# English (United Kingdom) translation for mana # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the mana package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-15 20:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:01+0000\n" "Last-Translator: issyl0 <isabell121@gmail.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:909 #, fuzzy msgid "Visible on map" msgstr "Visible names" #: src/being.cpp:489 msgid "dodge" msgstr "" #: src/being.cpp:489 msgid "miss" msgstr "" #: src/client.cpp:752 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: src/client.cpp:826 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Connecting to map server..." #: src/client.cpp:857 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Login" #: src/client.cpp:890 msgid "Entering game world" msgstr "" #: src/client.cpp:982 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Select Character" #: src/client.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connecting to map server..." #: src/client.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Server" #: src/client.cpp:1058 src/client.cpp:1065 src/client.cpp:1202 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:211 src/gui/register.cpp:226 #: src/gui/serverdialog.cpp:369 src/gui/unregisterdialog.cpp:135 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 msgid "Error" msgstr "Error" #: src/client.cpp:1074 msgid "Requesting registration details" msgstr "" #: src/client.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Password:" #: src/client.cpp:1102 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" #: src/client.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Change" #: src/client.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Member was promoted successfully." #: src/client.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Unregister" #: src/client.cpp:1143 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" #: src/client.cpp:1332 src/client.cpp:1362 src/client.cpp:1406 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/client.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Invalid update host: " #: src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1575 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Error creating updates directory!" #: src/client.cpp:1596 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:272 msgid "Unknown command." msgstr "Unknown command." #: src/commandhandler.cpp:372 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Cannot send empty whispers!" #: src/commandhandler.cpp:380 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." #: src/commandhandler.cpp:400 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Requesting to join channel %s." #: src/commandhandler.cpp:416 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 msgid "Party name is missing." msgstr "Party name is missing." #: src/commandhandler.cpp:427 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Party name is missing." #: src/commandhandler.cpp:440 src/commandhandler.cpp:547 #: src/commandhandler.cpp:588 src/commandhandler.cpp:618 msgid "Please specify a name." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:481 msgid "Return toggles chat." msgstr "Return toggles chat." #: src/commandhandler.cpp:481 msgid "Message closes chat." msgstr "Message closes chat." #: src/commandhandler.cpp:492 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Return now toggles chat." #: src/commandhandler.cpp:498 msgid "Message now closes chat." msgstr "Message now closes chat." #: src/commandhandler.cpp:526 #, fuzzy msgid "friend" msgstr "Friend" #: src/commandhandler.cpp:531 #, fuzzy msgid "disregarded" msgstr "Disregarded" #: src/commandhandler.cpp:536 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Neutral" #: src/commandhandler.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:569 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Party successfully created." #: src/commandhandler.cpp:577 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:599 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:606 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:608 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:625 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:636 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Party successfully created." #: src/commandhandler.cpp:638 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:941 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commandhandler.cpp:950 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commandhandler.cpp:958 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commandhandler.cpp:966 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commandhandler.cpp:974 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commandhandler.cpp:995 #, fuzzy msgid "font cache size" msgstr "Font size" #: src/commandhandler.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Created: " msgstr "Create" #: src/commandhandler.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Deleted: " msgstr "Delete" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:228 src/gui/widgets/chattab.cpp:395 msgid "General" msgstr "General" #: src/game.cpp:232 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:397 msgid "Debug" msgstr "" #: src/game.cpp:444 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot saved to ~/" #: src/game.cpp:452 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Saving screenshot failed!" #: src/game.cpp:491 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "The connection to the server was lost, the program will now quit." #: src/game.cpp:505 msgid "Network Error" msgstr "Network Error" #: src/game.cpp:1023 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoring incoming trade requests" #: src/game.cpp:1030 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepting incoming trade requests" #: src/game.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Could not load map" #: src/game.cpp:1406 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error while loading %s" #: src/gui/beingpopup.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Party (%s)" #: src/gui/beingpopup.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilds" #: src/gui/beingpopup.cpp:115 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:263 #, fuzzy msgid "Bot Checker" msgstr "Chat Window" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:293 src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/keyboardconfig.cpp:46 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Attack" msgstr "Attack" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/keyboardconfig.cpp:60 msgid "Talk" msgstr "Talk" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Move Up" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 msgid "Result" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/npcdialog.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 #: src/gui/buyselldialog.cpp:63 msgid "Buy" msgstr "Buy" #: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 src/gui/sell.cpp:85 #: src/gui/sell.cpp:320 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Price: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 #: src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 #: src/gui/sell.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/sell.cpp:91 #: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:277 msgid "Quit" msgstr "Exit" #: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/sell.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:488 #: src/gui/statuswindow.cpp:537 src/gui/statuswindow.cpp:937 #: src/gui/statuswindow.cpp:968 msgid "Max" msgstr "Max" #: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 #: src/gui/inventorywindow.cpp:143 msgid "Shop" msgstr "Shop" #: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/sell.cpp:51 src/gui/sell.cpp:58 #: src/gui/sell.cpp:90 msgid "Sell" msgstr "Sell" #: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 #: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 #: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1278 #: src/gui/popupmenu.cpp:1305 src/gui/popupmenu.cpp:1350 #: src/gui/popupmenu.cpp:1388 src/gui/popupmenu.cpp:1423 #: src/gui/popupmenu.cpp:1457 src/gui/quitdialog.cpp:58 #: src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 src/gui/socialwindow.cpp:787 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:45 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 msgid "Change Email Address" msgstr "Change Email Address" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 #, fuzzy msgid "Type new email address twice:" msgstr "Type new email address twice:" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "The username needs to be at least %d characters long." #: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "The username needs to be less than %d characters long." #: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 #, fuzzy msgid "The email address entries mismatch." msgstr "The new Email Address already exists." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 #: src/gui/charselectdialog.cpp:134 msgid "Change Password" msgstr "Change Password" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/login.cpp:92 #: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 #, fuzzy msgid "Type new password twice:" msgstr "Type new password twice:" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 msgid "Enter the old password first." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "The password needs to be at least %d characters long." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "The password needs to be less than %d characters long." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 msgid "Create Character" msgstr "Create Character" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/login.cpp:91 #: src/gui/register.cpp:73 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 msgid "<" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 #, fuzzy msgid "Hair color:" msgstr "Hair Colour:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 #, fuzzy msgid "Hair style:" msgstr "Hair Style:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "Race:" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:447 #: src/gui/socialwindow.cpp:847 msgid "Create" msgstr "Create" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 msgid "Male" msgstr "Male" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 msgid "Female" msgstr "Female" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:293 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Please distribute %d points" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:212 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:284 msgid "Character stats OK" msgstr "Character stats OK" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:298 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Please remove %d points" #: src/gui/charselectdialog.cpp:73 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirm Character Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:74 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Are you sure you want to delete this character?" #: src/gui/charselectdialog.cpp:122 msgid "Account and Character Management" msgstr "Account and Character Management" #: src/gui/charselectdialog.cpp:133 msgid "Switch Login" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:147 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Unregister" msgstr "Unregister" #: src/gui/charselectdialog.cpp:156 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Change Email Address" #: src/gui/charselectdialog.cpp:377 src/gui/serverdialog.cpp:264 #: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118 #: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:435 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Close" #: src/gui/charselectdialog.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Level %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/charselectdialog.cpp:449 src/gui/charselectdialog.cpp:450 msgid "(empty)" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:112 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Default" #: src/gui/chatwindow.cpp:113 msgid "black" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:114 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Friend" #: src/gui/chatwindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Green: " #: src/gui/chatwindow.cpp:116 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blue: " #: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "gold" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:118 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "low" #: src/gui/chatwindow.cpp:119 #, fuzzy msgid "pink" msgstr "Hyperlink" #: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "purple" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "grey" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "Thrown" #: src/gui/chatwindow.cpp:123 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Rainbow" #: src/gui/chatwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Rainbow" #: src/gui/chatwindow.cpp:125 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Rainbow" #: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 #: src/gui/login.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 #: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 #: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:98 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:156 msgid "???" msgstr "???" #: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/gui/chatwindow.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d players are present." #: src/gui/chatwindow.cpp:968 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Whispering to %s: %s" #: src/gui/confirmdialog.cpp:45 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: src/gui/confirmdialog.cpp:46 msgid "No" msgstr "No" #: src/gui/confirmdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignored" #: src/gui/debugwindow.cpp:64 src/gui/debugwindow.cpp:75 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:68 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:78 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:79 src/gui/debugwindow.cpp:182 #: src/gui/debugwindow.cpp:205 #, fuzzy msgid "Music:" msgstr "Topic: %s" #: src/gui/debugwindow.cpp:80 src/gui/debugwindow.cpp:186 #: src/gui/debugwindow.cpp:207 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Name: %s" #: src/gui/debugwindow.cpp:81 src/gui/debugwindow.cpp:184 #: src/gui/debugwindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Minimap:" msgstr "MiniMap" #: src/gui/debugwindow.cpp:82 #, c-format msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:83 src/gui/debugwindow.