From 964a268c86b34b2ce3cd2c15f2edfcab24896937 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 5 Dec 2015 15:54:33 +0300 Subject: Update translations. --- po/uk.po | 527 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 284 insertions(+), 243 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1ccef5c88..a1283302e 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-21 14:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-05 15:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 09:04+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Не вистачає назви гільдії." #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/chat.cpp:375 src/actions/chat.cpp:406 src/actions/chat.cpp:478 -#: src/actions/chat.cpp:513 src/actions/commands.cpp:84 +#: src/actions/chat.cpp:513 src/actions/commands.cpp:85 msgid "Please specify a name." msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця." @@ -158,91 +158,91 @@ msgid "equipped hat %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:127 +#: src/actions/commands.cpp:128 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Гравця все позначено як \"%s\"!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:140 +#: src/actions/commands.cpp:141 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Гравця позначено як \"%s\"!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:142 +#: src/actions/commands.cpp:143 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Неможливо позначити гравця як \"%s\"!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:177 +#: src/actions/commands.cpp:178 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Гравець не ігнорувався!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:186 +#: src/actions/commands.cpp:187 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Гравець більше не ігнорується!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:188 +#: src/actions/commands.cpp:189 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Не можна видалити цього гравця зі списку ігнорованих!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:203 +#: src/actions/commands.cpp:204 msgid "Player already erased!" msgstr "Гравець все стертий!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:216 +#: src/actions/commands.cpp:217 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Гравця повернуто із порожнечі!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:218 +#: src/actions/commands.cpp:219 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Не можна повернути цього стертого гравця!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:225 +#: src/actions/commands.cpp:226 msgid "friend" msgstr "приятель" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:232 +#: src/actions/commands.cpp:233 msgid "disregarded" msgstr "зневажити" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:239 +#: src/actions/commands.cpp:240 msgid "neutral" msgstr "нейтральний" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:246 +#: src/actions/commands.cpp:247 msgid "blacklisted" msgstr "чорний список" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:253 +#: src/actions/commands.cpp:254 msgid "enemy" msgstr "супротивник" #. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/actions/commands.cpp:532 +#: src/actions/commands.cpp:533 msgid "Quick message" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1033 +#: src/actions/commands.cpp:1034 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1046 +#: src/actions/commands.cpp:1047 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "" @@ -272,25 +272,25 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Видимий на мапі" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:474 +#: src/being/being.cpp:479 msgid "Human" msgstr "Людина" -#: src/being/being.cpp:651 +#: src/being/being.cpp:656 msgid "dodge" msgstr "ухилення" -#: src/being/being.cpp:651 +#: src/being/being.cpp:656 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2213 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 +#: src/being/being.cpp:2218 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2218 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 +#: src/being/being.cpp:2223 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 msgid "I" msgstr "I" @@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2325 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367 +#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 msgid "Completely ignore" msgstr "Остаточно ігнорувати" @@ -497,8 +497,8 @@ msgstr "Довідка" #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:841 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1430 #: src/dyetool/client.cpp:493 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:993 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:994 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59 @@ -729,24 +729,24 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Вимкнути OpenGL під час цієї сесії" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:358 src/dirs.cpp:373 src/dirs.cpp:418 -#: src/dirs.cpp:587 src/dirs.cpp:595 +#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413 +#: src/dirs.cpp:582 src/dirs.cpp:590 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Тека %s не існує і не може бути створена! Виходимо." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:468 +#: src/dirs.cpp:463 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Невідомий сервер оновлення: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:510 src/dirs.cpp:517 +#: src/dirs.cpp:505 src/dirs.cpp:512 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!" -#: src/dirs.cpp:539 src/dirs.cpp:557 +#: src/dirs.cpp:534 src/dirs.cpp:552 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Помилка: тека %s не існує і не може бути створена! Виходимо." @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Повідомлення" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 msgid "Revive" msgstr "Опритомнити" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "Величезний (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2026 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 msgid "(default)" msgstr "(за замовчуванням)" @@ -1712,20 +1712,21 @@ msgstr "Створити групу" #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:456 src/gui/popups/popupmenu.cpp:557 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:639 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:730 src/gui/popups/popupmenu.cpp:919 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:946 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1763 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1934 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2116 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:389 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:457 src/gui/popups/popupmenu.cpp:558 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:640 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:731 src/gui/popups/popupmenu.cpp:920 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:980 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1764 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1801 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1852 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2165 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 @@ -1760,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:825 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:826 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:336 msgid "Trade" msgstr "Торгівля" @@ -1774,8 +1775,8 @@ msgstr "Торгівля" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:829 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125 #: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Attack" @@ -1783,41 +1784,41 @@ msgstr "Атака" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:478 msgid "Whisper" msgstr "Шепіт" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:832 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 msgid "Heal" msgstr "Вилікувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:210 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:526 src/gui/popups/popupmenu.cpp:860 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:195 src/gui/popups/popupmenu.cpp:211 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:527 src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 msgid "Kick from guild" msgstr "Виштовхати з гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 src/gui/popups/popupmenu.cpp:217 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:867 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:202 src/gui/popups/popupmenu.cpp:218 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:868 msgid "Change pos in guild" msgstr "Змінити позицію в гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882 msgid "Invite to guild" msgstr "Запросити до гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:238 msgid "Nuke" msgstr "Знищити" @@ -1834,9 +1835,9 @@ msgstr "Знищити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:507 src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:241 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 msgid "Move" msgstr "Рух" @@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr "Рух" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/input/pages/basic.