# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 16:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 09:04+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message #: src/actions/actions.cpp:159 msgid "File uploaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: edit dialog label #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button #: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1482 src/client.cpp:1516 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:349 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:278 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:396 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:412 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:428 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:66 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 #: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282 msgid "OK" msgstr "אישור" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message #: src/actions/actions.cpp:1026 src/actions/actions.cpp:1039 msgid "Cache cleaned" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/actions/actions.cpp:1177 src/actions/actions.cpp:1183 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command #: src/actions/actions.cpp:1240 src/actions/actions.cpp:1249 msgid "Resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command #: src/actions/actions.cpp:1243 src/actions/actions.cpp:1253 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump environment command #: src/actions/actions.cpp:1344 msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #: src/actions/actions.cpp:1456 msgid "Uploaded config into:" msgstr "" #: src/actions/actions.cpp:1465 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "" #: src/actions/actions.cpp:1474 msgid "Uploaded log into:" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper send #: src/actions/chat.cpp:256 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "לא ניתן לשלוח לחישות ריקות!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query #: src/actions/chat.cpp:305 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message #: src/actions/chat.cpp:330 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 msgid "Party name is missing." msgstr "שם חבורה חסר." #. TRANSLATORS: create guild message #: src/actions/chat.cpp:353 msgid "Guild name is missing." msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/chat.cpp:375 src/actions/chat.cpp:406 src/actions/chat.cpp:478 #: src/actions/chat.cpp:513 src/actions/commands.cpp:84 msgid "Please specify a name." msgstr "" #: src/actions/chat.cpp:426 msgid "Return toggles chat." msgstr "סגירת תיבת הטקסט האוטומטית." #: src/actions/chat.cpp:426 msgid "Message closes chat." msgstr "ההודעה סוגרת את תיבת הטקסט." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command #: src/actions/chat.cpp:438 msgid "Return now toggles chat." msgstr "מקש האנטר כעת סוגר את תיבת הטקסט." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command #: src/actions/chat.cpp:448 msgid "Message now closes chat." msgstr "ההודעה כעת סוגרת את תיבת הטקסט." #: src/actions/chat.cpp:598 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/commands.cpp:127 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/commands.cpp:140 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/commands.cpp:142 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/actions/commands.cpp:177 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/actions/commands.cpp:186 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" #. TRANSLATORS: unignore command #: src/actions/commands.cpp:188 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command #: src/actions/commands.cpp:203 msgid "Player already erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command #: src/actions/commands.cpp:216 msgid "Player no longer erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command #: src/actions/commands.cpp:218 msgid "Player could not be erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: adding friend command #: src/actions/commands.cpp:225 msgid "friend" msgstr "" #. TRANSLATORS: disregard command #: src/actions/commands.cpp:232 msgid "disregarded" msgstr "" #. TRANSLATORS: neutral command #: src/actions/commands.cpp:239 msgid "neutral" msgstr "" #. TRANSLATORS: blacklist command #: src/actions/commands.cpp:246 msgid "blacklisted" msgstr "" #. TRANSLATORS: enemy command #: src/actions/commands.cpp:253 msgid "enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: quick mail message caption #: src/actions/commands.cpp:532 msgid "Quick message" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /confget #: src/actions/commands.cpp:1033 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget #: src/actions/commands.cpp:1046 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "" #: src/actions/pets.cpp:109 msgid "Rename your pet" msgstr "" #. TRANSLATORS: disable trades message #: src/actions/statusbar.cpp:177 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "מתעלם מהצעות סחר נכנסות" #. TRANSLATORS: enable trades message #: src/actions/statusbar.cpp:187 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "מאשר הצעות סחר נכנסות" #. TRANSLATORS: quick tab in settings #: src/actions/windows.cpp:322 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 msgid "Quick" msgstr "" #. TRANSLATORS: visible beings on map #: src/actormanager.cpp:1461 msgid "Visible on map" msgstr "" #. TRANSLATORS: default race name #: src/being/being.cpp:474 msgid "Human" msgstr "" #: src/being/being.cpp:651 msgid "dodge" msgstr "" #: src/being/being.cpp:651 msgid "miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick #: src/being/being.cpp:2213 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick #: src/being/being.cpp:2218 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 msgid "I" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message after death #: src/being/localplayer.cpp:381 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:854 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:858 msgid "Item is too heavy." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:862 msgid "Item is too far away." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:866 msgid "Inventory is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:870 msgid "Stack is too big." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:874 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:878 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:882 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:889 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item #: src/being/localplayer.cpp:913 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message #: src/being/localplayer.cpp:1085 src/being/localplayer.cpp:1086 #: src/being/localplayer.cpp:1112 msgid "xp" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is job experience #: src/being/localplayer.cpp:1090 src/being/localplayer.cpp:1096 #: src/being/localplayer.cpp:1102 msgid "job" msgstr "" #. TRANSLATORS: get hp message #: src/being/localplayer.cpp:1121 msgid "hp" msgstr "" #. TRANSLATORS: get hp message #: src/being/localplayer.cpp:1130 msgid "mana" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #: src/being/localplayer.cpp:2205 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message #: src/being/localplayer.cpp:2211 src/being/localplayer.cpp:2236 msgid "Follow canceled" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #: src/being/localplayer.cpp:2221 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message #: src/being/localplayer.cpp:2227 src/being/localplayer.cpp:2241 msgid "Imitation canceled" msgstr "" #. TRANSLATORS: wait player/monster message #: src/being/localplayer.cpp:2591 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2325 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367 msgid "Completely ignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #: src/being/playerrelations.cpp:486 msgid "Print '...'" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #: src/being/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore strategi #: src/being/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" #. TRANSLATORS: ignore strategi #: src/being/playerrelations.cpp:559 msgid "Floating bubble" msgstr "" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name #: src/client.cpp:816 src/dyetool/client.cpp:471 src/gui/windowmenu.cpp:177 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64 msgid "Setup" msgstr "הגדרות" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/client.cpp:819 src/dyetool/client.cpp:474 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name #: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:477 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "Video" msgstr "וידאו" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name #: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:480 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #: src/client.cpp:828 src/dyetool/client.cpp:483 msgid "About" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name #: src/client.cpp:831 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "עזרה" #. TRANSLATORS: close quick button #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: close quick button #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: close chat tab #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: close window #. TRANSLATORS: did you know window button #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: mail edit window button #. TRANSLATORS: mail view window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:835 src/client.cpp:1396 src/client.cpp:1415 #: src/dyetool/client.cpp:490 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:993 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112 msgid "Close" msgstr "סגור" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1056 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 msgid "Connecting to server" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1102 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 msgid "Logging in" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1151 msgid "Entering game world" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1285 msgid "Requesting characters" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1325 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1337 msgid "Changing game servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: error dialog header #. TRANSLATORS: change email error header #. TRANSLATORS: change password error header #. TRANSLATORS: char creation error #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header #: src/client.cpp:1393 src/client.cpp:1412 src/client.cpp:1642 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:424 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:300 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:351 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:355 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:278 msgid "Error" msgstr "שגיאה" #. TRANSLATORS: connection dialog header #: src/client.cpp:1431 msgid "Requesting registration details" msgstr "" #. TRANSLATORS: password change message header #: src/client.cpp:1478 msgid "Password Change" msgstr "" #. TRANSLATORS: password change message text #: src/client.cpp:1480 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" #. TRANSLATORS: email change message header #: src/client.cpp:1512 msgid "Email Change" msgstr "" #. TRANSLATORS: email change message text #: src/client.cpp:1514 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" #. TRANSLATORS: unregister message header #: src/client.cpp:1548 msgid "Unregister Successful" msgstr "" #. TRANSLATORS: unregister message text #: src/client.cpp:1550 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:42 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:44 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:47 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:49 msgid " to the manaplus client." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "אפשרויות:" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:54 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:56 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:58 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:60 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:62 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:65 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:67 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:69 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:71 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:73 msgid " -y --server-type : Login server type" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:75 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:77 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:79 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:82 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:84 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:87 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:90 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:93 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:95 msgid " --renderer : Set renderer type" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:97 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:101 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" #. TRANSLATORS: directory creation error #: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413 #: src/dirs.cpp:581 src/dirs.cpp:589 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error #: src/dirs.cpp:463 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error #: src/dirs.cpp:504 src/dirs.cpp:511 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "שגיאה ביצירת ספריית העדכונים!" #: src/dirs.cpp:533 src/dirs.cpp:551 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/dyetool/dyemain.cpp:47 msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" msgstr "" #: src/dyetool/dyemain.cpp:48 msgid "or" msgstr "" #: src/dyetool/dyemain.cpp:49 msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header #: src/game.cpp:253 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2197 msgid "General" msgstr "כללי" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name #: src/game.cpp:260 src/gui/windowmenu.cpp:163 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message #: src/game.cpp:561 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message #: src/game.cpp:571 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "שמירת תמונת־מסך נכשלה!" #. TRANSLATORS: error message text #: src/game.cpp:658 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message header #: src/game.cpp:661 msgid "Network Error" msgstr "שגיאת רשת" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:149 msgid "(D) default moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:151 msgid "(I) invert moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:153 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:155 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:157 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:159 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:184 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:190 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:195 msgid "(?) crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:202 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:204 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:206 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:208 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:210 msgid "(4) moves to target in distance 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:212 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:214 msgid "(6) moves to target in distance 6" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:216 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:218 msgid "(8) moves to target in distance 8" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:220 msgid "(9) moves to target in distance 9" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:222 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:224 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:226 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:228 msgid "(?) move to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:234 msgid "(D) default follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:236 msgid "(R) relative follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:238 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:240 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:242 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:248 src/gamemodifiers.cpp:256 #: src/gamemodifiers.cpp:270 msgid "(?) attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:250 src/gamemodifiers.cpp:262 msgid "(D) default attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:252 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:254 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:264 msgid "(G) go and attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:266 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:268 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: targeting type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:276 msgid "(D) don't switch target" msgstr "" #. TRANSLATORS: targeting type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:278 msgid "(C) always attack closest" msgstr "" #. TRANSLATORS: targeting type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:280 msgid "(?) targeting" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:314 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:316 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:318 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:320 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:322 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:324 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:326 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:328 msgid "(?) pick up" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:334 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:336 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:338 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:340 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:342 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:344 msgid "(?) magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:350 msgid "(a) attack all players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:352 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:354 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:356 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:358 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:364 msgid "(D) default imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:366 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:368 msgid "(?) imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:374 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:376 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:378 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:392 msgid "(N) normal map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:394 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:396 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:398 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:400 msgid "(e) empty map view with collision" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:402 msgid "(E) empty map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:404 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:406 msgid "(?) map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:418 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:420 msgid "(A) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gamemodifiers.cpp:482 msgid "(?) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away message box header #: src/gamemodifiers.cpp:448 msgid "Away" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:478 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:480 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message question #: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "" #. TRANSLATORS: message header #: src/gui/dialogsmanager.cpp:145 src/gui/dialogsmanager.cpp:176 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:196 msgid "Message" msgstr "" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player #: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653 msgid "Revive" msgstr "" #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:178 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " "health." msgstr "" #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:198 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:669 msgid "default" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:76 msgid "black" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:78 msgid "red" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:80 msgid "green" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:82 msgid "blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:84 msgid "gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:86 msgid "yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:88 msgid "pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:90 msgid "purple" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:92 msgid "grey" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: color name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:94 msgid "brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/models/colorlistmodel.h:55 msgid "rainbow 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/models/colorlistmodel.h:57 msgid "rainbow 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat color #: src/gui/models/colorlistmodel.h:59 msgid "rainbow 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:35 msgid "Very small (8)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:37 msgid "Very small (9)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:39 msgid "Tiny (10)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:41 msgid "Small (11)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:43 msgid "Medium (12)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:45 msgid "Normal (13)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:47 msgid "Large (14)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:49 msgid "Large (15)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:51 msgid "Large (16)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:53 msgid "Big (17)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:55 msgid "Big (18)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:57 msgid "Big (19)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:59 msgid "Very big (20)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:61 msgid "Very big (21)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:63 msgid "Very big (22)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:65 msgid "Huge (23)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 msgid "(default)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:47 msgid "Catalan" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:49 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:51 msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:53 msgid "Czech" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:55 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:57 msgid "English" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:59 msgid "Finnish" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:61 msgid "French" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:63 msgid "German" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:65 msgid "Indonesian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:67 msgid "Italian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:69 msgid "Japanese" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:71 msgid "Polish" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:73 msgid "Portuguese" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:75 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:77 msgid "Russian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:79 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:81 msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:83 msgid "Turkish" msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:85 msgid "Ukrainian" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35 msgid "General Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37 msgid "Life Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39 msgid "War Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41 msgid "Transmute Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43 msgid "Nature Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45 msgid "Astral Magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35 msgid "Neutral" msgstr "ניטרלי" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37 msgid "Friend" msgstr "חבר" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39 msgid "Disregarded" msgstr "מזלזל" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41 msgid "Ignored" msgstr "מתעלם" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43 msgid "Erased" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45 msgid "Blacklisted" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation type #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33 msgid "unsorted" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35 msgid "by price" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 msgid "by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36 msgid "by id" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38 msgid "by weight" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40 msgid "by amount" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42 msgid "by type" msgstr "" #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/models/targettypemodel.h:32 msgid "No Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/models/targettypemodel.h:34 msgid "Allow Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/models/targettypemodel.h:36 msgid "Need Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: update type #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:43 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: update type #: src/gui/models/updatetypemodel.h:34 msgid "Auto Close" msgstr "" #. TRANSLATORS: update type #: src/gui/models/updatetypemodel.h:36 msgid "Skip" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:176 src/gui/popups/beingpopup.cpp:197 #, c-format msgid "Hungry: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:180 src/gui/popups/beingpopup.cpp:201 #, c-format msgid "Intimacy: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:218 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:237 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:255 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:273 #, c-format msgid "Buy shop: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:291 #, c-format msgid "Sell shop: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:307 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:333 #, c-format msgid "Effects: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:348 #, c-format msgid "Chat room: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:521 msgid "Create Party" msgstr "" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: close menu #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: button in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: connection dialog button #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: setup button #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:456 src/gui/popups/popupmenu.cpp:557 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:639 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:730 src/gui/popups/popupmenu.cpp:919 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:946 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1763 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1934 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2116 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103 msgid "Cancel" msgstr "בטל" #. TRANSLATORS: popup label #: src/gui/popups/itempopup.cpp:221 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: named item description #: src/gui/popups/itempopup.cpp:288 #, c-format msgid "Item named: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup label #: src/gui/popups/itempopup.cpp:315 msgid "Cards: " msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:825 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:336 msgid "Trade" msgstr "סחרר" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade attack player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: attack monster #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: attack player #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 #: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Attack" msgstr "תקוף" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 msgid "Whisper" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:832 msgid "Heal" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:210 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:526 src/gui/popups/popupmenu.cpp:860 msgid "Kick from guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 src/gui/popups/popupmenu.cpp:217 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:867 msgid "Change pos in guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881 msgid "Invite to guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to npc location #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to map item #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:507 src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 msgid "Move" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/input/pages/basic.cpp:88 #: src/resources/db/npcdb.cpp:150 msgid "Talk" msgstr "דבר" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy from npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:264 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 #: src/input/pages/basic.cpp:244 src/resources/db/npcdb.cpp:151 msgid "Buy" msgstr "קנה" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:53 src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:144 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:250 #: src/resources/db/npcdb.cpp:152 msgid "Sell" msgstr "מכר" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:487 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507 msgid "Add comment" msgstr "" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:299 msgid "Remove from attack list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:306 msgid "Add to priority attack list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 msgid "Add to attack list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527 msgid "Add to ignore list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:324 src/gui/popups/popupmenu.cpp:335 msgid "Move to master" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328 msgid "Fire" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:351 msgid "Feed" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: delete homunculus #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 msgid "Kill" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:354 msgid "Drop loot" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 #: src/resources/itemtypemapdata.h:73 src/resources/itemtypemapdata.h:77 #: src/resources/itemtypemapdata.h:81 src/resources/itemtypemapdata.h:85 #: src/resources/itemtypemapdata.h:89 src/resources/itemtypemapdata.h:93 msgid "Unequip" msgstr "הורד" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet rename item #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 msgid "Rename" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 msgid "Return to egg" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 msgid "Add name to chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:433 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 msgid "Players" msgstr "שחקנים" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:499 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474 msgid "Kick from party" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:595 msgid "Pick up" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1759 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1879 msgid "Add to chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:621 src/gui/popups/popupmenu.cpp:657 msgid "Map Item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove map item #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:627 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 msgid "Remove" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 src/gui/popups/popupmenu.cpp:663 msgid "Warp" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 msgid "Move camera" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupinputpages.cpp:53 #: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid "Outfits" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 msgid "Clear outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:723 src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "Spells" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 msgid "Edit spell" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119 msgid "Clear" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 msgid "Disable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 msgid "Enable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776 msgid "Don't remove name" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:782 msgid "Remove name" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:788 msgid "Enable away" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 msgid "Disable away" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:801 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 msgid "Leave" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2225 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:928 msgid "Change guild position" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:973 msgid "window" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1002 msgid "Unlock" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1008 msgid "Lock" msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1057 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1077 msgid "Player comment " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1079 msgid "Comment: " msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652 msgid "Add to trade" msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660 msgid "Add to trade 10" msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1665 msgid "Add to trade half" msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1669 msgid "Add to trade all-1" msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673 msgid "Add to trade all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to storage #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1833 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 msgid "Store" msgstr "אחסן" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689 msgid "Store 10" msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1694 msgid "Store half" msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 msgid "Store all-1" msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702 msgid "Store all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 msgid "Retrieve" msgstr "החזר" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1720 msgid "Retrieve 10" msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1725 msgid "Retrieve half" msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1729 msgid "Retrieve all-1" msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1733 msgid "Retrieve all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:774 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:333 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:507 src/gui/windows/skilldialog.cpp:590 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "השתמש" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1889 msgid "Clear drop window" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981 msgid "Hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1927 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 msgid "Show" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1997 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2001 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86 msgid "Copy to chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2060 msgid "Move up" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2047 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 msgid "Move down" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504 msgid "Undress" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157 msgid "Copy" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160 msgid "Paste" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 msgid "Open link" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196 msgid "Show window" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2364 msgid "Disregard" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 msgid "Black list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 msgid "Set as enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2283 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2316 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 msgid "Erase" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 msgid "Be friend" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 msgid "Unignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 msgid "Follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384 msgid "Imitate" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427 msgid "Buy (?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430 msgid "Sell (?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468 msgid "Invite to party" msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 msgid "Show Items" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2518 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 msgid "Add to pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 msgid "Unprotect item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 msgid "Protect item" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:893 msgid "Drop..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614 msgid "Drop all" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 src/gui/windowmenu.cpp:128 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 msgid "Drop" msgstr "השלך" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631 msgid "GM..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 msgid "GM commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644 msgid "Check ip" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 msgid "Goto" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 msgid "Recall" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 msgid "Kick" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2691 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/setupinputpages.cpp:43 msgid "Basic" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:120 msgid "Shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: input action label #: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 #: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/input/pages/windows.cpp:34 msgid "Windows" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/setupinputpages.cpp:51 src/gui/windows/emotewindow.cpp:55 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114 msgid "Emotes" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40 #: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/chatwindow.cpp:87 msgid "Chat" msgstr "שיחה" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: palette label #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/userpalette.cpp:383 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:265 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:202 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 src/input/pages/chat.cpp:145 #: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106 msgid "Other" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/setupinputpages.cpp:59 msgid "Gui" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Beings" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Being" msgstr "נהיה" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:170 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:175 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:180 msgid "NPCs" msgstr "דמויות" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/userpalette.cpp:185 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 msgid "Monsters" msgstr "מפלצות" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Pets" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:195 msgid "Mercenary" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:200 msgid "Homunculus" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:205 msgid "Skill unit" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:210 msgid "Party members" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:220 src/gui/userpalette.cpp:225 #: src/gui/userpalette.cpp:230 #, c-format msgid "Team %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:233 msgid "Particles" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/userpalette.cpp:238 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 msgid "Particle effects" msgstr "אפקטים חלקיים" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:243 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:248 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:251 msgid "Hp bars" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:256 msgid "Player HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:261 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:267 msgid "Monster HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:273 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:277 msgid "Hits" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:282 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:287 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:292 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:297 msgid "Critical Hit" msgstr "מכה קריטית" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:302 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:307 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:312 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:316 msgid "Misses" msgstr "פספוס" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:319 msgid "Tiles" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:324 