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/debugwindow.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Map actors count: %d" msgstr "Character stats OK" #: src/gui/debugwindow.cpp:91 src/gui/debugwindow.cpp:127 #: src/gui/debugwindow.cpp:132 #, fuzzy msgid "Player Position:" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/debugwindow.cpp:92 src/gui/debugwindow.cpp:139 #: src/gui/debugwindow.cpp:164 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Move Left" #: src/gui/debugwindow.cpp:93 src/gui/debugwindow.cpp:144 #: src/gui/debugwindow.cpp:165 #, fuzzy msgid "Target Id:" msgstr "Target Player" #: src/gui/debugwindow.cpp:94 src/gui/debugwindow.cpp:148 #: src/gui/debugwindow.cpp:153 src/gui/debugwindow.cpp:166 #, fuzzy msgid "Target Level:" msgstr "Target Player" #: src/gui/debugwindow.cpp:95 src/gui/debugwindow.cpp:156 #: src/gui/debugwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Target Party:" msgstr "Target Player" #: src/gui/debugwindow.cpp:96 src/gui/debugwindow.cpp:159 #: src/gui/debugwindow.cpp:168 #, fuzzy msgid "Target Guild:" msgstr "Target Player" #: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:203 #, fuzzy msgid "Cursor:" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/debugwindow.cpp:197 src/gui/debugwindow.cpp:210 msgid "Map actors count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:218 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:223 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:226 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:44 #: src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:84 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:73 src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Equipment" msgstr "Equipment" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127 #: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 #: src/gui/popupmenu.cpp:1242 src/gui/popupmenu.cpp:1325 #: src/gui/popupmenu.cpp:1365 msgid "Unequip" msgstr "Unequip" #: src/gui/helpwindow.cpp:41 msgid "Help" msgstr "Help" #: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 #: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/shopwindow.cpp:109 msgid "Close" msgstr "Close" #: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 #: src/inventory.cpp:238 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" #: src/gui/inventorywindow.cpp:101 msgid "Slots:" msgstr "Slots:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:112 msgid "Filter:" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:113 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Port:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:119 #, fuzzy msgid "na" msgstr "a" #: src/gui/inventorywindow.cpp:120 #, fuzzy msgid "az" msgstr "a" #: src/gui/inventorywindow.cpp:121 msgid "id" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 #: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1244 #: src/gui/popupmenu.cpp:1327 src/gui/popupmenu.cpp:1367 msgid "Equip" msgstr "Equip" #: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 #: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1247 #: src/gui/popupmenu.cpp:1300 src/gui/popupmenu.cpp:1331 #: src/gui/popupmenu.cpp:1370 msgid "Use" msgstr "Use" #: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 #: src/gui/popupmenu.cpp:1250 src/gui/popupmenu.cpp:1335 #: src/gui/popupmenu.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Drop" #: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1255 #: src/gui/popupmenu.cpp:1340 src/gui/popupmenu.cpp:1378 msgid "Split" msgstr "Split" #: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 #: src/gui/popupmenu.cpp:436 msgid "Outfits" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Weight:" msgstr "Weight:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 #: src/gui/popupmenu.cpp:1223 src/gui/popupmenu.cpp:1343 #: src/gui/popupmenu.cpp:1381 src/gui/setup.cpp:66 msgid "Store" msgstr "Store" #: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1262 msgid "Retrieve" msgstr "Retrieve" #: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1252 #: src/gui/popupmenu.cpp:1337 src/gui/popupmenu.cpp:1375 #: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Drop" msgstr "Drop" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "All" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Select amount of items to trade." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Select amount of items to drop." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Select amount of items to store." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Select amount of items to retrieve." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Select amount of items to split." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Unknown error" #: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr "" #: src/gui/itempopup.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Weight: " #: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 #, fuzzy msgid "Kill stats" msgstr "Status Window" #: src/gui/killstats.cpp:61 #, fuzzy msgid "Reset stats" msgstr "Reset" #: src/gui/killstats.cpp:62 #, fuzzy msgid "Reset timer" msgstr "Reset" #: src/gui/killstats.cpp:66 #, fuzzy msgid "Level: " msgstr "Level: %d" #: src/gui/killstats.cpp:70 #, fuzzy msgid "Exp: " msgstr "Exp:" #: src/gui/killstats.cpp:71 #, fuzzy msgid " Left: " msgstr "Move Left" #: src/gui/killstats.cpp:74 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:79 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:80 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:87 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:270 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 #: src/gui/killstats.cpp:307 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 #: src/gui/killstats.cpp:313 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:286 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:302 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:331 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:336 msgid "?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:341 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:57 msgid "Normal" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:58 #, fuzzy msgid "Auto Close" msgstr "Close" #: src/gui/login.cpp:59 msgid "Skip" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:84 src/gui/login.cpp:120 msgid "Login" msgstr "Login" #: src/gui/login.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:227 #: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/gui/login.cpp:93 msgid "Custom update host" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:107 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Remember Username" #: src/gui/login.cpp:108 msgid "Update:" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 msgid "Register" msgstr "Register" #: src/gui/login.cpp:119 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" #: src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 msgid "Map" msgstr "Map" #: src/gui/ministatus.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "" #: src/gui/ministatus.cpp:62 #, fuzzy msgid "mana bar" msgstr "mana" #: src/gui/ministatus.cpp:74 msgid "experience bar" msgstr "" #: src/gui/ministatus.cpp:80 msgid "job bar" msgstr "" #: src/gui/ministatus.cpp:89 #, fuzzy msgid "weight bar" msgstr "Weight: " #: src/gui/ministatus.cpp:92 msgid "inventory slots bar" msgstr "" #: src/gui/ministatus.cpp:95 #, fuzzy msgid "money bar" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/ministatus.cpp:98 msgid "arrows bar" msgstr "" #: src/gui/ministatus.cpp:101 #, fuzzy msgid "status bar" msgstr "Status" #: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:49 msgid "Waiting for server" msgstr "Waiting for server" #: src/gui/npcdialog.cpp:50 msgid "Next" msgstr "Next" #: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Submit" msgstr "Submit" #: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 msgid "NPC" msgstr "NPC" #: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:475 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Polearm" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. #: src/gui/npcdialog.cpp:209 #, fuzzy msgid "> Next" msgstr "Next" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 msgid "To:" msgstr "To:" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Failed to send as sender or letter invalid." #: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Money: %s" #: src/gui/outfitwindow.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unequip first" msgstr "Unequip" #: src/gui/outfitwindow.cpp:87 msgid "Away outfit" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:529 #, fuzzy msgid "@@trade|Trade@@" msgstr "@@trade|Trade With %s@@" #. TRANSLATORS: Attacking a player. #: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:246 #: src/gui/popupmenu.cpp:530 #, fuzzy msgid "@@attack|Attack@@" msgstr "@@attack|Attack %s@@" #. TRANSLATORS: Whispering a player. #: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:301 #, fuzzy msgid "@@whisper|Whisper@@" msgstr "@@use|Use@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:534 #, fuzzy msgid "@@heal|Heal@@" msgstr "@@cancel|Cancel@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:307 #: src/gui/popupmenu.cpp:540 #, fuzzy msgid "@@friend|Be friend@@" msgstr "@@retrieve|Retrieve@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:145 #: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:308 #: src/gui/popupmenu.cpp:314 src/gui/popupmenu.cpp:332 #: src/gui/popupmenu.cpp:541 src/gui/popupmenu.cpp:547 #: src/gui/popupmenu.cpp:565 #, fuzzy msgid "@@disregard|Disregard@@" msgstr "@@disregard|Disregard %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:146 #: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:315 #: src/gui/popupmenu.cpp:542 src/gui/popupmenu.cpp:548 #, fuzzy msgid "@@ignore|Ignore@@" msgstr "@@ignore|Ignore %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:147 #: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:158 #: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:316 #: src/gui/popupmenu.cpp:322 src/gui/popupmenu.cpp:327 #: src/gui/popupmenu.cpp:543 src/gui/popupmenu.cpp:549 #: src/gui/popupmenu.cpp:555 src/gui/popupmenu.cpp:560 #, fuzzy msgid "@@erase|Erase@@" msgstr "@@use|Use@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:157 #: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:320 #: src/gui/popupmenu.cpp:326 src/gui/popupmenu.cpp:331 #: src/gui/popupmenu.cpp:553 src/gui/popupmenu.cpp:559 #: src/gui/popupmenu.cpp:564 #, fuzzy msgid "@@unignore|Unignore@@" msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:164 #: src/gui/popupmenu.cpp:321 src/gui/popupmenu.cpp:333 #: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/popupmenu.cpp:566 #, fuzzy msgid "@@ignore|Completely ignore@@" msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:341 #: src/gui/popupmenu.cpp:574 msgid "@@follow|Follow@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:342 #: src/gui/popupmenu.cpp:575 msgid "@@imitation|Imitation@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:594 #, fuzzy msgid "@@party|Invite to party@@" msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:350 #: src/gui/popupmenu.cpp:599 #, fuzzy msgid "@@kick party|Kick from party@@" msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:360 #: src/gui/popupmenu.cpp:613 #, fuzzy msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@" msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:361 #: src/gui/popupmenu.cpp:615 msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:365 #: src/gui/popupmenu.cpp:620 #, fuzzy msgid "@@guild|Invite to guild@@" msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/gui/popupmenu.cpp:217 msgid "@@admin-kick|Kick player@@" msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:219 msgid "@@nuke|Nuke@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:240 #: src/gui/popupmenu.cpp:576 msgid "@@move|Move@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:577 #, fuzzy msgid "@@undress|Undress@@" msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:237 #: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:582 msgid "@@buy|Buy@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:238 #: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:583 #, fuzzy msgid "@@sell|Sell@@" msgstr "@@use|Use@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:235 #, fuzzy msgid "@@talk|Talk@@" msgstr "@@attack|Attack %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:249 #, fuzzy msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:376 #, fuzzy msgid "@@name|Add name to chat@@" msgstr "@@name|Add name to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:284 #: src/gui/popupmenu.cpp:380 src/gui/popupmenu.cpp:408 #: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:440 #: src/gui/popupmenu.