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/input/pages/basic.cpp:88 #: src/resources/db/npcdb.cpp:150 msgid "Talk" msgstr "Діалог" @@ -1858,7 +1859,7 @@ msgstr "Діалог" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:264 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2426 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 @@ -1875,7 +1876,7 @@ msgstr "Придбати" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:53 src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:144 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:250 @@ -1887,26 +1888,26 @@ msgstr "Продати" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:487 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:488 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 msgid "Add comment" msgstr "Додати примітку" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:299 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300 msgid "Remove from attack list" msgstr "Видалити зі списку атаки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:306 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:307 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Додати до пріоритетного списку атаки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:311 msgid "Add to attack list" msgstr "Додати до списку атаки" @@ -1914,19 +1915,19 @@ msgstr "Додати до списку атаки" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ігнорувати тип мобу" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:324 src/gui/popups/popupmenu.cpp:335 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325 src/gui/popups/popupmenu.cpp:336 msgid "Move to master" msgstr "Наблизити до власника" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 msgid "Fire" msgstr "Атакувати" @@ -1934,19 +1935,19 @@ msgstr "Атакувати" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:351 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:352 msgid "Feed" msgstr "Нагодувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: delete homunculus -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 msgid "Kill" msgstr "Вбити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:354 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:355 msgid "Drop loot" msgstr "Скинути дропи" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Скинути дропи" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 @@ -1970,14 +1971,14 @@ msgstr "Зняти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 msgid "Return to egg" msgstr "Повернути до яйця" @@ -1985,38 +1986,38 @@ msgstr "Повернути до яйця" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:384 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 msgid "Add name to chat" msgstr "Додати ім'я до чату" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:433 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:434 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 msgid "Players" msgstr "Гравці" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:499 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503 msgid "Kick from party" msgstr "Виштовхати з групи" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:595 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 msgid "Pick up" msgstr "Підняти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1759 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1879 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1760 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1838 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880 msgid "Add to chat" msgstr "Додати до чату" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:621 src/gui/popups/popupmenu.cpp:657 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:658 msgid "Map Item" msgstr "Елемент карти" @@ -2026,20 +2027,22 @@ msgstr "Елемент карти" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:627 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:628 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 msgid "Remove" msgstr "Видалити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 src/gui/popups/popupmenu.cpp:663 +#. TRANSLATORS: warp select button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 src/gui/popups/popupmenu.cpp:664 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:336 msgid "Warp" msgstr "Телепорт" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 msgid "Move camera" msgstr "Рухати камеру" @@ -2048,7 +2051,7 @@ msgstr "Рухати камеру" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupinputpages.cpp:53 #: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid "Outfits" @@ -2056,69 +2059,69 @@ msgstr "Швидке спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 msgid "Clear outfit" msgstr "Видалити швидке спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:723 src/gui/windowmenu.cpp:124 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:724 src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "Spells" msgstr "Заклинання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 msgid "Edit spell" msgstr "Редагувати заклинання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:758 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119 msgid "Clear" msgstr "Скинути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 msgid "Disable highlight" msgstr "Вимкнути підсвічування" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 msgid "Enable highlight" msgstr "Увімкнути підсвічування" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:777 msgid "Don't remove name" msgstr "Не приховувати ім'я" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:782 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:783 msgid "Remove name" msgstr "Приховати ім'я" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:788 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:789 msgid "Enable away" msgstr "Дозволити режим \"Відсутній\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:795 msgid "Disable away" msgstr "Заборонити режим \"Відсутній\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:801 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 msgid "Leave" msgstr "Залишити" @@ -2128,70 +2131,70 @@ msgstr "Залишити" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2225 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Внести в буфер обміну" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:928 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:929 msgid "Change guild position" msgstr "Змінити позицію в гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:973 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:974 msgid "window" msgstr "вікно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1002 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1003 msgid "Unlock" msgstr "Відімкнути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1008 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1009 msgid "Lock" msgstr "Зафіксувати" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1057 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1058 msgid "Rename map sign " msgstr "Перейменувати " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060 msgid "Name: " msgstr "Ім'я: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1077 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1078 msgid "Player comment " msgstr "Примітка до гравця " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1079 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080 msgid "Comment: " msgstr "Примітка: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1653 