grow wide His eyes grow wide Hm, it seems another player is trying to catch the piou, I shouldn't interfere. Hm, it seems another player is trying to catch the piou, I shouldn't interfere. +Hm, not really... +Hm, not really... + Hm... Hm... @@ -6005,15 +7427,27 @@ Hmm, I'll also give you one of these hats from the box near you, but only after Hmm, why don't you go train a little more? We have several training rooms here. Hmm, why don't you go train a little more? We have several training rooms here. +Hmm, you might want to ask Galimatia, my neighbor. +Hmm, you might want to ask Galimatia, my neighbor. + Hmm... Hmm... Hmm... But what is exactly this training? Hmm... But what is exactly this training? +Hmm... I'm sure that is not the right place to put it. +Hmm... I'm sure that is not the right place to put it. + Hmm... Let's see, take this one. Hmm... Let's see, take this one. +Hmm... No, not yet. Try helping other legion members around. +Hmm... No, not yet. Try helping other legion members around. + +Hmm... This one is supposed to be poured where the other one were. +Hmm... This one is supposed to be poured where the other one were. + Hmm... what to do. Hmm... what to do. @@ -6026,6 +7460,24 @@ Hmmm, hm... *cough*, *cough*, *burp*, *cough*. What... What is that?!... *cough* Hmmm... looks ok, but is it strong enough? Hmmm... looks ok, but is it strong enough? +Hmpf! It would need to be worth of Dimond's name! I won't accept a lame %s. +Hmpf! It would need to be worth of Dimond's name! I won't accept a lame %s. + +Hocus +Hocus + +Hocus sent a letter to you. +Hocus sent a letter to you. + +Hoho! +Hoho! + +Hohoho! That is a family's trade secret! +Hohoho! That is a family's trade secret! + +Hold tight. Hire a mercenary? That was not in the script. Please call Jesusalva ASAP. +Hold tight. Hire a mercenary? That was not in the script. Please call Jesusalva ASAP. + Holding a cheese in his beak. Holding a cheese in his beak. @@ -6056,6 +7508,9 @@ Honestly, sometimes I prefer nice explosions. Better keep back! Honestly, sometimes I prefer nice explosions. Better keep back!#1 Honestly, sometimes I prefer nice explosions. Better keep back! +Honestly? I don't know. +Honestly? I don't know. + Honey Honey @@ -6065,9 +7520,6 @@ How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and th How about changing my body type? How about changing my body type? -How about changing my gender? -How about changing my gender? - How are things going? How are things going? @@ -6095,9 +7547,15 @@ How can I improve my equipment? How can we serve you today? How can we serve you today? +How come you never lost before? +How come you never lost before? + How could you... We said we wouldn't talk about that again! How could you... We said we wouldn't talk about that again! +How do I know you're looking for her? Well, because I am a very good observer. I know you were helping her family. Besides, I saw the little girl. I also heard her. She screamed, and probably still screams like hell. Moreover, I don't think you would enter these caves just for fun! +How do I know you're looking for her? Well, because I am a very good observer. I know you were helping her family. Besides, I saw the little girl. I also heard her. She screamed, and probably still screams like hell. Moreover, I don't think you would enter these caves just for fun! + How do these dyes work? How do these dyes work? @@ -6107,6 +7565,9 @@ How do you do your potions? How do you know? How do you know? +How does this works? +How does this works? + How is *hic* it possible? How is *hic* it possible? @@ -6131,36 +7592,69 @@ How much do you want to withdraw? How much is this worth to you? How much is this worth to you? +How nice! +How nice! + How rude! What is the reason behind your malice? How rude! What is the reason behind your malice? How strange, this monster dropped a very rare hat! How strange, this monster dropped a very rare hat! +How things went with Candor's Chef? +How things went with Candor's Chef? + Howdy, partner in crime? Howdy, partner in crime? Howdy? Howdy? +However, hope is not yet lost. If you were to, say, defeat the Golem before it is fully awakened, the girl would be saved... Time, however, is not on your favor and is of essence. And I am no fighter, so I cannot help you. +However, hope is not yet lost. If you were to, say, defeat the Golem before it is fully awakened, the girl would be saved... Time, however, is not on your favor and is of essence. And I am no fighter, so I cannot help you. + +However, they had a bakery which has since flourished! +However, they had a bakery which has since flourished! + +However, you must bring me %d %s, %d %s and %d %s. Because the ingredients are you! +However, you must bring me %d %s, %d %s and %d %s. Because the ingredients are you! + However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease. However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease. However... However... +However... Now I should really find my sister. Come back later. +However... Now I should really find my sister. Come back later. + Hrmph. Hrmph. +Hubby exports a lot of crops to Tulimshar. The purchaser is the Magic Academy of Tulimshar. +Hubby exports a lot of crops to Tulimshar. The purchaser is the Magic Academy of Tulimshar. + +Huh? Why are you here? Get out. +Huh? Why are you here? Get out. + Hungry: %d - Intimacy: %u Hungry: %d - Intimacy: %u Hunter Hunter +Hurnscald +Hurnscald + Hurnscald Bandit Cave Hurnscald Bandit Cave +Hurnscald is just east of here. +Hurnscald is just east of here. + +Hurnscald is under the domain of the Brotherhood. +Hurnscald is under the domain of the Brotherhood. + Hurry up! Hurry up! @@ -6170,6 +7664,9 @@ Hurry, hurry! We need to check its teeth! Hush now and hear the chorus of the woods Hush now and hear the chorus of the woods +Hydusun +Hydusun + I @#$% hate them! I @#$% hate them! @@ -6200,6 +7697,9 @@ I WOULD LOVE TO! I actually could use a status reset! I actually could use a status reset! +I advise you to be mentally prepared for this rescue operation. You'll be fighting a selection of monsters in these caves with mixed elements. +I advise you to be mentally prepared for this rescue operation. You'll be fighting a selection of monsters in these caves with mixed elements. + I already know everything. Bye. I already know everything. Bye. @@ -6209,12 +7709,21 @@ I also hear fisherman likes to fish at night. They say the catch is bigger, if y I also heard you lost all your memories? That's a shame. I also heard you lost all your memories? That's a shame. +I always get smeared hands eating it and cannot play cards anymore with Crane. +I always get smeared hands eating it and cannot play cards anymore with Crane. + +I always get smeared hands eating it and cannot play cards anymore with Snarfles. +I always get smeared hands eating it and cannot play cards anymore with Snarfles. + I am "uncle" Jessie and I teach the kids in Candor. I am "uncle" Jessie and I teach the kids in Candor. I am %s Super Novice~ I am %s Super Novice~ +I am %s, guardian of Candor Cave. Insert lore here. +I am %s, guardian of Candor Cave. Insert lore here. + I am Morgan, the alchemist. I am Morgan, the alchemist. @@ -6230,6 +7739,12 @@ I am a legion soldier who never talks much, until Jesusalva or WildX puts words I am absolutely positive. I am absolutely positive. +I am allergic to roses; my mother should already know that! +I am allergic to roses; my mother should already know that! + +I am already happy enough that you want to improve your own eating habits. You don't need to give me anything. +I am already happy enough that you want to improve your own eating habits. You don't need to give me anything. + I am an alchemist, I bear the name of Ivan. I am an alchemist, I bear the name of Ivan. @@ -6239,6 +7754,9 @@ I am broken?! Please report! Debug data: @@ (@@) I am going to teach you all what a thief needs to know, later I am going to teach you all what a thief needs to know, later +I am just a random soldier, so stop bothering me. +I am just a random soldier, so stop bothering me. + I am looking at Mana Bugs. They always drop a bug leg, it is weird. I am looking at Mana Bugs. They always drop a bug leg, it is weird. @@ -6251,21 +7769,33 @@ I am new in this town, just like you. I am not a coward. I shall not give up! I am not a coward. I shall not give up! +I am not allowed to talk to strangers. +I am not allowed to talk to strangers. + I am not an expert of the first kind, but I know what I am talking about when it comes to improving equipment. I am not an expert of the first kind, but I know what I am talking about when it comes to improving equipment. I am only doing special requests. I am only doing special requests. +I am out of stock, unfortunately. +I am out of stock, unfortunately. + I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#0 I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news! I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#1 I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news! +I am scared of the rattos! And Riskim says that we cannot have rattos here, so he also wants me to kill them!! %%i +I am scared of the rattos! And Riskim says that we cannot have rattos here, so he also wants me to kill them!! %%i + I am smart, I'll know if you lie. Anyway, just don't get caught inside the archives. I am smart, I'll know if you lie. Anyway, just don't get caught inside the archives. +I am so lazy today. I wish work hours end soon. +I am so lazy today. I wish work hours end soon. + I am sure he got his reasons. I am sure he got his reasons. @@ -6341,6 +7871,9 @@ I came to retrieve a package for Enora. I came to retrieve a package for Enora.#1 I came to retrieve a package for Enora. +I can do it but I'm busy right now, please come back later. +I can do it but I'm busy right now, please come back later. + I can finally pay off my debts. I can finally pay off my debts. @@ -6353,18 +7886,33 @@ I can make you a really nice forest bow out of this. I can prepare them in an hour or so! I can prepare them in an hour or so! +I can see that you really want to save the little girl. She is trapped in a place inside one of these caves, protected by a magic barrier created by a fey spirit. To save her, you have to annulate the energy sources of this barrier. They are located in 10 different spots, each one in a different cave. +I can see that you really want to save the little girl. She is trapped in a place inside one of these caves, protected by a magic barrier created by a fey spirit. To save her, you have to annulate the energy sources of this barrier. They are located in 10 different spots, each one in a different cave. + I can still drink more! Better give up you... you... teelotaler! MORE BEER MELINDA! I can still drink more! Better give up you... you... teelotaler! MORE BEER MELINDA! I can walk again! I can walk again! +I can't believe it! You got all the berries needed! Lemme just wrap them and... done! Please give them to my mother. Tell her that it is a gift from me and Juliet, and that there's no reason to worry about us. +I can't believe it! You got all the berries needed! Lemme just wrap them and... done! Please give them to my mother. Tell her that it is a gift from me and Juliet, and that there's no reason to worry about us. + I can't catch them. I can't catch them. +I can't do that, I keep getting killed. +I can't do that, I keep getting killed. + I can't give you a cookie for free. But I can give you this hint for how you may be added to my list. I can't give you a cookie for free. But I can give you this hint for how you may be added to my list. +I can't give you a prize if you are overburdened. Make room in your inventory! +I can't give you a prize if you are overburdened. Make room in your inventory! + +I can't give you nothing if you don't leave some room for it! +I can't give you nothing if you don't leave some room for it! + I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning... I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning... @@ -6374,6 +7922,9 @@ I can't remember anything. I can't remember anything.#1 I can't remember anything. +I can't seem to find where I put that box. You should come back later, I may have found them by then. +I can't seem to find where I put that box. You should come back later, I may have found them by then. + I can't stay here and talk all day. I have a job to do. I can't stay here and talk all day. I have a job to do. @@ -6383,6 +7934,9 @@ I can't wait all day! I cannot find the words to express my gratitude for your hard work. I cannot find the words to express my gratitude for your hard work. +I changed my mind +I changed my mind + I changed my mind. I changed my mind. @@ -6395,6 +7949,12 @@ I cleaned up the hill. I climbed down and swam to the shore. The stench was terrible; I had to hold my breath to get closer to the monster. There it was, lying on the ground, snoring, poisoning all our water! So I tried to wake it up to scare it away. I climbed down and swam to the shore. The stench was terrible; I had to hold my breath to get closer to the monster. There it was, lying on the ground, snoring, poisoning all our water! So I tried to wake it up to scare it away. +I could even make one for you and give the recipe, but... +I could even make one for you and give the recipe, but... + +I could try to water it, but where to get water.. also a fertility potion could help. +I could try to water it, but where to get water.. also a fertility potion could help. + I couldn't afford the bow, though... I couldn't afford the bow, though... @@ -6410,9 +7970,6 @@ I didn't notice that a Pikpik was in my way, and when I stepped on it, my foot w I do feel better! I do feel better! -I do know a recipe with this! -I do know a recipe with this! - I do not like to brag about it but you won't find a better blacksmith on the whole island. I do not like to brag about it but you won't find a better blacksmith on the whole island. @@ -6428,6 +7985,9 @@ I do not want to go pointing my finger at someone. I want to be honorable and fa I do not. I do not. +I do. I want to challenge the Candor Cave! +I do. I want to challenge the Candor Cave! + I don't care, but there might be some adventurers and staff who might care. I don't care, but there might be some adventurers and staff who might care. @@ -6461,6 +8021,9 @@ I don't have the time sorry. I don't have the time. I don't have the time. +I don't have time to spend on flowers. +I don't have time to spend on flowers. + I don't know how to get a shovel, though. I don't know how to get a shovel, though. @@ -6497,9 +8060,15 @@ I don't want to buy a piou right now. I don't want to change my language, sorry. I don't want to change my language, sorry. +I don't want to talk to you. +I don't want to talk to you. + I don't want you! I want daddy! I don't want you! I want daddy! +I fear for the future of this town... +I fear for the future of this town... + I feel ok.#0 I feel ok. @@ -6509,6 +8078,9 @@ I feel ok. I forgot my tasks to do! I forgot my tasks to do! +I forgot their name, but they are not very normal. Err. +I forgot their name, but they are not very normal. Err. + I forgot! Let me get them right now. I forgot! Let me get them right now. @@ -6542,6 +8114,9 @@ I had a long day, come back tomorrow. I had barely enough time to draw out my sword, and the beast was upon us! The caravan people were fleeing for their lives, so it was up to me and Arvek to stop it. I had barely enough time to draw out my sword, and the beast was upon us! The caravan people were fleeing for their lives, so it was up to me and Arvek to stop it. +I had tasty barbecue with Crane. +I had tasty barbecue with Crane. + I had the nomads make me a few of them, and I hardly use them nowadays, so I think I can part with this one. I had the nomads make me a few of them, and I hardly use them nowadays, so I think I can part with this one. @@ -6602,6 +8177,9 @@ I have to go, sorry. I have to go, sorry.#1 I have to go, sorry. +I have what you want. +I have what you want. + I have your black iron. I have your black iron. @@ -6611,12 +8189,27 @@ I have your package. I have your pass from the Merchant Guild. I have your pass from the Merchant Guild. +I haven't found Juliet yet, and I don't even have any of the ingredients required. Could you get them for me? Pretty please? %%J +I haven't found Juliet yet, and I don't even have any of the ingredients required. Could you get them for me? Pretty please? %%J + +I haven't found Juliet yet, sorry. +I haven't found Juliet yet, sorry. + I haven't seen anything strange. I haven't seen anything strange. +I hear if you get a recipe book, you could cook things yourself. +I hear if you get a recipe book, you could cook things yourself. + I heard rumors about some old hostilities between you and Gado. Are they true? I heard rumors about some old hostilities between you and Gado. Are they true? +I heard some battle noises a few minutes ago. Are you here to save me? +I heard some battle noises a few minutes ago. Are you here to save me? + +I heard something too. A girl named Galimatia seems to need help. +I heard something too. A girl named Galimatia seems to need help. + I heard something too. A girl named Galimatia seems to need help. If only those lazy developers could tell her what she needs. I heard something too. A girl named Galimatia seems to need help. If only those lazy developers could tell her what she needs. @@ -6626,9 +8219,15 @@ I heard you aren't delivering any more living wood. Why not? I highly recommend you seek him out! I highly recommend you seek him out! +I honestly don't know. I mean, we usually export healthy food to Tulimshar; People here aren't so healthy in general. +I honestly don't know. I mean, we usually export healthy food to Tulimshar; People here aren't so healthy in general. + I hope Tanisha is not slacking off. I would hate having to go check on her. I hope Tanisha is not slacking off. I would hate having to go check on her. +I hope she is fine. It is so dangerous out there. +I hope she is fine. It is so dangerous out there. + I hope that answers your question. I hope that answers your question. @@ -6662,15 +8261,24 @@ I hope you like this color. I hope you still remember me. I hope you still remember me. +I hope... +I hope... + I informed Julia about your monstrous plan. I informed Julia about your monstrous plan. I just can't remember what. But come talk to me later once devs becomes less lazy. I just can't remember what. But come talk to me later once devs becomes less lazy. +I just dont know what to do. I wish I could take a nap, instead. +I just dont know what to do. I wish I could take a nap, instead. + I just dont know what to do. Perhaps all gets better when I stay here, whining and waiting. Please, leave me alone. I just dont know what to do. Perhaps all gets better when I stay here, whining and waiting. Please, leave me alone. +I just love watching the ocean from up there. +I just love watching the ocean from up there. + I just need %s E for material and work time. I just need %s E for material and work time. @@ -6692,6 +8300,9 @@ I know that you are just starting to feel better, but I'd like to give you a spe I know the bow master wants some twigleaf wood, but I don't care. I know the bow master wants some twigleaf wood, but I don't care. +I know this won't be enough, but here is %d E to help you. +I know this won't be enough, but here is %d E to help you. + I know you didn't kill them yourself! I know you didn't kill them yourself! @@ -6725,6 +8336,9 @@ I mean, I am very tired to move all of these books! I mean, I do not receive any letter from her for a while, so I got worried. I mean, I do not receive any letter from her for a while, so I got worried. +I mean, this is a magical world, isn't it?! That makes no sense. He probably angered some corrupt officer or whatever. +I mean, this is a magical world, isn't it?! That makes no sense. He probably angered some corrupt officer or whatever. + I mean, what's wrong with smuggling goods?! The town markets would have way less stuff otherwise. You can understand me, right? Don't answer. I mean, what's wrong with smuggling goods?! The town markets would have way less stuff otherwise. You can understand me, right? Don't answer. @@ -6734,6 +8348,15 @@ I mean, you forgot... Well. I miss the good old days. I miss the good old days. +I moved to Tulimshar so my daughters – Rossy and Juliet – could learn magic, but we come back to Hurnscald on occasion. +I moved to Tulimshar so my daughters – Rossy and Juliet – could learn magic, but we come back to Hurnscald on occasion. + +I must admit you're right, but how come you... +I must admit you're right, but how come you... + +I must go now. I've already spent too much time here already. +I must go now. I've already spent too much time here already. + I must leave to get more. I must leave to get more. @@ -6752,6 +8375,9 @@ I need more Croc Claws. I need more information first. I need more information first. +I need some %s. +I need some %s. + I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me? I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me? @@ -6782,6 +8408,12 @@ I need to think about it... I need to think about it...#1 I need to think about it... +I need you to get my luggage from the docks. Just show this paper to the sailor who's watching the luggage. +I need you to get my luggage from the docks. Just show this paper to the sailor who's watching the luggage. + +I needed Acorn Flour. +I needed Acorn Flour. + I never told Arvek that it was his brew that killed it; he'd never have forgiven me. I never told Arvek that it was his brew that killed it; he'd never have forgiven me. @@ -6803,9 +8435,18 @@ I only remember I was rescued by you. I only remember I was rescued by you.#1 I only remember I was rescued by you. +I only want to reach Artis, can we skip this? +I only want to reach Artis, can we skip this? + +I presume you don't like roses, right? +I presume you don't like roses, right? + I probably should let you rest, it must have been tiring! I probably should let you rest, it must have been tiring! +I promised to bring him 6 %s, 6 %s, and a %s. I also promised clean up all monsters on the proximity and pay him 1000 E. I'll make the Grandmaster proud! +I promised to bring him 6 %s, 6 %s, and a %s. I also promised clean up all monsters on the proximity and pay him 1000 E. I'll make the Grandmaster proud! + I pulled George up – I didn't have the strength to speak, but walking seemed to work – and we slowly made our way over to it. We weren't thinking much, just trying to find some shade, so we climbed into that thing's ear. I pulled George up – I didn't have the strength to speak, but walking seemed to work – and we slowly made our way over to it. We weren't thinking much, just trying to find some shade, so we climbed into that thing's ear. @@ -6818,6 +8459,9 @@ I ran away as fast as I could, and lucky for me the monsters aren't that fast on I really don't have anything else I'd want to give away to make you stronger. Look around a bit yourself! You won't become a hero if you keep begging for help! I really don't have anything else I'd want to give away to make you stronger. Look around a bit yourself! You won't become a hero if you keep begging for help! +I really should follow Morcant into his house. +I really should follow Morcant into his house. + I recall seeing Gulukan, Astapolos and Q'Muller. I recall seeing Gulukan, Astapolos and Q'Muller. @@ -6839,12 +8483,21 @@ I remember I saw a few of them leaving the ship early this morning to get a head I remember when I created my first party, we were amazed to share some experience with a small group of adventurer... I remember when I created my first party, we were amazed to share some experience with a small group of adventurer... +I remembered I have diabetes, so I wouldn't be able to taste the food! So sweets might be a bad idea! +I remembered I have diabetes, so I wouldn't be able to taste the food! So sweets might be a bad idea! + I robbed a nobleman, took a chest full of coins. I robbed a nobleman, took a chest full of coins. +I said %d %s; you should learn to count. +I said %d %s; you should learn to count. + I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK? I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK? +I saw Rossy, she is fine. +I saw Rossy, she is fine. + I saw someone sneaking around town wearing a theater mask. I saw someone sneaking around town wearing a theater mask. @@ -6854,6 +8507,9 @@ I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again? I see things from several kinds on it - from iron, to steel, to bone, rock, leather, cotton, cashmere, and many others. I see things from several kinds on it - from iron, to steel, to bone, rock, leather, cotton, cashmere, and many others. +I see you are helping the little girl, Rossy I believe? Her profesor, Mr. David, is on the west wing of the magic academy building. +I see you are helping the little girl, Rossy I believe? Her profesor, Mr. David, is on the west wing of the magic academy building. + I see. I see. @@ -6890,12 +8546,21 @@ I still do; it's my job. I stormed at it and before it could even blink, it had a huge load of bubbly soap water down its throat. I stormed at it and before it could even blink, it had a huge load of bubbly soap water down its throat. +I suppose I could. You helped me, after all. +I suppose I could. You helped me, after all. + I swear, I do not eat so much. I swear, I do not eat so much. I think I am sick! I think I am sick! +I think I have an idea where Juliet might be. Come back in a few levels, and I will tell you if she is ok. +I think I have an idea where Juliet might be. Come back in a few levels, and I will tell you if she is ok. + +I think I have an idea where she might be. Come back in a few minutes, I will tell you if she is ok. +I think I have an idea where she might be. Come back in a few minutes, I will tell you if she is ok. + I think I have enough plushrooms on me.