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:625 #: src/gui/popupmenu.cpp:649 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Cancel@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:279 #, c-format msgid "@@player_%u|%s >@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:403 #, fuzzy msgid "@@pickup|Pick up@@" msgstr "@@pickup|Pick up %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:404 #, fuzzy msgid "@@chat|Add to chat@@" msgstr "@@chat|Add to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:422 msgid "Map Item" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:423 msgid "@@rename map|Rename@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:424 msgid "@@remove map|Remove@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:437 msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:453 src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "Spells" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:454 msgid "@@load old spells|Load old spells@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:455 #, fuzzy msgid "@@edit spell|Edit spell@@" msgstr "@@use|Use@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "@@chat close|Close@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:481 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Tab Highlight" #: src/gui/popupmenu.cpp:486 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Tab Highlight" #: src/gui/popupmenu.cpp:491 msgid "Dont remove name" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:496 #, fuzzy msgid "Remove name" msgstr "Remember Username" #: src/gui/popupmenu.cpp:501 #, fuzzy msgid "Enable away" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/popupmenu.cpp:506 #, fuzzy msgid "Disable away" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/gui/popupmenu.cpp:512 msgid "@@leave party|Leave@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:633 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Change" #: src/gui/popupmenu.cpp:646 #, c-format msgid "@@guild-pos-%d|%s@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1044 msgid "Rename map sign " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1045 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Add to trade" msgstr "@@chat|Add to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Add to trade 10" msgstr "@@chat|Add to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Add to trade half" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Add to trade all" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Retrieve" #: src/gui/popupmenu.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Retrieve" #: src/gui/popupmenu.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Retrieve" #: src/gui/popupmenu.cpp:1276 src/gui/popupmenu.cpp:1344 #: src/gui/popupmenu.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Add to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:1303 src/gui/popupmenu.cpp:1348 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1386 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1412 src/gui/popupmenu.cpp:1445 msgid "Hide" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1418 src/gui/popupmenu.cpp:1451 msgid "Show" msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Save state" msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "Switch server" #: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "Switch character" #: src/gui/register.cpp:75 msgid "Confirm:" msgstr "Confirm:" #: src/gui/register.cpp:106 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: src/gui/register.cpp:174 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "The username needs to be at least %d characters long." #: src/gui/register.cpp:182 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "The username needs to be less than %d characters long." #: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "The password needs to be at least %d characters long." #: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "The password needs to be less than %d characters long." #: src/gui/register.cpp:205 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwords do not match." #: src/gui/serverdialog.cpp:212 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Choose your server" #: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/gui/serverdialog.cpp:231 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:246 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" #: src/gui/serverdialog.cpp:261 msgid "Load" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:262 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connecting..." #: src/gui/serverdialog.cpp:263 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/serverdialog.cpp:370 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Please type both the address and the port of a server." #: src/gui/serverdialog.cpp:513 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:518 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Waiting for server" #: src/gui/serverdialog.cpp:522 msgid "Preparing download" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:526 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:624 msgid "requires a newer version" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:626 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Enable Audio" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:49 msgid "Enable game sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:51 #, fuzzy msgid "Enable music" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_audio.cpp:52 #, fuzzy msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Download music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:59 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: src/gui/setup_audio.cpp:62 msgid "Sfx volume" msgstr "Sfx volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:63 msgid "Music volume" msgstr "Music volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:118 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "No text" #: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:131 msgid "Sound Engine" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:66 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:70 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:82 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:90 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/setup_chat.cpp:94 msgid "Hide shop messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:98 msgid "Show chat history" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:102 #, fuzzy msgid "Enable battle tab" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/setup_chat.cpp:106 #, fuzzy msgid "Show battle events" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Show chat colors list" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 #: src/gui/setup_other.cpp:142 src/gui/setup_other.cpp:146 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:132 #, fuzzy msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Next Chat Tab" #: src/gui/setup_colors.cpp:46 msgid "This is what the color looks like" msgstr "This is what the colour looks like" #: src/gui/setup_colors.cpp:51 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: src/gui/setup_colors.cpp:72 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Type: " #: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 msgid "Static" msgstr "Static" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 #: src/gui/setup_colors.cpp:401 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 #: src/gui/setup_colors.cpp:402 msgid "Rainbow" msgstr "Rainbow" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 #: src/gui/setup_colors.cpp:402 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" #: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Delay: " #: src/gui/setup_colors.cpp:109 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Red: " #: src/gui/setup_colors.cpp:124 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Green: " #: src/gui/setup_colors.cpp:139 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Blue: " #: src/gui/setup_colors.cpp:307 msgid "Alpha:" msgstr "" #: src/gui/setup.cpp:64 msgid "Apply" msgstr "Apply" #: src/gui/setup.cpp:67 msgid "Reset Windows" msgstr "Reset Windows" #: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Press the button to start calibration" #: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrate" #: src/gui/setup_joystick.cpp:40 msgid "Enable joystick" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:82 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rotate the stick" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 msgid "Assign" msgstr "Assign" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Assign" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 msgid "Default" msgstr "Default" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Key Conflict(s) Detected." #: src/gui/setup_other.cpp:99 msgid "Misc" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:102 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:107 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:111 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Highlight" #: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Cycle player targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:128 #, fuzzy msgid "Cycle monster targets" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_other.cpp:131 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_other.cpp:134 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Highlight" #: src/gui/setup_other.cpp:137 msgid "Crazy move A program" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:148 #, fuzzy msgid "Enable shop mode" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:154 #, fuzzy msgid "Enable debug log" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/setup_other.cpp:157 #, fuzzy msgid "Enable server side attack" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Auto fix position" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Attack while moving" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:166 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_other.cpp:169 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "as particle" #: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:175 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:178 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_other.cpp:181 msgid "Show job exp messages" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:184 msgid "Show players popups" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:187 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Relation" msgstr "Relation" #: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Friend" msgstr "Friend" #: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Disregarded" msgstr "Disregarded" #: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Ignored" msgstr "Ignored" #: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Erased" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:239 msgid "Allow trading" msgstr "Allow trading" #: src/gui/setup_players.cpp:241 msgid "Allow whispers" msgstr "Allow whispers" #: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Old" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:246 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Put all whispers in tabs" #: src/gui/setup_players.cpp:249 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_players.cpp:254 msgid "Players" msgstr "Players" #: src/gui/setup_players.cpp:279 msgid "When ignoring:" msgstr "When ignoring:" #: src/gui/setup_players.cpp:302 #, fuzzy msgid "Show level" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_players.cpp:306 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_players.cpp:310 #, fuzzy msgid "Target dead players" msgstr "Target Player" #: src/gui/setup_theme.cpp:107 msgid "Theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Gui theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:110 msgid "Main Font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Bold font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:112 #, fuzzy msgid "Particle font" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/setup_theme.cpp:113 #, fuzzy msgid "Help font" msgstr "Help" #: src/gui/setup_theme.cpp:223 #, fuzzy msgid "Theme Changed" msgstr "Change" #: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:715 #: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restart your client for the change to take effect." #: src/gui/setup_video.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Tiny" #: src/gui/setup_video.cpp:145 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Small" #: src/gui/setup_video.cpp:146 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Medium" #: src/gui/setup_video.cpp:147 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Large" #: src/gui/setup_video.cpp:148 msgid "Big (14)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:149 msgid "Huge (15)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:172 msgid "Software" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:173 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:174 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:201 msgid "No text" msgstr "No text" #: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bubbles, no names" #: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bubbles with names" #: src/gui/setup_video.cpp:220 msgid "off" msgstr "off" #: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 msgid "low" msgstr "low" #: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "high" msgstr "high" #: src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "medium" msgstr "medium" #: src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "max" msgstr "max" #: src/gui/setup_video.cpp:277 msgid "Full screen" msgstr "Full screen" #: src/gui/setup_video.cpp:278 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Relation" #: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Custom cursor" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Visible names" msgstr "Visible names" #: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Particle effects" msgstr "Particle effects" #: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:286 msgid "Show pickup notification" msgstr "Show pickup notification" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" #: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "in chat" msgstr "in chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" #: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "as particle" msgstr "as particle" #: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Low traffic mode" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Sync player move" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw path" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Show job" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:302 #, fuzzy msgid "Enable opacity cache" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_video.cpp:303 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Background" #: src/gui/setup_video.cpp:308 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" #: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:351 #: src/gui/setup_video.cpp:647 src/gui/setup_video.cpp:810 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "FPS Limit:" #: src/gui/setup_video.cpp:322 msgid "Video" msgstr "Video" #: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Overhead text" msgstr "Overhead text" #: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui opacity" #: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambient FX" #: src/gui/setup_video.cpp:330 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Particle Detail" #: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: src/gui/setup_video.cpp:349 src/gui/setup_video.cpp:352 #: src/gui/setup_video.cpp:646 src/gui/setup_video.cpp:797 #: src/gui/setup_video.cpp:808 #, fuzzy msgid "None" msgstr "No" #: src/gui/setup_video.cpp:529 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" #: src/gui/setup_video.