msgid "Add to trade" msgstr "Додати до торгівлі" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1661 msgid "Add to trade 10" msgstr "Додати до торгівлі 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1666 msgid "Add to trade half" msgstr "Додати половину до торгівлі" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1669 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1670 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Додати все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1674 msgid "Add to trade all" msgstr "Додати всю кількість" @@ -2200,50 +2203,50 @@ msgstr "Додати всю кількість" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 msgid "Store" msgstr "Зберегти" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1690 msgid "Store 10" msgstr "Зберегти 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1694 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1695 msgid "Store half" msgstr "Зберегти половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699 msgid "Store all-1" msgstr "Зберегти все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1703 msgid "Store all" msgstr "Зберегти всю кількість" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1713 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 msgid "Retrieve" msgstr "Вилучити" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1720 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1721 msgid "Retrieve 10" msgstr "Вилучити 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1725 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1726 msgid "Retrieve half" msgstr "Вилучити половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1729 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1730 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Вилучити все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1734 msgid "Retrieve all" msgstr "Вилучити всю кількість" @@ -2253,56 +2256,56 @@ msgstr "Вилучити всю кількість" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:779 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:333 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:507 src/gui/windows/skilldialog.cpp:590 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508 src/gui/windows/skilldialog.cpp:593 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Використати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1889 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890 msgid "Clear drop window" msgstr "Скинути значення комірців" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1921 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 msgid "Hide" msgstr "Сховати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1927 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 msgid "Show" msgstr "Показати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1997 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Скинути Жовтий рядок" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2001 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86 msgid "Copy to chat" msgstr "Додати до чату" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2060 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 msgid "Move up" msgstr "Пріоритет вище" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2047 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2048 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067 msgid "Move down" msgstr "Пріоритет нижче" @@ -2310,155 +2313,173 @@ msgstr "Пріоритет нижче" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 msgid "Undress" msgstr "Роздягнути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 msgid "Paste" msgstr "Вставити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179 msgid "Open link" msgstr "Відвідати посилання" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 msgid "Show window" msgstr "Показати вікно" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: skill level +#. TRANSLATORS: status bar label +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 src/gui/windows/statuswindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:363 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Рівень: %d" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: skill level +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Рівень мани:" + #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2364 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 msgid "Disregard" msgstr "Зневажати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381 msgid "Black list" msgstr "В чорний список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342 msgid "Set as enemy" msgstr "Позначити супротивником" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2283 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2316 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384 msgid "Erase" msgstr "Стерти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322 msgid "Be friend" msgstr "Приятелювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390 msgid "Unignore" msgstr "Повернути з ігнору" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409 msgid "Follow" msgstr "Іти слідом" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 msgid "Imitate" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 msgid "Buy (?)" msgstr "Купувати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 msgid "Sell (?)" msgstr "Продати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497 msgid "Invite to party" msgstr "Запросити до групи" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Ввійти до чату %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 msgid "Show Items" msgstr "Показати спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2518 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Видалити зі списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 msgid "Add to pickup list" msgstr "Додати до списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 msgid "Unprotect item" msgstr "Зняти захист" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 msgid "Protect item" msgstr "Захистити предмет" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899 msgid "Drop..." msgstr "Кинути..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643 msgid "Drop all" msgstr "Кинути все" @@ -2466,64 +2487,74 @@ msgstr "Кинути все" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 src/gui/windowmenu.cpp:128 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904 msgid "Drop" msgstr "Кинути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 msgid "GM..." msgstr "ГМ..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 msgid "GM commands" msgstr "ГМ команди" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 msgid "Check ip" msgstr "Перевірити IP" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676 msgid "Goto" msgstr "Відвідати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679 msgid "Recall" msgstr "Викликати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687 msgid "Kick" msgstr "Виштовхати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2707 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2691 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2720 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "" +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level: %d / %d" +msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)" + +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Level: Unknown" +msgstr "Невідомий" + #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/setupinputpages.cpp:43 msgid "Basic" @@ -2884,11 +2915,12 @@ msgstr "Додати" #. TRANSLATORS: quit dialog name #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:297 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:50 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 -#: src/input/pages/basic.cpp:220 +#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:87 src/input/pages/basic.cpp:220 msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -2944,59 +2976,65 @@ msgstr "Редагувати" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:503 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103 src/gui/windows/skilldialog.cpp:504 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Рівень: %d" +#. TRANSLATORS: skill level +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lvl: %d / %d" +msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)" + #. TRANSLATORS: skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:115 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Тип: %s" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:120 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:119 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:130 msgid "Ground" msgstr "Земля" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:124 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:135 msgid "Self" msgstr "Сам" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:129 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:140 msgid "Unused" msgstr "Не використаний" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:134 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:145 msgid "Support" msgstr "Довідка" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:139 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:150 msgid "Target trap" msgstr "Пастка" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:143 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:154 msgid "Unknown:" msgstr "Невідомо:" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:149 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:160 #, c-format msgid " / Mana: -%d" msgstr " / Мана: -%d" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:155 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:166 #, c-format msgid "Range: %d" msgstr "Дальність: %d" @@ -6461,14 +6499,6 @@ msgstr "рівень роботи" msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)" -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 src/gui/windows/statuswindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:363 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Рівень: %d" - #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:374 #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:411 @@ -6502,12 +6532,12 @@ msgid "Reset" msgstr "Скинути" #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:73 msgid "sell item" msgstr "продаж предмету" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:75 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Ви дійсно бажаєте продати %s?" @@ -6717,36 +6747,36 @@ msgid "Up" msgstr "Вище" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:203 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:204 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Балів вмінь: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:301 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:302 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Група вмінь %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:322 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:323 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Вміння %d" -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:509 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Невдале вміння: %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog header -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:767 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:802 #, c-format msgid "Add text to skill %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: text skill dialog field -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:770 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:805 msgid "Text: " msgstr "" @@ -8828,91 +8858,102 @@ msgstr "Новий пароль замалий." msgid "You have new mail from %s with subject %s" msgstr "" -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:216 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:220 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "Невідома похибка вміння: %d" -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:224 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:228 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:232 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:236 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "У вас недостатній рівень!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:236 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:240 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Недостатньо здоров'я!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:240 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:244 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Недостатньо мани!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:244 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:248 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 msgid "You have no memos!" msgstr "Записи порожні!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:248 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:252 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Не можна зробити це прямо зараз!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:252 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:256 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Здається, в вас замало грошей... ;C" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:256 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:260 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Не можна вжити вміння з цим типом зброї!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:261 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 msgid "You need another red gem!" msgstr "Вам потрібен інший червоний самоцвіт!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:269 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Вам потрібний інший синій самоцвіт!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:269 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:273 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Ви забагато тримаєте, щоб це зробити!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:273 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:277 msgid "Fail summon." msgstr "" -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:282 +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:281 +msgid "Need spirits." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:290 #, c-format msgid "Need equipment %s." msgstr "" -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:287 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:295 #, c-format msgid "Need equipment %s and amount %d" msgstr "" -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:300 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:308 #, c-format msgid "Need item %s." msgstr "" -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:305 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:313 #, c-format msgid "Need item %s and amount %d" msgstr "" +#. TRANSLATORS: warp select window name +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Select warp target" +msgstr "Прокручувати гравців по колу" + #. TRANSLATORS: trade header #: src/net/ea/traderecv.cpp:79 #, c-format @@ -10112,56 +10153,56 @@ msgstr "" "\"0\"." #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:891 +#: src/utils/stringutils.cpp:911 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d тиждень" -#: src/utils/stringutils.cpp:891 +#: src/utils/stringutils.cpp:911 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d тижнів" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:902 +#: src/utils/stringutils.cpp:922 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d день" -#: src/utils/stringutils.cpp:902 +#: src/utils/stringutils.cpp:922 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d днів" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:912 +#: src/utils/stringutils.cpp:932 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d година" -#: src/utils/stringutils.cpp:912 +#: src/utils/stringutils.cpp:932 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d годин" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:922 +#: src/utils/stringutils.cpp:942 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d хвилина" -#: src/utils/stringutils.cpp:922 +#: src/utils/stringutils.cpp:942 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d хвилин" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/utils/stringutils.cpp:932 src/utils/stringutils.cpp:937 +#: src/utils/stringutils.cpp:952 src/utils/stringutils.cpp:957 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d секунда" -#: src/utils/stringutils.cpp:932 src/utils/stringutils.cpp:937 +#: src/utils/stringutils.cpp:952 src/utils/stringutils.cpp:957 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" -- cgit v1.2.3-70-g09d2