From 679f626e7e937a55b315d58fd3c3e23077e91ede Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>
Date: Sat, 30 Nov 2013 18:00:05 +0300
Subject: update translations.

---
 po/cs.po        | 124 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/de.po        | 124 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/es.po        | 135 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/fi.po        | 124 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/fr.po        | 135 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/id.po        | 123 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/it.po        | 124 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/ja.po        | 124 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/manaplus.pot | 123 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/nl_BE.po     | 124 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/pl.po        | 125 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/pt.po        | 125 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/pt_BR.po     | 125 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/ru.po        | 132 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/tr.po        | 123 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/zh_CN.po     | 124 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 16 files changed, 1057 insertions(+), 957 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3406c1352..21ff14cad 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -38,25 +38,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "Viditelný na mapě"
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr ""
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "uskočil"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "minul"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Obchod"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "Zaútoč"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "Jdi sem"
 
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Jdi sem"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "Promluv"
 
@@ -2509,207 +2509,212 @@ msgid "Gui"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "Bytost"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "Jména NPC"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "Monstra"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "Pruh HP monster"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "Pruh HP monster (druhá barva)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "Částicové efekty"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "Hráčův HP pruh"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "Hráčův HP pruh (druhá barva)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "Kritický zásah"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "Minutí"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+msgid "Tiles border"
+msgstr ""
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3266,7 +3271,7 @@ msgstr "Typ:"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "Prodleva:"
 
@@ -3287,33 +3292,33 @@ msgstr "Modrá:"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "Statický"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "Pulzní"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Duhový"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spektrum"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Průhlednost:"
 
@@ -4031,7 +4036,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
@@ -4091,7 +4096,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Vztahy"
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "Když ignoruji:"
 
@@ -4901,7 +4906,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Vynulovat"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "Výsledek"
 
@@ -7747,7 +7752,8 @@ msgstr "Nelze zlepšit tuto dovednost!"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+#, fuzzy
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr "nejdřív se vybavte šípy."
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 65ff9b808..c8c817325 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -48,25 +48,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "Sichtbar auf der Karte"
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr "Mensch"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "ausweichen"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "verfehlt"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Handeln"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "Angriff"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Atombombe"
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "Bewegen"
 
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Bewegen"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "Sprechen"
 
@@ -2520,207 +2520,212 @@ msgid "Gui"
 msgstr "GUI"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "Aktionen"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr "Gelöschte Namen"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr "Eigener Name"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "NPCs"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "Monster"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "Monster HP Leiste"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "Monster HP Leiste (zweite Farbe)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr "Gruppenmitglieder"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr "Gildenmitglieder"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "Partikeleffekte"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "HP-Leiste des Spielers"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "HP-Leiste des Spielers (zweite Farbe)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "Kritischer Treffer"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "Verfehlt"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+msgid "Tiles border"
+msgstr ""
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3279,7 +3284,7 @@ msgstr "Typ:"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "Verzögerung:"
 
@@ -3300,33 +3305,33 @@ msgstr "Blau:"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "Statisch"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "Pulsierend"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Regenbogen"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spektrum"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alpha:"
 
@@ -4044,7 +4049,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -4104,7 +4109,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Beziehungen"
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "Wenn ignorierend:"
 
@@ -4919,7 +4924,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzten"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "Resultat"
 
@@ -7783,7 +7788,8 @@ msgstr "Kann diese Fähigkeit nicht aufwerten!"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+#, fuzzy
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr "Rüste dich erst mit Pfeilen aus."
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c0ca19083..b0a94a53f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
 "language/es/)\n"
 "Language: es\n"
@@ -44,25 +44,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "Visibles en el mapa"
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr "Humano"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "evade"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "falla"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Intercambio"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "Atacar"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Eliminar"
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Mover"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "Hablar"
 
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "Mod"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #: src/gui/setupactiondata.h:1839
 msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
 