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" #: src/gui/setup_video.cpp:546 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Switching to full screen" #: src/gui/setup_video.cpp:547 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Restart needed for changes to take effect." #: src/gui/setup_video.cpp:559 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Changing OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:560 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." #: src/gui/setup_video.cpp:698 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:699 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:714 src/gui/setup_video.cpp:719 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Screen resolution changed" #: src/gui/setup_video.cpp:717 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:751 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Particle effect settings changed." #: src/gui/setup_video.cpp:752 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Changes will take effect on map change." #: src/gui/shopwindow.cpp:72 msgid "Personal Shop" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Buy items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:115 msgid "Sell items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 src/gui/trade.cpp:86 msgid "Add" msgstr "Add" #: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 msgid "Announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:123 msgid "Show links in announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 msgid "Request for Trade" msgstr "Request for Trade" #: src/gui/shopwindow.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" #: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Skills" msgstr "Skills" #: src/gui/skilldialog.cpp:239 msgid "Up" msgstr "Up" #: src/gui/skilldialog.cpp:292 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Skill points: %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Skill points: %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Skills" #: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:499 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Level: %d" #: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 msgid "Guild" msgstr "Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:144 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guild created." #: src/gui/socialwindow.cpp:185 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:186 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:195 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Create Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Are you sure you want to quit?" #: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 msgid "Party" msgstr "Party" #: src/gui/socialwindow.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/gui/socialwindow.cpp:255 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:282 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/gui/socialwindow.cpp:283 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:292 msgid "Leave Party?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Are you sure you want to quit?" #: src/gui/socialwindow.cpp:515 msgid "Nav" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:784 msgid "Create Guild" msgstr "Create Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:785 src/gui/socialwindow.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Create Character" #: src/gui/socialwindow.cpp:827 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Social" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:848 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Invite User" #: src/gui/socialwindow.cpp:849 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Large" #: src/gui/socialwindow.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Accepted invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:986 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejected invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Accepted invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejected invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Error creating guild." #: src/gui/socialwindow.cpp:1080 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choose your server" #: src/gui/socialwindow.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." #: src/gui/socialwindow.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accept Party Invite" #: src/gui/socialwindow.cpp:1136 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." #: src/gui/socialwindow.cpp:1147 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s has invited you to join their party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1151 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1159 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s has invited you to join their party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1164 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1173 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accept Party Invite" #: src/gui/socialwindow.cpp:1188 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Party" #: src/gui/socialwindow.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Choose your server" #: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Specials" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:194 msgid "(D) default moves" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:199 msgid "(I) invert moves" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:204 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:209 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:214 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:219 msgid "(?) move" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:237 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:241 msgid "(?) crazy move" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:251 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:256 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:261 #, fuzzy msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "Move Left" #: src/gui/statuspopup.cpp:266 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:271 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:276 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:281 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:286 #, fuzzy msgid "(?) move to target" msgstr "Move Left" #: src/gui/statuspopup.cpp:294 msgid "(D) default follow" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:298 msgid "(R) relative follow" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:302 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:306 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:310 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 msgid "(D) default attack" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:324 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:329 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 #, fuzzy msgid "(?) attack" msgstr "Attack" #: src/gui/statuspopup.cpp:346 msgid "(G) go and attack" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:350 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:354 #, fuzzy msgid "(d) without auto attack" msgstr "Switch character" #: src/gui/statuspopup.cpp:372 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:376 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:380 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:384 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:388 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:392 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:396 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:400 msgid "(?) pick up" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:409 msgid "(N) normal map view" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:413 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:417 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:421 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:425 msgid "(e) empty map view" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:429 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:433 msgid "(?) map view" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:441 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:446 #, fuzzy msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "Switch character" #: src/gui/statuspopup.cpp:451 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:456 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:461 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:465 #, fuzzy msgid "(?) magic attack" msgstr "Switch character" #: src/gui/statuspopup.cpp:474 msgid "(D) default imitation" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:478 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:482 msgid "(?) imitation" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:491 #, fuzzy msgid "(O) on keyboard" msgstr "Keyboard" #: src/gui/statuspopup.cpp:494 msgid "(A) away" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 msgid "(?) away" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:505 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:509 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:513 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:524 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:529 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 #: src/gui/statuswindow.cpp:320 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 #: src/gui/statuswindow.cpp:287 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Money: %s" #: src/gui/statuswindow.cpp:138 msgid "HP:" msgstr "HP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #: src/gui/statuswindow.cpp:159 msgid "MP:" msgstr "MP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:192 msgid "Job:" msgstr "Job:" #: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Character stats OK" #: src/gui/statuswindow.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Level: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Skill points: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 #: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 #: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 #: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 msgid "(D)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 msgid "(I)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 msgid "(c)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:640 msgid "(C)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 msgid "(d)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 #: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 #: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 #: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 #: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 #: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 msgid "(?)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:657 msgid "(a)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:668 msgid "(0)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:671 msgid "(1)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:674 msgid "(2)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 msgid "(3)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:680 msgid "(5)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:683 msgid "(7)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 #: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 msgid "(A)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:699 msgid "(R)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:702 msgid "(M)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:705 msgid "(P)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:719 msgid "(s)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 msgid "(S)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 #: src/gui/statuswindow.cpp:843 msgid "(G)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:751 msgid "(f)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 #: src/gui/statuswindow.cpp:846 msgid "(F)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 msgid "(U)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:787 msgid "(g)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:804 msgid "(N)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:810 msgid "(u)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:816 msgid "(e)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:819 msgid "(b)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 msgid "(O)" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:109 #, fuzzy msgid "No Target" msgstr "Move Left" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 #, fuzzy msgid "Allow Target" msgstr "Allow trading" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 #, fuzzy msgid "Need Target" msgstr "Move Left" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 #, fuzzy msgid "General Magic" msgstr "General" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Life Magic" msgstr "Magic" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 #, fuzzy msgid "War Magic" msgstr "Magic" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "Transmute Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Nature Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "Astral Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:164 #, fuzzy msgid "Command Editor" msgstr "Command: /item" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 #, fuzzy msgid "magic" msgstr "Magic" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "other" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "Symbol:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Command: /who" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Mana:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 #, fuzzy msgid "Target Type:" msgstr "Target Player" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:206 msgid "Icon:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 #, fuzzy msgid "Magic level:" msgstr "Max level" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 msgid "Magic School:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 #, fuzzy msgid "School level:" msgstr "Show name" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:228 msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:55 msgid "Propose trade" msgstr "Propose trade" #: src/gui/trade.cpp:56 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmed. Waiting..." #: src/gui/trade.cpp:57 msgid "Agree trade" msgstr "Agree trade" #: src/gui/trade.cpp:58 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Agreed. Waiting..." #: src/gui/trade.cpp:61 msgid "Trade: You" msgstr "Trade: You" #: src/gui/trade.cpp:83 src/gui/trade.cpp:84 src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" msgstr "Trade" #: src/gui/trade.cpp:108 src/gui/trade.