# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 # Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-01 20:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 18:02+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/actionmanager.cpp:838 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoring incoming trade requests" #: src/actionmanager.cpp:847 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepting incoming trade requests" #: src/actorspritemanager.cpp:1246 msgid "Visible on map" msgstr "" #: src/being.cpp:271 msgid "Human" msgstr "" #: src/being.cpp:471 msgid "dodge" msgstr "dodge" #: src/being.cpp:471 msgid "miss" msgstr "miss" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick #: src/being.cpp:1586 src/gui/whoisonline.cpp:830 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick #: src/being.cpp:1591 src/gui/whoisonline.cpp:835 msgid "I" msgstr "" #: src/client.cpp:1135 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: src/client.cpp:1138 src/gui/setup_perfomance.cpp:59 msgid "Perfomance" msgstr "" #: src/client.cpp:1140 src/gui/setup_video.cpp:246 msgid "Video" msgstr "Video" #: src/client.cpp:1142 msgid "Themes" msgstr "" #: src/client.cpp:1145 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73 #: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60 #: src/gui/npcdialog.cpp:91 src/gui/popupmenu.cpp:512 #: src/gui/questswindow.cpp:136 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Close" #: src/client.cpp:1232 msgid "Connecting to server" msgstr "Connecting to server" #: src/client.cpp:1274 msgid "Logging in" msgstr "Logging in" #: src/client.cpp:1312 msgid "Entering game world" msgstr "Entering game world" #: src/client.cpp:1422 msgid "Requesting characters" msgstr "Requesting characters" #: src/client.cpp:1460 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connecting to the game server" #: src/client.cpp:1472 msgid "Changing game servers" msgstr "Changing game servers" #: src/client.cpp:1528 src/client.cpp:1538 src/client.cpp:1700 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:296 src/gui/charselectdialog.cpp:275 #: src/gui/editserverdialog.cpp:209 src/gui/registerdialog.cpp:248 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:174 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192 msgid "Error" msgstr "Error" #: src/client.cpp:1550 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requesting registration details" #: src/client.cpp:1586 msgid "Password Change" msgstr "Password Change" #: src/client.cpp:1587 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" #: src/client.cpp:1607 msgid "Email Change" msgstr "" #: src/client.cpp:1608 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" #: src/client.cpp:1628 msgid "Unregister Successful" msgstr "" #: src/client.cpp:1629 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" #: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1894 src/client.cpp:1936 #: src/client.cpp:1951 src/client.cpp:2386 src/client.cpp:2393 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/client.cpp:2087 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" #: src/client.cpp:2127 src/client.cpp:2133 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Error creating updates directory!" #: src/client.cpp:2154 src/client.cpp:2166 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:60 msgid "Unknown command." msgstr "Unknown command." #: src/commands.cpp:135 src/commands.cpp:399 src/commands.cpp:473 #: src/commands.cpp:513 msgid "Please specify a name." msgstr "" #: src/commands.cpp:141 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "" #: src/commands.cpp:152 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "" #: src/commands.cpp:157 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "" #: src/commands.cpp:322 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Cannot send empty whispers!" #: src/commands.cpp:338 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" " you." msgstr "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is you." #: src/commands.cpp:358 src/commands.cpp:366 msgid "Cache cleaned" msgstr "" #: src/commands.cpp:375 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127 msgid "Party name is missing." msgstr "Party name is missing." #: src/commands.cpp:386 msgid "Guild name is missing." msgstr "" #: src/commands.cpp:414 msgid "Return toggles chat." msgstr "Return toggles chat." #: src/commands.cpp:414 msgid "Message closes chat." msgstr "Message closes chat." #: src/commands.cpp:423 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Return now toggles chat." #: src/commands.cpp:429 msgid "Message now closes chat." msgstr "Message now closes chat." #: src/commands.cpp:455 msgid "friend" msgstr "" #: src/commands.cpp:460 msgid "disregarded" msgstr "" #: src/commands.cpp:465 msgid "neutral" msgstr "" #: src/commands.cpp:485 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" #: src/commands.cpp:492 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" #: src/commands.cpp:494 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" #: src/commands.cpp:500 msgid "blacklisted" msgstr "" #: src/commands.cpp:505 msgid "enemy" msgstr "" #: src/commands.cpp:520 msgid "Player already erased!" msgstr "" #: src/commands.cpp:531 msgid "Player successfully erased!" msgstr "" #: src/commands.cpp:533 msgid "Player could not be erased!" msgstr "" #: src/commands.cpp:813 src/commands.cpp:861 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" #: src/commands.cpp:823 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:832 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:840 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:849 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:858 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:1013 msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #: src/commands.cpp:1167 src/commands.cpp:1174 msgid "Resource images:" msgstr "" #: src/commands.cpp:1169 src/commands.cpp:1176 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" #: src/commands.h:34 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:450 msgid "General" msgstr "General" #: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:452 #: src/gui/windowmenu.cpp:147 msgid "Debug" msgstr "" #: src/game.cpp:535 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "" #: src/game.cpp:544 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Saving screenshot failed!" #: src/game.cpp:615 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" #: src/game.cpp:616 msgid "Network Error" msgstr "Network Error" #: src/gui/beingpopup.cpp:127 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:141 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:154 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:165 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268 msgid "Bot Checker" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:276 src/gui/npcdialog.cpp:92 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/setup_relations.cpp:60 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:143 #: src/gui/popupmenu.cpp:223 src/gui/popupmenu.cpp:554 #: src/gui/setupactiondata.h:49 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 msgid "Attack" msgstr "Attack" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:212 #: src/gui/setupactiondata.h:84 msgid "Talk" msgstr "Talk" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:339 #: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:565 #: src/gui/popupmenu.cpp:632 src/gui/setupactiondata.h:1568 msgid "Move" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 msgid "Result" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:54 msgid "unsorted" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:55 msgid "by price" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:64 msgid "by name" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:65 msgid "by id" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/inventorywindow.cpp:66 msgid "by weight" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by amount" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:68 msgid "by type" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:170 #: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:92 #: src/gui/logindialog.cpp:99 src/gui/logindialog.cpp:129 #: src/gui/setup_relations.cpp:228 src/gui/setup_theme.cpp:110 #: src/gui/setup_theme.cpp:177 src/gui/setup_video.cpp:205 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:97 src/gui/textcommandeditor.cpp:137 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:157 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:48 #: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:49 msgid "???" msgstr "???" #: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197 #: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:64 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:2274 msgid "Buy" msgstr "Buy" #: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:502 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:333 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Price: %s / Total: %s" #: src/gui/buydialog.cpp:238 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:87 #: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:88 #: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:824 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:248 src/gui/quitdialog.cpp:53 #: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/quitdialog.cpp:58 #: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:253 #: src/gui/setupactiondata.h:154 msgid "Quit" msgstr "Exit" #: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:98 #: src/gui/statuswindow.cpp:540 src/gui/statuswindow.cpp:596 #: src/gui/statuswindow.cpp:810 src/gui/statuswindow.cpp:838 msgid "Max" msgstr "Max" #: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 #: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:198 #: src/gui/windowmenu.cpp:141 msgid "Shop" msgstr "Shop" #: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/popupmenu.cpp:214 #: src/gui/popupmenu.cpp:2275 src/gui/selldialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "Sell" #: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:104 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:76 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:297 #: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:412 #: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458 #: src/gui/popupmenu.cpp:474 src/gui/popupmenu.cpp:495 #: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:664 #: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1787 #: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1907 #: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:2005 #: src/gui/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popupmenu.cpp:2082 #: src/gui/popupmenu.cpp:2105 src/gui/popupmenu.cpp:2121 #: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2162 #: src/gui/popupmenu.cpp:2345 src/gui/quitdialog.cpp:65 #: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1516 #: src/gui/setup.cpp:81 src/gui/socialwindow.cpp:1186 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 src/gui/textdialog.cpp:51 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:164 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:50 msgid "Change Email Address" msgstr "Change Email Address" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:56 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:59 msgid "Type new email address twice:" msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:148 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #: src/gui/charselectdialog.cpp:91 msgid "Change Password" msgstr "Change Password" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:171 #: src/gui/registerdialog.cpp:87 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 msgid "Type new password twice:" msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:69 msgid "New Character" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:85 #: src/gui/logindialog.cpp:170 src/gui/registerdialog.cpp:86 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:146 #: src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:147 src/gui/outfitwindow.cpp:60 msgid "<" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 msgid "^" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/registerdialog.cpp:104 msgid "Male" msgstr "Male" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/registerdialog.cpp:105 msgid "Female" msgstr "Female" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/registerdialog.cpp:108 #: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1574 #: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145 #: src/gui/setup_other.cpp:254 src/gui/setup_visual.cpp:142 msgid "Other" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:392 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Please distribute %d points" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:551 #: src/gui/socialwindow.cpp:1249 msgid "Create" msgstr "Create" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:148 msgid "Race:" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:297 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:383 msgid "Character stats OK" msgstr "Character stats OK" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:397 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Please remove %d points" #: src/gui/charselectdialog.cpp:59 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirm Character Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:60 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Are you sure you want to delete this character?" #: src/gui/charselectdialog.cpp:83 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:90 msgid "Switch Login" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:549 #: src/gui/updaterwindow.cpp:165 msgid "Play" msgstr "Play" #: src/gui/charselectdialog.cpp:96 src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/gui/charselectdialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:257 #: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251 #: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Unregister" #: src/gui/charselectdialog.cpp:131 msgid "Change Email" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:161 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:234 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" "Mp: %u/%u\n" "Level: %u\n" "Experience: %u\n" "Money: %s" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:275 msgid "Incorrect password" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:403 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:403 msgid "Enter password:" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:63 #: src/gui/setup_other.cpp:65 src/gui/setup_visual.cpp:66 msgid "default" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:140 msgid "black" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:141 msgid "red" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:142 msgid "green" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:143 msgid "blue" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:144 msgid "gold" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:145 msgid "yellow" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 msgid "pink" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:147 msgid "purple" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:148 msgid "grey" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:149 msgid "brown" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:150 msgid "rainbow 1" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:151 msgid "rainbow 2" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:152 msgid "rainbow 3" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1573 #: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:89 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/gui/chatwindow.cpp:720 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:1149 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Whispering to %s: %s" #: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:49 msgid "No" msgstr "No" #: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2207 #: src/gui/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popupmenu.cpp:2224 #: src/gui/popupmenu.cpp:2243 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106 #: src/gui/setup_other.cpp:105 src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "Map" msgstr "Map" #: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:241 #: src/gui/debugwindow.cpp:277 msgid "Music:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:245 #: src/gui/debugwindow.cpp:279 msgid "Map:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:243 #: src/gui/debugwindow.cpp:278 msgid "Minimap:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:239 #: src/gui/debugwindow.cpp:275 msgid "Cursor:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:256 #: src/gui/debugwindow.cpp:282 msgid "Map actors count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:222 #: src/gui/debugwindow.cpp:227 msgid "Player Position:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Draw calls:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:162 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:289 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:173 src/gui/debugwindow.cpp:187 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:177 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:180 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:183 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:261 msgid "Textures count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:252 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:333 #: src/gui/debugwindow.cpp:382 msgid "Target:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:295 src/gui/debugwindow.cpp:338 #: src/gui/debugwindow.cpp:383 msgid "Target Id:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:297 src/gui/debugwindow.cpp:340 #: src/gui/debugwindow.cpp:384 msgid "Target type:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:298 msgid "Target level:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:299 src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Target race:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:300 msgid "Target party:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:301 msgid "Target guild:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:372 #: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:388 msgid "Attack delay:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:303 src/gui/debugwindow.cpp:362 #: src/gui/debugwindow.cpp:389 msgid "Minimal hit:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:304 src/gui/debugwindow.cpp:364 #: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Maximum hit:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:305 src/gui/debugwindow.cpp:366 #: src/gui/debugwindow.cpp:391 msgid "Critical hit:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:349 #: src/gui/debugwindow.cpp:385 msgid "Target Level:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:355 src/gui/debugwindow.cpp:386 msgid "Target Party:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:358 src/gui/debugwindow.cpp:387 msgid "Target Guild:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:423 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:425 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:427 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51 msgid "Did You Know?" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56 msgid "< Previous" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57 msgid "Next >" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58 msgid "Auto open this window" msgstr "" #: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/editserverdialog.cpp:75 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:50 #: src/gui/quitdialog.cpp:64 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/gui/editserverdialog.cpp:66 msgid "Edit Server" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:254 msgid "Connect" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Address:" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Server type:" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:89 msgid "Description:" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:90 msgid "Online list url:" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:210 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:186 #: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Equipment" msgstr "Equipment" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:170 #: src/gui/inventorywindow.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:1716 #: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872 msgid "Unequip" msgstr "Unequip" #: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "Help" msgstr "Help" #: src/gui/helpwindow.cpp:51 msgid "Did you know..." msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/windowmenu.cpp:103 #: src/inventory.cpp:254 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" #: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:601 #: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1718 #: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1874 msgid "Equip" msgstr "Equip" #: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:605 #: src/gui/popupmenu.cpp:1722 src/gui/popupmenu.cpp:1785 #: src/gui/popupmenu.cpp:1822 src/gui/popupmenu.cpp:1878 #: src/gui/skilldialog.cpp:275 msgid "Use" msgstr "Use" #: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:699 #: src/gui/popupmenu.cpp:1727 src/gui/popupmenu.cpp:1827 #: src/gui/popupmenu.cpp:1883 msgid "Drop..." msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:1736 #: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1892 msgid "Split" msgstr "Split" #: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/outfitwindow.cpp:58 #: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/setupactiondata.h:1572 #: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "Outfits" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/inventorywindow.cpp:692 #: src/gui/popupmenu.cpp:1701 src/gui/popupmenu.cpp:1839 #: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/setup.cpp:82 msgid "Store" msgstr "Store" #: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Retrieve" msgstr "Retrieve" #: src/gui/inventorywindow.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:1732 #: src/gui/popupmenu.cpp:1832 src/gui/popupmenu.cpp:1888 #: src/gui/windowmenu.cpp:135 msgid "Drop" msgstr "Drop" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "All" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:263 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Select amount of items to trade." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:266 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Select amount of items to drop." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:269 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Select amount of items to store." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:272 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Select amount of items to retrieve." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:275 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Select amount of items to split." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:278 msgid "Add to buy shop." msgstr "" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:281 msgid "Add to sell shop." msgstr "" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:284 msgid "Unknown." msgstr "" #: src/gui/itempopup.cpp:170 src/gui/itempopup.cpp:176 msgid ", " msgstr "" #: src/gui/itempopup.cpp:185 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Kill stats" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:49 msgid "Reset stats" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset timer" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157 #: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:477 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:158 #: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:244 #: src/gui/killstats.cpp:478 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:160 #: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:247 #: src/gui/killstats.cpp:480 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:170 #: src/gui/killstats.cpp:253 src/gui/killstats.cpp:482 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:67 src/gui/killstats.cpp:72 #: src/gui/killstats.cpp:309 src/gui/killstats.cpp:326 #: src/gui/killstats.cpp:345 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:75 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:257 msgid "Last kill exp:" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:379 #: src/gui/killstats.cpp:385 src/gui/killstats.cpp:391 #: src/gui/killstats.cpp:396 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:110 src/gui/killstats.cpp:220 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:224 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:117 src/gui/killstats.cpp:229 #: src/gui/killstats.cpp:240 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:322 #: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 #: src/gui/killstats.cpp:352 src/gui/killstats.cpp:360 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:385 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:391 msgid "jacko spawning" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:35 msgid "Normal" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:76 msgid "Auto Close" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:77 msgid "Skip" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:139 src/gui/logindialog.cpp:152 msgid "Login" msgstr "Login" #: src/gui/logindialog.cpp:145 msgid "Remember username" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:147 msgid "Update:" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:151 msgid "Change Server" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:153 src/gui/registerdialog.cpp:66 #: src/gui/registerdialog.cpp:74 msgid "Register" msgstr "Register" #: src/gui/logindialog.cpp:154 msgid "Custom update host" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:167 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/gui/logindialog.cpp:174 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:284 msgid "Open register url" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:63 msgid "health bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "mana bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:69 msgid "experience bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "weight bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:74 msgid "inventory slots bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 msgid "money bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:78 msgid "arrows bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:80 msgid "status bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:99 msgid "job bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:287 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:140 #: src/gui/statuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:359 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:318 src/gui/ministatuswindow.cpp:354 msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:58 msgid "Stop waiting" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:59 msgid "Next" msgstr "Next" #: src/gui/npcdialog.cpp:61 msgid "Submit" msgstr "Submit" #: src/gui/npcdialog.cpp:68 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 #: src/gui/setup_other.cpp:207 msgid "NPC" msgstr "NPC" #: src/gui/npcdialog.cpp:89 src/gui/popupmenu.cpp:514 msgid "Clear" msgstr "" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 msgid "To:" msgstr "To:" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:102 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Failed to send as sender or letter invalid." #: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:544 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:64 msgid "Unequip first" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:66 msgid "Away outfit" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:282 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:553 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39 msgid "Trade" msgstr "Trade" #: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:317 msgid "Whisper" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:558 msgid "Heal" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:179 #: src/gui/popupmenu.cpp:352 src/gui/popupmenu.cpp:598 msgid "Kick from guild" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:184 #: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:603 msgid "Change pos in guild" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:365 #: src/gui/popupmenu.cpp:612 msgid "Invite to guild" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:200 msgid "Kick player" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:202 msgid "Nuke" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:324 #: src/gui/popupmenu.cpp:2315 msgid "Add comment" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:228 msgid "Kick" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:239 msgid "Remove from attack list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:244 msgid "Add to priority attack list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:246 msgid "Add to attack list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:2330 msgid "Add to ignore list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:371 msgid "Add name to chat" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:276 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "Players" #: src/gui/popupmenu.cpp:334 src/gui/popupmenu.cpp:581 #: src/gui/popupmenu.cpp:2305 msgid "Kick from party" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:407 msgid "Pick up" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:409 src/gui/popupmenu.cpp:1757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1896 msgid "Add to chat" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:451 msgid "Map Item" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:429 msgid "Rename" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:2056 #: src/gui/popupmenu.cpp:2080 msgid "Remove" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:435 src/gui/popupmenu.cpp:454 msgid "Warp" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:456 msgid "Move camera" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:471 msgid "Clear outfit" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "Spells" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:492 msgid "Edit spell" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:518 msgid "Disable highlight" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:520 msgid "Enable highlight" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:522 msgid "Don't remove name" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:524 msgid "Remove name" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:526 msgid "Enable away" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "Disable away" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/socialwindow.cpp:1251 msgid "Leave" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:536 src/gui/popupmenu.cpp:2136 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:2303 msgid "Invite to party" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:648 msgid "Change guild position" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1172 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1174 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1197 msgid "Player comment " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1199 msgid "Comment: " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1688 msgid "Add to trade" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1692 msgid "Add to trade 10" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1693 msgid "Add to trade half" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1694 msgid "Add to trade all-1" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Add to trade all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1705 msgid "Store 10" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1706 msgid "Store half" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1707 msgid "Store all-1" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1708 msgid "Store all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1728 src/gui/popupmenu.cpp:1828 #: src/gui/popupmenu.cpp:1884 msgid "Drop all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1745 msgid "Retrieve 10" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1746 msgid "Retrieve half" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1747 msgid "Retrieve all-1" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Retrieve all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1905 msgid "Clear drop window" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1990 msgid "Hide" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1996 msgid "Show" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2002 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2004 src/gui/statuswindow.cpp:157 msgid "Copy to chat" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2076 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127 #: src/gui/socialwindow.cpp:923 msgid "(default)" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2034 src/gui/popupmenu.cpp:2045 msgid "Move up" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2047 msgid "Move down" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2314 msgid "Undress" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2118 msgid "Copy" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2119 msgid "Paste" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2135 msgid "Open link" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2150 msgid "Show window" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2205 msgid "Be friend" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214 #: src/gui/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popupmenu.cpp:2242 #: src/gui/popupmenu.cpp:2250 msgid "Disregard" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2216 #: src/gui/popupmenu.cpp:2244 msgid "Black list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2217 #: src/gui/popupmenu.cpp:2225 msgid "Set as enemy" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2210 src/gui/popupmenu.cpp:2218 #: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2232 #: src/gui/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popupmenu.cpp:2245 msgid "Erase" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2222 src/gui/popupmenu.cpp:2230 #: src/gui/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popupmenu.cpp:2241 #: src/gui/popupmenu.cpp:2249 msgid "Unignore" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popupmenu.cpp:2251 #: src/playerrelations.cpp:464 msgid "Completely ignore" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2261 msgid "Follow" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2262 msgid "Imitation" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popupmenu.cpp:2291 msgid "Buy (?)" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2281 src/gui/popupmenu.cpp:2292 msgid "Sell (?)" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2313 msgid "Show Items" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2324 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2328 msgid "Add to pickup list" msgstr "" #: src/gui/questswindow.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Quests" msgstr "" #: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:354 msgid "unknown" msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:60 msgid "Switch server" msgstr "Switch server" #: src/gui/quitdialog.cpp:62 msgid "Switch character" msgstr "Switch character" #: src/gui/registerdialog.cpp:88 msgid "Confirm:" msgstr "Confirm:" #: src/gui/registerdialog.cpp:124 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: src/gui/registerdialog.cpp:197 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:205 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:221 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:228 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwords do not match." #: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Choose Your Server" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/shopwindow.cpp:89 #: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70 msgid "Add" msgstr "Add" #: src/gui/serverdialog.cpp:256 src/gui/widgets/setupitem.cpp:298 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:424 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:258 msgid "Load" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:270 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:277 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:506 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:511 msgid "Waiting for server..." msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:515 msgid "Preparing download" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:519 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:609 msgid "requires a newer version" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:611 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:44 msgid "Target and attack keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:54 msgid "Target & Attack" msgstr "Target & Attack" #: src/gui/setupactiondata.h:59 msgid "Move to Target" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:64 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:69 msgid "Move to Home location" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:74 msgid "Set home location" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:79 msgid "Move to navigation point" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:89 msgid "Stop Attack" msgstr "Stop Attack" #: src/gui/setupactiondata.h:94 msgid "Untarget" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:99 msgid "Target monster" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:104 msgid "Target NPC" msgstr "Target NPC" #: src/gui/setupactiondata.h:109 msgid "Target Player" msgstr "Target Player" #: src/gui/setupactiondata.h:114 msgid "Other Keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:119 msgid "Pickup" msgstr "Pick up" #: src/gui/setupactiondata.h:124 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:129 msgid "Sit" msgstr "Sit" #: src/gui/setupactiondata.h:134 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #: src/gui/setupactiondata.h:139 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/gui/setupactiondata.h:144 msgid "Change Map View Mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:149 msgid "Select OK" msgstr "Select OK" #: src/gui/setupactiondata.h:159 msgid "Stop or sit" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:164 msgid "Return to safe video mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:178 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:183 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:188 msgid "Shortcuts keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:193 src/gui/setupactiondata.h:198 #: src/gui/setupactiondata.h:203 src/gui/setupactiondata.h:208 #: src/gui/setupactiondata.h:213 src/gui/setupactiondata.h:218 #: src/gui/setupactiondata.h:223 src/gui/setupactiondata.h:228 #: src/gui/setupactiondata.h:233 src/gui/setupactiondata.h:238 #: src/gui/setupactiondata.h:243 src/gui/setupactiondata.h:248 #: src/gui/setupactiondata.h:253 src/gui/setupactiondata.h:258 #: src/gui/setupactiondata.h:263 src/gui/setupactiondata.h:268 #: src/gui/setupactiondata.h:273 src/gui/setupactiondata.h:278 #: src/gui/setupactiondata.h:283 src/gui/setupactiondata.h:288 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Item Shortcut %d" #: src/gui/setupactiondata.h:302 msgid "Show Windows Menu" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:307 msgid "Hide Windows" msgstr "Hide Windows" #: src/gui/setupactiondata.h:312 msgid "Help Window" msgstr "Help Window" #: src/gui/setupactiondata.h:317 msgid "Status Window" msgstr "Status Window" #: src/gui/setupactiondata.h:322 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventory Window" #: src/gui/setupactiondata.h:327 