# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-24 13:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. TRANSLATORS: disable trades message
#: src/actionmanager.cpp:897
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorerar handelserbjudanden"

#. TRANSLATORS: enable trades message
#: src/actionmanager.cpp:907
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepterar handelserbjudanden"

#. TRANSLATORS: visible beings on map
#: src/actormanager.cpp:1259
msgid "Visible on map"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: default race name
#: src/being/being.cpp:343
msgid "Human"
msgstr ""

#: src/being/being.cpp:510
msgid "dodge"
msgstr ""

#: src/being/being.cpp:510
msgid "miss"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
#: src/being/being.cpp:1844 src/gui/windows/whoisonline.cpp:842
msgid "A"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
#: src/being/being.cpp:1849 src/gui/windows/whoisonline.cpp:847
msgid "I"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message after death
#: src/being/localplayer.cpp:388
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:829
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:833
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:837
msgid "Item is too far away."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:841
msgid "Inventory is full."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:845
msgid "Stack is too big."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:849
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:853
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
#: src/being/localplayer.cpp:877
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
#: src/being/localplayer.cpp:1059 src/being/localplayer.cpp:1060
#: src/being/localplayer.cpp:1096
msgid "xp"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is job experience
#: src/being/localplayer.cpp:1064 src/being/localplayer.cpp:1070
#: src/being/localplayer.cpp:1076
msgid "job"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1285
msgid "(D) default moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1287
msgid "(I) invert moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1289
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1291
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1293
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1295
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1318
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1324
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1329
msgid "(?) crazy move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1344
msgid "(0) default moves to target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1346
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1348
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1350
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1352
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1354
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1356
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1358
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1360
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1362
msgid "(?) move to target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1382
msgid "(D) default follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1384
msgid "(R) relative follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1386
msgid "(M) mirror follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1388
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1390
msgid "(?) unknown follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1418
#: src/being/localplayer.cpp:1446
msgid "(?) attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1412 src/being/localplayer.cpp:1438
msgid "(D) default attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1414
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1416
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1440
msgid "(G) go and attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1442
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1444
msgid "(d) without auto attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1497
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1499
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1501
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1503
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1505
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1507
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1509
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1511
msgid "(?) pick up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1525
msgid "(N) normal map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1527
msgid "(D) debug map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1529
msgid "(u) ultra map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1531
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1533
msgid "(e) empty map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1535
msgid "(b) black & white map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1555
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1557
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1559
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1561
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1563
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1565
msgid "(?) magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1585
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1587
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1589
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1591
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1593
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1613
msgid "(D) default imitation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1615
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1617
msgid "(?) imitation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: away message box header
#: src/being/localplayer.cpp:1645
msgid "Away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1668
msgid "(O) on keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1670
msgid "(A) away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1672 src/being/localplayer.cpp:1690
msgid "(?) away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1686
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1688
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1715
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1717
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1719
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: follow command message
#: src/being/localplayer.cpp:3325
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
#: src/being/localplayer.cpp:3331 src/being/localplayer.cpp:3356
msgid "Follow canceled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitate command message
#: src/being/localplayer.cpp:3341
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
#: src/being/localplayer.cpp:3347 src/being/localplayer.cpp:3361
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: wait player/monster message
#: src/being/localplayer.cpp:3707
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
msgid "Completely ignore"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#: src/being/playerrelations.cpp:485
msgid "Print '...'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#: src/being/playerrelations.cpp:508
msgid "Blink name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore strategi
#: src/being/playerrelations.cpp:554
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore strategi
#: src/being/playerrelations.cpp:558
msgid "Floating bubble"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
#: src/client.cpp:1122 src/gui/windowmenu.cpp:162
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Inställningar"

#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/client.cpp:1125 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
msgid "Performance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
#: src/client.cpp:1128 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103
msgid "Video"
msgstr "Video"

#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
#: src/client.cpp:1131 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#: src/client.cpp:1134
msgid "About"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
#: src/client.cpp:1137 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:51
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#. TRANSLATORS: close quick button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close chat tab
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close window
#. TRANSLATORS: did you know window button
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:1141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:79
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1263
msgid "Connecting to server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1310
msgid "Logging in"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1353
msgid "Entering game world"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1476
msgid "Requesting characters"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1516
msgid "Connecting to the game server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1528
msgid "Changing game servers"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error dialog header
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: change email error header
#. TRANSLATORS: change password error header
#. TRANSLATORS: char creation error
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: edit server dialog error header
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1779
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:192
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203 src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1606
msgid "Requesting registration details"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: password change message header
#: src/client.cpp:1647
msgid "Password Change"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: password change message text
#: src/client.cpp:1649
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: email change message header
#: src/client.cpp:1672
msgid "Email Change"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: email change message text
#: src/client.cpp:1674
msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unregister message header
#: src/client.cpp:1697
msgid "Unregister Successful"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unregister message text
#: src/client.cpp:1699
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: directory creation error
#: src/client.cpp:1987 src/client.cpp:2002 src/client.cpp:2047
#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2490 src/client.cpp:2498
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update server initialisation error
#: src/client.cpp:2219
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update server initialisation error
#: src/client.cpp:2260 src/client.cpp:2267
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Kunde inte skapa katalog för uppdateringar!"

#: src/client.cpp:2289 src/client.cpp:2306
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message question
#: src/client.cpp:2972
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat commands handling message
#: src/commandhandler.cpp:99
msgid "Unknown command."
msgstr "Okänt kommando."

#. TRANSLATORS: change relation
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:156 src/commands.cpp:449 src/commands.cpp:536
#: src/commands.cpp:592
msgid "Please specify a name."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/commands.cpp:163
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/commands.cpp:175
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/commands.cpp:181
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: whisper send
#: src/commands.cpp:353
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Behöver en text att viska!"

#. TRANSLATORS: new whisper query
#: src/commands.cpp:371
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
" you."
msgstr "Kan inte skapa viskningsflik för smeknamnet \"%s\"! Antingen existerar fliken redan eller så försöker du viska till dig själv."

#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
#: src/commands.cpp:390 src/commands.cpp:401
msgid "Cache cleaned"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
#: src/commands.cpp:413 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
msgid "Party name is missing."
msgstr "Du måste ange gruppens namn."

#. TRANSLATORS: create guild message
#: src/commands.cpp:429
msgid "Guild name is missing."
msgstr ""

#: src/commands.cpp:466
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Retur visar/döljer chattfönstret."

#: src/commands.cpp:466
msgid "Message closes chat."
msgstr "Meddelande stänger chattfönstret."

#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
#: src/commands.cpp:477
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Retur växlar nu chattfönstrets synlighet."

#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
#: src/commands.cpp:486
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Meddelanden stänger nu chattfönstret."

