# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011. # Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-16 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 09:26+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/actionmanager.cpp:838 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoring incoming trade requests" #: src/actionmanager.cpp:847 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepting incoming trade requests" #: src/actorspritemanager.cpp:1249 msgid "Visible on map" msgstr "" #: src/being.cpp:333 msgid "Human" msgstr "" #: src/being.cpp:526 msgid "dodge" msgstr "dodge" #: src/being.cpp:526 msgid "miss" msgstr "miss" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick #: src/being.cpp:1625 src/gui/whoisonline.cpp:823 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick #: src/being.cpp:1630 src/gui/whoisonline.cpp:828 msgid "I" msgstr "" #: src/client.cpp:1134 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: src/client.cpp:1137 src/gui/setup_perfomance.cpp:59 msgid "Perfomance" msgstr "" #: src/client.cpp:1139 src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "Video" msgstr "Video" #: src/client.cpp:1141 msgid "Themes" msgstr "" #: src/client.cpp:1144 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 #: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208 #: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:509 #: src/gui/questswindow.cpp:109 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Close" #: src/client.cpp:1234 msgid "Connecting to server" msgstr "Connecting to server" #: src/client.cpp:1276 msgid "Logging in" msgstr "Logging in" #: src/client.cpp:1314 msgid "Entering game world" msgstr "Entering game world" #: src/client.cpp:1427 msgid "Requesting characters" msgstr "Requesting characters" #: src/client.cpp:1465 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connecting to the game server" #: src/client.cpp:1477 msgid "Changing game servers" msgstr "Changing game servers" #: src/client.cpp:1533 src/client.cpp:1543 src/client.cpp:1702 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:287 src/gui/charselectdialog.cpp:398 #: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:250 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Error" #: src/client.cpp:1555 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requesting registration details" #: src/client.cpp:1591 msgid "Password Change" msgstr "Password Change" #: src/client.cpp:1592 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" #: src/client.cpp:1612 msgid "Email Change" msgstr "" #: src/client.cpp:1613 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" #: src/client.cpp:1633 msgid "Unregister Successful" msgstr "" #: src/client.cpp:1634 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" #: src/client.cpp:1881 src/client.cpp:1895 src/client.cpp:1931 #: src/client.cpp:1946 src/client.cpp:2413 src/client.cpp:2420 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/client.cpp:2095 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" #: src/client.cpp:2134 src/client.cpp:2140 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Error creating updates directory!" #: src/client.cpp:2161 src/client.cpp:2173 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:59 msgid "Unknown command." msgstr "Unknown command." #: src/commands.cpp:130 src/commands.cpp:400 src/commands.cpp:474 #: src/commands.cpp:514 msgid "Please specify a name." msgstr "" #: src/commands.cpp:138 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "" #: src/commands.cpp:152 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "" #: src/commands.cpp:160 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "" #: src/commands.cpp:328 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Cannot send empty whispers!" #: src/commands.cpp:342 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" " you." msgstr "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is you." #: src/commands.cpp:361 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Requesting to join channel %s." #: src/commands.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127 msgid "Party name is missing." msgstr "Party name is missing." #: src/commands.cpp:387 msgid "Guild name is missing." msgstr "" #: src/commands.cpp:415 msgid "Return toggles chat." msgstr "Return toggles chat." #: src/commands.cpp:415 msgid "Message closes chat." msgstr "Message closes chat." #: src/commands.cpp:424 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Return now toggles chat." #: src/commands.cpp:430 msgid "Message now closes chat." msgstr "Message now closes chat." #: src/commands.cpp:456 msgid "friend" msgstr "" #: src/commands.cpp:461 msgid "disregarded" msgstr "" #: src/commands.cpp:466 msgid "neutral" msgstr "" #: src/commands.cpp:486 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" #: src/commands.cpp:493 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" #: src/commands.cpp:495 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" #: src/commands.cpp:501 msgid "blacklisted" msgstr "" #: src/commands.cpp:506 msgid "enemy" msgstr "" #: src/commands.cpp:521 msgid "Player already erased!" msgstr "" #: src/commands.cpp:532 msgid "Player successfully erased!" msgstr "" #: src/commands.cpp:534 msgid "Player could not be erased!" msgstr "" #: src/commands.cpp:817 src/commands.cpp:863 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" #: src/commands.cpp:827 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:836 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:844 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:852 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:860 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:934 msgid "font cache size" msgstr "" #: src/commands.cpp:946 msgid "Cache size:" msgstr "" #: src/commands.cpp:950 msgid "Created:" msgstr "" #: src/commands.cpp:952 msgid "Deleted:" msgstr "" #: src/commands.cpp:1015 msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #: src/commands.cpp:1108 src/commands.cpp:1115 msgid "Resource images:" msgstr "" #: src/commands.cpp:1110 src/commands.cpp:1117 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" #: src/commands.h:34 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:446 msgid "General" msgstr "General" #: src/game.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448 #: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "Debug" msgstr "" #: src/game.cpp:540 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" #: src/game.cpp:548 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Saving screenshot failed!" #: src/game.cpp:612 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" #: src/game.cpp:613 msgid "Network Error" msgstr "Network Error" #: src/gui/beingpopup.cpp:127 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:141 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:154 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:165 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269 msgid "Bot Checker" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:277 src/gui/npcdialog.cpp:87 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/setup_relations.cpp:60 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:141 #: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:551 #: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 msgid "Attack" msgstr "Attack" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:210 #: src/gui/setupactiondata.h:86 msgid "Talk" msgstr "Talk" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:201 #: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:336 #: src/gui/popupmenu.cpp:452 src/gui/popupmenu.cpp:562 #: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/setupactiondata.h:1565 msgid "Move" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 msgid "Result" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:54 msgid "unsorted" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:55 msgid "by price" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:64 msgid "by name" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:65 msgid "by id" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/inventorywindow.cpp:66 msgid "by weight" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by amount" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:68 msgid "by type" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:169 #: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 #: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/logindialog.cpp:121 #: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:110 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:204 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:96 src/gui/textcommandeditor.cpp:136 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:156 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 #: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" #: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197 #: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:65 #: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:2268 msgid "Buy" msgstr "Buy" #: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:506 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/selldialog.cpp:337 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Price: %s / Total: %s" #: src/gui/buydialog.cpp:238 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:82 #: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:83 #: src/gui/selldialog.cpp:96 src/gui/statuswindow.cpp:830 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:248 src/gui/quitdialog.cpp:51 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/serverdialog.cpp:252 #: src/gui/setupactiondata.h:156 msgid "Quit" msgstr "Exit" #: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:99 #: src/gui/statuswindow.cpp:547 src/gui/statuswindow.cpp:604 #: src/gui/statuswindow.cpp:816 src/gui/statuswindow.cpp:844 msgid "Max" msgstr "Max" #: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 #: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:181 #: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Shop" msgstr "Shop" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:212 #: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/selldialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97 msgid "Sell" msgstr "Sell" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:294 #: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:409 #: src/gui/popupmenu.cpp:435 src/gui/popupmenu.cpp:455 #: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:492 #: src/gui/popupmenu.cpp:637 src/gui/popupmenu.cpp:661 #: src/gui/popupmenu.cpp:1753 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1845 src/gui/popupmenu.cpp:1901 #: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1999 #: src/gui/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popupmenu.cpp:2076 #: src/gui/popupmenu.cpp:2099 src/gui/popupmenu.cpp:2115 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2156 #: src/gui/popupmenu.cpp:2339 src/gui/quitdialog.cpp:61 #: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1513 #: src/gui/setup.cpp:78 src/gui/socialwindow.cpp:1192 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:51 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:50 msgid "Change Email Address" msgstr "Change Email Address" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:56 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:59 msgid "Type new email address twice:" msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:135 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:142 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:149 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #: src/gui/charselectdialog.cpp:241 msgid "Change Password" msgstr "Change Password" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:161 #: src/gui/registerdialog.cpp:87 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 msgid "Type new password twice:" msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:69 msgid "New Character" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 #: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:86 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:137 #: src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 src/gui/outfitwindow.cpp:60 msgid "<" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:104 msgid "Male" msgstr "Male" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:105 msgid "Female" msgstr "Female" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:108 #: src/gui/setupactiondata.h:1498 src/gui/setupactiondata.h:1571 #: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:131 #: src/gui/setup_other.cpp:235 src/gui/setup_visual.cpp:142 msgid "Other" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:383 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Please distribute %d points" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:786 #: src/gui/socialwindow.cpp:1252 msgid "Create" msgstr "Create" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:139 msgid "Race:" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:288 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:374 msgid "Character stats OK" msgstr "Character stats OK" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Please remove %d points" #: src/gui/charselectdialog.cpp:73 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirm Character Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:74 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Are you sure you want to delete this character?" #: src/gui/charselectdialog.cpp:233 msgid "Account and Character Management" msgstr "Account and Character Management" #: src/gui/charselectdialog.cpp:240 msgid "Switch Login" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:268 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Unregister" #: src/gui/charselectdialog.cpp:279 msgid "Change Email" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:398 msgid "Incorrect password" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:567 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:567 msgid "Enter password:" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:714 src/gui/serverdialog.cpp:256 #: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setup_relations.cpp:250 #: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:774 msgid "Choose" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:777 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:788 src/gui/charselectdialog.cpp:789 msgid "(empty)" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:138 src/gui/inventorywindow.cpp:63 #: src/gui/setup_visual.cpp:66 msgid "default" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:139 msgid "black" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:140 msgid "red" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:141 msgid "green" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:142 msgid "blue" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:143 msgid "gold" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:144 msgid "yellow" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:145 msgid "pink" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 msgid "purple" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:147 msgid "grey" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:148 msgid "brown" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:149 msgid "rainbow 1" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:150 msgid "rainbow 2" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:151 msgid "rainbow 3" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1570 #: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/gui/chatwindow.cpp:711 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:1130 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Whispering to %s: %s" #: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:49 msgid "No" msgstr "No" #: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2201 #: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2218 #: src/gui/popupmenu.cpp:2237 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106 #: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "Map" msgstr "Map" #: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:240 #: src/gui/debugwindow.cpp:276 msgid "Music:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:244 #: src/gui/debugwindow.cpp:278 msgid "Map:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:242 #: src/gui/debugwindow.cpp:277 msgid "Minimap:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:238 #: src/gui/debugwindow.cpp:274 msgid "Cursor:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:255 #: src/gui/debugwindow.cpp:281 msgid "Map actors count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:221 #: src/gui/debugwindow.cpp:226 msgid "Player Position:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:266 msgid "Draw calls:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:162 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:288 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:172 src/gui/debugwindow.cpp:186 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:179 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:182 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:260 msgid "Textures count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:251 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:293 src/gui/debugwindow.cpp:329 #: src/gui/debugwindow.cpp:376 msgid "Target:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:334 #: src/gui/debugwindow.cpp:377 msgid "Target Id:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:295 msgid "Target level:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:296 src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target race:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:297 msgid "Target party:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:298 msgid "Target guild:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:299 src/gui/debugwindow.cpp:366 #: src/gui/debugwindow.cpp:371 src/gui/debugwindow.cpp:381 msgid "Attack delay:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:300 src/gui/debugwindow.cpp:356 #: src/gui/debugwindow.cpp:382 msgid "Minimal hit:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:358 #: src/gui/debugwindow.cpp:383 msgid "Maximum hit:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:360 #: src/gui/debugwindow.cpp:384 msgid "Critical hit:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:343 #: src/gui/debugwindow.cpp:378 msgid "Target Level:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:349 src/gui/debugwindow.cpp:379 msgid "Target Party:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:352 src/gui/debugwindow.cpp:380 msgid "Target Guild:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:415 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:417 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:419 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50 msgid "Did You Know?" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:55 msgid "< Previous" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56 msgid "Next >" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57 msgid "Auto open this window" msgstr "" #: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/okdialog.cpp:50 #: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/gui/editserverdialog.cpp:66 msgid "Edit Server" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:253 msgid "Connect" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:184 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Equipment" msgstr "Equipment" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168 #: src/gui/inventorywindow.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:1708 #: src/gui/popupmenu.cpp:1810 src/gui/popupmenu.cpp:1866 msgid "Unequip" msgstr "Unequip" #: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Help" msgstr "Help" #: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:100 #: src/inventory.cpp:252 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" #: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:598 #: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1710 #: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1868 msgid "Equip" msgstr "Equip" #: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:602 #: src/gui/popupmenu.cpp:1714 src/gui/popupmenu.cpp:1779 #: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872 #: src/gui/skilldialog.cpp:267 msgid "Use" msgstr "Use" #: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1719 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1877 msgid "Drop..." msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1728 #: src/gui/popupmenu.cpp:1830 src/gui/popupmenu.cpp:1886 msgid "Split" msgstr "Split" #: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58 #: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/setupactiondata.h:1569 #: src/gui/windowmenu.cpp:141 msgid "Outfits" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:689 #: src/gui/popupmenu.cpp:1693 src/gui/popupmenu.cpp:1833 #: src/gui/popupmenu.cpp:1889 src/gui/setup.cpp:79 msgid "Store" msgstr "Store" #: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Retrieve" msgstr "Retrieve" #: src/gui/inventorywindow.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:1724 #: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1882 #: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "Drop" msgstr "Drop" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 msgid "All" msgstr "All" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Select amount of items to trade." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Select amount of items to drop." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Select amount of items to store." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Select amount of items to retrieve." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Select amount of items to split." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to buy shop." msgstr "" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Add to sell shop." msgstr "" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:283 msgid "Unknown." msgstr "" #: src/gui/itempopup.cpp:168 src/gui/itempopup.cpp:174 msgid ", " msgstr "" #: src/gui/itempopup.cpp:184 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Kill stats" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:49 msgid "Reset stats" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset timer" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:154 #: src/gui/killstats.cpp:248 src/gui/killstats.cpp:474 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:155 #: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:241 #: src/gui/killstats.cpp:475 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157 #: src/gui/killstats.cpp:233 src/gui/killstats.cpp:244 #: src/gui/killstats.cpp:477 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:167 #: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:479 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #: src/gui/killstats.cpp:306 src/gui/killstats.cpp:323 #: src/gui/killstats.cpp:342 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:72 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:255 msgid "Last kill exp:" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:376 #: src/gui/killstats.cpp:382 src/gui/killstats.cpp:388 #: src/gui/killstats.cpp:393 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:107 src/gui/killstats.cpp:215 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:220 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:226 #: src/gui/killstats.cpp:237 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:311 src/gui/killstats.cpp:319 #: src/gui/killstats.cpp:329 src/gui/killstats.cpp:337 #: src/gui/killstats.cpp:349 src/gui/killstats.cpp:357 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:382 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:388 msgid "jacko spawning" msgstr "" #: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:444 msgid "You have left the guild." msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:67 src/gui/setup_touch.cpp:35 msgid "Normal" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:68 msgid "Auto Close" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:69 msgid "Skip" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:131 src/gui/logindialog.cpp:144 msgid "Login" msgstr "Login" #: src/gui/logindialog.cpp:137 msgid "Remember username" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:139 msgid "Update:" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:143 msgid "Change Server" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:66 #: src/gui/registerdialog.cpp:74 msgid "Register" msgstr "Register" #: src/gui/logindialog.cpp:146 msgid "Custom update host" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:157 src/gui/widgets/chattab.cpp:170 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/gui/logindialog.cpp:164 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:275 msgid "Open register url" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "health bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "mana bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:65 msgid "experience bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:67 msgid "weight bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:69 msgid "inventory slots bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:71 msgid "money bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:73 msgid "arrows bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:75 msgid "status bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 msgid "job bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:294 src/gui/statuswindow.cpp:288 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:140 #: src/gui/statuswindow.cpp:294 src/gui/statuswindow.cpp:360 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:316 src/gui/ministatuswindow.cpp:352 msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:58 msgid "Stop waiting" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:59 msgid "Next" msgstr "Next" #: src/gui/npcdialog.cpp:61 msgid "Submit" msgstr "Submit" #: src/gui/npcdialog.cpp:68 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 #: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "NPC" msgstr "NPC" #: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:511 msgid "Clear" msgstr "" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 msgid "To:" msgstr "To:" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:102 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Failed to send as sender or letter invalid." #: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:545 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:64 msgid "Unequip first" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:66 msgid "Away outfit" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #: src/gui/windowmenu.cpp:279 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:550 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39 msgid "Trade" msgstr "Trade" #: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:314 msgid "Whisper" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:555 msgid "Heal" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:177 #: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:595 msgid "Kick from guild" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:182 #: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:600 msgid "Change pos in guild" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:362 #: src/gui/popupmenu.cpp:609 msgid "Invite to guild" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:198 msgid "Kick player" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:200 msgid "Nuke" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:215 src/gui/popupmenu.cpp:321 #: src/gui/popupmenu.cpp:2309 msgid "Add comment" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:226 msgid "Kick" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Remove from attack list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:242 msgid "Add to priority attack list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:244 msgid "Add to attack list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:246 src/gui/popupmenu.cpp:2324 msgid "Add to ignore list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:368 msgid "Add name to chat" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "Players" #: src/gui/popupmenu.cpp:331 src/gui/popupmenu.cpp:578 #: src/gui/popupmenu.cpp:2299 msgid "Kick from party" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:397 src/gui/popupmenu.cpp:404 msgid "Pick up" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:406 src/gui/popupmenu.cpp:1751 #: src/gui/popupmenu.cpp:1834 src/gui/popupmenu.cpp:1890 msgid "Add to chat" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "Map Item" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:426 msgid "Rename" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:2050 #: src/gui/popupmenu.cpp:2074 msgid "Remove" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:451 msgid "Warp" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:453 msgid "Move camera" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:468 msgid "Clear outfit" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:488 src/gui/windowmenu.cpp:129 msgid "Spells" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Edit spell" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:515 msgid "Disable highlight" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:517 msgid "Enable highlight" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:519 msgid "Don't remove name" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:521 msgid "Remove name" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:523 msgid "Enable away" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:525 msgid "Disable away" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:530 src/gui/socialwindow.cpp:1254 msgid "Leave" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/popupmenu.cpp:2130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:573 src/gui/popupmenu.cpp:2297 msgid "Invite to party" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:645 msgid "Change guild position" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1164 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1166 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1189 msgid "Player comment " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1191 msgid "Comment: " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1680 msgid "Add to trade" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1684 msgid "Add to trade 10" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1685 msgid "Add to trade half" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1686 msgid "Add to trade all-1" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1687 msgid "Add to trade all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1697 msgid "Store 10" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1698 msgid "Store half" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1699 msgid "Store all-1" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1700 msgid "Store all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1720 src/gui/popupmenu.cpp:1822 #: src/gui/popupmenu.cpp:1878 msgid "Drop all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1739 msgid "Retrieve 10" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1740 msgid "Retrieve half" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Retrieve all-1" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1742 msgid "Retrieve all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1899 msgid "Clear drop window" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1927 src/gui/popupmenu.cpp:1984 msgid "Hide" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1990 msgid "Show" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1996 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1998 src/gui/statuswindow.cpp:157 msgid "Copy to chat" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popupmenu.cpp:2070 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127 #: src/gui/socialwindow.cpp:927 msgid "(default)" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2028 src/gui/popupmenu.cpp:2039 msgid "Move up" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2041 msgid "Move down" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2096 src/gui/popupmenu.cpp:2308 msgid "Undress" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2112 msgid "Copy" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2113 msgid "Paste" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2129 msgid "Open link" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2144 msgid "Show window" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2199 msgid "Be friend" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2200 src/gui/popupmenu.cpp:2208 #: src/gui/popupmenu.cpp:2217 src/gui/popupmenu.cpp:2236 #: src/gui/popupmenu.cpp:2244 msgid "Disregard" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2202 src/gui/popupmenu.cpp:2210 #: src/gui/popupmenu.cpp:2238 msgid "Black list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popupmenu.cpp:2211 #: src/gui/popupmenu.cpp:2219 msgid "Set as enemy" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2204 src/gui/popupmenu.cpp:2212 #: src/gui/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popupmenu.cpp:2226 #: src/gui/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popupmenu.cpp:2239 msgid "Erase" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2216 src/gui/popupmenu.cpp:2224 #: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2235 #: src/gui/popupmenu.cpp:2243 msgid "Unignore" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2225 src/gui/popupmenu.cpp:2245 #: src/playerrelations.cpp:460 msgid "Completely ignore" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2255 msgid "Follow" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2256 msgid "Imitation" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popupmenu.cpp:2285 msgid "Buy (?)" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2275 src/gui/popupmenu.cpp:2286 msgid "Sell (?)" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2307 msgid "Show Items" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2318 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2322 msgid "Add to pickup list" msgstr "" #: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "Quests" msgstr "" #: src/gui/questswindow.cpp:208 src/gui/setup_input.cpp:354 msgid "unknown" msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Switch server" #: src/gui/quitdialog.cpp:59 msgid "Switch character" msgstr "Switch character" #: src/gui/registerdialog.cpp:88 msgid "Confirm:" msgstr "Confirm:" #: src/gui/registerdialog.cpp:124 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: src/gui/registerdialog.cpp:197 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:205 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:221 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:228 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwords do not match." #: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Choose Your Server" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:254 src/gui/shopwindow.cpp:89 #: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70 msgid "Add" msgstr "Add" #: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:415 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:257 msgid "Load" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:269 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:276 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:505 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:510 msgid "Waiting for server..." msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:514 msgid "Preparing download" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:518 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:607 msgid "requires a newer version" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:609 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:46 msgid "Target and attack keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:56 msgid "Target & Attack" msgstr "Target & Attack" #: src/gui/setupactiondata.h:61 msgid "Move to Target" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:66 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:71 msgid "Move to Home location" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:76 msgid "Set home location" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:81 msgid "Move to navigation point" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:91 msgid "Stop Attack" msgstr "Stop Attack" #: src/gui/setupactiondata.h:96 msgid "Untarget" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:101 msgid "Target monster" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:106 msgid "Target NPC" msgstr "Target NPC" #: src/gui/setupactiondata.h:111 msgid "Target Player" msgstr "Target Player" #: src/gui/setupactiondata.h:116 msgid "Other Keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:121 msgid "Pickup" msgstr "Pick up" #: src/gui/setupactiondata.h:126 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:131 msgid "Sit" msgstr "Sit" #: src/gui/setupactiondata.h:136 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #: src/gui/setupactiondata.h:141 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/gui/setupactiondata.h:146 msgid "Change Map View Mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:151 msgid "Select OK" msgstr "Select OK" #: src/gui/setupactiondata.h:161 msgid "Stop or sit" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:166 msgid "Return to safe video mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:180 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:185 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:190 msgid "Shortcuts keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/setupactiondata.h:200 #: src/gui/setupactiondata.h:205 src/gui/setupactiondata.h:210 #: src/gui/setupactiondata.h:215 src/gui/setupactiondata.h:220 #: src/gui/setupactiondata.h:225 src/gui/setupactiondata.h:230 #: src/gui/setupactiondata.h:235 src/gui/setupactiondata.h:240 #: src/gui/setupactiondata.h:245 src/gui/setupactiondata.h:250 #: src/gui/setupactiondata.h:255 src/gui/setupactiondata.h:260 #: src/gui/setupactiondata.h:265 src/gui/setupactiondata.h:270 #: src/gui/setupactiondata.h:275 src/gui/setupactiondata.h:280 #: src/gui/setupactiondata.h:285 src/gui/setupactiondata.h:290 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Item Shortcut %d" #: src/gui/setupactiondata.h:304 msgid "Show Windows Menu" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:309 msgid "Hide Windows" msgstr "Hide Windows" #: src/gui/setupactiondata.h:314 msgid "Help Window" msgstr "Help Window" #: src/gui/setupactiondata.h:319 msgid "Status Window" msgstr "Status Window" #: src/gui/setupactiondata.h:324 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventory Window" #: src/gui/setupactiondata.h:329 msgid "Equipment Window" msgstr "Equipment Window" #: src/gui/setupactiondata.h:334 msgid "Skill Window" msgstr "Skill Window" #: src/gui/setupactiondata.h:339 msgid "Minimap Window" msgstr "Minimap Window" #: src/gui/setupactiondata.h:344 msgid "Chat Window" msgstr "Chat Window" #: src/gui/setupactiondata.h:349 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Item Shortcut Window" #: src/gui/setupactiondata.h:354 msgid "Setup Window" msgstr "Setup Window" #: src/gui/setupactiondata.h:359 msgid "Debug Window" msgstr "Debug Window" #: src/gui/setupactiondata.h:364 msgid "Social Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:369 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Emote Shortcut Window" #: src/gui/setupactiondata.h:374 msgid "Outfits Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:379 msgid "Shop Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:384 msgid "Quick drop Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:389 msgid "Kill Stats Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:394 msgid "Commands Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:399 msgid "Bot Checker Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:404 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:409 msgid "Did you know Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:414 msgid "Quests Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:419 msgid "Previous Social Tab" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:424 msgid "Next Social Tab" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:438 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:443 msgid "Emote modifier key" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:448 msgid "Emote shortcuts" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:453 src/gui/setupactiondata.h:458 #: src/gui/setupactiondata.h:463 src/gui/setupactiondata.h:468 #: src/gui/setupactiondata.h:473 src/gui/setupactiondata.h:478 #: src/gui/setupactiondata.h:483 src/gui/setupactiondata.h:488 #: src/gui/setupactiondata.h:493 src/gui/setupactiondata.h:498 #: src/gui/setupactiondata.h:503 src/gui/setupactiondata.h:508 #: src/gui/setupactiondata.h:513 src/gui/setupactiondata.h:518 #: src/gui/setupactiondata.h:523 src/gui/setupactiondata.h:528 #: src/gui/setupactiondata.h:533 src/gui/setupactiondata.h:538 #: src/gui/setupactiondata.h:543 src/gui/setupactiondata.h:548 #: src/gui/setupactiondata.h:553 src/gui/setupactiondata.h:558 #: src/gui/setupactiondata.h:563 src/gui/setupactiondata.h:568 #: src/gui/setupactiondata.h:573 src/gui/setupactiondata.h:578 #: src/gui/setupactiondata.h:583 src/gui/setupactiondata.h:588 #: src/gui/setupactiondata.h:593 src/gui/setupactiondata.h:598 #: src/gui/setupactiondata.h:603 src/gui/setupactiondata.h:608 #: src/gui/setupactiondata.h:613 src/gui/setupactiondata.h:618 #: src/gui/setupactiondata.h:623 src/gui/setupactiondata.h:628 #: src/gui/setupactiondata.h:633 src/gui/setupactiondata.h:638 #: src/gui/setupactiondata.h:643 src/gui/setupactiondata.h:648 #: src/gui/setupactiondata.h:653 src/gui/setupactiondata.h:658 #: src/gui/setupactiondata.h:663 src/gui/setupactiondata.h:668 #: src/gui/setupactiondata.h:673 src/gui/setupactiondata.h:678 #: src/gui/setupactiondata.h:683 src/gui/setupactiondata.h:688 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emote Shortcut %d" #: src/gui/setupactiondata.h:702 msgid "Outfits keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:707 msgid "Wear Outfit" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:712 msgid "Copy Outfit" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:717 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:722 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:727 src/gui/setupactiondata.h:732 #: src/gui/setupactiondata.h:737 src/gui/setupactiondata.h:742 #: src/gui/setupactiondata.h:747 src/gui/setupactiondata.h:752 #: src/gui/setupactiondata.h:757 src/gui/setupactiondata.h:762 #: src/gui/setupactiondata.h:767 src/gui/setupactiondata.h:772 #: src/gui/setupactiondata.h:777 src/gui/setupactiondata.h:782 #: src/gui/setupactiondata.h:787 src/gui/setupactiondata.h:792 #: src/gui/setupactiondata.h:797 src/gui/setupactiondata.h:802 #: src/gui/setupactiondata.h:807 src/gui/setupactiondata.h:812 #: src/gui/setupactiondata.h:817 src/gui/setupactiondata.h:822 #: src/gui/setupactiondata.h:827 src/gui/setupactiondata.h:832 #: src/gui/setupactiondata.h:837 src/gui/setupactiondata.h:842 #: src/gui/setupactiondata.h:847 src/gui/setupactiondata.h:852 #: src/gui/setupactiondata.h:857 src/gui/setupactiondata.h:862 #: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:872 #: src/gui/setupactiondata.h:877 src/gui/setupactiondata.h:882 #: src/gui/setupactiondata.h:887 src/gui/setupactiondata.h:892 #: src/gui/setupactiondata.h:897 src/gui/setupactiondata.h:902 #: src/gui/setupactiondata.h:907 src/gui/setupactiondata.h:912 #: src/gui/setupactiondata.h:917 src/gui/setupactiondata.h:922 #: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:932 #: src/gui/setupactiondata.h:937 src/gui/setupactiondata.h:942 #: src/gui/setupactiondata.h:947 src/gui/setupactiondata.h:952 #: src/gui/setupactiondata.h:957 src/gui/setupactiondata.h:962 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:976 msgid "Toggle Chat" msgstr "Toggle Chat" #: src/gui/setupactiondata.h:981 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Scroll Chat Up" #: src/gui/setupactiondata.h:986 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Scroll Chat Down" #: src/gui/setupactiondata.h:991 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Previous Chat Tab" #: src/gui/setupactiondata.h:996 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Next Chat Tab" #: src/gui/setupactiondata.h:1001 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1006 msgid "Previous chat line" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1011 msgid "Next chat line" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1025 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignore input 1" #: src/gui/setupactiondata.h:1030 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignore input 2" #: src/gui/setupactiondata.h:1035 msgid "Direct Up" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1040 msgid "Direct Down" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1045 msgid "Direct Left" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1050 msgid "Direct Right" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1055 msgid "Crazy moves" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1060 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1065 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1070 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1075 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1080 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1085 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1090 msgid "Use magic attack" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1095 msgid "Switch magic attack" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1100 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1105 msgid "Change move type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1110 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1115 msgid "Change Attack Type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1120 msgid "Change Follow mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1125 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1130 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1135 msgid "On / Off audio" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1140 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1145 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1150 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1155 msgid "Modifier key" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1160 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1174 msgid "Move Keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" #: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" #: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468 msgid "Move Left" msgstr "Move Left" #: src/gui/setupactiondata.h:1194 src/gui/setupactiondata.h:1473 msgid "Move Right" msgstr "Move Right" #: src/gui/setupactiondata.h:1199 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1204 src/gui/setupactiondata.h:1209 #: src/gui/setupactiondata.h:1214 src/gui/setupactiondata.h:1219 #: src/gui/setupactiondata.h:1224 src/gui/setupactiondata.h:1229 #: src/gui/setupactiondata.h:1234 src/gui/setupactiondata.h:1239 #: src/gui/setupactiondata.h:1244 src/gui/setupactiondata.h:1249 #: src/gui/setupactiondata.h:1254 src/gui/setupactiondata.h:1259 #: src/gui/setupactiondata.h:1264 src/gui/setupactiondata.h:1269 #: src/gui/setupactiondata.h:1274 src/gui/setupactiondata.h:1279 #: src/gui/setupactiondata.h:1284 src/gui/setupactiondata.h:1289 #: src/gui/setupactiondata.h:1294 src/gui/setupactiondata.h:1299 #: src/gui/setupactiondata.h:1304 src/gui/setupactiondata.h:1309 #: src/gui/setupactiondata.h:1314 src/gui/setupactiondata.h:1319 #: src/gui/setupactiondata.h:1324 src/gui/setupactiondata.h:1329 #: src/gui/setupactiondata.h:1334 src/gui/setupactiondata.h:1339 #: src/gui/setupactiondata.h:1344 src/gui/setupactiondata.h:1349 #: src/gui/setupactiondata.h:1354 src/gui/setupactiondata.h:1359 #: src/gui/setupactiondata.h:1364 src/gui/setupactiondata.h:1369 #: src/gui/setupactiondata.h:1374 src/gui/setupactiondata.h:1379 #: src/gui/setupactiondata.h:1384 src/gui/setupactiondata.h:1389 #: src/gui/setupactiondata.h:1394 src/gui/setupactiondata.h:1399 #: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1409 #: src/gui/setupactiondata.h:1414 src/gui/setupactiondata.h:1419 #: src/gui/setupactiondata.h:1424 src/gui/setupactiondata.h:1429 #: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1439 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1453 msgid "Move & selection" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1478 msgid "Move Home" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1483 msgid "Move End" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1488 msgid "Page up" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1493 msgid "Page down" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1503 msgid "Select" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1508 msgid "Select2" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1523 msgid "Backspace" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1528 msgid "Insert" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1533 msgid "Tab" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1538 msgid "Mod" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1564 msgid "Basic" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1567 src/gui/setup_other.cpp:218 #: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "Windows" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1568 msgid "Emotes" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1572 msgid "Gui" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "(no sound)" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:59 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: src/gui/setup_audio.cpp:66 msgid "Basic settings" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:68 msgid "Enable Audio" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:70 msgid "Enable music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:73 msgid "Enable game sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:76 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:79 msgid "Sfx volume" msgstr "Sfx volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:82 msgid "Music volume" msgstr "Music volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:85 msgid "Enable music fade out" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "Audio frequency" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:92 msgid "mono" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:93 msgid "stereo" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "surround" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:96 msgid "Audio channels" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Sound effects" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:102 msgid "Information dialog sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:105 msgid "Request dialog sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:108 msgid "Whisper message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:111 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:114 msgid "Highlight message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:117 msgid "Global message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Error message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Trade request sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Show window sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:129 msgid "Hide window sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:135 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:139 msgid "Download music" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:59 msgid "Protect chat focus." msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:79 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Show chat colors list" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Commands" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:74 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:78 msgid "Limits" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:83 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:87 msgid "Logs" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Enable chat Log" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Show chat history" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:98 msgid "Hide shop messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:102 msgid "Tabs" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Put all whispers in tabs" #: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable trade tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Enable battle tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Show battle events" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:122 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:126 msgid "Time" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:128 msgid "Use local time" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:136 msgid "Show MVP messages" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "This is what the colour looks like" #: src/gui/setup_colors.cpp:60 msgid "Type:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:315 msgid "Delay:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:66 msgid "Red:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:70 msgid "Green:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Blue:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Static" #: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100 #: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" #: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102 #: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Rainbow" #: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104 #: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" #: src/gui/setup_colors.cpp:310 msgid "Alpha:" msgstr "" #: src/gui/setup.cpp:77 msgid "Apply" msgstr "Apply" #: src/gui/setup.cpp:80 msgid "Reset Windows" msgstr "Reset Windows" #: src/gui/setup_input.cpp:98 msgid "Assign" msgstr "Assign" #: src/gui/setup_input.cpp:99 msgid "Unassign" msgstr "" #: src/gui/setup_input.cpp:100 msgid "Default" msgstr "Default" #: src/gui/setup_input.cpp:101 msgid "Reset all keys" msgstr "" #: src/gui/setup_input.cpp:107 msgid "Input" msgstr "" #: src/gui/setup_input.cpp:195 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Key Conflict(s) Detected." #: src/gui/setup_input.cpp:196 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:130 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Press the button to start calibration" #: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:128 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrate" #: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Detect joysticks" msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:49 msgid "Enable joystick" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:52 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:55 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:135 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: src/gui/setup_joystick.cpp:137 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:39 msgid "Always show" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:41 msgid "Always auto hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:49 msgid "System proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Direct connection" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:66 msgid "Misc" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" #: src/gui/setup_other.cpp:74 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:77 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:80 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:84 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:87 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:93 msgid "Show warps particles" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:96 msgid "Highlight map portals" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:99 msgid "Highlight floor items" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:102 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:105 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:108 msgid "Draw path" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:114 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:117 msgid "Scroll laziness" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Scroll radius" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:123 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Moving" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Auto fix position" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Attack while moving" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Attack next target" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Sync player move" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:144 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:148 msgid "Player" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Show own hp bar" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:153 msgid "Enable quick stats" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "Cycle player targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Show job exp messages" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Show players popups" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Afk message" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Show job" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Enable attack filter" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:183 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Enable shop mode" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:192 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:199 msgid "Bots support" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:201 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:209 msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:211 msgid "Repeat delay" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Repeat interval" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:221 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:225 msgid "Proxy server" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:228 msgid "Proxy type" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:231 msgid "Proxy address:port" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:237 msgid "Enable server side attack" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:240 msgid "Enable bot checker" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:243 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:247 msgid "Enable debug log" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:250 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:253 msgid "Enable input log" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:256 msgid "Low traffic mode" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:259 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:262 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:265 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:268 msgid "Show background" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Hw acceleration" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:87 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 msgid "Show beings transparency" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:111 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:115 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:120 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:123 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:126 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:129 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Show gender" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Show level" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Show own name" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Target dead players" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Visible names" msgstr "Visible names" #: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Secure trades" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:74 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:77 msgid "Show statuses" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:80 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:83 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:86 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:89 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:61 msgid "Relation" msgstr "Relation" #: src/gui/setup_relations.cpp:66 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: src/gui/setup_relations.cpp:67 msgid "Friend" msgstr "Friend" #: src/gui/setup_relations.cpp:68 msgid "Disregarded" msgstr "Disregarded" #: src/gui/setup_relations.cpp:69 msgid "Ignored" msgstr "Ignored" #: src/gui/setup_relations.cpp:70 msgid "Erased" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:71 msgid "Blacklisted" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:72 msgid "Enemy" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:246 msgid "Allow trading" msgstr "Allow trading" #: src/gui/setup_relations.cpp:248 msgid "Allow whispers" msgstr "Allow whispers" #: src/gui/setup_relations.cpp:252 msgid "Relations" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:277 msgid "When ignoring:" msgstr "When ignoring:" #: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Very small (9)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Tiny (10)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Small (11)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Medium (12)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Normal (13)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Large (14)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Very large (15)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Big (16)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Very big (17)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Huge (18)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:95 msgid "Very huge (19)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "Czech" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "English" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "French" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "German" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Italian" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Polish" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Russian" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:142 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:191 msgid "Gui theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Main Font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:200 msgid "Language" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:203 msgid "Bold font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:206 msgid "Particle font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:209 msgid "Help font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:212 msgid "Secure font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:215 msgid "Japanese font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:219 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: src/gui/setup_theme.cpp:223 msgid "Npc font size" msgstr "" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme #: src/gui/setup_theme.cpp:227 msgid "i" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:229 msgid "Theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:395 msgid "Theme info" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:416 msgid "Theme Changed" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:416 