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:329 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:335 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:341 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:347 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:353 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:359 msgid "Tiles border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:362 msgid "Ranges" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:367 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:373 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:379 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:388 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:394 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:400 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:406 msgid "Road point" msgstr "" #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:133 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:690 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "כסף: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:360 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:482 msgid "Eq." msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog message #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:72 msgid "Open url" msgstr "" #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: mail edit window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/buydialog.cpp:285 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 msgid "Add" msgstr "הוסף" #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog name #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:297 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:50 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 #: src/input/pages/basic.cpp:220 msgid "Quit" msgstr "יציאה" #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:128 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:741 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:130 src/gui/windows/buydialog.cpp:282 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117 msgid "-" msgstr "" #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:299 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:478 src/gui/windows/statuswindow.cpp:534 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:739 src/gui/windows/statuswindow.cpp:761 msgid "Max" msgstr "מקסימום" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/widgets/selldialog.cpp:352 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/buydialog.cpp:678 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "מחיר: %s / סה\"כ: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:370 src/gui/widgets/setupitem.cpp:508 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 msgid "Edit" msgstr "" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:503 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skill type #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:119 msgid "Ground" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:124 msgid "Self" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:129 msgid "Unused" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:134 msgid "Support" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:139 msgid "Target trap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:143 msgid "Unknown:" msgstr "" #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:149 #, c-format msgid " / Mana: -%d" msgstr "" #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:155 #, c-format msgid "Range: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: battle chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/chat/battletab.cpp:35 msgid "Battle" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:176 msgid "Global announcement:" msgstr "הודעה גלובאלית:" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:182 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "הודעה גלובאלית מאת %s:" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:208 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:567 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:573 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild chat tab name #. TRANSLATORS: tab in social window #: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:39 #: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:44 #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48 #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49 msgid "Guild" msgstr "גילדה" #. TRANSLATORS: gb tab name #: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:36 msgid "GM" msgstr "" #. TRANSLATORS: lang chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/chat/langtab.cpp:32 msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: party chat tab name #. TRANSLATORS: tab in social window #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:45 #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 msgid "Party" msgstr "חבורה" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:98 src/resources/notifications.h:210 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:103 #: src/resources/notifications.h:214 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:108 #: src/resources/notifications.h:218 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:113 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:149 #: src/resources/notifications.h:198 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:154 #: src/resources/notifications.h:202 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:159 #: src/resources/notifications.h:206 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:164 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:189 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:240 msgid "Music:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:56 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:195 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:244 msgid "Map:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:58 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:192 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:242 msgid "Minimap:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:61 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:186 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:238 msgid "Cursor:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:64 msgid "Particle count:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:67 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:208 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:248 msgid "Map actors count:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:167 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:173 msgid "Player Position:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:75 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:221 msgid "Draw calls:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:80 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:229 msgid "Texture binds:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:83 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:85 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:256 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:96 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:124 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:103 #, c-format msgid "%d FPS (normal OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:107 #, c-format msgid "%d FPS (safe OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:111 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:115 #, c-format msgid "%d FPS (modern OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119 #, c-format msgid "%d FPS (SDL2 default)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:144 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:214 msgid "Textures count:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:203 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:263 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:320 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:388 msgid "Target:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:265 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:326 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:390 msgid "Target Id:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:268 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:329 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:392 msgid "Target type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:270 msgid "Target level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:345 msgid "Target race:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:274 msgid "Target party:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:276 msgid "Target guild:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:278 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:376 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:382 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:400 msgid "Attack delay:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:280 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:357 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402 msgid "Minimal hit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:282 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:360 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404 msgid "Maximum hit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:363 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:406 msgid "Critical hit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:366 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408 msgid "Karma:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:369 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410 msgid "Manner:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:334 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:340 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:394 msgid "Target Level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:348 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:396 msgid "Target Party:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398 msgid "Target Guild:" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:452 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:458 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:461 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:464 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio tab in settings #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:48 msgid "Audio" msgstr "שמע" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:56 msgid "Basic settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59 msgid "Enable Audio" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62 msgid "Enable music" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:66 msgid "Enable game sfx" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:70 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74 msgid "Sfx volume" msgstr "עוצמת SFX" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "עוצמת מוזיקה" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:88 msgid "Enable music fade out" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92 msgid "Audio frequency" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96 msgid "mono" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98 msgid "stereo" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:100 msgid "surround" msgstr "" #. TRANSLATORS: audio type #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:102 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104 msgid "Audio channels" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:112 msgid "Sound effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115 msgid "Information dialog sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 msgid "Request dialog sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 msgid "Whisper message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 msgid "Highlight message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 msgid "Global message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 msgid "Error message sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 msgid "Trade request sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 msgid "Show window sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 msgid "Hide window sound" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:164 msgid "Download music" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:48 msgid "Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:51 msgid "Auto hide chat window" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52 msgid "" "Chat window will be automatically hidden when not in use.\n" "\n" "Hit Enter or hover mouse to show chat again." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:57 msgid "Protect chat focus" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58 msgid "" "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n" "\n" "Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:116 msgid "Colors" msgstr "צבעים" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:69 msgid "" "Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All " "messages will use default chat text color if this enabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74 msgid "Show chat colors list" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:75 msgid "" "Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n" "\n" "It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:83 msgid "Commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:86 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 msgid "" "Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93 msgid "Limits" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:96 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97 msgid "" "Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n" "\n" "Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:104 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:105 msgid "" "Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n" "\n" "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:113 msgid "Logs" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:116 msgid "Enable chat Log" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:117 msgid "" "If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n" "\n" "Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:123 msgid "Enable debug chat Log" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124 msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128 msgid "Show chat history" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:129 msgid "" "If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on" " startup instead of starting with empty chat tabs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:134 msgid "Show party online messages" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:135 msgid "" "If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n" "\n" "This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:141 msgid "Show guild online messages" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:142 msgid "" "If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n" "\n" "This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:149 msgid "Messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152 msgid "Hide shop messages" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153 msgid "" "If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n" "\n" "Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:162 msgid "Show MVP messages" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:163 msgid "" "Enable this setting to see MVP messages from server.\n" "\n" "Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action label #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:170 src/input/pages/chat.cpp:61 #: src/input/pages/windows.cpp:202 msgid "Tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:173 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "הכנס את כל הלחישות ללשוניות" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174 msgid "" "If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n" "\n" "Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:182 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183 msgid "" "If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n" "\n" "Note: it does not affects server replies related to spells." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:190 msgid "" "If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" "\n" "Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198 msgid "Enable trade tab" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199 msgid "" "Enables trade tab. Trade tab is basically some filter. Messages containing " "words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab " "less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages " "will stay in General tab." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206 msgid "Enable gm tab" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207 msgid "" "If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n" "\n" "Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:213 msgid "Enable language tab" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:214 msgid "" "If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n" "\n" "Note: only supported by Evol server yet." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220 msgid "Show all languages messages" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:221 msgid "" "If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n" "\n" "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:229 msgid "Enable battle tab" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:230 msgid "" "If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n" "\n" "Note: client restart required to take effect." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:237 msgid "Show battle events" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:238 msgid "" "If this setting enabled, messages related to battle like damage or " "experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no " "battle messages will be displayed." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:244 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:245 msgid "" "If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will allways occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:256 msgid "Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259 msgid "Use local time" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:260 msgid "" "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If " "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269 msgid "" "Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n" "\n" "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:275 msgid "Globals ignore names (separated by comma)" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:276 msgid "" "This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" "\n" "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:283 msgid "Show emotes button in chat" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:284 msgid "" "If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n" "\n" "Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:292 msgid "Show motd server message on start" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293 msgid "" "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the " "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50 msgid "This is what the color looks like" msgstr "כך הצבע נראה" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:65 msgid "Type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:357 msgid "Delay:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:73 msgid "Red:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:77 msgid "Green:" msgstr "" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:81 msgid "Blue:" msgstr "" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:427 msgid "Static" msgstr "סטטי" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:111 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:429 msgid "Pulse" msgstr "פעימה" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:431 msgid "Rainbow" msgstr "קשת בענן" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:121 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:431 msgid "Spectrum" msgstr "מינסרה" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:351 msgid "Alpha:" msgstr "" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:64 msgid "Assign" msgstr "שנה" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:66 msgid "Unassign" msgstr "" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:68 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:70 msgid "Reset all keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: setting tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:79 msgid "Input" msgstr "" #. TRANSLATORS: input settings error header #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:158 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "נמצאו קונפליקטי מקשים." #. TRANSLATORS: input settings error #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:160 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:332 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:205 msgid "unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:139 