#0 I think I have enough plushrooms on me. @@ -6941,6 +8606,9 @@ I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s! I think that you already understood, you are asleep. I think that you already understood, you are asleep. +I think you're now ready to explore these caves and fight. Good luck rescuing the girl! +I think you're now ready to explore these caves and fight. Good luck rescuing the girl! + I thought that she would never come to pick it up! I thought that she would never come to pick it up! @@ -6950,6 +8618,12 @@ I took my axe and attacked the beast! I totally forgot why I am here, and what I am doing here! I totally forgot why I am here, and what I am doing here! +I totally forgot why I am standing besides that stiky fish, doing nothing. +I totally forgot why I am standing besides that stiky fish, doing nothing. + +I urgently need a bottle of fresh air. +I urgently need a bottle of fresh air. + I used a card to improve my clothes. I used a card to improve my clothes. @@ -6968,18 +8642,30 @@ I value my life, that's why! I wanna fight. I wanna fight. +I want %d +I want %d + +I want the %s! +I want the %s! + I want to be the first merchant of this square to sell clothes made from @@s! I want to be the first merchant of this square to sell clothes made from @@s! I want to become as powerful as you! I want to become as powerful as you! +I want to cook! +I want to cook! + I want to get in there, so please do me a favor, and repair the gate. Don't try to go inside yourself, you'll be caught. I want to get in there, so please do me a favor, and repair the gate. Don't try to go inside yourself, you'll be caught. I want to make my own dyes. I want to make my own dyes. +I wanted to give you the %d sandwiches you asked. +I wanted to give you the %d sandwiches you asked. + I was afraid to get busted, so I decided to get rid of the evidence. I was afraid to get busted, so I decided to get rid of the evidence. @@ -7001,6 +8687,12 @@ I was in no shape to fight again! I was just chopping away with my axe, and guess what happened? I was just chopping away with my axe, and guess what happened? +I was just having a nap, now WildX summons me to stand here! What a crap. +I was just having a nap, now WildX summons me to stand here! What a crap. + +I was just having a nap, now the port authority summons me to stand here! I hate this job. +I was just having a nap, now the port authority summons me to stand here! I hate this job. + I was out of soap, but the beast didn't know that – so I quickly grabbed another bucket and charged it again. I was out of soap, but the beast didn't know that – so I quickly grabbed another bucket and charged it again. @@ -7022,9 +8714,15 @@ I will close an eye for once, but only because it's your first time asking for s I will find him, don't worry! I will find him, don't worry! +I will give her the tulips when I see her. +I will give her the tulips when I see her. + I will give you my pocket money if you do. I will give you my pocket money if you do. +I will improve, promised. Come to the Academy! Come to Oasis! +I will improve, promised. Come to the Academy! Come to Oasis! + I will inform you when I have more information about all this.#0 I will inform you when I have more information about all this. @@ -7052,6 +8750,12 @@ I will sell some when you return a bit later. I will send you this letter as soon as I arrive. I will send you this letter as soon as I arrive. +I will send you to the mines! Later, when we have clearance for the mines, that is. +I will send you to the mines! Later, when we have clearance for the mines, that is. + +I will send you to the mines! Later, when we have mines, that is. +I will send you to the mines! Later, when we have mines, that is. + I will surely visit him. Do you need any help with your boxes? I will surely visit him. Do you need any help with your boxes? @@ -7064,6 +8768,9 @@ I will take it! Thank you captain! I will take the @@ Bounty. I will take the @@ Bounty. +I will teach you %s... But for you, it will be %s E. +I will teach you %s... But for you, it will be %s E. + I will tell my dad! I will tell my dad! @@ -7121,6 +8828,9 @@ I wonder who is in delarium now... I work under the protection and the supervision of the Legion of Aemil. I work under the protection and the supervision of the Legion of Aemil. +I would be afraid if I were you! +I would be afraid if I were you! + I would go myself, but for some reason I'm a non-walking NPC. I would go myself, but for some reason I'm a non-walking NPC. @@ -7136,6 +8846,12 @@ I would like to create a guild. I would like to create a party. I would like to create a party. +I would like to donate blood. +I would like to donate blood. + +I would like to help, but I can't. I'm busy, you see! Candor's Sandwich Making Contest is coming up, and I never lost a single instance of it! +I would like to help, but I can't. I'm busy, you see! Candor's Sandwich Making Contest is coming up, and I never lost a single instance of it! + I would like to offer you food and tell you stories, but.. have you ever heard of WildX? I won't need to say more, do I? I would like to offer you food and tell you stories, but.. have you ever heard of WildX? I won't need to say more, do I? @@ -7190,12 +8906,21 @@ I'd like you to ask the villagers about the recent string of robberies. I'd love one! I'd love one! +I'll also be needing the usual sandwich stuff: Bread, Lettuce and Cheese. +I'll also be needing the usual sandwich stuff: Bread, Lettuce and Cheese. + I'll ask Melinda later I'll ask Melinda later I'll be back in no time. I'll be back in no time. +I'll be back to the port, so see you later! +I'll be back to the port, so see you later! + +I'll be fine, but thanks for the concern. +I'll be fine, but thanks for the concern. + I'll be here, come back when you'll be ready.#0 I'll be here, come back when you'll be ready. @@ -7205,9 +8930,24 @@ I'll be here, come back when you'll be ready. I'll be waiting for you, then! I'll be waiting for you, then! +I'll be waiting your return! +I'll be waiting your return! + +I'll be waiting your return. +I'll be waiting your return. + +I'll bring you 6 %s, 6 %s, and a %s just wait here. I'll also clean up all monsters on the proximity and pay you 1000 E. Wait for my return, Grandmaster! +I'll bring you 6 %s, 6 %s, and a %s just wait here. I'll also clean up all monsters on the proximity and pay you 1000 E. Wait for my return, Grandmaster! + I'll come back later. I'll come back later. +I'll draw a card now! +I'll draw a card now! + +I'll get moving, sorry! +I'll get moving, sorry! + I'll give her everything she needs, don't worry.#0 I'll give her everything she needs, don't worry. @@ -7220,11 +8960,20 @@ I'll give you @@ GP for this job. I'll give you something if you do. I'll give you something if you do. -I'll give you something... useful... If you want to pursue in being a thief. I'll even put a good word about you. -I'll give you something... useful... If you want to pursue in being a thief. I'll even put a good word about you. +I'll give you something... useful... If you want to pursue in being a thief. I'll even put a good word about you... If you manage to find our headquarters somewhere in the world, that is! +I'll give you something... useful... If you want to pursue in being a thief. I'll even put a good word about you... If you manage to find our headquarters somewhere in the world, that is! + +I'll go plant them. Now go, maybe I need your help again later. +I'll go plant them. Now go, maybe I need your help again later. -I'll keep my end on the bargain. The Thieves Association will bring you to the Argaes region. -I'll keep my end on the bargain. The Thieves Association will bring you to the Argaes region. +I'll keep looking for solutions for your problem. +I'll keep looking for solutions for your problem. + +I'll keep my end of the bargain. The Hand- I mean, we pirates will bring you to the Argaes region. +I'll keep my end of the bargain. The Hand- I mean, we pirates will bring you to the Argaes region. + +I'll keep my end on the bargain. The Thieves Fact---Erm, I mean, we pirates will bring you to the Argaes region. +I'll keep my end on the bargain. The Thieves Fact---Erm, I mean, we pirates will bring you to the Argaes region. I'll keep that in mind. I'll keep that in mind. @@ -7232,6 +8981,12 @@ I'll keep that in mind. I'll keep track of this, while you return the mask to the troupe. I'll keep track of this, while you return the mask to the troupe. +I'll now book you a room on the Inn. +I'll now book you a room on the Inn. + +I'll put the %s recipe on your %s. Thanks, you saved my day! +I'll put the %s recipe on your %s. Thanks, you saved my day! + I'll return the plushroom to you, but please, do not waste my time. I'll return the plushroom to you, but please, do not waste my time. @@ -7247,6 +9002,9 @@ I'll wait for you here. I'll wait until you do. I'll wait until you do. +I'm GM and got the money. Gimme HALF HOUR to invite everybody! +I'm GM and got the money. Gimme HALF HOUR to invite everybody! + I'm a barber, you see. I can change your hairstyle or hair color to your current taste. I'm a barber, you see. I can change your hairstyle or hair color to your current taste. @@ -7259,6 +9017,9 @@ I'm a bit sick... I'm a bit sick...#1 I'm a bit sick... +I'm a great adventurer! I don't do petty errands. +I'm a great adventurer! I don't do petty errands. + I'm a little busy right now. I'm a little busy right now. @@ -7271,6 +9032,9 @@ I'm afraid to go there myself, but if you take the risk, you can have half of th I'm afraid you'll need to figure that out on your own. I'm afraid you'll need to figure that out on your own. +I'm afraid you'll need to wait them to reach a consensus first, before he can met with you. +I'm afraid you'll need to wait them to reach a consensus first, before he can met with you. + I'm an expert blacksmith. I'm an expert blacksmith. @@ -7283,15 +9047,27 @@ I'm back from battle! I'm barely in when it starts raining outside, pouring cats and mouboos! I'm barely in when it starts raining outside, pouring cats and mouboos! +I'm being lazy right now, so please %s +I'm being lazy right now, so please %s + I'm busy, leave me alone. I'm busy, leave me alone. +I'm counting on you! +I'm counting on you! + I'm done with my training.#0 I'm done with my training. I'm done with my training.#1 I'm done with my training. +I'm done with this. +I'm done with this. + +I'm done! Thanks for the help. It is just the shade of blue I wanted. +I'm done! Thanks for the help. It is just the shade of blue I wanted. + I'm done. I'm done. @@ -7301,6 +9077,9 @@ I'm fine for now, thank you. I'm fine, thanks. I'm fine, thanks. +I'm from Esperia. +I'm from Esperia. + I'm glad to see you're okay.#0 I'm glad to see you're okay. @@ -7343,12 +9122,18 @@ I'm not feeling like it today... Sorry. I'm not in hurry if you're not in hurry... I'm not in hurry if you're not in hurry... +I'm not lost and I don't need help, bye. +I'm not lost and I don't need help, bye. + I'm not proud of it, but I had to steal money from others to keep on living. I'm not proud of it, but I had to steal money from others to keep on living. I'm not suited for this kind of work! I'm not suited for this kind of work! +I'm not sure if this is of any help to you, though? I forgot who is the responsible for the Academy, so good luck! +I'm not sure if this is of any help to you, though? I forgot who is the responsible for the Academy, so good luck! + I'm not sure where to go from here, maybe you can find something else. I'm not sure where to go from here, maybe you can find something else. @@ -7367,6 +9152,9 @@ I'm out of here. I'm proud of you – to dare to fight those trunks is admirable indeed. I'm proud of you – to dare to fight those trunks is admirable indeed. +I'm providing transport to the Argaes expedition. +I'm providing transport to the Argaes expedition. + I'm really excited, this place reminds me of an ancient mythical tree, you might know what I'm talking about... I'm really excited, this place reminds me of an ancient mythical tree, you might know what I'm talking about... @@ -7376,6 +9164,9 @@ I'm scared! I'm so busy, I can look there later. I'm so busy, I can look there later. +I'm so glad to hear that! But, have you seen Juliet too, by any chance? +I'm so glad to hear that! But, have you seen Juliet too, by any chance? + I'm someone who respects those speaking the truth. I'm someone who respects those speaking the truth. @@ -7385,8 +9176,8 @@ I'm sorry but I can't see your name anywhere. I'm sorry but I have no time to chat with you. I'm sorry but I have no time to chat with you. -I'm sorry but I'm here only to help young people. -I'm sorry but I'm here only to help young people. +I'm sorry but I'm here only to help young adventurers and the town residents. +I'm sorry but I'm here only to help young adventurers and the town residents. I'm sorry for your situation. They should alternate shifts with other sailors from time to time.#0 I'm sorry for your situation. They should alternate shifts with other sailors from time to time. @@ -7427,12 +9218,18 @@ I'm still in a coma, but my ghost is haunting you! I'm supposed to be helping Bernard from the Inn but... I'm supposed to be helping Bernard from the Inn but... +I'm sure I'll win this year's contest as well! Hah, just wait and see! +I'm sure I'll win this year's contest as well! Hah, just wait and see! + I'm sure Tibbo is alone in the south-west corner of the island. He believes it's the best place to collect @@s. I'm sure Tibbo is alone in the south-west corner of the island. He believes it's the best place to collect @@s. I'm sure he will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.#1 I'm sure he will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem. +I'm sure she is fine. +I'm sure she is fine. + I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.#0 I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem. @@ -7460,15 +9257,51 @@ I'm the cook's assistant of the ship. I help Gado, La Johanne's Chef, in his dai I'm the leader of a traveling theater troupe. I'm the leader of a traveling theater troupe. +I'm tired of cooking fish all the time. I used to bake Orange Cupcakes and pickled beets! +I'm tired of cooking fish all the time. I used to bake Orange Cupcakes and pickled beets! + I'm too busy here to observe the town. I'm too busy here to observe the town. +I'm too busy right now to talk. +I'm too busy right now to talk. + +I'm too busy to cook the %s but I won't teach you the recipe. I still need to make a living after all. +I'm too busy to cook the %s but I won't teach you the recipe. I still need to make a living after all. + +I'm willing to make you one flour for each %d %s you bring me. Three for you, and two as comission. +I'm willing to make you one flour for each %d %s you bring me. Three for you, and two as comission. + +I'm willing to make you one flour for each %d %s you bring me. Three for you, and two as commission. +I'm willing to make you one flour for each %d %s you bring me. Three for you, and two as commission. + I'm yearning for maggot soup! I'm yearning for maggot soup! +I've brought you the promised. +I've brought you the promised. + +I've came to fetch Kylian's luggage. +I've came to fetch Kylian's luggage. + I've changed my mind, see you later. I've changed my mind, see you later. +I've heard bees are scared of fire, you know. +I've heard bees are scared of fire, you know. + +I've heard they're related to the earl of sandwich, so maybe a sandwich maker could help... *sigh* I want to play cards... +I've heard they're related to the earl of sandwich, so maybe a sandwich maker could help... *sigh* I want to play cards... + +I've heard you were a great chef and wanted to learn a recipe. +I've heard you were a great chef and wanted to learn a recipe. + +I've just arrived here. I should enter in Morcant's house I guess. +I've just arrived here. I should enter in Morcant's house I guess. + +I've learned cooking with Yannika. +I've learned cooking with Yannika. + I've raised too much suspicion, so my friends told me to lay low for a while. I've raised too much suspicion, so my friends told me to lay low for a while. @@ -7508,6 +9341,12 @@ IMPORTANT: Ianus is from the Legion of Aemil, don't compare me to this brigand. Ianus is from the Legion of Aemil, don't compare me to this brigand. +Ice Goblin +Ice Goblin + +Identify Monsters - Unlocks the %s chat command. +Identify Monsters - Unlocks the %s chat command. + If Enora thinks this is the right place for you, then she's probably be right. Did you know she's a lieutenant of the Legion? If Enora thinks this is the right place for you, then she's probably be right. Did you know she's a lieutenant of the Legion? @@ -7520,12 +9359,24 @@ If I just told you, it would not be a password anymore, right? If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! +If a tie happens, I'll give your coin back. +If a tie happens, I'll give your coin back. + +If a tie happens, you'll get your coin back. +If a tie happens, you'll get your coin back. + If it's no trouble, could you get me a %s? If it's no trouble, could you get me a %s? +If multiple monsters have same name, all of them will be listed. +If multiple monsters have same name, all of them will be listed. + If my memory serves me right, you were just defeated. Why don't you go out to buy better equipment? If my memory serves me right, you were just defeated. Why don't you go out to buy better equipment? +If my observations are correct, the girl is trapped in a cave protected by a barrier fed by 9 different power sources. And inside this cave there is another barrier, fed by a single, but very strong, power source. The girl is inside that cave, protected by that strong barrier. +If my observations are correct, the girl is trapped in a cave protected by a barrier fed by 9 different power sources. And inside this cave there is another barrier, fed by a single, but very strong, power source. The girl is inside that cave, protected by that strong barrier. + If not, how could CrazyKatiektch If not, how could CrazyKatiektch @@ -7568,21 +9419,27 @@ If you are above the NPC and they still doesn't hear you, this mean they are dea If you are caught while lockpicking, you'll be arrested. So be careful. If you are caught while lockpicking, you'll be arrested. So be careful. -If you are caught you lockpicking, you'll be arrested. So be careful. -If you are caught you lockpicking, you'll be arrested. So be careful. - If you are lucky he might tell you a story about his adventures. If you are lucky he might tell you a story about his adventures. +If you are not a student, please leave the premises at once. +If you are not a student, please leave the premises at once. + If you are registered somewhere else you will loose that reservation.#0 If you are registered somewhere else you will loose that reservation. If you are registered somewhere else you will loose that reservation.#1 If you are registered somewhere else you will loose that reservation. +If you bring me %d %s, I will give you a reward. +If you bring me %d %s, I will give you a reward. + If you catch the escaped piou and bring it back, I will give you a 90% discount on a piou. If you catch the escaped piou and bring it back, I will give you a 90% discount on a piou. +If you change your mind, just say the word. Anyway... +If you change your mind, just say the word. Anyway... + If you come back later, I may teach you something. But psst, practising magic is quite dangerous these days.#0 If you come back later, I may teach you something. But psst, practising magic is quite dangerous these days. @@ -7592,6 +9449,9 @@ If you come back later, I may teach you something. But psst, practising magic is If you continue there will be none left! If you continue there will be none left! +If you don't - well, go play hide'n'seek with Itka. Her spam annoys me anyways. +If you don't - well, go play hide'n'seek with Itka. Her spam annoys me anyways. + If you don't know it, just go, please.#0 If you don't know it, just go, please. @@ -7619,6 +9479,12 @@ If you find the correct answer, I will give you these potions... If you get me some Coal and Iron Ingots, I could make you a very valuable shield or helmet. If you get me some Coal and Iron Ingots, I could make you a very valuable shield or helmet. +If you have an idea, please tell me what I could do. +If you have an idea, please tell me what I could do. + +If you have any business with me, get it over already. +If you have any business with me, get it over already. + If you keep it up, you'll eventually become a fearsome warrior, just like me!#0 If you keep it up, you'll eventually become a fearsome warrior, just like me! @@ -7640,9 +9506,15 @@ If you need somebody to craft a weapon or a plate from diagrams I am the one tha If you need something in the future, do not hesitate to pass by here, our stock is full of boxes collecting dust. If you need something in the future, do not hesitate to pass by here, our stock is full of boxes collecting dust. +If you need the opposite, look for Andra. +If you need the opposite, look for Andra. + If you need to deal with more bureaucratic stuff, go talk to Q'Anon. He is the boss here. If you need to deal with more bureaucratic stuff, go talk to Q'Anon. He is the boss here. +If you pay the fee, I'll spawn them, for no longer than 20 minutes. You should not fight alone, instead, you need a group of at least %d, because, you know, the curse. Or something. +If you pay the fee, I'll spawn them, for no longer than 20 minutes. You should not fight alone, instead, you need a group of at least %d, because, you know, the curse. Or something. + If you really want to, just go to the southwest, but I can't help you. If you really want to, just go to the southwest, but I can't help you. @@ -7664,6 +9536,9 @@ If you simply wish to get 99 in all stats: If you sit, you regain your Mana faster. If you sit, you regain your Mana faster. +If you take more than %d minutes between a boss fight and other, you'll faint and the quest will reset!! +If you take more than %d minutes between a boss fight and other, you'll faint and the quest will reset!! + If you visit the sewers again... You'll find secret passages... If you visit the sewers again... You'll find secret passages... @@ -7700,6 +9575,9 @@ If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall. If you want to say something to a specific player, you can type "/query Playername" or "/whisper Playername message", this will create a new tab on your chat window. If you want to say something to a specific player, you can type "/query Playername" or "/whisper Playername message", this will create a new tab on your chat window. +If you want, you can hunt something, or cook something, or craft something. +If you want, you can hunt something, or cook something, or craft something. + If you were invited to the duel instead, you can use %s or %s. If you were invited to the duel instead, you can use %s or %s. @@ -7709,6 +9587,12 @@ If you wish to reset your stats: If you're looking for us there, most of us will be at the tavern of the Red Plush, at the bar counter, for Silvio's case... If you're looking for us there, most of us will be at the tavern of the Red Plush, at the bar counter, for Silvio's case... +If you're right, you'll get at least %d GP! +If you're right, you'll get at least %d GP! + +If you're wrong, your winning streak is reset. +If you're wrong, your winning streak is reset. + Impossible to increase the number/value. Impossible to increase the number/value. @@ -7739,6 +9623,12 @@ In hopes of one day reconnect with the people of Ancea and establish a trade bet In order to enter a message press the '###keyChat;' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press '###keyChat;' again to send your speech. In order to enter a message press the '###keyChat;' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press '###keyChat;' again to send your speech. +In the event that the rules diverge from [@@https://policies.themanaworld.org/game-rules|policies.themanaworld.org@@], the later version takes priority. +In the event that the rules diverge from [@@https://policies.themanaworld.org/game-rules|policies.themanaworld.org@@], the later version takes priority. + +In the event the rules listed here and those on [@@https://policies.themanaworld.org/game-rules|the website@@] diverge, the website version will take full priority. +In the event the rules listed here and those on [@@https://policies.themanaworld.org/game-rules|the website@@] diverge, the website version will take full priority. + In the sewers, there is a passage to the Legion basement. In the sewers, there is a passage to the Legion basement. @@ -7748,6 +9638,12 @@ In this training, my goal is to teach you how to be a skilled warrior, who can u In truth, if your song is as beautiful as your plumage, In truth, if your song is as beautiful as your plumage, +Inac +Inac + +Inar +Inar + Inbox is full (Max %d). Delete some mails. Inbox is full (Max %d). Delete some mails. @@ -7772,9 +9668,21 @@ Indefinite Traning Infantry Helmet Infantry Helmet +Info +Info + +Inform Olana about success +Inform Olana about success + +Information +Information + Information sent to login-server via char-server. Information sent to login-server via char-server. +Informed Olana about Rossy +Informed Olana about Rossy + Initiate Initiate @@ -7889,9 +9797,15 @@ Invisible: Off Invisible: On Invisible: On +Inya +Inya + Iron Armbands Iron Armbands +Iron Arrow +Iron Arrow + Iron Ingot Iron Ingot @@ -7931,6 +9845,9 @@ Is that okay? Is there a reward? Is there a reward? +Is there any request for me? +Is there any request for me? + Is this for you or somebody else? Because you need to be registered to obtain these materials.