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "You get %s." #: src/gui/trade.cpp:109 msgid "You give:" msgstr "You give:" #: src/gui/trade.cpp:113 msgid "Change" msgstr "Change" #: src/gui/trade.cpp:314 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." #: src/gui/trade.cpp:359 msgid "You don't have enough money." msgstr "You don't have enough money." #: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name: %s" #: src/gui/updatewindow.cpp:134 msgid "Updating..." msgstr "Updating..." #: src/gui/updatewindow.cpp:153 msgid "Connecting..." msgstr "Connecting..." #: src/gui/updatewindow.cpp:156 msgid "Play" msgstr "Play" #: src/gui/updatewindow.cpp:545 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 The update process is incomplete." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". #: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 It is strongly recommended that" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/updatewindow.cpp:549 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 you try again later" #: src/gui/updatewindow.cpp:675 msgid "Completed" msgstr "Completed" #: src/gui/userpalette.cpp:112 msgid "Being" msgstr "Being" #: src/gui/userpalette.cpp:113 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Friend" #: src/gui/userpalette.cpp:114 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Disregarded" #: src/gui/userpalette.cpp:115 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignored" #: src/gui/userpalette.cpp:116 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM Names" #: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Other Players' Names" msgstr "Other Players' Names" #: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Own Name" msgstr "Own Name" #: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "GM Names" msgstr "GM Names" #: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" #: src/gui/userpalette.cpp:122 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:125 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Party" #: src/gui/userpalette.cpp:126 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Guild" #: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Particle Effects" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Pickup Notification" msgstr "Pickup Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Exp Notification" msgstr "Exp Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:130 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:133 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/userpalette.cpp:134 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/userpalette.cpp:136 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Other Players' Names" #: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Critical Hit" msgstr "Critical Hit" #: src/gui/userpalette.cpp:139 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/userpalette.cpp:141 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Miss" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Misses" msgstr "Misses" #: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Tab Highlight" #: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Collision Highlight" msgstr "Highlight" #: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Tab Highlight" #: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Home Place" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Home Place Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Road Point" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:90 msgid "Update" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:283 msgid "Who Is Online - " msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:471 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:502 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" #: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 msgid "Battle" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lists the users in the current channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Set the topic of the current channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Leave a channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Make a user a channel operator" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Kick a user from the channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 msgid "Command: /users" msgstr "Command: /users" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "This command shows the users in this channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Command: /topic <message>" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "This command sets the topic to <message>." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 msgid "Command: /quit" msgstr "Command: /quit" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "This command leaves the current channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Command: /op <nick>" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "This command makes <nick> a channel operator." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Command: /kick <nick>" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "This command makes <nick> leave the channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:120 msgid "Need a user to op!" msgstr "Need a user to op!" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:127 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Need a user to kick!" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 msgid "Global announcement:" msgstr "Global announcement:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Global announcement from %s:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s whispers: " #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Close the whisper tab" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "Command: /close" msgstr "Command: /close" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "This command closes the current whisper tab." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Command: /item" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "This command displays the number of players currently online." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 #, fuzzy msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Command: /item <policy>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>." #: src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "BC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:62 #, fuzzy msgid "Bot checker" msgstr "Chat Window" #: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "ONL" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Who is online" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "KS" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:68 #, fuzzy msgid "Smiles" msgstr "Smiley" #: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "STA" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "EQU" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "INV" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "SKI" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "SPE" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "SOC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:89 msgid "SH" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:89 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcut" #: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "SP" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "DR" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SET" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "Select OK" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Change" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Choose your server" #: src/inventory.cpp:240 msgid "Storage" msgstr "Storage" #: src/inventory.cpp:242 msgid "Cart" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" #: src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" #: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Left" msgstr "Move Left" #: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Right" msgstr "Move Right" #: src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Target & Attack" msgstr "Target & Attack" #: src/keyboardconfig.cpp:49 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "Move Left" #: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Move to Home location" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Set home location" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Move to navigation point" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Smilie" msgstr "Smiley" #: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Stop Attack" msgstr "Stop Attack" #: src/keyboardconfig.cpp:62 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Target Closest" #: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Target NPC" msgstr "Target NPC" #: src/keyboardconfig.cpp:65 msgid "Target Player" msgstr "Target Player" #: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Pickup" msgstr "Pick up" #: src/keyboardconfig.cpp:68 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Hide Windows" msgstr "Hide Windows" #: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Sit" msgstr "Sit" #: src/keyboardconfig.cpp:73 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/keyboardconfig.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Change Email Address" #: src/keyboardconfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Item Shortcut %d" #: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 #: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 #: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 #: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 #: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 #: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 #: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 #: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 #: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 #: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:346 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Item Shortcut %d" #: src/keyboardconfig.cpp:120 msgid "Help Window" msgstr "Help Window" #: src/keyboardconfig.cpp:121 msgid "Status Window" msgstr "Status Window" #: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventory Window" #: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Equipment Window" msgstr "Equipment Window" #: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Skill Window" msgstr "Skill Window" #: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Minimap Window" msgstr "Minimap Window" #: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Chat Window" msgstr "Chat Window" #: src/keyboardconfig.cpp:132 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Item Shortcut Window" #: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Setup Window" msgstr "Setup Window" #: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Debug Window" msgstr "Debug Window" #: src/keyboardconfig.cpp:138 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Skill Window" #: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Emote Shortcut Window" #: src/keyboardconfig.cpp:142 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Status Window" #: src/keyboardconfig.cpp:144 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Setup Window" #: src/keyboardconfig.cpp:145 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Hide Windows" #: src/keyboardconfig.cpp:147 #, fuzzy msgid "Kills Stats Window" msgstr "Status Window" #: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Command: /item" #: src/keyboardconfig.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Chat Window" #: src/keyboardconfig.cpp:154 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:156 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Previous Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:157 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Next Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 #: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 #: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 #: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 #: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 #: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 #: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 #: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 #: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 #: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 #: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 #: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 #: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 #: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 #: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 #: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 #: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 #: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 #: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 #: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 #: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 #: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 #: src/keyboardconfig.cpp:341 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emote Shortcut %d" #: src/keyboardconfig.cpp:252 msgid "Wear Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Copy Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Equiped to Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Toggle Chat" msgstr "Toggle Chat" #: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Scroll Chat Up" #: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Scroll Chat Down" #: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Previous Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Next Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:268 #, fuzzy msgid "Previous chat tab line" msgstr "Previous Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Next chat tab line" msgstr "Next Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:272 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Select OK" msgstr "Select OK" #: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignore input 1" #: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignore input 2" #: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Direct Up" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:283 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Move Down" #: src/keyboardconfig.cpp:285 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Move Left" #: src/keyboardconfig.cpp:286 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Move Right" #: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Crazy moves" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use magic attack" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:304 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Switch character" #: src/keyboardconfig.cpp:306 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Server" #: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:310 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Target & Attack" #: src/keyboardconfig.