#. TRANSLATORS: adding friend command
#: src/commands.cpp:514
msgid "friend"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: disregard command
#: src/commands.cpp:520
msgid "disregarded"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: neutral command
#: src/commands.cpp:526
msgid "neutral"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:551
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:561
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:567
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: blacklist command
#: src/commands.cpp:576
msgid "blacklisted"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: enemy command
#: src/commands.cpp:582
msgid "enemy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:602
msgid "Player already erased!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:616
msgid "Player successfully erased!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:622
msgid "Player could not be erased!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:914 src/commands.cpp:970
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:925
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:925
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:936
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:936
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:946
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:946
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:956
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:956
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:966
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:966
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dump environment command
#: src/commands.cpp:1124
msgid "Environment variables dumped"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:1357
msgid "Uploaded config into:"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:1365
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:1373
msgid "Uploaded log into:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dump command
#: src/commands.cpp:1494 src/commands.cpp:1503
msgid "Resource images:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dump command
#: src/commands.cpp:1497 src/commands.cpp:1506
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/commands.h:37
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Alternativ till /%s är ”yes”, ”no”, ”true”, ”false”, ”1”, ”0”."

#: src/dyetool/dyemain.cpp:49
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr ""

#: src/dyetool/dyemain.cpp:50
msgid "or"
msgstr ""

#: src/dyetool/dyemain.cpp:51
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat tab header
#: src/game.cpp:279 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:472
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
#: src/game.cpp:295 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474
#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:40
msgid "Debug"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: save file message
#: src/game.cpp:584
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: save file message
#: src/game.cpp:594
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Kunde inte spara skärmbild!"

#. TRANSLATORS: error message text
#: src/game.cpp:674
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message header
#: src/game.cpp:677
msgid "Network Error"
msgstr "Nätverksfel"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:80
msgid "default"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:74
msgid "black"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:76
msgid "red"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:78
msgid "green"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:80
msgid "blue"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:82
msgid "gold"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:84
msgid "yellow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:86
msgid "pink"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:88
msgid "purple"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:90
msgid "grey"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:92
msgid "brown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:55
msgid "rainbow 1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:57
msgid "rainbow 2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:59
msgid "rainbow 3"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:35
msgid "Very small (8)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:37
msgid "Very small (9)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:39
msgid "Tiny (10)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:41
msgid "Small (11)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:43
msgid "Medium (12)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:45
msgid "Normal (13)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:47
msgid "Large (14)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:49
msgid "Large (15)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:51
msgid "Large (16)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:53
msgid "Big (17)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:55
msgid "Big (18)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:57
msgid "Big (19)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:59
msgid "Very big (20)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:61
msgid "Very big (21)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:63
msgid "Very big (22)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:65
msgid "Huge (23)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
msgid "(default)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:47
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:49
msgid "Czech"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:51
msgid "English"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:53
msgid "Finnish"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:55
msgid "French"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:57
msgid "German"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:59
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:61
msgid "Italian"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:63
msgid "Polish"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:65
msgid "Japanese"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:67
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:69
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:71
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:73
msgid "Russian"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:75
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:77
msgid "Turkish"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35
msgid "General Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37
msgid "Life Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39
msgid "War Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41
msgid "Transmute Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43
msgid "Nature Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45
msgid "Astral Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37
msgid "Friend"
msgstr "Vän"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39
msgid "Disregarded"
msgstr "Förbisedd"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorerad"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43
msgid "Erased"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45
msgid "Blacklisted"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47
msgid "Enemy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33
msgid "unsorted"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35
msgid "by price"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36
msgid "by name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38
msgid "by id"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40
msgid "by weight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42
msgid "by amount"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:44
msgid "by type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/models/targettypemodel.h:32
msgid "No Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/models/targettypemodel.h:34
msgid "Allow Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/models/targettypemodel.h:36
msgid "Need Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update type
#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:44
msgid "Normal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update type
#: src/gui/models/updatetypemodel.h:34
msgid "Auto Close"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update type
#: src/gui/models/updatetypemodel.h:36
msgid "Skip"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:133
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:148
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:162
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:174
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:496
msgid "Create Party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close menu
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: connection dialog button
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#. TRANSLATORS: setup button
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:314
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:447
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:529
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:580
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:804
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/popups/popupmenu.cpp:885
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2766
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 src/gui/setupactiondata.h:1913
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#. TRANSLATORS: popup label
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:197
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698
#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:35
msgid "Trade"
msgstr "Byteshandla"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade attack player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: attack monster
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
msgid "Attack"
msgstr "Attackera"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:372
msgid "Whisper"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705
msgid "Heal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:207
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
msgid "Kick from guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:214
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:759
msgid "Change pos in guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:435
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770
msgid "Invite to guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
msgid "Nuke"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to npc location
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to map item
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:255
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:793
#: src/gui/setupactiondata.h:2028 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86
msgid "Move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/setupactiondata.h:106
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84
msgid "Talk"
msgstr "Prata"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy from npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2664
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
msgid "Buy"
msgstr "Köp"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:59
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:73 src/gui/windows/selldialog.cpp:119
msgid "Sell"
msgstr "Sälj"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
msgid "Add comment"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278
msgid "Remove from attack list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285
msgid "Add to priority attack list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
msgid "Add to attack list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748
msgid "Add to ignore list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:443
msgid "Add name to chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Spelare"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712
msgid "Kick from party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:485
msgid "Pick up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136
msgid "Add to chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
msgid "Map Item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514
msgid "Rename"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove map item
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367
msgid "Remove"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549
msgid "Warp"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:556
msgid "Move camera"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/setupactiondata.h:2036
#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:54
msgid "Outfits"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576
msgid "Clear outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "Spells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601
msgid "Edit spell"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
msgid "Clear"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637
msgid "Disable highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643
msgid "Enable highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649
msgid "Don't remove name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655
msgid "Remove name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661
msgid "Enable away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667
msgid "Disable away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:86
msgid "Leave"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706
msgid "Invite to party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813
msgid "Change guild position"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858
msgid "window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873
msgid "Unlock"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879
msgid "Lock"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1380
msgid "Rename map sign          "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1382
msgid "Name:                    "
msgstr ""

#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1406
msgid "Player comment            "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1408
msgid "Comment:                      "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935
msgid "Add to trade"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942
msgid "Add to trade 10"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946
msgid "Add to trade half"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949
msgid "Add to trade all-1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952
msgid "Add to trade all"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to storage
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:739 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Lagra"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967
msgid "Store 10"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971
msgid "Store half"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974
msgid "Store all-1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1977
msgid "Store all"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
msgid "Retrieve"
msgstr "Hämta"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996
msgid "Retrieve 10"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000
msgid "Retrieve half"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003
msgid "Retrieve all-1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006
msgid "Retrieve all"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:66
msgid "Use"
msgstr "Använd"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146
msgid "Clear drop window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238
msgid "Hide"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245
msgid "Show"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252
msgid "Reset yellow bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91
msgid "Copy to chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315
msgid "Move up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321
msgid "Move down"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725
msgid "Undress"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412
msgid "Copy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415
msgid "Paste"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435
msgid "Open link"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2455
msgid "Show window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
msgid "Be friend"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
msgid "Disregard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
msgid "Black list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
msgid "Set as enemy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
msgid "Erase"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
msgid "Unignore"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646
msgid "Follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650
msgid "Imitation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689
msgid "Buy (?)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692
msgid "Sell (?)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722
msgid "Show Items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
msgid "Remove from pickup list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2744
msgid "Add to pickup list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
msgid "Unprotect item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2802
msgid "Protect item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:646
msgid "Unequip"
msgstr "Avrusta"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:651 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Equip"
msgstr "Utrusta"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2841 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:747
msgid "Drop..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844
msgid "Drop all"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2850 src/gui/windowmenu.cpp:129
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752
msgid "Drop"
msgstr "Släpp"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
msgid "Split"
msgstr "Dela"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868
msgid "GM..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2876
msgid "GM commands"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881
msgid "Check ip"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884
msgid "Goto"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2887
msgid "Recall"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2890
msgid "Revive"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895
msgid "Kick"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:58
msgid "Target and attack keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:70
msgid "Target & Attack"
msgstr "Välj & attackera"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:76
msgid "Move to Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:82
msgid "Change Move to Target type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:88
msgid "Move to Home location"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:94
msgid "Set home location"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:100
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:112
msgid "Stop Attack / Modifier key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:118
msgid "Untarget"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:124
msgid "Target monster"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:130
msgid "Target NPC"
msgstr "Välj NPC"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:136
msgid "Target Player"
msgstr "Välj spelare"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:142
msgid "Other Keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:148
msgid "Pickup"
msgstr "Plocka upp"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:154
msgid "Change Pickup Type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:160
msgid "Sit"
msgstr "Sitt"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:166
msgid "Screenshot"
msgstr "Skärmbild"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:172
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Tillåt/neka handel"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:178
msgid "Open trade window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:184
msgid "Change Map View Mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:190
msgid "Select OK"
msgstr "Välj okej"