#0 Is this for you or somebody else? Because you need to be registered to obtain these materials. @@ -7949,15 +9866,15 @@ Ishi seems to be very pensative of something, it is better if we don't disturb h Isn't my husband Hinnak so hardworking? Isn't my husband Hinnak so hardworking? +Isn't that the one Nard found on a raft in the sea, with the sign of the Legion on it? +Isn't that the one Nard found on a raft in the sea, with the sign of the Legion on it? + Isn't this place pretty? Isn't this place pretty? Isn't this place pretty? I love hanging out here! Isn't this place pretty? I love hanging out here! -Isnt that the one Nard found on a float in the sea, with the sign of the Legion on his chest? -Isnt that the one Nard found on a float in the sea, with the sign of the Legion on his chest? - It bolted up into the air, and tore down on the caravan, swallowing each and everyone in there in a single big gulp! It bolted up into the air, and tore down on the caravan, swallowing each and everyone in there in a single big gulp! @@ -7991,15 +9908,36 @@ It is a bit cumbersome but its strikes are deadly. It is a sunny day, don't you think? It is a sunny day, don't you think? +It is all "fancy" stuff, I don't even know if that could be of any nourishment for the living, and tastes like rotten. Well, figures. Undead town. +It is all "fancy" stuff, I don't even know if that could be of any nourishment for the living, and tastes like rotten. Well, figures. Undead town. + It is either a huge monster, some cultists, or someone throwing strange stuff into sewers. It is either a huge monster, some cultists, or someone throwing strange stuff into sewers. +It is haunted. +It is haunted. + It is one of my best works. It is one of my best works. +It is only a myth, don't expect it to make a lot of sense. +It is only a myth, don't expect it to make a lot of sense. + It is possible to yeye your cloth with my beautiful dyes. It is possible to yeye your cloth with my beautiful dyes. +It is really easy - I need an idea. Bring me something NEW, revolutionary, to make a sandwich out of it. And I'll teach you the recipe! +It is really easy - I need an idea. Bring me something NEW, revolutionary, to make a sandwich out of it. And I'll teach you the recipe! + +It is simple, you just have to place a %s on the exact center of the energy source. Once you do this, its entire power will transmute into some terrible earth monsters. If you defeat them, this source of energy will be close to nothing and the barrier will be weaker. +It is simple, you just have to place a %s on the exact center of the energy source. Once you do this, its entire power will transmute into some terrible earth monsters. If you defeat them, this source of energy will be close to nothing and the barrier will be weaker. + +It is the only word in french I know. +It is the only word in french I know. + +It is the only word in french I know. We are very classy. +It is the only word in french I know. We are very classy. + It is them, after all, who have the ultimate decision as to those I can give my cookies to. It is them, after all, who have the ultimate decision as to those I can give my cookies to. @@ -8030,6 +9968,12 @@ It looks like you can't carry anything else for now. It needs so much training, but Wyara only leaves me here, standing and selling something instead of teaching me. It needs so much training, but Wyara only leaves me here, standing and selling something instead of teaching me. +It probably went away after seeing your bravure, tee-hee!#0 +It probably went away after seeing your bravure, tee-hee! + +It probably went away after seeing your bravure, tee-hee!#1 +It probably went away after seeing your bravure, tee-hee! + It really hurts, please hurry! It really hurts, please hurry! @@ -8039,6 +9983,9 @@ It roared for a good five minutes, then convulsed... and first it spat out old A It seems I got them all! It seems I got them all! +It seems okay-ish, I guess? Okay-ish is enough. Anyway, I'll analyze it and grade fairly. You can tell her that. +It seems okay-ish, I guess? Okay-ish is enough. Anyway, I'll analyze it and grade fairly. You can tell her that. + It seems that it can be open using the mechanism on the side. It seems that it can be open using the mechanism on the side. @@ -8057,6 +10004,9 @@ It seems that you need a key to open this door. It seems the gentleman is curious, am I right sweetie? It seems the gentleman is curious, am I right sweetie? +It seems to have fallen in barbarian hands since the Fleet of Ancea, and that, is not something we can allow. +It seems to have fallen in barbarian hands since the Fleet of Ancea, and that, is not something we can allow. + It seems you can't carry it right now... It seems you can't carry it right now... @@ -8099,12 +10049,21 @@ It was something like a long nap. It was wonderful. It was wonderful. +It wasn't this time... +It wasn't this time... + +It will analyse and inform about the monster stats and drops. +It will analyse and inform about the monster stats and drops. + It will make an excellent bow! It will make an excellent bow! It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that. It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that. +It would be tiring to describe the wonders of my hometown. +It would be tiring to describe the wonders of my hometown. + It would have been easy for me to handle it but if you do it, you can earn some respect by killing Fluffies instead of their natural predators! It would have been easy for me to handle it but if you do it, you can earn some respect by killing Fluffies instead of their natural predators! @@ -8120,6 +10079,9 @@ It's Ivan... I'm sure that he sent you to annoy me... It's Ivan... I'm sure that he sent you to annoy me...#1 It's Ivan... I'm sure that he sent you to annoy me... +It's a @@! +It's a @@! + It's a bone knife, carved out of the umplex bone of a desert worm... you can probably guess which one. It's a bone knife, carved out of the umplex bone of a desert worm... you can probably guess which one. @@ -8150,6 +10112,9 @@ It's a little heavy, but one of the best knives you can get. Certainly beats a s It's a poem, about poems... Why are you asking that? It's a poem, about poems... Why are you asking that? +It's a tie! +It's a tie! + It's a very good place if you want to make some more money. It's a very good place if you want to make some more money. @@ -8180,12 +10145,18 @@ It's currently night, that's why Candor is dark. It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working... It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working... +It's higher! That's right! +It's higher! That's right! + It's interesting and exciting at the same time! It's interesting and exciting at the same time! It's like your memories are locked away in your head! Cool! It's like your memories are locked away in your head! Cool! +It's lower! That's right! +It's lower! That's right! + It's nearly as good as one from Esperia, have you ever been there? It's nearly as good as one from Esperia, have you ever been there? @@ -8255,6 +10226,9 @@ Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or Items on your autolootitem list: Items on your autolootitem list: +Itka +Itka + Its roots tore out of the earth, all the branches started to wave around, and a face appeared on the trunk. Its roots tore out of the earth, all the branches started to wave around, and a face appeared on the trunk. @@ -8270,6 +10244,9 @@ Ivan grumbles and resumes his work. Ivan is the one you should look for now. Ivan is the one you should look for now. +J.P. Morbid +J.P. Morbid + Jack Jack @@ -8285,6 +10262,12 @@ Jack proposes shield Jack saws the logs into pieces and then sands them until they are smooth to the touch. Jack saws the logs into pieces and then sands them until they are smooth to the touch. +Jack-O +Jack-O + +Jackpot! You got a(n) %s! +Jackpot! You got a(n) %s! + Jalad Jalad @@ -8312,6 +10295,9 @@ Jessie Jewelery Jewelery +Jhedia +Jhedia + Job Level and certain equips can affect your status. You'll see the modifiers with a + sign. Job Level and certain equips can affect your status. You'll see the modifiers with a + sign. @@ -8327,9 +10313,18 @@ Job level lowered. Job level raised. Job level raised. +Joelin +Joelin + Johanne Key Johanne Key +Joker +Joker + +Jossy +Jossy + Judgement has passed. Judgement has passed. @@ -8351,6 +10346,21 @@ Julia told me how they found you in the sea, on a raft with a logo of... Julia#Artis Julia#Artis +Juliet +Juliet + +Juliet got home sound and safe thanks to you, %s. I'll be eternally grateful. +Juliet got home sound and safe thanks to you, %s. I'll be eternally grateful. + +Juliet has been rescued +Juliet has been rescued + +Juliet ran to the left, and I'm pretty sure she is doing the same. +Juliet ran to the left, and I'm pretty sure she is doing the same. + +Juliet starts scavenging the fallen Golem. +Juliet starts scavenging the fallen Golem. + Jump to %d %d Jump to %d %d @@ -8372,6 +10382,9 @@ Just kidding. Just leave me alone. Just leave me alone. +Just let me finish this first... +Just let me finish this first... + Just look at my goods for sale! Fresh fruits and vegetables were shipped only this morning. And for reasonable price, of course. Just look at my goods for sale! Fresh fruits and vegetables were shipped only this morning. And for reasonable price, of course. @@ -8381,12 +10394,21 @@ Just look at that water! There's a whole bunch of fish down there. Just looking at him you smell danger, adventure, excitement... Just looking at him you smell danger, adventure, excitement... +Just one coin for spin. +Just one coin for spin. + Just say something sparkling Just say something sparkling +Just throw it on the ground in here, and bring more. +Just throw it on the ground in here, and bring more. + Just walk right and talk to me. I'll be there in no time. Just walk right and talk to me. I'll be there in no time. +Just wanted to purchase ingredients for cooking. +Just wanted to purchase ingredients for cooking. + Justifier Chest Justifier Chest @@ -8402,6 +10424,12 @@ Kagerou Kaizei Kaizei +Kaizer +Kaizer + +Katana +Katana + Katja asked for help Katja asked for help @@ -8414,6 +10442,9 @@ Katja#001-1 Kaylo#001-2-27 Kaylo#001-2-27 +Keep following the road, you can't miss it. +Keep following the road, you can't miss it. + Keep moving boy.#1 Keep moving boy. @@ -8528,18 +10559,27 @@ Know that every flatterer, Known Recipes: @@ Known Recipes: @@ -Koga#001-1 -Koga#001-1 - -Koga#008-1-1 -Koga#008-1-1 - Kralog Kralog Kralog Voice Kralog Voice +Kylian +Kylian + +LOWER! +LOWER! + +La Marine#C +La Marine#C + +La Marine#H +La Marine#H + +La Marine#T +La Marine#T + Lachesis Brew Lachesis Brew @@ -8582,12 +10622,24 @@ Learn Skill Learn all recipes Learn all recipes +Learn and share that with me, and only then, I'll teach you the %s recipe for Yannika. +Learn and share that with me, and only then, I'll teach you the %s recipe for Yannika. + +Learned %s recipe! +Learned %s recipe! + Learned a new recipe! Learned a new recipe! +Leather Boots +Leather Boots + Leather Gloves Leather Gloves +Leather Patch +Leather Patch + Leather Shield Leather Shield @@ -8597,6 +10649,9 @@ Leather Trousers Leatherball Leatherball +Leave +Leave + Leave it. Leave it. @@ -8642,6 +10697,9 @@ LeftDoor#Artis LeftDoorCheck LeftDoorCheck +Leg Armor +Leg Armor + Legendary Easter Egg Legendary Easter Egg @@ -8672,6 +10730,12 @@ Legion's Iron Armor Legion's Training Shirt Legion's Training Shirt +Lemme do Drasil Island! +Lemme do Drasil Island! + +Lena +Lena + Lena#008-2-13 Lena#008-2-13 @@ -8720,6 +10784,9 @@ Let's make a trade. Let's not keep her waiting. Let's not keep her waiting. +Let's play! +Let's play! + Let's say the person who told me about that is well respected on this ship and never drunk. Let's say the person who told me about that is well respected on this ship and never drunk. @@ -8747,6 +10814,9 @@ Liar; Nunia is not creative enough to come up with a passphrase of her own! Library Library +Lieutenant +Lieutenant + Light Light @@ -8783,6 +10853,9 @@ List of known master skills: List of known smithery recipes: List of known smithery recipes: +List of known tailoring recipes: +List of known tailoring recipes: + List the commands List the commands @@ -8837,6 +10910,12 @@ Login-server has been asked to %s the player '%.*s'. Login-server is offline. Impossible to %s the player '%.*s'. Login-server is offline. Impossible to %s the player '%.*s'. +Long Sword +Long Sword + +Look and learn. +Look and learn. + Look at your equipment, can you guess what material it is made from? Look at your equipment, can you guess what material it is made from? @@ -8849,6 +10928,9 @@ Look how splendid this @@ is! Look how splendid this landscape is! Look how splendid this landscape is! +Look what the shore brought me! +Look what the shore brought me! + Look who is back... Look who is back... @@ -8870,6 +10952,9 @@ Look, we finally meet. Looking over closely, you find a book that is upside down. Looking over closely, you find a book that is upside down. +Looks like someone ran out of ideas for placeholder NPCs. +Looks like someone ran out of ideas for placeholder NPCs. + Looks much better now, doesn't it? Looks much better now, doesn't it? @@ -8903,6 +10988,9 @@ Luck helps you do critical hits and dodge the ones dealt by enemies. Luckily the beach is nearby, and somehow I made my way home. Luckily the beach is nearby, and somehow I made my way home. +Lucky! You got the coin back! +Lucky! You got the coin back! + Luk: %d (%d~%d) Luk: %d (%d~%d) @@ -8960,6 +11048,9 @@ Magic was banned for lore reasons? Seriously, after the mana war, only small tri Magician Magician +Mahoud +Mahoud + Make me proud, boy.#1 Make me proud, boy. @@ -8978,12 +11069,18 @@ Makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it? Malik#008-2-18 Malik#008-2-18 +Malivox +Malivox + Mana Bug Mana Bug Mana Ghost Mana Ghost +Mana Gloves +Mana Gloves + Mana Slippers Mana Slippers @@ -9002,6 +11099,9 @@ Manana Tree Manatree#012-3-3 Manatree#012-3-3 +Manoli +Manoli + Manually trigger the current broadcast Manually trigger the current broadcast @@ -9017,9 +11117,15 @@ Map or anchor not found: %s Map: %s (Zone:%s) | Players: %d | NPCs: %d | Chats: %d | Vendings: %d Map: %s (Zone:%s) | Players: %d | NPCs: %d | Chats: %d | Vendings: %d +Marikel +Marikel + Market Place Market Place +Martha +Martha + Master Book Master Book @@ -9065,6 +11171,12 @@ Maybe he over did it with the bottle today to celebrate that! Maybe he was one of those who got lost last month? He could be the yoiis from Esperia who got a secret diplomatic mission from the Legion of Aemil!#1 Maybe he was one of those who got lost last month? He could be the yoiis from Esperia who got a secret diplomatic mission from the Legion of Aemil! +Maybe if I convinced Oscar to supply you fruits again? +Maybe if I convinced Oscar to supply you fruits again? + +Maybe if you had a recipe which doesn't needs fruits? +Maybe if you had a recipe which doesn't needs fruits? + Maybe later. Maybe later. @@ -9077,9 +11189,24 @@ Maybe she was one of those who got lost last month. She could be the yoiis from Maybe some monster ate it, but what would be big enough to do that?! Maybe some monster ate it, but what would be big enough to do that?! +Maybe someone can fix but I would have no idea. But given they cannot be traded, dropped, mailed, or whatever... +Maybe someone can fix but I would have no idea. But given they cannot be traded, dropped, mailed, or whatever... + +Maybe someone in Hurnscald makes these books. I don't really care. +Maybe someone in Hurnscald makes these books. I don't really care. + +Maybe they know some great recipe from the parallel dimensions which doesn't need fruits. +Maybe they know some great recipe from the parallel dimensions which doesn't need fruits. + Maybe they sent me a letter, or a gift? I'll see once I get in Artis. Maybe they sent me a letter, or a gift? I'll see once I get in Artis. +Maybe we could have told her that in a better way. +Maybe we could have told her that in a better way. + +Maybe we should talk to Olana about this. +Maybe we should talk to Olana about this. + Maybe you already have been on that continent before. Maybe you already have been on that continent before. @@ -9092,15 +11219,15 @@ Maybe you can come down to talk? Maybe you can do his job? Maybe you can do his job? +Maybe you can help him get back his job and stuff, I think the whole town would thank you for that. But I need some more immediate solution, not empty idealist promises. +Maybe you can help him get back his job and stuff, I think the whole town would thank you for that. But I need some more immediate solution, not empty idealist promises. + Maybe you can use it as a weapon. Maybe you can use it as a weapon. Maybe you could ask him what's wrong? Maybe you could ask him what's wrong? -Maybe you have more luck with something else? -Maybe you have more luck with something else? - Maybe you meant: Maybe you meant: @@ -9209,6 +11336,9 @@ Minstrel T Mint Silk Dye Mint Silk Dye +Mister Prickel +Mister Prickel + Mitz Mitz @@ -9233,6 +11363,9 @@ Mommy doesn't want me to talk to strangers. Mommy sent me to find my brother Bobo. Mommy sent me to find my brother Bobo. +Mommy teached me about precious gemstones. This Golem has quite a few of them. +Mommy teached me about precious gemstones. This Golem has quite a few of them. + Mona Mona @@ -9323,9 +11456,15 @@ Mouboo Mouboo Milk Mouboo Milk +Mouboo Necklace +Mouboo Necklace + Mouboo Steak Mouboo Steak +Mouboo Stew +Mouboo Stew + Mouboo#Artis0 Mouboo#Artis0 @@ -9347,9 +11486,18 @@ Move this line down Move this line up Move this line up +Mr. Kylian you say? Of course he would send someone to pick up his luggage. Figures. +Mr. Kylian you say? Of course he would send someone to pick up his luggage. Figures. + Mrahahahahaha! Here's the beer! Right, right! Naah, I get it! Save your gold for whatever you need it for! But if you have some spare and want to share a beer, you know where to find me! Mrahahahahaha! Here's the beer! Right, right! Naah, I get it! Save your gold for whatever you need it for! But if you have some spare and want to share a beer, you know where to find me! +Mud Slime +Mud Slime + +Mud Slime Progenitor +Mud Slime Progenitor + Mundane Mundane @@ -9368,21 +11516,39 @@ Murderers! Mushroom Spores Mushroom Spores +Mustache +Mustache + My Mouboos, my beloved Mouboos! My Mouboos, my beloved Mouboos! +My apologies if I've offended you. I woke up in bad mood today. +My apologies if I've offended you. I woke up in bad mood today. + My beauty. I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!#0 My beauty. I was not always a sailor, you know, I was once an important individual! My beloved friend Nunia in Hurnscald went missing. My beloved friend Nunia in Hurnscald went missing. +My best client is Lora Tay, at Dimond's. +My best client is Lora Tay, at Dimond's. + My breath smells bad. My breath smells bad. +My charge is %d E per batch. +My charge is %d E per batch. + +My collection of random stuff is not for sale! Go away! +My collection of random stuff is not for sale! Go away! + My daughter is probably worried about me. Could you perhaps lead me out of here? My daughter is probably worried about me. Could you perhaps lead me out of here? +My daughters – Rossy and Juliet – went to play in the woods but haven't come back yet. +My daughters – Rossy and Juliet – went to play in the woods but haven't come back yet. + My forestbows are not made of regular wood, you know. My forestbows are not made of regular wood, you know. @@ -9416,6 +11582,9 @@ My name is Jack Lumber, the enemy of all trees. My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea. My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea. +My name is Kylian. I have some purpose in this world but I don't know what it is yet because devs are too scared to write it. +My name is Kylian. I have some purpose in this world but I don't know what it is yet because devs are too scared to write it. + My name is Lloyd, I am a representative of the Merchant Guild of Artis. My name is Lloyd, I am a representative of the Merchant Guild of Artis. @@ -9434,6 +11603,12 @@ My stats are too good, I won't need it. My torch was in an even poorer shape – whatever was making that smell had killed the flame, so I soon had to rely on the light from above to see anything. My torch was in an even poorer shape – whatever was making that smell had killed the flame, so I soon had to rely on the light from above to see anything. +NEW PLAYERS: This route is for veterans only. +NEW PLAYERS: This route is for veterans only. + +NO! I am busy, can't you see?! +NO! I am busy, can't you see?! + NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT! NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT! @@ -9473,6 +11648,9 @@ NPC's or non-playable characters are characters that are always in the game, off Nah, I don't feel like chatting. Nah, I don't feel like chatting. +Nah, I'm not going to help you. +Nah, I'm not going to help you. + Nah, maybe later. Nah, maybe later. @@ -9518,6 +11696,12 @@ Narrator#000-0-1 Navy Blue Cotton Dye Navy Blue Cotton Dye +Need a Donut? +Need a Donut? + +Neko +Neko + Neutral Neutral @@ -9563,12 +11747,21 @@ Next it spat out the caravan, and then some other caravan it had plucked off fro Nice day to you. Nice day to you. +Nice job. +Nice job. + Nice! Nice! +Nice, gimme that! +Nice, gimme that! + Nicholas Nicholas +Nickos +Nickos + Night Mode Activated. Night Mode Activated. @@ -9593,12 +11786,18 @@ Ninja No No +No Deal +No Deal + No Exp Penalty: %s | No Zeny Penalty: %s No Exp Penalty: %s | No Zeny Penalty: %s No GM found. No GM found. +No I don't, but I can exchange them. 3 %s for a %s. +No I don't, but I can exchange them. 3 %s for a %s. + No Save (Return to last Save Point) No Save (Return to last Save Point) @@ -9680,15 +11879,24 @@ No thanks, not at the moment. No thanks. No thanks. +No time for that! She was running away from something and entered a cave not far from here. I heard her scream. Please, can you enter the cave and save her? I'm so scared! +No time for that! She was running away from something and entered a cave not far from here. I heard her scream. Please, can you enter the cave and save her? I'm so scared! + No you don't have to go. I need your help, so you have to stay. No you don't have to go. I need your help, so you have to stay. No! No! +No! Have you already forgot what I need for it? +No! Have you already forgot what I need for it? + No! No, no, my precious plushrooms! Don’t take me to them, they wants my precious. No! No, no, my precious plushrooms! Don’t take me to them, they wants my precious. +No! You haven't! +No! You haven't! + No, I can't. I won't! All I wanted was to travel across the seas for fun, growl... sniff. And in this hole in the floor, as you can see, I have lots of fun. No, I can't. I won't! All I wanted was to travel across the seas for fun, growl... sniff. And in this hole in the floor, as you can see, I have lots of fun. @@ -9701,41 +11909,71 @@ No, I feel fine. No, I haven't seen anything. No, I haven't seen anything. +No, I'll save my money. +No, I'll save my money. + No, I'm fine. No, I'm fine. +No, I'm not a scammer! You'll get a ship travel with me, I just... charge a bit more for profit. +No, I'm not a scammer! You'll get a ship travel with me, I just... charge a bit more for profit. + +No, I'm not! +No, I'm not! + No, I'm still looking. No, I'm still looking. No, and I gotta go, see you. No, and I gotta go, see you. +No, but I'll be right back. +No, but I'll be right back. + No, no... I said %d %s. No, no... I said %d %s. No, none. No, none. +No, not at the moment. +No, not at the moment. + +No, not yet. +No, not yet. + No, sorry, I didn't have the time. I'm more interested in hearing your stories. No, sorry, I didn't have the time. I'm more interested in hearing your stories. +No, sorry, I'll keep looking. +No, sorry, I'll keep looking. + No, sorry. No, sorry. +No, thank you. +No, thank you. + No, they are way too dangerous for me! No, they are way too dangerous for me! No. No. +No. I'm busy. +No. I'm busy. + +No. I'm crying because I lost all my fruits. My sister and I were collecting some near Dimond's Cove, but then I stumbled on a giant snail and it attacked us! +No. I'm crying because I lost all my fruits. My sister and I were collecting some near Dimond's Cove, but then I stumbled on a giant snail and it attacked us! + No. Sorry. No. Sorry. -No? Better is that. Its so dangerous there.#0 -No? Better is that. Its so dangerous there. +No? Better that way. It's so dangerous there.#0 +No? Better that way. It's so dangerous there. -No? Better is that. Its so dangerous there.#1 -No? Better is that. Its so dangerous there. +No? Better that way. It's so dangerous there.#1 +No? Better that way. It's so dangerous there. NoAutoloot | NoAutoloot | @@ -9806,6 +12044,9 @@ NoWarpTo | Nobody ever does... Nobody ever does... +Nobody told me anything about you, unfortunately. +Nobody told me anything about you, unfortunately. + Nobody will know about the existence of the Mercurians. Nobody will know about the existence of the Mercurians. @@ -9818,6 +12059,9 @@ Nobody. Noh Mask Noh Mask +Noke +Noke + None None @@ -9842,6 +12086,15 @@ Nope, it is still sealed tight. Go do your job if you want a reward. Nope, there are no secrets hidden within the ship's hull. Some sailors swear they have seen stowaways hidden somewhere. The bow or the stern? Just stories sailors love to tell... Nope, there are no secrets hidden within the ship's hull. Some sailors swear they have seen stowaways hidden somewhere. The bow or the stern? Just stories sailors love to tell... +Nope. I wont exchange for such less. +Nope. I wont exchange for such less. + +Nope. You don't have enough ingredients for that. +Nope. You don't have enough ingredients for that. + +Normal +Normal + Normal Drop Rates: Common %.2fx / Healing %.2fx / Usable %.2fx / Equipment %.2fx / Card %.2fx Normal Drop Rates: Common %.2fx / Healing %.2fx / Usable %.2fx / Equipment %.2fx / Card %.2fx @@ -9857,12 +12110,18 @@ North East North West North West +Northwest of here. +Northwest of here. + Not a file. Not a file. Not a hexadecimal digit: Not a hexadecimal digit: +Not a palace? What? Are you blind?!? +Not a palace? What? Are you blind?!? + Not a string: Not a string: @@ -9878,6 +12137,9 @@ Not doing that to prevent flood. Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us! Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us! +Not everyone can be a blood donor. For example, you must be healthy. +Not everyone can be a blood donor. For example, you must be healthy. + Not here, lets look elsewhere! Not here, lets look elsewhere! @@ -9899,6 +12161,9 @@ Not now. Not now. You see, I am also afraid of Slimes and Rattos! Not now. You see, I am also afraid of Slimes and Rattos! +Not really but okay...? +Not really but okay...? + Not really. All I got was a headache... Not really. All I got was a headache... @@ -9911,9 +12176,15 @@ Not right now, it looks like I got other stuff to do. Not so good actually... I would feel better on Nard's ship. Not so good actually... I would feel better on Nard's ship. +Not so great! +Not so great! + Not so weird, perhaps, except that it was been bright and sunny just a second before! Not so weird, perhaps, except that it was been bright and sunny just a second before! +Not sure who in Tulimshar would have money to import that much lettuce and such, but good luck figuring it out! +Not sure who in Tulimshar would have money to import that much lettuce and such, but good luck figuring it out! + Not terribly healthy, though, I s'pose... Not terribly healthy, though, I s'pose... @@ -9962,6 +12233,12 @@ Note#Artis Note#Hurnscald:pub Note#Hurnscald:pub +Note: You are NOT allowed to have multiple Vault accounts. +Note: You are NOT allowed to have multiple Vault accounts. + +Nothing grows in this stupid desert. +Nothing grows in this stupid desert. + Nothing like a well-deserved %s after a long day of tending the crops! Nothing like a well-deserved %s after a long day of tending the crops! @@ -9983,12 +12260,21 @@ Novice Now I know you're lying; Go find my file and deal with it! Now I know you're lying; Go find my file and deal with it! +Now I remain poor and unemployed. +Now I remain poor and unemployed. + Now I remain poor and unemployed.#0 Now I remain poor and unemployed. Now I remain poor and unemployed.#1 Now I remain poor and unemployed. +Now I should tell you more about how that little girl got into that cave and warn you about what you are going to face there... +Now I should tell you more about how that little girl got into that cave and warn you about what you are going to face there... + +Now begone and stop disrupting my work! +Now begone and stop disrupting my work! + Now go outside and talk to Gugli, he'll tell you what we need. Now go outside and talk to Gugli, he'll tell you what we need. @@ -10031,6 +12317,12 @@ Now that you bring up that topic, that reminds me of something... Now that's one of my favorite tales, but my throat is just a little too dry to talk about something like that... could you help me out a little here? Now that's one of my favorite tales, but my throat is just a little too dry to talk about something like that... could you help me out a little here? +Now you'll need to fish a carp. It can be a %s or a single %s, for the sandwhich. +Now you'll need to fish a carp. It can be a %s or a single %s, for the sandwhich. + +Now, get moving. +Now, get moving. + Now, leave me alone... Now, leave me alone... @@ -10046,6 +12338,15 @@ Now, one day the water people drew from the wells started smelling. The smell wa Now, this ship is not the most comfortable, don't you agree? Now, this ship is not the most comfortable, don't you agree? +Now, watch and learn: The Sailor Stew Recipe! +Now, watch and learn: The Sailor Stew Recipe! + +Now, where did I put that box of eyes... +Now, where did I put that box of eyes... + +Now, your next task is: I've heard rumors... About some delicious food, like %s... +Now, your next task is: I've heard rumors... About some delicious food, like %s... + Nowhere, I'm fine here. Nowhere, I'm fine here. @@ -10061,9 +12362,15 @@ Nunia Nurse Nurse +Nutcracker +Nutcracker + Nyle Nyle +O'Donell +O'Donell + OH, LOOK THERE! OH, LOOK THERE! @@ -10082,6 +12389,12 @@ Oak Oboro Oboro +Of course I'm here to save you, Rossy sent me here! +Of course I'm here to save you, Rossy sent me here! + +Of course not. +Of course not. + Of course there is a reward for your task. Of course there is a reward for your task. @@ -10136,6 +12449,9 @@ Of the two of them, who has 'good' on their side? Off Off +Offer him the salt +Offer him the salt + Official crew member Official crew member @@ -10169,6 +12485,21 @@ Oh look, it is Cupid! Oh look, there's a piou behind you! Oh look, there's a piou behind you! +Oh my, what happened to you? +Oh my, what happened to you? + +Oh no - I'm not your personal delivery guy! Bye bye! +Oh no - I'm not your personal delivery guy! Bye bye! + +Oh no! I completely forgot. The exam! Dang, I knew I should not have picked Alchemy for study... +Oh no! I completely forgot. The exam! Dang, I knew I should not have picked Alchemy for study... + +Oh no! Juliet ... why would you go to that scary place? ... Please help her, %s! +Oh no! Juliet ... why would you go to that scary place? ... Please help her, %s! + +Oh no! Well, I never said to confront alone. Did you try going with friends? +Oh no! Well, I never said to confront alone. Did you try going with friends? + Oh no, I don't have any plushroom on me right now.#0 Oh no, I don't have any plushroom on me right now. @@ -10184,12 +12515,21 @@ Oh no, the piou escaped! Oh no, you still have @@ Fluffies to kill. Oh no, you still have @@ Fluffies to kill. +Oh no... Did he asked you to help you with something crazy? I feared he would do that... +Oh no... Did he asked you to help you with something crazy? I feared he would do that... + Oh noes! Oh noes! +Oh noes! I can't believe it! +Oh noes! I can't believe it! + Oh noes! You found my secret backdoor! Oh noes! You found my secret backdoor! +Oh noes!!!! +Oh noes!!!! + Oh oh... I see, your party became so big that you want to create an even larger structure? Oh oh... I see, your party became so big that you want to create an even larger structure? @@ -10229,6 +12569,9 @@ Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them? Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1 Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them? +Oh you did? That's good. I'm relieved. But what about Juliet? +Oh you did? That's good. I'm relieved. But what about Juliet? + Oh! And in one of the rooms of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots... Oh! And in one of the rooms of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots... @@ -10253,8 +12596,8 @@ Oh, I see. That's right. Why should someone come here to see me, seriously? Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. -Oh, a traveller. Welcome. -Oh, a traveller. Welcome. +Oh, a traveler. Welcome. +Oh, a traveler. Welcome. Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future. Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future. @@ -10271,12 +12614,21 @@ Oh, and Olga from the marketplace as well! Oh, and a fruit may even fall for you if you are lucky! But stay alert to pick up your drops. Oh, and a fruit may even fall for you if you are lucky! But stay alert to pick up your drops. +Oh, and after you give the berries to my mother, please come back here. Err, if you have some free time, of course. +Oh, and after you give the berries to my mother, please come back here. Err, if you have some free time, of course. + Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in an even worse condition than the ones we have.#0 Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in an even worse condition than the ones we have. Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in an even worse condition than the ones we have.#1 Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in an even worse condition than the ones we have. +Oh, and if you really plan to rescue the girl, I advise you to use potions for every single battle. I'm thinking of Concentration and Iron Potions. You might want to take some food with you too. I would personally take some water, I'm always thirsty. Don't be afraid to bring too much with you, these battles take time to end. +Oh, and if you really plan to rescue the girl, I advise you to use potions for every single battle. I'm thinking of Concentration and Iron Potions. You might want to take some food with you too. I would personally take some water, I'm always thirsty. Don't be afraid to bring too much with you, these battles take time to end. + +Oh, and it is not only that. +Oh, and it is not only that. + Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Legion of Aemil, one of the four main guilds of Gasaron. Does that help you remember anything, anything at all? Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Legion of Aemil, one of the four main guilds of Gasaron. Does that help you remember anything, anything at all? @@ -10289,6 +12641,9 @@ Oh, and you will need this book too, it will help you learn the basics of fishin Oh, but I'll still need the book. Even if all pages are white. Oh, but I'll still need the book. Even if all pages are white. +Oh, but they aren't only fast - they're more vicious than common rattos, from all the sugar they eat. And if you take too long killing them, Riskim will hear and - things will turn out badly! +Oh, but they aren't only fast - they're more vicious than common rattos, from all the sugar they eat. And if you take too long killing them, Riskim will hear and - things will turn out badly! + Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#0 Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right? @@ -10304,12 +12659,18 @@ Oh, he's still alive! Oh, hello again! Oh, hello again! +Oh, hello. I am just observing the whales. +Oh, hello. I am just observing the whales. + Oh, hi, isn't it cool to live among all those Mouboos? I don't understand how some people can eat Mouboo steak. Oh, hi, isn't it cool to live among all those Mouboos? I don't understand how some people can eat Mouboo steak. Oh, hi. Oh, hi. +Oh, how stupid I am! Here, take some of my money and buy Red Tulips instead, the same amount. Keep the flowers. +Oh, how stupid I am! Here, take some of my money and buy Red Tulips instead, the same amount. Keep the flowers. + Oh, it is simple. I have on this book the names of every citizen of Artis and its surroundings. Oh, it is simple. I have on this book the names of every citizen of Artis and its surroundings. @@ -10379,6 +12740,9 @@ Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you! Oh... Ok, I will be around here if you change your mind. Oh... Ok, I will be around here if you change your mind. +Oh... Okay, then! +Oh... Okay, then! + Oh... Well, I just started to trade... Thus my technique may not be the best. Oh... Well, I just started to trade... Thus my technique may not be the best. @@ -10394,6 +12758,9 @@ Oh... um... actually... all I wanted was to get to Artis. Err... but I didn't, u Oh? And do you think you have what it takes to be a proud Legion Member? Oh? And do you think you have what it takes to be a proud Legion Member? +Ohhh... How sweet... Sometimes Rossy impresses me with her kindness. Here... You are spending so much time helping us, and we give nothing back. Take this as a small reward. +Ohhh... How sweet... Sometimes Rossy impresses me with her kindness. Here... You are spending so much time helping us, and we give nothing back. Take this as a small reward. + Ok I stay here with my paperwork if you need my help. Ok I stay here with my paperwork if you need my help. @@ -10430,6 +12797,9 @@ Ok, I will do that, but now I must leave. Ok, I will leave him alone. Ok, I will leave him alone. +Ok, I'll get to work. +Ok, I'll get to work. + Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... @@ -10460,26 +12830,53 @@ Ok, sorry. Back to our fluffies. Ok. Ok. +Ok. They must be playing hide and seek. Thanks again... I can't express how grateful I am. +Ok. They must be playing hide and seek. Thanks again... I can't express how grateful I am. + Okay! Okay! +Okay, I won't. +Okay, I won't. + Okay, I'll be here, if you change your mind. Okay, I'll be here, if you change your mind. +Okay, I'll get the roses and give them to her. +Okay, I'll get the roses and give them to her. + Okay, but there won't be any explosions. Okay, but there won't be any explosions. +Okay, okay... +Okay, okay... + +Okay, sorry for disturbing. +Okay, sorry for disturbing. + +Okay, thanks. +Okay, thanks. + Okay, you can start! Okay, you can start! +Okay. Give me a second... +Okay. Give me a second... + Okay... Okay... Okay... Tell my sister I'll go home soon. Okay... Tell my sister I'll go home soon. -Olana#008-2-4 -Olana#008-2-4 +Okay... Where can I find salad recipe? +Okay... Where can I find salad recipe? + +Olana +Olana + +Olana suddenly looks very pale and starts to shiver. +Olana suddenly looks very pale and starts to shiver. Old Book Old Book @@ -10517,6 +12914,9 @@ On the year 206CCE, after a long crisis of succession, a minor noble only known Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops. Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops. +Once upon a long time, a local nobleman crushed a gold ingot in this lake. Instead of dust, it became water and then, this pond came to be. +Once upon a long time, a local nobleman crushed a gold ingot in this lake. Instead of dust, it became water and then, this pond came to be. + Once used, they will disappear from your inventory. Once used, they will disappear from your inventory. @@ -10544,6 +12944,9 @@ One of these little boogers started flying early, and escaped from me. Only %s in storage will be counted. Only %s in storage will be counted. +Only Cronqvist Mode yields more points per wave! +Only Cronqvist Mode yields more points per wave! + Only Don and the Merchant Guild have that kind of material in stock. It's called black iron. Only Don and the Merchant Guild have that kind of material in stock. It's called black iron. @@ -10556,9 +12959,15 @@ Only if everyone agrees. You'll need to do a vote for that. Only one more Fluffy to kill and it's done! Only one more Fluffy to kill and it's done! +Only the best %s can make fine recipes. +Only the best %s can make fine recipes. + Ooh! Ooh! +Oooh, a gift from %s! +Oooh, a gift from %s! + Oooh, perfect! It's perfect! Oooh, perfect! It's perfect! @@ -10589,6 +12998,12 @@ Or almost like me, at the very least. Or do you want to keep your friendships and adventures in different groups? Or do you want to keep your friendships and adventures in different groups? +Or maybe later. +Or maybe later. + +Or maybe later. Hmm, we'll see. +Or maybe later. Hmm, we'll see. + Or you can drink a mana potion. This restores some Mana. How much depends on the potion. Or you can drink a mana potion. This restores some Mana. How much depends on the potion. @@ -10607,12 +13022,12 @@ Orange Cotton Dye Orchid Silk Dye Orchid Silk Dye +Oscar +Oscar + Oscar#001-2-12 Oscar#001-2-12 -Oscar#008-1 -Oscar#008-1 - Other Other @@ -10655,8 +13070,11 @@ Our mommy doesn't allow us to go there, because it's dangerous. But he doesn't l Our only wish to eat a plush, so juicy sweet... Our only wish to eat a plush, so juicy sweet... -Out of creativity already? Don't worry, I don't judge! Hehe. -Out of creativity already? Don't worry, I don't judge! Hehe. +Out of Mind +Out of Mind + +Out of Mind mode is only available for Top 3. +Out of Mind mode is only available for Top 3. Over lovers under a starry night Over lovers under a starry night @@ -10664,6 +13082,15 @@ Over lovers under a starry night Ow-oh! Ow-oh! +PC have to pour Fertility Potion on the same spot +PC have to pour Fertility Potion on the same spot + +PC have to pour chemicals on dirt +PC have to pour chemicals on dirt + +PS. You'll gain experience if you hang around here with friends. Ask Melinda for drinks and pay a round for them! - Management +PS. You'll gain experience if you hang around here with friends. Ask Melinda for drinks and pay a round for them! - Management + Packet 0x%x length: %d Packet 0x%x length: %d @@ -10676,12 +13103,36 @@ Party modification is disabled in this map. PartyLock | PartyLock | +Parua +Parua + +Parua Cave: New Highscore: %d points +Parua Cave: New Highscore: %d points + +Past here, the neutral area of the Magic Academy of Tulimshar starts. +Past here, the neutral area of the Magic Academy of Tulimshar starts. + +Pauline +Pauline + +Pay Chef Gado the gold? +Pay Chef Gado the gold? + +Pay attention to the fight, %s! +Pay attention to the fight, %s! + Pearl Pearl Pelt Jacket Pelt Jacket +Penguin +Penguin + +People are going mad rewriting history and I'm clueless. +People are going mad rewriting history and I'm clueless. + People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence, vitality and luck. People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence, vitality and luck. @@ -10691,6 +13142,15 @@ Perfect! Perfect! I will wait for you here. Perfect! I will wait for you here. +Perfect! Please allow me some time to brew this potion. It should be ready in 15 minutes or so. +Perfect! Please allow me some time to brew this potion. It should be ready in 15 minutes or so. + +Perhaps I can help? +Perhaps I can help? + +Perhaps one day I will reward you with a few buglegs or such, don't worry. +Perhaps one day I will reward you with a few buglegs or such, don't worry. + Perhaps, and only perhaps, if you bring me the latter, I can bring you to a ship that will perhaps, and only perhaps, be able to bring you to Woodland. Perhaps, and only perhaps, if you bring me the latter, I can bring you to a ship that will perhaps, and only perhaps, be able to bring you to Woodland. @@ -10727,6 +13187,12 @@ Pff... Nickel nurser! Pfft, you obviously don't know either! Pfft, you obviously don't know either! +Phew, thanks %s. These rattos were going to be the ruin of me! +Phew, thanks %s. These rattos were going to be the ruin of me! + +Philip +Philip + Piberries Piberries @@ -10799,15 +13265,33 @@ Pirate Shorts Pitch Black Silk Dye Pitch Black Silk Dye +Place pile of ashes +Place pile of ashes + Planted Trees: %s Planted Trees: %s +Plates +Plates + +Platinum Four-Leaf Necklace +Platinum Four-Leaf Necklace + Platinum Ingot Platinum Ingot +Platinum Necklace +Platinum Necklace + Platinum Ore Platinum Ore +Platinum Ring +Platinum Ring + +Platinum Signet Ring +Platinum Signet Ring + Player '%s' (session #%d) | Location: %d,%d Player '%s' (session #%d) | Location: %d,%d @@ -10853,6 +13337,15 @@ Player warped to jail. Players Killed in PvP: %s Players Killed in PvP: %s +Please be patient. Someone else is using the rowboat right now. +Please be patient. Someone else is using the rowboat right now. + +Please be patient... I'll be done in %s. +Please be patient... I'll be done in %s. + +Please bring Hocus' letter to my daughter as fast as you can. +Please bring Hocus' letter to my daughter as fast as you can. + Please bring it to me! Please bring it to me! @@ -10868,6 +13361,15 @@ Please come again with at least 10 INT and 20 DEX. Stat Bonuses aren't counted. Please come back anytime! Please come back anytime! +Please come back later and I may have something else to show you. +Please come back later and I may have something else to show you. + +Please come back later, in %s. +Please come back later, in %s. + +Please come back later. +Please come back later. + Please come talk to me, I'll help you get dressed. Please come talk to me, I'll help you get dressed. @@ -10880,6 +13382,21 @@ Please continue talking to the villagers. Please do hurry and bring me %d %s, so I can finish my soup! Please do hurry and bring me %d %s, so I can finish my soup! +Please do, I'm worried about them.... +Please do, I'm worried about them.... + +Please do, and delete duplicates. +Please do, and delete duplicates. + +Please do, and keep duplicates. +Please do, and keep duplicates. + +Please don't interrupt my work, I am busy. +Please don't interrupt my work, I am busy. + +Please don't loiter around unless you have business with the Legion. +Please don't loiter around unless you have business with the Legion. + Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, or get my hair mussed! Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, or get my hair mussed! @@ -10889,6 +13406,12 @@ Please don't touch my stove without my authorization. Please don't touch these hats, they are for crew members only. Please don't touch these hats, they are for crew members only. +Please don't. +Please don't. + +Please enlighten me, O Grandmaster, where can I find Salad to improve my eating habits? +Please enlighten me, O Grandmaster, where can I find Salad to improve my eating habits? + Please enter a Monster/NPC name/ID (usage: @disguise ). Please enter a Monster/NPC name/ID (usage: @disguise ). @@ -11177,6 +13700,9 @@ Please find my daddy... Please find the small chest, buried somewhere on Artis hill. Please find the small chest, buried somewhere on Artis hill. +Please go on. +Please go on. + Please go talk to the leader of the traveling troupe about the theater mask. Please go talk to the leader of the traveling troupe about the theater mask. @@ -11207,18 +13733,30 @@ Please select the desired body type: Please select the interval: Please select the interval: +Please show Adrian the luggage ticket I gave you. +Please show Adrian the luggage ticket I gave you. + Please specify a display name or monster name/id. Please specify a display name or monster name/id. Please take this @@ for your help. Please take this @@ for your help. +Please try getting one. You'll need some carps for the recipe I'm going to teach you. +Please try getting one. You'll need some carps for the recipe I'm going to teach you. + Please try to figure out what went wrong with this order and bring me those potions. Please try to figure out what went wrong with this order and bring me those potions. +Please wait, the fight will start in @@, as requested. +Please wait, the fight will start in @@, as requested. + Please write the following sentence: Please write the following sentence: +Please, ask elanore to !slap him for me when you see them. +Please, ask elanore to !slap him for me when you see them. + Please, can you look for a guy named Jesusalva? I am very sure he remembers what kind of quest I was going to accomplish. Please, can you look for a guy named Jesusalva? I am very sure he remembers what kind of quest I was going to accomplish. @@ -11234,6 +13772,12 @@ Please, please find WildX. He will explain to me what my role in this world has Please, please try to find a guy named toams - he is capable to make me walk again! Please! Please, please try to find a guy named toams - he is capable to make me walk again! Please! +Please, tell Rossy I am really sorry and buy her Red Tulips instead, the same amount - %d, her age. +Please, tell Rossy I am really sorry and buy her Red Tulips instead, the same amount - %d, her age. + +Please, tell Rossy I am really sorry. My mind was on Juliet when I asked you to bring the red roses — they are her favorite. +Please, tell Rossy I am really sorry. My mind was on Juliet when I asked you to bring the red roses — they are her favorite. + Pleasure to meet you. I am @@. Pleasure to meet you. I am @@. @@ -11273,6 +13817,12 @@ Poisoned Julia Poor Chelios, I don't envy him... Poor Chelios, I don't envy him... +Popaul +Popaul + +Posioned Arrow +Posioned Arrow + Position: 1:Top 2:Middle 3:Bottom 4:Weapon 5:Shield 6:Shoes 7:Robe 8:Body Position: 1:Top 2:Middle 3:Bottom 4:Weapon 5:Shield 6:Shoes 7:Robe 8:Body @@ -11291,6 +13841,9 @@ Pre-requisites not met! Press the '###keyTrade;' key to ignore or accept business proposals. You and the other citizen who want to negotiate need to be in the configuration that accepts negotiations. if your configuration is 'Ignoring business proposals', then you will not receive the warning from any citizen wanting to negotiate with you, and you will not be able to initiate negotiations. Press the '###keyTrade;' key to ignore or accept business proposals. You and the other citizen who want to negotiate need to be in the configuration that accepts negotiations. if your configuration is 'Ignoring business proposals', then you will not receive the warning from any citizen wanting to negotiate with you, and you will not be able to initiate negotiations. +Pretty please? +Pretty please? + Previous Inn reservation will be lost! Previous Inn reservation will be lost! @@ -11300,12 +13853,21 @@ Priest Princess Slayer Princess Slayer +Private +Private + PrivateAirshipEndable | PrivateAirshipEndable | PrivateAirshipStartable | PrivateAirshipStartable | +Prizes +Prizes + +Prizes: +Prizes: + Probably better not disturb him. Probably better not disturb him. @@ -11318,6 +13880,12 @@ Prologue Protect me, please... Protect me, please... +Psst! +Psst! + +Pst, not so loud. You frighten the animals here. +Pst, not so loud. You frighten the animals here. + Pumpkin Pumpkin @@ -11345,6 +13913,9 @@ Purple Christmas Ornament Purple Cotton Dye Purple Cotton Dye +Pusco +Pusco + Put on your thinking cap and be propelled into high adventure! Put on your thinking cap and be propelled into high adventure! @@ -11390,6 +13961,12 @@ Q'Onan#001-1 Q'Pid#001-1 Q'Pid#001-1 +Quest %s modified by GM +Quest %s modified by GM + +Quest @@ modified by GM +Quest @@ modified by GM + Quest complete Quest complete @@ -11429,12 +14006,18 @@ Raises your base level by 50 Raises your job level by 50 Raises your job level by 50 +Random Dye +Random Dye + Ranger Ranger Ranger T Ranger T +Rarely anyone uses this port. +Rarely anyone uses this port. + Rate management Rate management @@ -11447,6 +14030,12 @@ Ratto Tail Ratto Teeth Ratto Teeth +Rattos killed. So, my recipe... +Rattos killed. So, my recipe... + +Rattos remaining: %d +Rattos remaining: %d + RattosControl RattosControl @@ -11465,12 +14054,27 @@ Ready? Really learn this skill? Really learn this skill? +Really? But she let us play in the woods. There's no reason to be worried – unless.... +Really? But she let us play in the woods. There's no reason to be worried – unless.... + Really? That's kind of you, I accept your help! Really? That's kind of you, I accept your help! +Really? Tiki, Candor's chef, liked it very much. +Really? Tiki, Candor's chef, liked it very much. + +Really? You should be careful, then. +Really? You should be careful, then. + +Reaper +Reaper + Rebellion Rebellion +Receptionist +Receptionist + Recipe Book Recipe Book @@ -11489,6 +14093,9 @@ Red Plush Wine Red Rose Red Rose +Red Sands desert is dangerous at the moment, so we sealed it off. +Red Sands desert is dangerous at the moment, so we sealed it off. + Red Slime Red Slime @@ -11498,6 +14105,9 @@ Red Stocking Red Tulip Red Tulip +Rednose +Rednose + Reduces your Int by 50 Reduces your Int by 50 @@ -11534,6 +14144,12 @@ Remember, you have to find my brother on the hill east of here. Remember: "Use" the map, and use the debugger (F10) or "/where" in chat to check your coordinates! Remember: "Use" the map, and use the debugger (F10) or "/where" in chat to check your coordinates! +Remember: you must now pour it over the land. +Remember: you must now pour it over the land. + +Remember: you must pour it over the land. +Remember: you must pour it over the land. + Remind me, what should I do? Remind me, what should I do? @@ -11576,6 +14192,18 @@ Reputation with %s Faction DOWN (%d)! Reputation with %s Faction UP (+%d)! Reputation with %s Faction UP (+%d)! +Requested to deliver potion to David +Requested to deliver potion to David + +Requested to deliver the berries +Requested to deliver the berries + +Requested to find Rossy +Requested to find Rossy + +Requested to tell Rossy about exam +Requested to tell Rossy about exam + Requires logout Requires logout @@ -11642,11 +14270,14 @@ Returned to normal state. Returned to real name. Returned to real name. +Returning to Artis is free, but coming back to Argaes after doing this may not be so. +Returning to Artis is free, but coming back to Argaes after doing this may not be so. + Returning to normal font. Returning to normal font. -Richard#008-1 -Richard#008-1 +Richard +Richard Riding Boots Riding Boots @@ -11657,6 +14288,9 @@ Right Crafty Wing Right Scorpion Claw Right Scorpion Claw +Right on it. +Right on it. + Right over there. Right over there. @@ -11675,6 +14309,9 @@ RightBarrierCheck RightDoorCheck RightDoorCheck +Riskim +Riskim + Roasted Acorn Roasted Acorn @@ -11687,15 +14324,42 @@ Robin Robin Bandit Robin Bandit +Rock Knife +Rock Knife + Rogue Rogue -Rosehat -Rosehat +Rose Hat +Rose Hat Rosen Rosen +Rossy +Rossy + +Rossy and Juliet are out there, playing again. Please, feel free to play with them or to come here for a cup of water. +Rossy and Juliet are out there, playing again. Please, feel free to play with them or to come here for a cup of water. + +Rossy is doing alchemy, and I received a letter signed by Hocus, the Grandmaster. She did not submit her exam before we travelled, and now she is running out of time... +Rossy is doing alchemy, and I received a letter signed by Hocus, the Grandmaster. She did not submit her exam before we travelled, and now she is running out of time... + +Rossy passed her exam. +Rossy passed her exam. + +Rossy suddenly gets a strange look on her face, mumbling something about Juliet. +Rossy suddenly gets a strange look on her face, mumbling something about Juliet. + +Rossy takes the flowers from your hands and suddenly throws them on the ground. She begins sneezing. +Rossy takes the flowers from your hands and suddenly throws them on the ground. She begins sneezing. + +Rossy was collecting fruits, right? Maybe she has some idea on how to cheer her mother up? +Rossy was collecting fruits, right? Maybe she has some idea on how to cheer her mother up? + +Rossy was happy with your gift, and asked me to say you are the nicest mother in the world. +Rossy was happy with your gift, and asked me to say you are the nicest mother in the world. + Rotonium Ingot Rotonium Ingot @@ -11705,6 +14369,12 @@ Rotonium Ore Roulette is disabled Roulette is disabled +Round %d +Round %d + +Route choosen: %s +Route choosen: %s + Royal Guard Royal Guard @@ -11729,6 +14399,9 @@ Ruby Shard Ruby Vein Ruby Vein +Rules: +Rules: + Rumly is hiding behind the tree. Rumly is hiding behind the tree. @@ -11741,12 +14414,39 @@ Rumly wants @@ Rumly#001-1 Rumly#001-1 +Run away in fear +Run away in fear + Rune Knight Rune Knight Rune Knight T Rune Knight T +Runestone Dagaz +Runestone Dagaz + +Runestone Kaunaz +Runestone Kaunaz + +Runestone Peorth +Runestone Peorth + +Runestone Raido +Runestone Raido + +Runestone Thurisaz +Runestone Thurisaz + +Runestone Uruz +Runestone Uruz + +Runestones +Runestones + +Ryan +Ryan + SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?! SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?! @@ -11786,12 +14486,27 @@ Salem asks to catch piou Salem#001-1 Salem#001-1 +Salmon +Salmon + +Saluc Golden Beard +Saluc Golden Beard + +Saluc Golden Beard, the greediest of all ship captains, charges money for trips. so if you don't have money to pay him, you're stranded here FOREVER! +Saluc Golden Beard, the greediest of all ship captains, charges money for trips. so if you don't have money to pay him, you're stranded here FOREVER! + Samantha Samantha +Sander +Sander + Sandwiches Sandwiches +Sandwiches are handy, but they won't beat a full meal, which we hadn't in a while. +Sandwiches are handy, but they won't beat a full meal, which we hadn't in a while. + Santa Beard Hat Santa Beard Hat @@ -11819,6 +14534,9 @@ Sapphire Shard Sapphire Vein Sapphire Vein +Say Olana is a good mother +Say Olana is a good mother + Say her love to glamourous Gliktch? Say her love to glamourous Gliktch? @@ -11840,6 +14558,9 @@ Scissors Scorpion Scorpion +Scorpion Ghost +Scorpion Ghost + Scorpion Stinger Scorpion Stinger @@ -11873,6 +14594,9 @@ Sea Green Silk Dye Sea water?! I will not help you with your evil plan! Sea water?! I will not help you with your evil plan! +Seafood Plate +Seafood Plate + Search results for '%s' (name: id): Search results for '%s' (name: id): @@ -11921,8 +14645,17 @@ Seems I've helped everyone here. I don't know what to do now! Seems yummy! Let me taste it! Seems yummy! Let me taste it! -Selim#008-1 -Selim#008-1 +Select a music +Select a music + +Select difficulty. +Select difficulty. + +Select what is the next track to play +Select what is the next track to play + +Selim +Selim Send 10 times Send 10 times @@ -11963,6 +14696,9 @@ Sent on login: yes Sent packet 0x%x (%d) Sent packet 0x%x (%d) +Sent to Airlia +Sent to Airlia + Sent to Q'Anon Sent to Q'Anon @@ -11981,12 +14717,18 @@ Serena Serena#Ctrl Serena#Ctrl +Sergeant +Sergeant + Seriously? It's just a cookie you know... Tell me what I should do to get one. Seriously? It's just a cookie you know... Tell me what I should do to get one. Seriously?! Seriously?! +Serqet +Serqet + Server : %s has been afk-kicked from the battlefield... Server : %s has been afk-kicked from the battlefield... @@ -12032,6 +14774,9 @@ Seven Castles Seventeen Castles Seventeen Castles +Shaddy fellas, I do not trust them the sightliest. +Shaddy fellas, I do not trust them the sightliest. + Shadow Chaser Shadow Chaser @@ -12050,6 +14795,9 @@ She has white hair, blue eyes, and always carry a big sack. She is a good friend of mine... We wanted to move together a few weeks before her accident but... She is a good friend of mine... We wanted to move together a few weeks before her accident but... +She is always taking care of her bees, though. +She is always taking care of her bees, though. + She is the nurse and shipkeeper of this ship. She is the nurse and shipkeeper of this ship. @@ -12098,6 +14846,12 @@ Short Bow Short Gloves Short Gloves +Short Sword +Short Sword + +Should I tell you the secret of a good fight? +Should I tell you the secret of a good fight? + Should we break in? We'll be in a bad situation if we're found out. Should we break in? We'll be in a bad situation if we're found out. @@ -12107,9 +14861,15 @@ Should we install the %s and move it? Should we just take it? This was clearly some kind of temple, so it might be something sacred. George and I argued about it for a while, until I decided to end the discussion – so I simply grabbed it: we needed light. Should we just take it? This was clearly some kind of temple, so it might be something sacred. George and I argued about it for a while, until I decided to end the discussion – so I simply grabbed it: we needed light. +Should we start with something simple? Hmmm... Do you have a %s? It is hard to find one around these parts, but you don't seem to be from here. +Should we start with something simple? Hmmm... Do you have a %s? It is hard to find one around these parts, but you don't seem to be from here. + Should you be too quick or wait too long, you will most likely fail. Should you be too quick or wait too long, you will most likely fail. +Shush - No questions. +Shush - No questions. + Sign#001-1-s-alchemist Sign#001-1-s-alchemist @@ -12224,12 +14984,24 @@ Silver Bell Silver Cotton Dye Silver Cotton Dye +Silver Four-Leaf Necklace +Silver Four-Leaf Necklace + Silver Ingot Silver Ingot +Silver Necklace +Silver Necklace + Silver Ore Silver Ore +Silver Ring +Silver Ring + +Silver Signet Ring +Silver Signet Ring + Silvio Silvio @@ -12242,6 +15014,18 @@ Silvio starts to speak to his bottle, you leave, letting him have a private conv Simon Simon +Simple Copper Ring +Simple Copper Ring + +Simple Golden Ring +Simple Golden Ring + +Simple Platinum Ring +Simple Platinum Ring + +Simple Silver Ring +Simple Silver Ring + Simply contact them, by forum or wispers or irc. When you are helpful and kind, they respond in kind. And in time they may surely add you to my cookie list! Simply contact them, by forum or wispers or irc. When you are helpful and kind, they respond in kind. And in time they may surely add you to my cookie list! @@ -12263,6 +15047,9 @@ Size change applied. Skeleton Skeleton +Skeleton Ghost +Skeleton Ghost + Skill Debug Skill Debug @@ -12287,6 +15074,9 @@ Skill training finished, end of quest Skill training please Skill training please +Skill: %s +Skill: %s + Skills have been disabled in this map. Skills have been disabled in this map. @@ -12296,6 +15086,9 @@ Skills have been enabled in this map. Skull Skull +Skull Necklace +Skull Necklace + Slat Blue Silk Dye Slat Blue Silk Dye @@ -12308,9 +15101,15 @@ Slay some of them and bring me %d of their antennae. Sleep well my angel but don't follow along Sleep well my angel but don't follow along +Slingshot +Slingshot + Slippers Slippers +Small Frog +Small Frog + Small Healing Potion Small Healing Potion @@ -12323,15 +15122,27 @@ Small Mushroom Small Tentacles Small Tentacles +Smart choice, still-living person. +Smart choice, still-living person. + Smithery Smithery Smithery Recipes Smithery Recipes +Smuggler +Smuggler + Snake Snake +Snake Ghost +Snake Ghost + +Snake Scale +Snake Scale + Snake Skin Snake Skin @@ -12341,12 +15152,15 @@ Snake Tongue Snakeplate Snakeplate -Snarfles#008-1 -Snarfles#008-1 +Snarfles +Snarfles Sniper Sniper +Snow Flower +Snow Flower + Snow has stopped falling. Snow has stopped falling. @@ -12356,6 +15170,9 @@ Snow | Snowman Globe Snowman Globe +So I can make a %s out of it. +So I can make a %s out of it. + So I go inside. So I go inside. @@ -12383,9 +15200,27 @@ So finally someone has came to visit me? So for one instant I think that this might be it, that I might die out there! A worthy death, I suppose, against the king of desert worms! And just as I think that, I bump against something. So for one instant I think that this might be it, that I might die out there! A worthy death, I suppose, against the king of desert worms! And just as I think that, I bump against something. +So if you fail finding the bakery, look for the Inn - it is on the same building. +So if you fail finding the bakery, look for the Inn - it is on the same building. + +So if you want, you can bring Heathin a hammer. +So if you want, you can bring Heathin a hammer. + +So if you want, you can bring me a hammer. +So if you want, you can bring me a hammer. + +So if you want, you can hunt something, or cook something, or craft somethig. +So if you want, you can hunt something, or cook something, or craft somethig. + +So if you want, you can talk to her instead. +So if you want, you can talk to her instead. + So in a hurry, I forgot to take enough bait for fishing. So in a hurry, I forgot to take enough bait for fishing. +So it is hard to know my role on this world. +So it is hard to know my role on this world. + So it seemed that our last hour was at hand, that we'd be swallowed and never heard from again! So it seemed that our last hour was at hand, that we'd be swallowed and never heard from again! @@ -12395,6 +15230,9 @@ So it seems I have another stomach to fill. Those bastards have no respect for w So it stared at me, mouth wide agape – the perfect opening! So it stared at me, mouth wide agape – the perfect opening! +So making a %s will make things easier. +So making a %s will make things easier. + So my wife said that I should go and see the witch, just in case she knows something. So my wife said that I should go and see the witch, just in case she knows something. @@ -12476,27 +15314,39 @@ So, do you still want a cookie? So, everything went fine? So, everything went fine? -So, finally, we are here. -So, finally, we are here. - So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now. So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now. So, how is it going? Did you meet any other crew members yet? So, how is it going? Did you meet any other crew members yet? -So, if you want to go to Hurnscald, just whistle on the beach. -So, if you want to go to Hurnscald, just whistle on the beach. +So, how many do you want? +So, how many do you want? + +So, if you want to go to Hurnscald, just talk to the pirate down there. +So, if you want to go to Hurnscald, just talk to the pirate down there. + +So, now I need %d %s. +So, now I need %d %s. So, search for answers. So, search for answers. +So, see you later when we have something to sell here. +So, see you later when we have something to sell here. + +So, to where you want to go? +So, to where you want to go? + So, what can I do for you? So, what can I do for you? So, what do you say? So, what do you say? +So, what do you want? +So, what do you want? + So, what good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or is it because you've heard of my feats in Artis?#0 So, what good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or is it because you've heard of my feats in Artis? @@ -12509,27 +15359,54 @@ So, what was I saying? So, where is my piou? You should not keep an old man waiting. Go and catch it like you said you would. So, where is my piou? You should not keep an old man waiting. Go and catch it like you said you would. +So, will you board? +So, will you board? + So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#0 So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas. So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#1 So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas. +So... How did it go? +So... How did it go? + +So? +So? + +So? Did you got me a %s? I'm hungry... +So? Did you got me a %s? I'm hungry... + +So? Will you bring me to Argaes? +So? Will you bring me to Argaes? + So? You haven't exploded yet! Are you getting anything? So? You haven't exploded yet! Are you getting anything? +Soldier#1 +Soldier + +Soldier#2 +Soldier#2 + Solved conflict Solved conflict Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box. Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box. +Some call it %s, but it is so tasty... +Some call it %s, but it is so tasty... + Some citizens are worried about the growing number of Fluffies on the hill of Artis. Some citizens are worried about the growing number of Fluffies on the hill of Artis. Some food. Some food. +Some nice lady called Ya... Micksha? No, it was not Yamicksha... For the life of me, I can't remember... +Some nice lady called Ya... Micksha? No, it was not Yamicksha... For the life of me, I can't remember... + Some of the crew are looking for goods we can trade with at our next destination. Some of the crew are looking for goods we can trade with at our next destination. @@ -12587,9 +15464,15 @@ Someone was too lazy to even write a placeholder text, so please come back later Something else? Something else? +Something grows or it should be +Something grows or it should be + Something is wrong with me, I can't smile nor sit. Something is wrong with me, I can't smile nor sit. +Sometimes I think he is more a chef but a mage, but oh well, everybody should do what suits him best. +Sometimes I think he is more a chef but a mage, but oh well, everybody should do what suits him best. + Sometimes a good merchant needs to reach out first. It's on the house, give Chelios my regards! Sometimes a good merchant needs to reach out first. It's on the house, give Chelios my regards! @@ -12620,45 +15503,72 @@ Sorry buddy, you can't pass by this way, we're moving some furniture. Sorry but I have no time for this. Sorry but I have no time for this. +Sorry kid, I don't have time to play with children. +Sorry kid, I don't have time to play with children. + Sorry to disturb you. Sorry to disturb you. Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells. Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells. +Sorry, @@ already started the fight. +Sorry, @@ already started the fight. + Sorry, I am not making these anymore. Sorry, I am not making these anymore. -Sorry, I don't know any recipe with this. -Sorry, I don't know any recipe with this. - Sorry, I have to go. Sorry, I have to go. +Sorry, I misclicked the first button. Have a nice nap, great Parua! +Sorry, I misclicked the first button. Have a nice nap, great Parua! + +Sorry, I won't accept any. +Sorry, I won't accept any. + Sorry, I'm doing other things at the moment. Sorry, I'm doing other things at the moment. +Sorry, but I can only train you if Lieutenant Lozerk authorizes. +Sorry, but I can only train you if Lieutenant Lozerk authorizes. + Sorry, but I can't tell you anything about that. Sorry, but I can't tell you anything about that. +Sorry, but I really don't have time for this. +Sorry, but I really don't have time for this. + +Sorry, but you do not have enough space for this. +Sorry, but you do not have enough space for this. + Sorry, but you don't have what I need. Sorry, but you don't have what I need. Sorry, but you have no pet. Sorry, but you have no pet. +Sorry, for now you cannot enter. We sealed the entrance to avoid a monster flood. +Sorry, for now you cannot enter. We sealed the entrance to avoid a monster flood. + Sorry, my eyesight is a bit poor nowadays. Where are the ingredients? Sorry, my eyesight is a bit poor nowadays. Where are the ingredients? Sorry, no. Sorry, no. +Sorry, sorry! Please rest, great Parua! +Sorry, sorry! Please rest, great Parua! + Sorry, this log was too weak for one of my forest bows. Sorry, this log was too weak for one of my forest bows. Sorry, we are sold out for today. Sorry, we are sold out for today. +Sorry, we've booked our only room to a foreigner called Kylian. +Sorry, we've booked our only room to a foreigner called Kylian. + Sorry, you look like a pinkie. Sorry, you look like a pinkie. @@ -12677,6 +15587,12 @@ Soul Menhir#hurnscald Soul Menhirs are pieces of Zealite Ore, really needed to cast magic around here. Soul Menhirs are pieces of Zealite Ore, really needed to cast magic around here. +Soul Ring +Soul Ring + +Sounds cliché, but okay, I'll help. +Sounds cliché, but okay, I'll help. + Sounds good! Sounds good! @@ -12698,6 +15614,12 @@ South of Tulimshar is a fairly protected region; the nomads keep the snakes out Southwest you say? OK, thank you. Southwest you say? OK, thank you. +Spear +Spear + +Special monsters are not counted. +Special monsters are not counted. + Specified group does not exist. Specified group does not exist. @@ -12713,12 +15635,24 @@ Spend it wisely this time. Spider Spider +Spider Ghost +Spider Ghost + Spider Queen Spider Queen Spiky Mushroom Spiky Mushroom +Spin three symbols, and jackpot great rewards! +Spin three symbols, and jackpot great rewards! + +Spin! +Spin! + +Spinning... +Spinning... + Spring Spring @@ -12737,6 +15671,21 @@ Squirrel Squirrel Boots Squirrel Boots +Squirrel Meat +Squirrel Meat + +Squirrel Pelt +Squirrel Pelt + +Squirrel Stew +Squirrel Stew + +Staff +Staff + +Staff of Life +Staff of Life + Stalker Stalker @@ -12770,9 +15719,15 @@ Stay clear. Stay here, I will be back as soon as I have some. Stay here, I will be back as soon as I have some. +Stay tuned for more updates! +Stay tuned for more updates! + Steel Shield Steel Shield +Stew +Stew + Stick Reinboo Stick Reinboo @@ -12782,6 +15737,9 @@ Still, we no longer had any light. Being careless, I had gotten my tinderbox wet Stinkewyrms are smaller cousins of dragons, but just as dangerous. They have a green, sticky skin, and, well, they stink. A lot. This one was particularly bad – it had filled up the entire cave with stinkiness! Stinkewyrms are smaller cousins of dragons, but just as dangerous. They have a green, sticky skin, and, well, they stink. A lot. This one was particularly bad – it had filled up the entire cave with stinkiness! +Stone Projectile +Stone Projectile + Stop broadcasting Stop broadcasting @@ -12797,6 +15755,12 @@ Stop heckling him, Silvio, or I'll tell him how you always cry like a little bab Stop it! Stop it! +Stop making questions which make no sense... +Stop making questions which make no sense... + +Stop wasting my time! +Stop wasting my time! + Stop wasting my time. Stop wasting my time. @@ -12881,15 +15845,24 @@ Such a bright shine day! I would love to tell you stories about this town. Suddenly you remember the strange phrase Mona overheard Sophialla saying Suddenly you remember the strange phrase Mona overheard Sophialla saying +Suitcase +Suitcase + Summer Summer Summoner Summoner +Summoning Altar#Rossy +Summoning Altar#Rossy + Sunflower Silk Dye Sunflower Silk Dye +Sunglasses +Sunglasses + Sunglasses. Sunglasses. @@ -12908,15 +15881,27 @@ Sura Sura T Sura T +Sure - take a look. +Sure - take a look. + +Sure I could, but who wants the %s recipe is you, not me. So get to work! +Sure I could, but who wants the %s recipe is you, not me. So get to work! + Sure I did. Sure I did. Sure I have one more problem. Sure I have one more problem. +Sure she did... +Sure she did... + Sure thing! I'll have your items transported here from Artis before you realize! Sure thing! I'll have your items transported here from Artis before you realize! +Sure! Hold tight. +Sure! Hold tight. + Sure! [Don't tip] Sure! [Don't tip] @@ -12959,6 +15944,9 @@ Sure, which training do you want to start? Sure, why not? Sure, why not? +Sure... What can I do for you? +Sure... What can I do for you? + Surely you do not appreciate what a hero he is! Surely you do not appreciate what a hero he is! @@ -12992,12 +15980,21 @@ Taekwon Tailoring Tailoring +Tailoring Recipes +Tailoring Recipes + +Tailoring is in decline and I have nothing to sell nor teach. +Tailoring is in decline and I have nothing to sell nor teach. + Take a Bandana. Take a Bandana. Take a cup of tea until something happens here. Take a cup of tea until something happens here. +Take all you need. +Take all you need. + Take an @@ and a @@, yeye obtains a @@. Take an @@ and a @@, yeye obtains a @@. @@ -13028,6 +16025,9 @@ Take your reward from the box next to my desk! Talk to Hector and he'll show you the ropes. Talk to Hector and he'll show you the ropes. +Talk to Olana about allergy +Talk to Olana about allergy + Talk to you later! Talk to you later! @@ -13109,9 +16109,21 @@ Task is done. Teal Cotton Dye Teal Cotton Dye +Teeth Necklace +Teeth Necklace + Teleport Flags: Teleport Flags: +Tell Micksha to get up his ass for mapping desert caves, maybe this will speed it up. +Tell Micksha to get up his ass for mapping desert caves, maybe this will speed it up. + +Tell her greetings, and give her some flowers from me when you return there. +Tell her greetings, and give her some flowers from me when you return there. + +Tell him greetings, and give him a few beers from me once you return there. +Tell him greetings, and give him a few beers from me once you return there. + Tell him that everything went fine and that we're almost done with the requisitions. Tell him that everything went fine and that we're almost done with the requisitions. @@ -13136,6 +16148,9 @@ Terranite Terranite Armor Terranite Armor +Terranite Arrow +Terranite Arrow + Terranite Helmet Terranite Helmet @@ -13157,9 +16172,15 @@ Test MOTD Thamas Thamas +Thamas, this is a stowaway who reached here from Artis. +Thamas, this is a stowaway who reached here from Artis. + Thank you again for your help! Thank you again for your help! +Thank you again. Please, bring it to her as fast as you can. +Thank you again. Please, bring it to her as fast as you can. + Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it! Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it! @@ -13211,33 +16232,66 @@ Thank you, sweetie! Want to hear a secret? Thank you. Thank you. +Thank you. And don't forget to tell her that I'm really sorry. +Thank you. And don't forget to tell her that I'm really sorry. + Thank you. I'll wait here. Thank you. I'll wait here. +Thanks %s... I feel much safer now! +Thanks %s... I feel much safer now! + Thanks again for helping me with the pinkies! Thanks again for helping me with the pinkies! Thanks again for helping me! Thanks again for helping me! +Thanks for donating blood. You can donate again in 30 days. +Thanks for donating blood. You can donate again in 30 days. + +Thanks for finding Juliet again. I'm so relieved! +Thanks for finding Juliet again. I'm so relieved! + Thanks for finding daddy... I wish he spent more time with me... Thanks for finding daddy... I wish he spent more time with me... +Thanks for helping me... I'll be on my way now. +Thanks for helping me... I'll be on my way now. + Thanks for helping my husband Hinnak. Thanks for helping my husband Hinnak. +Thanks for scorting our caravan! Your efforts are greatly appreciated. +Thanks for scorting our caravan! Your efforts are greatly appreciated. + +Thanks for the %s! Your efforts are greatly appreciated. +Thanks for the %s! Your efforts are greatly appreciated. + +Thanks for the help earlier. The soil is now fertile thanks to your efforts. +Thanks for the help earlier. The soil is now fertile thanks to your efforts. + Thanks for the help the other day. Thanks for the help the other day. Thanks for the help! Thanks for the help! +Thanks for the letter! Your efforts are greatly appreciated. +Thanks for the letter! Your efforts are greatly appreciated. + Thanks for the tip! Thanks for the tip! +Thanks for the trade. +Thanks for the trade. + Thanks for your help with the pinkies. Thanks for your help with the pinkies. +Thanks for your wise words. +Thanks for your wise words. + Thanks! Thanks! @@ -13247,6 +16301,9 @@ Thanks, sir Q'Anon. Thanks, that was very kind of you! Thanks, that was very kind of you! +Thanks. +Thanks. + That better be a trophy on your head. That better be a trophy on your head. @@ -13259,6 +16316,9 @@ That doesn't looks edible to me! That is a really fine piece of wood you brought me. That is a really fine piece of wood you brought me. +That is no problem for me. Just wait and I will come back with the cherries. +That is no problem for me. Just wait and I will come back with the cherries. + That looks too exotic for me to eat! That looks too exotic for me to eat! @@ -13298,6 +16358,15 @@ That's Nunia alright. So how she is doing? That's a nice sword you have there. That's a nice sword you have there. +That's a relief to hear! I'm so proud of her. +That's a relief to hear! I'm so proud of her. + +That's a relief. Okay-ish is actually a pretty good grade in the Academy. +That's a relief. Okay-ish is actually a pretty good grade in the Academy. + +That's better! Go and tell my mother that she is the nicest mother in the world. +That's better! Go and tell my mother that she is the nicest mother in the world. + That's everything, thanks. That's everything, thanks. @@ -13307,6 +16376,9 @@ That's exactly what I needed! That's good to hear! That's good to hear! +That's how I got mine, anyway. +That's how I got mine, anyway. + That's neat! Do you have any that I could see? That's neat! Do you have any that I could see? @@ -13337,6 +16409,9 @@ That's why you should always ask. This is good social etiqutte, you know? Thats your problem, really. Thats your problem, really. +The %s Merchant Guild has a few requests for you: +The %s Merchant Guild has a few requests for you: + The @@ is a one time item, you can use it as many times as you want, but you can only have one! The @@ is a one time item, you can use it as many times as you want, but you can only have one! @@ -13349,6 +16424,9 @@ The Brotherhood is watching our movements, they already suspect who is a member The Fluffy seized it and said: The Fluffy seized it and said: +The Grandmaster? %%U Lemme read... +The Grandmaster? %%U Lemme read... + The Legion has been on my tail for a while. They're a bit annoying, you know. The Legion has been on my tail for a while. They're a bit annoying, you know. @@ -13373,6 +16451,9 @@ The Mana Tree was lost, the caves entrances destroyed, and the Wizard Order was The Mana World - rEvolt The Mana World - rEvolt +The Merchant Guild spawns multiple continents, and we can offer you a few tasks for them. Be careful as you might not be able to finish them and you'll have to abort! +The Merchant Guild spawns multiple continents, and we can offer you a few tasks for them. Be careful as you might not be able to finish them and you'll have to abort! + The Piou, embarrassed and confused, The Piou, embarrassed and confused, @@ -13388,6 +16469,9 @@ The Republic of Ancea ceased to exist officially in August 216CCE, when the citi The Ukar Historical Association on Aemil The Ukar Historical Association on Aemil +The Vault's [@@https://wiki.themanaworld.org/index.php/The_Mana_World:Terms_and_Conditions|Terms of Use@@] still applies and are unaffected by the rules here stated. +The Vault's [@@https://wiki.themanaworld.org/index.php/The_Mana_World:Terms_and_Conditions|Terms of Use@@] still applies and are unaffected by the rules here stated. + The answer is a single word, without conjugation. The answer is a single word, without conjugation. @@ -13403,6 +16487,9 @@ The book has been hollowed out. The brotherhood members here are friendly, but mostly because our interests coincide. In Hurnscald, where their main base is, we're enemies. The brotherhood members here are friendly, but mostly because our interests coincide. In Hurnscald, where their main base is, we're enemies. +The brotherhood spies here are... friendly, but mostly because our interests coincide. But in Hurnscald, where their main base is, we're enemies. +The brotherhood spies here are... friendly, but mostly because our interests coincide. But in Hurnscald, where their main base is, we're enemies. + The captain has locked the door, you should go see him. The captain has locked the door, you should go see him. @@ -13412,6 +16499,9 @@ The captain is waiting for you! Hurry up. The captain wants: The captain wants: +The cave is %s +The cave is %s + The chest is unlocked and empty. The chest is unlocked and empty. @@ -13541,9 +16631,15 @@ The market is located in the south-east of Artis, it is known as Merchant Guild' The master bowyer in this village used to construct exceptional bows. When you want one you should go and ask him. The master bowyer in this village used to construct exceptional bows. When you want one you should go and ask him. +The merchant guild needs %s! Purchase it and deliver at the nearest merchant guild member! +The merchant guild needs %s! Purchase it and deliver at the nearest merchant guild member! + The message cannot be empty The message cannot be empty +The mines are also on the risk of collapsing, so the workers had to be evacuated as well. +The mines are also on the risk of collapsing, so the workers had to be evacuated as well. + The miracle is this: the more we share, the more we have. The miracle is this: the more we share, the more we have. @@ -13553,6 +16649,9 @@ The monster/egg name/ID doesn't exist. The more intelligence points you have, the faster it goes. The more intelligence points you have, the faster it goes. +The more stars, the harder it is. +The more stars, the harder it is. + The music of the trees floats through the breeze The music of the trees floats through the breeze @@ -13643,6 +16742,9 @@ The stowaway doesn't answer. The taste of maggots in soup is... unforgettable. The taste of maggots in soup is... unforgettable. +The travel is a blur, you cannot remember much of it before reaching %s. +The travel is a blur, you cannot remember much of it before reaching %s. + The travel was fine for you? It was terrible for me, I was sea-sick. The travel was fine for you? It was terrible for me, I was sea-sick. @@ -13682,6 +16784,9 @@ Then I can give you some tips about fighting. Then I would ask you to leave. Then I would ask you to leave. +Then I'll have a drink with my friends at the inn. +Then I'll have a drink with my friends at the inn. + Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them. Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them. @@ -13709,9 +16814,18 @@ Then please stop wasting my precious time. Then she yells out some gobbledygook word, and out of the ground there comes a swarm of maggots, crawling and digging and climbing over each other's backs... Then she yells out some gobbledygook word, and out of the ground there comes a swarm of maggots, crawling and digging and climbing over each other's backs... +Then why bother? Weird person...#0 +Then why bother? Weird person... + +Then why bother? Weird person...#1 +Then why bother? Weird person... + Then you should better see the doctor. Then you should better see the doctor. +Then you should do that. It is always more fun with friends. +Then you should do that. It is always more fun with friends. + Then, to challenge a player, you'll use "%s ". Then, to challenge a player, you'll use "%s ". @@ -13793,6 +16907,15 @@ There is no help for %c%s. There is no honor in fighting a weak opponent. There is no honor in fighting a weak opponent. +There is no solution for your dilemma. +There is no solution for your dilemma. + +There should be a fair number of signposts around. Anyway. +There should be a fair number of signposts around. Anyway. + +There used to be more pirates around here, but, you know. +There used to be more pirates around here, but, you know. + There was a traveling theater troupe in town recently, but they've moved on to Tulimshar. There was a traveling theater troupe in town recently, but they've moved on to Tulimshar. @@ -13841,12 +16964,18 @@ Therefore, we had to cut off our connection with Artis. Don't want Brotherhood t These @#$% beasts are jumping around in my fields destroying all my harvest. These @#$% beasts are jumping around in my fields destroying all my harvest. +These books are annoyingly expensive, but maybe you have luck elsewhere. I'm sure some housewife could give you one for helping her husband... +These books are annoyingly expensive, but maybe you have luck elsewhere. I'm sure some housewife could give you one for helping her husband... + These boxes are way too heavy to be lifted by only one person, all the way onto the ship. These boxes are way too heavy to be lifted by only one person, all the way onto the ship. These crocotrees are full of yaying @@s, but they are so hard to hit... These crocotrees are full of yaying @@s, but they are so hard to hit... +These forests are not safe; I am afraid they might have wandered in the swamps by accident. +These forests are not safe; I am afraid they might have wandered in the swamps by accident. + These funny fungi are mushrooming all around this island. Just pick some @@s and have a try. These funny fungi are mushrooming all around this island. Just pick some @@s and have a try. @@ -13865,6 +16994,9 @@ These twigleafs are the trees that give me the living wood you speak of. These yeye boxes are way too heavy to be carried alone onto the ship. These yeye boxes are way too heavy to be carried alone onto the ship. +Theta Book +Theta Book + They are all around the island. They are all around the island. @@ -13931,12 +17063,21 @@ They were all in the mining camp. They will not attack anyone unless they are attacked first. They will not attack anyone unless they are attacked first. +They're just rattos? +They're just rattos? + They're perfect, just perfect! They're perfect, just perfect! +They're related to Mouboos, but Artis cuisine is the worst. Go find the recipes!! +They're related to Mouboos, but Artis cuisine is the worst. Go find the recipes!! + They've been destroying my fields, and I guess I got a bit worked up. They've been destroying my fields, and I guess I got a bit worked up. +Thie-- *ahem* pirates do not reply to questions. +Thie-- *ahem* pirates do not reply to questions. + Thief Thief @@ -13997,6 +17138,15 @@ This bound item cannot be traded to that character. This character has been banned until This character has been banned until +This decision cannot be changed later. +This decision cannot be changed later. + +This decision cannot be reverted. Think with attention! +This decision cannot be reverted. Think with attention! + +This decision will be remembered. +This decision will be remembered. + This didn't work. All pins are now unset! This didn't work. All pins are now unset! @@ -14042,9 +17192,18 @@ This is a harsh word to use, you are never alone in the beautiful place of Artis This is a lesson that is worth a cheese no doubt." This is a lesson that is worth a cheese no doubt." +This is a private room from the Rusty Pick. You see, my father owns this inn. +This is a private room from the Rusty Pick. You see, my father owns this inn. + +This is a strange question. But I might be able to answer. +This is a strange question. But I might be able to answer. + This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago. This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago. +This is due to lazyness of Micksha to prepare placeholders. +This is due to lazyness of Micksha to prepare placeholders. + This is for my own use. This is for my own use. @@ -14057,15 +17216,30 @@ This is how you do it! HAAH! This is it - Henry's files! This is it - Henry's files! +This is no place for you, get moving! +This is no place for you, get moving! + This is probably where the town files are kept. This is probably where the town files are kept. +This is the boss room! Be prepared for the worst!! +This is the boss room! Be prepared for the worst!! + This is the last one. If you use it again out of clumsiness, I will use your soft moist parts in the concoction of my next cookie batch. This is the last one. If you use it again out of clumsiness, I will use your soft moist parts in the concoction of my next cookie batch. +This is the magic academy. If all those mages were not so absentminded, they could make some furniture. +This is the magic academy. If all those mages were not so absentminded, they could make some furniture. + +This is the master's room seal, be careful! +This is the master's room seal, be careful! + This is the training ground. And I ain't training nobody unless Lieutenant Lozerk tells me to! This is the training ground. And I ain't training nobody unless Lieutenant Lozerk tells me to! +This is the worst. sandwich. ever! How do you dare to give me such thing?! +This is the worst. sandwich. ever! How do you dare to give me such thing?! + This is where the bravest of warriors come together to put their skills to a good use, for a good cause. This is where the bravest of warriors come together to put their skills to a good use, for a good cause. @@ -14078,6 +17252,9 @@ This is your first time asking for something, you won't pay this time, take it a This item cannot be dropped. This item cannot be dropped. +This item cannot be given. +This item cannot be given. + This item cannot be stored. This item cannot be stored. @@ -14102,6 +17279,9 @@ This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit th This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on him.#1 This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on him. +This lake may look natural, but it is not quite so. We're at sea level. +This lake may look natural, but it is not quite so. We're at sea level. + This led Keshlam into rapid decline and its citizen began to emigrate to the other Cities. By the end of the Ancean Era, Keshlam City was a quarter of the original size. This led Keshlam into rapid decline and its citizen began to emigrate to the other Cities. By the end of the Ancean Era, Keshlam City was a quarter of the original size. @@ -14111,6 +17291,9 @@ This lock is beyond your current capacity. This lock is simple, maybe with your thief skills you can manage to pry it open. But beware, you can end up in jail! This lock is simple, maybe with your thief skills you can manage to pry it open. But beware, you can end up in jail! +This looks DANGEROUS! Maybe someone around here can tell me what I'm supposed to do. +This looks DANGEROUS! Maybe someone around here can tell me what I'm supposed to do. + This menu allows you to change your skills. This menu allows you to change your skills. @@ -14159,6 +17342,9 @@ This note was left by somebody. This one is useless! Give me another @@. This one is useless! Give me another @@. +This option is not advised. +This option is not advised. + This panel looks in rather good shape, as though some people take care of it regularly. Maybe it has important information. This panel looks in rather good shape, as though some people take care of it regularly. Maybe it has important information. @@ -14201,12 +17387,21 @@ This skill number doesn't exist. This training is over! This training is over! +This travel option is NOT advised for new players. +This travel option is NOT advised for new players. + This wheel seems to be connected to the locked gate on the side. This wheel seems to be connected to the locked gate on the side. +This will also make %s's Quest unavailable. +This will also make %s's Quest unavailable. + This will remain your respawn point until set elsewhere. This will remain your respawn point until set elsewhere. +This will take only a short while. +This will take only a short while. + Those for consumption, equipment and generics. Those for consumption, equipment and generics. @@ -14216,6 +17411,9 @@ Three Castles Three cities developed on the eastern side of Ancea: Tulimshar, Hurnscald and Nivalis. Three cities developed on the eastern side of Ancea: Tulimshar, Hurnscald and Nivalis. +Three equal: @@. +Three equal: @@. + Tibbo Tibbo @@ -14225,15 +17423,51 @@ Tibbo went to the south-east of the island, others are gone to the north, and I Tibbo. Tibbo. +Tiki +Tiki + +Time limit: %s +Time limit: %s + Time of death : ^EE0000%s^000000 Time of death : ^EE0000%s^000000 +Time remaining: %d minutes +Time remaining: %d minutes + +Time remaining: %d seconds! +Time remaining: %d seconds! + +Time remaining: %s +Time remaining: %s + +Time remaining: 1 minute +Time remaining: 1 minute + +Tindris#1 +Tindris + +Tindris#2 +Tindris#2 + Tipiou Tipiou Tipiu Tipiu +To Argaes! +To Argaes! + +To Candor +To Candor + +To Hurnscald +To Hurnscald + +To Tulimshar +To Tulimshar + To add an item to the list, use "@alootid +". To remove an item, use "@alootid -". To add an item to the list, use "@alootid +". To remove an item, use "@alootid -". @@ -14381,6 +17615,9 @@ Too bad. Too bad. I'm not hungry enough for these cookies of yours. Maybe I'll come back later. Too bad. I'm not hungry enough for these cookies of yours. Maybe I'll come back later. +Too bad. Would you be interested in earning some quick money with some errands regardless? +Too bad. Would you be interested in earning some quick money with some errands regardless? + Too bad... Come back when you'll have some nice food for me. Growl... grumble... grumble. Too bad... Come back when you'll have some nice food for me. Growl... grumble... grumble. @@ -14390,6 +17627,9 @@ Too lazy. Too risky, I might end up in jail. Do it yourself. Too risky, I might end up in jail. Do it yourself. +Tooth Necklace +Tooth Necklace + Top Hat Top Hat @@ -14435,6 +17675,9 @@ Town Map Trade Trade +Trade with %s? +Trade with %s? + Training Arena, %s, get ready! Training Arena, %s, get ready! @@ -14456,6 +17699,9 @@ Trapper Hat Travel to woodlands? Travel to woodlands? +Travel? +Travel? + Treasure Chest Treasure Chest @@ -14474,9 +17720,15 @@ Tritan Tritan Voice Tritan Voice +Troll +Troll + Troupe Leader Troupe Leader +Trout +Trout + Trozz#001-2-40 Trozz#001-2-40 @@ -14504,6 +17756,18 @@ Try talking to everyone again. Try to don't get too much attention, or they'll arrest you as well. Try to don't get too much attention, or they'll arrest you as well. +Tulimshar +Tulimshar + +Tulimshar has a great bakery - learn their secrets and share with me something sweet and nice. Go already! +Tulimshar has a great bakery - learn their secrets and share with me something sweet and nice. Go already! + +Tulimshar used to have a great Inn, but after the war, their business started to decline. +Tulimshar used to have a great Inn, but after the war, their business started to decline. + +Tuna +Tuna + Twelve Castles Twelve Castles @@ -14543,6 +17807,9 @@ Two Castles Two days later we caught up with it, but it was already dead then and had started to smell. We looked around and inside of it, found treasures and remnants of some less fortunate caravans and split them up appropriately. Two days later we caught up with it, but it was already dead then and had started to smell. We looked around and inside of it, found treasures and remnants of some less fortunate caravans and split them up appropriately. +Two equal: 1 casino coin. +Two equal: 1 casino coin. + Type "@mapflag available" to list the available mapflags. Type "@mapflag available" to list the available mapflags. @@ -14552,6 +17819,9 @@ Type List: (default) all = -1, healing = 0, usable = 2, etc = 3, weapon = 4, arm UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys, and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady! UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys, and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady! +Uh - Oh. This is... Actually good! +Uh - Oh. This is... Actually good! + Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting. Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting. @@ -14642,6 +17912,9 @@ Unlike other respawn points, an inn can fully restore your HP. Until then, let me be quiet. Talk to you later. Until then, let me be quiet. Talk to you later. +Up there is the Casino. Erm, it is totally legal, I swear. +Up there is the Casino. Erm, it is totally legal, I swear. + Up: West Woodland | Right: Dimond's Cove | Left: Sorentown Up: West Woodland | Right: Dimond's Cove | Left: Sorentown @@ -14747,6 +18020,9 @@ Use arrow keys to walk around and leave this room. Use the key. Use the key. +Use those wisely and use safety glasses. +Use those wisely and use safety glasses. + Use your bow and kill them! Use your bow and kill them! @@ -14777,12 +18053,33 @@ V-neck Jumper Valia Valia +Vaspina +Vaspina + +Vegan +Vegan + +Vegetarian +Vegetarian + +Veggie Plate +Veggie Plate + Very good. Very good. Very nice, indeed! Very nice, indeed! +Very well, but for a fee of @@ GP. There's no free lunch, after all! +Very well, but for a fee of @@ GP. There's no free lunch, after all! + +Very well, if you say so.... +Very well, if you say so.... + +Very well, let's see what you are made of! +Very well, let's see what you are made of! + Very, very generous... bu' I think I'm fine for now. Very, very generous... bu' I think I'm fine for now. @@ -14795,9 +18092,6 @@ Viro Viro Voice Viro Voice -Visited Artis at least once -Visited Artis at least once - Vit: %d (%d~%d) Vit: %d (%d~%d) @@ -14807,18 +18101,33 @@ Vitality Vitality raises your maximum health points and defense. Vitality raises your maximum health points and defense. +Voltain +Voltain + Voltain#008-1 Voltain#008-1 WARNING, you have been detected cheating and thus, violating Gasaron Anti-Theft Policy. WARNING, you have been detected cheating and thus, violating Gasaron Anti-Theft Policy. +WARNING: If you accept this quest, you'll be struck at the %s route! +WARNING: If you accept this quest, you'll be struck at the %s route! + +WARNING: Items which were at storage cannot be repaired by Sorfina!! +WARNING: Items which were at storage cannot be repaired by Sorfina!! + WARNING: Strange bugs may happen if you attempt to craft an item you already have on inventory! WARNING: Strange bugs may happen if you attempt to craft an item you already have on inventory! +WHAT ARE WE WAITING FOR?! START ALREADY! +WHAT ARE WE WAITING FOR?! START ALREADY! + WHAT DID YOU SAY?! WHAT DID YOU SAY?! +WHAT?! I even got a Donut recipe!! +WHAT?! I even got a Donut recipe!! + Wait a minute, where's the cookie I gave you? Wait a minute, where's the cookie I gave you? @@ -14840,6 +18149,9 @@ Wait, why do you still have the dish with you?! Wait, you never came here before? Wait, you never came here before? +Wait. Thats just a fake. Shame on you! +Wait. Thats just a fake. Shame on you! + Wait... That's not a proper place for a chef, what are you doing there? Wait... That's not a proper place for a chef, what are you doing there? @@ -14918,24 +18230,36 @@ Warning: Warning: changing your body type will send you back to the character selection screen. Warning: changing your body type will send you back to the character selection screen. +Warped Staff +Warped Staff + Warped. Warped. Warping to save point. Warping to save point. +Was trying to eat fried carp, but it always smeared my hands. Never thought he would come up with a sandwich recipe when I gave him that! +Was trying to eat fried carp, but it always smeared my hands. Never thought he would come up with a sandwich recipe when I gave him that! + Was your husband with you at home all night the last night that the troupe was in town? Was your husband with you at home all night the last night that the troupe was in town? Watch out for these flowers. They don't like to be messed with. Watch out for these flowers. They don't like to be messed with. +Water Wisp +Water Wisp + Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise! Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise! Wave Wave +Wax Chunk +Wax Chunk + We also feature some services like a storage and a bank for members. We also feature some services like a storage and a bank for members. @@ -15023,6 +18347,9 @@ We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of cour We need to get out of here soon. I'm scared of the Slimes! We need to get out of here soon. I'm scared of the Slimes! +We need you to deliver this important letter to %s! Avoid the roads and bandits! +We need you to deliver this important letter to %s! Avoid the roads and bandits! + We offer a room for travelers passing by Artis, our beds are comfy and you can be guaranteed to be right as rain after a night here! We offer a room for travelers passing by Artis, our beds are comfy and you can be guaranteed to be right as rain after a night here! @@ -15041,6 +18368,9 @@ We sell a brimmed hat, you can craft a feather card and attach it to this hat to We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Legion of Aemil about what happened, I'm sure they can help. We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Legion of Aemil about what happened, I'm sure they can help. +We smuggle not only goods, but people too. If Henry gives me the word... +We smuggle not only goods, but people too. If Henry gives me the word... + We still don't know who did it. We still don't know who did it. @@ -15089,6 +18419,15 @@ We're doing different shows here. We're soon leaving that island, please return to your cabine. We're soon leaving that island, please return to your cabine. +We've found... the old continent, from where our race came from long ago. +We've found... the old continent, from where our race came from long ago. + +Weaken all nine seals to be able to undo the final one. +Weaken all nine seals to be able to undo the final one. + +Weapon level up! +Weapon level up! + Weather Flags: Weather Flags: @@ -15104,21 +18443,27 @@ Welcome back! Did you bring me the things I asked for? Welcome miss.