 #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
 #: src/gui/setupactiondata.h:1916
@@ -2515,207 +2515,213 @@ msgid "Gui"
 msgstr "Interfaz"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "Ser"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr "Nombre de amigos"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr "Nombre de desatendidos"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr "Nombre de ignorados"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr "Nombre de borrados"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr "Nombre de otros jugadores"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr "Nombre propio"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr "Nombre de GMs"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "NPCs"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "Monstruos"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "Barra de PV del monstruo"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "Barra de PV del monstruo (segundo color)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr "Miembros de tu grupo"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr "Miembros de tu clan"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "Efectos de partículas"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr "Notificación al recoger"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr "Notificación de experiencia"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "Barra de PV del jugador"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "Barra de PV del jugador (segundo color)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr "Jugador golpea monstruo"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr "Monstruo golpea jugador"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr "Otro jugador golpea a jugador local"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "Golpe crítico"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr "Jugador local golpea monstruo"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr "Jugador local da un golpe crítico"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr "Jugador local falla"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "Golpes fallidos"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr "Resaltado de portal"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr "Resaltado predeterminado de colisión"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr "Resaltado de colisión en el Aire"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr "Resaltado de colisión en el agua"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr "Resaltado de colisión en terreno especial"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr "Resaltado de zona caminable"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr "Rango de ataque de jugador local"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr "Borde del rango de ataque de jugador local"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr "Rango de ataque de mostruo"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr "Color de artículos amontonados en el suelo"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr "Marca Home"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr "Borde de marca Home"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr "Punto de recorrido"
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Tiles border"
+msgstr "Borde de marca Home"
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3273,7 +3279,7 @@ msgstr "Tipo:"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "Retraso:"
 
@@ -3294,33 +3300,33 @@ msgstr "Azul:"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "Estático"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "Pulso"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Arco iris"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Espectro"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
@@ -3590,7 +3596,7 @@ msgstr "Auto-redimensionar minimapas"
 #. TRANSLATORS: settings option
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172
 msgid "Play map animations"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir animaciones del mapa"
 
 #. TRANSLATORS: settings group
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:177
@@ -3962,7 +3968,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: settings option
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:152
 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenar en caché todos los sonidos (puede usar memoria adicional)"
 
 #. TRANSLATORS: settings option
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44
@@ -4042,7 +4048,7 @@ msgstr "Usar velocidad diagonal especial en movimiento de jugadores"
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -4102,7 +4108,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relaciones"
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "Cuando se ignora a alguien:"
 
@@ -4914,7 +4920,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Restablecer"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "Resultado"
 
@@ -7790,7 +7796,8 @@ msgstr "¡Imposible incrementar!"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+#, fuzzy
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr "Equipar las flechas primero."
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 685b84813..a4796de24 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -36,25 +36,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "Näkyvillä kartalla"
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr ""
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "väistö"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "huti"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr "P"
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr "-"
 
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Tee kaupat"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "Hyökkää"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Pommita"
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "Liiku"
 
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Liiku"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "Keskustele"
 
@@ -2508,207 +2508,212 @@ msgid "Gui"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "Olo"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "NPCt"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "Hirviöt"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "Hirviön VP-palkki"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "Hirviön VP-palkki (toinen väri)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "Hiukkastehosteet"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "Pelaajan VP-palkki"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "Pelaajan VP-palkki (toinen väri)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "Täysosuma"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "Hudit"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+msgid "Tiles border"
+msgstr ""
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3265,7 +3270,7 @@ msgstr "Tyyppi:"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "Viive:"
 
@@ -3286,33 +3291,33 @@ msgstr "Sininen:"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "Staattinen"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "Sykkivä"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Sateenkaari"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spektri"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
@@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -4090,7 +4095,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Suhteet"
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "Kun jätät huomiotta:"
 
@@ -4899,7 +4904,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Nollaa"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "Tulos"
 
@@ -7750,7 +7755,8 @@ msgstr "Taidon korottaminen epäonnistui!"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+#, fuzzy
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr "Varusta ensin nuolia."
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9a71bbc83..70c9795e7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: Alige <aligetmw@hotmail.fr>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
 "fr/)\n"
 "Language: fr\n"
@@ -43,25 +43,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "Visible sur la carte"
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr "Humain"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "esquive"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "raté"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Échange"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "Attaquer"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Annihiler"
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacement"
 