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "לחץ על הכפתור בכדי להתחיל בכיול" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:136 msgid "Calibrate" msgstr "כייל" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 msgid "Detect joysticks" msgstr "" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55 msgid "Enable joystick" msgstr "אפשר ג'ויסטיק" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:59 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:64 msgid "Joystick" msgstr "ג'ויסטיק" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:145 msgid "Stop" msgstr "עצור" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:148 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: mods tab in settings #: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:42 msgid "Mods" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:77 msgid "No mods present" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50 msgid "Always show" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:52 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54 msgid "Always auto hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:62 msgid "System proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64 msgid "Direct connection" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167 msgid "low" msgstr "נמוך" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:169 msgid "medium" msgstr "בינוני" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85 msgid "tv" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171 msgid "high" msgstr "גבוה" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:89 msgid "xhigh" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:91 msgid "xxhigh" msgstr "" #. TRANSLATORS: misc tab in settings #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101 msgid "Misc" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:115 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119 msgid "Select auto target for attack skills" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:59 #: src/gui/windows/minimap.cpp:122 msgid "Map" msgstr "מפה" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140 msgid "Show warps particles" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144 msgid "Highlight map portals" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148 msgid "Highlight floor items" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160 msgid "Draw path" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172 msgid "Scroll laziness" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176 msgid "Scroll radius" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184 msgid "Play map animations" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189 msgid "Moving" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192 msgid "Auto fix position" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196 msgid "Show server side position" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200 msgid "Attack while moving" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204 msgid "Attack next target" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208 msgid "Sync player move" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212 msgid "Crazy move A program" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:216 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221 msgid "Player" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223 msgid "Show own hp bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227 msgid "Enable quick stats" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231 msgid "Cycle player targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235 msgid "Show job exp messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239 msgid "Show players popups" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243 msgid "Afk message" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:248 msgid "Show job" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:253 msgid "Enable attack filter" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:257 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:261 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:265 msgid "Enabled pets support" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 msgid "Enable weight notifications" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: shop button tooltip #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:273 src/gui/windowmenu.cpp:138 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 msgid "Shop" msgstr "חנות" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:276 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 msgid "Enable shop mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:91 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:288 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:297 msgid "Bots support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306 msgid "Enable manamarket bot support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313 msgid "Keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316 msgid "Repeat delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320 msgid "Repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 msgid "Custom repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 msgid "Proxy server" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 msgid "Proxy type" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 msgid "Proxy address:port" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 msgid "Enable server side attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357 msgid "Hide support page link on error" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 msgid "Enable double clicks" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 msgid "Enable bot checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 msgid "Enable debug log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379 msgid "Ignore logging packets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383 msgid "Log unimplimented packets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:387 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391 msgid "Enable input log" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:395 src/input/pages/other.cpp:408 msgid "Upload log file" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399 msgid "Low traffic mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:404 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410 msgid "Screenshot directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:417 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:421 msgid "Show background" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:426 msgid "Screen density override" msgstr "" #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:59 msgid "No" msgstr "לא" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62 msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Auto adjust performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70 msgid "Hw acceleration" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:101 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106 msgid "Show beings transparency" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110 msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:124 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134 msgid "Enable texture compression (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160 msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164 msgid "Disable logging in game (do not enable)" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen badges type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:42 msgid "hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen badges type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44 msgid "show at top" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen badges type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:46 msgid "show at right" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen badges type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48 msgid "show at bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63 msgid "Show gender" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:67 msgid "Show level" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71 msgid "Show own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:75 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79 msgid "Target dead players" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83 msgid "Visible names" msgstr "שמות גלויים" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87 msgid "Auto move names" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92 msgid "Badges" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96 msgid "Secure trades" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:104 msgid "Show statuses" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:108 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:116 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:120 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124 msgid "Use special diagonal speed in players moving" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128 msgid "Log players actions (for GM)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132 msgid "Create screenshots for each complete trades" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:136 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" msgstr "" #. TRANSLATORS: relations table header #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 msgid "Name" msgstr "שם" #. TRANSLATORS: relations table header #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60 msgid "Relation" msgstr "התנהגות" #. TRANSLATORS: relation dialog button #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72 msgid "Allow trading" msgstr "אפשר מסחר" #. TRANSLATORS: relation dialog button #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:75 msgid "Allow whispers" msgstr "אפשר לחישות" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: mail window button #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "מחק" #. TRANSLATORS: relation dialog name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:82 msgid "Relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: relation dialog label #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:107 msgid "When ignoring:" msgstr "כאשר מתעלם:" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63 msgid "Gui theme" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70 msgid "Main Font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75 msgid "Language" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:50 msgid "Bold font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83 msgid "Particle font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87 msgid "Help font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91 msgid "Secure font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:95 msgid "Npc font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:99 msgid "Japanese font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:103 msgid "Chinese font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108 msgid "Font size" msgstr "גודל הגופן" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:113 msgid "Npc font size" msgstr "" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:117 msgid "i" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme info dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244 msgid "Copyright:" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme info dialog header #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:310 msgid "Theme info" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme message dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:345 msgid "Theme Changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: ok dialog message #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:347 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:392 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:409 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "טען מחדש כדי שהשינוי יחול." #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:41 msgid "Small" msgstr "" #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:45 msgid "Medium" msgstr "" #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:47 msgid "Large" msgstr "" #. TRANSLATORS: touch settings tab #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:68 msgid "Touch" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:77 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:80 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:84 msgid "Keyboard icon action" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:90 msgid "Onscreen joystick" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:93 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97 msgid "Joystick size" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:102 msgid "Onscreen buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:105 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:109 msgid "Buttons format" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:113 msgid "Buttons size" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:121 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:73 msgid "Full screen" msgstr "מסך מלא" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:76 msgid "FPS limit:" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:81 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:322 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:465 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings button #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:84 msgid "Detect best mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:93 msgid "Show cursor" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96 msgid "Custom cursor" msgstr "סמן-עכבר מותאם" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100 msgid "Enable resize" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103 msgid "No frame" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:122 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:320 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:449 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:462 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:246 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף." #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:274 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:276 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "אישור שינויים עבור OpenGL דורש איתחול." #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:361 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:363 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:390 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:407 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:393 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 msgid "No text" msgstr "ללא טקסט" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45 msgid "Text" msgstr "טקסט" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47 msgid "Bubbles, no names" msgstr "בועות, ללא שמות" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:49 msgid "Bubbles with names" msgstr "בועות עם שמות" #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83 msgid "off" msgstr "כבוי" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69 msgid "best quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71 msgid "normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:73 msgid "best performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:85 msgid "on" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:98 msgid "Visual" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115 msgid "Scale" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119 msgid "Notifications" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130 msgid "Effects" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:134 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:143 msgid "Gui opacity" msgstr "אטימות Gui" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149 msgid "Enable gui opacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154 msgid "Overhead text" msgstr "טקסט מעל הראש" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159 msgid "Ambient FX" msgstr "אופף FX" #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173 msgid "max" msgstr "מקסימלי" #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174 msgid "Particle detail" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183 msgid "Particle physics" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:195 msgid "Gamma" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191 msgid "Enable gamma control" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:206 msgid "Vsync" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211 msgid "Center game window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:216 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:221 msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:223 msgid "Add water mark into screenshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. #. TRANSLATORS: Should be small #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:49 msgid "Atk" msgstr "" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:65 msgid "Priority mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67 msgid "Attack mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69 msgid "Ignore mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:114 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:97 #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166 #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:159 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:118 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:120 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild leave message #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:130 msgid "Leave Guild?" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild leave message #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. #. TRANSLATORS: Should be small #: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60 msgid "Nav" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:161 #, c-format msgid "Portals: %u/%u" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:86 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:103 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:119 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:121 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: party leave message #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:131 msgid "Leave Party?" msgstr "" #. TRANSLATORS: party leave message #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:133 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. #. TRANSLATORS: Should be small #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:49 msgid "Pik" msgstr "" #. TRANSLATORS: items group name in social window #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:65 msgid "Pickup items" msgstr "" #. TRANSLATORS: items group name in social window #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:67 msgid "Ignore items" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:188 #, c-format msgid "Visible players: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. #: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "ONL" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Who is online" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for help window. #: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. #: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window name #: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:66 msgid "Quests" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. #: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "KS" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window name #: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/killstats.cpp:49 msgid "Kill stats" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Smilies" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. #: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. #: src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "STA" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "Status" msgstr "מצב" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. #: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "EQU" msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip #: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 msgid "Equipment" msgstr "לבוש" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. #: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "INV" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147 #: src/inventory.cpp:309 msgid "Inventory" msgstr "ציוד" #. TRANSLATORS: short button name for cart window. #: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "CA" msgstr "" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234 #: src/inventory.cpp:325 msgid "Cart" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for map window. #: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. #: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "SKI" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog name #: src/gui/windowmenu.cpp:110 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "כישורים" #. TRANSLATORS: short button name for social window. #: src/gui/windowmenu.cpp:114 msgid "SOC" msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name #: src/gui/windowmenu.cpp:116 src/gui/windows/socialwindow.cpp:54 msgid "Social" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. #: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. #: src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "SP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. #: src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "DR" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. #: src/gui/windowmenu.cpp:131 msgid "YK" msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/windowmenu.cpp:133 msgid "Did you know" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. #: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. #: src/gui/windowmenu.cpp:141 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for updates window. #: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "UP" msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "Updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bank window. #: src/gui/windowmenu.cpp:151 msgid "BA" msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: bank window name #: src/gui/windowmenu.cpp:153 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 msgid "Bank" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for mail window. #: src/gui/windowmenu.cpp:156 msgid "MA" msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: mail window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52 #: src/inventory.cpp:330 msgid "Mail" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. #: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. #: src/gui/windowmenu.cpp:170 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. #: src/gui/windowmenu.cpp:175 msgid "SET" msgstr "" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label #: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:627 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "" #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:90 #, c-format msgid "Money in bank: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: bank window button #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51 msgid "Withdraw" msgstr "" #. TRANSLATORS: bank window button #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:53 msgid "Deposit" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog name #: src/gui/windows/buydialog.cpp:176 msgid "Create items" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:608 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77 msgid "Create" msgstr "צור" #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/windows/buydialog.cpp:336 msgid "Filter:" msgstr "" #. TRANSLATORS: change email dialog header #. TRANSLATORS: button in change email dialog #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:48 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:53 msgid "Change Email Address" msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog label #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:61 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:64 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "משתמש: %s" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:65 msgid "Type new email address twice:" msgstr "" #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:137 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:145 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:153 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password window name #. TRANSLATORS: change password dialog button #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:49 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:55 msgid "Change Password" msgstr "שנה סיסמה" #. TRANSLATORS: change password dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 #: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" #. TRANSLATORS: change password dialog label #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71 msgid "Type new password twice:" msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:118 msgid "Enter the old password first." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:125 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:133 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: change password error #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:141 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog name #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76 msgid "New Character" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:71 src/gui/windows/logindialog.cpp:105 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:73 msgid "Name:" msgstr "שם:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92 msgid "Hair color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 msgid "Hair style:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110 msgid "^" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:552 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "אנא חלק %d נקודות" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202 msgid "Race:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:212 msgid "Look:" msgstr "" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 msgid "F" msgstr "" #. TRANSLATORS: one char size male character gender #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:235 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:242 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:250 msgid "M" msgstr "" #. TRANSLATORS: one char size other character gender #. TRANSLATORS: inventory outfits button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:237 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:254 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218 msgid "O" msgstr "" #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:244 msgid "U" msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:426 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "יש להכניס לפחות 4 תוים בשם." #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:542 msgid "Character stats OK" msgstr "נתוני שחקן - אישור" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:558 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "אנא הסר %d נקודות" #. TRANSLATORS: char deletion message #: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:41 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "אשר מחיקת שחקן" #. TRANSLATORS: char deletion message #: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:43 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את השחקן?" #. TRANSLATORS: char select dialog name #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69 msgid "Switch" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 msgid "Password" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:598 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191 msgid "Play" msgstr "שחק" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message header #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:374 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:410 msgid "Info" msgstr "מידע" #. TRANSLATORS: char select dialog name #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:139 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: pin code dialog header. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:169 msgid "Please set new pincode" msgstr "" #. TRANSLATORS: character rename dialog header. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:218 msgid "Please enter new name" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" "Mp: %u/%u\n" "Level: %u\n" "Experience: %u\n" "Money: %s" msgstr "" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 msgid "Incorrect password" msgstr "" #. TRANSLATORS: char deletion question. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:449 msgid "Enter your email for deleting character" msgstr "" #. TRANSLATORS: email label. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451 msgid "Enter email:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char deletion question. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:458 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "" #. TRANSLATORS: email label. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:460 msgid "Enter password:" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:669 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1115 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "לוחש אל %s: %s" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1570 msgid "Broken nick detected: " msgstr "" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1763 src/net/eathena/petrecv.cpp:67 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "" #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57 msgid "Yes" msgstr "כן" #. TRANSLATORS: debug window tab #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63 msgid "Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window tab #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:65 msgid "Net" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window name #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53 msgid "Did You Know?" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window button #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60 msgid "< Previous" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window button #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62 msgid "Next >" msgstr "" #. TRANSLATORS: did you know window checkbox #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:64 msgid "Auto open this window" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog name #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:45 msgid "Edit Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:54 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 msgid "Connect" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:60 msgid "Use same ip" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:73 msgid "Address:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:75 msgid "Port:" msgstr "פורט:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:77 msgid "Server type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:79 msgid "Description:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:81 msgid "Online list url:" msgstr "" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:213 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" #. TRANSLATORS: egg selection dialog name #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42 #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:44 msgid "Select egg" msgstr "" #. TRANSLATORS: egg selection dialog button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:91 msgid "Select" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:48 msgid "Normal font" msgstr "" #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:118 msgid "Fonts" msgstr "" #. TRANSLATORS: help window. button. #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56 msgid "Did you know..." msgstr "" #. TRANSLATORS: insert card dialog name #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:45 msgid "Insert card" msgstr "" #. TRANSLATORS: insert card dialog name #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:49 #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Insert card %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: insert card dialog button #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:63 src/input/pages/gui.cpp:121 #: src/resources/itemtypemapdata.h:97 msgid "Insert" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 #: src/resources/itemtypemapdata.h:69 src/resources/itemtypemapdata.h:73 #: src/resources/itemtypemapdata.h:77 src/resources/itemtypemapdata.h:81 #: src/resources/itemtypemapdata.h:85 src/resources/itemtypemapdata.h:89 #: src/resources/itemtypemapdata.h:93 msgid "Equip" msgstr "השתמש" #. TRANSLATORS: inventory cart button #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 msgid "C" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory shop button #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 msgid "S" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory equipment button #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 msgid "E" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog title #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1033 msgid "Insert card request" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog message #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: item amount window button #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:183 msgid "All" msgstr "הכל" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "בחר כמות חפצים לסחור." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "בחר כמות חפצים להשליך." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247 msgid "Select amount of items to store." msgstr "בחר כמות חפצים לאחסן." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 msgid "Select amount of items to send." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 msgid "Select amount of items to store to cart." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "בחר כמות חפצים להחזיר." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to retrieve from cart." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:269 msgid "Select amount of items to split." msgstr "בחר כמות חפצים לפצל." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Add to buy shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281 msgid "Unknown." msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window button #: src/gui/windows/killstats.cpp:54 msgid "Reset stats" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window button #: src/gui/windows/killstats.cpp:56 msgid "Reset timer" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:166 #: src/gui/windows/killstats.cpp:272 src/gui/windows/killstats.cpp:423 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:168 #: src/gui/windows/killstats.cpp:249 src/gui/windows/killstats.cpp:264 #: src/gui/windows/killstats.cpp:425 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:171 #: src/gui/windows/killstats.cpp:254 src/gui/windows/killstats.cpp:268 #: src/gui/windows/killstats.cpp:428 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:182 #: src/gui/windows/killstats.cpp:276 src/gui/windows/killstats.cpp:431 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 #: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:341 #: src/gui/windows/killstats.cpp:360 src/gui/windows/killstats.cpp:381 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80 #: src/gui/windows/killstats.cpp:86 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:281 msgid "Last kill exp:" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:121 src/gui/windows/killstats.cpp:234 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:126 src/gui/windows/killstats.cpp:239 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:130 src/gui/windows/killstats.cpp:245 #: src/gui/windows/killstats.cpp:259 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:347 src/gui/windows/killstats.cpp:356 #: src/gui/windows/killstats.cpp:367 src/gui/windows/killstats.cpp:376 #: src/gui/windows/killstats.cpp:389 src/gui/windows/killstats.cpp:398 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button #: src/gui/windows/logindialog.cpp:64 src/gui/windows/logindialog.cpp:81 msgid "Login" msgstr "התחברות" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/windows/logindialog.cpp:71 msgid "Remember username" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/windows/logindialog.cpp:74 msgid "Update:" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog button #: src/gui/windows/logindialog.cpp:79 msgid "Change Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62 msgid "Register" msgstr "הרשם" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox #: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 msgid "Custom update host" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/windows/logindialog.cpp:101 msgid "Server:" msgstr "שרת:" #. TRANSLATORS: login dialog label #: src/gui/windows/logindialog.cpp:111 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog #: src/gui/windows/logindialog.cpp:238 msgid "Open register url" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window name #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:47 msgid "Edit mail" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window button #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:50 msgid "Send" msgstr "שלח" #. TRANSLATORS: mail edit window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:56 msgid "To:" msgstr "אל:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:58 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72 msgid "Subject:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:60 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103 msgid "Money:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:62 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:120 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:125 msgid "Item:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:64 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75 msgid "Message:" msgstr "" #. TRANSLATORS: empty mail message subject #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:155 msgid "empty subject" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail view window name #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53 msgid "View mail" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail view window button #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63 msgid "Reply" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65 msgid "Time:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69 msgid "From:" msgstr "" #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:132 msgid "Get attach" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:62 msgid "Refresh" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:64 msgid "New" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:68 msgid "Return" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:70 msgid "Open" msgstr "" #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:70 msgid "health bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:80 msgid "mana bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:85 msgid "experience bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 msgid "inventory slots bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 msgid "money bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:107 msgid "arrows bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:113 msgid "status bar" msgstr "" #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:136 msgid "job bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:351 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:234 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:66 src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:363 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "רמה: %d" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:374 #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:411 msgid "Need" msgstr "" #. TRANSLATORS: job bar label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 msgid "Stop waiting" msgstr "" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78 msgid "Next" msgstr "הבא" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 msgid "Submit" msgstr "שלח" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:126 msgid "Reset" msgstr "אפס" #. TRANSLATORS: sell confirmation header #: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:72 msgid "sell item" msgstr "" #. TRANSLATORS: sell confirmation message #: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:74 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window label #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:621 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 msgid "Unequip first" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72 msgid "Away outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: quit dialog button #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 msgid "Switch server" msgstr "החלף שרת" #. TRANSLATORS: quit dialog button #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:63 msgid "Switch character" msgstr "החלף שחקן" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "אשר:" #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94 msgid "Male" msgstr "זכר" #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96 msgid "Female" msgstr "נקבה" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:117 msgid "Email:" msgstr "דוא\"ל:" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:188 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:197 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:206 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:215 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:135 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "הסיסמאות אינן תואמות." #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:230 src/net/ea/loginrecv.cpp:163 #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:107 msgid "Incorrect email." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:236 msgid "Email too long." msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog name #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:104 msgid "Choose Your Server" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:123 msgid "Load" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog name #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:135 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:144 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:405 msgid "Waiting for server..." msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:410 msgid "Preparing download" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507 msgid "requires a newer version" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:512 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Apply" msgstr "אשר" #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:103 msgid "Reset Windows" msgstr "אתחל חלונות" #. TRANSLATORS: shop window name #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1086 msgid "Personal Shop" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:453 msgid "Publish" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199 msgid "Announce" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window checkbox #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201 msgid "Show links in announce" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:373 msgid "Please enter new shop name" msgstr "" #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 src/gui/windows/shopwindow.cpp:451 msgid "Unpublish" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:968 src/net/ea/traderecv.cpp:163 msgid "Request for Trade" msgstr "בקשה למסחר" #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:969 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window name #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1091 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:90 msgid "Up" msgstr "למעלה" #. TRANSLATORS: skills dialog label #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:203 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:301 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:322 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: text skill dialog header #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:765 #, c-format msgid "Add text to skill %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: text skill dialog field #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:768 msgid "Text: " msgstr "" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79 msgid "Invite" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:282 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:300 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:364 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:386 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:403 msgid "Guild Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:405 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "התקבלה הזמנה לחבורה, אך הזמנה זהה כבר קיימת." #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:475 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:484 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s הזמין אותך לחבורה שלהם." #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:490 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s הזמין אותך להצטרף לחבורת %s." #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:501 msgid "Accept Party Invite" msgstr "אשר את הזמנת חבורה" #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:522 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:535 msgid "Party Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:537 msgid "Choose your party's name." msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 msgid "HP:" msgstr "חיים:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 msgid "Exp:" msgstr "נסיון:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:134 msgid "MP:" msgstr "קסם:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:171 src/gui/windows/statuswindow.cpp:292 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "עבודה: %d" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:173 msgid "Job:" msgstr "עבודה:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:222 src/gui/windows/statuswindow.cpp:338 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor name #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:47 msgid "Command Editor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:53 msgid "magic" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:55 msgid "other" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:57 msgid "Symbol:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60 msgid "Command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63 msgid "Comment:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67 msgid "Target Type:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71 msgid "Icon:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74 msgid "Mana:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77 msgid "Magic level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81 msgid "Magic School:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84 msgid "School level:" msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 msgid "Propose trade" msgstr "מציע לחור" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "אושר. ממתין..." #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 msgid "Agree trade" msgstr "הסכם למסחר" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "מוסכם. ממתין..." #. TRANSLATORS: trade window caption #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73 msgid "Trade: You" msgstr "סחור: אתה" #. TRANSLATORS: trade window money label #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81 src/gui/windows/tradewindow.cpp:190 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade window money change button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86 msgid "Change" msgstr "שנה" #. TRANSLATORS: trade window money label #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:131 msgid "You give:" msgstr "אתה נותן:" #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:434 msgid "You don't have enough money." msgstr "אין לך מספיק כסף." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:523 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "הוספת הפריט נכשלה. לא ניתן להכניס מעל חפץ אחד לחלון." #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:48 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Unregister" msgstr "בטל רישום" #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:64 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "שם: %s" #. TRANSLATORS: updater window name #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:170 msgid "Updating..." msgstr "מעדכן..." #. TRANSLATORS: updater window label #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187 msgid "Connecting..." msgstr "מתחבר..." #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:410 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: update message #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:835 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 תהליך העדכון לא תם." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:837 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 מומלץ ביותר שתנסה שוב מאוחר יותר" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:839 msgid "##1 you try again later." msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window label #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1023 msgid "Completed" msgstr "הסתיים" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:645 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online. button. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:232 msgid "Who Is Online - " msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:705 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" #. TRANSLATORS: world select dialog name #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:47 msgid "Select World" msgstr "" #. TRANSLATORS: world dialog button #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:53 msgid "Change Login" msgstr "" #. TRANSLATORS: world dialog button #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55 msgid "Choose World" msgstr "" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short #: src/input/inputmanager.cpp:378 src/input/inputmanager.cpp:422 #: src/input/keyboardconfig.cpp:102 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. #: src/input/inputmanager.cpp:384 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown long key type #: src/input/inputmanager.cpp:398 msgid "unknown key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short #: src/input/inputmanager.cpp:428 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars #: src/input/inputmanager.cpp:442 src/input/keyboardconfig.cpp:146 msgid "u key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:34 msgid "Target and attack keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:46 msgid "Target & attack closest monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:52 msgid "Target & attack closest player" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:58 msgid "Move to Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:64 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:70 msgid "Move to Home location" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:76 msgid "Set home location" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:82 msgid "Move to navigation point" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:94 msgid "Stop Attack / Modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:100 msgid "Untarget" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:106 msgid "Target monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:112 msgid "Target closest monster (without filters)" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:118 msgid "Target NPC" msgstr "כוון לדמות" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:124 msgid "Target Player" msgstr "כוון לשחקן" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:130 msgid "Target mercenary" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:136 msgid "Change targeting type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:142 msgid "Target pet" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:148 msgid "Catch pet" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:154 msgid "Other Keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:160 msgid "Pickup" msgstr "הרם" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:166 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:172 msgid "Sit" msgstr "שב" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:178 msgid "Screenshot" msgstr "תמונת־מסך" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:184 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "אפשר/בטל מסחר" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:190 msgid "Open trade window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:196 msgid "Start trade with target" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:202 msgid "Follow selected player" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:208 msgid "Change Map View Mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:214 msgid "Select OK" msgstr "בחר אישור" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:226 msgid "Stop or sit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:232 msgid "Return to safe video mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:238 msgid "Fire your homunculus" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:256 msgid "Open context menu" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action group #: src/input/pages/chat.cpp:31 msgid "Main" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:37 msgid "Toggle Chat" msgstr "סגירת הצ'אט" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:43 msgid "Chat modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:49 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "גלול שיחה למעלה" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:55 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "גלול שיחה למטה" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:67 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "לשונית השיחה הקודמת" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:73 msgid "Next Chat Tab" msgstr "לשונית השיחה הבאה" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:79 msgid "Clear current chat tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:85 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:91 msgid "Close all chat tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:97 msgid "Select general tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:103 msgid "Select debug tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:109 msgid "Select trade tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:115 msgid "Select battle tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:121 msgid "Select gm tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:127 msgid "Select lang tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:133 msgid "Select party tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:139 msgid "Select guild tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:151 msgid "Ignore all whispers" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:157 msgid "Ignore all whispers on server side" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:163 msgid "Unignore all whispers on server side" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:169 msgid "Previous chat line" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:175 msgid "Next chat line" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action group #: src/input/pages/chat.cpp:181 msgid "Smiles" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:187 msgid "Show smiles" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:35 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:41 msgid "Emote modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:47 msgid "Pet emote modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:53 msgid "Homunculus / mercenary emote modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:59 msgid "Emote shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:65 src/input/pages/emotes.cpp:71 #: src/input/pages/emotes.cpp:77 src/input/pages/emotes.cpp:83 #: src/input/pages/emotes.cpp:89 src/input/pages/emotes.cpp:95 #: src/input/pages/emotes.cpp:101 src/input/pages/emotes.cpp:107 #: src/input/pages/emotes.cpp:113 src/input/pages/emotes.cpp:119 #: src/input/pages/emotes.cpp:125 src/input/pages/emotes.cpp:131 #: src/input/pages/emotes.cpp:137 src/input/pages/emotes.cpp:143 #: src/input/pages/emotes.cpp:149 src/input/pages/emotes.cpp:155 #: src/input/pages/emotes.cpp:161 src/input/pages/emotes.cpp:167 #: src/input/pages/emotes.cpp:173 src/input/pages/emotes.cpp:179 #: src/input/pages/emotes.cpp:185 src/input/pages/emotes.cpp:191 #: src/input/pages/emotes.cpp:197 src/input/pages/emotes.cpp:203 #: src/input/pages/emotes.cpp:209 src/input/pages/emotes.cpp:215 #: src/input/pages/emotes.cpp:221 src/input/pages/emotes.cpp:227 #: src/input/pages/emotes.cpp:233 src/input/pages/emotes.cpp:239 #: src/input/pages/emotes.cpp:245 src/input/pages/emotes.cpp:251 #: src/input/pages/emotes.cpp:257 src/input/pages/emotes.cpp:263 #: src/input/pages/emotes.cpp:269 src/input/pages/emotes.cpp:275 #: src/input/pages/emotes.cpp:281 src/input/pages/emotes.cpp:287 #: src/input/pages/emotes.cpp:293 src/input/pages/emotes.cpp:299 #: src/input/pages/emotes.cpp:305 src/input/pages/emotes.cpp:311 #: src/input/pages/emotes.cpp:317 src/input/pages/emotes.cpp:323 #: src/input/pages/emotes.cpp:329 src/input/pages/emotes.cpp:335 #: src/input/pages/emotes.cpp:341 src/input/pages/emotes.cpp:347 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "קיצור־דרך לריגשון %d" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:358 msgid "Pet emote shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:364 src/input/pages/emotes.cpp:370 #: src/input/pages/emotes.cpp:376 src/input/pages/emotes.cpp:382 #: src/input/pages/emotes.cpp:388 src/input/pages/emotes.cpp:394 #: src/input/pages/emotes.cpp:400 src/input/pages/emotes.cpp:406 #: src/input/pages/emotes.cpp:412 src/input/pages/emotes.cpp:418 #: src/input/pages/emotes.cpp:424 src/input/pages/emotes.cpp:430 #: src/input/pages/emotes.cpp:436 src/input/pages/emotes.cpp:442 #: src/input/pages/emotes.cpp:448 src/input/pages/emotes.cpp:454 #: src/input/pages/emotes.cpp:460 src/input/pages/emotes.cpp:466 #: src/input/pages/emotes.cpp:472 src/input/pages/emotes.cpp:478 #: src/input/pages/emotes.cpp:484 src/input/pages/emotes.cpp:490 #: src/input/pages/emotes.cpp:496 src/input/pages/emotes.cpp:502 #: src/input/pages/emotes.cpp:508 src/input/pages/emotes.cpp:514 #: src/input/pages/emotes.cpp:520 src/input/pages/emotes.cpp:526 #: src/input/pages/emotes.cpp:532 src/input/pages/emotes.cpp:538 #: src/input/pages/emotes.cpp:544 src/input/pages/emotes.cpp:550 #: src/input/pages/emotes.cpp:556 src/input/pages/emotes.cpp:562 #: src/input/pages/emotes.cpp:568 src/input/pages/emotes.cpp:574 #: src/input/pages/emotes.cpp:580 src/input/pages/emotes.cpp:586 #: src/input/pages/emotes.cpp:592 src/input/pages/emotes.cpp:598 #: src/input/pages/emotes.cpp:604 src/input/pages/emotes.cpp:610 #: src/input/pages/emotes.cpp:616 src/input/pages/emotes.cpp:622 #: src/input/pages/emotes.cpp:628 src/input/pages/emotes.cpp:634 #: src/input/pages/emotes.cpp:640 src/input/pages/emotes.cpp:646 #, c-format msgid "Pet emote shortcut %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:31 msgid "Move & selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:37 msgid "Move Up" msgstr "הזז למעלה" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:43 msgid "Move Down" msgstr "הזז למטה" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:49 msgid "Move Left" msgstr "הזז שמאלה" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:55 msgid "Move Right" msgstr "הזז ימינה" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:61 msgid "Move Home" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:67 msgid "Move End" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:73 msgid "Page up" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:79 msgid "Page down" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:97 msgid "Select2" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:115 msgid "Backspace" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:127 msgid "Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:133 msgid "Mod" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:139 msgid "Ctrl" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:35 msgid "Move Keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:41 msgid "Move player up" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:47 msgid "Move player down" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:53 msgid "Move player left" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:59 msgid "Move player right" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:65 msgid "Move player forward" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:71 msgid "Move pet up" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:77 msgid "Move pet down" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:83 msgid "Move pet left" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:89 msgid "Move pet right" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:95 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:101 src/input/pages/move.cpp:107 #: src/input/pages/move.cpp:113 src/input/pages/move.cpp:119 #: src/input/pages/move.cpp:125 src/input/pages/move.cpp:131 #: src/input/pages/move.cpp:137 src/input/pages/move.cpp:143 #: src/input/pages/move.cpp:149 src/input/pages/move.cpp:155 #: src/input/pages/move.cpp:161 src/input/pages/move.cpp:167 #: src/input/pages/move.cpp:173 src/input/pages/move.cpp:179 #: src/input/pages/move.cpp:185 src/input/pages/move.cpp:191 #: src/input/pages/move.cpp:197 src/input/pages/move.cpp:203 #: src/input/pages/move.cpp:209 src/input/pages/move.cpp:215 #: src/input/pages/move.cpp:221 src/input/pages/move.cpp:227 #: src/input/pages/move.cpp:233 src/input/pages/move.cpp:239 #: src/input/pages/move.cpp:245 src/input/pages/move.cpp:251 #: src/input/pages/move.cpp:257 src/input/pages/move.cpp:263 #: src/input/pages/move.cpp:269 src/input/pages/move.cpp:275 #: src/input/pages/move.cpp:281 src/input/pages/move.cpp:287 #: src/input/pages/move.cpp:293 src/input/pages/move.cpp:299 #: src/input/pages/move.cpp:305 src/input/pages/move.cpp:311 #: src/input/pages/move.cpp:317 src/input/pages/move.cpp:323 #: src/input/pages/move.cpp:329 src/input/pages/move.cpp:335 #: src/input/pages/move.cpp:341 src/input/pages/move.cpp:347 #: src/input/pages/move.cpp:353 src/input/pages/move.cpp:359 #: src/input/pages/move.cpp:365 src/input/pages/move.cpp:371 #: src/input/pages/move.cpp:377 src/input/pages/move.cpp:383 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:34 msgid "Input ignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:40 msgid "Ignore input 1" msgstr "קלט התעלמות 1" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:46 msgid "Ignore input 2" msgstr "קלט התעלמות 2" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:52 msgid "Direction keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:58 msgid "Player direct up" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:64 msgid "Player direct down" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:70 msgid "Player direct left" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:76 msgid "Player direct right" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:82 msgid "Pet direct up" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:88 msgid "Pet