From bb156306d772e3b6ba998d2a02b917ef6ac1d107 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Mon, 29 Feb 2016 14:54:21 +0300 Subject: Update french translation. --- translations/fr.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 136 insertions(+), 135 deletions(-) (limited to 'translations') diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index 868439fb..5d714a94 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -1,5 +1,6 @@ # # Translators: +# adrien vigneron , 2016 # Alige , 2013 # Alige , 2012 # Bernard , 2014 @@ -12,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-28 11:15+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-28 17:18+0000\n" +"Last-Translator: adrien vigneron \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -379,62 +380,62 @@ msgstr "Blah" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:13 itemcolors.xml:87 itemcolors.xml:95 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Blanc" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:14 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Noir" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:15 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Argent" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:16 msgid "Camel" -msgstr "" +msgstr "Beige" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:17 msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Marron" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:18 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Orange" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:19 msgid "Dark Red" -msgstr "" +msgstr "Rouge foncé" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:20 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rouge" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:21 msgid "Fuchsia" -msgstr "" +msgstr "Fuchsia" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:22 msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Rose" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:23 msgid "Mauve" -msgstr "" +msgstr "Mauve" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:24 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Violet" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:25 itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76 @@ -444,37 +445,37 @@ msgstr "Bleu Navy" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:26 msgid "Blue Gray" -msgstr "" +msgstr "Bleu gris" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:27 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Bleu" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:28 msgid "Teal" -msgstr "" +msgstr "Turquoise" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:29 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Vert" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:30 msgid "Lime" -msgstr "" +msgstr "Citron" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:31 msgid "Khaki" -msgstr "" +msgstr "Khaki" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:32 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Jaune" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62 @@ -579,17 +580,17 @@ msgstr "Bleu d'Esperia" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:88 itemcolors.xml:96 msgid "Crimson" -msgstr "" +msgstr "Rouge cramoisi" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:89 itemcolors.xml:97 msgid "Chocolate" -msgstr "" +msgstr "Chocolat" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:90 itemcolors.xml:98 msgid "Mint" -msgstr "" +msgstr "Menthe" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:40 @@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "Tritan" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: items.xml:170 monsters.xml:23 msgid "Piou" -msgstr "Piou" +msgstr "Oisillon" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:185 @@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "Gland" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:185 msgid "A natural food, ingredient, bait, or seed." -msgstr "" +msgstr "Un aliment naturel, ingrédient, appât, ou graine." #. (itstool) path: items/item@useButton #: items.xml:185 items.xml:193 items.xml:202 items.xml:210 items.xml:218 @@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "Pain" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:193 msgid "A baked food, ingredient, or bait." -msgstr "" +msgstr "Un aliment cuisiné, ingrédient, ou appât." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:193 @@ -820,7 +821,7 @@ msgstr "Champignon" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:202 msgid "A peculiar food, ingredient, or remedy against poison." -msgstr "" +msgstr "Un aliment particulier, ingrédient, ou remède contre le poison." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:202 @@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "Fromage" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:210 msgid "A yummy food, ingredient, or bait." -msgstr "" +msgstr "Un aliment appétissant, ingrédient, ou appât." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:210 items.xml:405 @@ -845,12 +846,12 @@ msgstr "Soigne 30-50 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:218 msgid "Piou Legs" -msgstr "Pattes de Piou" +msgstr "Pattes de d'oisillon" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:218 msgid "A tender food, ingredient, or bait." -msgstr "" +msgstr "Un aliment tendre, ingrédient, ou appât." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:218 @@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "Feuille de Laitue" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:226 msgid "A healthy food, ingredient, or bait." -msgstr "" +msgstr "Un aliment sain, ingrédient, ou appât." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:226 @@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "Gouttes d'Eau de Mer" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:242 msgid "Yucky drops of salt water." -msgstr "" +msgstr "Chose dégoûtante venant de l'eau salée." #. (itstool) path: items/item@useButton #: items.xml:242 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364 items.xml:372 @@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "Aquada" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:250 msgid "A nutritious fruit of the sea." -msgstr "" +msgstr "Un fruit nutritif venant de la plage." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:250 @@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "Blobime Rose" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:258 msgid "Yucky pink mucus of little blub." -msgstr "" +msgstr "Mucus rose dégouttant d'un petit bulbe." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:258 @@ -941,17 +942,17 @@ msgstr "Mal de Tête ; Soigne 2-6 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:266 msgid "Purple Blobime" -msgstr "" +msgstr "Blobime Violet" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:266 msgid "Stinky purple mucus of blub." -msgstr "" +msgstr "Mucus rose nauséabond d'un petit bulbe." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:266 msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP" -msgstr "" +msgstr "Mal de ventre; Soigne 30-70 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:275 @@ -1018,22 +1019,22 @@ msgstr "Peluchignon" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:297 msgid "A strange remedy of many possible uses." -msgstr "" +msgstr "Un étrange remède aux utilisations diverses." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:297 msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP" -msgstr "" +msgstr "Dégâts +5%; Soigne 20-30 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:306 msgid "Pumpkish Seeds" -msgstr "" +msgstr "Graines de Citrouille" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:306 msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control." -msgstr "" +msgstr "Graines dégoûtantes qui menacent de pousser de manière incontrôlée." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:306 @@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr "Chair d'oursin" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:332 msgid "A seafood ingredient." -msgstr "" +msgstr "Un ingrédient marin." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:332 @@ -1075,17 +1076,17 @@ msgstr "Soigne 28-35 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:340 msgid "Easter Egg" -msgstr "" +msgstr "Oeuf de Pâques" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:340 msgid "A chocolate shell covered of a very thin metal layer." -msgstr "" +msgstr "Une carapace de chocolat couvert d'une fine couche de métal." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:340 msgid "Heal 60-75 HP" -msgstr "" +msgstr "Soigne 60-75 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:348 @@ -1100,12 +1101,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:348 msgid "Heal 110-130 HP" -msgstr "" +msgstr "Soigne 110-130 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:356 msgid "Fate's Potion" -msgstr "" +msgstr "Potion de Foi" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:356 @@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:356 msgid "Heal 240-260 HP" -msgstr "" +msgstr "Soigne 240-260 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:364 @@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:364 msgid "Heal 575-625 HP" -msgstr "" +msgstr "Soigne 575-625 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:372 @@ -1145,57 +1146,57 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:372 msgid "Heal 1100-1300 HP" -msgstr "" +msgstr "Soigne 1100-1300 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:380 msgid "Atropos Mixture" -msgstr "" +msgstr "Mixture d'Atropos" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:380 msgid "The most advanced potion ever synthesized." -msgstr "" +msgstr "La potion la plus sophistiquée jamais synthétisée à ce jour." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:380 msgid "Heal 2300-2550 HP" -msgstr "" +msgstr "Soigne 2300-2500 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:388 msgid "Elixir Of Life" -msgstr "" +msgstr "Élixir de Vie" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:388 msgid "A potion able to restore even dead trees to life." -msgstr "" +msgstr "Une potion capable de régénérer les arbres morts." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:388 msgid "Heal 10000 HP" -msgstr "" +msgstr "Soigne 10000 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:396 msgid "Iron Shovel" -msgstr "" +msgstr "Pelle en Fer" #. (itstool) path: items/item@useButton #: items.xml:396 items.xml:405 items.xml:414 msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "Utiliser" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:396 msgid "Discover treasures, dungeons, and raw materials." -msgstr "" +msgstr "Découvrir des trésors, donjons et matériaux bruts." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:405 msgid "Pumpkish Juice" -msgstr "" +msgstr "Jus de Citrouille" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:405 @@ -1205,17 +1206,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:414 msgid "Manana" -msgstr "" +msgstr "Manana" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:414 msgid "A fast healing fruit." -msgstr "" +msgstr "Un fruit qui soigne rapidement." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:414 msgid "Heal 70-80 HP" -msgstr "" +msgstr "Soigne 70-80 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:423 @@ -1225,27 +1226,27 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:423 msgid "A strange remedy of many possible uses, cure poison." -msgstr "" +msgstr "Un étrange remède aux utilisations diverses, guérit du poison." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:423 msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP" -msgstr "" +msgstr "Dégâts par seconde +10; Soigne 40-50 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:432 msgid "Carrot" -msgstr "" +msgstr "Carrotte" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:432 msgid "Good in various recipes." -msgstr "" +msgstr "Bon dans différentes recettes." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:432 msgid "Heal 20-30 HP" -msgstr "" +msgstr "Soigne 20-30 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:440 @@ -1255,12 +1256,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:440 msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora." -msgstr "" +msgstr "Vin issu de raisins noirs dans le sud-est d'Aurora." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:440 msgid "Heal 40-90 HP" -msgstr "" +msgstr "Soigne 40-90 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:450 @@ -1270,17 +1271,17 @@ msgstr "Petites Tentacules" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:450 msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs." -msgstr "" +msgstr "Tentacules empoisonnés et colorés" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:457 msgid "Piou Feathers" -msgstr "Plumes de Piou" +msgstr "Plumes d'oisillon" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:457 msgid "Small feathers of innocent little piou." -msgstr "" +msgstr "Petites plumes d'un innocent oisillon." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:463 @@ -1290,7 +1291,7 @@ msgstr "Fragment de Carapace de Tortuga" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:463 msgid "Used to make tools and decorations." -msgstr "" +msgstr "Utilisé pour créer des objets et des décorations." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:469 @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "Caisse de Croconuts" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:545 msgid "Contains 17 croconuts." -msgstr "" +msgstr "Contient 17 croconuts." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:551 @@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:621 msgid "Common Carp" -msgstr "" +msgstr "Carpe Commune" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:621 @@ -1543,7 +1544,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:635 msgid "Fishing Rod" -msgstr "" +msgstr "Canne a Pêche" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:635 @@ -1603,7 +1604,7 @@ msgstr "Prouve que t'es digne d'être dans l'équipage, matelot !" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:710 msgid "Legion's Training Shirt" -msgstr "" +msgstr "Chemise d’Entraînement de la Légion." #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:710 @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:721 msgid "Legion's Copper Armor" -msgstr "" +msgstr "Armure de Cuivre de la Légion" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:721 @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgstr "De petits brassards, en bois et fer." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:761 msgid "Copper Armbands" -msgstr "" +msgstr "Brassards Cuivrés" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:761 @@ -1653,7 +1654,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:773 msgid "Iron Armbands" -msgstr "" +msgstr "Brassards en Fer" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:773 @@ -1678,12 +1679,12 @@ msgstr "Pantalon Brun" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:799 msgid "Classic trousers ornamented with some fluffy fur." -msgstr "" +msgstr "Un pantalon classique ornementé de fourrure soyeuse." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:824 msgid "Barrel" -msgstr "" +msgstr "Tonneau" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:824 @@ -1693,7 +1694,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:834 msgid "Leather Shield" -msgstr "" +msgstr "Bouclier de Cuir" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:834 @@ -1773,7 +1774,7 @@ msgstr "Un couteau simple mais aiguisé." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:969 msgid "Piou Slayer" -msgstr "Tueuse de Piou" +msgstr "Tueuse d'oisillon" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:969 @@ -1793,7 +1794,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:995 msgid "Wooden Sword" -msgstr "" +msgstr "Épée en bois" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:995 @@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1021 msgid "Piou egg" -msgstr "Œuf de Piou" +msgstr "Oeuf d'oisillon" #. (itstool) path: items/item@useButton #: items.xml:1021 @@ -1833,27 +1834,27 @@ msgstr "" #: items.xml:1167 items.xml:1176 items.xml:1185 items.xml:1194 items.xml:1203 #: items.xml:1212 items.xml:1221 msgid "Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1032 items.xml:1041 items.xml:1050 msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing." -msgstr "" +msgstr "Teinture de couleur qui peut être utilisée sur les vêtements en cachemire." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1041 msgid "Chocolate Cashmere Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Cachemire Chocolat" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1050 msgid "Mint Cashmere Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Cachemire Menthe" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1059 msgid "Black Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Noir" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1059 items.xml:1068 items.xml:1077 items.xml:1086 items.xml:1095 @@ -1861,97 +1862,97 @@ msgstr "" #: items.xml:1149 items.xml:1158 items.xml:1167 items.xml:1176 items.xml:1185 #: items.xml:1194 items.xml:1203 items.xml:1212 items.xml:1221 msgid "Color dye that can be used on cotton clothing." -msgstr "" +msgstr "Teinture de couleur qui peut être utilisée sur les vêtements en coton." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1068 msgid "Silver Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Argenté" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1077 msgid "Camel Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Beige" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1086 msgid "Brown Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Marron" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1095 msgid "Orange Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Orange" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1104 msgid "Dark Red Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Rouge foncé" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1113 msgid "Red Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Rouge" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1122 msgid "Fuchsia Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Fuchsia" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1131 msgid "Pink Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Rose" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1140 msgid "Mauve Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Mauve" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1149 msgid "Purple Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Violet" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1158 