From 3c56048396cb68289f9d8f45dbf710577557aec7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 17 Mar 2012 00:33:43 +0300 Subject: Update and rebuild translations. --- po/fr.po | 1074 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 547 insertions(+), 527 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6d9d76532..b563078af 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 15:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-02 23:35+0000\n" -"Last-Translator: reid \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-16 22:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 19:43+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -28,25 +28,25 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" -#: src/being.cpp:343 +#: src/being.cpp:344 msgid "Human" msgstr "Humain" -#: src/being.cpp:560 +#: src/being.cpp:561 msgid "dodge" msgstr "esquivé" -#: src/being.cpp:560 +#: src/being.cpp:561 msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763 +#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:763 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768 +#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:768 msgid "I" msgstr "I" @@ -66,84 +66,84 @@ msgstr "Vidéo" msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/client.cpp:1068 +#: src/client.cpp:1072 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" -#: src/client.cpp:1100 +#: src/client.cpp:1110 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1144 msgid "Entering game world" msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde" -#: src/client.cpp:1238 +#: src/client.cpp:1248 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" -#: src/client.cpp:1273 +#: src/client.cpp:1283 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1283 +#: src/client.cpp:1293 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469 +#: src/client.cpp:1336 src/client.cpp:1344 src/client.cpp:1479 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:277 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:239 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/client.cpp:1344 +#: src/client.cpp:1354 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" -#: src/client.cpp:1370 +#: src/client.cpp:1380 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" -#: src/client.cpp:1371 +#: src/client.cpp:1381 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" -#: src/client.cpp:1390 +#: src/client.cpp:1400 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'e-mail" -#: src/client.cpp:1391 +#: src/client.cpp:1401 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" -#: src/client.cpp:1411 +#: src/client.cpp:1421 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désinscription réussie" -#: src/client.cpp:1412 +#: src/client.cpp:1422 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..." -#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679 -#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118 +#: src/client.cpp:1641 src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1689 +#: src/client.cpp:2121 src/client.cpp:2128 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/client.cpp:1818 +#: src/client.cpp:1828 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Site de mise à jour invalide : %s" -#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858 +#: src/client.cpp:1862 src/client.cpp:1868 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:1879 +#: src/client.cpp:1889 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/game.cpp:1802 +#: src/game.cpp:1801 msgid "Could Not Load Map" msgstr "La carte n'a pu être chargée" -#: src/game.cpp:1803 +#: src/game.cpp:1802 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erreur durant le chargement %s" @@ -400,21 +400,21 @@ msgstr "Testeur de Robot" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138 -#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692 -#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:139 +#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Attack" msgstr "Attaquer" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297 -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Talk" msgstr "Parler" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269 -#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482 -#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758 -#: src/gui/popupmenu.cpp:845 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:483 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:759 +#: src/gui/popupmenu.cpp:846 msgid "Move" msgstr "Déplacement" @@ -427,8 +427,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281 -#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 +#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771 msgid "Buy" msgstr "Acheter" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -472,12 +472,12 @@ msgid "Max" msgstr "Max." #: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Shop" msgstr "Boutique" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 -#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:772 #: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 #: src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" @@ -487,16 +487,16 @@ msgstr "Vendre" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386 -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551 -#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633 -#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:387 +#: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:597 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:634 +#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:888 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popupmenu.cpp:1923 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2028 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popupmenu.cpp:2106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2160 src/gui/popupmenu.cpp:2182 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:83 src/gui/setup.cpp:73 #: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 #: src/gui/updaterwindow.cpp:169 @@ -535,8 +535,8 @@ msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas." msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97 -#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:77 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "New Character" msgstr "Nouveau Personnage" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:76 msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -607,28 +607,34 @@ msgstr "Race:" msgid "Create" msgstr "Créer" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:99 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:100 msgid "Female" msgstr "Féminin" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:103 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:86 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147 src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Veuillez distribuer %d points" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:278 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:364 msgid "Character stats OK" msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:378 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Veuillez retirer %d points" @@ -690,7 +696,7 @@ msgid "(empty)" msgstr "(vide)" #: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70 -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "default" msgstr "défaut" @@ -748,10 +754,11 @@ msgstr "arc en ciel 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 -#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102 -#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 +#: src/gui/logindialog.cpp:107 src/gui/setup_relations.cpp:227 +#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:161 +#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" @@ -777,13 +784,13 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151 -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414 -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431 -#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704 -#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721 -#: src/gui/popupmenu.cpp:735 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:152 +#: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:169 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415 +#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:705 +#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popupmenu.cpp:736 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -942,8 +949,8 @@ msgid "Did You Know?" msgstr "Le saviez-vous ?