#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: quit dialog name
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/setupactiondata.h:196 src/gui/windows/buydialog.cpp:260
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:121
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:202
msgid "Stop or sit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:208
msgid "Return to safe video mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:223
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:229
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:235
msgid "Shortcuts keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:241 src/gui/setupactiondata.h:247
#: src/gui/setupactiondata.h:253 src/gui/setupactiondata.h:259
#: src/gui/setupactiondata.h:265 src/gui/setupactiondata.h:271
#: src/gui/setupactiondata.h:277 src/gui/setupactiondata.h:283
#: src/gui/setupactiondata.h:289 src/gui/setupactiondata.h:295
#: src/gui/setupactiondata.h:301 src/gui/setupactiondata.h:307
#: src/gui/setupactiondata.h:313 src/gui/setupactiondata.h:319
#: src/gui/setupactiondata.h:325 src/gui/setupactiondata.h:331
#: src/gui/setupactiondata.h:337 src/gui/setupactiondata.h:343
#: src/gui/setupactiondata.h:349 src/gui/setupactiondata.h:355
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Tangent för snabbåtkomst %d"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:370
msgid "Show Windows Menu"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:376
msgid "Hide Windows"
msgstr "Dölj fönster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:382
msgid "About Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:388
msgid "Help Window"
msgstr "Hjälpfönster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:394
msgid "Status Window"
msgstr "Statusfönster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:400
msgid "Inventory Window"
msgstr "Inventorium"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:406
msgid "Equipment Window"
msgstr "Utrustningsfönster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:412
msgid "Skill Window"
msgstr "Färdighetsfönster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:418
msgid "Minimap Window"
msgstr "Minikarta"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:424
msgid "Chat Window"
msgstr "Chattfönster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:430
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Snabbåtkomstfönster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:436
msgid "Setup Window"
msgstr "Inställningsfönster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:442
msgid "Debug Window"
msgstr "Felsökningsfönster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:448
msgid "Social Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:454
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Smileyfönster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:460
msgid "Outfits Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:466
msgid "Shop Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:472
msgid "Quick drop Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:478
msgid "Kill Stats Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:484
msgid "Commands Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:490
msgid "Bot Checker Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:496
msgid "Who Is Online Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:502
msgid "Did you know Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:508
msgid "Quests Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:514
msgid "Updates Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:520
msgid "Previous Social Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:526
msgid "Next Social Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:532
msgid "Previous Shortcuts tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:538
msgid "Next Shortcuts tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:544
msgid "Previous Commands tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:550
msgid "Next Commands tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:565
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:571
msgid "Emote modifier key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:577
msgid "Emote shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:583 src/gui/setupactiondata.h:589
#: src/gui/setupactiondata.h:595 src/gui/setupactiondata.h:601
#: src/gui/setupactiondata.h:607 src/gui/setupactiondata.h:613
#: src/gui/setupactiondata.h:619 src/gui/setupactiondata.h:625
#: src/gui/setupactiondata.h:631 src/gui/setupactiondata.h:637
#: src/gui/setupactiondata.h:643 src/gui/setupactiondata.h:649
#: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:661
#: src/gui/setupactiondata.h:667 src/gui/setupactiondata.h:673
#: src/gui/setupactiondata.h:679 src/gui/setupactiondata.h:685
#: src/gui/setupactiondata.h:691 src/gui/setupactiondata.h:697
#: src/gui/setupactiondata.h:703 src/gui/setupactiondata.h:709
#: src/gui/setupactiondata.h:715 src/gui/setupactiondata.h:721
#: src/gui/setupactiondata.h:727 src/gui/setupactiondata.h:733
#: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:745
#: src/gui/setupactiondata.h:751 src/gui/setupactiondata.h:757
#: src/gui/setupactiondata.h:763 src/gui/setupactiondata.h:769
#: src/gui/setupactiondata.h:775 src/gui/setupactiondata.h:781
#: src/gui/setupactiondata.h:787 src/gui/setupactiondata.h:793
#: src/gui/setupactiondata.h:799 src/gui/setupactiondata.h:805
#: src/gui/setupactiondata.h:811 src/gui/setupactiondata.h:817
#: src/gui/setupactiondata.h:823 src/gui/setupactiondata.h:829
#: src/gui/setupactiondata.h:835 src/gui/setupactiondata.h:841
#: src/gui/setupactiondata.h:847 src/gui/setupactiondata.h:853
#: src/gui/setupactiondata.h:859 src/gui/setupactiondata.h:865
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Tangent för smiley %d"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:880
msgid "Outfits keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:886
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:892
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:898
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:904
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:910 src/gui/setupactiondata.h:916
#: src/gui/setupactiondata.h:922 src/gui/setupactiondata.h:928
#: src/gui/setupactiondata.h:934 src/gui/setupactiondata.h:940
#: src/gui/setupactiondata.h:946 src/gui/setupactiondata.h:952
#: src/gui/setupactiondata.h:958 src/gui/setupactiondata.h:964
#: src/gui/setupactiondata.h:970 src/gui/setupactiondata.h:976
#: src/gui/setupactiondata.h:982 src/gui/setupactiondata.h:988
#: src/gui/setupactiondata.h:994 src/gui/setupactiondata.h:1000
#: src/gui/setupactiondata.h:1006 src/gui/setupactiondata.h:1012
#: src/gui/setupactiondata.h:1018 src/gui/setupactiondata.h:1024
#: src/gui/setupactiondata.h:1030 src/gui/setupactiondata.h:1036
#: src/gui/setupactiondata.h:1042 src/gui/setupactiondata.h:1048
#: src/gui/setupactiondata.h:1054 src/gui/setupactiondata.h:1060
#: src/gui/setupactiondata.h:1066 src/gui/setupactiondata.h:1072
#: src/gui/setupactiondata.h:1078 src/gui/setupactiondata.h:1084
#: src/gui/setupactiondata.h:1090 src/gui/setupactiondata.h:1096
#: src/gui/setupactiondata.h:1102 src/gui/setupactiondata.h:1108
#: src/gui/setupactiondata.h:1114 src/gui/setupactiondata.h:1120
#: src/gui/setupactiondata.h:1126 src/gui/setupactiondata.h:1132
#: src/gui/setupactiondata.h:1138 src/gui/setupactiondata.h:1144
#: src/gui/setupactiondata.h:1150 src/gui/setupactiondata.h:1156
#: src/gui/setupactiondata.h:1162 src/gui/setupactiondata.h:1168
#: src/gui/setupactiondata.h:1174 src/gui/setupactiondata.h:1180
#: src/gui/setupactiondata.h:1186 src/gui/setupactiondata.h:1192
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1207
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Växla chattfönster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1213
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Rulla upp chatt"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1219
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Rulla ned chatt"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1225
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Föregående chattflik"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1231
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Nästa chattflik"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1237
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1243
msgid "Previous chat line"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1249
msgid "Next chat line"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1255
msgid "Chat modifier key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1261
msgid "Show smiles"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1331
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorera inmatning 1"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1337
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorera inmatning 2"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1343
msgid "Direct Up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1349
msgid "Direct Down"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1355
msgid "Direct Left"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1361
msgid "Direct Right"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1367
msgid "Crazy moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1373
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1379
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1385
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1391
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1397
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1403
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1409
msgid "Use magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1415
msgid "Switch magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1421
msgid "Switch pvp attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1427
msgid "Change move type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1433
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1439
msgid "Change Attack Type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1445
msgid "Change Follow mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1451
msgid "Change Imitation mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1457
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1463
msgid "On / Off audio"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1469
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1475
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1481
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1487
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1502
msgid "Move Keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1508 src/gui/setupactiondata.h:1847
msgid "Move Up"
msgstr "Gå uppåt"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1514 src/gui/setupactiondata.h:1853
msgid "Move Down"
msgstr "Gå nedåt"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1520 src/gui/setupactiondata.h:1859
msgid "Move Left"
msgstr "Gå åt vänster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1526 src/gui/setupactiondata.h:1865
msgid "Move Right"
msgstr "Gå åt höger"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1532
msgid "Move Forward"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1538
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setupactiondata.h:1550
#: src/gui/setupactiondata.h:1556 src/gui/setupactiondata.h:1562
#: src/gui/setupactiondata.h:1568 src/gui/setupactiondata.h:1574
#: src/gui/setupactiondata.h:1580 src/gui/setupactiondata.h:1586
#: src/gui/setupactiondata.h:1592 src/gui/setupactiondata.h:1598
#: src/gui/setupactiondata.h:1604 src/gui/setupactiondata.h:1610
#: src/gui/setupactiondata.h:1616 src/gui/setupactiondata.h:1622
#: src/gui/setupactiondata.h:1628 src/gui/setupactiondata.h:1634
#: src/gui/setupactiondata.h:1640 src/gui/setupactiondata.h:1646
#: src/gui/setupactiondata.h:1652 src/gui/setupactiondata.h:1658
#: src/gui/setupactiondata.h:1664 src/gui/setupactiondata.h:1670
#: src/gui/setupactiondata.h:1676 src/gui/setupactiondata.h:1682
#: src/gui/setupactiondata.h:1688 src/gui/setupactiondata.h:1694
#: src/gui/setupactiondata.h:1700 src/gui/setupactiondata.h:1706
#: src/gui/setupactiondata.h:1712 src/gui/setupactiondata.h:1718
#: src/gui/setupactiondata.h:1724 src/gui/setupactiondata.h:1730
#: src/gui/setupactiondata.h:1736 src/gui/setupactiondata.h:1742
#: src/gui/setupactiondata.h:1748 src/gui/setupactiondata.h:1754
#: src/gui/setupactiondata.h:1760 src/gui/setupactiondata.h:1766
#: src/gui/setupactiondata.h:1772 src/gui/setupactiondata.h:1778
#: src/gui/setupactiondata.h:1784 src/gui/setupactiondata.h:1790
#: src/gui/setupactiondata.h:1796 src/gui/setupactiondata.h:1802
#: src/gui/setupactiondata.h:1808 src/gui/setupactiondata.h:1814
#: src/gui/setupactiondata.h:1820 src/gui/setupactiondata.h:1826
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1841
msgid "Move & selection"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1871
msgid "Move Home"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1877
msgid "Move End"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1883
msgid "Page up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1889
msgid "Page down"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/setupactiondata.h:1895 src/gui/setupactiondata.h:2040
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104
msgid "Other"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1901
msgid "Select"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1907
msgid "Select2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/setupactiondata.h:1919 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1925
msgid "Backspace"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1931
msgid "Insert"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1937
msgid "Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1943
msgid "Mod"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1949
msgid "Ctrl"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupactiondata.h:2026
msgid "Basic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupactiondata.h:2030 src/gui/windowmenu.cpp:121
msgid "Shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupactiondata.h:2032 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Windows"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109
msgid "Emotes"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupactiondata.h:2038 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:42
#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:90
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupactiondata.h:2042
msgid "Gui"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:111
msgid "Being"
msgstr "Varelse"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:113
msgid "Friend names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:115
msgid "Disregarded names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Ignored names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "Erased names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Other players names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "Own name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "GM names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "NPCs"
msgstr "NPC:er"

