From e405cb8b0520b87c5b1472c92e3d67d60f2b070f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Thu, 13 Feb 2014 12:53:21 +0300 Subject: update translations. --- po/ja.po | 923 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 416 insertions(+), 507 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9b09a53ec..1a7d4352e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-04 22:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 12:04+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:13+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ja/)\n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:872 +#: src/actionmanager.cpp:875 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "トレードリクエストを無効にしています" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:882 +#: src/actionmanager.cpp:885 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "トレードリクエストを有効にしました" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1251 +#: src/actormanager.cpp:1268 msgid "Visible on map" msgstr "マップに表示させる" @@ -63,436 +63,436 @@ msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:388 +#: src/being/localplayer.cpp:391 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "%sによって殺されました" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1373 +#: src/being/localplayer.cpp:1376 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "存在しないアイテムは拾えません" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1377 +#: src/being/localplayer.cpp:1380 msgid "Item is too heavy." msgstr "アイテムが重過ぎます" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1381 +#: src/being/localplayer.cpp:1384 msgid "Item is too far away." msgstr "アイテムが遠すぎます." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1385 +#: src/being/localplayer.cpp:1388 msgid "Inventory is full." msgstr "インベントリーが満杯です" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1389 +#: src/being/localplayer.cpp:1392 msgid "Stack is too big." msgstr "量が多すぎます" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1393 +#: src/being/localplayer.cpp:1396 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "これは他のプレイヤーのアイテムです" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1397 +#: src/being/localplayer.cpp:1400 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "不明なエラーの為拾えません" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:1421 +#: src/being/localplayer.cpp:1424 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を手に入れました" #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1626 src/being/localplayer.cpp:1661 -#: src/being/localplayer.cpp:1662 +#: src/being/localplayer.cpp:1629 src/being/localplayer.cpp:1664 +#: src/being/localplayer.cpp:1665 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/being/localplayer.cpp:1667 src/being/localplayer.cpp:1674 -#: src/being/localplayer.cpp:1681 +#: src/being/localplayer.cpp:1670 src/being/localplayer.cpp:1677 +#: src/being/localplayer.cpp:1684 msgid "job" msgstr "ジョブ" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1867 +#: src/being/localplayer.cpp:1870 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) デフォルトムーブ" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1869 +#: src/being/localplayer.cpp:1872 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) 逆ムーブ" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1871 +#: src/being/localplayer.cpp:1874 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) クレイジームーブを含んだムーブ" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1873 +#: src/being/localplayer.cpp:1876 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) クレイジームーブ" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1875 +#: src/being/localplayer.cpp:1878 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) ダブルノーマル + クレイジー" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1877 +#: src/being/localplayer.cpp:1880 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) 不明なムーブ" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1900 +#: src/being/localplayer.cpp:1903 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1906 +#: src/being/localplayer.cpp:1909 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) カスタムクレイジームーブ" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1911 +#: src/being/localplayer.cpp:1914 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) クレイジームーブ" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1926 +#: src/being/localplayer.cpp:1929 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) ターゲットへデフォルト接近" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1928 +#: src/being/localplayer.cpp:1931 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) 距離1でターゲットへ接近" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1930 +#: src/being/localplayer.cpp:1933 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) 距離2でターゲットに近付く" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1932 +#: src/being/localplayer.cpp:1935 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) 距離3でターゲットへ接近" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1934 +#: src/being/localplayer.cpp:1937 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) 距離5でターゲットに近付く" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1936 +#: src/being/localplayer.cpp:1939 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) 距離7でターゲットに近付く" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1938 +#: src/being/localplayer.cpp:1941 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) 攻撃範囲内のターゲットに近付く" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1940 +#: src/being/localplayer.cpp:1943 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) 弓師攻撃範囲" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1942 +#: src/being/localplayer.cpp:1945 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) 攻撃範囲 - 1のターゲットまで移動" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1944 +#: src/being/localplayer.cpp:1947 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) ターゲットに近付く" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1964 +#: src/being/localplayer.cpp:1967 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) デフォルトフォロー" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1966 +#: src/being/localplayer.cpp:1969 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) 友達フォロー" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1968 +#: src/being/localplayer.cpp:1971 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) ミラーフォロー" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1970 +#: src/being/localplayer.cpp:1973 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) ペットフォロー" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1972 +#: src/being/localplayer.cpp:1975 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) 不明なフォロー" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1992 src/being/localplayer.cpp:2000 -#: src/being/localplayer.cpp:2028 +#: src/being/localplayer.cpp:1995 src/being/localplayer.cpp:2003 +#: src/being/localplayer.cpp:2031 msgid "(?) attack" msgstr "(?) 