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Déplacement"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "Parler"
 
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Modif."
 #. TRANSLATORS: input action name
 #: src/gui/setupactiondata.h:1839
 msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
 
 #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
 #: src/gui/setupactiondata.h:1916
@@ -2517,207 +2517,213 @@ msgid "Gui"
 msgstr "Interface utilisateur (IU)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "Créature"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr "Nom des amis"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr "Noms méconnus"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr "Noms ignorés"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr "Noms effacés"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr "Autres noms de joueurs"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr "Propre nom"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr "Nom des MJ"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "PNJs"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "Monstres"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "Barre de vie des monstres"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "Barre de vie du monstre (Couleur secondaire)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr "Membres du groupe"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr "Membres de la guilde"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "Effets de particules"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr "Notification de ramassage"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr "Notification d'Exp"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "Barre de vie du Joueur"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "Barre de vie du joueur (Couleur secondaire)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr "Joueur touche monstre"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr "Montre touche joueur"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr "Autre joueur touche joueur local"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "Coup critique"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr "Joueur local touche monstre"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr "Joueur local fait coup critique"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr "Joueur local manque"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "Coups manqués"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr "Portails mis en valeur"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr "Mise en évidence des collisions par défaut"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr "Mise en évidence des collision de l'air"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr "Mise en évidence des collision de l'eau"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr "Mise en évidence des collision de terre spéciale"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr "Mise en évidence des endroits praticables"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr "Portée de l'attaque du joueur local"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr "Limites de la portée de l'attaque du joueur local"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr "Portée de l'attaque du monstre"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr "Couleur de la quantité d'objets par terre"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr "Lieu de vie"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr "Limites du lieu de vie"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr "Point de route"
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Tiles border"
+msgstr "Limites du lieu de vie"
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3276,7 +3282,7 @@ msgstr "Type : "
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "Délai : "
 
@@ -3297,33 +3303,33 @@ msgstr "Bleu : "
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "Statique"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "Impulsion"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Arc-en-ciel"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectre"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Opacité : "
 
@@ -3593,7 +3599,7 @@ msgstr "Redimensionnement automatique des mini-cartes"
 #. TRANSLATORS: settings option
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172
 msgid "Play map animations"
-msgstr ""
+msgstr "Jouer les animations de la carte"
 
 #. TRANSLATORS: settings group
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:177
@@ -3966,7 +3972,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: settings option
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:152
 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre tous les sons en cache (peut utiliser plus de mémoire)"
 
 #. TRANSLATORS: settings option
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44
@@ -4047,7 +4053,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -4107,7 +4113,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relations"
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "Quand vous ignorez :"
 
@@ -4922,7 +4928,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Réinitialiser"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "Résultat"
 
@@ -7800,7 +7806,8 @@ msgstr "La compétence ne peut pas être augmentée !"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+#, fuzzy
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr "Équiper d'abord les flèches!"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 278d79df7..623ce89c6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -37,25 +37,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "Terlihat di peta"
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr ""
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "Menghindar"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "Luput"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr "l"
 
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Tukar"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "Pukul"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Sembunyikan"
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "Jalan"
 
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Jalan"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "Berbicara"
 
@@ -2507,207 +2507,212 @@ msgid "Gui"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "Efek partikel"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+msgid "Tiles border"
+msgstr ""
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3264,7 +3269,7 @@ msgstr "Tipe"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "Tunda:"
 
@@ -3285,33 +3290,33 @@ msgstr "Biru:"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "Statis"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "Getar"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Pelangi"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spektrum"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alpha:"
 
@@ -4027,7 +4032,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
@@ -4087,7 +4092,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "Ketika menolak:"
 
@@ -4892,7 +4897,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "Hasil"
 
@@ -7734,7 +7739,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d2cec75df..86c24cd46 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -41,25 +41,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "Visibile nella mappa"
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr "Umano"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "Schivato"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "Mancato"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Commercia"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "Attacco"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Nascondi"
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "Movimento"
 