#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104
msgid "Monsters"
msgstr "Monster"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:131
msgid "Monster HP bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:134
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Party members"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:138
msgid "Guild members"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:156
msgid "Particle effects"
msgstr "Partikeleffekter"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:142
msgid "Pickup notification"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:144
msgid "Exp notification"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:146
msgid "Player HP bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:150
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:152
msgid "Player hits monster"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:154
msgid "Monster hits player"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:158
msgid "Other player hits local player"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:160
msgid "Critical Hit"
msgstr "Kritisk träff"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:164
msgid "Local player hits monster"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:167
msgid "Local player critical hit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:170
msgid "Local player miss"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:172
msgid "Misses"
msgstr "Missar"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:174
msgid "Portal highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:177
msgid "Default collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:180
msgid "Air collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:183
msgid "Water collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:186
msgid "Special ground collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:189
msgid "Walkable highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:192
msgid "Local player attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:195
msgid "Local player attack range border"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:198
msgid "Monster attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:202
msgid "Floor item amount color"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:205
msgid "Home place"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:208
msgid "Home place border"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:211
msgid "Road point"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:214
msgid "Tiles border"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:139
#, c-format
msgid "Level: %u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:570 src/gui/windows/statuswindow.cpp:72
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:340
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Pengar: %s"

#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:328
msgid "Eq."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:75
msgid "Open url"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114
msgid "Edit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:374
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: battle chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:34
msgid "Battle"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:160
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globalt meddelande:"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:166
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globalt meddelande från %s:"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:192
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:547
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:552
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:53
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:184
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:235
msgid "Music:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:55
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:190
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:239
msgid "Map:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:57
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:187
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:237
msgid "Minimap:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:60
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:181
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:233
msgid "Cursor:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:63
msgid "Particle count:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:66
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:203
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:243
msgid "Map actors count:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:68
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:162
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:168
msgid "Player Position:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:74
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:216
msgid "Draw calls:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:224
msgid "Texture binds:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:82
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:84
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:251
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:95
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:102
#, c-format
msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:106
#, c-format
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:110
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:114
#, c-format
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:139
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:209
msgid "Textures count:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:198
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:258
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:309
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:371
msgid "Target:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:260
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:315
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:373
msgid "Target Id:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:263
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:318
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:375
msgid "Target type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:265
msgid "Target level:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:334
msgid "Target race:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269
msgid "Target party:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:271
msgid "Target guild:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:273
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:359
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:365
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:383
msgid "Attack delay:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:275
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:346
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:385
msgid "Minimal hit:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:277
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:349
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:387
msgid "Maximum hit:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:279
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:389
msgid "Critical hit:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:323
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:329
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:377
msgid "Target Level:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:337
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379
msgid "Target Party:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:381
msgid "Target Guild:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:426
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:432
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:435
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:438
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: gb tab name
#: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:31
msgid "GM"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:39
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46
msgid "Guild"
msgstr "Gille"

