# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-28 21:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 08:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message #: src/actionmanager.cpp:874 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Kereskedési kérelmek elutasítása" #. TRANSLATORS: enable trades message #: src/actionmanager.cpp:884 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Kereskedési kérelmek elfogadása" #. TRANSLATORS: visible beings on map #: src/actormanager.cpp:1255 msgid "Visible on map" msgstr "" #. TRANSLATORS: default race name #: src/being/being.cpp:330 msgid "Human" msgstr "" #: src/being/being.cpp:496 msgid "dodge" msgstr "" #: src/being/being.cpp:496 msgid "miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick #: src/being/being.cpp:1818 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick #: src/being/being.cpp:1823 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 msgid "I" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message after death #: src/being/localplayer.cpp:376 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:816 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:820 msgid "Item is too heavy." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:824 msgid "Item is too far away." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:828 msgid "Inventory is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:832 msgid "Stack is too big." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:836 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:840 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item #: src/being/localplayer.cpp:864 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: get xp message #: src/being/localplayer.cpp:1044 src/being/localplayer.cpp:1079 #: src/being/localplayer.cpp:1080 msgid "xp" msgstr "" #: src/being/localplayer.cpp:1085 src/being/localplayer.cpp:1092 #: src/being/localplayer.cpp:1099 msgid "job" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1285 msgid "(D) default moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1287 msgid "(I) invert moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1289 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1291 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1293 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1295 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1318 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1324 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1329 msgid "(?) crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1344 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1346 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1348 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1350 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1352 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1354 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1356 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1358 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1360 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1362 msgid "(?) move to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1382 msgid "(D) default follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1384 msgid "(R) relative follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1386 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1388 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1390 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1418 #: src/being/localplayer.cpp:1446 msgid "(?) attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1412 src/being/localplayer.cpp:1438 msgid "(D) default attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1414 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1416 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1440 msgid "(G) go and attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1442 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1444 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1498 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1500 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1502 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1504 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1506 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1508 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1510 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1512 msgid "(?) pick up" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1526 msgid "(N) normal map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1528 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1530 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1532 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1534 msgid "(e) empty map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1536 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1556 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1558 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1560 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1562 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1564 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1566 msgid "(?) magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1586 msgid "(a) attack all players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1588 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1590 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1592 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1594 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1614 msgid "(D) default imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1616 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1618 msgid "(?) imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: away message box header #: src/being/localplayer.cpp:1647 msgid "Away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1670 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1672 msgid "(A) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1674 src/being/localplayer.cpp:1692 msgid "(?) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1688 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1690 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1717 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1719 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar #: src/being/localplayer.cpp:1721 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #: src/being/localplayer.cpp:3287 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message #: src/being/localplayer.cpp:3293 src/being/localplayer.cpp:3318 msgid "Follow canceled" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #: src/being/localplayer.cpp:3303 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message #: src/being/localplayer.cpp:3309 src/being/localplayer.cpp:3323 msgid "Imitation canceled" msgstr "" #. TRANSLATORS: wait player/monster message #: src/being/localplayer.cpp:3666 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568 msgid "Completely ignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #: src/being/playerrelations.cpp:485 msgid "Print '...'" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #: src/being/playerrelations.cpp:508 msgid "Blink name" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore strategi #: src/being/playerrelations.cpp:554 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore strategi #: src/being/playerrelations.cpp:558 msgid "Floating bubble" msgstr "" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name #: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:155 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61 msgid "Setup" msgstr "Beállítások" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/client.cpp:1142 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:51 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name #: src/client.cpp:1145 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225 msgid "Video" msgstr "Videó" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name #: src/client.cpp:1148 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:268 msgid "Theme" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name #: src/client.cpp:1151 src/gui/windowmenu.cpp:71 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 msgid "Help" msgstr "Súgó" #. TRANSLATORS: close quick button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: close chat tab #. TRANSLATORS: did you know window button #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1155 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:124 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Bezár" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1280 msgid "Connecting to server" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1324 msgid "Logging in" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1366 msgid "Entering game world" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1489 msgid "Requesting characters" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1529 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1541 msgid "Changing game servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: error dialog header #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: change email error header #. TRANSLATORS: change password error header #. TRANSLATORS: char creation error #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: edit server dialog error header #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message #: src/client.cpp:1602 src/client.cpp:1613 src/client.cpp:1797 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:349 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:186 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:260 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:202 src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 msgid "Error" msgstr "Hiba" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1625 msgid "Requesting registration details" msgstr "" #. TRANSLATORS: password change message header #: src/client.cpp:1666 msgid "Password Change" msgstr "" #. TRANSLATORS: password change message text #: src/client.cpp:1668 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" #. TRANSLATORS: email change message header #: src/client.cpp:1690 msgid "Email Change" msgstr "" #. TRANSLATORS: email change message text #: src/client.cpp:1692 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" #. TRANSLATORS: unregister message header #: src/client.cpp:1715 msgid "Unregister Successful" msgstr "" #. TRANSLATORS: unregister message text #: src/client.cpp:1717 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" #. TRANSLATORS: directory creation error #: src/client.cpp:2000 src/client.cpp:2015 src/client.cpp:2060 #: src/client.cpp:2076 src/client.cpp:2527 src/client.cpp:2535 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error #: src/client.cpp:2232 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error #: src/client.cpp:2273 src/client.cpp:2280 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Hiba a frissítési könyvtár létrehozása közben!" #: src/client.cpp:2302 src/client.cpp:2319 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message question #: src/client.cpp:3003 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat commands handling message #: src/commandhandler.cpp:99 msgid "Unknown command." msgstr "Ismeretlen parancs." #. TRANSLATORS: change relation #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:154 src/commands.cpp:447 src/commands.cpp:534 #: src/commands.cpp:588 msgid "Please specify a name." msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation #: src/commands.cpp:161 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation #: src/commands.cpp:173 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation #: src/commands.cpp:179 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper send #: src/commands.cpp:351 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Nem küldhetsz üres üzenetet!" #. TRANSLATORS: new whisper query #: src/commands.cpp:369 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" " you." msgstr "Nem tudsz fület létrehozni \"%s\" számára! Létre van hozva, vagy te vagy az." #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message #: src/commands.cpp:388 src/commands.cpp:399 msgid "Cache cleaned" msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message #: src/commands.cpp:411 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78 msgid "Party name is missing." msgstr "A csapatnév hiányzik." #. TRANSLATORS: create guild message #: src/commands.cpp:427 msgid "Guild name is missing." msgstr "" #: src/commands.cpp:464 msgid "Return toggles chat." msgstr "Az enter megnyitja a bevitelt." #: src/commands.cpp:464 msgid "Message closes chat." msgstr "Az üzenet bezárja a bevitelt." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command #: src/commands.cpp:475 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Az enter mostantól megnyitja a bevitelt." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command #: src/commands.cpp:484 msgid "Message now closes chat." msgstr "Az üzenet mostantól bezárja a bevitelt." #. TRANSLATORS: adding friend command #: src/commands.cpp:512 msgid "friend" msgstr "" #. TRANSLATORS: disregard command #: src/commands.cpp:518 msgid "disregarded" msgstr "" #. TRANSLATORS: neutral command #: src/commands.cpp:524 msgid "neutral" msgstr "" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/commands.cpp:549 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/commands.cpp:559 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/commands.cpp:564 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" #. TRANSLATORS: blacklist command #: src/commands.cpp:572 msgid "blacklisted" msgstr "" #. TRANSLATORS: enemy command #: src/commands.cpp:578 msgid "enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:598 msgid "Player already erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:612 msgid "Player successfully erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command #: src/commands.cpp:617 msgid "Player could not be erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:908 src/commands.cpp:964 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:919 #, c-format msgid "%d week" msgstr "" #: src/commands.cpp:919 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:930 #, c-format msgid "%d day" msgstr "" #: src/commands.cpp:930 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:940 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "" #: src/commands.cpp:940 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:950 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "" #: src/commands.cpp:950 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/commands.cpp:960 #, c-format msgid "%d second" msgstr "" #: src/commands.cpp:960 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump environment command #: src/commands.cpp:1118 msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #: src/commands.cpp:1344 msgid "Uploaded config into:" msgstr "" #: src/commands.cpp:1352 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "" #: src/commands.cpp:1360 msgid "Uploaded log into:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command #: src/commands.cpp:1481 src/commands.cpp:1490 msgid "Resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command #: src/commands.cpp:1484 src/commands.cpp:1493 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/commands.h:35 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Lehetőségek a /%s