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/npcdialog.cpp:54 +#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -994,9 +1001,8 @@ msgid "Equipment" msgstr "Équipement" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1993 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:539 src/gui/popupmenu.cpp:1855 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:1998 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" @@ -1025,7 +1031,7 @@ msgid "by type" msgstr "par type" #: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76 -#: src/inventory.cpp:249 +#: src/inventory.cpp:250 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" @@ -1037,51 +1043,51 @@ msgstr "Emplacements :" msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:541 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1953 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2000 msgid "Equip" msgstr "Équiper" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1999 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1918 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:2004 +#: src/gui/skilldialog.cpp:242 msgid "Use" msgstr "Utiliser" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2004 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:641 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1866 src/gui/popupmenu.cpp:1962 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2009 msgid "Drop..." msgstr "Jeter..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1875 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:2018 msgid "Split" msgstr "Partager" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:608 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popupmenu.cpp:609 msgid "Outfits" msgstr "Tenues" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 msgid "Weight:" msgstr "Poids :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/inventorywindow.cpp:632 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popupmenu.cpp:1974 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" msgstr "Entreposer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:1882 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:643 src/gui/popupmenu.cpp:1871 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Jeter" @@ -1219,7 +1225,7 @@ msgstr "%s %d?" msgid "jacko spawning" msgstr "Arrivée de Jack0" -#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451 +#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:445 msgid "You have left the guild." msgstr "vous avez quitté la guilde." @@ -1235,31 +1241,36 @@ msgstr "Fermeture automatique" msgid "Skip" msgstr "Sauter" -#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125 +#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/logindialog.cpp:172 msgid "Login" msgstr "Compte" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: src/gui/logindialog.cpp:98 +#: src/gui/logindialog.cpp:129 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/logindialog.cpp:145 msgid "Custom update host" msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 +#: src/gui/logindialog.cpp:159 msgid "Remember username" msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" -#: src/gui/logindialog.cpp:113 +#: src/gui/logindialog.cpp:160 msgid "Update:" msgstr "Mise à jour : " -#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:170 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:82 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: src/gui/logindialog.cpp:124 +#: src/gui/logindialog.cpp:171 msgid "Change Server" msgstr "Changer de Serveur" @@ -1320,7 +1331,7 @@ msgstr "Soumettre" msgid "NPC" msgstr "PNJ" -#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652 +#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:653 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -1336,12 +1347,12 @@ msgstr "Envoyer" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:553 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Tenue : %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:555 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1355,359 +1366,359 @@ msgstr "Retirer d'abord l'équipement" msgid "Away outfit" msgstr "Équipement en absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691 +#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:692 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406 +#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:407 msgid "Whisper" msgstr "Message" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696 +#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:697 msgid "Heal" msgstr "Soigner" -#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412 -#: src/gui/popupmenu.cpp:702 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:703 msgid "Be friend" msgstr "Être ami" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457 -#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711 -#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734 -#: src/gui/popupmenu.cpp:747 +#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159 +#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:176 +#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:414 +#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431 +#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:458 +#: src/gui/popupmenu.cpp:704 src/gui/popupmenu.cpp:712 +#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:735 +#: src/gui/popupmenu.cpp:748 msgid "Disregard" msgstr "Éviter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160 -#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415 -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451 -#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713 -#: src/gui/popupmenu.cpp:736 +#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:416 +#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:452 +#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714 +#: src/gui/popupmenu.cpp:737 msgid "Black list" msgstr "Liste noire" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 -#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432 -#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:417 +#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:433 +#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/popupmenu.cpp:723 msgid "Set as enemy" msgstr "Définir comme ennemi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162 -#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189 -#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425 -#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439 -#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452 -#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715 -#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:190 +#: src/gui/popupmenu.cpp:418 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:440 +#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:724 src/gui/popupmenu.cpp:730 +#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:743 msgid "Erase" msgstr "Éliminer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174 -#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188 -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429 -#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443 -#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456 -#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727 -#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741 -#: src/gui/popupmenu.cpp:746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:189 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:430 +#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:444 +#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457 +#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:728 +#: src/gui/popupmenu.cpp:734 src/gui/popupmenu.cpp:742 +#: src/gui/popupmenu.cpp:747 msgid "Unignore" msgstr "Ne plus ignorer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195 -#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458 -#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748 +#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:196 +#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:459 +#: src/gui/popupmenu.cpp:729 src/gui/popupmenu.cpp:749 #: src/playerrelations.cpp:466 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorer complètement" -#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466 -#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467 +#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 msgid "Follow" msgstr "Suivre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467 -#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 +#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:468 +#: src/gui/popupmenu.cpp:758 src/gui/popupmenu.cpp:837 msgid "Imitation" msgstr "Imiter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789 +#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:790 msgid "Invite to party" msgstr "Inviter dans le groupe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478 -#: src/gui/popupmenu.cpp:794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:479 +#: src/gui/popupmenu.cpp:795 msgid "Kick from party" msgstr "Sortir du groupe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811 +#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:812 msgid "Kick from guild" msgstr "Sortir de la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250 -#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816 +#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:251 +#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:817 msgid "Change pos in guild" msgstr "Changer la position dans la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508 -#: src/gui/popupmenu.cpp:825 +#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:509 +#: src/gui/popupmenu.cpp:826 msgid "Invite to guild" msgstr "Inviter dans la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:266 +#: src/gui/popupmenu.cpp:267 msgid "Kick player" msgstr "Sortir le joueur" -#: src/gui/popupmenu.cpp:268 +#: src/gui/popupmenu.cpp:269 msgid "Nuke" msgstr "Annihiler" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759 -#: src/gui/popupmenu.cpp:848 +#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760 +#: src/gui/popupmenu.cpp:849 msgid "Show Items" msgstr "Montrer les objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760 -#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:761 +#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2179 msgid "Undress" msgstr "Déshabiller" -#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302 -#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761 -#: src/gui/popupmenu.cpp:850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/popupmenu.cpp:303 +#: src/gui/popupmenu.cpp:469 src/gui/popupmenu.cpp:762 +#: src/gui/popupmenu.cpp:851 msgid "Add comment" msgstr "Ajouter commentaire" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516 -#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855 +#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856 msgid "Buy (?)" msgstr "Acheter (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517 -#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 src/gui/popupmenu.cpp:518 +#: src/gui/popupmenu.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:857 msgid "Sell (?)" msgstr "Vendre (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:313 +#: src/gui/popupmenu.cpp:314 msgid "Kick" msgstr "Virer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:324 +#: src/gui/popupmenu.cpp:325 msgid "Remove from attack list" msgstr "Enlever de la liste d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:329 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:331 +#: src/gui/popupmenu.cpp:332 msgid "Add to attack list" msgstr "Ajouter à la liste d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:333 +#: src/gui/popupmenu.cpp:334 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés" -#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 src/gui/popupmenu.cpp:521 msgid "Add name to chat" msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue" -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47 +#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "Joueurs" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 msgid "Pick up" msgstr "Ramasser" -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1891 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1975 src/gui/popupmenu.cpp:2022 msgid "Add to chat" msgstr "Ajouter à la conversation" -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589 +#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:590 msgid "Map Item" msgstr "Objet de carte" -#: src/gui/popupmenu.cpp:568 +#: src/gui/popupmenu.cpp:569 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148 +#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2138 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2149 src/gui/popupmenu.cpp:2153 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:575 src/gui/popupmenu.cpp:593 msgid "Warp" msgstr "Téléportation" -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 +#: src/gui/popupmenu.cpp:595 msgid "Move camera" msgstr "Bouger la caméra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 +#: src/gui/popupmenu.cpp:610 msgid "Clear outfit" msgstr "Effacer la tenue" -#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Sortilèges" -#: src/gui/popupmenu.cpp:629 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 msgid "Load old spells" msgstr "Charger les anciens sorts" -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/gui/popupmenu.cpp:631 msgid "Edit spell" msgstr "Éditer le sortilège" -#: src/gui/popupmenu.cpp:656 +#: src/gui/popupmenu.cpp:657 msgid "Disable highlight" msgstr "Désactiver la surbrillance" -#: src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:659 msgid "Enable highlight" msgstr "Activer la surbrillance" -#: src/gui/popupmenu.cpp:660 +#: src/gui/popupmenu.cpp:661 msgid "Don't remove name" msgstr "Ne pas enlever les noms" -#: src/gui/popupmenu.cpp:662 +#: src/gui/popupmenu.cpp:663 msgid "Remove name" msgstr "Enlève le nom" -#: src/gui/popupmenu.cpp:664 