msgid "Navy Blue Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Bleu marine" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1167 msgid "Blue Gray Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Bleu gris" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1176 msgid "Blue Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Bleu" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1185 msgid "Teal Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Turquoise" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1194 msgid "Green Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Verte" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1203 msgid "Lime Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Citron" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1212 msgid "Khaki Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Khaki" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1221 msgid "Yellow Cotton Dye" -msgstr "" +msgstr "Teinture Coton Jaune" #. (itstool) path: emote/sprite@name #: tmp/manaplus_emotes.xml:8 @@ -2076,7 +2077,7 @@ msgstr "Pleurant" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:32 msgid "Piousse" -msgstr "Piousse" +msgstr "Oisillonne" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:42 @@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:132 msgid "Tipiou" -msgstr "" +msgstr "Titoisillon" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:141 @@ -2241,7 +2242,7 @@ msgstr "Saver" #. (itstool) path: pets/pet@name #: pets.xml:11 msgid "piou" -msgstr "piou" +msgstr "oisillon" #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:8 quests.xml:18 @@ -2777,7 +2778,7 @@ msgid "" "Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half " "Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " "[@@717|Poisoned Dish@@], for Julia." -msgstr "Chef Gado veut que tu récupère 2 [@@505|Pattes de Piou@@], 2 [@@512|Demi Noix de Croco@@], 1 [@@509|Aquada@@] et 1 [@@508|Gouttes d'eau de Mer@@] pour préparer un [@@717|Plat Empoisonné@@], pour Julia." +msgstr "Chef Gado veut que tu récupère 2 [@@505|Pattes d'oisillon@@], 2 [@@512|Demi Noix de Croco@@], 1 [@@509|Aquada@@] et 1 [@@508|Gouttes d'eau de Mer@@] pour préparer un [@@717|Plat Empoisonné@@], pour Julia." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360 @@ -2845,7 +2846,7 @@ msgstr "Récompense : 8 EXP, 100 E." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:377 quests.xml:386 quests.xml:396 quests.xml:407 msgid "The Lazy Brother" -msgstr "" +msgstr "Les Frères Feignasses" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:378 @@ -2860,17 +2861,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:381 quests.xml:391 quests.xml:402 quests.xml:411 msgid "Quest Giver: Katja." -msgstr "" +msgstr "Donneur de quête: Katja." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412 msgid "Coordinates: Artis. (164,44)" -msgstr "" +msgstr "Coordonnées: Artis. (164,44)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:387 quests.xml:397 msgid "You found Bobo." -msgstr "" +msgstr "Vous avez trouvé Bobo." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:388 quests.xml:398 @@ -2887,7 +2888,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:393 msgid "Reward: 100 E." -msgstr "" +msgstr "Récompense: 100 E." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:399 @@ -2912,17 +2913,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:413 msgid "Reward: Lollypop." -msgstr "" +msgstr "Récompense : Sucette." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:420 quests.xml:429 msgid "Moon and the Urchin" -msgstr "" +msgstr "Lune et l'Oursin" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:421 msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin." -msgstr "" +msgstr "Lune, l'elfe, a accidentellement marché sur un Oursin." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:422 @@ -2933,17 +2934,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:424 quests.xml:432 msgid "Quest Giver: Moon." -msgstr "" +msgstr "Donneur de quête: Lune." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:425 quests.xml:433 msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (164,44)" -msgstr "" +msgstr "Coordonnées: Artis, Maison de Lune (164,44)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:430 msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot." -msgstr "" +msgstr "Vous avez aidé Lune a enlevé les pics de l'Oursin de son pied." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:434 @@ -2953,7 +2954,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:441 quests.xml:452 msgid "Catch the Piou" -msgstr "" +msgstr "Attraper l'oisillon" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:442 @@ -2963,12 +2964,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:443 msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it." -msgstr "" +msgstr "Un oisillon s'est sauvé et son propriétaire veut que vous l'attrapiez." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:444 msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market." -msgstr "" +msgstr "L'oisillon vole autour de la ville, pas loin du Marché." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:445 @@ -2988,12 +2989,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:449 quests.xml:457 msgid "Reward: 90% discount on piou." -msgstr "" +msgstr "Récompense: 90% de remise sur un oisillon." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:453 msgid "You successfully returned the piou to the trader." -msgstr "" +msgstr "Vous avez remis avec succès l'oisillon au marchand." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:464 quests.xml:474 @@ -3357,7 +3358,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:683 msgid "Reward: 80 Exp, 175 E." -msgstr "" +msgstr "Récompense: 80 EXP, 175 E" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:687 @@ -3415,7 +3416,7 @@ msgstr "Autoriser des actions élémentaires." #. (itstool) path: skills/set@name #: skills.xml:20 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Autre" #. (itstool) path: set/skill@name #: skills.xml:21 @@ -3425,4 +3426,4 @@ msgstr "" #. (itstool) path: set/skill@description #: skills.xml:21 msgid "Draw text on ground." -msgstr "" +msgstr "Dessiner du texte sur le sol." -- cgit v1.2.3-60-g2f50