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Movimento"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "Parla"
 
@@ -2513,207 +2513,212 @@ msgid "Gui"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "Essere"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "NPCs"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "Mostri"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "Barra HP nemici"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "Barra HP nemici (secondo colore)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "Effetti particelle"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "Barra HP giocatore"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "Barra HP del giocatore (secondo colore)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "Colpo critico"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "Perde"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+msgid "Tiles border"
+msgstr ""
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3270,7 +3275,7 @@ msgstr "Type:"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "Ritardo: "
 
@@ -3291,33 +3296,33 @@ msgstr "blu"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "Statico"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "Pulsazione"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Arcobaleno"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Gamma"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
@@ -4035,7 +4040,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -4095,7 +4100,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relazioni"
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "Quando si ignora:"
 
@@ -4909,7 +4914,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Reimposta"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "Risultato"
 
@@ -7763,7 +7768,8 @@ msgstr "Non puoi aumentare questa Abilità!"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+#, fuzzy
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr "Equipaggia delle frecce."
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c11bd526a..4f9188564 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -40,25 +40,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "マップに表示させる"
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr "人間"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "ドッジ"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "ミス"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "トレード"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "攻撃"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "消す"
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "動く"
 
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "動く"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "話す"
 
@@ -2510,207 +2510,212 @@ msgid "Gui"
 msgstr "GUI"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "プレイヤー"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "NPC"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "モンスター"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "モンスターのHPバー"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "モンスターのHPバー(二番目の色)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "パーティクル効果"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "プレイヤーのHPバー"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "プレイヤーのHPバー(二番目の色)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "クリティカルヒット"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "ミス"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+msgid "Tiles border"
+msgstr ""
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3269,7 +3274,7 @@ msgstr "タイプ:"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "遅延:"
 
@@ -3290,33 +3295,33 @@ msgstr "青:"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "穏やか"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "点滅"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "カラフル"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "スペクトル"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "アルファ:"
 
@@ -4034,7 +4039,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -4094,7 +4099,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr "関係"
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "完全無視の際には:"
 
@@ -4899,7 +4904,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "リセット"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "結果"
 
@@ -7752,7 +7757,8 @@ msgstr "スキルはこれ以上あがりません"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+#, fuzzy
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr "矢を装着して下さい"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/manaplus.pot b/po/manaplus.pot
index fd4986aef..8c51c6e8b 100644
--- a/po/manaplus.pot
+++ b/po/manaplus.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,25 +34,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr ""
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr ""
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr ""
 
@@ -2502,207 +2502,212 @@ msgid "Gui"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+msgid "Tiles border"
+msgstr ""
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3259,7 +3264,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr ""
 
@@ -3280,33 +3285,33 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr ""
 
@@ -4022,7 +4027,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -4082,7 +4087,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr ""
 
@@ -4887,7 +4892,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr ""
 
@@ -7729,7 +7734,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index c017970ac..17b87cb6e 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -37,25 +37,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "Zichtbaar op de map"
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr ""
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "ontwijkt"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "mist"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Handel"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "Aanvallen"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Nuke"
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "Beweeg"
 
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Beweeg"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "Spreken"
 
@@ -2508,207 +2508,213 @@ msgid "Gui"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "Wezen"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr "GM namen"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "NPCs"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "Monsters"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "Monster Levenspuntenbalk"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "Monster Levenspuntenbalk(tweede kleur)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr "Groep leden"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr "Guild leden"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "Deeltjes effecten"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr "Notificatie bij opnemen"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr "Ervaring notificatie"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "Speler Levenspuntenbalk"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "Speler Levenspuntenbalk"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr "Speler raakt monster"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr "Monster raakt speler"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr "Andere speler raakt lokale speler"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "Kritieke aanval"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr "Lokale speler raakt monster"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr "Lokale speler kritieke slag"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr "Lokale speler mis"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "Missers"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr "Poortmarkering"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr "Bewandelbare markering"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr "Aanvalsbereik van speler"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr "Aanvalsbereikrand van speler"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr "Aanvalsbereik van monster"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr "Thuisplaats"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr "Thuisplaatsgrens"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr "Wegpunt"
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Tiles border"
+msgstr "Thuisplaatsgrens"
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3267,7 +3273,7 @@ msgstr "Type:"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "Vertraging:"
 