msgid "Equipment Window" msgstr "Equipment Window" #: src/gui/setupactiondata.h:332 msgid "Skill Window" msgstr "Skill Window" #: src/gui/setupactiondata.h:337 msgid "Minimap Window" msgstr "Minimap Window" #: src/gui/setupactiondata.h:342 msgid "Chat Window" msgstr "Chat Window" #: src/gui/setupactiondata.h:347 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Item Shortcut Window" #: src/gui/setupactiondata.h:352 msgid "Setup Window" msgstr "Setup Window" #: src/gui/setupactiondata.h:357 msgid "Debug Window" msgstr "Debug Window" #: src/gui/setupactiondata.h:362 msgid "Social Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:367 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Emote Shortcut Window" #: src/gui/setupactiondata.h:372 msgid "Outfits Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:377 msgid "Shop Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:382 msgid "Quick drop Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:387 msgid "Kill Stats Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:392 msgid "Commands Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:397 msgid "Bot Checker Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:402 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:407 msgid "Did you know Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:412 msgid "Quests Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:417 msgid "Previous Social Tab" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:422 msgid "Next Social Tab" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:436 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:441 msgid "Emote modifier key" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:446 msgid "Emote shortcuts" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:451 src/gui/setupactiondata.h:456 #: src/gui/setupactiondata.h:461 src/gui/setupactiondata.h:466 #: src/gui/setupactiondata.h:471 src/gui/setupactiondata.h:476 #: src/gui/setupactiondata.h:481 src/gui/setupactiondata.h:486 #: src/gui/setupactiondata.h:491 src/gui/setupactiondata.h:496 #: src/gui/setupactiondata.h:501 src/gui/setupactiondata.h:506 #: src/gui/setupactiondata.h:511 src/gui/setupactiondata.h:516 #: src/gui/setupactiondata.h:521 src/gui/setupactiondata.h:526 #: src/gui/setupactiondata.h:531 src/gui/setupactiondata.h:536 #: src/gui/setupactiondata.h:541 src/gui/setupactiondata.h:546 #: src/gui/setupactiondata.h:551 src/gui/setupactiondata.h:556 #: src/gui/setupactiondata.h:561 src/gui/setupactiondata.h:566 #: src/gui/setupactiondata.h:571 src/gui/setupactiondata.h:576 #: src/gui/setupactiondata.h:581 src/gui/setupactiondata.h:586 #: src/gui/setupactiondata.h:591 src/gui/setupactiondata.h:596 #: src/gui/setupactiondata.h:601 src/gui/setupactiondata.h:606 #: src/gui/setupactiondata.h:611 src/gui/setupactiondata.h:616 #: src/gui/setupactiondata.h:621 src/gui/setupactiondata.h:626 #: src/gui/setupactiondata.h:631 src/gui/setupactiondata.h:636 #: src/gui/setupactiondata.h:641 src/gui/setupactiondata.h:646 #: src/gui/setupactiondata.h:651 src/gui/setupactiondata.h:656 #: src/gui/setupactiondata.h:661 src/gui/setupactiondata.h:666 #: src/gui/setupactiondata.h:671 src/gui/setupactiondata.h:676 #: src/gui/setupactiondata.h:681 src/gui/setupactiondata.h:686 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emote Shortcut %d" #: src/gui/setupactiondata.h:700 msgid "Outfits keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:705 msgid "Wear Outfit" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:710 msgid "Copy Outfit" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:715 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:720 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:725 src/gui/setupactiondata.h:730 #: src/gui/setupactiondata.h:735 src/gui/setupactiondata.h:740 #: src/gui/setupactiondata.h:745 src/gui/setupactiondata.h:750 #: src/gui/setupactiondata.h:755 src/gui/setupactiondata.h:760 #: src/gui/setupactiondata.h:765 src/gui/setupactiondata.h:770 #: src/gui/setupactiondata.h:775 src/gui/setupactiondata.h:780 #: src/gui/setupactiondata.h:785 src/gui/setupactiondata.h:790 #: src/gui/setupactiondata.h:795 src/gui/setupactiondata.h:800 #: src/gui/setupactiondata.h:805 src/gui/setupactiondata.h:810 #: src/gui/setupactiondata.h:815 src/gui/setupactiondata.h:820 #: src/gui/setupactiondata.h:825 src/gui/setupactiondata.h:830 #: src/gui/setupactiondata.h:835 src/gui/setupactiondata.h:840 #: src/gui/setupactiondata.h:845 src/gui/setupactiondata.h:850 #: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:860 #: src/gui/setupactiondata.h:865 src/gui/setupactiondata.h:870 #: src/gui/setupactiondata.h:875 src/gui/setupactiondata.h:880 #: src/gui/setupactiondata.h:885 src/gui/setupactiondata.h:890 #: src/gui/setupactiondata.h:895 src/gui/setupactiondata.h:900 #: src/gui/setupactiondata.h:905 src/gui/setupactiondata.h:910 #: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:920 #: src/gui/setupactiondata.h:925 src/gui/setupactiondata.h:930 #: src/gui/setupactiondata.h:935 src/gui/setupactiondata.h:940 #: src/gui/setupactiondata.h:945 src/gui/setupactiondata.h:950 #: src/gui/setupactiondata.h:955 src/gui/setupactiondata.h:960 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:974 msgid "Toggle Chat" msgstr "Toggle Chat" #: src/gui/setupactiondata.h:979 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Scroll Chat Up" #: src/gui/setupactiondata.h:984 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Scroll Chat Down" #: src/gui/setupactiondata.h:989 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Previous Chat Tab" #: src/gui/setupactiondata.h:994 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Next Chat Tab" #: src/gui/setupactiondata.h:999 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1004 msgid "Previous chat line" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1009 msgid "Next chat line" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1014 msgid "Chat modifier key" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1028 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignore input 1" #: src/gui/setupactiondata.h:1033 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignore input 2" #: src/gui/setupactiondata.h:1038 msgid "Direct Up" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1043 msgid "Direct Down" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1048 msgid "Direct Left" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1053 msgid "Direct Right" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1058 msgid "Crazy moves" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1063 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1068 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1073 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1078 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1083 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1088 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1093 msgid "Use magic attack" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1098 msgid "Switch magic attack" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1103 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1108 msgid "Change move type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1113 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1118 msgid "Change Attack Type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1123 msgid "Change Follow mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1128 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1133 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1138 msgid "On / Off audio" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1143 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1148 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1153 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1158 msgid "Modifier key" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1163 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1177 msgid "Move Keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1182 src/gui/setupactiondata.h:1461 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" #: src/gui/setupactiondata.h:1187 src/gui/setupactiondata.h:1466 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" #: src/gui/setupactiondata.h:1192 src/gui/setupactiondata.h:1471 msgid "Move Left" msgstr "Move Left" #: src/gui/setupactiondata.h:1197 src/gui/setupactiondata.h:1476 msgid "Move Right" msgstr "Move Right" #: src/gui/setupactiondata.h:1202 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1207 src/gui/setupactiondata.h:1212 #: src/gui/setupactiondata.h:1217 src/gui/setupactiondata.h:1222 #: src/gui/setupactiondata.h:1227 src/gui/setupactiondata.h:1232 #: src/gui/setupactiondata.h:1237 src/gui/setupactiondata.h:1242 #: src/gui/setupactiondata.h:1247 src/gui/setupactiondata.h:1252 #: src/gui/setupactiondata.h:1257 src/gui/setupactiondata.h:1262 #: src/gui/setupactiondata.h:1267 src/gui/setupactiondata.h:1272 #: src/gui/setupactiondata.h:1277 src/gui/setupactiondata.h:1282 #: src/gui/setupactiondata.h:1287 src/gui/setupactiondata.h:1292 #: src/gui/setupactiondata.h:1297 src/gui/setupactiondata.h:1302 #: src/gui/setupactiondata.h:1307 src/gui/setupactiondata.h:1312 #: src/gui/setupactiondata.h:1317 src/gui/setupactiondata.h:1322 #: src/gui/setupactiondata.h:1327 src/gui/setupactiondata.h:1332 #: src/gui/setupactiondata.h:1337 src/gui/setupactiondata.h:1342 #: src/gui/setupactiondata.h:1347 src/gui/setupactiondata.h:1352 #: src/gui/setupactiondata.h:1357 src/gui/setupactiondata.h:1362 #: src/gui/setupactiondata.h:1367 src/gui/setupactiondata.h:1372 #: src/gui/setupactiondata.h:1377 src/gui/setupactiondata.h:1382 #: src/gui/setupactiondata.h:1387 src/gui/setupactiondata.h:1392 #: src/gui/setupactiondata.h:1397 src/gui/setupactiondata.h:1402 #: src/gui/setupactiondata.h:1407 src/gui/setupactiondata.h:1412 #: src/gui/setupactiondata.h:1417 src/gui/setupactiondata.h:1422 #: src/gui/setupactiondata.h:1427 src/gui/setupactiondata.h:1432 #: src/gui/setupactiondata.h:1437 src/gui/setupactiondata.h:1442 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1456 msgid "Move & selection" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1481 msgid "Move Home" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1486 msgid "Move End" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1491 msgid "Page up" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1496 msgid "Page down" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1506 msgid "Select" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1511 msgid "Select2" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1526 msgid "Backspace" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1531 msgid "Insert" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1536 msgid "Tab" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1541 msgid "Mod" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1567 msgid "Basic" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1569 src/gui/windowmenu.cpp:129 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:237 #: src/gui/windowmenu.cpp:155 msgid "Windows" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1571 msgid "Emotes" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1575 msgid "Gui" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "(no sound)" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:59 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: src/gui/setup_audio.cpp:66 msgid "Basic settings" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:68 msgid "Enable Audio" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:70 msgid "Enable music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:73 msgid "Enable game sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:76 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:79 msgid "Sfx volume" msgstr "Sfx volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:82 msgid "Music volume" msgstr "Music volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:85 msgid "Enable music fade out" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "Audio frequency" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:92 msgid "mono" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:93 msgid "stereo" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "surround" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:96 msgid "Audio channels" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Sound effects" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:102 msgid "Information dialog sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:105 msgid "Request dialog sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:108 msgid "Whisper message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:111 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:114 msgid "Highlight message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:117 msgid "Global message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Error message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Trade request sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Show window sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:129 msgid "Hide window sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:135 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:139 msgid "Download music" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Window" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:58 msgid "Auto