parancshoz: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/dyetool/dyemain.cpp:49 msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" msgstr "" #: src/dyetool/dyemain.cpp:50 msgid "or" msgstr "" #: src/dyetool/dyemain.cpp:51 msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header #: src/game.cpp:268 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464 msgid "General" msgstr "Általános" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name #: src/game.cpp:284 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:466 #: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53 msgid "Debug" msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message #: src/game.cpp:563 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message #: src/game.cpp:573 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Hiba a képernyő mentése során!" #. TRANSLATORS: error message text #: src/game.cpp:644 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message header #: src/game.cpp:647 msgid "Network Error" msgstr "Hálózati hiba" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:72 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:78 msgid "default" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:74 msgid "black" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:76 msgid "red" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:78 msgid "green" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:80 msgid "blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:82 msgid "gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:84 msgid "yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:86 msgid "pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:88 msgid "purple" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:90 msgid "grey" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:92 msgid "brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/models/colorlistmodel.h:55 msgid "rainbow 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/models/colorlistmodel.h:57 msgid "rainbow 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/models/colorlistmodel.h:59 msgid "rainbow 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35 msgid "General Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37 msgid "Life Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39 msgid "War Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41 msgid "Transmute Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43 msgid "Nature Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45 msgid "Astral Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:33 msgid "Neutral" msgstr "Semleges" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35 msgid "Friend" msgstr "Barát" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37 msgid "Disregarded" msgstr "Semmibevett" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39 msgid "Ignored" msgstr "Tiltott" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41 msgid "Erased" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43 msgid "Blacklisted" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45 msgid "Enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33 msgid "unsorted" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35 msgid "by price" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36 msgid "by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38 msgid "by id" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40 msgid "by weight" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42 msgid "by amount" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:44 msgid "by type" msgstr "" #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/models/targettypemodel.h:32 msgid "No Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/models/targettypemodel.h:34 msgid "Allow Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/models/targettypemodel.h:36 msgid "Need Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: update type #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: update type #: src/gui/models/updatetypemodel.h:34 msgid "Auto Close" msgstr "" #. TRANSLATORS: update type #: src/gui/models/updatetypemodel.h:36 msgid "Skip" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:132 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:147 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:161 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:173 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup label #: src/gui/popups/itempopup.cpp:195 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:153 src/gui/popups/popupmenu.cpp:692 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:33 msgid "Trade" msgstr "Üzlet" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade attack player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: attack monster #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: attack player #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupactiondata.h:51 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289 msgid "Attack" msgstr "Támadás" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 msgid "Whisper" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 msgid "Heal" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:746 msgid "Kick from guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 msgid "Change pos in guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:218 src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 msgid "Invite to guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 msgid "Nuke" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to npc location #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to map item #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:228 src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 #: src/gui/setupactiondata.h:1942 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307 msgid "Move" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/setupactiondata.h:93 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305 msgid "Talk" msgstr "Csevegés" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy from npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:174 src/gui/windows/buydialog.cpp:186 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:240 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 msgid "Buy" msgstr "Vétel" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:56 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:66 src/gui/windows/selldialog.cpp:108 msgid "Sell" msgstr "Eladás" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:376 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 msgid "Add comment" msgstr "" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 msgid "Remove from attack list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 msgid "Add to priority attack list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:283 msgid "Add to attack list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 msgid "Add to ignore list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:437 msgid "Add name to chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: close menu #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: button in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: connection dialog button #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: button in npc post dialog #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: setup button #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:488 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:825 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1993 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 src/gui/setupactiondata.h:1827 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:121 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 src/gui/windows/setupwindow.cpp:94 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1205 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37 msgid "Players" msgstr "Játékosok" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 msgid "Kick from party" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 msgid "Pick up" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071 msgid "Add to chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:537 msgid "Map Item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 msgid "Rename" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove map item #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2268 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 msgid "Remove" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543 msgid "Warp" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 msgid "Move camera" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 src/gui/setupactiondata.h:1950 #: src/gui/windowmenu.cpp:138 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 msgid "Outfits" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570 msgid "Clear outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:592 src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "Spells" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:595 msgid "Edit spell" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104 msgid "Clear" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 msgid "Disable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 msgid "Enable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 msgid "Don't remove name" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 msgid "Remove name" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 msgid "Enable away" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661 msgid "Disable away" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1278 msgid "Leave" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 msgid "Invite to party" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807 msgid "Change guild position" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1330 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1332 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1356 msgid "Player comment " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1358 msgid "Comment: " msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870 msgid "Add to trade" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 msgid "Add to trade 10" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1881 msgid "Add to trade half" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1884 msgid "Add to trade all-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887 msgid "Add to trade all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to storage #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:744 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96 msgid "Store" msgstr "Raktároz" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 msgid "Store 10" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906 msgid "Store half" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909 msgid "Store all-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1912 msgid "Store all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 msgid "Retrieve" msgstr "Magához vesz" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931 msgid "Retrieve 10" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 msgid "Retrieve half" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 msgid "Retrieve all-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1941 msgid "Retrieve all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:655 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 msgid "Use" msgstr "Bevet" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081 msgid "Clear drop window" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2173 msgid "Hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 msgid "Show" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/windows/statuswindow.cpp:168 msgid "Copy to chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: language #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:126 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:970 msgid "(default)" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 msgid "Move up" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 msgid "Move down" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 msgid "Undress" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 msgid "Copy" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 msgid "Paste" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370 msgid "Open link" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390 msgid "Show window" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 msgid "Be friend" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565 msgid "Disregard" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 msgid "Black list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514 msgid "Set as enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556 msgid "Erase" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562 msgid "Unignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 msgid "Follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 msgid "Imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 msgid "Buy (?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 msgid "Sell (?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 msgid "Show Items" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679 msgid "Add to pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728 msgid "Unprotect item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737 msgid "Protect item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:644 msgid "Unequip" msgstr "Nem használ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:649 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Equip" msgstr "Használ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752 msgid "Drop..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 msgid "Drop all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785 src/gui/windowmenu.cpp:126 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:757 msgid "Drop" msgstr "Eldob" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 msgid "Split" msgstr "Felosztás" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2803 msgid "GM..