@@ -3288,33 +3294,33 @@ msgstr "Blauw:"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "Statisch"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "Puls"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Regenboog"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spectrum"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
@@ -4030,7 +4036,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -4090,7 +4096,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relaties"
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "Tijdens negeren:"
 
@@ -4904,7 +4910,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "Resultaat"
 
@@ -7762,7 +7768,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d1a273fca..7318f7a88 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -40,25 +40,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "Widoczne na mapie"
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr "Człowiek"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "Unik!"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "Pudło!"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Handel"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "Atak"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Wysadź w powietrze"
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "Podejdź"
 
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Podejdź"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "Rozmowa"
 
@@ -2510,207 +2510,213 @@ msgid "Gui"
 msgstr "GUI"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "Byty"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr "Imiona przyjaciół"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr "Imiona lekceważonych"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr "Imiona ignorowanych"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr "Imiona usuniętych"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr "Imiona Innych Graczy"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr "Własne Imię"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr "Imiona GM"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "NPC"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "Potwory"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "Pasek życia potwora"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "Pasek życia potwora (drugi kolor)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr "Członkowie grupy"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr "Członkowie Gildii"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "Efekty cząsteczkowe"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr "Powiadomienie o podniesieniu"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr "Powiadomienie o Exp"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "Pasek życia gracza"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "Pasek życia gracza (drugi kolor)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr "Gracz uderza potwora"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr "Potwór uderza gracza"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr "Inny gracz uderza lokalnego gracza"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "Uderzenie Krytyczne"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr "Lokalny gracz uderza potwora"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr "Krytyczny cios lokalnego gracza"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr "Gracz lokalny pudłuje"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "Pudła"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr "Podświetlenie portalu"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr "Podświetlenie nieprzechadzalnych terenów"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr "Podświetlenie przeszkód powietrznych"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr "Podświetlenie przeszkód wodnych"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr "Podświetlenie specjalnych terenów kolizyjnych"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr "Podświetlenie miejsc, po których da się chodzić"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr "Zasięg ataku lokalnego gracza"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr "Obwódka zasięgu ataku lokalnego gracza"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr "Zasięg ataku potwora"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr "Kolor ilości przedmiotu leżącego na ziemi."
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr "Lokalizacja domowa"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr "Obwódka lokalizacji domowej"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr "Drogowskaz"
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Tiles border"
+msgstr "Obwódka lokalizacji domowej"
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3267,7 +3273,7 @@ msgstr "Typ:"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "Opóźnienie:"
 
@@ -3288,33 +3294,33 @@ msgstr "Niebieski:"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "Statyczny"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "Pulsujący"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Tęcza"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Widmo"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
@@ -4032,7 +4038,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "Imię"
 
@@ -4092,7 +4098,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relacje"
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "Gdy ignorowany:"
 
@@ -4902,7 +4908,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Resetuj"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "Rezultat"
 
@@ -7772,7 +7778,8 @@ msgstr "Nie można podnieść poziomu umiejętności!"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+#, fuzzy
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr "Dodaj strzały do ekwipunku."
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 57ef38457..40d45daf5 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -38,25 +38,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "Visivel no mapa"
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr "Humano"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "desviou"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "errou"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr "l"
 
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Negócios"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "Atacar"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Desaparecer"
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Mover"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "Falar"
 