direct down" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:94 msgid "Pet direct left" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:100 msgid "Pet direct right" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:112 msgid "Crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:118 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:124 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:130 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:136 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:142 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:148 msgid "Heal the most injured player" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:154 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:160 msgid "Use magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:166 msgid "Switch magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:172 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:178 msgid "Change move type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:184 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:190 msgid "Change Attack Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:196 msgid "Change Follow mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:202 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:208 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:214 msgid "On / Off audio" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:220 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:226 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:232 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:238 msgid "Toggle ipc mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:244 msgid "Show information about position in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:250 msgid "Show online players number in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:256 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:262 msgid "Clean cached graphics" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:268 msgid "Clean cached fonts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:274 msgid "Print visible players in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:280 msgid "Print all visible beings in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:286 msgid "Load shop items list from disk" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:292 msgid "Save shop items list to disk" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:298 msgid "Print debug cache info" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:304 msgid "Undress selected player" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:310 msgid "Quick disconnect from server" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:316 msgid "Disable debug particle" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:322 msgid "Create items (for gms)" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:328 msgid "Print configured directories in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:334 msgid "Print client uptime in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:340 msgid "Dump debug information" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:346 msgid "Crash client" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:352 msgid "Dump graphics info into chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:358 msgid "Dump tests info into chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:364 msgid "Print OpenGL version in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:370 msgid "Print enabled mods in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:376 msgid "Dump environments into log" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:382 msgid "Dump OpenGL state into log" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:389 msgid "Test SDL font speed" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:396 msgid "Upload main config" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:402 msgid "Upload server config" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:414 msgid "Fire your mercenary" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:420 msgid "Pet ai start" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:426 msgid "Pet ai stop" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:35 msgid "Outfits keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:41 msgid "Wear Outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:47 msgid "Copy Outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:53 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:59 msgid "Show hat in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:65 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:71 src/input/pages/outfits.cpp:77 #: src/input/pages/outfits.cpp:83 src/input/pages/outfits.cpp:89 #: src/input/pages/outfits.cpp:95 src/input/pages/outfits.cpp:101 #: src/input/pages/outfits.cpp:107 src/input/pages/outfits.cpp:113 #: src/input/pages/outfits.cpp:119 src/input/pages/outfits.cpp:125 #: src/input/pages/outfits.cpp:131 src/input/pages/outfits.cpp:137 #: src/input/pages/outfits.cpp:143 src/input/pages/outfits.cpp:149 #: src/input/pages/outfits.cpp:155 src/input/pages/outfits.cpp:161 #: src/input/pages/outfits.cpp:167 src/input/pages/outfits.cpp:173 #: src/input/pages/outfits.cpp:179 src/input/pages/outfits.cpp:185 #: src/input/pages/outfits.cpp:191 src/input/pages/outfits.cpp:197 #: src/input/pages/outfits.cpp:203 src/input/pages/outfits.cpp:209 #: src/input/pages/outfits.cpp:215 src/input/pages/outfits.cpp:221 #: src/input/pages/outfits.cpp:227 src/input/pages/outfits.cpp:233 #: src/input/pages/outfits.cpp:239 src/input/pages/outfits.cpp:245 #: src/input/pages/outfits.cpp:251 src/input/pages/outfits.cpp:257 #: src/input/pages/outfits.cpp:263 src/input/pages/outfits.cpp:269 #: src/input/pages/outfits.cpp:275 src/input/pages/outfits.cpp:281 #: src/input/pages/outfits.cpp:287 src/input/pages/outfits.cpp:293 #: src/input/pages/outfits.cpp:299 src/input/pages/outfits.cpp:305 #: src/input/pages/outfits.cpp:311 src/input/pages/outfits.cpp:317 #: src/input/pages/outfits.cpp:323 src/input/pages/outfits.cpp:329 #: src/input/pages/outfits.cpp:335 src/input/pages/outfits.cpp:341 #: src/input/pages/outfits.cpp:347 src/input/pages/outfits.cpp:353 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/shortcuts.cpp:35 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/shortcuts.cpp:41 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/shortcuts.cpp:47 msgid "Shortcuts keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/shortcuts.cpp:53 src/input/pages/shortcuts.cpp:59 #: src/input/pages/shortcuts.cpp:65 src/input/pages/shortcuts.cpp:71 #: src/input/pages/shortcuts.cpp:77 src/input/pages/shortcuts.cpp:83 #: src/input/pages/shortcuts.cpp:89 src/input/pages/shortcuts.cpp:95 #: src/input/pages/shortcuts.cpp:101 src/input/pages/shortcuts.cpp:107 #: src/input/pages/shortcuts.cpp:113 src/input/pages/shortcuts.cpp:119 #: src/input/pages/shortcuts.cpp:125 src/input/pages/shortcuts.cpp:131 #: src/input/pages/shortcuts.cpp:137 src/input/pages/shortcuts.cpp:143 #: src/input/pages/shortcuts.cpp:149 src/input/pages/shortcuts.cpp:155 #: src/input/pages/shortcuts.cpp:161 src/input/pages/shortcuts.cpp:167 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "קיצור־דרך לחפץ %d" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:40 msgid "Show Windows Menu" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:46 msgid "Hide Windows" msgstr "הסתר חלונות" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:52 msgid "About Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:58 msgid "Bank Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:64 msgid "Help Window" msgstr "חלון עזרה" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:70 msgid "Status Window" msgstr "חלון מצב" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:76 msgid "Inventory Window" msgstr "חלון ציוד" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:82 msgid "Equipment Window" msgstr "חלון לבוש" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:88 msgid "Skill Window" msgstr "חלון כישורים" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:94 msgid "Minimap Window" msgstr "חלון מיני מפה" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:100 msgid "Chat Window" msgstr "חלון שיחה" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:106 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "חלון קיצור־דרך לחפץ" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:112 msgid "Setup Window" msgstr "חלון הגדרות" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:118 msgid "Debug Window" msgstr "חלון ניפוי" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:124 msgid "Social Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:130 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "חלון קיצור־דרך לרגישון" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:136 msgid "Outfits Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:142 msgid "Shop Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:148 msgid "Quick drop Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:154 msgid "Kill Stats Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:160 msgid "Commands Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:166 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:172 msgid "Did you know Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:178 msgid "Quests Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:184 msgid "Updates Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:190 msgid "Cart window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:196 msgid "Quick settings window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:208 msgid "Previous Social Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:214 msgid "Next Social Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:220 msgid "Previous Shortcuts tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:226 msgid "Next Shortcuts tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:232 msgid "Previous Commands tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:238 msgid "Next Commands tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:244 msgid "Previous inventory tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:250 msgid "Next inventory tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:256 msgid "Clear drops window" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/inventory.cpp:314 msgid "Storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/inventory.cpp:319 msgid "Npc" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:59 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:159 #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:102 msgid "Wrong name." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:84 msgid "Incorrect stats." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:88 msgid "Incorrect hair." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:92 msgid "Incorrect slot." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:96 msgid "Incorrect race." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:100 msgid "Incorrect look." msgstr "" #. TRANSLATORS: info message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:132 msgid "Character deleted." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chatrecv.cpp:94 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chatrecv.cpp:104 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chatrecv.cpp:114 msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." msgstr "" #. TRANSLATORS: error header #: src/net/ea/gamerecv.cpp:67 msgid "Game" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/gamerecv.cpp:69 msgid "Request to quit denied!" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildrecv.cpp:116 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildrecv.cpp:119 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildrecv.cpp:122 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildrecv.cpp:125 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildrecv.cpp:128 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildrecv.cpp:131 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildrecv.cpp:134 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildrecv.cpp:137 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: guild info message #: src/net/ea/guildrecv.cpp:140 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:119 src/net/eathena/loginrecv.cpp:57 msgid "Unregistered ID." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:123 src/net/eathena/loginrecv.cpp:61 msgid "Wrong password." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:128 src/net/eathena/loginrecv.cpp:66 msgid "Account expired." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:132 src/net/eathena/loginrecv.cpp:70 msgid "Rejected from server." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:136 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:141 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79 msgid "Client too old." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:145 src/net/eathena/loginrecv.cpp:83 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:151 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92 msgid "Server overpopulated." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:155 src/net/eathena/loginrecv.cpp:97 msgid "This user name is already taken." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:167 src/net/eathena/loginrecv.cpp:112 msgid "Username permanently erased." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:171 src/net/eathena/loginrecv.cpp:116 #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:126 msgid "Unknown error." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:106 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:214 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:295 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:353 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401 msgid "Character rename error." msgstr "" #. TRANSLATORS: info message #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:376 msgid "Character renamed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:392 msgid "Rename not allowed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 msgid "New name is not set." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405 msgid "Character not found." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:280 msgid "Failed to delete character." msgstr "" #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:135 msgid "Can't cast skill in this area." msgstr "" #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:138 msgid "Can't use item in this area." msgstr "" #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:141 msgid "Can't equip. Wrong level." msgstr "" #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:144 msgid "Can't use. Wrong level." msgstr "" #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:147 msgid "Work in progress." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:327 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:449 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:122 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:187 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "נותקת מהשרת!" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 msgid "Strength" msgstr "עוצמה" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237 msgid "Agility" msgstr "זריזות" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240 msgid "Vitality" msgstr "חיוניות" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:217 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243 msgid "Intelligence" msgstr "תבונה" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246 msgid "Dexterity" msgstr "מיומנות" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:221 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 msgid "Luck" msgstr "מזל" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Defense" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "M.Attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "M.Defense" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:230 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:233 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack Delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "Walk Delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Attack Range" msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:236 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 msgid "Damage per sec." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:237 msgid "Karma" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238 msgid "Manner" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:48 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:49 msgid "Authentication failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:51 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:53 msgid "No servers available." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:56 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:59 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:61 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:65 msgid "This account is already logged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:65 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:70 msgid "Speed hack detected." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:68 msgid "Server full." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:71 msgid "Sorry, you are underaged." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:74 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:74 msgid "Duplicated login." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:77 msgid "To many connections from same ip." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:80 msgid "Not paid for this time." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:83 msgid "Pay suspended." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:86 msgid "Pay changed." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:89 msgid "Pay wrong ip." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:92 msgid "Pay game room." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:95 msgid "Disconnect forced by GM." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99 msgid "Ban japan refuse." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:102 msgid "Remained other account." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:105 msgid "Ip unfair." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:108 msgid "Ip count all." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111 msgid "Ip count." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:115 msgid "Memory." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:118 msgid "Han valid." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:121 msgid "Ip limited access." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:124 msgid "Over characters list." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:127 msgid "Ip blocked." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:130 msgid "Invalid password count." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:133 msgid "Not allowed race." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:136 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:78 msgid "Unknown connection error." msgstr "" #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:146 msgid "Map not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:641 #, c-format msgid "Left %s rental time for item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown item #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: item name #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:936 #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1069 src/resources/db/itemdb.cpp:240 msgid "Unknown item" msgstr "חפץ לא ידוע" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:197 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:114 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:201 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:118 msgid "Old password incorrect." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:122 msgid "New password too short." msgstr "" #: src/net/eathena/mailrecv.cpp:147 #, c-format msgid "You have new mail from %s with subject %s" msgstr "" #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:216 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "" #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:232 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:236 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:240 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:244 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 msgid "You have no memos!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:248 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:252 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:256 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:261 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 msgid "You need another red gem!