#. TRANSLATORS: lang chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:32
msgid "Lang"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio tab in settings
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:51
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59
msgid "Basic settings"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62
msgid "Enable Audio"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:65
msgid "Enable music"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69
msgid "Enable game sfx"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:73
msgid "Enable gui sfx"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:77
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volym för ljudeffekter"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:82
msgid "Music volume"
msgstr "Musikvolym"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87
msgid "Enable music fade out"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91
msgid "Audio frequency"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95
msgid "mono"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:97
msgid "stereo"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99
msgid "surround"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:101
msgid "surround+center+lfe"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103
msgid "Audio channels"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:108
msgid "Sound effects"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
msgid "Information dialog sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115
msgid "Request dialog sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119
msgid "Whisper message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123
msgid "Guild / Party message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127
msgid "Highlight message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131
msgid "Global message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135
msgid "Error message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139
msgid "Trade request sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
msgid "Show window sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147
msgid "Hide window sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:160
msgid "Download music"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:50
msgid "Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:53
msgid "Auto hide chat window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:57
msgid "Protect chat focus"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:111
msgid "Colors"
msgstr "Färger"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:69
msgid "Show chat colors list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74
msgid "Commands"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:82
msgid "Limits"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:85
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:89
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:94
msgid "Logs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97
msgid "Enable chat Log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:101
msgid "Enable debug chat Log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:105
msgid "Show chat history"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:109
msgid "Show party online messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:113
msgid "Show guild online messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:118
msgid "Messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:121
msgid "Hide shop messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:125
msgid "Show MVP messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:130
msgid "Tabs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:133
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Visa alla viskningar i egna flikar"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:141
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145
msgid "Enable trade tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:149
msgid "Enable gm tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153
msgid "Enable language tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:157
msgid "Show all languages messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:161
msgid "Enable battle tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165
msgid "Show battle events"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:169
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174
msgid "Time"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:177
msgid "Use local time"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:184
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:192
msgid "Show emotes button in chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:196
msgid "Show motd server message on start"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Så här ser färgen ut"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:65
msgid "Type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:336
msgid "Delay:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:73
msgid "Red:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:77
msgid "Green:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:81
msgid "Blue:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:403
msgid "Static"
msgstr "Statisk"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:405
msgid "Pulse"
msgstr "Pulserande"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:407
msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbåge"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:120
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:123
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:407
msgid "Spectrum"
msgstr "Spektrum"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:330
msgid "Alpha:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:55
msgid "Assign"
msgstr "Tilldela"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:57
msgid "Unassign"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:59
msgid "Default"
msgstr "Förval"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:61
msgid "Reset all keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: setting tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71
msgid "Input"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input settings error header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:149
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Samma tangent används på flera ställen."

#. TRANSLATORS: input settings error
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:196
msgid "unknown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:139
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:136
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrera"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53
msgid "Detect joysticks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:56
msgid "Enable joystick"
msgstr "Aktivera joystick"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:60
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:64
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:145
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:148
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mods tab in settings
#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:42
msgid "Mods"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:77
msgid "No mods present"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46
msgid "Always show"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:48
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50
msgid "Always auto hide"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:58
msgid "System proxy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:60
msgid "Direct connection"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:67
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:58
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:160
msgid "low"
msgstr "låg"

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:162
msgid "medium"
msgstr "medium"

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
msgid "tv"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:60
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164
msgid "high"
msgstr "hög"

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85
msgid "xhigh"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87
msgid "xxhigh"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: misc tab in settings
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:97
msgid "Misc"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:107
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:115
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:120
msgid "Show monster hp bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:124
msgid "Cycle monster targets"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 src/gui/windowmenu.cpp:105
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:59 src/gui/windows/minimap.cpp:55
#: src/gui/windows/minimap.cpp:121
msgid "Map"
msgstr "Karta"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132
msgid "Show warps particles"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136
msgid "Highlight map portals"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140
msgid "Highlight floor items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144
msgid "Highlight player attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148
msgid "Show extended minimaps"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152
msgid "Draw path"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164
msgid "Scroll laziness"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168
msgid "Scroll radius"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176
msgid "Play map animations"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:181
msgid "Moving"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184
msgid "Auto fix position"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188
msgid "Show server side position"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192
msgid "Attack while moving"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196
msgid "Attack next target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200
msgid "Sync player move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:213
msgid "Player"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215
msgid "Show own hp bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219
msgid "Enable quick stats"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227
msgid "Show job exp messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231
msgid "Show players popups"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235
msgid "Afk message"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239
msgid "Show job"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243
msgid "Enable attack filter"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247
msgid "Enable pickup filter"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251
msgid "Enable advert protocol"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255
msgid "Enabled pets support"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:258
msgid "Enable weight notifications"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:137
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196
msgid "Shop"
msgstr "Affär"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:266
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270
msgid "Enable shop mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:83
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44
msgid "NPC"
msgstr "NPC"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:278
msgid "Cycle npc targets"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287
msgid "Bots support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:290
msgid "Enable auction bot support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300
msgid "Keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303
msgid "Repeat delay"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
msgid "Repeat interval"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311
msgid "Custom repeat interval"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:319
msgid "Shortcut buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
msgid "Proxy server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
msgid "Proxy type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
msgid "Proxy address:port"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340
msgid "Enable server side attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344
msgid "Hide support page link on error"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:348
msgid "Enable double clicks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:352
msgid "Enable bot checker"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
msgid "Enable debug log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369
msgid "Enable input log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:388
msgid "Screenshot directory"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:393
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:397
msgid "Show background"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:402
msgid "Screen density override"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: texture compression type
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57
msgid "No"
msgstr "Nej"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61
msgid "Better performance (enable for better performance)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:65
msgid "Auto adjust performance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:69
msgid "Hw acceleration"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:73
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:78
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:83
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:87
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:91
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:96
msgid "Better quality (disable for better performance)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105
msgid "Show beings transparency"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:119
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:123
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134
msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
msgid "Show gender"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:49
msgid "Show level"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:53
msgid "Show own name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:57
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
msgid "Target dead players"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:65
msgid "Visible names"
msgstr "Synliga namn"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:69
msgid "Auto move names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
msgid "Secure trades"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:77
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:81
msgid "Show statuses"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:85
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:89
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:93
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:97
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:105
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relations table header
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:80
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#. TRANSLATORS: relations table header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60
msgid "Relation"
msgstr "Relation"

#. TRANSLATORS: relation dialog button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72
msgid "Allow trading"
msgstr "Tillåt byteshandel"

#. TRANSLATORS: relation dialog button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:75
msgid "Allow whispers"
msgstr "Tillåt viskningar"

#. TRANSLATORS: relation dialog name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:82
msgid "Relations"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation dialog label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:107
msgid "When ignoring:"
msgstr "Vid ignorering:"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63
msgid "Gui theme"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70
msgid "Main Font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75
msgid "Language"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:46
msgid "Bold font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83
msgid "Particle font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87
msgid "Help font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91
msgid "Secure font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:95
msgid "Npc font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:99
msgid "Japanese font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:103
msgid "Chinese font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108
msgid "Font size"
msgstr "Typsnittsgrad"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:113
msgid "Npc font size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:117
msgid "i"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme info dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243
msgid "Name: "
msgstr ""

#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244
msgid "Copyright:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme info dialog header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:309
msgid "Theme info"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme message dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:336
msgid "Theme Changed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:336
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:373
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:382
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Starta om din klient för att ändringen ska börja gälla."