#0 Welcome miss. +Welcome to %s's Bank! +Welcome to %s's Bank! + Welcome to Candor! Welcome to Candor! -Welcome to Candor's Bank! -Welcome to Candor's Bank! - Welcome to Red Plush. Welcome to Red Plush. Welcome to my fine shop. Welcome to my fine shop. +Welcome to my humble abode. +Welcome to my humble abode. + Welcome to my office. Welcome to my office. +Welcome to my palace! +Welcome to my palace! + Welcome to our inn! Welcome to our inn! @@ -15179,6 +18524,12 @@ Well in fact... Well then... Take this one! Well then... Take this one! +Well, I already told you what I knew, but repeating never hurts, I guess. So, to nullify the barrier. +Well, I already told you what I knew, but repeating never hurts, I guess. So, to nullify the barrier. + +Well, I can bring you straight to Artis, but... +Well, I can bring you straight to Artis, but... + Well, I can't offer you much. Well, I can't offer you much. @@ -15191,6 +18542,9 @@ Well, I was in fact looking for them. Where are they now? Well, I'm done for the day, and I'm quite old enough to decide when I can have a %s, thank you! Well, I'm done for the day, and I'm quite old enough to decide when I can have a %s, thank you! +Well, Rossy told both of them were fine... +Well, Rossy told both of them were fine... + Well, cooking is an art, and thus, you need intelligence and dexterity to learn. Well, cooking is an art, and thus, you need intelligence and dexterity to learn. @@ -15209,12 +18563,18 @@ Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sai Well, hopefully it won't be too long until you reach your destination. Well, hopefully it won't be too long until you reach your destination. +Well, if he sees you, a giant foot will descend from the heavens upon you... Or so I've heard. +Well, if he sees you, a giant foot will descend from the heavens upon you... Or so I've heard. + Well, if you ever do want to join: 'Ye Merry Club Of Thee Bequeathed With Cookies'...#0 Well, if you ever do want to join: 'Ye Merry Club Of Thee Bequeathed With Cookies'... Well, if you ever do want to join: 'Ye Merry Club Of Thee Bequeathed With Cookies'...#1 Well, if you ever do want to join: 'Ye Merry Club Of Thee Bequeathed With Cookies'... +Well, if you find me a solution for that problem, I can give you the recipe. What do you say? +Well, if you find me a solution for that problem, I can give you the recipe. What do you say? + Well, is there anything I can do here to help? Well, is there anything I can do here to help? @@ -15230,15 +18590,27 @@ Well, of course, I can show you how to cook sandwiches. But you'll need to bring Well, of course. First of all, you need a @@. You can have mine, if you want. Well, of course. First of all, you need a @@. You can have mine, if you want. +Well, tell me the recipe and I will bake for you whatever you need, for a small fee. +Well, tell me the recipe and I will bake for you whatever you need, for a small fee. + Well, thanks for the box. But... He was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you! Well, thanks for the box. But... He was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you! Well, we couldn't read it. We later sold it for a good price, to a young travelling archeologist; Doctor Nohlidge or something like that. She said that the engravings described sacrifical practices of an ancient snake cult... Well, we couldn't read it. We later sold it for a good price, to a young travelling archeologist; Doctor Nohlidge or something like that. She said that the engravings described sacrifical practices of an ancient snake cult... +Well, you *do* look weak, I guess I would get worried if you went after them and ended up lost and on the swamps. +Well, you *do* look weak, I guess I would get worried if you went after them and ended up lost and on the swamps. + +Well, you can bake sweets for yourself, they don't require a Plate anyway. As for salad... +Well, you can bake sweets for yourself, they don't require a Plate anyway. As for salad... + Well, you can have them back, but they're yayaya, mostly destroyed. Not sure what yeye are going to do with that. Well, you can have them back, but they're yayaya, mostly destroyed. Not sure what yeye are going to do with that. +Well, you should have known that your daughter is allergic to roses. +Well, you should have known that your daughter is allergic to roses. + Well... Well... @@ -15251,6 +18623,9 @@ Well... I've only killed some little pious in the ship, that's all. Well... No wait, I have something for you but you shouldn't eat it... I'm taking it back to the kitchen. Well... No wait, I have something for you but you shouldn't eat it... I'm taking it back to the kitchen. +Well... OK. +Well... OK. + Weren't you listening? A desert worm is not a regular worm; a worm couldn't survive in the desert. Weren't you listening? A desert worm is not a regular worm; a worm couldn't survive in the desert. @@ -15260,6 +18635,15 @@ West West Woodland Beach West Woodland Beach +Wha - I am not a drunkard, and anyone who says that is lying! +Wha - I am not a drunkard, and anyone who says that is lying! + +Wha - Really?! Tiki said it tasted good??! I'm saved! You're truly my savior!! +Wha - Really?! Tiki said it tasted good??! I'm saved! You're truly my savior!! + +Wha- Do you think I'm stupid? +Wha- Do you think I'm stupid? + What I sell comes from every corner of Gasaron. What I sell comes from every corner of Gasaron. @@ -15281,9 +18665,15 @@ What about Chelios? What about Q'Muller? Where is he? What about Q'Muller? Where is he? +What about making some fertilizing-something? +What about making some fertilizing-something? + What about my story? What about my story? +What about the following deal: You bring me some tasty food, and I give you some tasty recipe from before I became undead? +What about the following deal: You bring me some tasty food, and I give you some tasty recipe from before I became undead? + What about those pious? They look so cute. What about those pious? They look so cute. @@ -15293,6 +18683,9 @@ What am I supposed to say? What an unexpected pleasure, your help is always welcome! What an unexpected pleasure, your help is always welcome! +What are current leaderboard? +What are current leaderboard? + What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids! What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids! @@ -15353,12 +18746,24 @@ What did Gugli say about the box? Was it ok? What did Gugli yayaid about the box? Was it ok? What did Gugli yayaid about the box? Was it ok? +What did you want, again? +What did you want, again? + +What do you expect me to do with this? GO AWAY! +What do you expect me to do with this? GO AWAY! + +What do you mean to look at my wares?! +What do you mean to look at my wares?! + What do you mean? What do you mean? What do you need? What do you need? +What do you think about this stew? +What do you think about this stew? + What do you think? What do you think? @@ -15413,6 +18818,9 @@ What is Artis? What is a card? What is a card? +What is a legion soldier even doing here? +What is a legion soldier even doing here? + What is growing and shrinking at the same time? What is growing and shrinking at the same time? @@ -15425,6 +18833,12 @@ What is my current hairstyle and hair color? What is taking them so long? What is taking them so long? +What is that...? Salad! You did it!! Give me the recipe! +What is that...? Salad! You did it!! Give me the recipe! + +What is the area, anyway? +What is the area, anyway? + What is this "legion"? What is this "legion"? @@ -15434,6 +18848,9 @@ What is this building? What is this guild for? What is this guild for? +What is this place anyway? +What is this place anyway? + What is this place? What is this place? @@ -15473,6 +18890,9 @@ What should I do, again? What was I supposed to do, again? What was I supposed to do, again? +What was following you, anyway? +What was following you, anyway? + What was that gobbledygook word? What was that gobbledygook word? @@ -15515,6 +18935,12 @@ What's that food? What's that? What's that? +What's the story of this place, anyway? +What's the story of this place, anyway? + +What's up? You want me to show how to open a bottle and pour its content on the ground? +What's up? You want me to show how to open a bottle and pour its content on the ground? + What's wrong with your clothes? What's wrong with your clothes? @@ -15524,18 +18950,33 @@ What's your race? What's your story again? What's your story again? -What, you thought we wouldn't have an organization and structure? Please. We can even smuggle in a major ship route! -What, you thought we wouldn't have an organization and structure? Please. We can even smuggle in a major ship route! +What, don't tell me you never have been at Tulimshar! Nearly everyone of your age already has been there at least once. +What, don't tell me you never have been at Tulimshar! Nearly everyone of your age already has been there at least once. + +What, you still have my potion with you?? +What, you still have my potion with you?? What? What? +What? But the recipes are the pride of Tulimshar Inn, and-- Oohhhh.... Maybe... +What? But the recipes are the pride of Tulimshar Inn, and-- Oohhhh.... Maybe... + +What? Get out of here you noob. The recipes are the pride of this inn-bakery and I'm not going to give them away just because you asked. +What? Get out of here you noob. The recipes are the pride of this inn-bakery and I'm not going to give them away just because you asked. + What? Is there someone? What? Is there someone? What? It's not good enough? What? It's not good enough? +What? No way! +What? No way! + +What? Still want that shady recipe? Meh, just cut a bread, throw in three lettuce leaves, two cheese, and put the special ingredient - A %s! +What? Still want that shady recipe? Meh, just cut a bread, throw in three lettuce leaves, two cheese, and put the special ingredient - A %s! + What? Why not? What? Why not? @@ -15551,18 +18992,30 @@ Whatever inside can be Whatever your idea Whatever your idea +Whatever, just get out of here already! +Whatever, just get out of here already! + +Whatever. +Whatever. + When cooking, the order of ingredients matter. When cooking, the order of ingredients matter. When hardened properly, this bone knife can last a lifetime! One of the best knives you will find, too. When hardened properly, this bone knife can last a lifetime! One of the best knives you will find, too. +When people loses too much blood, they die, unless we can lend them somebody's else blood. +When people loses too much blood, they die, unless we can lend them somebody's else blood. + When this is the case, you should get closer to the NPC, until they hear you. When this is the case, you should get closer to the NPC, until they hear you. When we looked around, we noticed that there was a passage leading further underground, and long-spent torches on the wall. Fortunately I still had my tinderbox, so I wrapped my shirt around a torch and lighted it. When we looked around, we noticed that there was a passage leading further underground, and long-spent torches on the wall. Fortunately I still had my tinderbox, so I wrapped my shirt around a torch and lighted it. +When we reach Artis, maybe, but not now! +When we reach Artis, maybe, but not now! + When you go near villagers, you can see a speech bubble above them, you can then talk to them by pressing the [T] key. When you go near villagers, you can see a speech bubble above them, you can then talk to them by pressing the [T] key. @@ -15593,6 +19046,9 @@ Where are my old clothes? Where are the ingredients? Where are the ingredients? +Where are you from, though? You have an odd... behavior. +Where are you from, though? You have an odd... behavior. + Where can I find Julia?#0 Where can I find Julia? @@ -15605,6 +19061,9 @@ Where can I find a half croconut? Where can I find him? Where can I find him? +Where can I find salad? +Where can I find salad? + Where can I find some Croc Claws? Where can I find some Croc Claws? @@ -15614,6 +19073,12 @@ Where can I find some food? Where can I find your crew? Where can I find your crew? +Where is Juliet? I want to know where she is! Please find her, %s! +Where is Juliet? I want to know where she is! Please find her, %s! + +Where is Juliet? I want to know where she is! Please, find her, %s! +Where is Juliet? I want to know where she is! Please, find her, %s! + Where is Mikhail? Where is Mikhail? @@ -15641,6 +19106,9 @@ Where would you like to go now? Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@? Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@? +Which reminds me - I let my two lovely girls play in the woods nearby but they haven't come back yet! +Which reminds me - I let my two lovely girls play in the woods nearby but they haven't come back yet! + Which skill do you wish to change? Which skill do you wish to change? @@ -15659,6 +19127,9 @@ White Tulip Whitesmith Whitesmith +Who are Jesusalva and WildX? +Who are Jesusalva and WildX? + Who are these friends? Who are these friends? @@ -15671,6 +19142,9 @@ Who are you looking for? Who are you? Who are you? +Who dares to disturb my slumber? +Who dares to disturb my slumber? + Who dares to enter this cave? Who are you? Who dares to enter this cave? Who are you? @@ -15680,12 +19154,21 @@ Who is Don? Who is she? Who is she? +Who is that fellow?#0 +Who is that fellow? + +Who is that fellow?#1 +Who is that fellow? + Who is the blacksmith outside? Who is the blacksmith outside? Who should I search for? Who should I search for? +Who's Micksha? +Who's Micksha? + Who's this Julia? Who's this Julia? @@ -15704,6 +19187,9 @@ Why are you asking? And who are you too? I've never seen you around before... Why are you asking? And who are you too? I've never seen you around before...#1 Why are you asking? And who are you too? I've never seen you around before... +Why are you here? Only staff and VIP are supposed to go down here. +Why are you here? Only staff and VIP are supposed to go down here. + Why are you hiding? Why are you hiding? @@ -15719,8 +19205,11 @@ Why don't you come down to talk? Why don't you come out? Why don't you come out? -Why don't you show me a main ingredient, and I'll tell you what can be done? -Why don't you show me a main ingredient, and I'll tell you what can be done? +Why don't you look an article about it on this [%s|tour guide%s], instead? +Why don't you look an article about it on this [%s|tour guide%s], instead? + +Why don't you look an article about it on this [@@%s|tour guide@@], instead? +Why don't you look an article about it on this [@@%s|tour guide@@], instead? Why don't you take a break? Breath in some fresh air. The basement is pretty damp. Why don't you take a break? Breath in some fresh air. The basement is pretty damp. @@ -15740,12 +19229,21 @@ Why not, this might get interesting. Why not?! Why not?! +Why should I help you, traitor?#0 +Why should I help you, traitor? + +Why should I help you, traitor?#1 +Why should I help you, traitor? + Why the Piou crossed the road? Why the Piou crossed the road? Why would the Legion request my help for only 5 potions? Why would the Legion request my help for only 5 potions? +Why you don't have a %s with you? You need me to make another one? +Why you don't have a %s with you? You need me to make another one? + Why, hello there! Come to visit Kfahr the Warrior to hear of my exploits, have you? Why, hello there! Come to visit Kfahr the Warrior to hear of my exploits, have you? @@ -15758,12 +19256,24 @@ Why? And who should you bring it back to? Wicked Mushroom Wicked Mushroom +Will next draw be HIGHER or LOWER?! +Will next draw be HIGHER or LOWER?! + Will you try to unlock it? Will you try to unlock it? +William looks around to make sure no one else is listening and continues. +William looks around to make sure no one else is listening and continues. + Wind and grass is nice and cool, so juicy sweet... Wind and grass is nice and cool, so juicy sweet... +Winning Streak is also reset on logout or when you leave the room. +Winning Streak is also reset on logout or when you leave the room. + +Winning Strike Prizes: +Winning Strike Prizes: + Winter Winter @@ -15812,6 +19322,21 @@ Wizard Hat Wizard Robe Wizard Robe +Wizard Staff +Wizard Staff + +Woah, you're bursting with power. +Woah, you're bursting with power. + +Wolvern +Wolvern + +Wolvern Pelt +Wolvern Pelt + +Won't be able to walk properly afterwards, but whatever, I get experience either way! +Won't be able to walk properly afterwards, but whatever, I get experience either way! + Wooden Bow Wooden Bow @@ -15851,18 +19376,30 @@ Would you go get them for me? Would you help me kill some? Would you help me kill some? +Would you like a glass eye to replace that eye patch you have? We just got a whole load of them in today. I'll even let you keep the patch as a souvenir. +Would you like a glass eye to replace that eye patch you have? We just got a whole load of them in today. I'll even let you keep the patch as a souvenir. + +Would you mind giving this letter to my little Rossy? You see, Rossy and Juliet are enrolled at Tulimshar Magic School... +Would you mind giving this letter to my little Rossy? You see, Rossy and Juliet are enrolled at Tulimshar Magic School... + Wow, it seems everyone knows my name! Wow, it seems everyone knows my name! Wow. Wow. -Wyara#008-2-7 -Wyara#008-2-7 +Wyara +Wyara Xilaxa#001-1 Xilaxa#001-1 +YES, BRING ME TO ARTIS. +YES, BRING ME TO ARTIS. + +Yadda yadda yadda, random stuff about war and fallen warriors or whatever. +Yadda yadda yadda, random stuff about war and fallen warriors or whatever. + Yannika Yannika @@ -15881,6 +19418,15 @@ Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse than us! Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp* Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp* +Yeah, I have the money. Give me FIFTEEN minutes, and Bring it on! +Yeah, I have the money. Give me FIFTEEN minutes, and Bring it on! + +Yeah, I have the money. Give me FIVE minutes, and Bring it on! +Yeah, I have the money. Give me FIVE minutes, and Bring it on! + +Yeah, I have the money. Give me TEN minutes, and Bring it on! +Yeah, I have the money. Give me TEN minutes, and Bring it on! + Yeah, but I would like to make sure I get a reward. Yeah, but I would like to make sure I get a reward. @@ -15917,6 +19463,9 @@ Yellow Rose Yellow Slime Yellow Slime +Yellow Slime Progenitor +Yellow Slime Progenitor + Yellow Tulip Yellow Tulip @@ -15971,6 +19520,15 @@ Yes, I have some! "5x Black Iron Ingots" Yes, I hung around the theater a lot. Yes, I hung around the theater a lot. +Yes, I know. I really should have started it earlier... But I can't look for Juliet AND get the ingredients at the same time. Some of them are only found in Tulimshar. +Yes, I know. I really should have started it earlier... But I can't look for Juliet AND get the ingredients at the same time. Some of them are only found in Tulimshar. + +Yes, I remember her.#0 +Yes, I remember her. + +Yes, I remember him.#1 +Yes, I remember him. + Yes, I saw someone with a large sack on their back go to the mining camp. Yes, I saw someone with a large sack on their back go to the mining camp. @@ -15983,6 +19541,9 @@ Yes, I've got the Forest bow now. Yes, a mask was stolen from us the last night we were in Hurnscald. Yes, a mask was stolen from us the last night we were in Hurnscald. +Yes, a snail attacked them. +Yes, a snail attacked them. + Yes, and he promised to be home soon. Yes, and he promised to be home soon. @@ -15998,9 +19559,6 @@ Yes, here they are! Yes, here they are. Yes, here they are. -Yes, in fact, you can take them now. -Yes, in fact, you can take them now. - Yes, indeed. I prefer to explore places I have never been to, before doing anything else. Yes, indeed. I prefer to explore places I have never been to, before doing anything else. @@ -16013,9 +19571,15 @@ Yes, it's me. It's such a fine view from here! Yes, of course! Yes, of course! +Yes, please use my blood to save lifes. +Yes, please use my blood to save lifes. + Yes, please! Yes, please! +Yes, please. +Yes, please. + Yes, sure thing. Yes, sure thing. @@ -16049,8 +19613,8 @@ Yes. Yes. We truly don't remember anyone. Yes. We truly don't remember anyone. -Yes... We remember a fellow adventurer... How was their name again? -Yes... We remember a fellow adventurer... How was their name again? +Yes... We remember a fellow adventurer... What was their name again? +Yes... We remember a fellow adventurer... What was their name again? Yes? Yes? @@ -16145,6 +19709,9 @@ You already looked here. You already took a @@, please put this one back in the box. You already took a @@, please put this one back in the box. +You are NOT allowed to have multiple Vault accounts. +You are NOT allowed to have multiple Vault accounts. + You are a Legion's %s You are a Legion's %s @@ -16169,6 +19736,9 @@ You are already registered here. You are completly overwhelmed by your magic. You are completly overwhelmed by your magic. +You are currently at %s. +You are currently at %s. + You are exhausted, you should rest a bit.#0 You are exhausted, you should rest a bit. @@ -16277,6 +19847,12 @@ You are weird, I have to go sorry. You are weird, I have to go sorry.#1 You are weird, I have to go sorry. +You better get out of here, before I turn you into stew! +You better get out of here, before I turn you into stew! + +You better should leave, ofc after helping me kill those annoying rats. That is an order. +You better should leave, ofc after helping me kill those annoying rats. That is an order. + You bored me, see you later. You bored me, see you later. @@ -16346,6 +19922,9 @@ You can exit duel mode with %s. You'll also leave it by death. You can find him upstairs. Go left, then go right, and you'll find him. You can find him upstairs. Go left, then go right, and you'll find him. +You can find more info about this on these links: +You can find more info about this on these links: + You can find novels and poems on this floor. You can find novels and poems on this floor. @@ -16388,6 +19967,9 @@ You can now rename your pet. You can now stay with your new friends and enjoy the warm sand of this little island. You can now stay with your new friends and enjoy the warm sand of this little island. +You can only have one Merchant Guild request active at same time. +You can only have one Merchant Guild request active at same time. + You can only use this skill with bare hands, so make sure to unequip your weapons. You can only use this skill with bare hands, so make sure to unequip your weapons. @@ -16538,6 +20120,12 @@ You chose the sword for this training, make sure to equip it or we can't start. You clearly need to be more public-spirited. You clearly need to be more public-spirited. +You come from Hurnscald? Oh, did you meet my Grandma there? Is she fine? +You come from Hurnscald? Oh, did you meet my Grandma there? Is she fine? + +You come from Hurnscald? Oh, did you meet my Grandpa there? Is she fine? +You come from Hurnscald? Oh, did you meet my Grandpa there? Is she fine? + You concentrate and try to summon old memories from within your mind. You concentrate and try to summon old memories from within your mind. @@ -16589,9 +20177,6 @@ You do not have more problems, do you? You do not have more problems, do you?