src/gui/setup_video.cpp:511 #: src/gui/setup_video.cpp:518 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restart your client for the change to take effect." #: src/gui/setup_touch.cpp:34 msgid "Small" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:36 msgid "Medium" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:37 msgid "Large" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:54 msgid "Touch" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:62 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:64 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:67 msgid "Keyboard icon action" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:72 msgid "Onscreen joystick" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:74 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:77 msgid "Joystick size" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:81 msgid "Onscreen buttons" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:83 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:86 msgid "Buttons format" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:89 msgid "Buttons size" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:92 src/gui/setup_touch.cpp:96 #: src/gui/setup_touch.cpp:100 src/gui/setup_touch.cpp:104 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:180 msgid "Software" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:182 msgid "Fast OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:183 msgid "Safe OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:185 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "Full screen" msgstr "Full screen" #: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Show cursor" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Custom cursor" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/setup_video.cpp:230 msgid "Enable resize" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "No frame" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "FPS limit:" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:267 #: src/gui/setup_video.cpp:448 src/gui/setup_video.cpp:563 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:239 msgid "Detect best mode" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:268 #: src/gui/setup_video.cpp:447 src/gui/setup_video.cpp:549 #: src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "None" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:374 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:380 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:391 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:392 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Restart needed for changes to take effect." #: src/gui/setup_video.cpp:410 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:411 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." #: src/gui/setup_video.cpp:486 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:487 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:510 src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:38 msgid "No text" msgstr "No text" #: src/gui/setup_visual.cpp:39 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/gui/setup_visual.cpp:40 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bubbles, no names" #: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bubbles with names" #: src/gui/setup_visual.cpp:48 src/gui/setup_visual.cpp:67 msgid "off" msgstr "off" #: src/gui/setup_visual.cpp:49 src/gui/setup_visual.cpp:119 msgid "low" msgstr "low" #: src/gui/setup_visual.cpp:50 src/gui/setup_visual.cpp:121 msgid "high" msgstr "high" #: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "best quality" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:58 msgid "normal" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "best perfomance" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "on" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:79 msgid "Visual" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "Notifications" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:89 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Effects" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:102 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui opacity" #: src/gui/setup_visual.cpp:109 msgid "Overhead text" msgstr "Overhead text" #: src/gui/setup_visual.cpp:113 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambient FX" #: src/gui/setup_visual.cpp:116 msgid "Particle effects" msgstr "Particle effects" #: src/gui/setup_visual.cpp:120 msgid "medium" msgstr "medium" #: src/gui/setup_visual.cpp:122 msgid "max" msgstr "max" #: src/gui/setup_visual.cpp:123 msgid "Particle detail" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:129 msgid "Particle physics" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:133 src/gui/setup_visual.cpp:138 msgid "Gamma" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:135 msgid "Enable gamma control" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:145 msgid "Vsync" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:149 msgid "Center game window" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:153 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:75 msgid "Personal Shop" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:98 msgid "Show links in announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:153 msgid "Auction" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 msgid "Request for Trade" msgstr "Request for Trade" #: src/gui/shopwindow.cpp:767 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Skills" msgstr "Skills" #: src/gui/skilldialog.cpp:268 msgid "Up" msgstr "Up" #: src/gui/skilldialog.cpp:377 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:426 msgid "basic" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:428 msgid "basic, 1" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:464 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:491 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:570 src/gui/skilldialog.cpp:683 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:675 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:254 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:39 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46 msgid "Guild" msgstr "Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:183 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:223 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:224 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:233 msgid "Leave Guild?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:234 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 msgid "Party" msgstr "Party" #: src/gui/socialwindow.cpp:357 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:371 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:397 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:398 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:407 msgid "Leave Party?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:408 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:638 msgid "Nav" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:977 msgid "Atk" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1003 msgid "Priority mobs" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Attack mobs" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1005 msgid "Ignore mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:1036 msgid "Pik" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1062 msgid "Pickup items" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1063 msgid "Ignore items" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1189 msgid "Create Guild" msgstr "Create Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:1190 src/gui/socialwindow.cpp:1657 msgid "Create Party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1234 src/gui/windowmenu.cpp:123 msgid "Social" msgstr "" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1244 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1249 msgid "F" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1253 msgid "Invite" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1440 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1450 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1467 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1480 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1527 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1550 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1564 msgid "Guild Name" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1565 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1579 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1585 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1591 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1606 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." #: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1621 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1629 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s has invited you to join their party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1634 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1643 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accept Party Invite" #: src/gui/socialwindow.cpp:1658 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1663 msgid "Party Name" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1664 msgid "Choose your party's name." msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:279 #: src/gui/statuswindow.cpp:327 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Money: %s" #: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "HP:" msgstr "HP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:144 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #: src/gui/statuswindow.cpp:198 msgid "MP:" msgstr "MP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:230 src/gui/statuswindow.cpp:414 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:231 msgid "Job:" msgstr "Job:" #: src/gui/statuswindow.cpp:282 src/gui/statuswindow.cpp:334 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:348 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:107 msgid "No Target" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 msgid "Allow Target" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:109 msgid "Need Target" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 msgid "General Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:115 msgid "Life Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 msgid "War Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 msgid "Transmute Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "Nature Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "Astral Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:164 msgid "Command Editor" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 msgid "magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "other" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "Symbol:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 msgid "Command:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 msgid "Comment:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 msgid "Target Type:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 msgid "Icon:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 msgid "Mana:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "Magic level:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 msgid "Magic School:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 msgid "School level:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Propose trade" msgstr "Propose trade" #: src/gui/tradewindow.cpp:57 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmed. Waiting..." #: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Agree trade" msgstr "Agree trade" #: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Agreed. Waiting..." #: src/gui/tradewindow.cpp:62 msgid "Trade: You" msgstr "Trade: You" #: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:169 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" #: src/gui/tradewindow.cpp:72 msgid "Change" msgstr "Change" #: src/gui/tradewindow.cpp:114 msgid "You give:" msgstr "You give:" #: src/gui/tradewindow.cpp:383 msgid "You don't have enough money." msgstr "You don't have enough money." #: src/gui/tradewindow.cpp:464 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." #: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name: %s" #: src/gui/updaterwindow.cpp:139 msgid "Updating..." msgstr "Updating..." #: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Connecting..." #: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Play" #: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 The update process is incomplete." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". #: src/gui/updaterwindow.cpp:646 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 It is strongly recommended that" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/updaterwindow.cpp:648 msgid "##1 you try again later." msgstr "" #: src/gui/updaterwindow.cpp:824 msgid "Completed" msgstr "Completed" #: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Being" #: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Friend Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Disregarded Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Ignored Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Erased Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Other Players' Names" msgstr "Other Players' Names" #: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Own Name" msgstr "Own Name" #: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "GM Names" msgstr "GM Names" #: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monster HP bar" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Party Members" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Guild Members" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Particle Effects" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Pickup Notification" msgstr "Pickup Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Exp Notification" msgstr "Exp Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Player HP bar" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player Hits Monster" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Monster Hits Player" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Critical Hit" msgstr "Critical Hit" #: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Local Player Miss" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Misses" msgstr "Misses" #: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Portal Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Default collision Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:152 msgid "Air collision Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Water collision Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Special ground collision Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Walkable Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Monster Attack Range" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:166 msgid "Home Place" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Home Place Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:170 msgid "Road Point" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:613 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:102 msgid "Update" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:193 msgid "Who Is Online - " msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:627 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:668 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" #: src/gui/widgets/battletab.cpp:41 msgid "Battle" msgstr "" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:148 msgid "Global announcement:" msgstr "Global announcement:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:154 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Global announcement from %s:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:181 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 msgid "Command: /leave" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 msgid "/help > Display this help." msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:310 msgid "Eq." msgstr "" #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:105 msgid "Open url" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Close the whisper tab" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Command: /close" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "This command closes the current whisper tab." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "Command: /ignore" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:121 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:126 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:127 msgid "" "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. #: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "ONL" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Who is online" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for help window. #: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. #: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. #: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "BC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. #: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Smilies" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. #: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. #: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "STA" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. #: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "EQU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. #: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "INV" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for map window. #: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. #: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "SKI" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. #: src/gui/windowmenu.cpp:116 msgid "SPE" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:117 msgid "Specials" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for social window. #: src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "SOC" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. #: src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "SH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. #: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. #: src/gui/windowmenu.cpp:131 msgid "DR" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. #: src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "YK" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:135 msgid "Did you know" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. #: src/gui/windowmenu.cpp:137 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. #: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. #: src/gui/windowmenu.cpp:143 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. #: src/gui/windowmenu.cpp:151 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. #: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "SET" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 msgid "Select World" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:85 msgid "Change Login" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:86 msgid "Choose World" msgstr "" #: src/inputmanager.cpp:309 src/inputmanager.cpp:347 src/keyboardconfig.cpp:85 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is long joystick button name #: src/inputmanager.cpp:314 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "" #: src/inputmanager.cpp:326 msgid "unknown key" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is short joystick button name #: src/inputmanager.cpp:353 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars #: src/inputmanager.cpp:365 src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "u key" msgstr "" #: src/inventory.cpp:254 msgid "Storage" msgstr "" #: src/inventory.cpp:256 msgid "Cart" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:373 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1429 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1432 msgid "Item is too heavy." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1435 msgid "Item is too far away." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1438 msgid "Inventory is full." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1441 msgid "Stack is too big." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1447 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item #: src/localplayer.cpp:1471 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/localplayer.cpp:1678 src/localplayer.cpp:1712 src/localplayer.cpp:1713 msgid "xp" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725 src/localplayer.cpp:1732 msgid "job" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(D) default moves" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1915 msgid "(I) invert moves" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1917 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1918 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1919 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1941 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1946 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1950 msgid "(?) crazy move" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1965 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1966 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1967 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1968 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1970 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1972 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(?) move to target" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1992 msgid "(D) default follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1993 msgid "(R) relative follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1994 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1995 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1996 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2019 src/localplayer.cpp:2042 msgid "(?) attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2016 src/localplayer.cpp:2038 msgid "(D) default attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2017 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2018 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2039 msgid "(G) go and attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2040 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2041 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2094 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2096 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2098 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2100 msgid "(?) pick up" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2114 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2116 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(e) empty map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2118 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2137 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2138 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2139 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2140 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2141 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2142 msgid "(?) magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2161 msgid "(a) attack all players" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2162 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2163 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2164 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2165 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2184 msgid "(D) default imitation" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2185 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2186 msgid "(?) imitation" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2214 msgid "Away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2234 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2235 msgid "(A) away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2236 src/localplayer.cpp:2251 msgid "(?) away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2249 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2250 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2275 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2276 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2277 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3835 msgid "Follow: " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3837 src/localplayer.cpp:3852 msgid "Follow canceled" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3844 msgid "Imitation: " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3846 src/localplayer.cpp:3854 msgid "Imitation canceled" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:4211 msgid "You see " msgstr "" #: src/main.cpp:56 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "" #: src/main.cpp:57 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" #: src/main.cpp:59 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" #: src/main.cpp:60 msgid " to the manaplus client." msgstr "" #: src/main.cpp:62 msgid "Options:" msgstr "Options:" #: src/main.cpp:63 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "" #: src/main.cpp:64 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" #: src/main.cpp:65 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" #: src/main.cpp:66 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" #: src/main.cpp:67 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" #: src/main.cpp:68 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" #: src/main.cpp:69 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" #: src/main.cpp:70 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" #: src/main.cpp:71 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" #: src/main.cpp:72 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" #: src/main.cpp:73 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" #: src/main.cpp:74 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" #: src/main.cpp:76 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" #: src/main.cpp:77 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" #: src/main.cpp:79 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" #: src/main.cpp:81 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" #: src/main.cpp:82 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" #: src/main.cpp:83 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" #: src/main.cpp:86 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" #: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nothing to sell." #: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Thanks for buying." #: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Unable to buy." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Wrong name." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:58 src/net/ea/chathandler.cpp:64 #: src/net/ea/chathandler.cpp:69 src/net/ea/chathandler.cpp:75 #: src/net/ea/chathandler.cpp:80 src/net/ea/chathandler.cpp:86 #: src/net/ea/chathandler.cpp:93 src/net/ea/chathandler.cpp:99 msgid "Channels are not supported!" msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:126 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:134 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:347 msgid "MVP player." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:351 msgid "MVP player: " msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:371 msgid "All whispers ignored." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:375 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:386 msgid "All whispers unignored." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:390 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:87 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:99 msgid "Game" msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:99 msgid "Request to quit denied!" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:81 msgid "Guild created." msgstr "Guild created." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:86 src/net/ea/guildhandler.cpp:91 msgid "You are already in guild." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:96 msgid "Emperium check failed." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:101 msgid "Unknown server response." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:179 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:181 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:183 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:190 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:193 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:405 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:409 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:413 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:417 msgid "Your guild is full." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:421 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:457 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:492 msgid "You were kicked from guild." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:505 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 msgid "Command: /item" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115 msgid "Command: /exp" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:282 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:292 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/net/ea/partyhandler.cpp:302 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:159 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:244 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:254 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 src/net/ea/partyhandler.cpp:264 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:198 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" #: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 msgid "Failed to use item." msgstr "" #: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:568 msgid "Unable to equip." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 msgid "Old password incorrect." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 msgid "New password too short." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 src/net/ea/loginhandler.cpp:274 msgid "Unknown error." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 msgid "Unregistered ID." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 msgid "Wrong password." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Account expired." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "Rejected from server." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 msgid "Client too old." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:252 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "Server overpopulated." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "This user name is already taken." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Incorrect email." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 msgid "Username permanently erased." msgstr "" #: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #: src/net/ea/network.cpp:194 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" #: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:77 msgid "Could not create party." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:79 msgid "Party successfully created." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:355 msgid "You have left the party." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:368 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:445 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 msgid "You are dead." msgstr "You are dead." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "You are not that alive anymore." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 msgid "Insert coin to continue." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better place." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat failed." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "I guess this did not run too well." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Do you want your possessions identified?" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 msgid "Annihilated." msgstr "Annihilated." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Looks like you got your head handed to you." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another one." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 msgid "You are no more." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 msgid "You have ceased to be." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 msgid "You're a stiff." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 msgid "You're off the twig." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 msgid "You are an ex-player." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:338 src/net/ea/playerhandler.cpp:348 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:443 msgid "Message" msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:339 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " "health." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:349 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:474 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:479 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:528 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:657 msgid "Equip arrows first." msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:151 msgid "Trade failed!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:154 msgid "Emote failed!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:157 msgid "Sit failed!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:160 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:163 msgid "Could not join party!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:166 msgid "Cannot shout!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:179 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:182 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:185 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:188 msgid "You have no memos!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:191 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:194 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:197 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 msgid "You need another red gem!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:204 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:207 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:221 msgid "Warp failed..." msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:224 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:227 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" #: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick failed!" #: src/net/eathena/adminhandler.cpp:68 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succeeded!" #: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 msgid "Thanks for selling." msgstr "Thanks for selling." #: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 msgid "Unable to sell." msgstr "Unable to sell." #: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" #: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Strength %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agility %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitality %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligence %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Dexterity %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Luck %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 msgid "Authentication failed." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 msgid "No servers available." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 msgid "This account is already logged in." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153 msgid "Speed hack detected." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156 msgid "Duplicated login." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159 msgid "Unknown connection error." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Disconnected from server!" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 msgid "Strength" msgstr "Strength" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Agility" msgstr "Agility" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Vitality" msgstr "Vitality" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 msgid "Luck" msgstr "Luck" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 msgid "Defense" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 msgid "M.Attack" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 msgid "M.Defense" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286 msgid "Attack Delay" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288 msgid "Walk Delay" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290 msgid "Attack Range" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 msgid "Damage per sec." msgstr "" #: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is not in your party!" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:135 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:139 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:143 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:149 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:159 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:172 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:238 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:243 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:248 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:252 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:271 msgid "Trade canceled." msgstr "Trade canceled." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade completed." msgstr "Trade completed." #: src/playerrelations.cpp:476 msgid "Print '...'" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:498 msgid "Blink name" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:543 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:546 msgid "Floating bubble" msgstr "" #: src/resources/beinginfo.cpp:38 src/resources/itemdb.cpp:260 #: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "unnamed" #: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defense %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Unknown item"