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42
msgid "Small"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:46
msgid "Medium"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:48
msgid "Large"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: touch settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:69
msgid "Touch"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:78
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:81
msgid "Show onscreen keyboard icon"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:85
msgid "Keyboard icon action"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:91
msgid "Onscreen joystick"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:94
msgid "Show onscreen joystick"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:98
msgid "Joystick size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:103
msgid "Onscreen buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:106
msgid "Show onscreen buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:110
msgid "Buttons format"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:114
msgid "Buttons size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:122
#, c-format
msgid "Button %u action"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:68
msgid "Full screen"
msgstr "Helskärm"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:71
msgid "FPS limit:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:76
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:303
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:431
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:79
msgid "Detect best mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:88
msgid "Show cursor"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:91
msgid "Custom cursor"
msgstr "Särskild muspekare"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:95
msgid "Enable resize"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:98
msgid "No frame"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:115
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:301
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:415
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:428
msgid "None"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:223
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:230
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:242
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:244
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas."

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:262
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:264
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart."

#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:342
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:344
msgid "Enter new resolution:                "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:371
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:380
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:42
msgid "No text"
msgstr "Ingen text"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:44
msgid "Text"
msgstr "Text"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:46
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Textbubblor utan namn"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:48
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Textbubblor med namn"

#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:56
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:82
msgid "off"
msgstr "av"

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:68
msgid "best quality"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:70
msgid "normal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:72
msgid "best performance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:84
msgid "on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:97
msgid "Visual"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:106
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:114
msgid "Scale"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:118
msgid "Notifications"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:121
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:125
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:129
msgid "Effects"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:133
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:138
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:142
msgid "Gui opacity"
msgstr "Genomskinlighet"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:147
msgid "Overhead text"
msgstr "Text ovanför huvudet"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:152
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgivande FX"

#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:166
msgid "max"
msgstr "maximal"

#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167
msgid "Particle detail"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174
msgid "Particle physics"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:186
msgid "Gamma"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:182
msgid "Enable gamma control"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:195
msgid "Vsync"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:200
msgid "Center game window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:205
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:210
msgid "Screenshots"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:212
msgid "Add water mark into screenshots"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window.
#. TRANSLATORS: Should be small
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:51
msgid "Atk"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67
msgid "Priority mobs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69
msgid "Attack mobs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:71
msgid "Ignore mobs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:119
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:95
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:158
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""

#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:117
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:119
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129
msgid "Leave Guild?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142
#, c-format
msgid "Members: %u/%u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window.
#. TRANSLATORS: Should be small
#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60
msgid "Nav"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:161
#, c-format
msgid "Portals: %u/%u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
msgid "Party"
msgstr "Grupp"

#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:85
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""

#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:102
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:117
msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:119
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:129
msgid "Leave Party?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window.
#. TRANSLATORS: Should be small
#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:51
msgid "Pik"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: items group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:67
msgid "Pickup items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: items group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:69
msgid "Ignore items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:192
#, c-format
msgid "Visible players: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "ONL"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Who is online"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for help window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "HLP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "QE"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: quests window name
#: src/gui/windowmenu.cpp:77 src/gui/windows/questswindow.cpp:61
msgid "Quests"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "BC"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Bot checker"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "KS"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window name
#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:45
msgid "Kill stats"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "Smilies"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "CH"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for status window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "STA"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "EQU"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:62
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198
msgid "Equipment"
msgstr "Utrustning"

#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "INV"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:133
#: src/inventory.cpp:262
msgid "Inventory"
msgstr "Inventarium"

#. TRANSLATORS: short button name for map window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "MAP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:110
msgid "SKI"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog name
#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:59
msgid "Skills"
msgstr "Färdigheter"

#. TRANSLATORS: short button name for social window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:115
msgid "SOC"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:59
msgid "Social"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "SH"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "SP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:127
msgid "DR"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
msgid "YK"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/windowmenu.cpp:133
msgid "Did you know"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "SHP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
msgid "OU"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for updates window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "UP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/windowmenu.cpp:145
msgid "Updates"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "DBG"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
msgid "WIN"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:160
msgid "SET"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
#: src/gui/windowmenu.cpp:296 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: bot checker window header
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:41
msgid "Bot Checker"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:50 src/gui/windows/npcdialog.cpp:114
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"

#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88
msgid "Result"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog name
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:168
msgid "Create items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:238 src/gui/windows/buydialog.cpp:523
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/selldialog.cpp:366
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Pris: %s / Totalt: %s"

#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247
msgid "Amount:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:747
msgid "+"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:760
msgid "-"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:82
msgid "Create"
msgstr "Skapa"

#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/selldialog.cpp:123
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:487 src/gui/windows/statuswindow.cpp:542
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776
msgid "Max"
msgstr "Max"

#. TRANSLATORS: change email dialog header
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:49
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:54
msgid "Change Email Address"
msgstr "Ändra epostadress"

#. TRANSLATORS: label in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog label
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:62
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:65
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Konto: %s"

#. TRANSLATORS: label in change email dialog
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:66
msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:140
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:148
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:156
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password window name
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:50
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:56
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
msgid "Change Password"
msgstr "Ändra lösenord"

#. TRANSLATORS: change password dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:69
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"

#. TRANSLATORS: change password dialog label
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:72
msgid "Type new password twice:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:121
msgid "Enter the old password first."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:128
#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:136
#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:144
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog name
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76
msgid "New Character"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:105
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
msgid ">"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:57
msgid "<"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
msgid "Hair color:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
msgid "Hair style:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
msgid "^"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Man"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100
msgid "Female"
msgstr "Kvinna"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Var vänlig fördela %d poäng"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:186
msgid "Race:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
msgid "Look:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char creation error
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt."

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:457
msgid "Character stats OK"
msgstr "Karaktärens värden okej"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng"

#. TRANSLATORS: char deletion message
#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:41
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär"

#. TRANSLATORS: char deletion message
#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:43
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?"