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Change Password" #: src/keyboardconfig.cpp:314 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Change Email Address" #: src/keyboardconfig.cpp:317 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "On / Off audio" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:320 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." #: src/localplayer.cpp:338 msgid "You were killed by " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Unable to pick up item." #: src/localplayer.cpp:1346 msgid "Item is too heavy." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1348 msgid "Item is too far away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Server is full" #: src/localplayer.cpp:1352 msgid "Stack is too big." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1355 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Unable to pick up item." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) #: src/localplayer.cpp:1383 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." #: src/localplayer.cpp:3099 msgid "Away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3392 msgid "Follow: " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3394 src/localplayer.cpp:3409 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr "Trade canceled." #: src/localplayer.cpp:3401 #, fuzzy msgid "Imitation: " msgstr "Change Email Address" #: src/localplayer.cpp:3403 src/localplayer.cpp:3411 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr "Trade canceled." #: src/localplayer.cpp:3763 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "You get %s." #: src/main.cpp:45 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" #: src/main.cpp:47 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid " to the manaplus client." msgstr "" #: src/main.cpp:50 msgid "Options:" msgstr "Options:" #: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Display the version" #: src/main.cpp:54 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Display this help" #: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Login with this username" #: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Login with this password" #: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Login with this character" #: src/main.cpp:59 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Login server name or IP" #: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Login server port" #: src/main.cpp:61 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Use this update host" #: src/main.cpp:62 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Choose default character server and character" #: src/main.cpp:64 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads" #: src/main.cpp:65 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Directory to load game data from" #: src/main.cpp:67 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" #: src/main.cpp:69 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" #: src/main.cpp:70 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" #: src/main.cpp:72 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 msgid "Strength" msgstr "Strength" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Strength %+.1f" msgstr "Strength %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 msgid "Agility" msgstr "Agility" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Agility %+.1f" msgstr "Agility %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Dexterity %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Vitality" msgstr "Vitality" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Vitality %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Intelligence %+.1f" msgstr "Intelligence %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:225 #, fuzzy msgid "Willpower" msgstr "Willpower:" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Willpower %+d" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 msgid "You are dead." msgstr "You are dead." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "You are not that alive anymore." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" "Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat " "failed." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "I guess this did not run too well." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Do you want your possessions identified?" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Annihilated." msgstr "Annihilated." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Looks like you got your head handed to you." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another " "one." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337 #, fuzzy msgid "Press OK to respawn." msgstr " Press OK to respawn" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338 #, fuzzy msgid "You Died" msgstr "You died" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219 #, fuzzy msgid "Not logged in." msgstr "Already logged in" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148 msgid "No empty slot." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151 msgid "Invalid name." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154 #, fuzzy msgid "Character's name already exists." msgstr "Username already exists" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160 msgid "Invalid hair color." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163 msgid "Invalid gender." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166 #, fuzzy msgid "Character's stats are too high." msgstr "Character stats OK" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169 #, fuzzy msgid "Character's stats are too low." msgstr "Character stats OK" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172 #, c-format msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178 msgid "Invalid slot number." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Unknown error" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 #, fuzzy msgid "Player deleted." msgstr "Character deleted." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222 #, fuzzy msgid "Selection out of range." msgstr "Select amount of items to trade." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "Unknown error" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261 msgid "No gameservers are available." msgstr "No gameservers are available." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309 #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "Topic: %s" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269 #, fuzzy msgid "Players in this channel:" msgstr "Player hits Monster" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 #, fuzzy msgid "Error joining channel." msgstr "Command: /join <channel>" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 #, fuzzy msgid "Listing channels." msgstr "Requesting to join channel %s." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 msgid "End of channel list." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s entered the channel." msgstr "%s joined the party." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304 #, c-format msgid "%s left the channel." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320 #, c-format msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331 #, c-format msgid "%s has kicked %s." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 #, fuzzy msgid "Unknown channel event." msgstr "Unknown command." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 msgid "Guild created." msgstr "Guild created." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90 msgid "Error creating guild." msgstr "Error creating guild." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100 msgid "Invite sent." msgstr "Invite sent." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207 msgid "Member was promoted successfully." msgstr "Member was promoted successfully." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212 msgid "Failed to promote member." msgstr "Failed to promote member." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy msgid "Wrong magic_token." msgstr "Wrong magic_token" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:281 #, fuzzy msgid "Already logged in." msgstr "Already logged in" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:99 #, fuzzy msgid "Account banned." msgstr "Account expired" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 #, fuzzy msgid "New password incorrect." msgstr "New password incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 #, fuzzy msgid "Old password incorrect." msgstr "Old password incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:131 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "Account not connected. Please login first." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "New email address incorrect." msgstr "New email address incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Old email address incorrect." msgstr "Old email address incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:167 #, fuzzy msgid "The new email address already exists." msgstr "The new Email Address already exists." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:249 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Client version is too old." msgstr "Client version is too old" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Wrong username or password." msgstr "Wrong username or password" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:284 #, fuzzy msgid "Account banned" msgstr "Account expired" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:287 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:315 #, fuzzy msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "Wrong username, password or email address" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:318 #, fuzzy msgid "Username already exists." msgstr "Username already exists" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:321 #, fuzzy msgid "Email address already exists." msgstr "Email address already exists" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:324 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90 msgid "Joined party." msgstr "Joined party." #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108 #, c-format msgid "%s joined the party." msgstr "%s joined the party." #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "%s rejected your invite." msgstr "%s refused your invitation." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107 msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "Accepting incoming trade requests." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109 msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignoring incoming trade requests." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146 #, c-format msgid "Trading with %s" msgstr "Trading with %s" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 msgid "Trade canceled." msgstr "Trade canceled." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 msgid "Trade completed." msgstr "Trade completed." #: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick failed!" #: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succeeded!" #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nothing to sell." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Thanks for buying." msgstr "Thanks for buying." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:147 msgid "Unable to buy." msgstr "Unable to buy." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:155 msgid "Thanks for selling." msgstr "Thanks for selling." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:159 msgid "Unable to sell." msgstr "Unable to sell." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Unable to sell." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Unable to pick up item." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Cannot use this ID" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Unknown error" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 #, fuzzy msgid "Wrong name." msgstr "Wrong magic_token" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 msgid "Incorrect stats." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 msgid "Incorrect hair." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 msgid "Incorrect slot." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 msgid "Character deleted." msgstr "Character deleted." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 msgid "Failed to delete character." msgstr "Failed to delete character." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 msgid "Strength:" msgstr "Strength:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 msgid "Agility:" msgstr "Agility:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Vitality:" msgstr "Vitality:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligence:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Dexterity:" msgstr "Dexterity:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Luck:" msgstr "Luck:" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Whisper could not be sent, user is offline." #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Player" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 #, fuzzy msgid "MVP player: " msgstr "Player" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Channels are not supported!" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Name" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Request for Trade" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Strength %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agility %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitality %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligence %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Dexterity %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Luck %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Authentication failed" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "No servers available" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Someone else is trying to use this account" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "This account is already logged in" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack detected" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 #, fuzzy msgid "Duplicated login." msgstr "Duplicated login" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Unknown connection error" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Disconnected from server!" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Luck" msgstr "Luck" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Defense:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "M.Attack:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "M.Defense:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 #, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuracy:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "% Evade" msgstr "% Evade:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 #, fuzzy msgid "% Critical" msgstr "Critical Hit" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 #, fuzzy msgid "Attack Delay" msgstr "Attack %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 #, fuzzy msgid "Walk Delay" msgstr "Attack %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, fuzzy msgid "Attack Range" msgstr "Monster hits Player" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Display this help." #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Invite a player to your party" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Leave the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Command: /invite <nick>" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 #, fuzzy msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "This command invites <nick> to party with you." #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 msgid "Command: /leave" msgstr "Command: /leave" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "This command causes the player to leave the party." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 #, fuzzy msgid "You already in guild." msgstr "Error creating guild." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 msgid "Emperium check failed." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Unknown invite response for %s." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Guild" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Guild" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Level: %d" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Max level" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Guild" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Guild created." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Guild created." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s is now a member of your party." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 msgid "Your guild is full." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Unknown invite response for %s." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 #, fuzzy msgid "You have left the guild." msgstr "You have left the party." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s has left your party." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s is now a member of your party." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invite a player to your party" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Leave the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Show/change party item sharing options" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Show/change party experience sharing options" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "This command invites <nick> to party with you." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "This command causes the player to leave the party." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Command: /item <policy>" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "This command changes the party's item sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 msgid "Command: /item" msgstr "Command: /item" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "This command displays the party's current item sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Command: /exp <policy>" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "This command changes the party's experience sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 msgid "Command: /exp" msgstr "Command: /exp" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "This command displays the party's current experience sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Item sharing enabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Item sharing disabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Item sharing not possible." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Item sharing enabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Experience sharing enabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Experience sharing disabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Experience sharing not possible." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Experience sharing enabled." #: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 msgid "Failed to use item." msgstr "Failed to use item." #: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 msgid "Unable to equip." msgstr "Unable to equip." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account was not found. Please re-login." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "New password too short" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Unregistered ID" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Wrong password" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Account expired" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Rejected from server" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 #, fuzzy msgid "Client too old." msgstr "Client version is too old" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 msgid "Server overpopulated." msgstr "" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "This user name is already taken" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 #, fuzzy msgid "Username permanently erased." msgstr "Username already exists" #: src/net/tmwa/network.cpp:149 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #: src/net/tmwa/network.cpp:353 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Unable to sell." #: src/net/tmwa/network.cpp:423 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connecting to map server..." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Could not create party." msgstr "Could not create party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Party successfully created." msgstr "Party successfully created." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "%s has join your party." msgstr "%s has left your party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s is already a member of a party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s refused your invitation." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s is now a member of your party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 #, c-format msgid "%s cant joid your party because party is full." msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "Unknown invite response for %s." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 msgid "You have left the party." msgstr "You have left the party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s has left your party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "An unknown member tried to say: %s" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is not in your party!" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Insert coin to continue." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "You're not dead yet. You're just resting." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 msgid "You are no more." msgstr "You are no more." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You have ceased to be." msgstr "You have ceased to be." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "You've expired and gone to meet your maker." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You're a stiff." msgstr "You're a stiff." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Bereft of life, you rest in peace." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Your metabolic processes are now history." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "You're off the twig." msgstr "You're off the twig." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "You've kicked the bucket." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "You are an ex-player." msgstr "You are an ex-player." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "You're pining for the fjords." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:421 msgid "Message" msgstr "Message" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:333 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "You are carrying more than half your maximum load. You are unable to " "automatically regain health." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "You are carrying more than half your maximum load. You are unable to " "automatically regain health." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "You picked up " #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "You get %s." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:499 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:619 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equip arrows first." #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 msgid "Trade failed!" msgstr "Trade failed!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 msgid "Emote failed!" msgstr "Emote failed!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 msgid "Sit failed!" msgstr "Sit failed!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Failed to create channel!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 msgid "Could not join party!" msgstr "Could not join party!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 msgid "Cannot shout!" msgstr "Can not shout!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "You have not yet reached a high enough level!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Insufficient HP!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Insufficient SP!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 msgid "You have no memos!" msgstr "You have no memos!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "You can not do that right now!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Seems you need more money... ;-)" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "You cannot use this skill with that kind of weapon!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 msgid "You need another red gem!" msgstr "You need another red gem!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 msgid "You need another blue gem!" msgstr "You need another blue gem!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "You're carrying to much to do this!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? What's that?" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp failed..." #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Could not steal anything..." #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Poison had no effect..." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Trade: You and %s" #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Trade with %s cancelled." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 #, fuzzy msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Unhandled trade cancel packet." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You cant trade this item." msgstr "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Failed to add item for unknown reason." #: src/playerrelations.cpp:404 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" #: src/playerrelations.cpp:418 msgid "Print '...'" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:438 msgid "Blink name" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:483 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:486 msgid "Floating bubble" msgstr "" #: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:239 #: src/resources/monsterdb.cpp:79 msgid "unnamed" msgstr "unnamed" #: src/resources/itemdb.cpp:60 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defense %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unknown item" msgstr "Unknown item" #~ msgid "-- Help --" #~ msgstr "-- Help --" #~ msgid "/help > Display this help" #~ msgstr "/help > Display this help" #~ msgid "/where > Display map name" #~ msgstr "/where > Display map name" #~ msgid "/who > Display number of online users" #~ msgstr "/who > Display number of online users" #~ msgid "/me > Tell something about yourself" #~ msgstr "/me > Tell something about yourself" #~ msgid "/clear > Clears this window" #~ msgstr "/clear > Clears this window" #~ msgid "/msg > Send a private message to a user" #~ msgstr "/msg > Send a private message to a user" #~ msgid "/whisper > Alias of msg" #~ msgstr "/whisper > Alias of msg" #~ msgid "/w > Alias of msg" #~ msgstr "/w > Alias of msg" #~ msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" #~ msgstr "/query > Makes a tab for private messages with another user" #~ msgid "/q > Alias of query" #~ msgstr "/q > Alias of query" #, fuzzy #~ msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs" #~ msgstr "/close > Close the whisper tab" #, fuzzy #~ msgid "/disregard > Disregard a player" #~ msgstr "@@disregard|Disregard %s@@" #~ msgid "/list > Display all public channels" #~ msgstr "/list > Display all public channels" #~ msgid "/join > Join or create a channel" #~ msgstr "/join > Join or create a channel" #, fuzzy #~ msgid "/createparty > Create a new party" #~ msgstr "/create > Create a new party" #, fuzzy #~ msgid "/createguild > Create a new guild" #~ msgstr "/create > Create a new party" #~ msgid "/party > Invite a user to party" #~ msgstr "/party > Invite a user to party" #~ msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" #~ msgstr "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" #~ msgid "" #~ "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" #~ msgstr "" #~ "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" #~ msgid "/announce > Global announcement (GM only)" #~ msgstr "/announce > Global announcement (GM only)" #, fuzzy #~ msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs" #~ msgstr "/close > Close the whisper tab" #, fuzzy #~ msgid "/mail > Send offline message to player" #~ msgstr "/msg > Send a private message to a user" #~ msgid "For more information, type /help <command>." #~ msgstr "For more information, type /help <command>." #~ msgid "Command: /help" #~ msgstr "Command: /help" #~ msgid "This command displays a list of all commands available." #~ msgstr "This command displays a list of all commands available." #~ msgid "Command: /help <command>" #~ msgstr "Command: /help <command>" #~ msgid "This command displays help on <command>." #~ msgstr "This command displays help on <command>." #~ msgid "Command: /announce <msg>" #~ msgstr "Command: /announce <msg>" #~ msgid "*** only available to a GM ***" #~ msgstr "*** only available to a GM ***" #~ msgid "" #~ "This command sends the message <msg> to all players currently online." #~ msgstr "" #~ "This command sends the message <msg> to all players currently online." #~ msgid "Command: /clear" #~ msgstr "Command: /clear" #~ msgid "This command clears the chat log of previous chat." #~ msgstr "This command clears the chat log of previous chat." #, fuzzy #~ msgid "Command: /ignore <player>" #~ msgstr "Command: /item <policy>" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This command ignores the given player regardless of current relations." #~ msgstr "This command displays the number of players currently online." #~ msgid "Command: /join <channel>" #~ msgstr "Command: /join <channel>" #~ msgid "This command makes you enter <channel>." #~ msgstr "This command makes you enter <channel>." #~ msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." #~ msgstr "If <channel> doesn't exist, it's created." #~ msgid "Command: /list" #~ msgstr "Command: /list" #~ msgid "This command shows a list of all channels." #~ msgstr "This command shows a list of all channels." #~ msgid "Command: /me <message>" #~ msgstr "Command: /me <message>" #~ msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." #~ msgstr "This command tell others you are (doing) <msg>." #~ msgid "Command: /msg <nick> <message>" #~ msgstr "Command: /msg <nick> <message>" #~ msgid "Command: /whisper <nick> <message>" #~ msgstr "Command: /whisper <nick> <message>" #~ msgid "Command: /w <nick> <message>" #~ msgstr "Command: /w <nick> <message>" #~ msgid "This command sends the text <message> to <nick>." #~ msgstr "This command sends the text <message> to <nick>." #~ msgid "Command: /query <nick>" #~ msgstr "Command: /query <nick>" #~ msgid "Command: /q <nick>" #~ msgstr "Command: /q <nick>" #~ msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." #~ msgstr "" #~ "This command tries to make a tab for whispers between you and <nick>." #, fuzzy #~ msgid "Command: /away <afk reason>" #~ msgstr "Command: /w <nick> <message>" #, fuzzy #~ msgid "Command: /away" #~ msgstr "Command: /who" #, fuzzy #~ msgid "This command clears the away status and message." #~ msgstr "This command sets the topic to <message>." #, fuzzy #~ msgid "Command: /createparty <name>" #~ msgstr "Command: /create <party-name>" #, fuzzy #~ msgid "This command creates a new party called <name>." #~ msgstr "These commands create a new party called <party-name>." #, fuzzy #~ msgid "Command: /createguild <name>" #~ msgstr "Command: /create <party-name>" #, fuzzy #~ msgid "This command creates a new guild called <name>." #~ msgstr "These commands create a new party called <party-name>." #~ msgid "Command: /party <nick>" #~ msgstr "Command: /party <nick>" #~ msgid "Command: /present" #~ msgstr "Command: /present" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This command gets a list of players within hearing and sends it to chat " #~ "log." #~ msgstr "" #~ "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " #~ "the record log if recording, or the chat log otherwise." #~ msgid "Command: /toggle <state>" #~ msgstr "Command: /toggle <state>" #~ msgid "" #~ "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " #~ "whether the chat log turns off automatically." #~ msgstr "" #~ "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " #~ "whether the chat log turns off automatically." #~ msgid "" #~ "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " #~ "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." #~ msgstr "" #~ "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " #~ "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." #~ msgid "Command: /toggle" #~ msgstr "Command: /toggle" #~ msgid "This command displays the return toggle status." #~ msgstr "This command displays the return toggle status." #~ msgid "Command: /where" #~ msgstr "Command: /where" #~ msgid "This command displays the name of the current map." #~ msgstr "This command displays the name of the current map." #~ msgid "Command: /who" #~ msgstr "Command: /who" #~ msgid "This command displays the number of players currently online." #~ msgstr "This command displays the number of players currently online." #~ msgid "Type /help for a list of commands." #~ msgstr "Type /help for a list of commands." #, fuzzy #~ msgid "Particle detail: %s" #~ msgstr "Particle Detail" #, fuzzy #~ msgid "Ambient FX: %s" #~ msgstr "Ambient FX" #, fuzzy #~ msgid "Emote Shortcut %d" #~ msgstr "Emote Shortcut %d" #, fuzzy #~ msgid "Player position:" #~ msgstr "Player hits Monster" #, fuzzy #~ msgid "Music: %s" #~ msgstr "Topic: %s" #, fuzzy #~ msgid "Map: %s" #~ msgstr "Name: %s" #, fuzzy #~ msgid "Minimap: %s" #~ msgstr "MiniMap" #~ msgid "/record > Start recording the chat to an external file" #~ msgstr "/record > Start recording the chat to an external file" #~ msgid "Command: /record <filename>" #~ msgstr "Command: /record <filename>" #~ msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." #~ msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>." #~ msgid "Command: /record" #~ msgstr "Command: /record" #~ msgid "This command finishes a recording session." #~ msgstr "This command finishes a recording session." #~ msgid "Attendance written to record log." #~ msgstr "Attendance written to record log." #~ msgid "Finishing recording." #~ msgstr "Finishing recording." #~ msgid "Not currently recording." #~ msgstr "Not currently recording." #~ msgid "Already recording." #~ msgstr "Already recording." #~ msgid "Starting to record..." #~ msgstr "Starting to record..." #~ msgid "Failed to start recording." #~ msgstr "Failed to start recording." #~ msgid "Recording..." #~ msgstr "Recording…" #~ msgid "Stop recording" #~ msgstr "Stop recording" #~ msgid "Find Path to Mouse" #~ msgstr "Find Path to Mouse" #, fuzzy #~ msgid "HP" #~ msgstr "HP:" #, fuzzy #~ msgid "MP" #~ msgstr "MP:" #, fuzzy #~ msgid "Exp" #~ msgstr "Exp:" #, fuzzy #~ msgid "Money" #~ msgstr "Money: %d" #, fuzzy #~ msgid "Job" #~ msgstr "Job:" #, fuzzy #~ msgid "Level" #~ msgstr "Level: %d" #, fuzzy #~ msgid "Player successfully ignored!" #~ msgstr "Party successfully created." #, fuzzy #~ msgid "Player could not be ignored!" #~ msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #, fuzzy #~ msgid " -C --config-file : Configuration file to use" #~ msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #, fuzzy #~ msgid " -l --chat-log-dir : Chat log dir to use" #~ msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #~ msgid "Sound" #~ msgstr "Sound" #, fuzzy #~ msgid "Access denied." #~ msgstr "Access denied" #, fuzzy #~ msgid "Unknown failure to select character." #~ msgstr "Unknown failure to select character" #~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." #~ msgstr "Inviting like this isn't supported at the moment." #, fuzzy #~ msgid "You can only invite when you are in a party!" #~ msgstr "%s has invited you to join their party." #~ msgid "Willpower:" #~ msgstr "Willpower:" #, fuzzy #~ msgid "Trade with %s..." #~ msgstr "Trading with %s" #, fuzzy #~ msgid "Whisper %s" #~ msgstr "Whisper" #, fuzzy #~ msgid "Befriend %s" #~ msgstr "@@friend|Befriend %s@@" #, fuzzy #~ msgid "Disregard %s" #~ msgstr "Disregarded" #, fuzzy #~ msgid "Completely ignore %s" #~ msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" #, fuzzy #~ msgid "Invite %s to join your guild" #~ msgstr "@@guild|Invite %s to join your guild@@" #, fuzzy #~ msgid "Invite %s to join your party" #~ msgstr "@@party|Invite %s to join your party@@" #, fuzzy #~ msgid "Kick player" #~ msgstr "Kick failed!" #, fuzzy #~ msgid "Talk to %s" #~ msgstr "@@talk|Talk To %s@@" #, fuzzy #~ msgid "Kick monster" #~ msgstr "@@admin-kick|Kick monster@@" #, fuzzy #~ msgid "Pick up %s" #~ msgstr "Pick up" #~ msgid "Cannot send empty chat!" #~ msgstr "Cannot send empty chat!" #~ msgid "Unable to unequip." #~ msgstr "Unable to unequip." #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Text Shadow" #~ msgid "Text Outline" #~ msgstr "Text Outline" #~ msgid "Progress Bar Labels" #~ msgstr "Progress Bar Labels" #, fuzzy #~ msgid "Item Too Expensive" #~ msgstr "Item too expensive" #, fuzzy #~ msgid "Item Is Equipped" #~ msgstr "Item is equipped" #~ msgid "GM" #~ msgstr "GM" #~ msgid "Player" #~ msgstr "Player" #~ msgid "Whisper" #~ msgstr "Whisper" #~ msgid "Is" #~ msgstr "Is" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Server" #~ msgid "Logger" #~ msgstr "Logger" #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Unknown Item Type" #~ msgid "Generics" #~ msgstr "Generics" #~ msgid "Hats" #~ msgstr "Hats" #~ msgid "Usables" #~ msgstr "Usables" #~ msgid "Shirts" #~ msgstr "Shirts" #, fuzzy #~ msgid "One Handed Weapons" #~ msgstr "1 Handed Weapons" #~ msgid "Shoes" #~ msgstr "Shoes" #, fuzzy #~ msgid "Two Handed Weapons" #~ msgstr "1 Handed Weapons" #~ msgid "Shields" #~ msgstr "Shields" #~ msgid "Rings" #~ msgstr "Rings" #~ msgid "Necklaces" #~ msgstr "Necklaces" #~ msgid "Arms" #~ msgstr "Arms" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Ammunition" #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "HP Bar" #~ msgid "3/4 HP Bar" #~ msgstr "3/4 HP Bar" #~ msgid "1/2 HP Bar" #~ msgstr "1/2 HP Bar" #~ msgid "1/4 HP Bar" #~ msgstr "1/4 HP Bar" #~ msgid "no" #~ msgstr "No" #~ msgid "Buddy" #~ msgstr "Friend" #~ msgid "Buddy List" #~ msgstr "Friend list" #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "Description: %s" #~ msgid "Effect: %s" #~ msgstr "Effect: %s" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Previous" #~ msgid "New" #~ msgstr "New" #~ msgid "Job Level: %d" #~ msgstr "Job Level: %d" #~ msgid "Present: " #~ msgstr "Present: " #~ msgid "Quit Guild" #~ msgstr "Quit Guild" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "Recent:" #~ msgstr "Recent:" #~ msgid "Cast Test Spell 1" #~ msgstr "Cast Test Spell 1" #~ msgid "Cast Test Spell 2" #~ msgstr "Cast Test Spell 2" #~ msgid "Cast Test Spell 3" #~ msgstr "Cast Test Spell 3" #~ msgid "2 Handed Weapons" #~ msgstr "2 Handed Weapons" #~ msgid "@@use|Unequip@@" #~ msgstr "@@use|Unequip@@" #~ msgid "@@use|Equip@@" #~ msgstr "@@use|Equip@@" #~ msgid "@@drop|Drop@@" #~ msgstr "@@drop|Drop@@" #~ msgid "@@split|Split@@" #~ msgstr "@@split|Split@@" #~ msgid "@@store|Store@@" #~ msgstr "@@store|Store@@" #~ msgid "Select Server" #~ msgstr "Select Server" #~ msgid "Failed to switch to " #~ msgstr "Failed to switch to " #~ msgid "windowed" #~ msgstr "windowed" #~ msgid "fullscreen" #~ msgstr "fullscreen" #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Mystery Skill" #~ msgid "Weapons" #~ msgstr "Weapons" #~ msgid "Crafts" #~ msgstr "Crafts" #~ msgid "Stats" #~ msgstr "Stats" #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" #~ msgid "Cost" #~ msgstr "Cost" #~ msgid "Attack:" #~ msgstr "Attack:" #~ msgid "% Reflex:" #~ msgstr "% Reflex:" #~ msgid "Remaining Status Points: %d" #~ msgstr "Remaining Status Points: %d" #~ msgid "curl error " #~ msgstr "curl error " #~ msgid " host: " #~ msgstr " host: " #~ msgid "Buddys" #~ msgstr "Buddys" #~ msgid "Party Window" #~ msgstr "Party Window" #~ msgid "Unarmed" #~ msgstr "Unarmed" #~ msgid "Knife" #~ msgstr "Knife" #~ msgid "Sword" #~ msgstr "Sword" #~ msgid "Staff" #~ msgstr "Staff" #~ msgid "Whip" #~ msgstr "Whip" #~ msgid "Bow" #~ msgstr "Bow" #~ msgid "Shooting" #~ msgstr "Shooting" #~ msgid "Mace" #~ msgstr "Mace" #~ msgid "Axe" #~ msgstr "Axe" #~ msgid "Craft" #~ msgstr "Craft" #~ msgid "Unknown Skill" #~ msgstr "Unknown Skill" #~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." #~ msgstr " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." #~ msgid "Couldn't set " #~ msgstr "Couldn't set " #~ msgid " video mode: " #~ msgstr " video mode: " #~ msgid "Connecting to character server..." #~ msgstr "Connecting to character server..." #~ msgid "Connecting to account server..." #~ msgstr "Connecting to account server..." #~ msgid "/new > Alias of create" #~ msgstr "/new > Alias of create" #~ msgid "Command: /new <party-name>" #~ msgstr "Command: /new <party-name>" #~ msgid "Unnamed" #~ msgstr "Unnamed" #~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" #~ msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@" #~ msgid "Scroll radius" #~ msgstr "Scroll radius" #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Scroll laziness"