#1 You do not have more problems, do you? -You do not have the item! -You do not have the item! - You do not have the required access privileges to use the Super Menu. You do not have the required access privileges to use the Super Menu. @@ -16601,6 +20186,18 @@ You do not possess a cart to be removed You do not seem to have enough money, come back later! You do not seem to have enough money, come back later! +You do, but that's not enough. I need %d %s. +You do, but that's not enough. I need %d %s. + +You don't even have the space in your inventory to carry it!!! Oh, man you are a disaster... +You don't even have the space in your inventory to carry it!!! Oh, man you are a disaster... + +You don't even know how Juliet looks. Please come back if you reconsider. Please. Juliet could be being eaten by a creature, as we speak. %%i +You don't even know how Juliet looks. Please come back if you reconsider. Please. Juliet could be being eaten by a creature, as we speak. %%i + +You don't even know how to cook. %s.. Ah, good old times. +You don't even know how to cook. %s.. Ah, good old times. + You don't expect me to eat that, do you? Give me something else! You don't expect me to eat that, do you? Give me something else! @@ -16643,6 +20240,9 @@ You don't know what sort of proof he is looking for. You don't seem to be from the Legion, let's do a game. You don't seem to be from the Legion, let's do a game. +You don't seem very exhausted by my tasks. +You don't seem very exhausted by my tasks. + You failed! You failed! @@ -16661,6 +20261,9 @@ You fell asleep. You find %s inside! You find %s inside! +You find someone hiding behind the altar. +You find someone hiding behind the altar. + You finished training the bashing skill. Pretty powerful isn't it? You finished training the bashing skill. Pretty powerful isn't it? @@ -16673,9 +20276,15 @@ You found him! You found something! You found something! +You give the recipe to the Chef. +You give the recipe to the Chef. + You give up. You give up. +You got a bowl, I see. You won't be finding another one, so be careful with that. +You got a bowl, I see. You won't be finding another one, so be careful with that. + You hand him another log. You hand him another log. @@ -16823,6 +20432,12 @@ You just need one fishing rod, although you should take more than one single bai You killed @@ Fluffies. You killed @@ Fluffies. +You know what, I've heard the chef from Reid's Inn used to be a great chef when they were alive. +You know what, I've heard the chef from Reid's Inn used to be a great chef when they were alive. + +You know what? Maybe I should make some dessert instead. It is perfect, who doesn't likes desserts, anyway? +You know what? Maybe I should make some dessert instead. It is perfect, who doesn't likes desserts, anyway? + You know, I had the strangest thing happen to me. You know, I had the strangest thing happen to me. @@ -16856,6 +20471,9 @@ You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck o You like these hats, right? You like these hats, right? +You look a little tired. +You look a little tired. + You look broke. Don't think that you can dine and dash here! You look broke. Don't think that you can dine and dash here! @@ -16865,6 +20483,9 @@ You look capable, will you help me solve these robberies? You look confident. I will give you my old gear as reward and acknowledgment for your time... and take these potions as well! You look confident. I will give you my old gear as reward and acknowledgment for your time... and take these potions as well! +You look exhausted, maybe you should rest a bit. +You look exhausted, maybe you should rest a bit. + You look fantastic. You look fantastic. @@ -16916,12 +20537,27 @@ You must enter a player name or ID. You must find someone willing to buy, they usually will buy almost anything you have, even items which cannot be replaced, so be careful. You must find someone willing to buy, they usually will buy almost anything you have, even items which cannot be replaced, so be careful. +You must now pour it over the land again in the same spot. +You must now pour it over the land again in the same spot. + +You must now pour it over the land. +You must now pour it over the land. + +You must reach level 5 to open this gift. +You must reach level 5 to open this gift. + You need %s to mount! You need %s to mount! +You need a %s. I'll flip one card, and you'll need to decide if next draw will be HIGHER or LOWER. +You need a %s. I'll flip one card, and you'll need to decide if next draw will be HIGHER or LOWER. + You need a @@ to try this. You need a @@ to try this. +You need at least two units of this item for the Chef. +You need at least two units of this item for the Chef. + You need some anger control therapy. You need some anger control therapy. @@ -16979,15 +20615,24 @@ You perfectly cut your @@ into two edible parts. You pick up the package. You pick up the package. +You probably can find them by the shorelines. +You probably can find them by the shorelines. + You probably don't have much business in this city as you don't remember who you are. You probably don't have much business in this city as you don't remember who you are. +You probably noticed a frigate docked near La Johanne when you arrived? +You probably noticed a frigate docked near La Johanne when you arrived? + You pulled too late and lost the bait... You pulled too late and lost the bait... You pulled too soon and lost the bait. You pulled too soon and lost the bait. +You quickly explain the situation and request the %s sandwich. +You quickly explain the situation and request the %s sandwich. + You receive @@ E! You receive @@ E! @@ -17009,8 +20654,8 @@ You scare the piou, but let it go. You search the tree but don't find anybody. You search the tree but don't find anybody. -You see a curious hole behind some rocks -You see a curious hole behind some rocks +You see a curious hole behind some rocks. +You see a curious hole behind some rocks. You see a dust covered book on the shelf... You see a dust covered book on the shelf... @@ -17078,6 +20723,15 @@ You should definitely go talk to Q'Anon, our boss. You'll find him upstairs. You should discuss with Don and Calypsan if you want to learn more about it, they are masters on this area! You should discuss with Don and Calypsan if you want to learn more about it, they are masters on this area! +You should eat and drink water after donating blood. Thanks for saving lifes! +You should eat and drink water after donating blood. Thanks for saving lifes! + +You should eat more salad. I see in your face that your nutrition is not good. +You should eat more salad. I see in your face that your nutrition is not good. + +You should get them yourself. +You should get them yourself. + You should go and get some sleep. You should go and get some sleep. @@ -17153,6 +20807,9 @@ You still haven't completed your tasks. You still need to give me boxes from: You still need to give me boxes from: +You stood out and I stayed on my corner. That's all. +You stood out and I stayed on my corner. That's all. + You successfully set the exp rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@. You successfully set the exp rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@. @@ -17198,6 +20855,9 @@ You were arrested; Use %s for information about how long you will spend here. You were gone so I thought you let me down. You were gone so I thought you let me down. +You were in Hurnscald lately, right? That smell, that Brotherhood smell. +You were in Hurnscald lately, right? That smell, that Brotherhood smell. + You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0 You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you. @@ -17207,6 +20867,12 @@ You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed yo You were jailed and now need a GM to get you out of there. You were jailed and now need a GM to get you out of there. +You were told to not harm peaceful beings in the Academy, right? Please strictly follow that rule. +You were told to not harm peaceful beings in the Academy, right? Please strictly follow that rule. + +You were wrong! +You were wrong! + You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Julia, was here with you, and she did her best to heal your injuries.#0 You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Julia, was here with you, and she did her best to heal your injuries. @@ -17249,14 +20915,23 @@ You wipe off enough of the sand to manage to read the message written on this cr You withdrew a total of @@ E. You withdrew a total of @@ E. +You wonder why here are so many idle market stalls, right? +You wonder why here are so many idle market stalls, right? + +You would be amazed at how much engineers and politicians oppose to his architecture, though! +You would be amazed at how much engineers and politicians oppose to his architecture, though! + +You would lie to a poor, small, frail girl like me? %%S +You would lie to a poor, small, frail girl like me? %%S + You yoiis should walk to the north. You yoiis should walk to the north. You'll first need to help my friends. You'll first need to help my friends. -You'll need to bring me @@ @@ and @@ @@ for the recipe. -You'll need to bring me @@ @@ and @@ @@ for the recipe. +You'll gain experience if you hang around here with friends. Ask Jenna for drinks and pay a round for them! - Management +You'll gain experience if you hang around here with friends. Ask Jenna for drinks and pay a round for them! - Management You'll now spend a few minutes on the jail to reflect on your actions. You'll now spend a few minutes on the jail to reflect on your actions. @@ -17297,6 +20972,12 @@ You're currently not autolooting this item type. You're currently not autolooting this item. You're currently not autolooting this item. +You're in a very good shape. +You're in a very good shape. + +You're in the way. Get moving! +You're in the way. Get moving! + You're like the rest of this filthy crew, I can't trust you! You're like the rest of this filthy crew, I can't trust you! @@ -17366,9 +21047,15 @@ You're right, it's about Julia. You're right, it's about you.#0 You're right, it's about you. +You're smuggled aboard the Legion expedition. ACT NATURALLY! +You're smuggled aboard the Legion expedition. ACT NATURALLY! + You're too close to a NPC, you must be at least %d cells away from any NPC. You're too close to a NPC, you must be at least %d cells away from any NPC. +You're weird, I have to go sorry. +You're weird, I have to go sorry. + You're welcome to stay here as long as you wish. Just don't do anything stupid, like a riot, for example. You're welcome to stay here as long as you wish. Just don't do anything stupid, like a riot, for example. @@ -17411,6 +21098,9 @@ You... You eat... rattos? I think you're just a fool. You? Here? You? Here? +Young Girl +Young Girl + Your %s determines several small things, including critical attacks, but DOES NOT affect drop rates. Your %s determines several small things, including critical attacks, but DOES NOT affect drop rates. @@ -17495,9 +21185,18 @@ Your class can't mount! Your current memo positions are: Your current memo positions are: +Your current score: @@ +Your current score: @@ + Your current standing with the Legion: %s Your current standing with the Legion: %s +Your current win streak is @@! +Your current win streak is @@! + +Your cute face will not convince me - Your test, your responsibility. +Your cute face will not convince me - Your test, your responsibility. + Your dad ran away from you! Your dad ran away from you! @@ -17549,6 +21248,12 @@ Your magic is more powerful than you, but you can control. Your mind is set? You will loose the color dye during this process. Your mind is set? You will loose the color dye during this process. +Your mother is sorry about the roses. Here are some beautiful red tulips instead. +Your mother is sorry about the roses. Here are some beautiful red tulips instead. + +Your mother was so happy that she asked me to bring you these flowers. +Your mother was so happy that she asked me to bring you these flowers. + Your name is Ianus or Janus? Your name is Ianus or Janus? @@ -17600,6 +21305,9 @@ Zinc-Titanium Oxide, Phthalocyanides, Cadmiums, Lazulite... Zitoni Zitoni +Zombie +Zombie + Zone not found. Keep in mind that the names are CaSe SenSitiVe. Zone not found. Keep in mind that the names are CaSe SenSitiVe. @@ -17654,6 +21362,12 @@ Zzzzzzzzz... [%d] seconds left until you can use [%d] seconds left until you can use +[BUG ENCOUNTERED] Dammit... +[BUG ENCOUNTERED] Dammit... + +[Invalid quest status: %d, check script] +[Invalid quest status: %d, check script] + [KS Warning!! - Owner : %s] [KS Warning!! - Owner : %s] @@ -17663,6 +21377,9 @@ Zzzzzzzzz... [Legion-] [Thieves+] Destroy the file [Legion-] [Thieves+] Destroy the file +[RESET QUEST] Does not have the quest +[RESET QUEST] Does not have the quest + [Watch out! %s is trying to KS you!] [Watch out! %s is trying to KS you!] @@ -17690,9 +21407,6 @@ block body/armor, body/armor, -boobed -boobed - boobs boobs @@ -17732,6 +21446,12 @@ delta dexterity dexterity +don't tell devs I'm slacking off again. +don't tell devs I'm slacking off again. + +don't worry with me. +don't worry with me. + feet, feet, @@ -17747,6 +21467,15 @@ garment, hairstyle_config hairstyle_config +hmmm... +hmmm... + +i.e. Deleting the rEvolt char will delete the Legacy char associated to it. This includes levels and items. +i.e. Deleting the rEvolt char will delete the Legacy char associated to it. This includes levels and items. + +i.e. Deleting the rEvolt char will delete the Legacy char associated to it. This includes levels, inventory, etc. +i.e. Deleting the rEvolt char will delete the Legacy char associated to it. This includes levels, inventory, etc. + left accessory, left accessory, @@ -17840,6 +21569,9 @@ skill %d: %s (%s) tanky tanky +tell my mother there is no reason to worry. +tell my mother there is no reason to worry. + test test @@ -17879,6 +21611,9 @@ test2 @@#1 test2#1 test2#1 +the Chef in Dimond's Cove +the Chef in Dimond's Cove + there is an entry about me. there is an entry about me. @@ -17888,6 +21623,9 @@ top head, tricked thus again. tricked thus again. +type %i +type %i + unban unban @@ -17936,3 +21674,12 @@ yes ↓ Market Place ↓ Market Place +★ Deliver a letter +★ Deliver a letter + +★★ Purchase goods +★★ Purchase goods + +★★★ Scout a caravan +★★★ Scout a caravan + diff --git a/langs/lang_es.old b/langs/lang_es.old index 650e3dcf..995af43e 100644 --- a/langs/lang_es.old +++ b/langs/lang_es.old @@ -79,6 +79,9 @@ El color del canal '%s' actualizado a '%s' ... and 1 @@. ... y 1 @@. +1. ##BDo not bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle. +1. ##BNo utilizar programas automáticos.##b Esto quiere decir que no se permite realizar ninguna actividad AFK (lejos del teclado), aparte de estar en reposo. + 1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered as botting except standing still. 1. No utilices programas automáticos, o bots. Esto quiere decir que no está autorizado a usar ningún tipo de automatización o trucos de teclado. Cualquier actividad mientras esté lejos de tu teclado será considerada como delito, excepto estar parado y quieto. @@ -100,9 +103,15 @@ El color del canal '%s' actualizado a '%s' 5. Do not speak any other language than English in public areas. You are free to speak any language you want in private chats or when alone with friends. 5. No hables otro idioma distinto del Inglés en áreas publicas. Eres libre de hablar cualquier idioma que quieras en chats privados o cuando estés a solas con amigos. +6. ##BFollow the [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Social Convention). +6. ##BSigue la [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Social Convention). + 6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article. 6. Sigue las convenciones sociales listadas en el articulo RFC1855. +7. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time. +7. ##BNo hacer multibox.##b No se permite entrar en combate controlando más de un personaje al mismo tiempo. + @@ and @@ just got married! ¡@@ y @@ acaban de casarse! @@ -2530,6 +2539,9 @@ UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyo Usage: @unloadnpcfile Uso: @unloadnpcfile +Visited Artis at least once +Visitó Artis al menos una vez + WHAT DID YOU SAY? ¿QUÉ DIJISTE? diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt index c6c77168..85a42599 100644 --- a/langs/lang_es.txt +++ b/langs/lang_es.txt @@ -1,6 +1,6 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online BLvl: %d | Job: %s (Lvl: %d) - BLvl: %d | Trabajo: %s (Lvl: %d) + Nivel Base: %d | Habilidad: %s (Nivel: %d) Party: '%s' | Guild: '%s' Grupo: '%s' | Gremio: '%s' @@ -24,22 +24,22 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online - Available in shops only. -- Sólo disponible en tiendas. +- Solamente disponible en almacenes. - Common mobs with highest drop chance (only max %d are listed): - - Criaturas comunes con la probabilidad más alta de dejar caer (sólo %d máx son enumeradas): + - Monstruos comunes con la mayor posibilidad de soltar objetos (sólo se enumeran %d máx.): - Item is not dropped by any mobs. - - Artículo no es soltado por ninguna criatura. + - El objeto no es soltado por ninguna monstruo. - Maximal monsters drop chance: %02.02f%% - - Probabilidad máxima de que un monstruo deje caer: %02.02f%% + - Máxima posibilidad de que los monstruos suelten objetos: %02.02f%% - Monsters don't drop this item. - - Los monstruos no dejan caer este artículo. + - Los monstruos no sueltan ese objeto. -- Duel has been created (Use @invite/@leave) -- - -- El duelo ha sido creado (Usa @invite/@leave) -- + -- Se ha generado el duelo (Utilice @invite/@leave) -- -- Duels: %d/%d, Members: %d/%d -- -- Duelos: %d/%d, Miembros: %d/%d -- @@ -54,25 +54,25 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online -- El jugador %s invita a %s a un duelo -- -> (card(s): - + -> (carta(s): -> (crafted item, creator id: %u, star crumbs %d, element %d) - -> (artículo creado, id de creador: %u, star crumbs %d, elemento %d) + -> (objeto elaborado, ID de artífice: %u, fragmentos de aerolito %d, elemento %d) -> (pet egg, pet id: %u, named) - -> (huevo de mascota, id de mascota: %u, con nombre) + -> (huevo de mascota, ID de mascota: %u, nombrada) -> (pet egg, pet id: %u, unnamed) - -> (huevo de mascota, id de mascota: %u, sin nombre) + -> (huevo de mascota, ID de mascota: %u, sin nombre) -> (produced item, creator id: %u) - -> (artículo producido, id de creador: %u) + -> (objeto elaborado, ID de artífice: %u) -> Player %s has accepted the duel -- -> El jugador %s ha aceptado el duelo -- <- Player %s has left the duel -- - <- El jugador %s ha dejado el duelo -- + <- El jugador %s ha abandonado el duelo -- > "But, what happened next?" @@ -81,25 +81,25 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online ATK:%d~%d Range:%d~%d~%d Size:%s Race: %s Element: %s (Lv:%d) - Ataque:%d~%d Alcance:%d~%d~%d Tamaño:%s Raza: %s Elemento: %s (Nvl:%d) + ATQ:%d~%d Alcance:%d~%d~%d Tamaño:%s Raza: %s Elemento: %s (Nivel:%d) ATK:%d~%d MATK:%d~%d Range:%d~%d~%d Size:%s Race: %s Element: %s (Lv:%d) - Ataque:%d~%d At. Mágico:%d~%d Alcance:%d~%d~%d Tamaño:%s Raza: %s Elemento: %s (Nvl:%d) + ATQ:%d~%d ATQM:%d~%d Alcance:%d~%d~%d Tamaño:%s Raza: %s Elemento: %s (Nivel:%d) DEF:%d MDEF:%d STR:%d AGI:%d VIT:%d INT:%d DEX:%d LUK:%d - Defensa:%d Def. Mágica:%d STR:%d AGI:%d VIT:%d INT:%d DEX:%d LUK:%d + DEF:%d DEFM:%d FRZ:%d AGI:%d VIT:%d INT:%d DES:%d SUE:%d Drops: - Suelta: + Objetos soltados: Lv:%d HP:%d Base EXP:%u Job EXP:%u HIT:%d FLEE:%d - Lv:%d HP:%d Base EXP:%u Job EXP:%u HIT:%d FLEE:%d + Nivel:%d PV:%d EXP Base:%u EXP Habilidad:%u Ataque:%d Evasión:%d MVP Bonus EXP:%u - Bono de EXP MVP:%u + Bonificación de EXP del JMV:%u MVP Items: -Artículos MVP: +Objetos del JMV: and %d second y %d segundo @@ -108,7 +108,7 @@ Artículos MVP: y %d segundos | equipped: - + | equipado: "@@", I like this name! @@ -116,77 +116,122 @@ Artículos MVP: "@alootid reset" will clear your autolootitem list. +"Asparagus with Hollondaise"? What's that? + + +"Bring me something NEW, revolutionary, to make a sandwich out of it." + + +"Deleting this char may (read: will) destroy the Legacy data associated to it!!" + + "Mister Piou, good day to you. "My good Sir, -##BHall Of Acorns: TOP15##b +"This decision cannot be reverted. Which means you may have extreme difficulty and end up losing this char!" -##BHall Of Artis Legion Training Arena: TOP10##b +"You will forsake items, quests and experience from the tuto-- %s from my whole crew and whatnot." -##BHall Of Fortune: TOP15##b +##9 777: @@. -##BHall Of Guild Level: TOP5##b +##BHall Of AFK: TOP 10##b + +##BHall Of Acorns: TOP15##b +##BSalón de las Bellotas: TOP15##b + +##BHall Of Artis Legion Training Arena: TOP10##b +##BArena de Entrenamiento de la Legión de Artis: TOP10##bz + +##BHall Of Fortune: TOP15##b +##BSalón de la Fortuna: TOP15##b + +##BHall Of Guild Level: TOP5##b +##BSalón de Gremio Nivel: TOP5##b ##BHall Of Job Level: TOP15##b +##BSalón de Habilidad Nivel: TOP15##b +##BHall Of Lethality: TOP15##b -##BHall Of Level: TOP15##b +##BHall Of Level: TOP15##b +##BSalón de Nivel: TOP15##b ##BWARNING:##b you are about to permanently empty the quote database. - +##BADVERTENCIA:##b está a punto de vaciar permanentemente la base de datos de citas. #%s '%s' joined - +#%s '%s' se unió #%s '%s' left - +#%s '%s' abandonó % 10s - +% 10s +% 5d % 5d - +%% %% +%%@ -%%i +%%A -%+5d +%%B -%-10s +%%C -%-5d +%%D -%05d +%%E -%10s +%%F -%5d +%%i +%%i + +%+5d +%+5d + +%-10s +%-10s + +%-5d +%-5d + +%05d +%05d + +%10s +%10s + +%5d +%5d %d - void -%d - vacío +%d - nulo %d GMs found. -%d GMs encontrados. +%d DJ hallados. %d commands found. -%d comandos encontrados. +%d órdenes halladas. %d day %d día @@ -201,22 +246,22 @@ Artículos MVP: %d horas %d item(s) found in %d %s slots. -%d artículo(s) encontrado(s) en %d ranuras de %s. +%d objeto(s) hallado(s) en %d %s casillas. %d item(s) removed by a GM. -%d artículo(s) removidos por un GM. +%d objeto(s) eliminado(s) por un DJ. %d item(s) removed from the player. -%d artículo(s) removidos del jugador. +%d objeto(s) eliminado(s) del jugador. %d item(s) removed. Player had only %d on %d items. -%d artículos removidos. El jugador sólo tiene %d de %d artículos. +%d objeto(s) eliminado(s). El jugador sólo tiene %d de %d objetos. %d items are dropped (%d skipped)! - +%d objetos soltados ¡(%d ignorados)! %d items have been refined. -%d artículos han sido refinados. +%d objetos han sido refinados. %d minute %d minuto @@ -225,202 +270,256 @@ Artículos MVP: %d minutos %d monster(s) summoned! -¡%d monstruos convocados! +¡%d monstruo(s) invocado(s)! %d players found in map '%s'. -%d jugadores encontrados en el mapa '%s'. +%d jugadores hallados en el mapa '%s'. %d players found. -%d jugadores encontrados. +%d jugadores hallados. %d results found. -%d resultados encontrados. +%d resultados hallados. %d%% - - -%d/%d %s - +%d%% %d: Accessory (Left) - +%d: Aditamento (Izquierdo) %d: Accessory (Right) - +%d: Aditamento (Derecho) %d: Body Armor -%d: Armadura Corporal +%d: Armadura %d: Costume Garment - +%d: Vestuario de Fantasía %d: Costume Headgear (Low) - +%d: Tocado (parte inferior) %d: Costume Headgear (Mid) - +%d: Tocado (parte intermedia) %d: Costume Headgear (Top) - +%d: Tocado (parte superior) %d: Garment -%d: Vestido +%d: Vestuario %d: Hand (Left) - +%d: Mano (izquierda) %d: Hand (Right) - +%d: Mano (derecha) %d: Headgear (Low) - +%d: Casquete (parte inferior) %d: Headgear (Mid) - +%d: Casquete (parte intermedia) %d: Headgear (Top) - +%d: Casquete (parte superior) %d: Refine All Equip (Costume) - +%d: Refinar Todo Pertrecho (Fantasía) %d: Refine All Equip (General) - +%d: Refinar Todo Pertrecho (General) %d: Refine All Equip (Shadow) - +%d: Refinar Todos los Pertrechos (Sombra) %d: Shadow Accessory (Left) - +%d: Aditamento de Sombra (Izquierdo) %d: Shadow Accessory (Right) - +%d: Aditamento de Sombra (Derecho) %d: Shadow Armor - +%d: Armadura de Sombra %d: Shadow Shield - +%d: Escudo de Sombra %d: Shadow Shoes - +%d: Calzado de Sombra %d: Shadow Weapon - +%d: Arma de Sombra %d: Shoes -%d: Zapatos +%d: Calzado %s %s %s %d %s - +%s %d %s %s %s %s - +%s %s %s %s %s allows you to send a private message to the player. if [name] contains spaces, it must be enclosed in quotation marks. - +%s %s te permite enviar mensajes privados al jugador, si el [nombre] contiene espacios, debe anotarse entre comillas. %s %s will require: - +%s %s requerirá: %s : %s !! - +¡¡ %s : %s !! %s :Main: %s %s :Principal: %s %s People usually doesn't shout, they talk. Because this, if you are too far, an NPC won't hear you. - +%s Generalmente la gente no se grita, más bien se hablan. Debido a esto, si estás muy lejos, ningún PNJ te escuchará. %s allows you to change game language, anytime, anywhere. - +%s te permite cambiar el idioma del juego, en cualquier momento y en cualquier lugar. %s and %s will show this informative and absurdely big tutorial book. - +%s y %s te mostrarán este divulgativo y absurdamente extenso libraco tutorial. %s clears the text box. - +%s vacía el cuadro de texto. %s data type is not supported :%u -El tipo de dato %s no está soportado :%u +%s clases de datos no compatibles:%u %s determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison. +%s determina cuandos golpes puedes recibir antes de morir. También incide en los efectos de estado, por ejemplo por envenenamiento. +%s disembarks at Argaes. + + +%s disembarks at Artis. + + +%s disembarks at Candor. -%s displays amount of currently connected players. +%s disembarks at Hurnscald. + + +%s disembarks at Tulimshar. + + +%s displays amount of currently connected players. +%s muestra la cantidad de jugadores en línea. %s drains his mug in one long sip, then hesitates. +%s se bebe su taza en un largo sorbo, luego vacila. +%s examines the ticket. -%s explains how to use all client commands. +%s explains how to use all client commands. +%s explica cómo utilizar las órdenes del cliente. %s failed -%s ha fallado +%s fallido %s failed. -%s ha fallado. +%s fallido. %s failed. Player not found. -%s ha fallado. Jugador no encontrado. +%s fallido. Jugador no hallado. + +%s faints. + + +%s gives you a piece of paper, which you put on a different pocket. + + +%s gives you his ticket, which you promptly store in a safe pocket outside of your inventory. + + +%s hands you a very heavy suitcase. + %s has bought your item(s). -%s ha comprado tus artículo(s). +%s ha comprado sus objeto(s). %s helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow. - +%s aumenta tu máximo de carga y la contundencia de tus golpes, pero es poco útil para armas con munición, como los arcos. %s in jail for %d years, %d months, %d days, %d hours and %d minutes %s en la cárcel por %d años, %d meses, %d días, %d horas y %d minutos %s is Unknown Command. -%s es un Comando Desconocido. +%s es una Orden Desconocida. %s is empty %s está vacío. %s is in autotrade mode and cannot receive whispered messages. +%s está en modo de intercambio automático y no puede recibir susurros. +%s is too distressed to be of any help. It might be a better idea to go inside the cave and look for Juliet. -%s is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. + +%s is too distressed to be of any help. It might be a better idea to go inside the caves and look for Juliet. +%s is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. +%s muy útil para la alquimia y la magia, pero por estos días hay pocas oportunidades de sacarle provecho. + %s lists even more advanced commands, but some of them can only be used by admins or GM's. +%s enumera órdenes aún más avanzadas, pero algunas sólo pueden ser utilizadas por administradores o DJ. + +%s looks at you with beady eyes. %s lunges at you! +¡%s arremetió contra ti! + +%s mumbles to herself. + + +%s puts %s on between two bread slices and try it. %s recalled! -¡%s traído! +¡%s convocado! %s revision '%s' (src) / '%s' (scripts) -%s revision '%s' (src) / '%s' (scripts) +%s revisión '%s' (src) / '%s' (secuencias de comando) -%s shows the name of the map you are in. +%s says absently-minded, while staring at a portrait of her daughters, Rossy and Juliet: -%s shows the number of people in the neighbourhood. +%s seems busy as usual. + +%s shows the name of the map you are in. +%s muestra el nombre del mapa en que te encuentras. + +%s shows the number of people in the neighbourhood. +%s muestra el número de personas en las inmediaciones. %s sighs. +%s suspira. + +%s smiles at you, but she still seems preoccupied. %s spawns in: -%s aparecidos en: +%s se generó en: -%s stole %s. +%s starts shouting insults at you! -%s stole an Unknown Item (id: %i). +%s stole %s. +%s hurtó %s. +%s stole an Unknown Item (id: %i). +%s hurtó un Objeto Desconocido (ID: %i). %s takes a sip. - +%s tomo un sorbo. %s value is now :%d El valor %s ahora es :%d @@ -429,16 +528,28 @@ El valor %s ahora es :%d El valor %s ahora es :%s %s will help when the client starts lagging. If you see an attack but no monsters, that's the cause. - +%s te servirá cuando el cliente empiece a retardarse. Si ves un ataque sin monstruos, esa es la causa. %s will tell you all the rules once again. +%s te informará de todas las reglas nuevamente. + +%s's face suddenly turns pale. + + +%s, where have you been?! I looked for you everywhere in Hurnscald and couldn't find you! + + +%s, you have to help me! I saw Juliet, but something was wrong!! %s: %d %s: %d -%s??? What a ripoff! +%s? What is even a %s? Are you trying to poison my customers?! + +%s??? What a ripoff! +¿¿¿%s??? ¡Qué estafa! '%s' Channel is password protected (usage: %s <#channel_name> ) El Canal '%s' está protegido con contraseña (uso: %s <#channel_name> ) @@ -447,13 +558,13 @@ El Canal '%s' está protegido con contraseña (uso: %s <#channel_name> with