#. TRANSLATORS: char select dialog name
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67
msgid "Switch Login"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:557
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188
msgid "Play"
msgstr "Spela"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218
msgid "Info"
msgstr "Information"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:103
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:49
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
msgid "Unregister"
msgstr "Avregistrera"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:115
msgid "Change Email"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog name
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:153
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
"Mp: %u/%u\n"
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
msgstr ""

#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
msgid "Incorrect password"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char deletion question.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr ""

#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412
msgid "Enter password:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:634
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1055
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Viskar till %s: %s"

#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1500
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:55
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61
msgid "Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63
msgid "Net"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: did you know window name
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:51
msgid "Did You Know?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: did you know window button
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:58
msgid "< Previous"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: did you know window button
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60
msgid "Next >"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62
msgid "Auto open this window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit dialog label
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 src/gui/windows/okdialog.cpp:51
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 src/gui/windows/textdialog.cpp:48
msgid "OK"
msgstr "Okej"

#. TRANSLATORS: edit server dialog name
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:46
msgid "Edit Server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
msgid "Connect"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
msgid "Use same ip"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74
msgid "Address:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
msgid "Server type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80
msgid "Description:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82
msgid "Online list url:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:44
msgid "Normal font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:113
msgid "Fonts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: help window. button.
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:54
msgid "Did you know..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item amount window button
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:168
msgid "All"
msgstr "Alla"

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Välj antal föremål att handla med."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:228
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Välj antal föremål att släppa."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:232
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Välj antal att lagra."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:236
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Välj antal att hämta."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Välj antal föremål att dela."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:244
msgid "Add to buy shop."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:248
msgid "Add to sell shop."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252
msgid "Unknown."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window button
#: src/gui/windows/killstats.cpp:50
msgid "Reset stats"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window button
#: src/gui/windows/killstats.cpp:52
msgid "Reset timer"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 src/gui/windows/killstats.cpp:168
#: src/gui/windows/killstats.cpp:273 src/gui/windows/killstats.cpp:514
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:60 src/gui/windows/killstats.cpp:170
#: src/gui/windows/killstats.cpp:250 src/gui/windows/killstats.cpp:265
#: src/gui/windows/killstats.cpp:516
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:173
#: src/gui/windows/killstats.cpp:255 src/gui/windows/killstats.cpp:269
#: src/gui/windows/killstats.cpp:519
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:184
#: src/gui/windows/killstats.cpp:277 src/gui/windows/killstats.cpp:522
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:74
#: src/gui/windows/killstats.cpp:79 src/gui/windows/killstats.cpp:343
#: src/gui/windows/killstats.cpp:362 src/gui/windows/killstats.cpp:383
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76
#: src/gui/windows/killstats.cpp:82
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:282
msgid "Last kill exp:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:414
#: src/gui/windows/killstats.cpp:421 src/gui/windows/killstats.cpp:428
#: src/gui/windows/killstats.cpp:434
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:122 src/gui/windows/killstats.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:127 src/gui/windows/killstats.cpp:240
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:131 src/gui/windows/killstats.cpp:246
#: src/gui/windows/killstats.cpp:260
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:349 src/gui/windows/killstats.cpp:358
#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:378
#: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:400
#, c-format
msgid "  Time for next level: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:421
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr ""

#: src/gui/windows/killstats.cpp:428
msgid "jacko spawning"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:66 src/gui/windows/logindialog.cpp:83
msgid "Login"
msgstr "Användarnamn"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73
msgid "Remember username"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:76
msgid "Update:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog button
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81
msgid "Change Server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63
msgid "Register"
msgstr "Registrera"

#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:87
msgid "Custom update host"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:101
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""

#: src/gui/windows/logindialog.cpp:224
msgid "Open register url"
msgstr ""

#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71
msgid "health bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82
msgid "mana bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86
msgid "experience bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91
msgid "weight bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97
msgid "inventory slots bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:101
msgid "money bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:105
msgid "arrows bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110
msgid "status bar"
msgstr ""

#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136
msgid "job bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:344
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:244
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 src/gui/windows/statuswindow.cpp:251
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:376
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nivå: %d"

#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:367
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:405
msgid "Need"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: job bar label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:391
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:68
msgid "Stop waiting"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:70
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
msgid "Submit"
msgstr "Vidare"

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:57
msgid "To:"
msgstr "Till:"

#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:64
msgid "Send"
msgstr "Skicka"

#. TRANSLATORS: npc post message error
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:111
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Kunde inte skicka brevet eftersom antingen avsändaren eller brevet självt är ogiltigt."

#. TRANSLATORS: outfits window label
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:556
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
msgid "Unequip first"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
msgid "Away outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: quit dialog button
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65
msgid "Switch server"
msgstr "Byt server"

#. TRANSLATORS: quit dialog button
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
msgid "Switch character"
msgstr "Byt karaktär"

#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekräfta:"

#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:121
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:192
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:201
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:210
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:130
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:219
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:137
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:227
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."

#. TRANSLATORS: sell confirmation header
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:256
msgid "sell item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: sell confirmation message
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog name
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:99
msgid "Choose Your Server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118
msgid "Load"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog name
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132
msgid "Choose Your Server  *** SAFE MODE ***"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:388
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:394
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399
msgid "Preparing download"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:494
msgid "requires a newer version"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:499
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:93
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"

#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:99
msgid "Reset Windows"
msgstr "Återställ fönster"

#. TRANSLATORS: shop window name
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:79
msgid "Personal Shop"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window label
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:94
msgid "Buy items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window label
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96
msgid "Sell items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:109
msgid "Announce"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window checkbox
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:113
msgid "Show links in announce"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/gui/windows/shopwindow.cpp:175
msgid "Auction"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786 src/net/ea/tradehandler.cpp:97
msgid "Request for Trade"
msgstr "Förfrågan om byteshandel"

#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
msgid "Up"
msgstr "Upp"

#. TRANSLATORS: skills dialog label
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:187
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:247
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:281
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
msgid "P"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:78
msgid "F"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:84
msgid "Invite"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:272
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:283
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:300
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:314
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:354
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:375
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:390
msgid "Guild Name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:392
msgid "Choose your guild's name."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:408
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:416
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:423
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:439
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:451
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:465
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:471
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:481
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Acceptera gruppinbjudan"

#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:497
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:503
msgid "Party Name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:505
msgid "Choose your party's name."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
msgid "HP:"
msgstr "HP:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
msgid "Exp:"
msgstr "EP:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136
msgid "MP:"
msgstr "MP:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 src/gui/windows/statuswindow.cpp:302
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Jobb: %d"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181
msgid "Job:"
msgstr "Jobb:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:348
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:363
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor name
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:49
msgid "Command Editor"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:54
msgid "magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56
msgid "other"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58
msgid "Symbol:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61
msgid "Command:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:64
msgid "Comment:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:68
msgid "Target Type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:72
msgid "Icon:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:75
msgid "Mana:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:78
msgid "Magic level:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:82
msgid "Magic School:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:85
msgid "School level:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90
msgid "Save"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62
msgid "Propose trade"
msgstr "Föreslå handel"

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Bekräftat. Väntar…"

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
msgid "Agree trade"
msgstr "Godkänn handel"

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Godkänt. Väntar…"

#. TRANSLATORS: trade window caption
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72
msgid "Trade: You"
msgstr "Byteshandel: du"

#. TRANSLATORS: trade window money label
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80 src/gui/windows/tradewindow.cpp:187
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: trade window money change button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85
msgid "Change"
msgstr "Ändra"

#. TRANSLATORS: trade window money label
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:130
msgid "You give:"
msgstr "Du ger:"

#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:392
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar."