hide chat window." msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:61 msgid "Protect chat focus." msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:65 src/gui/setup_colors.cpp:79 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: src/gui/setup_chat.cpp:67 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:70 msgid "Show chat colors list" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:74 msgid "Commands" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:76 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limits" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:82 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:85 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Logs" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:91 msgid "Enable chat Log" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:94 msgid "Show chat history" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:97 msgid "Show guild online messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:103 msgid "Hide shop messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Tabs" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:109 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Put all whispers in tabs" #: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:115 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Enable trade tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:121 msgid "Enable gm tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:124 msgid "Enable language tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Show all languages messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Enable battle tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show battle events" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:136 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:140 msgid "Time" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:142 msgid "Use local time" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:147 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:150 msgid "Show MVP messages" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "This is what the colour looks like" #: src/gui/setup_colors.cpp:60 msgid "Type:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:315 msgid "Delay:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:66 msgid "Red:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:70 msgid "Green:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Blue:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:400 msgid "Static" msgstr "Static" #: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100 #: src/gui/setup_colors.cpp:401 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" #: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102 #: src/gui/setup_colors.cpp:402 msgid "Rainbow" msgstr "Rainbow" #: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104 #: src/gui/setup_colors.cpp:402 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" #: src/gui/setup_colors.cpp:310 msgid "Alpha:" msgstr "" #: src/gui/setup.cpp:80 msgid "Apply" msgstr "Apply" #: src/gui/setup.cpp:83 msgid "Reset Windows" msgstr "Reset Windows" #: src/gui/setup_input.cpp:98 msgid "Assign" msgstr "Assign" #: src/gui/setup_input.cpp:99 msgid "Unassign" msgstr "" #: src/gui/setup_input.cpp:100 msgid "Default" msgstr "Default" #: src/gui/setup_input.cpp:101 msgid "Reset all keys" msgstr "" #: src/gui/setup_input.cpp:107 msgid "Input" msgstr "" #: src/gui/setup_input.cpp:195 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Key Conflict(s) Detected." #: src/gui/setup_input.cpp:196 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:130 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Press the button to start calibration" #: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:128 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrate" #: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Detect joysticks" msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:50 msgid "Enable joystick" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:53 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:56 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:135 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: src/gui/setup_joystick.cpp:137 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:39 msgid "Always show" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:41 msgid "Always auto hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:49 msgid "System proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Direct connection" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:66 src/gui/setup_visual.cpp:49 #: src/gui/setup_visual.cpp:119 msgid "low" msgstr "low" #: src/gui/setup_other.cpp:67 src/gui/setup_visual.cpp:120 msgid "medium" msgstr "medium" #: src/gui/setup_other.cpp:68 msgid "tv" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:50 #: src/gui/setup_visual.cpp:121 msgid "high" msgstr "high" #: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "xhigh" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:71 msgid "xxhigh" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:80 msgid "Misc" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:86 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" #: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:101 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:107 msgid "Show warps particles" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:110 msgid "Highlight map portals" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:113 msgid "Highlight floor items" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:119 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:122 msgid "Draw path" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:128 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:131 msgid "Scroll laziness" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:134 msgid "Scroll radius" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:137 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Moving" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:143 msgid "Auto fix position" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:146 msgid "Attack while moving" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Attack next target" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Sync player move" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Crazy move A program" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Player" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Show own hp bar" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Enable quick stats" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:170 msgid "Cycle player targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:173 msgid "Show job exp messages" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Show players popups" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Afk message" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Show job" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Enable attack filter" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Enable weight notifications" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:200 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:203 msgid "Enable shop mode" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:209 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:212 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:216 msgid "Bots support" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:218 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:221 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:226 msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:228 msgid "Repeat delay" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:231 msgid "Repeat interval" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:234 msgid "Custom repeat interval" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:240 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:244 msgid "Proxy server" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:247 msgid "Proxy type" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:250 msgid "Proxy address:port" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:256 msgid "Enable server side attack" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:259 msgid "Enable bot checker" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:262 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:266 msgid "Enable debug log" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:269 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:272 msgid "Enable input log" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:275 msgid "Low traffic mode" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:278 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:282 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:286 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:289 msgid "Show background" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:293 msgid "Screen density override" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Hw acceleration" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:87 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 msgid "Show beings transparency" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:111 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:115 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:120 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:123 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:126 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:129 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:132 msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Show gender" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Show level" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Show own name" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Target dead players" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Visible names" msgstr "Visible names" #: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Auto move names" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:74 msgid "Secure trades" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:77 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:80 msgid "Show statuses" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:83 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:86 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:89 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:92 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:61 msgid "Relation" msgstr "Relation" #: src/gui/setup_relations.cpp:66 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: src/gui/setup_relations.cpp:67 msgid "Friend" msgstr "Friend" #: src/gui/setup_relations.cpp:68 msgid "Disregarded" msgstr "Disregarded" #: src/gui/setup_relations.cpp:69 msgid "Ignored" msgstr "Ignored" #: src/gui/setup_relations.cpp:70 msgid "Erased" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:71 msgid "Blacklisted" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:72 msgid "Enemy" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Allow trading" msgstr "Allow trading" #: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Allow whispers" msgstr "Allow whispers" #: src/gui/setup_relations.cpp:255 msgid "Relations" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:278 msgid "When ignoring:" msgstr "When ignoring:" #: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Very small (9)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Tiny (10)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Small (11)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Medium (12)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Normal (13)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Large (14)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Very large (15)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Big (16)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Very big (17)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Huge (18)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:95 msgid "Very huge (19)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "Czech" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "English" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "French" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "German" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Italian" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Polish" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Russian" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:142 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:143 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:194 msgid "Gui theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:200 msgid "Main Font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:204 msgid "Language" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:207 msgid "Bold font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:210 msgid "Particle font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:213 msgid "Help font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:216 msgid "Secure font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:219 msgid "Japanese font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:223 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: src/gui/setup_theme.cpp:227 