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 msgid "GM commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2816 msgid "Check ip" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819 msgid "Goto" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822 msgid "Recall" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 msgid "Revive" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 msgid "Kick" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:45 msgid "Target and attack keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:57 msgid "Target & Attack" msgstr "Kijelöl és Támad" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:63 msgid "Move to Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:69 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:75 msgid "Move to Home location" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:81 msgid "Set home location" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:87 msgid "Move to navigation point" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:99 msgid "Stop Attack / Modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:105 msgid "Untarget" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:111 msgid "Target monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:117 msgid "Target NPC" msgstr "Gépjátékost Kijelöl" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:123 msgid "Target Player" msgstr "Játékost Kijelöl" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:129 msgid "Other Keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:135 msgid "Pickup" msgstr "Felvesz" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:141 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:147 msgid "Sit" msgstr "Ülés" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:153 msgid "Screenshot" msgstr "Képernyőkép" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:159 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Üzletelés Engedélyezése/Tiltása" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:165 msgid "Open trade window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:171 msgid "Change Map View Mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Select OK" msgstr "Ok Kiválasztása" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog name #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:242 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:110 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:198 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:189 msgid "Stop or sit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:195 msgid "Return to safe video mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:210 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:216 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:222 msgid "Shortcuts keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:228 src/gui/setupactiondata.h:234 #: src/gui/setupactiondata.h:240 src/gui/setupactiondata.h:246 #: src/gui/setupactiondata.h:252 src/gui/setupactiondata.h:258 #: src/gui/setupactiondata.h:264 src/gui/setupactiondata.h:270 #: src/gui/setupactiondata.h:276 src/gui/setupactiondata.h:282 #: src/gui/setupactiondata.h:288 src/gui/setupactiondata.h:294 #: src/gui/setupactiondata.h:300 src/gui/setupactiondata.h:306 #: src/gui/setupactiondata.h:312 src/gui/setupactiondata.h:318 #: src/gui/setupactiondata.h:324 src/gui/setupactiondata.h:330 #: src/gui/setupactiondata.h:336 src/gui/setupactiondata.h:342 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Gyorsmenü %d" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:357 msgid "Show Windows Menu" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:363 msgid "Hide Windows" msgstr "Ablakok Elrejtése" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:369 msgid "Help Window" msgstr "Súgó Ablak" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:375 msgid "Status Window" msgstr "Sztátusz Ablak" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:381 msgid "Inventory Window" msgstr "Táska Ablak" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:387 msgid "Equipment Window" msgstr "Felszerelés Ablak" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:393 msgid "Skill Window" msgstr "Képességek Ablak" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:399 msgid "Minimap Window" msgstr "Minitérkép Ablak" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:405 msgid "Chat Window" msgstr "Chat Ablak" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:411 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Gyorsmenü Ablak" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:417 msgid "Setup Window" msgstr "Beállítások Ablak" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:423 msgid "Debug Window" msgstr "Hibakereső Ablak" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:429 msgid "Social Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:435 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü Ablak" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:441 msgid "Outfits Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:447 msgid "Shop Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:453 msgid "Quick drop Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:459 msgid "Kill Stats Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:465 msgid "Commands Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:471 msgid "Bot Checker Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:477 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:483 msgid "Did you know Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:489 msgid "Quests Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:495 msgid "Previous Social Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:501 msgid "Next Social Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:507 msgid "Previous Shortcuts tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:513 msgid "Next Shortcuts tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:519 msgid "Previous Commands tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:525 msgid "Next Commands tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:540 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:546 msgid "Emote modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:552 msgid "Emote shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:558 src/gui/setupactiondata.h:564 #: src/gui/setupactiondata.h:570 src/gui/setupactiondata.h:576 #: src/gui/setupactiondata.h:582 src/gui/setupactiondata.h:588 #: src/gui/setupactiondata.h:594 src/gui/setupactiondata.h:600 #: src/gui/setupactiondata.h:606 src/gui/setupactiondata.h:612 #: src/gui/setupactiondata.h:618 src/gui/setupactiondata.h:624 #: src/gui/setupactiondata.h:630 src/gui/setupactiondata.h:636 #: src/gui/setupactiondata.h:642 src/gui/setupactiondata.h:648 #: src/gui/setupactiondata.h:654 src/gui/setupactiondata.h:660 #: src/gui/setupactiondata.h:666 src/gui/setupactiondata.h:672 #: src/gui/setupactiondata.h:678 src/gui/setupactiondata.h:684 #: src/gui/setupactiondata.h:690 src/gui/setupactiondata.h:696 #: src/gui/setupactiondata.h:702 src/gui/setupactiondata.h:708 #: src/gui/setupactiondata.h:714 src/gui/setupactiondata.h:720 #: src/gui/setupactiondata.h:726 src/gui/setupactiondata.h:732 #: src/gui/setupactiondata.h:738 src/gui/setupactiondata.h:744 #: src/gui/setupactiondata.h:750 src/gui/setupactiondata.h:756 #: src/gui/setupactiondata.h:762 src/gui/setupactiondata.h:768 #: src/gui/setupactiondata.h:774 src/gui/setupactiondata.h:780 #: src/gui/setupactiondata.h:786 src/gui/setupactiondata.h:792 #: src/gui/setupactiondata.h:798 src/gui/setupactiondata.h:804 #: src/gui/setupactiondata.h:810 src/gui/setupactiondata.h:816 #: src/gui/setupactiondata.h:822 src/gui/setupactiondata.h:828 #: src/gui/setupactiondata.h:834 src/gui/setupactiondata.h:840 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü %d" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:855 msgid "Outfits keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:861 msgid "Wear Outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:867 msgid "Copy Outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:873 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:879 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:885 src/gui/setupactiondata.h:891 #: src/gui/setupactiondata.h:897 src/gui/setupactiondata.h:903 #: src/gui/setupactiondata.h:909 src/gui/setupactiondata.h:915 #: src/gui/setupactiondata.h:921 src/gui/setupactiondata.h:927 #: src/gui/setupactiondata.h:933 src/gui/setupactiondata.h:939 #: src/gui/setupactiondata.h:945 src/gui/setupactiondata.h:951 #: src/gui/setupactiondata.h:957 src/gui/setupactiondata.h:963 #: src/gui/setupactiondata.h:969 src/gui/setupactiondata.h:975 #: src/gui/setupactiondata.h:981 src/gui/setupactiondata.h:987 #: src/gui/setupactiondata.h:993 src/gui/setupactiondata.h:999 #: src/gui/setupactiondata.h:1005 src/gui/setupactiondata.h:1011 #: src/gui/setupactiondata.h:1017 src/gui/setupactiondata.h:1023 #: src/gui/setupactiondata.h:1029 src/gui/setupactiondata.h:1035 #: src/gui/setupactiondata.h:1041 src/gui/setupactiondata.h:1047 #: src/gui/setupactiondata.h:1053 src/gui/setupactiondata.h:1059 #: src/gui/setupactiondata.h:1065 src/gui/setupactiondata.h:1071 #: src/gui/setupactiondata.h:1077 src/gui/setupactiondata.h:1083 #: src/gui/setupactiondata.h:1089 src/gui/setupactiondata.h:1095 #: src/gui/setupactiondata.h:1101 src/gui/setupactiondata.h:1107 #: src/gui/setupactiondata.h:1113 src/gui/setupactiondata.h:1119 #: src/gui/setupactiondata.h:1125 src/gui/setupactiondata.h:1131 #: src/gui/setupactiondata.h:1137 src/gui/setupactiondata.h:1143 #: src/gui/setupactiondata.h:1149 src/gui/setupactiondata.h:1155 #: src/gui/setupactiondata.h:1161 src/gui/setupactiondata.h:1167 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1182 msgid "Toggle Chat" msgstr "Chat Ki/Be Kapcsolása" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1188 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Csevej Felfele Görgetése" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1194 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Csevej Lefele Görgetése" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1200 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Előző Chat Fül" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1206 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Következő Chat Fül" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1212 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1218 msgid "Previous chat line" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1224 msgid "Next chat line" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1230 msgid "Chat modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1245 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignore input 1" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1251 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignore input 2" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1257 msgid "Direct Up" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1263 msgid "Direct Down" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1269 msgid "Direct Left" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1275 msgid "Direct Right" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1281 msgid "Crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1287 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1293 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1299 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1305 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1311 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1317 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1323 msgid "Use magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1329 msgid "Switch magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1335 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1341 msgid "Change move type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1347 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1353 msgid "Change Attack Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1359 msgid "Change Follow mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1365 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1371 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1377 msgid "On / Off audio" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1383 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1389 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1395 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1401 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1416 msgid "Move Keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1422 src/gui/setupactiondata.h:1761 msgid "Move Up" msgstr "Mozgás felfelé" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1767 msgid "Move Down" msgstr "Mozgás lefelé" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1773 msgid "Move Left" msgstr "Mozgás balra" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1779 msgid "Move Right" msgstr "Mozgás jobbra" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1446 msgid "Move Forward" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1452 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1458 src/gui/setupactiondata.h:1464 #: src/gui/setupactiondata.h:1470 src/gui/setupactiondata.h:1476 #: src/gui/setupactiondata.h:1482 src/gui/setupactiondata.h:1488 #: src/gui/setupactiondata.h:1494 src/gui/setupactiondata.h:1500 #: src/gui/setupactiondata.h:1506 src/gui/setupactiondata.h:1512 #: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setupactiondata.h:1524 #: src/gui/setupactiondata.h:1530 src/gui/setupactiondata.h:1536 #: src/gui/setupactiondata.h:1542 src/gui/setupactiondata.h:1548 #: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setupactiondata.h:1560 #: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/setupactiondata.h:1572 #: src/gui/setupactiondata.h:1578 src/gui/setupactiondata.h:1584 #: src/gui/setupactiondata.h:1590 src/gui/setupactiondata.h:1596 #: src/gui/setupactiondata.h:1602 src/gui/setupactiondata.h:1608 #: src/gui/setupactiondata.h:1614 src/gui/setupactiondata.h:1620 #: src/gui/setupactiondata.h:1626 src/gui/setupactiondata.h:1632 #: src/gui/setupactiondata.h:1638 src/gui/setupactiondata.h:1644 #: src/gui/setupactiondata.h:1650 src/gui/setupactiondata.h:1656 #: src/gui/setupactiondata.h:1662 src/gui/setupactiondata.h:1668 #: src/gui/setupactiondata.h:1674 src/gui/setupactiondata.h:1680 #: src/gui/setupactiondata.h:1686 src/gui/setupactiondata.h:1692 #: src/gui/setupactiondata.h:1698 src/gui/setupactiondata.h:1704 #: src/gui/setupactiondata.h:1710 src/gui/setupactiondata.h:1716 #: src/gui/setupactiondata.h:1722 src/gui/setupactiondata.h:1728 #: src/gui/setupactiondata.h:1734 src/gui/setupactiondata.h:1740 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1755 msgid "Move & selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1785 msgid "Move Home" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1791 msgid "Move End" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1797 msgid "Page up" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1803 msgid "Page down" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/setupactiondata.h:1809 src/gui/setupactiondata.h:1954 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:146 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:189 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:109 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:116 msgid "Other" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1815 msgid "Select" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1821 msgid "Select2" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:200 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:206 src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1839 msgid "Backspace" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1845 msgid "Insert" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1851 msgid "Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1857 msgid "Mod" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1863 msgid "Ctrl" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/setupactiondata.h:1940 msgid "Basic" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1944 src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "Shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:308 #: src/gui/windowmenu.cpp:151 msgid "Windows" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/setupactiondata.h:1948 src/gui/windows/emotewindow.cpp:50 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:108 msgid "Emotes" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupactiondata.h:1952 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 #: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/chatwindow.cpp:153 msgid "Chat" msgstr "Chat" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/setupactiondata.h:1956 msgid "Gui" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:111 msgid "Being" msgstr "Nevek" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:113 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "NPCs" msgstr "Gépjátékos neve" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101 msgid "Monsters" msgstr "Szörny neve" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Monster HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154 msgid "Particle effects" msgstr "Játékbéli effektek" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Player HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:152 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritikális ütéskor" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:170 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:172 msgid "Misses" msgstr "Ha nincs találat." #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:177 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:180 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:183 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:186 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:189 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:192 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:195 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:198 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:205 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:208 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:211 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:214 msgid "Tiles border" msgstr "" #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:568 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Pénz: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:323 msgid "Eq." msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog message #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:95 msgid "Open url" msgstr "" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:365 src/gui/widgets/setupitem.cpp:501 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:204 msgid "Edit" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:595 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: battle chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:34 msgid "Battle" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:156 msgid "Global announcement:" msgstr "Globális bejelentés:" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:162 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globális bejelentés (%s) :" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:188 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:539 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:544 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" #. TRANSLATORS: gb tab name #: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:31 msgid "GM" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab name #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: guild chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:186 src/gui/windows/socialwindow.cpp:322 #: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:44 msgid "Guild" msgstr "Klán" #. TRANSLATORS: lang chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:32 msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio tab in settings #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:48 msgid "Audio" msgstr "Audió" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:56 msgid "Basic settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59 msgid "Enable Audio" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62 msgid "Enable music" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:66 msgid "Enable game sfx" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:70 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74 msgid "Sfx volume" msgstr "Effektek hangereje" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:78 msgid "Music volume" msgstr "Zene hangereje" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:82 msgid "Enable music fade out" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:86 msgid "Audio frequency" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:90 msgid "mono" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92 msgid "stereo" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:94 msgid "surround" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98 msgid "Audio channels" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103 msgid "Sound effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:106 msgid "Information dialog sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:110 msgid "Request dialog sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:114 msgid "Whisper message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:118 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:122 msgid "Highlight message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:126 msgid "Global message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:130 msgid "Error message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:134 msgid "Trade request sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:138 msgid "Show window sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:142 msgid "Hide window sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:150 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 msgid "Download music" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:49 msgid "Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52 msgid "Auto hide chat window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:56 msgid "Protect chat focus" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:61 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:85 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110 msgid "Colors" msgstr "Színek" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:64 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:68 msgid "Show chat colors list" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:73 msgid "Commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:76 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:81 msgid "Limits" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:84 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:88 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93 msgid "Logs" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:96 msgid "Enable chat Log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:100 msgid "Enable debug chat Log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:104 msgid "Show chat history" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:108 msgid "Show party online messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 msgid "Show guild online messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:117 msgid "Messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120 msgid "Hide shop messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124 msgid "Show MVP messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:129 msgid "Tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:132 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Privátok fülekbe tétele" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:136 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:140 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:144 msgid "Enable trade tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:148 msgid "Enable gm tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152 msgid "Enable language tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:156 msgid "Show all languages messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160 msgid "Enable battle tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:164 msgid "Show battle events" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:168 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:173 msgid "Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:176 msgid "Use local time" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:187 msgid "Globals ignore names (separated by comma)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:191 msgid "Show emotes button in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:195 msgid "Show motd server message on start" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:47 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Így fog kinézni a felirat." #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:62 msgid "Type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:66 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:339 msgid "Delay:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:70 msgid "Red:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74 msgid "Green:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:78 msgid "Blue:" msgstr "" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:104 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statikus" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408 msgid "Pulse" msgstr "Pulzáló" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410 msgid "Rainbow" msgstr "Szivárvány" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:117 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:120 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410 msgid "Spectrum" msgstr "Színkép" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:333 msgid "Alpha:" msgstr "" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:99 msgid "Assign" msgstr "Hozzárendel" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:101 msgid "Unassign" msgstr "" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:103 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:105 msgid "Reset all keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: setting tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:115 msgid "Input" msgstr "" #. TRANSLATORS: input settings error header #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:200 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Billentyű ütközés van." #. TRANSLATORS: input settings error #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:202 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:364 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:249 msgid "unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47 #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:138 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Nyomd meg a gombot a kalibrálás megkezdéséhez" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:135 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrálás" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 msgid "Detect joysticks" msgstr "" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:54 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick engedélyezése" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:58 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:144 msgid "Stop" msgstr "Leállít" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:147 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: mods tab in settings #: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:41 msgid "Mods" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:76 msgid "No mods present" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:43 msgid "Always show" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:45 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:47 msgid "Always auto hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:55 msgid "System proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:57 msgid "Direct connection" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:74 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:56 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:158 msgid "low" msgstr "alacsony" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:76 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:160 msgid "medium" msgstr "közepes" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:78 msgid "tv" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:80 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:58 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:162 msgid "high" msgstr "magas" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:82 msgid "xhigh" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:84 msgid "xxhigh" msgstr "" #. TRANSLATORS: misc tab in settings #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:94 msgid "Misc" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:112 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:117 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:121 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72 src/gui/windows/minimap.cpp:51 #: src/gui/windows/minimap.cpp:114 msgid "Map" msgstr "Térkép" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 msgid "Show warps particles" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 msgid "Highlight map portals" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 msgid "Highlight floor items" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:141 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:145 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:149 msgid "Draw path" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:153 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:157 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:161 msgid "Scroll laziness" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:165 msgid "Scroll radius" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:169 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:173 msgid "Play map animations" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:178 msgid "Moving" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:181 msgid "Auto fix position" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:185 msgid "Attack while moving" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189 msgid "Attack next target" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:193 msgid "Sync player move" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:197 msgid "Crazy move A program" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:201 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206 msgid "Player" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208 msgid "Show own hp bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212 msgid "Enable quick stats" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:216 msgid "Cycle player targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:220 msgid "Show job exp messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:224 msgid "Show players popups" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:228 msgid "Afk message" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:232 msgid "Show job" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:236 msgid "Enable attack filter" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:240 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:244 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:248 msgid "Enabled pets support" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251 msgid "Enable weight notifications" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:134 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 msgid "Shop" msgstr "Üzlet" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 msgid "Enable shop mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44 msgid "NPC" msgstr "Gépjátékos" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 msgid "Bots support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:283 