@@ -2509,207 +2509,213 @@ msgid "Gui"
 msgstr "Gui"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "Personagem"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr "Nome de Amigos"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr "Nome de Desconsiderados"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr "Nome de Ignorados"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr "Nome de Apagados"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr "Nomes de outros jogadores"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr "Próprio nome"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr "Nomes dos GMs"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "NPCs"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "Monstros"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "Barra de HP"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr "Membros do grupo"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr "Membros da guilda"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "Efeitos de partícula"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr "Aviso ao pegar algum item"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr "Aviso de experiência"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "Barra de HP do jogador"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr "Jogador acerta Monstro"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr "Monstro Acerta Jogador"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr "Outro jogador ataca jogador local"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "Golpe crítico"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr "Jogador local Acerta Monstro"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr "Golpe Crítico do Jogador local"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr "Jogador local Erra o Golpe"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "Golpes errados"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr "Destaque do portal"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr "Destaque de colisão padrão"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr "Detaque de colisão no ar"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr "Destaque de colisão na água"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr "Destaque especial em colisão de chão"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr "Destaque de caminho"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr "Alcance de ataque do jogador local"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr "Borda de Alcance de ataque do jogador local"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr "Alcance do monstro"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr "Quantidade de cor em item no chão"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr "Lugar Inicial"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr "Borda do Lugar Inicial"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr "Ponto de estrada"
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Tiles border"
+msgstr "Borda do Lugar Inicial"
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3266,7 +3272,7 @@ msgstr "Tipo:"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "Atraso:"
 
@@ -3287,33 +3293,33 @@ msgstr "Azul:"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "Estático"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "Pulso"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Arco-íris"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Espectro"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alpha:"
 
@@ -4031,7 +4037,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -4091,7 +4097,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relações"
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "Quando ignorar:"
 
@@ -4901,7 +4907,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Resetar"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "Resultado"
 
@@ -7769,7 +7775,8 @@ msgstr "Impossível aumentar o atributo!"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+#, fuzzy
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr "Equipe as flechas primeiro."
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 535482fe2..80930b817 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -44,25 +44,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "Mapa visivel "
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr "Humano"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "desviou"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "errou"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Negócios"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "Atacar"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Desaparecer"
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Mover"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "Falar"
 
@@ -2515,207 +2515,213 @@ msgid "Gui"
 msgstr "Gui"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "Personagem"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr "Nomes de Amigos"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr "Nomes Desconsiderados"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr "Nomes de Ignorados"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr "Nomes de Apagados"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr "Nomes de Outros Jogadores"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr "Seu Nome"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr "Nomes de GM"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "NPCs"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "Monstros"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "Barra de HP"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr "Membros do grupo"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr "Membros da guilda"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "Efeitos de partícula"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr "Aviso ao pegar algum item"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr "Aviso de experiência"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "Barra de HP do jogador"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr "Jogador acerta Monstro"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr "Monstro Acerta Jogador"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr "Outro jogador ataca você"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "Golpe crítico"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr "Jogador local Acerta Monstro"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr "Golpe Crítico do Jogador local"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr "Jogador local Erra o Golpe"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "Golpes errados"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr "Destaque do portal"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr "Destaque de colisão padrão"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr "Destaque de colisão de ar"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr "Destaque de colisão de água"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr "Destaque especial colisão de chão"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr "Destaque de caminho"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr "Alcance de ataque de jogador local"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr "Borda de Alcance de ataque de jogador local"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr "Alcance do monstro"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr "Valor de cor em itens no chão"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr "Lugar Inicial"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr "Borda do Lugar Inicial"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr "Ponto de estrada"
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Tiles border"
+msgstr "Borda do Lugar Inicial"
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3272,7 +3278,7 @@ msgstr "Tipo:"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "Atraso:"
 
@@ -3293,33 +3299,33 @@ msgstr "Azul:"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "Estático"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "Pulso"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Arco-íris"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Espectro"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alpha:"
 
@@ -4038,7 +4044,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -4098,7 +4104,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relações"
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "Quando ignorar:"
 
@@ -4908,7 +4914,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Resetar"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "Resultado"
 