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:269 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:273 msgid "Fail summon." msgstr "" #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:282 #, c-format msgid "Need equipment %s." msgstr "" #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:287 #, c-format msgid "Need equipment %s and amount %d" msgstr "" #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:300 #, c-format msgid "Need item %s." msgstr "" #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:305 #, c-format msgid "Need item %s and amount %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade header #: src/net/ea/traderecv.cpp:79 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade message #: src/net/ea/traderecv.cpp:165 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s מעוניין לסחור עימך, האם אתה מסכים?" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152 msgid "Strength:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154 msgid "Agility:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156 msgid "Vitality:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158 msgid "Intelligence:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:160 msgid "Dexterity:" msgstr "" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:162 msgid "Luck:" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113 msgid "Trade failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:117 msgid "Emote failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:121 msgid "Sit failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:125 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:129 msgid "Could not join party!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:133 msgid "Cannot shout!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:187 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:198 msgid "Warp failed..." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:202 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:206 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:79 #: src/render/rendererslistsdl2.h:119 src/render/rendererslistsdl.h:47 #: src/render/rendererslistsdl.h:80 src/render/rendererslistsdl.h:117 msgid "Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81 #: src/render/rendererslistsdl2.h:121 msgid "SDL2 default" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:87 #: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:86 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:82 msgid "Normal OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:84 msgid "Safe OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:89 src/render/rendererslistsdl.h:88 msgid "Modern OpenGL" msgstr "" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:53 src/resources/db/avatardb.cpp:89 #: src/resources/db/itemdb.cpp:382 src/resources/db/moddb.cpp:78 #: src/resources/db/monsterdb.cpp:101 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "ללא שם" #. TRANSLATORS: item info label (attack) #: src/resources/db/itemdb.cpp:97 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (min attack) #: src/resources/db/itemdb.cpp:99 #, c-format msgid "Min attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (max attack) #: src/resources/db/itemdb.cpp:101 #, c-format msgid "Max attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (attack) #: src/resources/db/itemdb.cpp:103 #, c-format msgid "Critical attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (magic attack) #: src/resources/db/itemdb.cpp:105 #, c-format msgid "M. Attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (defence) #: src/resources/db/itemdb.cpp:107 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (min defence) #: src/resources/db/itemdb.cpp:109 #, c-format msgid "Min defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (max defence) #: src/resources/db/itemdb.cpp:111 #, c-format msgid "Max defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (critical defence) #: src/resources/db/itemdb.cpp:113 #, c-format msgid "Critical defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (magic defence) #: src/resources/db/itemdb.cpp:115 #, c-format msgid "M. Defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (min magic defence) #: src/resources/db/itemdb.cpp:117 #, c-format msgid "Min M. Defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (max magic defence) #: src/resources/db/itemdb.cpp:119 #, c-format msgid "Max M. Defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (health) #: src/resources/db/itemdb.cpp:121 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (max health) #: src/resources/db/itemdb.cpp:123 #, c-format msgid "Max HP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (mana) #: src/resources/db/itemdb.cpp:125 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (max mana) #: src/resources/db/itemdb.cpp:127 #, c-format msgid "Max MP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (level) #: src/resources/db/itemdb.cpp:129 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (moving speed) #: src/resources/db/itemdb.cpp:131 #, c-format msgid "Speed %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (attack range) #: src/resources/db/itemdb.cpp:133 #, c-format msgid "Range %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (flee) #: src/resources/db/itemdb.cpp:135 #, c-format msgid "Flee %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (min flee) #: src/resources/db/itemdb.cpp:137 #, c-format msgid "Min flee %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (max flee) #: src/resources/db/itemdb.cpp:139 #, c-format msgid "Max flee %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label (card slots number) #: src/resources/db/itemdb.cpp:141 #, c-format msgid "Card slots %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown info name #: src/resources/db/petdb.cpp:99 msgid "pet" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown info name #: src/resources/db/skillunitdb.cpp:100 msgid "skill" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:38 msgid "Thanks for buying." msgstr "תודה על הקנייה." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:42 msgid "Unable to buy." msgstr "לא ניתן לקנות." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:46 msgid "Unable to buy. You don't have enough money." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:50 msgid "Unable to buy. It is too heavy." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:54 msgid "Unable to buy. You have too many items." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:58 msgid "Nothing to sell." msgstr "אין מה למכור." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:62 msgid "Thanks for selling." msgstr "תודה על המכירה." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:66 msgid "Unable to sell." msgstr "לא ניתן למכור." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:70 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:74 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:78 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:82 msgid "Guild created." msgstr "גילדה נוצרה." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:86 msgid "You are already in a guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:90 msgid "Emperium check failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:94 msgid "Unknown server response." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:98 msgid "You have left the guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:102 msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:106 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:110 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:114 msgid "Your guild is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:118 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:122 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:126 msgid "You were kicked from guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:130 #, c-format msgid "%s has been kicked from your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:134 msgid "Failed to use item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:138 msgid "Unable to equip." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:142 msgid "Unable to equip because you have wrong level." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:146 msgid "Unable to unequip." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:150 msgid "Couldn't create party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:154 msgid "Party successfully created." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:158 msgid "You have left the party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:162 msgid "You can't leave party on this map." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:166 msgid "You were kicked from party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:170 msgid "You can't be kicked from party on this map." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:174 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:178 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:182 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:186 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:190 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:194 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:222 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:226 src/resources/notifications.h:234 #, c-format msgid "%s can't be kicked from party on this map." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:230 #, c-format msgid "%s has kicked from your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:238 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:242 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s אינו נמצא בחבורתך!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:246 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:250 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:254 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:258 msgid "Equip ammunition first." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:262 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:267 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:271 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:275 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:279 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:283 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:287 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:291 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:295 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:299 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:303 msgid "Trade canceled." msgstr "המסחר בוטל." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:307 msgid "Trade completed." msgstr "המסחר הושלם." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:311 msgid "Kick failed!" msgstr "העפה נכשלה!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:315 msgid "Kick succeeded!" msgstr "העפה הצליחה!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:319 #, c-format msgid "MVP player: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:323 msgid "All whispers ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:327 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:331 msgid "All whispers unignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:335 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:342 msgid "pvp off, gvg off" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:346 msgid "pvp on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:350 msgid "gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:354 msgid "pvp on, gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:358 msgid "unknown pvp" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:362 #, c-format msgid "Char from account %s is already in your party!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:366 #, c-format msgid "%s blocked invite!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:370 msgid "Char is not online!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:374 msgid "Pet catch failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:378 msgid "Pet catched." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:382 #, c-format msgid "Pet catch unknown error: %d." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:386 msgid "Your mercenary duty hour is over." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:390 msgid "Your mercenary was killed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:394 msgid "Your mercenary was fired." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:398 msgid "Your mercenary run away." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:402 msgid "Mercenary unknown state." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:406 msgid "You feed your homunculus." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:410 #, c-format msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:414 msgid "Card insert failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:418 msgid "Card inserted." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:422 msgid "" "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right " "now." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:427 msgid "" "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " "right now." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:432 msgid "Buying store create failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:436 msgid "Buying store create failed. Too many weight." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:440 msgid "Buying store create failed. No items in store." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:444 msgid "All items within the buy limit were purchased." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:448 msgid "All items were purchased." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:452 msgid "Buying item failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:456 msgid "The deal has failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:460 msgid "" "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the " "buyer is willing to buy." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:465 msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:470 msgid "Selling item failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:475 msgid "Items searching failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:479 msgid "No matching stores were found." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:483 msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:488 msgid "You cannot search anymore." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:492 msgid "You cannot search yet." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:496 msgid "No store information available." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:500 msgid "Pet feeding success." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:504 msgid "Pet feeding error." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:508 msgid "A manner point has been successfully aligned." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:512 #, c-format msgid "You got positive manner points from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:516 #, c-format msgid "You got negative manner points from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:520 msgid "Chat room limit exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:524 msgid "Chat room already exists" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:528 #, c-format msgid "%s joined room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:532 #, c-format msgid "%s left room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:536 #, c-format msgid "%s kicked from room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:540 #, c-format msgid "%s role changed to room owner." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:544 msgid "Room join failed. Room full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:548 msgid "Room join failed. Wrong password." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:552 msgid "Room join failed. Kicked from room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:556 msgid "Room join failed. Not enought money." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:560 msgid "Room join failed. Too low level." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:564 msgid "Room join failed. Too high level." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:568 msgid "Room join failed. Wrong race." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:572 #, c-format msgid "Left %d seconds until you can use item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:576 msgid "Message successfully sent." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:580 msgid "Message send failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:584 msgid "Item attach failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:588 msgid "Money attach failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:592 msgid "Message return failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:596 msgid "Message return success." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:600 msgid "Message deletion failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:604 msgid "Message successfully deleted." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:608 msgid "You got attach successfully." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:612 msgid "Error on getting attach successfully." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:616 msgid "Can't get attach. Too many items." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:623 msgid "You enter battle field." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:630 #, c-format msgid "Rental time for %s expired" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:634 #, c-format msgid "Refine success for item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:638 #, c-format msgid "Refine failure for item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:642 #, c-format msgid "Refine failure. Item %s downgraded." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:646 #, c-format msgid "Refine unknown for item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:650 msgid "You can't add item to card because weight too high." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:654 msgid "You can't add item to card because too many items." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:658 #, c-format msgid "Item %s bound to you." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:662 msgid "End all negative status." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:666 msgid "Immunity to all status." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:670 msgid "Max hp +100%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:674 msgid "Max sp +100%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:678 msgid "All stats +20." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:682 msgid "Enchant weapon with holy element." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:686 msgid "Enchant armor with holy element." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:690 msgid "Def +25%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:694 msgid "Atk +100%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:698 msgid "Flee +50." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:702 msgid "Full strip failed because of coating." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:706 msgid "Unknown skill message." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:710 msgid "Player successfully ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:714 msgid "Player ignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:718 msgid "Player ignore failed. Because too many ignores." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:722 msgid "Unknown player ignore failure." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:726 msgid "Player successfully unignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:730 msgid "Player unignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:734 msgid "Unknown player unignore failure." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:738 msgid "Unknown ignore type." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:742 msgid "Pet catch started." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:776 #, c-format msgid "Player %s died." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:780 #, c-format msgid "Player %s logged out." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:784 #, c-format msgid "Player %s warped." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:788 #, c-format msgid "Player %s trick dead." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:792 #, c-format msgid "Player %s unknown remove." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "האפשרויות עבור /%s הינם \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #. TRANSLATORS: uptime command #: src/utils/stringutils.cpp:891 #, c-format msgid "%d week" msgstr "" #: src/utils/stringutils.cpp:891 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/utils/stringutils.cpp:902 #, c-format msgid "%d day" msgstr "" #: src/utils/stringutils.cpp:902 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/utils/stringutils.cpp:912 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "" #: src/utils/stringutils.cpp:912 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/utils/stringutils.cpp:922 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "" #: src/utils/stringutils.cpp:922 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/utils/stringutils.cpp:932 src/utils/stringutils.cpp:937 #, c-format msgid "%d second" msgstr "" #: src/utils/stringutils.cpp:932 src/utils/stringutils.cpp:937 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr ""