# English (United Kingdom) translation for mana
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the mana package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 20:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:01+0000\n"
"Last-Translator: issyl0 <isabell121@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: src/actorspritemanager.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible names"

#: src/being.cpp:489
msgid "dodge"
msgstr ""

#: src/being.cpp:489
msgid "miss"
msgstr ""

#: src/client.cpp:752 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Setup"
msgstr "Setup"

#: src/client.cpp:826
#, fuzzy
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connecting to map server..."

#: src/client.cpp:857
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "Login"

#: src/client.cpp:890
msgid "Entering game world"
msgstr ""

#: src/client.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Requesting characters"
msgstr "Select Character"

#: src/client.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connecting to map server..."

#: src/client.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Changing game servers"
msgstr "Server"

#: src/client.cpp:1058 src/client.cpp:1065 src/client.cpp:1202
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:211 src/gui/register.cpp:226
#: src/gui/serverdialog.cpp:369 src/gui/unregisterdialog.cpp:135
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: src/client.cpp:1074
msgid "Requesting registration details"
msgstr ""

#: src/client.cpp:1101
#, fuzzy
msgid "Password Change"
msgstr "Password:"

#: src/client.cpp:1102
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""

#: src/client.cpp:1121
#, fuzzy
msgid "Email Change"
msgstr "Change"

#: src/client.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Member was promoted successfully."

#: src/client.cpp:1142
#, fuzzy
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Unregister"

#: src/client.cpp:1143
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""

#: src/client.cpp:1332 src/client.cpp:1362 src/client.cpp:1406
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""

#: src/client.cpp:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Invalid update host: "

#: src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1575
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Error creating updates directory!"

#: src/client.cpp:1596
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:272
msgid "Unknown command."
msgstr "Unknown command."

#: src/commandhandler.cpp:372
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Cannot send empty whispers!"

#: src/commandhandler.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."

#: src/commandhandler.cpp:400
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Requesting to join channel %s."

#: src/commandhandler.cpp:416 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123
msgid "Party name is missing."
msgstr "Party name is missing."

#: src/commandhandler.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Party name is missing."

#: src/commandhandler.cpp:440 src/commandhandler.cpp:547
#: src/commandhandler.cpp:588 src/commandhandler.cpp:618
msgid "Please specify a name."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:481
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Return toggles chat."

#: src/commandhandler.cpp:481
msgid "Message closes chat."
msgstr "Message closes chat."

#: src/commandhandler.cpp:492
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Return now toggles chat."

#: src/commandhandler.cpp:498
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Message now closes chat."

#: src/commandhandler.cpp:526
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Friend"

#: src/commandhandler.cpp:531
#, fuzzy
msgid "disregarded"
msgstr "Disregarded"

#: src/commandhandler.cpp:536
#, fuzzy
msgid "neutral"
msgstr "Neutral"

#: src/commandhandler.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."

#: src/commandhandler.cpp:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Party successfully created."

#: src/commandhandler.cpp:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."

#: src/commandhandler.cpp:599
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:606
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."

#: src/commandhandler.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Player already erased!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."

#: src/commandhandler.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Party successfully created."

#: src/commandhandler.cpp:638
#, fuzzy
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."

#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:941
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/commandhandler.cpp:950
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/commandhandler.cpp:966
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/commandhandler.cpp:974
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/commandhandler.cpp:995
#, fuzzy
msgid "font cache size"
msgstr "Font size"

#: src/commandhandler.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Created: "
msgstr "Create"

#: src/commandhandler.cpp:1009
#, fuzzy
msgid "Deleted: "
msgstr "Delete"

#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."

#: src/game.cpp:228 src/gui/widgets/chattab.cpp:395
msgid "General"
msgstr "General"

#: src/game.cpp:232 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:397
msgid "Debug"
msgstr ""

#: src/game.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot saved to ~/"

#: src/game.cpp:452
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Saving screenshot failed!"

#: src/game.cpp:491
#, fuzzy
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "The connection to the server was lost, the program will now quit."

#: src/game.cpp:505
msgid "Network Error"
msgstr "Network Error"

#: src/game.cpp:1023
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignoring incoming trade requests"

#: src/game.cpp:1030
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepting incoming trade requests"

#: src/game.cpp:1405
#, fuzzy
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Could not load map"

#: src/game.cpp:1406
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Error while loading %s"

#: src/gui/beingpopup.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Party (%s)"

#: src/gui/beingpopup.cpp:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Guilds"

#: src/gui/beingpopup.cpp:115
#, c-format
msgid "Pvp rank: %d"
msgstr ""

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Bot Checker"
msgstr "Chat Window"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:293 src/gui/setup_players.cpp:60
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/keyboardconfig.cpp:46
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255
msgid "Attack"
msgstr "Attack"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/keyboardconfig.cpp:60
msgid "Talk"
msgstr "Talk"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Move Up"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297
msgid "Result"
msgstr ""

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/npcdialog.cpp:121
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95
#: src/gui/buyselldialog.cpp:63
msgid "Buy"
msgstr "Buy"

#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 src/gui/sell.cpp:85
#: src/gui/sell.cpp:320
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Price: %s / Total: %s"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111
#: src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938
msgid "+"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112
#: src/gui/sell.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950
msgid "-"
msgstr ""

#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/sell.cpp:91
#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:277
msgid "Quit"
msgstr "Exit"

#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/sell.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:488
#: src/gui/statuswindow.cpp:537 src/gui/statuswindow.cpp:937
#: src/gui/statuswindow.cpp:968
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47
#: src/gui/inventorywindow.cpp:143
msgid "Shop"
msgstr "Shop"

#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/sell.cpp:51 src/gui/sell.cpp:58
#: src/gui/sell.cpp:90
msgid "Sell"
msgstr "Sell"

#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1278
#: src/gui/popupmenu.cpp:1305 src/gui/popupmenu.cpp:1350
#: src/gui/popupmenu.cpp:1388 src/gui/popupmenu.cpp:1423
#: src/gui/popupmenu.cpp:1457 src/gui/quitdialog.cpp:58
#: src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 src/gui/socialwindow.cpp:787
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:45
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updatewindow.cpp:155
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
msgid "Change Email Address"
msgstr "Change Email Address"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Account: %s"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Type new email address twice:"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr "The username needs to be at least %d characters long."

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr "The username needs to be less than %d characters long."

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144
#, fuzzy
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "The new Email Address already exists."

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57
#: src/gui/charselectdialog.cpp:134
msgid "Change Password"
msgstr "Change Password"

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/login.cpp:92
#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Type new password twice:"

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112
msgid "Enter the old password first."
msgstr ""

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr "The password needs to be at least %d characters long."

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr "The password needs to be less than %d characters long."

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56
msgid "Create Character"
msgstr "Create Character"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/login.cpp:91
#: src/gui/register.cpp:73
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78
msgid ">"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77
msgid "<"
msgstr ""

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Hair color:"
msgstr "Hair Colour:"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Hair style:"
msgstr "Hair Style:"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87
msgid "Race:"
msgstr ""

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:447
#: src/gui/socialwindow.cpp:847
msgid "Create"
msgstr "Create"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96
msgid "Male"
msgstr "Male"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97
msgid "Female"
msgstr "Female"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:293
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Please distribute %d points"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:212
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Your name needs to be at least 4 characters."

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:284
msgid "Character stats OK"
msgstr "Character stats OK"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:298
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Please remove %d points"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:73
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Confirm Character Delete"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:74
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Are you sure you want to delete this character?"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:122
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Account and Character Management"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:133
msgid "Switch Login"
msgstr ""

#: src/gui/charselectdialog.cpp:147 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Unregister"
msgstr "Unregister"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Change Email Address"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:377 src/gui/serverdialog.cpp:264
#: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118
#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Close"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Level: %d"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:449 src/gui/charselectdialog.cpp:450
msgid "(empty)"
msgstr ""

#: src/gui/chatwindow.cpp:112
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Default"

#: src/gui/chatwindow.cpp:113
msgid "black"
msgstr ""

#: src/gui/chatwindow.cpp:114
#, fuzzy
msgid "red"
msgstr "Friend"

#: src/gui/chatwindow.cpp:115
#, fuzzy
msgid "green"
msgstr "Green: "

#: src/gui/chatwindow.cpp:116
#, fuzzy
msgid "blue"
msgstr "Blue: "

#: src/gui/chatwindow.cpp:117
msgid "gold"
msgstr ""

#: src/gui/chatwindow.cpp:118
#, fuzzy
msgid "yellow"
msgstr "low"

#: src/gui/chatwindow.cpp:119
#, fuzzy
msgid "pink"
msgstr "Hyperlink"

#: src/gui/chatwindow.cpp:120
msgid "purple"
msgstr ""

#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "grey"
msgstr ""

#: src/gui/chatwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid "brown"
msgstr "Thrown"

#: src/gui/chatwindow.cpp:123
#, fuzzy
msgid "rainbow 1"
msgstr "Rainbow"

#: src/gui/chatwindow.cpp:124
#, fuzzy
msgid "rainbow 2"
msgstr "Rainbow"

#: src/gui/chatwindow.cpp:125
#, fuzzy
msgid "rainbow 3"
msgstr "Rainbow"

#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:91
#: src/gui/login.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216
#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164
#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:98
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:156
msgid "???"
msgstr "???"

#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/setup_chat.cpp:62
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: src/gui/chatwindow.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%d players are present."

#: src/gui/chatwindow.cpp:968
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Whispering to %s: %s"

#: src/gui/confirmdialog.cpp:45
msgid "Yes"
msgstr "Yes"

#: src/gui/confirmdialog.cpp:46
msgid "No"
msgstr "No"

#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Ignored"

#: src/gui/debugwindow.cpp:64 src/gui/debugwindow.cpp:75
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:68
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:71
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:78
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:79 src/gui/debugwindow.cpp:182
#: src/gui/debugwindow.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Music:"
msgstr "Topic: %s"

#: src/gui/debugwindow.cpp:80 src/gui/debugwindow.cpp:186
#: src/gui/debugwindow.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Name: %s"

#: src/gui/debugwindow.cpp:81 src/gui/debugwindow.cpp:184
#: src/gui/debugwindow.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Minimap:"
msgstr "MiniMap"

#: src/gui/debugwindow.cpp:82
#, c-format
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:83 src/gui/debugwindow.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Particle Effects"

#: src/gui/debugwindow.cpp:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Map actors count: %d"
msgstr "Character stats OK"

#: src/gui/debugwindow.cpp:91 src/gui/debugwindow.cpp:127
#: src/gui/debugwindow.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Player Position:"
msgstr "Player hits Monster"

#: src/gui/debugwindow.cpp:92 src/gui/debugwindow.cpp:139
#: src/gui/debugwindow.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Target:"
msgstr "Move Left"

#: src/gui/debugwindow.cpp:93 src/gui/debugwindow.cpp:144
#: src/gui/debugwindow.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Target Id:"
msgstr "Target Player"

#: src/gui/debugwindow.cpp:94 src/gui/debugwindow.cpp:148
#: src/gui/debugwindow.cpp:153 src/gui/debugwindow.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Target Level:"
msgstr "Target Player"

#: src/gui/debugwindow.cpp:95 src/gui/debugwindow.cpp:156
#: src/gui/debugwindow.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Target Party:"
msgstr "Target Player"

#: src/gui/debugwindow.cpp:96 src/gui/debugwindow.cpp:159
#: src/gui/debugwindow.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Target Guild:"
msgstr "Target Player"

#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Cursor:"
msgstr "Custom cursor"

#: src/gui/debugwindow.cpp:197 src/gui/debugwindow.cpp:210
msgid "Map actors count:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:218
#, c-format
msgid "Ping: %d ms"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:223
msgid "Ping: ? ms"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:226
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:228
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr ""

#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:44
#: src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:84
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/gui/equipmentwindow.cpp:73 src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Equipment"
msgstr "Equipment"

#: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127
#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475
#: src/gui/popupmenu.cpp:1242 src/gui/popupmenu.cpp:1325
#: src/gui/popupmenu.cpp:1365
msgid "Unequip"
msgstr "Unequip"

#: src/gui/helpwindow.cpp:41
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172
#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/shopwindow.cpp:109
msgid "Close"
msgstr "Close"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73
#: src/inventory.cpp:238
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:101
msgid "Slots:"
msgstr "Slots:"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:112
msgid "Filter:"
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Port:"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:119
#, fuzzy
msgid "na"
msgstr "a"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:120
#, fuzzy
msgid "az"
msgstr "a"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:121
msgid "id"
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468
#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1244
#: src/gui/popupmenu.cpp:1327 src/gui/popupmenu.cpp:1367
msgid "Equip"
msgstr "Equip"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469
#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1247
#: src/gui/popupmenu.cpp:1300 src/gui/popupmenu.cpp:1331
#: src/gui/popupmenu.cpp:1370
msgid "Use"
msgstr "Use"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574
#: src/gui/popupmenu.cpp:1250 src/gui/popupmenu.cpp:1335
#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Drop..."
msgstr "Drop"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1255
#: src/gui/popupmenu.cpp:1340 src/gui/popupmenu.cpp:1378
msgid "Split"
msgstr "Split"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57
#: src/gui/popupmenu.cpp:436
msgid "Outfits"
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:145
msgid "Weight:"
msgstr "Weight:"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565
#: src/gui/popupmenu.cpp:1223 src/gui/popupmenu.cpp:1343
#: src/gui/popupmenu.cpp:1381 src/gui/setup.cpp:66
msgid "Store"
msgstr "Store"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1262
msgid "Retrieve"
msgstr "Retrieve"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1252
#: src/gui/popupmenu.cpp:1337 src/gui/popupmenu.cpp:1375
#: src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Drop"
msgstr "Drop"

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "All"

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Select amount of items to trade."

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Select amount of items to drop."

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Select amount of items to store."

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Select amount of items to retrieve."

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Select amount of items to split."

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr ""

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr ""

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Unknown."
msgstr "Unknown error"

#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177
msgid ", "
msgstr ""

#: src/gui/itempopup.cpp:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Weight: "

#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Kill stats"
msgstr "Status Window"

#: src/gui/killstats.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Reset stats"
msgstr "Reset"

#: src/gui/killstats.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Reset timer"
msgstr "Reset"

#: src/gui/killstats.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Level: "
msgstr "Level: %d"

#: src/gui/killstats.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Exp: "
msgstr "Exp:"

#: src/gui/killstats.cpp:71
#, fuzzy
msgid " Left: "
msgstr "Move Left"

#: src/gui/killstats.cpp:74
msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128
msgid "Kills: ?, Total Exp: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129
msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146
msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:79
msgid "Exp speed per 1 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:80
msgid "Time for next level per 1 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:81
msgid "Exp speed per 5 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:82
msgid "Time for next level per 5 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:83
msgid "Exp speed per 15 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:84
msgid "Time for Next level per 15 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:86
msgid "Last kill exp: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:87
msgid "Time before jacko spawn: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:270
#, c-format
msgid "Exp Speed per 1 min: %d"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291
#: src/gui/killstats.cpp:307
#, c-format
msgid "  Time For Next Level: %f"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297
#: src/gui/killstats.cpp:313
msgid "  Time For Next Level: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:286
#, c-format
msgid "Exp Speed per 5 min: %d"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:302
#, c-format
msgid "Exp Speed per 15 min: %d"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:331
msgid "Time before jacko spawn: jacko alive"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345
msgid "Time before jacko spawn: "
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:336
msgid "?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:341
msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:57
msgid "Normal"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Auto Close"
msgstr "Close"

#: src/gui/login.cpp:59
msgid "Skip"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:84 src/gui/login.cpp:120
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: src/gui/login.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:227
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: src/gui/login.cpp:93
msgid "Custom update host"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Remember username"
msgstr "Remember Username"

#: src/gui/login.cpp:108
msgid "Update:"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79
msgid "Register"
msgstr "Register"

#: src/gui/login.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Change Server"
msgstr "Server"

#: src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87
msgid "Map"
msgstr "Map"

#: src/gui/ministatus.cpp:56
msgid "health bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:62
#, fuzzy
msgid "mana bar"
msgstr "mana"

#: src/gui/ministatus.cpp:74
msgid "experience bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:80
msgid "job bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:89
#, fuzzy
msgid "weight bar"
msgstr "Weight: "

#: src/gui/ministatus.cpp:92
msgid "inventory slots bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:95
#, fuzzy
msgid "money bar"
msgstr "Monster hits Player"

#: src/gui/ministatus.cpp:98
msgid "arrows bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:101
#, fuzzy
msgid "status bar"
msgstr "Status"

#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327
msgid "Need"
msgstr ""

#: src/gui/npcdialog.cpp:49
msgid "Waiting for server"
msgstr "Waiting for server"

#: src/gui/npcdialog.cpp:50
msgid "Next"
msgstr "Next"

#: src/gui/npcdialog.cpp:52
msgid "Submit"
msgstr "Submit"

#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40
msgid "NPC"
msgstr "NPC"

#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Polearm"

#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
#: src/gui/npcdialog.cpp:209
#, fuzzy
msgid "> Next"
msgstr "Next"

#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46
msgid "To:"
msgstr "To:"

#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Failed to send as sender or letter invalid."

#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr ""

#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Money: %s"

#: src/gui/outfitwindow.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Unequip first"
msgstr "Unequip"

#: src/gui/outfitwindow.cpp:87
msgid "Away outfit"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:529
#, fuzzy
msgid "@@trade|Trade@@"
msgstr "@@trade|Trade With %s@@"

#. TRANSLATORS: Attacking a player.
#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:246
#: src/gui/popupmenu.cpp:530
#, fuzzy
msgid "@@attack|Attack@@"
msgstr "@@attack|Attack %s@@"

#. TRANSLATORS: Whispering a player.
#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:301
#, fuzzy
msgid "@@whisper|Whisper@@"
msgstr "@@use|Use@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:534
#, fuzzy
msgid "@@heal|Heal@@"
msgstr "@@cancel|Cancel@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:307
#: src/gui/popupmenu.cpp:540
#, fuzzy
msgid "@@friend|Be friend@@"
msgstr "@@retrieve|Retrieve@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:145
#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:308
#: src/gui/popupmenu.cpp:314 src/gui/popupmenu.cpp:332
#: src/gui/popupmenu.cpp:541 src/gui/popupmenu.cpp:547
#: src/gui/popupmenu.cpp:565
#, fuzzy
msgid "@@disregard|Disregard@@"
msgstr "@@disregard|Disregard %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:146
#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:315
#: src/gui/popupmenu.cpp:542 src/gui/popupmenu.cpp:548
#, fuzzy
msgid "@@ignore|Ignore@@"
msgstr "@@ignore|Ignore %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:147
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:158
#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:316
#: src/gui/popupmenu.cpp:322 src/gui/popupmenu.cpp:327
#: src/gui/popupmenu.cpp:543 src/gui/popupmenu.cpp:549
#: src/gui/popupmenu.cpp:555 src/gui/popupmenu.cpp:560
#, fuzzy
msgid "@@erase|Erase@@"
msgstr "@@use|Use@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:157
#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:320
#: src/gui/popupmenu.cpp:326 src/gui/popupmenu.cpp:331
#: src/gui/popupmenu.cpp:553 src/gui/popupmenu.cpp:559
#: src/gui/popupmenu.cpp:564
#, fuzzy
msgid "@@unignore|Unignore@@"
msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:164
#: src/gui/popupmenu.cpp:321 src/gui/popupmenu.cpp:333
#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/popupmenu.cpp:566
#, fuzzy
msgid "@@ignore|Completely ignore@@"
msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:341
#: src/gui/popupmenu.cpp:574
msgid "@@follow|Follow@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:342
#: src/gui/popupmenu.cpp:575
msgid "@@imitation|Imitation@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:594
#, fuzzy
msgid "@@party|Invite to party@@"
msgstr "/party > Invite a user to party"

#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:350
#: src/gui/popupmenu.cpp:599
#, fuzzy
msgid "@@kick party|Kick from party@@"
msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:360
#: src/gui/popupmenu.cpp:613
#, fuzzy
msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@"
msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:361
#: src/gui/popupmenu.cpp:615
msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:365
#: src/gui/popupmenu.cpp:620
#, fuzzy
msgid "@@guild|Invite to guild@@"
msgstr "/party > Invite a user to party"

#: src/gui/popupmenu.cpp:217
msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:219
msgid "@@nuke|Nuke@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:240
#: src/gui/popupmenu.cpp:576
msgid "@@move|Move@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:577
#, fuzzy
msgid "@@undress|Undress@@"
msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:237
#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:582
msgid "@@buy|Buy@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:238
#: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:583
#, fuzzy
msgid "@@sell|Sell@@"
msgstr "@@use|Use@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:235
#, fuzzy
msgid "@@talk|Talk@@"
msgstr "@@attack|Attack %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:249
#, fuzzy
msgid "@@admin-kick|Kick@@"
msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:376
#, fuzzy
msgid "@@name|Add name to chat@@"
msgstr "@@name|Add name to chat@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:284
#: src/gui/popupmenu.cpp:380 src/gui/popupmenu.cpp:408
#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:440
#: src/gui/popupmenu.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:625
#: src/gui/popupmenu.cpp:649
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Cancel@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:279
#, c-format
msgid "@@player_%u|%s >@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:403
#, fuzzy
msgid "@@pickup|Pick up@@"
msgstr "@@pickup|Pick up %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:404
#, fuzzy
msgid "@@chat|Add to chat@@"
msgstr "@@chat|Add to chat@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:422
msgid "Map Item"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:423
msgid "@@rename map|Rename@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:424
msgid "@@remove map|Remove@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:437
msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:453 src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Spells"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:454
msgid "@@load old spells|Load old spells@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:455
#, fuzzy
msgid "@@edit spell|Edit spell@@"
msgstr "@@use|Use@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:473
msgid "@@chat close|Close@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Disable highlight"
msgstr "Tab Highlight"

#: src/gui/popupmenu.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Enable highlight"
msgstr "Tab Highlight"

#: src/gui/popupmenu.cpp:491
msgid "Dont remove name"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Remove name"
msgstr "Remember Username"

#: src/gui/popupmenu.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Enable away"
msgstr "Unable to buy."

#: src/gui/popupmenu.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Disable away"
msgstr "Allow/Disallow Trading"

#: src/gui/popupmenu.cpp:512
msgid "@@leave party|Leave@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Change guild position"
msgstr "Change"

#: src/gui/popupmenu.cpp:646
#, c-format
msgid "@@guild-pos-%d|%s@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1044
msgid "Rename map sign          "
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1045
msgid "Name:                    "
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1206
#, fuzzy
msgid "Add to trade"
msgstr "@@chat|Add to chat@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Add to trade 10"
msgstr "@@chat|Add to chat@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1215
#, fuzzy
msgid "Add to trade half"
msgstr "Store"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1217
#, fuzzy
msgid "Add to trade all"
msgstr "Store"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "Store 10"
msgstr "Store"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1232
#, fuzzy
msgid "Store half"
msgstr "Store"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1234
#, fuzzy
msgid "Store all"
msgstr "Store"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1268
#, fuzzy
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retrieve"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
#, fuzzy
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retrieve"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1273
#, fuzzy
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retrieve"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1276 src/gui/popupmenu.cpp:1344
#: src/gui/popupmenu.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "Add to chat"
msgstr "@@chat|Add to chat@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1303 src/gui/popupmenu.cpp:1348
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1386
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1412 src/gui/popupmenu.cpp:1445
msgid "Hide"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1418 src/gui/popupmenu.cpp:1451
msgid "Show"
msgstr ""

#: src/gui/quitdialog.cpp:54
msgid "Save state"
msgstr ""

#: src/gui/quitdialog.cpp:55
msgid "Switch server"
msgstr "Switch server"

#: src/gui/quitdialog.cpp:56
msgid "Switch character"
msgstr "Switch character"

#: src/gui/register.cpp:75
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirm:"

#: src/gui/register.cpp:106
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: src/gui/register.cpp:174
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "The username needs to be at least %d characters long."

#: src/gui/register.cpp:182
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "The username needs to be less than %d characters long."

#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "The password needs to be at least %d characters long."

#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "The password needs to be less than %d characters long."

#: src/gui/register.cpp:205
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwords do not match."

#: src/gui/serverdialog.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Choose your server"

#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: src/gui/serverdialog.cpp:231
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Server type:"
msgstr "Server:"

#: src/gui/serverdialog.cpp:261
msgid "Load"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Connecting..."

#: src/gui/serverdialog.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Custom Server"
msgstr "Custom cursor"

#: src/gui/serverdialog.cpp:370
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Please type both the address and the port of a server."

#: src/gui/serverdialog.cpp:513
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Waiting for server"

#: src/gui/serverdialog.cpp:522
msgid "Preparing download"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:526
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:624
msgid "requires a newer version"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:626
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Enable Audio"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:49
msgid "Enable game sfx"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:50
msgid "Enable gui sfx"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Enable music"
msgstr "Enable joystick"

#: src/gui/setup_audio.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Enable joystick"

#: src/gui/setup_audio.cpp:54
msgid "Download music"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:59
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: src/gui/setup_audio.cpp:62
msgid "Sfx volume"
msgstr "Sfx volume"

#: src/gui/setup_audio.cpp:63
msgid "Music volume"
msgstr "Music volume"

#: src/gui/setup_audio.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "No text"

#: src/gui/setup_audio.cpp:118
msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:131
msgid "Sound Engine"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:66
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:70
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:77
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:82
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:86
msgid "Enable chat Log"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Unable to buy."

#: src/gui/setup_chat.cpp:94
msgid "Hide shop messages"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:98
msgid "Show chat history"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Unable to buy."

#: src/gui/setup_chat.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Show battle events"
msgstr "Show name"

#: src/gui/setup_chat.cpp:110
msgid "Show chat colors list"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121
#: src/gui/setup_other.cpp:142 src/gui/setup_other.cpp:146
msgid "Edit"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:116
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:125
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Next Chat Tab"

#: src/gui/setup_colors.cpp:46
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "This is what the colour looks like"

#: src/gui/setup_colors.cpp:51
msgid "Colors"
msgstr "Colours"

#: src/gui/setup_colors.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Type: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400
msgid "Static"
msgstr "Static"

#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"

#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Rainbow"
msgstr "Rainbow"

#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"

#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Delay:"
msgstr "Delay: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Red:"
msgstr "Red: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Green:"
msgstr "Green: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Blue:"
msgstr "Blue: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:307
msgid "Alpha:"
msgstr ""

#: src/gui/setup.cpp:64
msgid "Apply"
msgstr "Apply"

#: src/gui/setup.cpp:67
msgid "Reset Windows"
msgstr "Reset Windows"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Press the button to start calibration"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrate"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
msgid "Enable joystick"
msgstr "Enable joystick"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:42
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Rotate the stick"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87
msgid "Assign"
msgstr "Assign"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Unassign"
msgstr "Assign"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Key Conflict(s) Detected."

#: src/gui/setup_other.cpp:99
msgid "Misc"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:102
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:107
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Highlight"

#: src/gui/setup_other.cpp:116
msgid "Highlight player attack range"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:121
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:125
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Show name"

#: src/gui/setup_other.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Enable joystick"

#: src/gui/setup_other.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Highlight"

#: src/gui/setup_other.cpp:137
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Allow/Disallow Trading"

#: src/gui/setup_other.cpp:151
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Enable debug log"
msgstr "Unable to buy."

#: src/gui/setup_other.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Unable to buy."

#: src/gui/setup_other.cpp:160
msgid "Auto fix position"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:163
msgid "Attack while moving"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Enable joystick"

#: src/gui/setup_other.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Show warps particles"
msgstr "as particle"

#: src/gui/setup_other.cpp:172
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:175
msgid "Show monster hp bar"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Show name"

#: src/gui/setup_other.cpp:181
msgid "Show job exp messages"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:184
msgid "Show players popups"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:187
msgid "Show extended minimaps"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:61
msgid "Relation"
msgstr "Relation"

#: src/gui/setup_players.cpp:66
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"

#: src/gui/setup_players.cpp:67
msgid "Friend"
msgstr "Friend"

#: src/gui/setup_players.cpp:68
msgid "Disregarded"
msgstr "Disregarded"

#: src/gui/setup_players.cpp:69
msgid "Ignored"
msgstr "Ignored"

#: src/gui/setup_players.cpp:70
msgid "Erased"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:239
msgid "Allow trading"
msgstr "Allow trading"

#: src/gui/setup_players.cpp:241
msgid "Allow whispers"
msgstr "Allow whispers"

#: src/gui/setup_players.cpp:244
msgid "Old"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:246
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Put all whispers in tabs"

#: src/gui/setup_players.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Show gender"
msgstr "Show name"

#: src/gui/setup_players.cpp:254
msgid "Players"
msgstr "Players"

#: src/gui/setup_players.cpp:279
msgid "When ignoring:"
msgstr "When ignoring:"

#: src/gui/setup_players.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Show level"
msgstr "Show name"

#: src/gui/setup_players.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Show own name"
msgstr "Show name"

#: src/gui/setup_players.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Target dead players"
msgstr "Target Player"

#: src/gui/setup_theme.cpp:107
msgid "Theme"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:109
msgid "Gui theme"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:110
msgid "Main Font"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:111
msgid "Bold font"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Particle font"
msgstr "Particle Effects"

#: src/gui/setup_theme.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Help font"
msgstr "Help"

#: src/gui/setup_theme.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Theme Changed"
msgstr "Change"

#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:715
#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Restart your client for the change to take effect."

#: src/gui/setup_video.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Tiny"

#: src/gui/setup_video.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Small (11)"
msgstr "Small"

#: src/gui/setup_video.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Medium (12)"
msgstr "Medium"

#: src/gui/setup_video.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Large (13)"
msgstr "Large"

#: src/gui/setup_video.cpp:148
msgid "Big (14)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:149
msgid "Huge (15)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:172
msgid "Software"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:201
msgid "No text"
msgstr "No text"

#: src/gui/setup_video.cpp:203
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: src/gui/setup_video.cpp:205
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bubbles, no names"

#: src/gui/setup_video.cpp:207
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bubbles with names"

#: src/gui/setup_video.cpp:220
msgid "off"
msgstr "off"

#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239
msgid "low"
msgstr "low"

#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "high"
msgstr "high"

#: src/gui/setup_video.cpp:241
msgid "medium"
msgstr "medium"

#: src/gui/setup_video.cpp:245
msgid "max"
msgstr "max"

#: src/gui/setup_video.cpp:277
msgid "Full screen"
msgstr "Full screen"

#: src/gui/setup_video.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Relation"

#: src/gui/setup_video.cpp:279
msgid "Custom cursor"
msgstr "Custom cursor"

#: src/gui/setup_video.cpp:281
msgid "Visible names"
msgstr "Visible names"

#: src/gui/setup_video.cpp:283
msgid "Particle effects"
msgstr "Particle effects"

#: src/gui/setup_video.cpp:285
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:286
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Show pickup notification"

#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:288
msgid "in chat"
msgstr "in chat"

#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "as particle"
msgstr "as particle"

#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Sync player move"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:300
msgid "Draw path"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:301
msgid "Show job"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Enable opacity cache"
msgstr "Enable joystick"

#: src/gui/setup_video.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Show background"
msgstr "Background"

#: src/gui/setup_video.cpp:308
#, fuzzy
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS Limit:"

#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:351
#: src/gui/setup_video.cpp:647 src/gui/setup_video.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "FPS Limit:"

#: src/gui/setup_video.cpp:322
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: src/gui/setup_video.cpp:327
msgid "Overhead text"
msgstr "Overhead text"

#: src/gui/setup_video.cpp:328
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gui opacity"

#: src/gui/setup_video.cpp:329
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambient FX"

#: src/gui/setup_video.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Particle detail"
msgstr "Particle Detail"

#: src/gui/setup_video.cpp:331
msgid "Font size"
msgstr "Font size"

#: src/gui/setup_video.cpp:349 src/gui/setup_video.cpp:352
#: src/gui/setup_video.cpp:646 src/gui/setup_video.cpp:797
#: src/gui/setup_video.cpp:808
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "No"

#: src/gui/setup_video.cpp:529
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "mode and restoration of old mode also failed!"

#: src/gui/setup_video.cpp:535
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "mode and restoration of old mode also failed!"

#: src/gui/setup_video.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Switching to full screen"

#: src/gui/setup_video.cpp:547
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Restart needed for changes to take effect."

#: src/gui/setup_video.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Changing OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:560
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Applying change to OpenGL requires restart."

#: src/gui/setup_video.cpp:698
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:699
msgid "Enter new resolution:                "
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:714 src/gui/setup_video.cpp:719
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Screen resolution changed"

#: src/gui/setup_video.cpp:717
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Particle effect settings changed."

#: src/gui/setup_video.cpp:752
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Changes will take effect on map change."

#: src/gui/shopwindow.cpp:72
msgid "Personal Shop"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Buy items"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:115
msgid "Sell items"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 src/gui/trade.cpp:86
msgid "Add"
msgstr "Add"

#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122
msgid "Announce"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:123
msgid "Show links in announce"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122
msgid "Request for Trade"
msgstr "Request for Trade"

#: src/gui/shopwindow.cpp:713
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?"

#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Skills"
msgstr "Skills"

#: src/gui/skilldialog.cpp:239
msgid "Up"
msgstr "Up"

#: src/gui/skilldialog.cpp:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Skill points: %d"

#: src/gui/skilldialog.cpp:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Skill points: %d"

#: src/gui/skilldialog.cpp:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Skills"

#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Level: %d"

#: src/gui/skilldialog.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Level: %d"

#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48
msgid "Guild"
msgstr "Guild"

#: src/gui/socialwindow.cpp:144
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Guild created."

#: src/gui/socialwindow.cpp:185
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:186
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Create Guild"

#: src/gui/socialwindow.cpp:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Are you sure you want to quit?"

#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48
msgid "Party"
msgstr "Party"

#: src/gui/socialwindow.cpp:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "/party > Invite a user to party"

#: src/gui/socialwindow.cpp:255
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "/party > Invite a user to party"

#: src/gui/socialwindow.cpp:283
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:292
msgid "Leave Party?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Are you sure you want to quit?"

#: src/gui/socialwindow.cpp:515
msgid "Nav"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:784
msgid "Create Guild"
msgstr "Create Guild"

#: src/gui/socialwindow.cpp:785 src/gui/socialwindow.cpp:1187
#, fuzzy
msgid "Create Party"
msgstr "Create Character"

#: src/gui/socialwindow.cpp:827 src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "Social"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:848
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Invite User"

#: src/gui/socialwindow.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Leave"
msgstr "Large"

#: src/gui/socialwindow.cpp:976
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Accepted invite from %s."

#: src/gui/socialwindow.cpp:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejected invite from %s."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Accepted invite from %s."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejected invite from %s."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Error creating guild."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1080
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1094
#, fuzzy
msgid "Guild Name"
msgstr "Guild"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1095
#, fuzzy
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Choose your server"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1109
#, fuzzy
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Received party request, but one already exists."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s has invited you to join the %s party."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1121
#, fuzzy
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Accept Party Invite"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1136
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Received party request, but one already exists."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1147
#, fuzzy
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "%s has invited you to join their party."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "%s has invited you to join the %s party."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1159
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s has invited you to join their party."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1164
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s has invited you to join the %s party."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1173
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Accept Party Invite"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1188
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "Party Name"
msgstr "Party"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1194
#, fuzzy
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Choose your server"

#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "Specials"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:194
msgid "(D) default moves"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:199
msgid "(I) invert moves"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:204
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:209
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:214
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:219
msgid "(?) move"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:237
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:241
msgid "(?) crazy move"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:251
msgid "(0) default moves to target"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:256
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:261
#, fuzzy
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "Move Left"

#: src/gui/statuspopup.cpp:266
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:271
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:276
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:281
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:286
#, fuzzy
msgid "(?) move to target"
msgstr "Move Left"

#: src/gui/statuspopup.cpp:294
msgid "(D) default follow"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:298
msgid "(R) relative follow"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:302
msgid "(M) mirror follow"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:306
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:310
msgid "(?) unknown follow"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342
msgid "(D) default attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:324
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:329
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358
#, fuzzy
msgid "(?) attack"
msgstr "Attack"

#: src/gui/statuspopup.cpp:346
msgid "(G) go and attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:350
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:354
#, fuzzy
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "Switch character"

#: src/gui/statuspopup.cpp:372
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:376
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:380
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:384
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:388
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:392
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:396
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:400
msgid "(?) pick up"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:409
msgid "(N) normal map view"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:413
msgid "(D) debug map view"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:417
msgid "(u) ultra map view"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:421
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:425
msgid "(e) empty map view"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:429
msgid "(b) black & white map view"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:433
msgid "(?) map view"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:441
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:446
#, fuzzy
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "Switch character"

#: src/gui/statuspopup.cpp:451
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:456
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:461
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:465
#, fuzzy
msgid "(?) magic attack"
msgstr "Switch character"

#: src/gui/statuspopup.cpp:474
msgid "(D) default imitation"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:478
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:482
msgid "(?) imitation"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:491
#, fuzzy
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "Keyboard"

#: src/gui/statuspopup.cpp:494
msgid "(A) away"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517
msgid "(?) away"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:505
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:509
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:513
msgid "(D) design camera mode"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:524
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:529
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257
#: src/gui/statuswindow.cpp:320
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"

#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243
#: src/gui/statuswindow.cpp:287
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Money: %s"

#: src/gui/statuswindow.cpp:138
msgid "HP:"
msgstr "HP:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:145
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:159
msgid "MP:"
msgstr "MP:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"

#: src/gui/statuswindow.cpp:192
msgid "Job:"
msgstr "Job:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Character stats OK"

#: src/gui/statuswindow.cpp:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Level: %d"

#: src/gui/statuswindow.cpp:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Skill points: %d"

#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696
#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732
#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807
#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849
msgid "(D)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757
msgid "(I)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754
msgid "(c)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:640
msgid "(C)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741
msgid "(d)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660
#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708
#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744
#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796
#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836
#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865
msgid "(?)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:657
msgid "(a)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:668
msgid "(0)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:671
msgid "(1)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:674
msgid "(2)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784
msgid "(3)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:680
msgid "(5)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:683
msgid "(7)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738
#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862
msgid "(A)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:699
msgid "(R)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:702
msgid "(M)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:705
msgid "(P)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:719
msgid "(s)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775
msgid "(S)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790
#: src/gui/statuswindow.cpp:843
msgid "(G)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:751
msgid "(f)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781
#: src/gui/statuswindow.cpp:846
msgid "(F)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813
msgid "(U)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:787
msgid "(g)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:804
msgid "(N)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:810
msgid "(u)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:816
msgid "(e)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:819
msgid "(b)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859
msgid "(O)"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
#, fuzzy
msgid "No Target"
msgstr "Move Left"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Allow Target"
msgstr "Allow trading"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Need Target"
msgstr "Move Left"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
#, fuzzy
msgid "General Magic"
msgstr "General"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Life Magic"
msgstr "Magic"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
#, fuzzy
msgid "War Magic"
msgstr "Magic"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Transmute Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Nature Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
msgid "Astral Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Command Editor"
msgstr "Command: /item"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
#, fuzzy
msgid "magic"
msgstr "Magic"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
msgid "other"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
msgid "Symbol:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "Command: /who"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
msgid "Mana:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Target Type:"
msgstr "Target Player"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:206
msgid "Icon:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Magic level:"
msgstr "Max level"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217
msgid "Magic School:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223
#, fuzzy
msgid "School level:"
msgstr "Show name"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/gui/trade.cpp:55
msgid "Propose trade"
msgstr "Propose trade"

#: src/gui/trade.cpp:56
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Confirmed. Waiting..."

#: src/gui/trade.cpp:57
msgid "Agree trade"
msgstr "Agree trade"

#: src/gui/trade.cpp:58
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Agreed. Waiting..."

#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Trade: You"
msgstr "Trade: You"

#: src/gui/trade.cpp:83 src/gui/trade.cpp:84 src/gui/widgets/tradetab.cpp:42
msgid "Trade"
msgstr "Trade"

#: src/gui/trade.cpp:108 src/gui/trade.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "You get %s."

#: src/gui/trade.cpp:109
msgid "You give:"
msgstr "You give:"

#: src/gui/trade.cpp:113
msgid "Change"
msgstr "Change"

#: src/gui/trade.cpp:314
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."

#: src/gui/trade.cpp:359
msgid "You don't have enough money."
msgstr "You don't have enough money."

#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Name: %s"

#: src/gui/updatewindow.cpp:134
msgid "Updating..."
msgstr "Updating..."

#: src/gui/updatewindow.cpp:153
msgid "Connecting..."
msgstr "Connecting..."

#: src/gui/updatewindow.cpp:156
msgid "Play"
msgstr "Play"

#: src/gui/updatewindow.cpp:545
msgid "##1  The update process is incomplete."
msgstr "##1  The update process is incomplete."

#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
#: src/gui/updatewindow.cpp:547
msgid "##1  It is strongly recommended that"
msgstr "##1  It is strongly recommended that"

#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
#: src/gui/updatewindow.cpp:549
#, fuzzy
msgid "##1  you try again later."
msgstr "##1  you try again later"

#: src/gui/updatewindow.cpp:675
msgid "Completed"
msgstr "Completed"

#: src/gui/userpalette.cpp:112
msgid "Being"
msgstr "Being"

#: src/gui/userpalette.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Friend Names"
msgstr "Friend"

#: src/gui/userpalette.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Disregarded Names"
msgstr "Disregarded"

#: src/gui/userpalette.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Ignored Names"
msgstr "Ignored"

#: src/gui/userpalette.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Erased Names"
msgstr "GM Names"

#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Other Players' Names"

#: src/gui/userpalette.cpp:118
msgid "Own Name"
msgstr "Own Name"

#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "GM Names"
msgstr "GM Names"

#: src/gui/userpalette.cpp:120
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"

#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Monsters"
msgstr "Monsters"

#: src/gui/userpalette.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Monster hits Player"

#: src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Party Members"
msgstr "Party"

#: src/gui/userpalette.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Guild Members"
msgstr "Guild"

#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "Particle Effects"
msgstr "Particle Effects"

#: src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Pickup Notification"

#: src/gui/userpalette.cpp:129
msgid "Exp Notification"
msgstr "Exp Notification"

#: src/gui/userpalette.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Player HP bar"
msgstr "Monster hits Player"

#: src/gui/userpalette.cpp:132
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Player Hits Monster"
msgstr "Player hits Monster"

#: src/gui/userpalette.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Monster Hits Player"
msgstr "Monster hits Player"

#: src/gui/userpalette.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Other Player Hits Local Player"
msgstr "Other Players' Names"

#: src/gui/userpalette.cpp:137
msgid "Critical Hit"
msgstr "Critical Hit"

#: src/gui/userpalette.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr "Player hits Monster"

#: src/gui/userpalette.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr "Player hits Monster"

#: src/gui/userpalette.cpp:143
msgid "Local Player Miss"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:144
msgid "Misses"
msgstr "Misses"

#: src/gui/userpalette.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Portal Highlight"
msgstr "Tab Highlight"

#: src/gui/userpalette.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Collision Highlight"
msgstr "Highlight"

#: src/gui/userpalette.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Walkable Highlight"
msgstr "Tab Highlight"

#: src/gui/userpalette.cpp:151
msgid "Local Player Attack Range"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:153
msgid "Local Player Attack Range Border"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Monster Attack Range"
msgstr "Monster hits Player"

#: src/gui/userpalette.cpp:157
msgid "Home Place"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:159
msgid "Home Place Border"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:161
msgid "Road Point"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:90
msgid "Update"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:283
msgid "Who Is Online - "
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:471
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:502
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43
msgid "Battle"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Lists the users in the current channel"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > Set the topic of the current channel"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Leave a channel"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Make a user a channel operator"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Kick a user from the channel"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
msgid "Command: /users"
msgstr "Command: /users"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "This command shows the users in this channel."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Command: /topic <message>"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "This command sets the topic to <message>."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "Command: /quit"
msgstr "Command: /quit"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "This command leaves the current channel."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Command: /op <nick>"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "This command makes <nick> a channel operator."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Command: /kick <nick>"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "This command makes <nick> leave the channel."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:120
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Need a user to op!"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:127
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Need a user to kick!"

#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149
msgid "Global announcement:"
msgstr "Global announcement:"

#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Global announcement from %s:"

#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s whispers: "

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Close the whisper tab"

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
msgid "Command: /close"
msgstr "Command: /close"

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "This command closes the current whisper tab."

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Command: /item"

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
#, fuzzy
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr "This command displays the number of players currently online."

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Command: /item <policy>"

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129
#, fuzzy
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>."

#: src/gui/windowmenu.cpp:62
msgid "BC"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Bot checker"
msgstr "Chat Window"

#: src/gui/windowmenu.cpp:64
msgid "ONL"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:64
msgid "Who is online"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "KS"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Smiles"
msgstr "Smiley"

#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "STA"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "EQU"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "INV"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "SKI"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "SPE"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "SOC"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "SH"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcut"

#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "SP"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "DR"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "SET"
msgstr ""

#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Select World"
msgstr "Select OK"

#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Change Login"
msgstr "Change"

#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Choose World"
msgstr "Choose your server"

#: src/inventory.cpp:240
msgid "Storage"
msgstr "Storage"

#: src/inventory.cpp:242
msgid "Cart"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr "Move Up"

#: src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Move Down"

#: src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Move Left"

#: src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Move Right"

#: src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Target & Attack"
msgstr "Target & Attack"

#: src/keyboardconfig.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Move to Target"
msgstr "Move Left"

#: src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Change Move to Target type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Move to Home location"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Set home location"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:59
msgid "Smilie"
msgstr "Smiley"

#: src/keyboardconfig.cpp:61
msgid "Stop Attack"
msgstr "Stop Attack"

#: src/keyboardconfig.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Target Closest"
msgstr "Target Closest"

#: src/keyboardconfig.cpp:64
msgid "Target NPC"
msgstr "Target NPC"

#: src/keyboardconfig.cpp:65
msgid "Target Player"
msgstr "Target Player"

#: src/keyboardconfig.cpp:67
msgid "Pickup"
msgstr "Pick up"

#: src/keyboardconfig.cpp:68
msgid "Change Pickup Type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Hide Windows"
msgstr "Hide Windows"

#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Sit"
msgstr "Sit"

#: src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"

#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Allow/Disallow Trading"

#: src/keyboardconfig.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Change Email Address"

#: src/keyboardconfig.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Item Shortcut %d"

#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82
#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86
#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90
#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94
#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98
#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102
#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106
#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111
#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115
#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:346
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Item Shortcut %d"

#: src/keyboardconfig.cpp:120
msgid "Help Window"
msgstr "Help Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:121
msgid "Status Window"
msgstr "Status Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:123
msgid "Inventory Window"
msgstr "Inventory Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:125
msgid "Equipment Window"
msgstr "Equipment Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:127
msgid "Skill Window"
msgstr "Skill Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:129
msgid "Minimap Window"
msgstr "Minimap Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:131
msgid "Chat Window"
msgstr "Chat Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:132
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Item Shortcut Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:134
msgid "Setup Window"
msgstr "Setup Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:136
msgid "Debug Window"
msgstr "Debug Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Social Window"
msgstr "Skill Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:140
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Emote Shortcut Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Outfits Window"
msgstr "Status Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Shop Window"
msgstr "Setup Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Hide Windows"

#: src/keyboardconfig.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Kills Stats Window"
msgstr "Status Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Commands Window"
msgstr "Command: /item"

#: src/keyboardconfig.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Chat Window"

#: src/keyboardconfig.cpp:154
msgid "Who Is Online Window"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Previous Chat Tab"

#: src/keyboardconfig.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Next Chat Tab"

#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161
#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165
#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169
#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173
#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177
#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186
#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190
#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194
#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198
#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202
#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211
#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217
#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221
#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225
#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229
#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233
#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238
#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242
#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246
#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250
#: src/keyboardconfig.cpp:341
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Emote Shortcut %d"

#: src/keyboardconfig.cpp:252
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:254
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:256
msgid "Copy Equiped to Outfit"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:258
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Toggle Chat"

#: src/keyboardconfig.cpp:260
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Scroll Chat Up"

#: src/keyboardconfig.cpp:262
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Scroll Chat Down"

#: src/keyboardconfig.cpp:264
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Previous Chat Tab"

#: src/keyboardconfig.cpp:266
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Next Chat Tab"

#: src/keyboardconfig.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Previous chat tab line"
msgstr "Previous Chat Tab"

#: src/keyboardconfig.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Next chat tab line"
msgstr "Next Chat Tab"

#: src/keyboardconfig.cpp:272
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:274
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:276
msgid "Select OK"
msgstr "Select OK"

#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignore input 1"

#: src/keyboardconfig.cpp:280
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignore input 2"

#: src/keyboardconfig.cpp:282
msgid "Direct Up"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Direct Down"
msgstr "Move Down"

#: src/keyboardconfig.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Direct Left"
msgstr "Move Left"

#: src/keyboardconfig.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Direct Right"
msgstr "Move Right"

#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Crazy moves"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:296
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:302
msgid "Use magic attack"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Switch character"

#: src/keyboardconfig.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Change move type"
msgstr "Server"

#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Target & Attack"

#: src/keyboardconfig.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Change Password"

#: src/keyboardconfig.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Change Email Address"

#: src/keyboardconfig.cpp:317
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "On / Off audio"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Allow/Disallow Trading"

#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."

#: src/localplayer.cpp:338
msgid "You were killed by "
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Unable to pick up item."

#: src/localplayer.cpp:1346
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1348
msgid "Item is too far away"
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Inventory is full."
msgstr "Server is full"

#: src/localplayer.cpp:1352
msgid "Stack is too big."
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1355
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Unable to pick up item."

#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
#: src/localplayer.cpp:1383
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "You picked up %s [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "You picked up %s [@@%d|%s@@]."

#: src/localplayer.cpp:3099
msgid "Away"
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:3392
msgid "Follow: "
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:3394 src/localplayer.cpp:3409
#, fuzzy
msgid "Follow canceled"
msgstr "Trade canceled."

#: src/localplayer.cpp:3401
#, fuzzy
msgid "Imitation: "
msgstr "Change Email Address"

#: src/localplayer.cpp:3403 src/localplayer.cpp:3411
#, fuzzy
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Trade canceled."

#: src/localplayer.cpp:3763
#, fuzzy
msgid "You see "
msgstr "You get %s."

#: src/main.cpp:45
msgid "manaplus [options] [mana-file]"
msgstr ""

#: src/main.cpp:46
msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""

#: src/main.cpp:47
msgid "              used to set custom parameters"
msgstr ""

#: src/main.cpp:48
msgid "              to the manaplus client."
msgstr ""

#: src/main.cpp:50
msgid "Options:"
msgstr "Options:"

#: src/main.cpp:51
#, fuzzy
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
msgstr "  -C --config-file : Configuration file to use"

#: src/main.cpp:52
#, fuzzy
msgid "  -L --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
msgstr "  -C --config-file : Configuration file to use"

#: src/main.cpp:53
#, fuzzy
msgid "  -v --version        : Display the version"
msgstr "  -v --version     : Display the version"

#: src/main.cpp:54
#, fuzzy
msgid "  -h --help           : Display this help"
msgstr "  -h --help        : Display this help"

#: src/main.cpp:55
#, fuzzy
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
msgstr "  -C --config-file : Configuration file to use"

#: src/main.cpp:56
#, fuzzy
msgid "  -U --username       : Login with this username"
msgstr "  -U --username    : Login with this username"

#: src/main.cpp:57
#, fuzzy
msgid "  -P --password       : Login with this password"
msgstr "  -P --password    : Login with this password"

#: src/main.cpp:58
#, fuzzy
msgid "  -c --character      : Login with this character"
msgstr "  -c --character   : Login with this character"

#: src/main.cpp:59
#, fuzzy
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
msgstr "  -s --server      : Login server name or IP"

#: src/main.cpp:60
#, fuzzy
msgid "  -p --port           : Login server port"
msgstr "  -p --port        : Login server port"

#: src/main.cpp:61
#, fuzzy
msgid "     --update-host    : Use this update host"
msgstr "  -H --update-host : Use this update host"

#: src/main.cpp:62
#, fuzzy
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
msgstr "  -D --default     : Choose default character server and character"

#: src/main.cpp:64
#, fuzzy
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
msgstr "  -u --skip-update : Skip the update downloads"

#: src/main.cpp:65
#, fuzzy
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
msgstr "  -d --data        : Directory to load game data from"

#: src/main.cpp:67
#, fuzzy
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
msgstr "  -S --home-dir    : Directory to use as home directory"

#: src/main.cpp:69
#, fuzzy
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr "  -S --home-dir    : Directory to use as home directory"

#: src/main.cpp:70
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
msgstr ""

#: src/main.cpp:72
#, fuzzy
msgid "     --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
msgstr "  -O --no-opengl   : Disable OpenGL for this session"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
msgid "Strength"
msgstr "Strength"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Strength %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
msgid "Agility"
msgstr "Agility"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Agility %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252
msgid "Dexterity"
msgstr "Dexterity"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Dexterity %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250
msgid "Vitality"
msgstr "Vitality"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Vitality %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligence"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr "Intelligence %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Willpower"
msgstr "Willpower:"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Willpower %+d"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
msgid "You are dead."
msgstr "You are dead."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "You are not that alive anymore."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
"Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat "
"failed."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "I guess this did not run too well."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Do you want your possessions identified?"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
msgid "Annihilated."
msgstr "Annihilated."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Looks like you got your head handed to you."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another "
"one."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Press OK to respawn."
msgstr " Press OK to respawn"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
#, fuzzy
msgid "You Died"
msgstr "You died"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Not logged in."
msgstr "Already logged in"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
msgid "No empty slot."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
msgid "Invalid name."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Username already exists"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
msgid "Invalid hair color."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
msgid "Invalid gender."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Character stats OK"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Character stats OK"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
#, c-format
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Unknown error."
msgstr "Unknown error"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Player deleted."
msgstr "Character deleted."

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "Select amount of items to trade."

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Unknown error"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
msgid "No gameservers are available."
msgstr "No gameservers are available."

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Topic: %s"

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Players in this channel:"
msgstr "Player hits Monster"

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Error joining channel."
msgstr "Command: /join <channel>"

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Listing channels."
msgstr "Requesting to join channel %s."

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
msgid "End of channel list."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s joined the party."

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Unknown command."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105
msgid "Guild created."
msgstr "Guild created."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
msgid "Error creating guild."
msgstr "Error creating guild."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
msgid "Invite sent."
msgstr "Invite sent."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "Member was promoted successfully."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
msgid "Failed to promote member."
msgstr "Failed to promote member."

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Wrong magic_token"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Already logged in."
msgstr "Already logged in"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Account banned."
msgstr "Account expired"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124
#, fuzzy
msgid "New password incorrect."
msgstr "New password incorrect"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Old password incorrect"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:131 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Account not connected. Please login first."

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:156
#, fuzzy
msgid "New email address incorrect."
msgstr "New email address incorrect"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "Old email address incorrect"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:167
#, fuzzy
msgid "The new email address already exists."
msgstr "The new Email Address already exists."

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:249
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Client version is too old."
msgstr "Client version is too old"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Wrong username or password"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Account banned"
msgstr "Account expired"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:287
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Wrong username, password or email address"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Username already exists."
msgstr "Username already exists"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Email address already exists."
msgstr "Email address already exists"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:324
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
msgid "Joined party."
msgstr "Joined party."

#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "%s joined the party."
msgstr "%s joined the party."

#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rejected your invite."
msgstr "%s refused your invitation."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr "Accepting incoming trade requests."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Ignoring incoming trade requests."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?"

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
#, c-format
msgid "Trading with %s"
msgstr "Trading with %s"

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280
msgid "Trade canceled."
msgstr "Trade canceled."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290
msgid "Trade completed."
msgstr "Trade completed."

#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65
msgid "Kick failed!"
msgstr "Kick failed!"

#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kick succeeded!"

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Nothing to sell."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Thanks for buying."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:147
msgid "Unable to buy."
msgstr "Unable to buy."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:155
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Thanks for selling."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:159
msgid "Unable to sell."
msgstr "Unable to sell."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Unable to sell."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Unable to pick up item."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Cannot use this ID"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Unknown error"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Wrong name."
msgstr "Wrong magic_token"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179
msgid "Incorrect stats."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182
msgid "Incorrect hair."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185
msgid "Incorrect slot."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199
msgid "Character deleted."
msgstr "Character deleted."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Failed to delete character."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381
msgid "Strength:"
msgstr "Strength:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382
msgid "Agility:"
msgstr "Agility:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitality:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligence:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385
msgid "Dexterity:"
msgstr "Dexterity:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386
msgid "Luck:"
msgstr "Luck:"

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Whisper could not be sent, user is offline."

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336
#, fuzzy
msgid "MVP player."
msgstr "Player"

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340
#, fuzzy
msgid "MVP player: "
msgstr "Player"

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Channels are not supported!"

#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Name"

#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Request for Trade"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Strength %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Agility %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitality %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligence %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Dexterity %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Luck %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentication failed"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
#, fuzzy
msgid "No servers available."
msgstr "No servers available"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Someone else is trying to use this account"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
#, fuzzy
msgid "This account is already logged in."
msgstr "This account is already logged in"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Speed hack detected"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Duplicated login."
msgstr "Duplicated login"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Unknown connection error"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Disconnected from server!"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253
msgid "Luck"
msgstr "Luck"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Defense"
msgstr "Defense:"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257
#, fuzzy
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Attack:"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
#, fuzzy
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Defense:"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
#, fuzzy
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Accuracy:"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
#, fuzzy
msgid "% Evade"
msgstr "% Evade:"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
#, fuzzy
msgid "% Critical"
msgstr "Critical Hit"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Attack Delay"
msgstr "Attack %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Walk Delay"
msgstr "Attack %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Attack Range"
msgstr "Monster hits Player"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Display this help."

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76
#, fuzzy
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Invite a player to your party"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77
#, fuzzy
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Leave the party you are in"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78
#, fuzzy
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Command: /invite <nick>"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88
#, fuzzy
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "This command invites <nick> to party with you."

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88
msgid "Command: /leave"
msgstr "Command: /leave"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95
#, fuzzy
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "This command causes the player to leave the party."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115
#, fuzzy
msgid "You already in guild."
msgstr "Error creating guild."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Unknown server response."
msgstr "Unknown invite response for %s."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Guild"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Guild"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Level: %d"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Max level"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Guild"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Guild created."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Guild created."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444
#, fuzzy
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "%s is now a member of your party."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449
msgid "Your guild is full."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Unknown invite response for %s."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476
#, fuzzy
msgid "You have left the guild."
msgstr "You have left the party."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s has left your party."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522
msgid "You was kicked from guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s is now a member of your party."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Invite a player to your party"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Leave the party you are in"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Show/change party item sharing options"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > Show/change party experience sharing options"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "This command invites <nick> to party with you."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "This command causes the player to leave the party."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Command: /item <policy>"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "This command changes the party's item sharing policy."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99
msgid "Command: /item"
msgstr "Command: /item"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr "This command displays the party's current item sharing policy."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Command: /exp <policy>"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "This command changes the party's experience sharing policy."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111
msgid "Command: /exp"
msgstr "Command: /exp"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr "This command displays the party's current experience sharing policy."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Item sharing enabled."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Item sharing disabled."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Item sharing not possible."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Item sharing enabled."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Experience sharing enabled."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Experience sharing disabled."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Experience sharing not possible."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Experience sharing enabled."

#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376
msgid "Failed to use item."
msgstr "Failed to use item."

#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528
msgid "Unable to equip."
msgstr "Unable to equip."

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account was not found. Please re-login."

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97
#, fuzzy
msgid "New password too short."
msgstr "New password too short"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Unregistered ID"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Wrong password."
msgstr "Wrong password"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Account expired."
msgstr "Account expired"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Rejected from server."
msgstr "Rejected from server"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174
#, fuzzy
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team."

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Client too old."
msgstr "Client version is too old"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
msgid "Server overpopulated."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
#, fuzzy
msgid "This user name is already taken."
msgstr "This user name is already taken"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Username already exists"

#: src/net/tmwa/network.cpp:149
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/network.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Unable to sell."

#: src/net/tmwa/network.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Connecting to map server..."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
msgid "Could not create party."
msgstr "Could not create party."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86
msgid "Party successfully created."
msgstr "Party successfully created."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has join your party."
msgstr "%s has left your party."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s is already a member of a party."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s refused your invitation."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s is now a member of your party."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192
#, c-format
msgid "%s cant joid your party because party is full."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "Unknown invite response for %s."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357
msgid "You have left the party."
msgstr "You have left the party."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s has left your party."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "An unknown member tried to say: %s"

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s is not in your party!"

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Insert coin to continue."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "You're not dead yet. You're just resting."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
msgid "You are no more."
msgstr "You are no more."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "You have ceased to be."
msgstr "You have ceased to be."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "You've expired and gone to meet your maker."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You're a stiff."
msgstr "You're a stiff."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Bereft of life, you rest in peace."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Your metabolic processes are now history."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "You're off the twig."
msgstr "You're off the twig."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "You've kicked the bucket."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137
msgid "You are an ex-player."
msgstr "You are an ex-player."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "You're pining for the fjords."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:421
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:333
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"You are carrying more than half your maximum load. You are unable to "
"automatically regain health."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343
#, fuzzy
msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
msgstr ""
"You are carrying more than half your maximum load. You are unable to "
"automatically regain health."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:448
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "You picked up "

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:454
#, fuzzy, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "You get %s."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:499
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:619
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Equip arrows first."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
msgid "Trade failed!"
msgstr "Trade failed!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emote failed!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162
msgid "Sit failed!"
msgstr "Sit failed!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Failed to create channel!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
msgid "Could not join party!"
msgstr "Could not join party!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Can not shout!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "You have not yet reached a high enough level!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Insufficient HP!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Insufficient SP!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194
msgid "You have no memos!"
msgstr "You have no memos!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "You can not do that right now!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Seems you need more money... ;-)"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "You cannot use this skill with that kind of weapon!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
msgid "You need another red gem!"
msgstr "You need another red gem!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "You need another blue gem!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "You're carrying to much to do this!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? What's that?"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp failed..."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Could not steal anything..."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Poison had no effect..."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Trade: You and %s"

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Trade with %s cancelled."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Unhandled trade cancel packet."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Failed adding item. You cant trade this item."
msgstr ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Failed to add item for unknown reason."

#: src/playerrelations.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@"

#: src/playerrelations.cpp:418
msgid "Print '...'"
msgstr ""

#: src/playerrelations.cpp:438
msgid "Blink name"
msgstr ""

#: src/playerrelations.cpp:483
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr ""

#: src/playerrelations.cpp:486
msgid "Floating bubble"
msgstr ""

#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:239
#: src/resources/monsterdb.cpp:79
msgid "unnamed"
msgstr "unnamed"

#: src/resources/itemdb.cpp:60
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Attack %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:61
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Defense %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:62
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:63
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:166
msgid "Unknown item"
msgstr "Unknown item"

#~ msgid "-- Help --"
#~ msgstr "-- Help --"

#~ msgid "/help > Display this help"
#~ msgstr "/help > Display this help"

#~ msgid "/where > Display map name"
#~ msgstr "/where > Display map name"

#~ msgid "/who > Display number of online users"
#~ msgstr "/who > Display number of online users"

#~ msgid "/me > Tell something about yourself"
#~ msgstr "/me > Tell something about yourself"

#~ msgid "/clear > Clears this window"
#~ msgstr "/clear > Clears this window"

#~ msgid "/msg > Send a private message to a user"
#~ msgstr "/msg > Send a private message to a user"

#~ msgid "/whisper > Alias of msg"
#~ msgstr "/whisper > Alias of msg"

#~ msgid "/w > Alias of msg"
#~ msgstr "/w > Alias of msg"

#~ msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
#~ msgstr "/query > Makes a tab for private messages with another user"

#~ msgid "/q > Alias of query"
#~ msgstr "/q > Alias of query"

#, fuzzy
#~ msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs"
#~ msgstr "/close > Close the whisper tab"

#, fuzzy
#~ msgid "/disregard > Disregard a player"
#~ msgstr "@@disregard|Disregard %s@@"

#~ msgid "/list > Display all public channels"
#~ msgstr "/list > Display all public channels"

#~ msgid "/join > Join or create a channel"
#~ msgstr "/join > Join or create a channel"

#, fuzzy
#~ msgid "/createparty > Create a new party"
#~ msgstr "/create > Create a new party"

#, fuzzy
#~ msgid "/createguild > Create a new guild"
#~ msgstr "/create > Create a new party"

#~ msgid "/party > Invite a user to party"
#~ msgstr "/party > Invite a user to party"

#~ msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
#~ msgstr "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"

#~ msgid ""
#~ "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
#~ msgstr ""
#~ "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"

#~ msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
#~ msgstr "/announce > Global announcement (GM only)"

#, fuzzy
#~ msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs"
#~ msgstr "/close > Close the whisper tab"

#, fuzzy
#~ msgid "/mail > Send offline message to player"
#~ msgstr "/msg > Send a private message to a user"

#~ msgid "For more information, type /help <command>."
#~ msgstr "For more information, type /help <command>."

#~ msgid "Command: /help"
#~ msgstr "Command: /help"

#~ msgid "This command displays a list of all commands available."
#~ msgstr "This command displays a list of all commands available."

#~ msgid "Command: /help <command>"
#~ msgstr "Command: /help <command>"

#~ msgid "This command displays help on <command>."
#~ msgstr "This command displays help on <command>."

#~ msgid "Command: /announce <msg>"
#~ msgstr "Command: /announce <msg>"

#~ msgid "*** only available to a GM ***"
#~ msgstr "*** only available to a GM ***"

#~ msgid ""
#~ "This command sends the message <msg> to all players currently online."
#~ msgstr ""
#~ "This command sends the message <msg> to all players currently online."

#~ msgid "Command: /clear"
#~ msgstr "Command: /clear"

#~ msgid "This command clears the chat log of previous chat."
#~ msgstr "This command clears the chat log of previous chat."

#, fuzzy
#~ msgid "Command: /ignore <player>"
#~ msgstr "Command: /item <policy>"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This command ignores the given player regardless of current relations."
#~ msgstr "This command displays the number of players currently online."

#~ msgid "Command: /join <channel>"
#~ msgstr "Command: /join <channel>"

#~ msgid "This command makes you enter <channel>."
#~ msgstr "This command makes you enter <channel>."

#~ msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
#~ msgstr "If <channel> doesn't exist, it's created."

#~ msgid "Command: /list"
#~ msgstr "Command: /list"

#~ msgid "This command shows a list of all channels."
#~ msgstr "This command shows a list of all channels."

#~ msgid "Command: /me <message>"
#~ msgstr "Command: /me <message>"

#~ msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
#~ msgstr "This command tell others you are (doing) <msg>."

#~ msgid "Command: /msg <nick> <message>"
#~ msgstr "Command: /msg <nick> <message>"

#~ msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
#~ msgstr "Command: /whisper <nick> <message>"

#~ msgid "Command: /w <nick> <message>"
#~ msgstr "Command: /w <nick> <message>"

#~ msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
#~ msgstr "This command sends the text <message> to <nick>."

#~ msgid "Command: /query <nick>"
#~ msgstr "Command: /query <nick>"

#~ msgid "Command: /q <nick>"
#~ msgstr "Command: /q <nick>"

#~ msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
#~ msgstr ""
#~ "This command tries to make a tab for whispers between you and <nick>."

#, fuzzy
#~ msgid "Command: /away <afk reason>"
#~ msgstr "Command: /w <nick> <message>"

#, fuzzy
#~ msgid "Command: /away"
#~ msgstr "Command: /who"

#, fuzzy
#~ msgid "This command clears the away status and message."
#~ msgstr "This command sets the topic to <message>."

#, fuzzy
#~ msgid "Command: /createparty <name>"
#~ msgstr "Command: /create <party-name>"

#, fuzzy
#~ msgid "This command creates a new party called <name>."
#~ msgstr "These commands create a new party called <party-name>."

#, fuzzy
#~ msgid "Command: /createguild <name>"
#~ msgstr "Command: /create <party-name>"

#, fuzzy
#~ msgid "This command creates a new guild called <name>."
#~ msgstr "These commands create a new party called <party-name>."

#~ msgid "Command: /party <nick>"
#~ msgstr "Command: /party <nick>"

#~ msgid "Command: /present"
#~ msgstr "Command: /present"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This command gets a list of players within hearing and sends it to chat "
#~ "log."
#~ msgstr ""
#~ "This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
#~ "the record log if recording, or the chat log otherwise."

#~ msgid "Command: /toggle <state>"
#~ msgstr "Command: /toggle <state>"

#~ msgid ""
#~ "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
#~ "whether the chat log turns off automatically."
#~ msgstr ""
#~ "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
#~ "whether the chat log turns off automatically."

#~ msgid ""
#~ "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
#~ "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
#~ msgstr ""
#~ "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
#~ "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."

#~ msgid "Command: /toggle"
#~ msgstr "Command: /toggle"

#~ msgid "This command displays the return toggle status."
#~ msgstr "This command displays the return toggle status."

#~ msgid "Command: /where"
#~ msgstr "Command: /where"

#~ msgid "This command displays the name of the current map."
#~ msgstr "This command displays the name of the current map."

#~ msgid "Command: /who"
#~ msgstr "Command: /who"

#~ msgid "This command displays the number of players currently online."
#~ msgstr "This command displays the number of players currently online."

#~ msgid "Type /help for a list of commands."
#~ msgstr "Type /help for a list of commands."

#, fuzzy
#~ msgid "Particle detail: %s"
#~ msgstr "Particle Detail"

#, fuzzy
#~ msgid "Ambient FX: %s"
#~ msgstr "Ambient FX"

#, fuzzy
#~ msgid "Emote Shortcut  %d"
#~ msgstr "Emote Shortcut %d"

#, fuzzy
#~ msgid "Player position:"
#~ msgstr "Player hits Monster"

#, fuzzy
#~ msgid "Music: %s"
#~ msgstr "Topic: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Map: %s"
#~ msgstr "Name: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Minimap: %s"
#~ msgstr "MiniMap"

#~ msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
#~ msgstr "/record > Start recording the chat to an external file"

#~ msgid "Command: /record <filename>"
#~ msgstr "Command: /record <filename>"

#~ msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
#~ msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>."

#~ msgid "Command: /record"
#~ msgstr "Command: /record"

#~ msgid "This command finishes a recording session."
#~ msgstr "This command finishes a recording session."

#~ msgid "Attendance written to record log."
#~ msgstr "Attendance written to record log."

#~ msgid "Finishing recording."
#~ msgstr "Finishing recording."

#~ msgid "Not currently recording."
#~ msgstr "Not currently recording."

#~ msgid "Already recording."
#~ msgstr "Already recording."

#~ msgid "Starting to record..."
#~ msgstr "Starting to record..."

#~ msgid "Failed to start recording."
#~ msgstr "Failed to start recording."

#~ msgid "Recording..."
#~ msgstr "Recording…"

#~ msgid "Stop recording"
#~ msgstr "Stop recording"

#~ msgid "Find Path to Mouse"
#~ msgstr "Find Path to Mouse"

#, fuzzy
#~ msgid "HP"
#~ msgstr "HP:"

#, fuzzy
#~ msgid "MP"
#~ msgstr "MP:"

#, fuzzy
#~ msgid "Exp"
#~ msgstr "Exp:"

#, fuzzy
#~ msgid "Money"
#~ msgstr "Money: %d"

#, fuzzy
#~ msgid "Job"
#~ msgstr "Job:"

#, fuzzy
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Level: %d"

#, fuzzy
#~ msgid "Player successfully ignored!"
#~ msgstr "Party successfully created."

#, fuzzy
#~ msgid "Player could not be ignored!"
#~ msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."

#, fuzzy
#~ msgid "  -C --config-file    : Configuration file to use"
#~ msgstr "  -C --config-file : Configuration file to use"

#, fuzzy
#~ msgid "  -l --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
#~ msgstr "  -C --config-file : Configuration file to use"

#~ msgid "Sound"
#~ msgstr "Sound"

#, fuzzy
#~ msgid "Access denied."
#~ msgstr "Access denied"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown failure to select character."
#~ msgstr "Unknown failure to select character"

#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
#~ msgstr "Inviting like this isn't supported at the moment."

#, fuzzy
#~ msgid "You can only invite when you are in a party!"
#~ msgstr "%s has invited you to join their party."

#~ msgid "Willpower:"
#~ msgstr "Willpower:"

#, fuzzy
#~ msgid "Trade with %s..."
#~ msgstr "Trading with %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Whisper %s"
#~ msgstr "Whisper"

#, fuzzy
#~ msgid "Befriend %s"
#~ msgstr "@@friend|Befriend %s@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Disregard %s"
#~ msgstr "Disregarded"

#, fuzzy
#~ msgid "Completely ignore %s"
#~ msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Invite %s to join your guild"
#~ msgstr "@@guild|Invite %s to join your guild@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Invite %s to join your party"
#~ msgstr "@@party|Invite %s to join your party@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Kick failed!"

#, fuzzy
#~ msgid "Talk to %s"
#~ msgstr "@@talk|Talk To %s@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Kick monster"
#~ msgstr "@@admin-kick|Kick monster@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Pick up %s"
#~ msgstr "Pick up"

#~ msgid "Cannot send empty chat!"
#~ msgstr "Cannot send empty chat!"

#~ msgid "Unable to unequip."
#~ msgstr "Unable to unequip."

#~ msgid "Text Shadow"
#~ msgstr "Text Shadow"

#~ msgid "Text Outline"
#~ msgstr "Text Outline"

#~ msgid "Progress Bar Labels"
#~ msgstr "Progress Bar Labels"

#, fuzzy
#~ msgid "Item Too Expensive"
#~ msgstr "Item too expensive"

#, fuzzy
#~ msgid "Item Is Equipped"
#~ msgstr "Item is equipped"

#~ msgid "GM"
#~ msgstr "GM"

#~ msgid "Player"
#~ msgstr "Player"

#~ msgid "Whisper"
#~ msgstr "Whisper"

#~ msgid "Is"
#~ msgstr "Is"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"

#~ msgid "Logger"
#~ msgstr "Logger"

#~ msgid "Unknown Item Type"
#~ msgstr "Unknown Item Type"

#~ msgid "Generics"
#~ msgstr "Generics"

#~ msgid "Hats"
#~ msgstr "Hats"

#~ msgid "Usables"
#~ msgstr "Usables"

#~ msgid "Shirts"
#~ msgstr "Shirts"

#, fuzzy
#~ msgid "One Handed Weapons"
#~ msgstr "1 Handed Weapons"

#~ msgid "Shoes"
#~ msgstr "Shoes"

#, fuzzy
#~ msgid "Two Handed Weapons"
#~ msgstr "1 Handed Weapons"

#~ msgid "Shields"
#~ msgstr "Shields"

#~ msgid "Rings"
#~ msgstr "Rings"

#~ msgid "Necklaces"
#~ msgstr "Necklaces"

#~ msgid "Arms"
#~ msgstr "Arms"

#~ msgid "Ammo"
#~ msgstr "Ammunition"

#~ msgid "HP Bar"
#~ msgstr "HP Bar"

#~ msgid "3/4 HP Bar"
#~ msgstr "3/4 HP Bar"

#~ msgid "1/2 HP Bar"
#~ msgstr "1/2 HP Bar"

#~ msgid "1/4 HP Bar"
#~ msgstr "1/4 HP Bar"

#~ msgid "no"
#~ msgstr "No"

#~ msgid "Buddy"
#~ msgstr "Friend"

#~ msgid "Buddy List"
#~ msgstr "Friend list"

#~ msgid "Description: %s"
#~ msgstr "Description: %s"

#~ msgid "Effect: %s"
#~ msgstr "Effect: %s"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Previous"

#~ msgid "New"
#~ msgstr "New"

#~ msgid "Job Level: %d"
#~ msgstr "Job Level: %d"

#~ msgid "Present: "
#~ msgstr "Present: "

#~ msgid "Quit Guild"
#~ msgstr "Quit Guild"

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"

#~ msgid "Recent:"
#~ msgstr "Recent:"

#~ msgid "Cast Test Spell 1"
#~ msgstr "Cast Test Spell 1"

#~ msgid "Cast Test Spell 2"
#~ msgstr "Cast Test Spell 2"

#~ msgid "Cast Test Spell 3"
#~ msgstr "Cast Test Spell 3"

#~ msgid "2 Handed Weapons"
#~ msgstr "2 Handed Weapons"

#~ msgid "@@use|Unequip@@"
#~ msgstr "@@use|Unequip@@"

#~ msgid "@@use|Equip@@"
#~ msgstr "@@use|Equip@@"

#~ msgid "@@drop|Drop@@"
#~ msgstr "@@drop|Drop@@"

#~ msgid "@@split|Split@@"
#~ msgstr "@@split|Split@@"

#~ msgid "@@store|Store@@"
#~ msgstr "@@store|Store@@"

#~ msgid "Select Server"
#~ msgstr "Select Server"

#~ msgid "Failed to switch to "
#~ msgstr "Failed to switch to "

#~ msgid "windowed"
#~ msgstr "windowed"

#~ msgid "fullscreen"
#~ msgstr "fullscreen"

#~ msgid "Mystery Skill"
#~ msgstr "Mystery Skill"

#~ msgid "Weapons"
#~ msgstr "Weapons"

#~ msgid "Crafts"
#~ msgstr "Crafts"

#~ msgid "Stats"
#~ msgstr "Stats"

#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Total"

#~ msgid "Cost"
#~ msgstr "Cost"

#~ msgid "Attack:"
#~ msgstr "Attack:"

#~ msgid "% Reflex:"
#~ msgstr "% Reflex:"

#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
#~ msgstr "Remaining Status Points: %d"

#~ msgid "curl error "
#~ msgstr "curl error "

#~ msgid " host: "
#~ msgstr " host: "

#~ msgid "Buddys"
#~ msgstr "Buddys"

#~ msgid "Party Window"
#~ msgstr "Party Window"

#~ msgid "Unarmed"
#~ msgstr "Unarmed"

#~ msgid "Knife"
#~ msgstr "Knife"

#~ msgid "Sword"
#~ msgstr "Sword"

#~ msgid "Staff"
#~ msgstr "Staff"

#~ msgid "Whip"
#~ msgstr "Whip"

#~ msgid "Bow"
#~ msgstr "Bow"

#~ msgid "Shooting"
#~ msgstr "Shooting"

#~ msgid "Mace"
#~ msgstr "Mace"

#~ msgid "Axe"
#~ msgstr "Axe"

#~ msgid "Craft"
#~ msgstr "Craft"

#~ msgid "Unknown Skill"
#~ msgstr "Unknown Skill"

#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
#~ msgstr " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."

#~ msgid "Couldn't set "
#~ msgstr "Couldn't set "

#~ msgid " video mode: "
#~ msgstr " video mode: "

#~ msgid "Connecting to character server..."
#~ msgstr "Connecting to character server..."

#~ msgid "Connecting to account server..."
#~ msgstr "Connecting to account server..."

#~ msgid "/new > Alias of create"
#~ msgstr "/new > Alias of create"

#~ msgid "Command: /new <party-name>"
#~ msgstr "Command: /new <party-name>"

#~ msgid "Unnamed"
#~ msgstr "Unnamed"

#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
#~ msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@"

#~ msgid "Scroll radius"
#~ msgstr "Scroll radius"

#~ msgid "Scroll laziness"
#~ msgstr "Scroll laziness"