@@ -7775,7 +7781,8 @@ msgstr "Impossível aumentar o atributo!"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+#, fuzzy
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr "Equipe as flechas primeiro."
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ff79cd711..39a2d3adc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
+# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2013
 # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011-2013
 # Александр Иванов <bio_editor@mail.ru>, 2013
 # Александр Иванов <bio_editor@mail.ru>, 2013
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-23 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 00:21+0000\n"
+"Last-Translator: Alexsl <alexlsh@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
 "language/ru/)\n"
 "Language: ru\n"
@@ -42,25 +43,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "Видимые на карте"
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr "Человек"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
-msgstr "уворот"
+msgstr "уклонение"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "промах"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr "О"
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr "Б"
 
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "Торговать"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "Атака"
@@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr "Уничтожить"
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "Движение"
 
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Движение"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "Разговор"
 
@@ -2515,207 +2516,213 @@ msgid "Gui"
 msgstr "Интерфейс"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "Существо"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr "Имена друзей"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr "Имена пренебрегаемых"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr "Имена игнорируемых"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr "Имена стертых"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr "Имена других игроков"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr "Собственное имя"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr "Имена ГМ"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "Боты"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "Монстры"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "Полоса жизни монстров"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "Полоса жизни монстров (второй цвет)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr "Члены группы"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr "Члены гильдии"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "Эффекты частиц"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr "Сообщение о подборе предмета"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr "Сообщение об изменении опыта"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "Полоса жизни игрока"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "Полоса жизни игрока (второй цвет)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr "Удар игрока по монстру"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr "Удар монстра по игроку"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr "Удар другого игрока по локальному игроку"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "Критический удар"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr "Удар игрока по монстру"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr "Критический удар игрока"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr "Промах локального игрока"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "Промахи"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr "Подсветка переходов"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr "Подсветка непроходимых клеток"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr "Подсветка только воздушных клеток"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr "Подсветка клеток с водой"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr "Подсветка спец. областей"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr "Подсветка доступных клеток карты"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr "Подсветка радиуса атаки игрока"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr "Подсветка границы атаки игрока"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr "Зона атаки монстра"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr "Цвет кол-ва предметов на земле"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr "Домашняя позиция"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr "Граница домашней позиции"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr "Точка дороги"
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Tiles border"
+msgstr "Граница домашней позиции"
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3272,7 +3279,7 @@ msgstr "Введите: "
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "Задержка:"
 
@@ -3293,33 +3300,33 @@ msgstr "Синий:"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "Статичный"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "Пульсирующий"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Радуга"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Спектр"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Прозрачность:"
 
@@ -4043,7 +4050,7 @@ msgstr "Использовать специальную диагональную
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -4103,7 +4110,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Связи"
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "Когда игнорируется:"
 
@@ -4916,7 +4923,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Сбросить"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "Результат"
 
@@ -7781,7 +7788,8 @@ msgstr "Не удалось увеличить навык!"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+#, fuzzy
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr "Для начала экипируйтесь стрелами!"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c38a3122d..06d8a1824 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -37,25 +37,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr ""
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "kaçınıldı"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "ıskalandı"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Takas"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "Saldırı"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Taşı"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "Konuş"
 
@@ -2508,207 +2508,212 @@ msgid "Gui"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "Var olma"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "NPCs"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "Canavarlar"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "Canavar HP çubuğu"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "Canavar HP çubuğu (ikinci renk)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "Partikül efektleri"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "Oyuncu HP çubuğu"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "Oyuncu HP çubuğu (ikinci renk)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "Kritik Vuruş"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "Kaçırmalar"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+msgid "Tiles border"
+msgstr ""
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3268,7 +3273,7 @@ msgstr "Tip:"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "Gecikme:"
 
@@ -3289,33 +3294,33 @@ msgstr "Mavi:"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "Sabit"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "Darbe"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Gökkuşağı"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "Spektrum"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
@@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
 
@@ -4093,7 +4098,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "Görmezden gelirken:"
 
@@ -4900,7 +4905,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Sıfırla"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "Sonuç"
 
@@ -7747,7 +7752,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: notification message
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b5e0a4b05..580575ccf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 17:59+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -38,25 +38,25 @@ msgid "Visible on map"
 msgstr "在地图上可见"
 
 #. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:302
+#: src/being/being.cpp:306
 msgid "Human"
 msgstr ""
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "dodge"
 msgstr "躲闪"
 
-#: src/being/being.cpp:510
+#: src/being/being.cpp:514
 msgid "miss"
 msgstr "失误"
 
 #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1754 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
+#: src/being/being.cpp:1758 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
+#: src/being/being.cpp:1763 src/gui/windows/whoisonline.cpp:867
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "交易"
 #. TRANSLATORS: player stat
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 msgid "Attack"
 msgstr "攻击"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
 msgid "Move"
 msgstr "移动"
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "移动"
 #. TRANSLATORS: input action name
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
 msgid "Talk"
 msgstr "说话"
 
@@ -2505,207 +2505,212 @@ msgid "Gui"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:110
+#: src/gui/userpalette.cpp:111
 msgid "Being"
 msgstr "存在"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:112
+#: src/gui/userpalette.cpp:113
 msgid "Friend names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:115
 msgid "Disregarded names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
 msgid "Ignored names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
 msgid "Erased names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
 msgid "Other players names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
 msgid "Own name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
 msgid "GM names"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:127
 msgid "NPCs"
 msgstr "NPCs"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
 msgid "Monsters"
 msgstr "怪物"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
 msgid "Monster HP bar"
 msgstr "怪物的HPl"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
 msgid "Monster HP bar (second color)"
 msgstr "怪物的HP指示栏(第二个颜色)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
 msgid "Party members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
 msgid "Guild members"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
 #. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
 msgid "Particle effects"
 msgstr "粒子效果"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:142
 msgid "Pickup notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:144
 msgid "Exp notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
 msgid "Player HP bar"
 msgstr "玩家惠普酒吧"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
 msgid "Player HP bar (second color)"
 msgstr "玩家HP指示栏(第二个颜色)"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:152
 msgid "Player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:154
 msgid "Monster hits player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:158
 msgid "Other player hits local player"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
 msgid "Critical Hit"
 msgstr "会心一击"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:164
 msgid "Local player hits monster"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
 msgid "Local player critical hit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:170
 msgid "Local player miss"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:171
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
 msgid "Misses"
 msgstr "失误"
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:173
+#: src/gui/userpalette.cpp:174
 msgid "Portal highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
 msgid "Default collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
 msgid "Air collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:183
 msgid "Water collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:186
 msgid "Special ground collision highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:189
 msgid "Walkable highlight"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:192
 msgid "Local player attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:195
 msgid "Local player attack range border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:198
 msgid "Monster attack range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:201
+#: src/gui/userpalette.cpp:202
 msgid "Floor item amount color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:205
 msgid "Home place"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:208
 msgid "Home place border"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
 msgid "Road point"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:214
+msgid "Tiles border"
+msgstr ""
+
 #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Level: %u"
@@ -3262,7 +3267,7 @@ msgstr "类型:"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
 msgid "Delay:"
 msgstr "延迟:"
 
@@ -3283,33 +3288,33 @@ msgstr "蓝色:"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
 msgid "Static"
 msgstr "静止的"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
 msgid "Pulse"
 msgstr "脉冲"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Rainbow"
 msgstr "彩虹"
 
 #. TRANSLATORS: color type
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
 msgid "Spectrum"
 msgstr "色谱"
 
 #. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
 msgid "Alpha:"
 msgstr "阿尔法:"
 
@@ -4025,7 +4030,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: relations table header
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
 #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
 msgid "Name"
 msgstr "姓名"
 
@@ -4085,7 +4090,7 @@ msgid "Relations"
 msgstr "关系"
 
 #. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
 msgid "When ignoring:"
 msgstr "当忽略时:"
 
@@ -4890,7 +4895,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
 #. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309
 msgid "Result"
 msgstr "结果"
 
@@ -7736,7 +7741,8 @@ msgstr "不能提升技能!"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
 #: src/notifications.h:264
-msgid "Equip arrows first."
+#, fuzzy
+msgid "Equip ammunition first."
 msgstr "请先装备弓箭。"
 
 #. TRANSLATORS: notification message
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2