#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:478
msgid ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags sak flera gånger."

#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:64
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Namn: %s"

#. TRANSLATORS: updater window name
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:167
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdaterar..."

#. TRANSLATORS: updater window label
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:184
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."

#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:391
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update message
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:814
msgid "##1  The update process is incomplete."
msgstr "##1  Uppdateringsprocessen är inte avslutad."

#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:816
msgid "##1  It is strongly recommended that"
msgstr "##1  Det rekommenderar verkligen att"

#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:818
msgid "##1  you try again later."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: updater window label
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:995
msgid "Completed"
msgstr "Färdig"

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:84 src/gui/windows/whoisonline.cpp:620
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online. button.
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95
msgid "Update"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:215
msgid "Who Is Online - "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:635
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:677
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: world select dialog name
#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:48
msgid "Select World"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: world dialog button
#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54
msgid "Change Login"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: world dialog button
#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
msgid "Choose World"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
#: src/input/inputmanager.cpp:354 src/input/inputmanager.cpp:398
#: src/input/keyboardconfig.cpp:102
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
#: src/input/inputmanager.cpp:360
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unknown long key type
#: src/input/inputmanager.cpp:374
msgid "unknown key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
#: src/input/inputmanager.cpp:404
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
#: src/input/inputmanager.cpp:418 src/input/keyboardconfig.cpp:146
msgid "u key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:267
msgid "Storage"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:272
msgid "Cart"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:78
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:80
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:83
msgid "                  used to set custom parameters"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:85
msgid "                  to the manaplus client."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:88
msgid "Options:"
msgstr "Alternativ:"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:90
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:92
msgid "  -a --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:94
msgid "  -v --version        : Display the version"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:96
msgid "  -h --help           : Display this help"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:98
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:101
msgid "  -U --username       : Login with this username"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:103
msgid "  -P --password       : Login with this password"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:105
msgid "  -c --character      : Login with this character"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:107
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:109
msgid "  -p --port           : Login server port"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:111
msgid "  -H --update-host    : Use this update host"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:113
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:116
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:118
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:121
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:124
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:127
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:129
msgid "  -T --tests          : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:133
msgid "  -O --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
msgid "Strength:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76
msgid "Agility:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78
msgid "Vitality:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80
msgid "Intelligence:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:82
msgid "Dexterity:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:84
msgid "Luck:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:130
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
msgid "Cannot use this ID."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:139
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/ea/loginhandler.cpp:277
msgid "Wrong name."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:183
msgid "Incorrect stats."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:187
msgid "Incorrect hair."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:191
msgid "Incorrect slot."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:195
msgid "Incorrect race."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
msgid "Incorrect look."
msgstr ""

#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218
msgid "Character deleted."
msgstr ""

#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
msgid "Failed to delete character."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chathandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chathandler.cpp:119
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""

#: src/net/ea/gamehandler.cpp:89
msgid "Game"
msgstr ""

#: src/net/ea/gamehandler.cpp:89
msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:201
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:204
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:207
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:210
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/notifications.h:249
msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/notifications.h:252
msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/notifications.h:255
msgid "Item sharing not possible."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
msgid "Item sharing unknown."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/notifications.h:240
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/notifications.h:243
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/notifications.h:246
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
msgid "Old password incorrect."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158
msgid "New password too short."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162 src/net/ea/loginhandler.cpp:289
msgid "Unknown error."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235
msgid "Unregistered ID."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Wrong password."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:244
msgid "Account expired."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
msgid "Rejected from server."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:257
msgid "Client too old."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:269
msgid "Server overpopulated."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273
msgid "This user name is already taken."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:281
msgid "Incorrect email."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285
msgid "Username permanently erased."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:100
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:202
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:283
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message header
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:271 src/net/ea/playerhandler.cpp:283
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:367
msgid "Message"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: weight message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
"health."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: weight message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:285
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
msgid "Trade failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157
msgid "Emote failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161
msgid "Sit failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169
msgid "Could not join party!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173
msgid "Cannot shout!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191
msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195
msgid "Insufficient SP!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199
msgid "You have no memos!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216
msgid "You need another red gem!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228
msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240
msgid "Warp failed..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244
msgid "Could not steal anything..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248
msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:117
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "Authentication failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
msgid "No servers available."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
msgid "This account is already logged in."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163
msgid "Speed hack detected."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167
msgid "Duplicated login."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171
msgid "Unknown connection error."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Kopplades från servern!"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Strength"
msgstr "Styrka"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
msgid "Agility"
msgstr "Smidighet"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Vitality"
msgstr "Hälsa"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligens"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "Dexterity"
msgstr "Skicklighet"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
msgid "Luck"
msgstr "Tur"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296
msgid "Defense"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
msgid "M.Attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
msgid "M.Defense"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
msgid "Attack Delay"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
msgid "Walk Delay"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Attack Range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
msgid "Damage per sec."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: trade message
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:99
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s vill byteshandla med dig, accepterar du?"

#. TRANSLATORS: trade header
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:146
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:143
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Tack för köpet."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:146
msgid "Unable to buy."
msgstr "Kan inte köpa."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:149
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Inget att sälja."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:152
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Tack för en god affär."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:155
msgid "Unable to sell."
msgstr "Kan inte sälja."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:158
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:161
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:164
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:167
msgid "Guild created."
msgstr "Gille skapat."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:170
msgid "You are already in guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:173
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:176
msgid "Unknown server response."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:179
msgid "You have left the guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:182
msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:185
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:188
msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:191
msgid "Your guild is full."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:194
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:197
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:200
msgid "You were kicked from guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:203
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:206
msgid "Failed to use item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:209
msgid "Unable to equip."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:212
msgid "Could not create party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:215
msgid "Party successfully created."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:218
msgid "You have left the party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:221
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:224
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:227
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:230
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:233
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:237
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:258
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:261
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:264
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s är inte med i din grupp!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:267
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:270
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:273
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:276
msgid "Equip ammunition first."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:279
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:283
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:287
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:290
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:293
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:296
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:299
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:302
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:305
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:308
msgid "Trade canceled."
msgstr "Byteshandel avbruten."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:311
msgid "Trade completed."
msgstr "Byteshandel genomförd."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:314
msgid "Kick failed!"
msgstr "Kunde inte sparka ut!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:317
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Klarade av att sparka ut!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:320
#, c-format
msgid "MVP player: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:323
msgid "All whispers ignored."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:326
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:329
msgid "All whispers unignored."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:332
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:337
msgid "pvp off, gvg off"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:340
msgid "pvp on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:343
msgid "gvg on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:346
msgid "pvp on, gvg on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:349
msgid "unknown pvp"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79
#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47
#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112
msgid "Software"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81
#: src/render/rendererslistsdl2.h:118
msgid "SDL2 default"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87
#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
msgid "Normal OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
msgid "Safe OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: being info default name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
#: src/resources/db/itemdb.cpp:350 src/resources/db/moddb.cpp:78
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "namnlös"

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/db/itemdb.cpp:96
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item name
#: src/resources/db/itemdb.cpp:228
msgid "Unknown item"
msgstr "Okänt föremål"

#. TRANSLATORS: unknown info name
#: src/resources/db/petdb.cpp:100
msgid "pet"
msgstr ""