攻撃" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1994 src/being/localplayer.cpp:2020 +#: src/being/localplayer.cpp:1997 src/being/localplayer.cpp:2023 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) デフォルト攻撃" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1996 +#: src/being/localplayer.cpp:1999 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) 盾なし攻撃" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1998 +#: src/being/localplayer.cpp:2001 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) 盾あり攻撃" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2022 +#: src/being/localplayer.cpp:2025 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) 接近、攻撃" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2024 +#: src/being/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) 接近、攻撃、拾う" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2026 +#: src/being/localplayer.cpp:2029 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) 自動攻撃なし" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2080 +#: src/being/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) 小範囲で拾う 1x1セル" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2082 +#: src/being/localplayer.cpp:2085 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) デフォルト範囲で拾う 2x1セル" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2084 +#: src/being/localplayer.cpp:2087 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) 広範囲で拾う 2x3セル" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2086 +#: src/being/localplayer.cpp:2089 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) 3x3セルの範囲で拾う" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2088 +#: src/being/localplayer.cpp:2091 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) 距離4の範囲で拾う" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2090 +#: src/being/localplayer.cpp:2093 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) 距離8で拾う" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2092 +#: src/being/localplayer.cpp:2095 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) 最大範囲で拾う" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2094 +#: src/being/localplayer.cpp:2097 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) 拾う" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2108 +#: src/being/localplayer.cpp:2111 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) 通常マップビュー" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2110 +#: src/being/localplayer.cpp:2113 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) デバッグマップビュー" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2112 +#: src/being/localplayer.cpp:2115 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ウルトラマップビュー" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2114 +#: src/being/localplayer.cpp:2117 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ウルトラマップビュー2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2116 +#: src/being/localplayer.cpp:2119 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) 空マップビュー" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2118 +#: src/being/localplayer.cpp:2121 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) 白黒マップビュー" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2138 +#: src/being/localplayer.cpp:2141 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) 魔法攻撃は #flarを使う" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2140 +#: src/being/localplayer.cpp:2143 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) 魔法攻撃は #chizaを使う" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2142 +#: src/being/localplayer.cpp:2145 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) 魔法攻撃は #ingravを使う" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2144 +#: src/being/localplayer.cpp:2147 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) 魔法攻撃は #frillyarを使う" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2146 +#: src/being/localplayer.cpp:2149 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) 魔法攻撃は #upmarmuを使う" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2148 +#: src/being/localplayer.cpp:2151 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) 魔法攻撃" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2168 +#: src/being/localplayer.cpp:2171 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) 全てのプレイヤーを攻撃" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2170 +#: src/being/localplayer.cpp:2173 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) 友達以外を攻撃" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2172 +#: src/being/localplayer.cpp:2175 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) 敵を攻撃" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2174 +#: src/being/localplayer.cpp:2177 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) 他のプレイヤーを攻撃しない" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2176 +#: src/being/localplayer.cpp:2179 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) PvP攻撃" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2196 +#: src/being/localplayer.cpp:2199 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) デフォルト真似" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2198 +#: src/being/localplayer.cpp:2201 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) 服装真似" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2200 +#: src/being/localplayer.cpp:2203 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) 真似をする" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:2229 +#: src/being/localplayer.cpp:2232 msgid "Away" msgstr "アウェイ" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2252 +#: src/being/localplayer.cpp:2255 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) キーボード" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2254 +#: src/being/localplayer.cpp:2257 msgid "(A) away" msgstr "(A) アウェイ" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2256 src/being/localplayer.cpp:2274 +#: src/being/localplayer.cpp:2259 src/being/localplayer.cpp:2277 msgid "(?) away" msgstr "(?) アウェイ" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2270 +#: src/being/localplayer.cpp:2273 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) ゲームカメラモード" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2272 +#: src/being/localplayer.cpp:2275 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) フリーカメラモード" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2299 +#: src/being/localplayer.cpp:2302 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "ゲームモディファイアは有効になってます" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2301 +#: src/being/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "ゲームモディファイアは無効になってます" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2303 +#: src/being/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "不明なゲームモディファイア" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3862 +#: src/being/localplayer.cpp:3887 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3868 src/being/localplayer.cpp:3893 +#: src/being/localplayer.cpp:3893 src/being/localplayer.cpp:3918 msgid "Follow canceled" msgstr "フォローを止める" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3878 +#: src/being/localplayer.cpp:3903 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3884 src/being/localplayer.cpp:3898 +#: src/being/localplayer.cpp:3909 src/being/localplayer.cpp:3923 msgid "Imitation canceled" msgstr "真似をやめる" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:4241 +#: src/being/localplayer.cpp:4266 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:411 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 +#: src/commands.cpp:411 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78 msgid "Party name is missing." msgstr "パーティ名がありません" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "消す" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 -#: src/gui/setupactiondata.h:1936 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307 +#: src/gui/setupactiondata.h:1942 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307 msgid "Move" msgstr "動く" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "名前をチャットへ追加する" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1821 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1827 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "カメラを動かす" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1944 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1950 #: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 msgid "Outfits" @@ -1860,11 +1860,17 @@ msgstr "取引を有効/無効にする" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:165 +#, fuzzy +msgid "Open trade window" +msgstr "この窓を自動で開ける" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:171 msgid "Change Map View Mode" msgstr "マップビューモード変更" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:171 +#: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Select OK" msgstr "OKを選択する" @@ -1874,7 +1880,7 @@ msgstr "OKを選択する" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:177 src/gui/windows/buydialog.cpp:275 +#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:275 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/selldialog.cpp:109 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254 @@ -1882,558 +1888,554 @@ msgid "Quit" msgstr "終了" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:189 msgid "Stop or sit" msgstr "止まる・座る" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:189 +#: src/gui/setupactiondata.h:195 msgid "Return to safe video mode" msgstr "セーフビデオモードへ戻る" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:204 +#: src/gui/setupactiondata.h:210 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "ショートカット編集キー" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:210 +#: src/gui/setupactiondata.h:216 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "アイテムショートカットキー" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:216 +#: src/gui/setupactiondata.h:222 msgid "Shortcuts keys" msgstr "ショートカットキー" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228 -#: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240 -#: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252 -#: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264 -#: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276 -#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288 -#: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300 -#: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312 -#: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324 -#: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336 +#: src/gui/setupactiondata.h:228 src/gui/setupactiondata.h:234 +#: src/gui/setupactiondata.h:240 src/gui/setupactiondata.h:246 +#: src/gui/setupactiondata.h:252 src/gui/setupactiondata.h:258 +#: src/gui/setupactiondata.h:264 src/gui/setupactiondata.h:270 +#: src/gui/setupactiondata.h:276 src/gui/setupactiondata.h:282 +#: src/gui/setupactiondata.h:288 src/gui/setupactiondata.h:294 +#: src/gui/setupactiondata.h:300 src/gui/setupactiondata.h:306 +#: src/gui/setupactiondata.h:312 src/gui/setupactiondata.h:318 +#: src/gui/setupactiondata.h:324 src/gui/setupactiondata.h:330 +#: src/gui/setupactiondata.h:336 src/gui/setupactiondata.h:342 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "アイテムショートカット: %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:351 +#: src/gui/setupactiondata.h:357 msgid "Show Windows Menu" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:357 +#: src/gui/setupactiondata.h:363 msgid "Hide Windows" msgstr "ウィンドウを隠す" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:363 +#: src/gui/setupactiondata.h:369 msgid "Help Window" msgstr "ヘルプウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:369 +#: src/gui/setupactiondata.h:375 msgid "Status Window" msgstr "ステータスウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:375 +#: src/gui/setupactiondata.h:381 msgid "Inventory Window" msgstr "インベントリーウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:381 +#: src/gui/setupactiondata.h:387 msgid "Equipment Window" msgstr "装着ウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:387 +#: src/gui/setupactiondata.h:393 msgid "Skill Window" msgstr "スキルウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:393 +#: src/gui/setupactiondata.h:399 msgid "Minimap Window" msgstr "ミニマップウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:399 +#: src/gui/setupactiondata.h:405 msgid "Chat Window" msgstr "チャットウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:405 +#: src/gui/setupactiondata.h:411 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "アイテムショートカットウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:411 +#: src/gui/setupactiondata.h:417 msgid "Setup Window" msgstr "設定ウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:417 +#: src/gui/setupactiondata.h:423 msgid "Debug Window" msgstr "デバグウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:423 +#: src/gui/setupactiondata.h:429 msgid "Social Window" msgstr "ソーシャルウインドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:429 +#: src/gui/setupactiondata.h:435 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "スマイリーショートカットウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:435 +#: src/gui/setupactiondata.h:441 msgid "Outfits Window" msgstr "服装ウインドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:441 +#: src/gui/setupactiondata.h:447 msgid "Shop Window" msgstr "ショップウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:447 +#: src/gui/setupactiondata.h:453 msgid "Quick drop Window" msgstr "クイックドロップウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:453 +#: src/gui/setupactiondata.h:459 msgid "Kill Stats Window" msgstr "キルスタッツ窓" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:459 +#: src/gui/setupactiondata.h:465 msgid "Commands Window" msgstr "コマンドウインドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:465 +#: src/gui/setupactiondata.h:471 msgid "Bot Checker Window" msgstr "ボットチェッカーウィンドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:471 +#: src/gui/setupactiondata.h:477 msgid "Who Is Online Window" msgstr "オンラインユーザーウインドウ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:477 +#: src/gui/setupactiondata.h:483 msgid "Did you know Window" msgstr "豆知識窓" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:483 +#: src/gui/setupactiondata.h:489 msgid "Quests Window" msgstr "クエスト窓" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:489 +#: src/gui/setupactiondata.h:495 msgid "Previous Social Tab" msgstr "前ソーシャルタブ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:495 +#: src/gui/setupactiondata.h:501 msgid "Next Social Tab" msgstr "次ソーシャルタブ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:501 -#, fuzzy +#: src/gui/setupactiondata.h:507 msgid "Previous Shortcuts tab" -msgstr "前ソーシャルタブ" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:507 -#, fuzzy +#: src/gui/setupactiondata.h:513 msgid "Next Shortcuts tab" -msgstr "アイテムショートカットキー" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:513 -#, fuzzy +#: src/gui/setupactiondata.h:519 msgid "Previous Commands tab" -msgstr "前のチャットタブ" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:519 -#, fuzzy +#: src/gui/setupactiondata.h:525 msgid "Next Commands tab" -msgstr "次のチャットタブ" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:534 +#: src/gui/setupactiondata.h:540 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "スマイリー編集キー" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:540 +#: src/gui/setupactiondata.h:546 msgid "Emote modifier key" msgstr "スマイリー編集キー" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:546 +#: src/gui/setupactiondata.h:552 msgid "Emote shortcuts" msgstr "スマイリーショートカット" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558 -#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570 -#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582 -#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594 -#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606 -#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618 -#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630 -#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642 -#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654 -#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666 -#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678 -#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690 -#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702 -#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714 -#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726 -#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738 -#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750 -#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762 -#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774 -#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786 -#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798 -#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810 -#: src/gui/setupactiondata.h:816 src/gui/setupactiondata.h:822 -#: src/gui/setupactiondata.h:828 src/gui/setupactiondata.h:834 +#: src/gui/setupactiondata.h:558 src/gui/setupactiondata.h:564 +#: src/gui/setupactiondata.h:570 src/gui/setupactiondata.h:576 +#: src/gui/setupactiondata.h:582 src/gui/setupactiondata.h:588 +#: src/gui/setupactiondata.h:594 src/gui/setupactiondata.h:600 +#: src/gui/setupactiondata.h:606 src/gui/setupactiondata.h:612 +#: src/gui/setupactiondata.h:618 src/gui/setupactiondata.h:624 +#: src/gui/setupactiondata.h:630 src/gui/setupactiondata.h:636 +#: src/gui/setupactiondata.h:642 src/gui/setupactiondata.h:648 +#: src/gui/setupactiondata.h:654 src/gui/setupactiondata.h:660 +#: src/gui/setupactiondata.h:666 src/gui/setupactiondata.h:672 +#: src/gui/setupactiondata.h:678 src/gui/setupactiondata.h:684 +#: src/gui/setupactiondata.h:690 src/gui/setupactiondata.h:696 +#: src/gui/setupactiondata.h:702 src/gui/setupactiondata.h:708 +#: src/gui/setupactiondata.h:714 src/gui/setupactiondata.h:720 +#: src/gui/setupactiondata.h:726 src/gui/setupactiondata.h:732 +#: src/gui/setupactiondata.h:738 src/gui/setupactiondata.h:744 +#: src/gui/setupactiondata.h:750 src/gui/setupactiondata.h:756 +#: src/gui/setupactiondata.h:762 src/gui/setupactiondata.h:768 +#: src/gui/setupactiondata.h:774 src/gui/setupactiondata.h:780 +#: src/gui/setupactiondata.h:786 src/gui/setupactiondata.h:792 +#: src/gui/setupactiondata.h:798 src/gui/setupactiondata.h:804 +#: src/gui/setupactiondata.h:810 src/gui/setupactiondata.h:816 +#: src/gui/setupactiondata.h:822 src/gui/setupactiondata.h:828 +#: src/gui/setupactiondata.h:834 src/gui/setupactiondata.h:840 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "スマイリーショートカット: %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:849 +#: src/gui/setupactiondata.h:855 msgid "Outfits keys" msgstr "服装キー" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:855 +#: src/gui/setupactiondata.h:861 msgid "Wear Outfit" msgstr "服を着る" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:861 +#: src/gui/setupactiondata.h:867 msgid "Copy Outfit" msgstr "服をコピーする" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:867 +#: src/gui/setupactiondata.h:873 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "装着品を服装にコピー" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:873 +#: src/gui/setupactiondata.h:879 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "服装ショートカット" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885 -#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897 -#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909 -#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921 -#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933 -#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945 -#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957 -#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969 -#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981 -#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993 -#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005 -#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017 -#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029 -#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041 -#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053 -#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065 -#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077 -#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089 -#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101 -#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113 -#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125 -#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137 -#: src/gui/setupactiondata.h:1143 src/gui/setupactiondata.h:1149 -#: src/gui/setupactiondata.h:1155 src/gui/setupactiondata.h:1161 +#: src/gui/setupactiondata.h:885 src/gui/setupactiondata.h:891 +#: src/gui/setupactiondata.h:897 src/gui/setupactiondata.h:903 +#: src/gui/setupactiondata.h:909 src/gui/setupactiondata.h:915 +#: src/gui/setupactiondata.h:921 src/gui/setupactiondata.h:927 +#: src/gui/setupactiondata.h:933 src/gui/setupactiondata.h:939 +#: src/gui/setupactiondata.h:945 src/gui/setupactiondata.h:951 +#: src/gui/setupactiondata.h:957 src/gui/setupactiondata.h:963 +#: src/gui/setupactiondata.h:969 src/gui/setupactiondata.h:975 +#: src/gui/setupactiondata.h:981 src/gui/setupactiondata.h:987 +#: src/gui/setupactiondata.h:993 src/gui/setupactiondata.h:999 +#: src/gui/setupactiondata.h:1005 src/gui/setupactiondata.h:1011 +#: src/gui/setupactiondata.h:1017 src/gui/setupactiondata.h:1023 +#: src/gui/setupactiondata.h:1029 src/gui/setupactiondata.h:1035 +#: src/gui/setupactiondata.h:1041 src/gui/setupactiondata.h:1047 +#: src/gui/setupactiondata.h:1053 src/gui/setupactiondata.h:1059 +#: src/gui/setupactiondata.h:1065 src/gui/setupactiondata.h:1071 +#: src/gui/setupactiondata.h:1077 src/gui/setupactiondata.h:1083 +#: src/gui/setupactiondata.h:1089 src/gui/setupactiondata.h:1095 +#: src/gui/setupactiondata.h:1101 src/gui/setupactiondata.h:1107 +#: src/gui/setupactiondata.h:1113 src/gui/setupactiondata.h:1119 +#: src/gui/setupactiondata.h:1125 src/gui/setupactiondata.h:1131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1137 src/gui/setupactiondata.h:1143 +#: src/gui/setupactiondata.h:1149 src/gui/setupactiondata.h:1155 +#: src/gui/setupactiondata.h:1161 src/gui/setupactiondata.h:1167 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "服装ショートカット %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1176 +#: src/gui/setupactiondata.h:1182 msgid "Toggle Chat" msgstr "トグルチャット" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1182 +#: src/gui/setupactiondata.h:1188 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "チャットを上へスクロールする" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1188 +#: src/gui/setupactiondata.h:1194 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "チャットを下へスクロールする" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1194 +#: src/gui/setupactiondata.h:1200 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "前のチャットタブ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1200 +#: src/gui/setupactiondata.h:1206 msgid "Next Chat Tab" msgstr "次のチャットタブ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1206 +#: src/gui/setupactiondata.h:1212 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "このチャットタブを閉じる" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1212 +#: src/gui/setupactiondata.h:1218 msgid "Previous chat line" msgstr "前チャット文" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1218 +#: src/gui/setupactiondata.h:1224 msgid "Next chat line" msgstr "次チャット文" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1224 +#: src/gui/setupactiondata.h:1230 msgid "Chat modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1239 +#: src/gui/setupactiondata.h:1245 msgid "Ignore input 1" msgstr "インプット1完全無視" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1245 +#: src/gui/setupactiondata.h:1251 msgid "Ignore input 2" msgstr "インプット2完全無視" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1251 +#: src/gui/setupactiondata.h:1257 msgid "Direct Up" msgstr "上方向" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1257 +#: src/gui/setupactiondata.h:1263 msgid "Direct Down" msgstr "下方向" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1263 +#: src/gui/setupactiondata.h:1269 msgid "Direct Left" msgstr "左方向" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1269 +#: src/gui/setupactiondata.h:1275 msgid "Direct Right" msgstr "右方向" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1275 +#: src/gui/setupactiondata.h:1281 msgid "Crazy moves" msgstr "クレイジームーブ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1281 +#: src/gui/setupactiondata.h:1287 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "クレイジームーブモード変更" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1287 +#: src/gui/setupactiondata.h:1293 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Nアイテムを 0スロットからクイックドロップ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1293 +#: src/gui/setupactiondata.h:1299 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Nアイテムをクイックドロップ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1299 +#: src/gui/setupactiondata.h:1305 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "クイックドロップカウンター変更" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1305 +#: src/gui/setupactiondata.h:1311 msgid "Quick heal target or self" msgstr "ターゲット又は自分をHP回復させる" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1311 +#: src/gui/setupactiondata.h:1317 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "呪文 #itenplz を唱える" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1317 +#: src/gui/setupactiondata.h:1323 msgid "Use magic attack" msgstr "魔法攻撃を使用" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1323 +#: src/gui/setupactiondata.h:1329 msgid "Switch magic attack" msgstr "マジックアタック変更" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1329 +#: src/gui/setupactiondata.h:1335 msgid "Switch pvp attack" msgstr "PvP攻撃変更" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1335 +#: src/gui/setupactiondata.h:1341 msgid "Change move type" msgstr "ムーブタイプ変更" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1341 +#: src/gui/setupactiondata.h:1347 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "武器変更" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1347 +#: src/gui/setupactiondata.h:1353 msgid "Change Attack Type" msgstr "攻撃方法変更" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1353 +#: src/gui/setupactiondata.h:1359 msgid "Change Follow mode" msgstr "フォローモード変更" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1359 +#: src/gui/setupactiondata.h:1365 msgid "Change Imitation mode" msgstr "真似モード変更" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1365 +#: src/gui/setupactiondata.h:1371 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "ゲームモディファイアキーを無効 / 有効にする" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1371 +#: src/gui/setupactiondata.h:1377 msgid "On / Off audio" msgstr "オーディオ オン/オフ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1377 +#: src/gui/setupactiondata.h:1383 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "AFKモードを有効 / 無効にする" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1383 +#: src/gui/setupactiondata.h:1389 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "右クリックをエミュレートする" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1389 +#: src/gui/setupactiondata.h:1395 msgid "Toggle camera mode" msgstr "カメラモード変更" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1395 +#: src/gui/setupactiondata.h:1401 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "オンスクリーンキーボード" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1410 +#: src/gui/setupactiondata.h:1416 msgid "Move Keys" msgstr "キーを移動" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1755 +#: src/gui/setupactiondata.h:1422 src/gui/setupactiondata.h:1761 msgid "Move Up" msgstr "上へ移動" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1422 src/gui/setupactiondata.h:1761 +#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1767 msgid "Move Down" msgstr "下へ移動" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1767 +#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1773 msgid "Move Left" msgstr "左へ移動" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1773 +#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1779 msgid "Move Right" msgstr "右へ移動" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1440 +#: src/gui/setupactiondata.h:1446 msgid "Move Forward" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1446 +#: src/gui/setupactiondata.h:1452 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "ナビポイントショートカットまで移動" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458 -#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470 -#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482 -#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494 -#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506 -#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518 -#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530 -#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542 -#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554 -#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566 -#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578 -#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590 -#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602 -#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614 -#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626 -#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638 -#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650 -#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662 -#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674 -#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686 -#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698 -#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710 -#: src/gui/setupactiondata.h:1716 src/gui/setupactiondata.h:1722 -#: src/gui/setupactiondata.h:1728 src/gui/setupactiondata.h:1734 +#: src/gui/setupactiondata.h:1458 src/gui/setupactiondata.h:1464 +#: src/gui/setupactiondata.h:1470 src/gui/setupactiondata.h:1476 +#: src/gui/setupactiondata.h:1482 src/gui/setupactiondata.h:1488 +#: src/gui/setupactiondata.h:1494 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setupactiondata.h:1506 src/gui/setupactiondata.h:1512 +#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setupactiondata.h:1524 +#: src/gui/setupactiondata.h:1530 src/gui/setupactiondata.h:1536 +#: src/gui/setupactiondata.h:1542 src/gui/setupactiondata.h:1548 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setupactiondata.h:1560 +#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/setupactiondata.h:1572 +#: src/gui/setupactiondata.h:1578 src/gui/setupactiondata.h:1584 +#: src/gui/setupactiondata.h:1590 src/gui/setupactiondata.h:1596 +#: src/gui/setupactiondata.h:1602 src/gui/setupactiondata.h:1608 +#: src/gui/setupactiondata.h:1614 src/gui/setupactiondata.h:1620 +#: src/gui/setupactiondata.h:1626 src/gui/setupactiondata.h:1632 +#: src/gui/setupactiondata.h:1638 src/gui/setupactiondata.h:1644 +#: src/gui/setupactiondata.h:1650 src/gui/setupactiondata.h:1656 +#: src/gui/setupactiondata.h:1662 src/gui/setupactiondata.h:1668 +#: src/gui/setupactiondata.h:1674 src/gui/setupactiondata.h:1680 +#: src/gui/setupactiondata.h:1686 src/gui/setupactiondata.h:1692 +#: src/gui/setupactiondata.h:1698 src/gui/setupactiondata.h:1704 +#: src/gui/setupactiondata.h:1710 src/gui/setupactiondata.h:1716 +#: src/gui/setupactiondata.h:1722 src/gui/setupactiondata.h:1728 +#: src/gui/setupactiondata.h:1734 