msgid "Npc font size" msgstr "" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme #: src/gui/setup_theme.cpp:231 msgid "i" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:234 msgid "Theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:402 msgid "Theme info" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:426 msgid "Theme Changed" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:426 src/gui/setup_video.cpp:511 #: src/gui/setup_video.cpp:518 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restart your client for the change to take effect." #: src/gui/setup_touch.cpp:34 msgid "Small" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:36 msgid "Medium" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:37 msgid "Large" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:54 msgid "Touch" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:62 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:64 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:67 msgid "Keyboard icon action" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:72 msgid "Onscreen joystick" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:74 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:77 msgid "Joystick size" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:81 msgid "Onscreen buttons" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:83 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:86 msgid "Buttons format" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:89 msgid "Buttons size" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:92 src/gui/setup_touch.cpp:96 #: src/gui/setup_touch.cpp:100 src/gui/setup_touch.cpp:104 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:181 msgid "Software" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:183 msgid "Fast OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:184 msgid "Safe OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:186 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:224 msgid "Full screen" msgstr "Full screen" #: src/gui/setup_video.cpp:228 msgid "Show cursor" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:230 msgid "Custom cursor" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Enable resize" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "No frame" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "FPS limit:" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:267 #: src/gui/setup_video.cpp:448 src/gui/setup_video.cpp:563 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:268 #: src/gui/setup_video.cpp:447 src/gui/setup_video.cpp:549 #: src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "None" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:374 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:380 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:391 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:392 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Restart needed for changes to take effect." #: src/gui/setup_video.cpp:410 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:411 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." #: src/gui/setup_video.cpp:486 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:487 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:510 src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:38 msgid "No text" msgstr "No text" #: src/gui/setup_visual.cpp:39 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/gui/setup_visual.cpp:40 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bubbles, no names" #: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bubbles with names" #: src/gui/setup_visual.cpp:48 src/gui/setup_visual.cpp:67 msgid "off" msgstr "off" #: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "best quality" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:58 msgid "normal" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "best perfomance" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "on" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:79 msgid "Visual" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "Notifications" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:89 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Effects" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:102 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui opacity" #: src/gui/setup_visual.cpp:109 msgid "Overhead text" msgstr "Overhead text" #: src/gui/setup_visual.cpp:113 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambient FX" #: src/gui/setup_visual.cpp:116 msgid "Particle effects" msgstr "Particle effects" #: src/gui/setup_visual.cpp:122 msgid "max" msgstr "max" #: src/gui/setup_visual.cpp:123 msgid "Particle detail" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:129 msgid "Particle physics" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:133 src/gui/setup_visual.cpp:138 msgid "Gamma" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:135 msgid "Enable gamma control" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:145 msgid "Vsync" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:149 msgid "Center game window" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:153 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:75 msgid "Personal Shop" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:98 msgid "Show links in announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:153 msgid "Auction" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:763 src/net/ea/tradehandler.cpp:102 msgid "Request for Trade" msgstr "Request for Trade" #: src/gui/shopwindow.cpp:763 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:269 src/gui/windowmenu.cpp:112 msgid "Skills" msgstr "Skills" #: src/gui/skilldialog.cpp:276 msgid "Up" msgstr "Up" #: src/gui/skilldialog.cpp:387 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:439 msgid "basic" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:441 msgid "basic, 1" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:477 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:510 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:603 src/gui/skilldialog.cpp:749 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:40 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:47 msgid "Guild" msgstr "Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:183 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:222 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:223 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:232 msgid "Leave Guild?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:233 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 msgid "Party" msgstr "Party" #: src/gui/socialwindow.cpp:356 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:370 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:395 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:396 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:405 msgid "Leave Party?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:406 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:637 msgid "Nav" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Atk" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:999 msgid "Priority mobs" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1000 msgid "Attack mobs" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1001 msgid "Ignore mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:1032 msgid "Pik" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1058 msgid "Pickup items" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1059 msgid "Ignore items" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1184 src/gui/socialwindow.cpp:1639 msgid "Create Party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1241 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1246 msgid "F" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1250 msgid "Invite" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1436 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1446 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1463 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1476 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1512 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1532 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1546 msgid "Guild Name" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1547 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1561 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1567 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1573 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1588 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." #: src/gui/socialwindow.cpp:1599 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1603 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1611 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s has invited you to join their party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1616 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1625 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accept Party Invite" #: src/gui/socialwindow.cpp:1640 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1645 msgid "Party Name" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1646 msgid "Choose your party's name." msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:278 #: src/gui/statuswindow.cpp:326 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Money: %s" #: src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "HP:" msgstr "HP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:144 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #: src/gui/statuswindow.cpp:197 msgid "MP:" msgstr "MP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:229 src/gui/statuswindow.cpp:408 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:230 msgid "Job:" msgstr "Job:" #: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:333 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:347 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 msgid "No Target" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:109 msgid "Allow Target" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 msgid "Need Target" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:115 msgid "General Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 msgid "Life Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 msgid "War Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "Transmute Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "Nature Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Astral Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 msgid "Command Editor" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "other" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 msgid "Symbol:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 msgid "Command:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:176 msgid "Comment:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:179 msgid "Target Type:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 msgid "Icon:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "Mana:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 msgid "Magic level:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 msgid "Magic School:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 msgid "School level:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Propose trade" msgstr "Propose trade" #: src/gui/tradewindow.cpp:57 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmed. Waiting..." #: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Agree trade" msgstr "Agree trade" #: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Agreed. Waiting..." #: src/gui/tradewindow.cpp:62 msgid "Trade: You" msgstr "Trade: You" #: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:172 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" #: src/gui/tradewindow.cpp:72 msgid "Change" msgstr "Change" #: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "You give:" msgstr "You give:" #: src/gui/tradewindow.cpp:382 msgid "You don't have enough money." msgstr "You don't have enough money." #: src/gui/tradewindow.cpp:463 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." #: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name: %s" #: src/gui/updaterwindow.cpp:139 msgid "Updating..." msgstr "Updating..." #: src/gui/updaterwindow.cpp:163 msgid "Connecting..." msgstr "Connecting..." #: src/gui/updaterwindow.cpp:651 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 The update process is incomplete." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". #: src/gui/updaterwindow.cpp:653 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 It is strongly recommended that" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/updaterwindow.cpp:655 msgid "##1 you try again later." msgstr "" #: src/gui/updaterwindow.cpp:833 msgid "Completed" msgstr "Completed" #: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Being" #: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Friend Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Disregarded Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Ignored Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Erased Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Other Players' Names" msgstr "Other Players' Names" #: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Own Name" msgstr "Own Name" #: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "GM Names" msgstr "GM Names" #: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monster HP bar" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Party Members" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Guild Members" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Particle Effects" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Pickup Notification" msgstr "Pickup Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Exp Notification" msgstr "Exp Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Player HP bar" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player Hits Monster" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Monster Hits Player" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Critical Hit" msgstr "Critical Hit" #: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Local Player Miss" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Misses" msgstr "Misses" #: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Portal Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Default collision Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:152 msgid "Air collision Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Water collision Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Special ground collision Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Walkable Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Monster Attack Range" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:166 msgid "Home Place" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Home Place Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:170 msgid "Road Point" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:90 msgid "Update" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:202 msgid "Who Is Online - " msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:633 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:674 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" #: src/gui/widgets/battletab.cpp:41 msgid "Battle" msgstr "" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Global announcement:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:156 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Global announcement from %s:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:180 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:523 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:525 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" #: src/gui/widgets/gmtab.cpp:35 msgid "GM" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 msgid "Command: /leave" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 msgid "/help > Display this help." msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:116 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:140 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:117 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:141 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:315 msgid "Eq." msgstr "" #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:86 msgid "Open url" msgstr "" #: src/gui/widgets/langtab.cpp:30 msgid "Lang" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Close the whisper tab" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Command: /close" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "This command closes the current whisper tab." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "Command: /ignore" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:121 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:126 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:127 msgid "" "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. #: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "ONL" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Who is online" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for help window. #: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. #: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. #: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "BC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Bot checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. #: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "KS" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "Smilies" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. #: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. #: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "STA" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. #: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "EQU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. #: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "INV" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for map window. #: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. #: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SKI" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. #: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "SPE" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:120 msgid "Specials" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for social window. #: src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "SOC" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. #: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. #: src/gui/windowmenu.cpp:131 msgid "SP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. #: src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "DR" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. #: src/gui/windowmenu.cpp:137 msgid "YK" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Did you know" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. #: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. #: src/gui/windowmenu.cpp:143 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. #: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. #: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. #: src/gui/windowmenu.cpp:157 msgid "SET" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:85 msgid "Select World" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:90 msgid "Change Login" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:91 msgid "Choose World" msgstr "" #: src/inputmanager.cpp:322 src/inputmanager.cpp:361 src/keyboardconfig.cpp:89 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is long joystick button name #: src/inputmanager.cpp:327 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "" #: src/inputmanager.cpp:339 msgid "unknown key" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is short joystick button name #: src/inputmanager.cpp:367 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars #: src/inputmanager.cpp:379 src/keyboardconfig.cpp:102 msgid "u key" msgstr "" #: src/inventory.cpp:256 msgid "Storage" msgstr "" #: src/inventory.cpp:258 msgid "Cart" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:370 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1362 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1365 msgid "Item is too heavy." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1368 msgid "Item is too far away." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1371 msgid "Inventory is full." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1374 msgid "Stack is too big." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1377 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1380 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item #: src/localplayer.cpp:1404 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/localplayer.cpp:1607 src/localplayer.cpp:1641 src/localplayer.cpp:1642 msgid "xp" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1647 src/localplayer.cpp:1654 src/localplayer.cpp:1661 msgid "job" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1843 msgid "(D) default moves" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1844 msgid "(I) invert moves" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1845 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1846 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1847 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1848 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1870 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1875 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1879 msgid "(?) crazy move" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1893 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1894 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1895 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1896 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1897 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1898 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1899 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1900 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1901 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(?) move to target" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1921 msgid "(D) default follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1922 msgid "(R) relative follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1923 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1924 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1925 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1944 src/localplayer.cpp:1948 src/localplayer.cpp:1971 msgid "(?) attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1945 src/localplayer.cpp:1967 msgid "(D) default attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1946 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1968 msgid "(G) go and attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1970 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2022 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2023 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2024 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2025 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) pick up" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2042 msgid "(N) normal map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2043 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2044 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2045 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2046 msgid "(e) empty map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2047 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2070 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2071 msgid "(?) magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(a) attack all players" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2092 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2094 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(D) default imitation" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2114 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(?) imitation" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2143 msgid "Away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2165 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2166 msgid "(A) away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2167 src/localplayer.cpp:2182 msgid "(?) away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2180 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2206 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2207 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2208 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3748 msgid "Follow: " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3750 src/localplayer.cpp:3765 msgid "Follow canceled" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3757 msgid "Imitation: " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3767 msgid "Imitation canceled" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:4108 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" #: src/main.cpp:56 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "" #: src/main.cpp:57 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" #: src/main.cpp:59 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" #: src/main.cpp:60 msgid " to the manaplus client." msgstr "" #: src/main.cpp:62 msgid "Options:" msgstr "Options:" #: src/main.cpp:63 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "" #: src/main.cpp:64 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" #: src/main.cpp:65 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" #: src/main.cpp:66 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" #: src/main.cpp:67 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" #: src/main.cpp:69 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" #: src/main.cpp:70 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" #: src/main.cpp:71 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" #: src/main.cpp:72 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" #: src/main.cpp:73 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" #: src/main.cpp:74 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr "" #: src/main.cpp:75 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" #: src/main.cpp:77 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" #: src/main.cpp:78 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" #: src/main.cpp:80 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" #: src/main.cpp:82 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" #: src/main.cpp:84 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" #: src/main.cpp:85 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" #: src/main.cpp:88 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Strength:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70 msgid "Agility:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71 msgid "Vitality:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72 msgid "Intelligence:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73 msgid "Dexterity:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74 msgid "Luck:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:118 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Wrong name." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect stats." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect hair." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 msgid "Incorrect slot." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:171 msgid "Incorrect race." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Character deleted." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192 msgid "Failed to delete character." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:82 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:90 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 msgid "Game" msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 msgid "Request to quit denied!" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:175 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:177 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:179 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:182 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 msgid "Command: /item" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115 msgid "Command: /exp" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/notifications.h:201 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/notifications.h:203 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/notifications.h:205 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:159 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/notifications.h:195 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/notifications.h:197 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/notifications.h:199 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:151 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:154 msgid "Old password incorrect." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:157 msgid "New password too short." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:160 src/net/ea/loginhandler.cpp:274 msgid "Unknown error." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 msgid "Unregistered ID." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 msgid "Wrong password." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Account expired." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "Rejected from server." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 msgid "Client too old." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:252 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "Server overpopulated." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "This user name is already taken." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Incorrect email." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 msgid "Username permanently erased." msgstr "" #: src/net/ea/network.cpp:99 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #: src/net/ea/network.cpp:193 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" #: src/net/ea/network.cpp:268 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:94 msgid "You are dead." msgstr "You are dead." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:95 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "You are not that alive anymore." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 msgid "Insert coin to continue." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better place." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat failed." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "I guess this did not run too well." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Do you want your possessions identified?" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 msgid "Annihilated." msgstr "Annihilated." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Looks like you got your head handed to you." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another one." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 msgid "You are no more." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 msgid "You have ceased to be." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 msgid "You're a stiff." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 msgid "You're off the twig." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 msgid "You are an ex-player." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:335 src/net/ea/playerhandler.cpp:345 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:427 msgid "Message" msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " "health." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:346 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 msgid "Trade failed!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 msgid "Emote failed!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:156 msgid "Sit failed!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:159 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 msgid "Could not join party!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 msgid "Cannot shout!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:178 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:181 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:184 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:187 msgid "You have no memos!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:190 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:196 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:200 msgid "You need another red gem!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:203 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:206 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:209 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:220 msgid "Warp failed..." msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:223 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:226 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Strength %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agility %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitality %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligence %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Dexterity %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Luck %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 msgid "Authentication failed." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 msgid "No servers available." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 msgid "This account is already logged in." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Speed hack detected." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Duplicated login." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Unknown connection error." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Disconnected from server!" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "Strength" msgstr "Strength" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Agility" msgstr "Agility" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Vitality" msgstr "Vitality" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Luck" msgstr "Luck" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Defense" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "M.Attack" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Defense" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 msgid "Attack Delay" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 msgid "Walk Delay" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Range" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 msgid "Damage per sec." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:103 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:147 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" #: src/notifications.h:130 msgid "Thanks for buying." msgstr "Thanks for buying." #: src/notifications.h:132 msgid "Unable to buy." msgstr "Unable to buy." #: src/notifications.h:134 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nothing to sell." #: src/notifications.h:136 msgid "Thanks for selling." msgstr "Thanks for selling." #: src/notifications.h:138 msgid "Unable to sell." msgstr "Unable to sell." #: src/notifications.h:140 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" #: src/notifications.h:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" #: src/notifications.h:144 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" #: src/notifications.h:146 msgid "Guild created." msgstr "Guild created." #: src/notifications.h:148 msgid "You are already in guild." msgstr "" #: src/notifications.h:150 msgid "Emperium check failed." msgstr "" #: src/notifications.h:152 msgid "Unknown server response." msgstr "" #: src/notifications.h:154 msgid "You have left the guild." msgstr "" #: src/notifications.h:156 msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" #: src/notifications.h:158 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" #: src/notifications.h:160 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" #: src/notifications.h:162 msgid "Your guild is full." msgstr "" #: src/notifications.h:164 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" #: src/notifications.h:166 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" #: src/notifications.h:168 msgid "You were kicked from guild." msgstr "" #: src/notifications.h:170 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" #: src/notifications.h:172 msgid "Failed to use item." msgstr "" #: src/notifications.h:174 msgid "Unable to equip." msgstr "" #: src/notifications.h:176 msgid "Could not create party." msgstr "" #: src/notifications.h:178 msgid "Party successfully created." msgstr "" #: src/notifications.h:180 msgid "You have left the party." msgstr "" #: src/notifications.h:182 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "" #: src/notifications.h:184 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" #: src/notifications.h:186 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" #: src/notifications.h:188 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" #: src/notifications.h:190 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" #: src/notifications.h:193 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" #: src/notifications.h:207 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" #: src/notifications.h:209 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" #: src/notifications.h:211 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is not in your party!" #: src/notifications.h:213 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" #: src/notifications.h:215 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" #: src/notifications.h:217 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #: src/notifications.h:219 msgid "Equip arrows first." msgstr "" #: src/notifications.h:221 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" #: src/notifications.h:224 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" #: src/notifications.h:227 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" #: src/notifications.h:229 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" #: src/notifications.h:231 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "" #: src/notifications.h:233 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" #: src/notifications.h:235 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" #: src/notifications.h:237 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" #: src/notifications.h:239 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" #: src/notifications.h:241 msgid "Trade canceled." msgstr "Trade canceled." #: src/notifications.h:243 msgid "Trade completed." msgstr "Trade completed." #: src/notifications.h:245 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick failed!" #: src/notifications.h:247 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succeeded!" #: src/notifications.h:249 #, c-format msgid "MVP player: %s" msgstr "" #: src/notifications.h:251 msgid "All whispers ignored." msgstr "" #: src/notifications.h:253 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "" #: src/notifications.h:255 msgid "All whispers unignored." msgstr "" #: src/notifications.h:257 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "" #: src/notifications.h:261 msgid "pvp off, gvg off" msgstr "" #: src/notifications.h:263 msgid "pvp on" msgstr "" #: src/notifications.h:265 msgid "gvg on" msgstr "" #: src/notifications.h:267 msgid "pvp on, gvg on" msgstr "" #: src/notifications.h:269 msgid "unknown pvp" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:480 msgid "Print '...'" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:502 msgid "Blink name" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:547 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:550 msgid "Floating bubble" msgstr "" #: src/resources/beinginfo.cpp:39 src/resources/itemdb.cpp:261 #: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "unnamed" #: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defense %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Unknown item"