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:293 msgid "Keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:296 msgid "Repeat delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300 msgid "Repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:304 msgid "Custom repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317 msgid "Proxy server" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321 msgid "Proxy type" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:325 msgid "Proxy address:port" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:333 msgid "Enable server side attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 msgid "Enable double clicks" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 msgid "Enable bot checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350 msgid "Enable debug log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358 msgid "Enable input log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:362 msgid "Low traffic mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:366 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 msgid "Screenshot directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386 msgid "Show background" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391 msgid "Screen density override" msgstr "" #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:40 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57 msgid "No" msgstr "Nem" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:59 msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Auto adjust performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:67 msgid "Hw acceleration" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:71 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:76 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:81 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:94 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:98 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:103 msgid "Show beings transparency" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:107 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:112 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:117 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:121 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:126 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:132 msgid "Enable texture compression (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:136 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:140 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:144 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:148 msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:153 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44 msgid "Show gender" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48 msgid "Show level" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:52 msgid "Show own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:60 msgid "Target dead players" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:64 msgid "Visible names" msgstr "Látható nevek" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:68 msgid "Auto move names" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72 msgid "Secure trades" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:76 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:80 msgid "Show statuses" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:84 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:88 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100 msgid "Use special diagonal speed in players moving" msgstr "" #. TRANSLATORS: relations table header #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:61 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301 msgid "Name" msgstr "Név" #. TRANSLATORS: relations table header #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Kapcsolat" #. TRANSLATORS: relation dialog button #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:195 msgid "Allow trading" msgstr "Üzletelés engedélyezése" #. TRANSLATORS: relation dialog button #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:198 msgid "Allow whispers" msgstr "Privát engedélyezése" #. TRANSLATORS: relation dialog name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:205 msgid "Relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation dialog label #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:230 msgid "When ignoring:" msgstr "Ha ignorolva van:" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63 msgid "Very small (8)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:65 msgid "Very small (9)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:67 msgid "Tiny (10)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:69 msgid "Small (11)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:71 msgid "Medium (12)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:73 msgid "Normal (13)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75 msgid "Large (14)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:77 msgid "Large (15)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 msgid "Large (16)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:81 msgid "Big (17)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83 msgid "Big (18)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:85 msgid "Big (19)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87 msgid "Very big (20)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:89 msgid "Very big (21)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91 msgid "Very big (22)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (23)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:128 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:130 msgid "Czech" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:132 msgid "English" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:134 msgid "Finnish" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:136 msgid "French" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:138 msgid "German" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:140 msgid "Indonesian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:142 msgid "Italian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:144 msgid "Polish" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:146 msgid "Japanese" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:148 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:150 msgid "Portuguese" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:152 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:154 msgid "Russian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:156 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:158 msgid "Turkish" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:210 msgid "Gui theme" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:217 msgid "Main Font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:222 msgid "Language" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:226 src/gui/windows/emotewindow.cpp:45 msgid "Bold font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:230 msgid "Particle font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:234 msgid "Help font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:238 msgid "Secure font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:242 msgid "Npc font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:246 msgid "Japanese font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:250 msgid "Chinese font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255 msgid "Font size" msgstr "Betűméret" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:260 msgid "Npc font size" msgstr "" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:264 msgid "i" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme info dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:403 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:404 msgid "Copyright:" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme info dialog header #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:469 msgid "Theme info" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme message dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:496 msgid "Theme Changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:496 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:499 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:508 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40 msgid "Small" msgstr "" #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:44 msgid "Medium" msgstr "" #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:46 msgid "Large" msgstr "" #. TRANSLATORS: touch settings tab #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:67 msgid "Touch" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:76 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:83 msgid "Keyboard icon action" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:89 msgid "Onscreen joystick" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:96 msgid "Joystick size" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:101 msgid "Onscreen buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108 msgid "Buttons format" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:112 msgid "Buttons size" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:120 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:190 msgid "Full screen" msgstr "Teljes képernyő" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:193 msgid "FPS limit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:198 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:240 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:557 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings button #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:201 msgid "Detect best mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:210 msgid "Show cursor" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Egyéni kurzor" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:217 msgid "Enable resize" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:220 msgid "No frame" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:237 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:427 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:541 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:554 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:349 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:356 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:388 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:390 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:468 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:470 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:497 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:506 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:500 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:40 msgid "No text" msgstr "Nincs szöveg" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:42 msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:44 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Buborékok, nincs név." #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:46 msgid "Bubbles with names" msgstr "Buborékok nevekkel" #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:54 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:80 msgid "off" msgstr "ki" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:66 msgid "best quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:68 msgid "normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:70 msgid "best performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:82 msgid "on" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:95 msgid "Visual" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:104 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:112 msgid "Scale" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:116 msgid "Notifications" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:123 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:127 msgid "Effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:131 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:136 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140 msgid "Gui opacity" msgstr "Menük áttetszősége" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:145 msgid "Overhead text" msgstr "Fej feletti szöveg" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:150 msgid "Ambient FX" msgstr "Környezeti effektek" #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164 msgid "max" msgstr "max." #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165 msgid "Particle detail" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:172 msgid "Particle physics" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:177 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184 msgid "Gamma" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180 msgid "Enable gamma control" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:193 msgid "Vsync" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:198 msgid "Center game window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:203 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. #: src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "ONL" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Who is online" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for help window. #: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. #: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window name #: src/gui/windowmenu.cpp:74 src/gui/windows/questswindow.cpp:112 msgid "Quests" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. #: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "BC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Bot checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. #: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "KS" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window name #: src/gui/windowmenu.cpp:80 src/gui/windows/killstats.cpp:42 msgid "Kill stats" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. #: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. #: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "STA" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Status" msgstr "Státusz" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. #: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "EQU" msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/windowmenu.cpp:96 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 msgid "Equipment" msgstr "Felszerelés" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. #: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "INV" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:129 #: src/inventory.cpp:257 msgid "Inventory" msgstr "Táska" #. TRANSLATORS: short button name for map window. #: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. #: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SKI" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog name #: src/gui/windowmenu.cpp:108 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283 msgid "Skills" msgstr "Képességek" #. TRANSLATORS: short button name for social window. #: src/gui/windowmenu.cpp:112 msgid "SOC" msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name #: src/gui/windowmenu.cpp:114 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1251 msgid "Social" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. #: src/gui/windowmenu.cpp:116 msgid "SH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. #: src/gui/windowmenu.cpp:120 msgid "SP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. #: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "DR" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. #: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "YK" msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Did you know" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. #: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. #: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. #: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. #: src/gui/windowmenu.cpp:149 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. #: src/gui/windowmenu.cpp:153 msgid "SET" msgstr "" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label #: src/gui/windowmenu.cpp:289 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:561 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: bot checker window header #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:262 msgid "Bot Checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 msgid "Reset" msgstr "Alaphelyzet" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:309 msgid "Result" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog name #: src/gui/windows/buydialog.cpp:162 msgid "Create items" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label #: src/gui/windows/buydialog.cpp:220 src/gui/windows/buydialog.cpp:507 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:100 src/gui/windows/selldialog.cpp:356 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Ár: %s / Teljes: %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/windows/buydialog.cpp:229 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/windows/buydialog.cpp:234 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:104 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) #: src/gui/windows/buydialog.cpp:237 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842 msgid "-" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/buydialog.cpp:240 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:585 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1274 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/windows/buydialog.cpp:244 src/gui/windows/selldialog.cpp:112 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:826 src/gui/windows/statuswindow.cpp:858 msgid "Max" msgstr "Max." #. TRANSLATORS: change email dialog header #. TRANSLATORS: button in change email dialog #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:47 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:52 msgid "Change Email Address" msgstr "Email cím módosírása" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog label #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:60 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:63 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Fiók: %s" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:64 msgid "Type new email address twice:" msgstr "" #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:147 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password window name #. TRANSLATORS: change password dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:48 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:54 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:99 msgid "Change Password" msgstr "Jelszó módosítása" #. TRANSLATORS: change password dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67 #: src/gui/windows/logindialog.cpp:124 src/gui/windows/registerdialog.cpp:91 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" #. TRANSLATORS: change password dialog label #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:70 msgid "Type new password twice:" msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:120 msgid "Enter the old password first." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:135 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:143 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog name #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:67 msgid "New Character" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:73 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:68 src/gui/windows/logindialog.cpp:122 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:89 msgid "Name:" msgstr "Név:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:77 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:173 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:183 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:81 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:175 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:185 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56 msgid "<" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 msgid "Hair style:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101 msgid "^" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:110 msgid "Male" msgstr "Férfi" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:112 msgid "Female" msgstr "Nő" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:458 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Kérlek oszd el a pontjaidat (%d van még)" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:177 msgid "Race:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:187 msgid "Look:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:351 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "A nevednek minimum 4 karakternek kell lennie." #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:448 msgid "Character stats OK" msgstr "Karakter statok rendben" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:464 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Kérlek távolíts el %d pontot" #. TRANSLATORS: char deletion message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Karakter törlésének megerősítése" #. TRANSLATORS: char deletion message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:66 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Biztos hogy ki akarod törölni ezt a karaktert?" #. TRANSLATORS: char select dialog name #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:90 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:97 msgid "Switch Login" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:580 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188 msgid "Play" msgstr "Játék" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217 msgid "Info" msgstr "Infó" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:133 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52 msgid "Unregister" msgstr "Regisztráció megszüntetése" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:145 msgid "Change Email" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog name #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:183 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" "Mp: %u/%u\n" "Level: %u\n" "Experience: %u\n" "Money: %s" msgstr "" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299 msgid "Incorrect password" msgstr "" #. TRANSLATORS: char deletion question. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:435 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:435 msgid "Enter password:" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:705 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1119 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Üzenet %s számára: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1563 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "" #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:55 msgid "Yes" msgstr "Igen" #. TRANSLATORS: debug window tab #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74 msgid "Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window tab #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:76 msgid "Net" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:170 src/gui/windows/debugwindow.cpp:301 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:352 msgid "Music:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:172 src/gui/windows/debugwindow.cpp:307 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:356 msgid "Map:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:174 src/gui/windows/debugwindow.cpp:304 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:354 msgid "Minimap:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:177 src/gui/windows/debugwindow.cpp:298 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:350 msgid "Cursor:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:180 msgid "Particle count:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:183 src/gui/windows/debugwindow.cpp:320 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:360 msgid "Map actors count:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:185 src/gui/windows/debugwindow.cpp:279 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:285 msgid "Player Position:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:191 src/gui/windows/debugwindow.cpp:333 msgid "Draw calls:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:196 src/gui/windows/debugwindow.cpp:341 msgid "Texture binds:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:199 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:201 src/gui/windows/debugwindow.cpp:368 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:212 src/gui/windows/debugwindow.cpp:236 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:219 #, c-format msgid "%d FPS (normal OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:223 #, c-format msgid "%d FPS (safe OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:227 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:231 #, c-format msgid "%d FPS (SDL2 default)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:256 src/gui/windows/debugwindow.cpp:326 msgid "Textures count:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:315 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:375 src/gui/windows/debugwindow.cpp:426 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:488 msgid "Target:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:377 src/gui/windows/debugwindow.cpp:432 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:490 msgid "Target Id:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380 src/gui/windows/debugwindow.cpp:435 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:492 msgid "Target type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382 msgid "Target level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 src/gui/windows/debugwindow.cpp:451 msgid "Target race:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386 msgid "Target party:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388 msgid "Target guild:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:390 src/gui/windows/debugwindow.cpp:476 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:482 src/gui/windows/debugwindow.cpp:500 msgid "Attack delay:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:392 src/gui/windows/debugwindow.cpp:463 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:502 msgid "Minimal hit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:394 src/gui/windows/debugwindow.cpp:466 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:504 msgid "Maximum hit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:396 src/gui/windows/debugwindow.cpp:469 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:506 msgid "Critical hit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:440 src/gui/windows/debugwindow.cpp:446 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:494 msgid "Target Level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:454 src/gui/windows/debugwindow.cpp:496 msgid "Target Party:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:458 src/gui/windows/debugwindow.cpp:498 msgid "Target Guild:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:543 src/gui/windows/debugwindow.cpp:549 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:552 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:555 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window name #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:50 msgid "Did You Know?" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window button #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:57 msgid "< Previous" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window button #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:59 msgid "Next >" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window checkbox #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:61 msgid "Auto open this window" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit dialog label #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 msgid "OK" msgstr "Ok" #. TRANSLATORS: edit server dialog name #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:45 msgid "Edit Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:54 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:200 msgid "Connect" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:70 msgid "Address:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 msgid "Port:" msgstr "Port:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 msgid "Server type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 msgid "Description:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 msgid "Online list url:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:188 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:43 msgid "Normal font" msgstr "" #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112 msgid "Fonts" msgstr "" #. TRANSLATORS: help window. button. #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Did you know..." msgstr "" #. TRANSLATORS: item amount window button #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 msgid "All" msgstr "Mind" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:220 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Válaszd ki mennyit akarsz eldobni." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:228 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Válaszd ki a raktározandó mennyiséget." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:232 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Válaszd ki mennyit veszel magadhoz." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:236 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Válaszd ki az elosztandó mennyiséget." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 msgid "Add to buy shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:244 msgid "Add to sell shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:248 msgid "Unknown." msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window button #: src/gui/windows/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window button #: src/gui/windows/killstats.cpp:52 msgid "Reset timer" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:57 src/gui/windows/killstats.cpp:169 #: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:507 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:60 src/gui/windows/killstats.cpp:171 #: src/gui/windows/killstats.cpp:251 src/gui/windows/killstats.cpp:266 #: src/gui/windows/killstats.cpp:509 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:174 #: src/gui/windows/killstats.cpp:256 src/gui/windows/killstats.cpp:270 #: src/gui/windows/killstats.cpp:512 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:185 #: src/gui/windows/killstats.cpp:278 src/gui/windows/killstats.cpp:515 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:74 #: src/gui/windows/killstats.cpp:79 src/gui/windows/killstats.cpp:335 #: src/gui/windows/killstats.cpp:354 src/gui/windows/killstats.cpp:375 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76 #: src/gui/windows/killstats.cpp:82 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:283 msgid "Last kill exp:" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:406 #: src/gui/windows/killstats.cpp:413 src/gui/windows/killstats.cpp:420 #: src/gui/windows/killstats.cpp:426 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:119 src/gui/windows/killstats.cpp:236 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:241 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:247 #: src/gui/windows/killstats.cpp:261 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:341 src/gui/windows/killstats.cpp:350 #: src/gui/windows/killstats.cpp:361 src/gui/windows/killstats.cpp:370 #: src/gui/windows/killstats.cpp:383 src/gui/windows/killstats.cpp:392 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:413 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" #: src/gui/windows/killstats.cpp:420 msgid "jacko spawning" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button #: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/logindialog.cpp:100 msgid "Login" msgstr "Belépés" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/windows/logindialog.cpp:90 msgid "Remember username" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/windows/logindialog.cpp:93 msgid "Update:" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog button #: src/gui/windows/logindialog.cpp:98 msgid "Change Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox #: src/gui/windows/logindialog.cpp:104 msgid "Custom update host" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/windows/logindialog.cpp:118 msgid "Server:" msgstr "Szerver:" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/windows/logindialog.cpp:128 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" #: src/gui/windows/logindialog.cpp:243 msgid "Open register url" msgstr "" #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:67 msgid "health bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:78 msgid "mana bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82 msgid "experience bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87 msgid "weight bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:93 msgid "inventory slots bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 msgid "money bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:101 msgid "arrows bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106 msgid "status bar" msgstr "" #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:130 msgid "job bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:337 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:323 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:344 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:147 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:401 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Szint: %d" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:360 #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398 msgid "Need" msgstr "" #. TRANSLATORS: job bar label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:384 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:65 msgid "Stop waiting" msgstr "" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:67 msgid "Next" msgstr "Következő" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 msgid "Submit" msgstr "Küldés" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:202 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:92 src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:78 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" #. TRANSLATORS: label in npc post dialog #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:57 msgid "To:" msgstr "Cél:" #. TRANSLATORS: button in npc post dialog #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:64 msgid "Send" msgstr "Küldés" #. TRANSLATORS: npc post message error #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:111 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "A levél elküldése sikertelen. A feladó, vagy a címzett nem található." #. TRANSLATORS: outfits window label #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:555 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 msgid "Unequip first" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: quit dialog button #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 msgid "Switch server" msgstr "Szerver változtatása" #. TRANSLATORS: quit dialog button #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65 msgid "Switch character" msgstr "Karakter változtatása" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:93 msgid "Confirm:" msgstr "Megerősítés:" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:133 msgid "Email:" msgstr "Email:" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:205 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:214 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:232 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:136 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:240 msgid "Passwords do not match." msgstr "A jelszavak nem egyeznek." #. TRANSLATORS: sell confirmation header #: src/gui/windows/selldialog.cpp:246 msgid "sell item" msgstr "" #. TRANSLATORS: sell confirmation message #: src/gui/windows/selldialog.cpp:248 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog name #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:191 msgid "Choose Your Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:208 msgid "Load" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog name #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:224 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:233 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:476 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:482 msgid "Waiting for server..." msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:487 msgid "Preparing download" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:492 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:583 msgid "requires a newer version" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:588 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:92 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98 msgid "Reset Windows" msgstr "Ablakok alaphelyzetbe" #. TRANSLATORS: shop window name #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window label #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:88 msgid "Buy items" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window label #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:90 msgid "Sell items" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 msgid "Announce" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window checkbox #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 msgid "Show links in announce" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:167 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 msgid "Auction" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 msgid "Request for Trade" msgstr "Üzleti ajánlat" #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:292 msgid "Up" msgstr "Fejleszt" #. TRANSLATORS: skills dialog label #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:408 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:468 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:502 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:227 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:242 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:256 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:258 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild leave message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:268 msgid "Leave Guild?" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild leave message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:281 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:303 src/gui/windows/socialwindow.cpp:375 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:500 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 msgid "Party" msgstr "Csapat" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:431 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:446 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:462 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: party leave message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472 msgid "Leave Party?" msgstr "" #. TRANSLATORS: party leave message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:474 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:665 #, c-format msgid "Visible players: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:692 msgid "Nav" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:794 #, c-format msgid "Portals: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1021 msgid "Atk" msgstr "" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1040 msgid "Priority mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1042 msgid "Attack mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1044 msgid "Ignore mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1068 msgid "Pik" msgstr "" #. TRANSLATORS: items group name in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1087 msgid "Pickup items" msgstr "" #. TRANSLATORS: items group name in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1089 msgid "Ignore items" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1179 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1202 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1694 msgid "Create Party" msgstr "" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1265 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1270 msgid "F" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1276 msgid "Invite" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1470 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1498 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1512 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1552 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1573 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1588 msgid "Guild Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1590 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1606 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1614 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1621 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1637 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod." #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1649 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1654 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1663 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s a csapatába hívott." #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1669 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s behívott %s csapatába." #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1679 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Ajánlat elfogadása" #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1695 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1701 msgid "Party Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1703 msgid "Choose your party's name." msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:151 msgid "HP:" msgstr "Élet:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:154 msgid "Exp:" msgstr "TP:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:215 msgid "MP:" msgstr "Varázserő:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:258 src/gui/windows/statuswindow.cpp:451 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Munka: %d" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:260 msgid "Job:" msgstr "Munka:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:316 src/gui/windows/statuswindow.cpp:373 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:388 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor name #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:47 msgid "Command Editor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:52 msgid "magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:54 msgid "other" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56 msgid "Symbol:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:59 msgid "Command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:62 msgid "Comment:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66 msgid "Target Type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:70 msgid "Icon:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:73 msgid "Mana:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:76 msgid "Magic level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:80 msgid "Magic School:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:83 msgid "School level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 msgid "Save" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Üzletet javasol" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:60 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Megerősítve. Vár..." #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62 msgid "Agree trade" msgstr "Üzlet elfogadása" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Elfogadva. Vár..." #. TRANSLATORS: trade window caption #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 msgid "Trade: You" msgstr "Üzlet: Te" #. TRANSLATORS: trade window money label #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76 src/gui/windows/tradewindow.cpp:183 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade window money change button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81 msgid "Change" msgstr "Változtatás" #. TRANSLATORS: trade window money label #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:126 msgid "You give:" msgstr "Adott tárgyak:" #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:388 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nincs elég pénzed." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:474 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Hiba a tárgy hozzáadásakor. Nem tudod rárakni az egyik tárgyat a másikra." #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:62 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Név: %s" #. TRANSLATORS: updater window name #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:159 msgid "Updating..." msgstr "Frissítés…" #. TRANSLATORS: updater window label #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:184 msgid "Connecting..." msgstr "Csatlakozás…" #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:370 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: update message #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:758 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 A frissítési folyamat befejezetlen" #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:760 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Erősen ajánljuk, hogy" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:762 msgid "##1 you try again later." msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window label #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:940 msgid "Completed" msgstr "Kész" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:641 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online. button. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 msgid "Update" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:212 msgid "Who Is Online - " msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:656 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:698 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" #. TRANSLATORS: world select dialog name #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:49 msgid "Select World" msgstr "" #. TRANSLATORS: world dialog button #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55 msgid "Change Login" msgstr "" #. TRANSLATORS: world dialog button #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:57 msgid "Choose World" msgstr "" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short #: src/input/inputmanager.cpp:383 src/input/inputmanager.cpp:427 #: src/input/keyboardconfig.cpp:101 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. #: src/input/inputmanager.cpp:389 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown long key type #: src/input/inputmanager.cpp:403 msgid "unknown key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short #: src/input/inputmanager.cpp:433 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars #: src/input/inputmanager.cpp:447 src/input/keyboardconfig.cpp:145 msgid "u key" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/inventory.cpp:262 msgid "Storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/inventory.cpp:267 msgid "Cart" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:77 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:79 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:82 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:84 msgid " to the manaplus client." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:87 msgid "Options:" msgstr "Opciók:" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:89 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:91 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:93 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:95 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:97 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:100 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:102 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:104 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:106 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:108 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:110 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:112 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:115 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:117 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:120 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:123 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:126 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:128 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:132 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73 msgid "Strength:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75 msgid "Agility:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77 msgid "Vitality:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79 msgid "Intelligence:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81 msgid "Dexterity:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83 msgid "Luck:" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178 src/net/ea/loginhandler.cpp:276 msgid "Wrong name." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 msgid "Incorrect stats." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Incorrect hair." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:190 msgid "Incorrect slot." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:194 msgid "Incorrect race." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:198 msgid "Incorrect look." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217 msgid "Character deleted." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 msgid "Failed to delete character." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chathandler.cpp:109 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chathandler.cpp:118 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:85 msgid "Game" msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:85 msgid "Request to quit denied!" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:190 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:198 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:201 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:203 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildhandler.cpp:206 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 src/notifications.h:237 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 src/notifications.h:240 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 src/notifications.h:243 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/notifications.h:228 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/notifications.h:231 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/notifications.h:234 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "Old password incorrect." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:157 msgid "New password too short." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 src/net/ea/loginhandler.cpp:288 msgid "Unknown error." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:234 msgid "Unregistered ID." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 msgid "Wrong password." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 msgid "Account expired." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:247 msgid "Rejected from server." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Client too old." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:260 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Server overpopulated." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:272 msgid "This user name is already taken." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:280 msgid "Incorrect email." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:284 msgid "Username permanently erased." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:99 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:201 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:280 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" #. TRANSLATORS: message header #: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 src/net/ea/playerhandler.cpp:313 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:397 msgid "Message" msgstr "" #. TRANSLATORS: weight message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:303 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " "health." msgstr "" #. TRANSLATORS: weight message #: src/net/ea/playerhandler.cpp:315 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 msgid "Trade failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:157 msgid "Emote failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:161 msgid "Sit failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:169 msgid "Could not join party!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:187 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:191 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:195 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:199 msgid "You have no memos!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:203 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:211 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:216 msgid "You need another red gem!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:220 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:224 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:228 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:240 msgid "Warp failed..." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:244 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/skillhandler.cpp:248 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 msgid "Authentication failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "No servers available." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153 msgid "This account is already logged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Speed hack detected." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:144 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162 msgid "Duplicated login." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166 msgid "Unknown connection error." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Lekapcsolódtál a szerverről!" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 msgid "Strength" msgstr "Erő" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 msgid "Agility" msgstr "Mozgékonyság" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 msgid "Vitality" msgstr "Egészség" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligencia" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 msgid "Dexterity" msgstr "Ügyesség" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286 msgid "Luck" msgstr "Szerencse" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291 msgid "Defense" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:293 msgid "M.Attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295 msgid "M.Defense" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 msgid "Attack Delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308 msgid "Walk Delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310 msgid "Attack Range" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 msgid "Damage per sec." msgstr "" #. TRANSLATORS: trade message #: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?" #. TRANSLATORS: trade header #: src/net/ea/tradehandler.cpp:155 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:131 msgid "Thanks for buying." msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:134 msgid "Unable to buy." msgstr "Nem tudod megvenni." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:137 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nincs mit eladni." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:140 msgid "Thanks for selling." msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:143 msgid "Unable to sell." msgstr "Nem tudod eladni." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:146 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:149 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:152 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:155 msgid "Guild created." msgstr "Klán létrehozva." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:158 msgid "You are already in guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:161 msgid "Emperium check failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:164 msgid "Unknown server response." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:167 msgid "You have left the guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:170 msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:173 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:176 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:179 msgid "Your guild is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:182 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:185 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:188 msgid "You were kicked from guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:191 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:194 msgid "Failed to use item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:197 msgid "Unable to equip." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:200 msgid "Could not create party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:203 msgid "Party successfully created." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:206 msgid "You have left the party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:209 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:212 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:215 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:218 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:221 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:225 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:246 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:249 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:252 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s nincs a csapatodban!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:255 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:258 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:261 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:264 msgid "Equip ammunition first." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:267 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:271 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:275 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:278 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:281 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:284 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:287 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:290 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:293 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:296 msgid "Trade canceled." msgstr "Az üzlet megszakadt." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:299 msgid "Trade completed." msgstr "Sikeres üzlet." #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:302 msgid "Kick failed!" msgstr "Kirúgás sikertelen!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:305 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kirúgás sikeres!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:308 #, c-format msgid "MVP player: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:311 msgid "All whispers ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:314 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:317 msgid "All whispers unignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:320 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:325 msgid "pvp off, gvg off" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:328 msgid "pvp on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:331 msgid "gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:334 msgid "pvp on, gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/notifications.h:337 msgid "unknown pvp" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79 #: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47 #: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112 msgid "Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81 #: src/render/rendererslistsdl2.h:118 msgid "SDL2 default" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87 #: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80 msgid "Normal OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82 msgid "Safe OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:87 #: src/resources/db/itemdb.cpp:331 src/resources/db/moddb.cpp:78 #: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "Névtelen" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/db/itemdb.cpp:77 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/db/itemdb.cpp:79 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/db/itemdb.cpp:81 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/db/itemdb.cpp:83 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label #: src/resources/db/itemdb.cpp:85 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item name #: src/resources/db/itemdb.cpp:209 msgid "Unknown item" msgstr "Ismeretlen tárgy" #. TRANSLATORS: unknown info name #: src/resources/db/petdb.cpp:99 msgid "pet" msgstr ""