src/gui/setupactiondata.h:1740 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "ショートカット %dまで移動" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1749 +#: src/gui/setupactiondata.h:1755 msgid "Move & selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1779 +#: src/gui/setupactiondata.h:1785 msgid "Move Home" msgstr "ホームへ移動" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1785 +#: src/gui/setupactiondata.h:1791 msgid "Move End" msgstr "最後まで移動" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1791 +#: src/gui/setupactiondata.h:1797 msgid "Page up" msgstr "ページ上へ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1797 +#: src/gui/setupactiondata.h:1803 msgid "Page down" msgstr "ページ下へ" @@ -2442,7 +2444,7 @@ msgstr "ページ下へ" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setupactiondata.h:1948 +#: src/gui/setupactiondata.h:1809 src/gui/setupactiondata.h:1954 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329 @@ -2453,12 +2455,12 @@ msgid "Other" msgstr "その他" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1809 +#: src/gui/setupactiondata.h:1815 msgid "Select" msgstr "選択" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1815 +#: src/gui/setupactiondata.h:1821 msgid "Select2" msgstr "選択2" @@ -2468,7 +2470,7 @@ msgstr "選択2" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/setupactiondata.h:1827 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 +#: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 @@ -2477,45 +2479,45 @@ msgid "Delete" msgstr "削除" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1833 +#: src/gui/setupactiondata.h:1839 msgid "Backspace" msgstr "バックスペース" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1839 +#: src/gui/setupactiondata.h:1845 msgid "Insert" msgstr "挿入" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1845 +#: src/gui/setupactiondata.h:1851 msgid "Tab" msgstr "タブ" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1851 +#: src/gui/setupactiondata.h:1857 msgid "Mod" msgstr "モッド" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1857 +#: src/gui/setupactiondata.h:1863 msgid "Ctrl" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1934 +#: src/gui/setupactiondata.h:1940 msgid "Basic" msgstr "基本" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1938 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/setupactiondata.h:1944 src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1940 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 +#: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 #: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" @@ -2523,7 +2525,7 @@ msgstr "ウィンドウ" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1942 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 +#: src/gui/setupactiondata.h:1948 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107 msgid "Emotes" msgstr "スマイリー" @@ -2531,13 +2533,13 @@ msgstr "スマイリー" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name -#: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 +#: src/gui/setupactiondata.h:1952 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 #: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203 msgid "Chat" msgstr "チャット" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1950 +#: src/gui/setupactiondata.h:1956 msgid "Gui" msgstr "GUI" @@ -2893,70 +2895,6 @@ msgstr "" msgid "Guild" msgstr "ギルド" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 -msgid "Command: /invite " -msgstr "コマンド: /invite <プレイヤー名>" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "このコマンドは、入力したプレイヤーを自分のギルドに招待します" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "" -"入力するニックネームにスペースが含まれている場合はダブルコーテーション(\"\")" -"で囲んでください" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:73 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 -msgid "Command: /leave" -msgstr "コマンド: /leave" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:75 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83 -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "このコマンドはプレイヤーをギルドから退会させます" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:116 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > ヘルプメニューを表示" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:118 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > プレイヤーをギルドへ招待する" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:120 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:141 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > ギルドから退会する" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:122 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:143 -msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: lang chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:31 msgid "Lang" @@ -4647,13 +4585,10 @@ msgstr "視覚" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:111 msgid "Scale" msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:110 -msgid "Scale " -msgstr "" - #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115 msgid "Notifications" @@ -4740,51 +4675,6 @@ msgstr "" msgid "Allow screensaver to run" msgstr "スクリーンセーバーを有効にする" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:95 -msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "/ignore > 他のプレイヤーを完全無視する" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:97 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" -msgstr "/unignore はプレイヤー無視を解除をします" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:99 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/closeでささやきタブを閉じます" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:110 -msgid "Command: /close" -msgstr "コマンド: /close" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:112 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "このコマンドは現在開いているささやきタブを閉じます" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:117 -msgid "Command: /ignore" -msgstr "コマンド: /ignore" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:119 -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "このコマンドは全てのプレイヤーを完全無視します" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:125 -msgid "Command: /unignore " -msgstr "コマンド: /unignore <プレイヤー名>" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:127 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "このコマンドはプレイヤー完全無視を解除します" - #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. #: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "ONL" @@ -7098,141 +6988,49 @@ msgstr "次のギルドExpまで: %d" msgid "Guild castle: %s" msgstr "ギルド城: %s" -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite パーティにプレイヤーを招待する" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave パーティから退会する" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79 -msgid "/kick > Kick someone from the party you are in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "/item パーティ内でアイテム共有モードを表示/変更する" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp でパーティ内のExpシェアモードを表示/変更する" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 -msgid "This command invites to party with you." -msgstr "このコマンドは入力したプレイヤーを自分のパーティーに招待します" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "このコマンドはパーティからプレイヤーを退会させます" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 -msgid "Command: /item " -msgstr "コマンド: /item <ポリシー>" - -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "このコマンドはアイテム共有モードを変更します" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -"<ポリシー> アイテム共有モードを有効するためには \"1\", \"yes\", \"true\"、" -"無効にするには\"0\", \"no\", \"false\"と入力して下さい" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120 -msgid "Command: /item" -msgstr "コマンド: /item" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "このコマンドはアイテム共有モードを表示します" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 -msgid "Command: /exp " -msgstr "コマンド: /exp <ポリシー>" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "このコマンドはExpシェアモードを変更します" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133 -msgid "" -" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -"<ポリシー> Expシェアモードを有効するためには \"1\", \"yes\", \"true\"、無効" -"にするには\"0\", \"no\", \"false\"と入力して下さい" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 -msgid "Command: /exp" -msgstr "コマンド: /exp" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "このコマンドはパーティメンバーのExpシェアモードを表示します" - #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 src/notifications.h:237 msgid "Item sharing enabled." msgstr "アイテム共有モード有効" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 src/notifications.h:240 msgid "Item sharing disabled." msgstr "アイテム共有モード無効" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 src/notifications.h:243 msgid "Item sharing not possible." msgstr "アイテム共有モード不可能" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "Item sharing unknown." msgstr "アイテム共有モード不明" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/notifications.h:228 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Expシェアモード有効" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/notifications.h:231 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Expシェアモード無効" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/notifications.h:234 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Expシェアモード不可能" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Expシェアモード不明" @@ -7984,7 +7782,7 @@ msgstr "セーフ OpenGL" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:87 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:329 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:331 src/resources/db/moddb.cpp:78 #: src/resources/db/monsterdb.cpp:109 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "名前なし" @@ -8028,3 +7826,114 @@ msgstr "不明なアイテム" #: src/resources/db/petdb.cpp:99 msgid "pet" msgstr "" + +#~ msgid "Command: /invite " +#~ msgstr "コマンド: /invite <プレイヤー名>" + +#~ msgid "This command invites to the guild you're in." +#~ msgstr "このコマンドは、入力したプレイヤーを自分のギルドに招待します" + +#~ msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#~ msgstr "" +#~ "入力するニックネームにスペースが含まれている場合はダブルコーテーション" +#~ "(\"\")で囲んでください" + +#~ msgid "Command: /leave" +#~ msgstr "コマンド: /leave" + +#~ msgid "This command causes the player to leave the guild." +#~ msgstr "このコマンドはプレイヤーをギルドから退会させます" + +#~ msgid "/help > Display this help." +#~ msgstr "/help > ヘルプメニューを表示" + +#~ msgid "/invite > Invite a player to your guild" +#~ msgstr "/invite > プレイヤーをギルドへ招待する" + +#~ msgid "/leave > Leave the guild you are in" +#~ msgstr "/leave > ギルドから退会する" + +#~ msgid "/ignore > Ignore the other player" +#~ msgstr "/ignore > 他のプレイヤーを完全無視する" + +#~ msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +#~ msgstr "/unignore はプレイヤー無視を解除をします" + +#~ msgid "/close > Close the whisper tab" +#~ msgstr "/closeでささやきタブを閉じます" + +#~ msgid "Command: /close" +#~ msgstr "コマンド: /close" + +#~ msgid "This command closes the current whisper tab." +#~ msgstr "このコマンドは現在開いているささやきタブを閉じます" + +#~ msgid "Command: /ignore" +#~ msgstr "コマンド: /ignore" + +#~ msgid "" +#~ "This command ignores the other player regardless of current relations." +#~ msgstr "このコマンドは全てのプレイヤーを完全無視します" + +#~ msgid "Command: /unignore " +#~ msgstr "コマンド: /unignore <プレイヤー名>" + +#~ msgid "" +#~ "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#~ msgstr "このコマンドはプレイヤー完全無視を解除します" + +#~ msgid "/invite > Invite a player to your party" +#~ msgstr "/invite パーティにプレイヤーを招待する" + +#~ msgid "/leave > Leave the party you are in" +#~ msgstr "/leave パーティから退会する" + +#~ msgid "/item > Show/change party item sharing options" +#~ msgstr "/item パーティ内でアイテム共有モードを表示/変更する" + +#~ msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +#~ msgstr "/exp でパーティ内のExpシェアモードを表示/変更する" + +#~ msgid "This command invites to party with you." +#~ msgstr "このコマンドは入力したプレイヤーを自分のパーティーに招待します" + +#~ msgid "This command causes the player to leave the party." +#~ msgstr "このコマンドはパーティからプレイヤーを退会させます" + +#~ msgid "Command: /item " +#~ msgstr "コマンド: /item <ポリシー>" + +#~ msgid "This command changes the party's item sharing policy." +#~ msgstr "このコマンドはアイテム共有モードを変更します" + +#~ msgid "" +#~ " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, " +#~ "or \"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +#~ msgstr "" +#~ "<ポリシー> アイテム共有モードを有効するためには \"1\", \"yes\", \"true" +#~ "\"、無効にするには\"0\", \"no\", \"false\"と入力して下さい" + +#~ msgid "Command: /item" +#~ msgstr "コマンド: /item" + +#~ msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +#~ msgstr "このコマンドはアイテム共有モードを表示します" + +#~ msgid "Command: /exp " +#~ msgstr "コマンド: /exp <ポリシー>" + +#~ msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +#~ msgstr "このコマンドはExpシェアモードを変更します" + +#~ msgid "" +#~ " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +#~ "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +#~ msgstr "" +#~ "<ポリシー> Expシェアモードを有効するためには \"1\", \"yes\", \"true\"、" +#~ "無効にするには\"0\", \"no\", \"false\"と入力して下さい" + +#~ msgid "Command: /exp" +#~ msgstr "コマンド: /exp" + +#~ msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +#~ msgstr "このコマンドはパーティメンバーのExpシェアモードを表示します" -- cgit v1.2.3-70-g09d2