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 msgid "Enable away" msgstr "Active la fonction Absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:666 +#: src/gui/popupmenu.cpp:667 msgid "Disable away" msgstr "Désactive la fonction Absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263 +#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1263 msgid "Leave" msgstr "Quitter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:675 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier vers le presse-papier" -#: src/gui/popupmenu.cpp:869 +#: src/gui/popupmenu.cpp:870 msgid "Change guild position" msgstr "Changer la position de la Guilde" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1373 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1378 msgid "Rename map sign " msgstr "Renommer le panneau de carte" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1380 msgid "Name: " msgstr "Nom : " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1420 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1425 msgid "Player comment " msgstr "Le joueur commente " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1422 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1427 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 msgid "Add to trade" msgstr "Ajouter à la transaction" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1828 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1833 msgid "Add to trade 10" msgstr "Ajouter 10 dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1834 msgid "Add to trade half" msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 msgid "Add to trade all" msgstr "Ajouter tout dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 msgid "Store 10" msgstr "Entreposer 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Store half" msgstr "Entreposer la moitié" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1847 msgid "Store all" msgstr "Entreposer tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1867 src/gui/popupmenu.cpp:1963 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2010 msgid "Drop all" msgstr "Jeter tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1886 msgid "Retrieve 10" msgstr "Reprendre 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1887 msgid "Retrieve half" msgstr "Reprendre la moitié" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 msgid "Retrieve all" msgstr "Reprendre tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1921 src/gui/popupmenu.cpp:1979 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Charger les anciens raccourcis d'objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2026 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Charger les anciens raccourcis de jets d'objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2091 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2097 msgid "Show" msgstr "Montrer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2103 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 src/gui/statuswindow.cpp:248 msgid "Copy to chat" msgstr "Copier dans la conversation" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2125 src/gui/setup_theme.cpp:62 #: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983 #: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053 msgid "(default)" msgstr "(défaut)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2146 msgid "Move up" msgstr "Aller vers le haut" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2148 msgid "Move down" msgstr "Aller vers le bas" @@ -1719,35 +1730,35 @@ msgstr "Changer de serveur" msgid "Switch character" msgstr "Changer de personnage" -#: src/gui/register.cpp:77 +#: src/gui/register.cpp:78 msgid "Confirm:" msgstr "Vérification :" -#: src/gui/register.cpp:108 +#: src/gui/register.cpp:119 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" -#: src/gui/register.cpp:176 +#: src/gui/register.cpp:187 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire au moins %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:184 +#: src/gui/register.cpp:195 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire moins de %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/register.cpp:203 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Le mot de passe doit faire au moins %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/register.cpp:211 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:207 +#: src/gui/register.cpp:218 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les deux mots de passe sont différents" @@ -1798,11 +1809,11 @@ msgstr "Préparation du téléchargement" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveur !" -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "requiert une nouvelle version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:550 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiert la v%s" @@ -1879,11 +1890,6 @@ msgstr "Son des messages d'erreur" msgid "Trade request sound" msgstr "Son des demandes d'échange" -#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122 -#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - #: src/gui/setup_audio.cpp:111 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Activer le chat avec mumble" @@ -2652,95 +2658,95 @@ msgstr "" "Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution " "réduite." -#: src/gui/setup_visual.cpp:36 +#: src/gui/setup_visual.cpp:35 msgid "Visual" msgstr "Visuelle" -#: src/gui/setup_visual.cpp:44 +#: src/gui/setup_visual.cpp:43 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/gui/setup_visual.cpp:46 +#: src/gui/setup_visual.cpp:45 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Montrer les notifications de ramassage dans la conversation" -#: src/gui/setup_visual.cpp:49 +#: src/gui/setup_visual.cpp:48 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Montrer les notifications de ramassage avec des effets de particule" -#: src/gui/setup_visual.cpp:52 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: src/gui/setup_visual.cpp:54 +#: src/gui/setup_visual.cpp:53 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Prenez l'entrée de la souris et le clavier" -#: src/gui/setup_visual.cpp:57 +#: src/gui/setup_visual.cpp:56 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacité de l'interface" -#: src/gui/setup_visual.cpp:61 +#: src/gui/setup_visual.cpp:60 msgid "No text" msgstr "Pas de texte" -#: src/gui/setup_visual.cpp:62 +#: src/gui/setup_visual.cpp:61 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bulles sans noms" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:63 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bulles avec noms" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:64 msgid "Overhead text" msgstr "Texte aérien" -#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "off" msgstr "aucun" -#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "low" msgstr "léger" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:80 msgid "high" msgstr "élevé" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Ambient FX" msgstr "Effets ambiants" -#: src/gui/setup_visual.cpp:75 +#: src/gui/setup_visual.cpp:74 msgid "Particle effects" msgstr "Effets de particules" -#: src/gui/setup_visual.cpp:80 +#: src/gui/setup_visual.cpp:79 msgid "medium" msgstr "moyen" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:82 msgid "Particle detail" msgstr "Détail des particules" -#: src/gui/setup_visual.cpp:89 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_visual.cpp:95 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "on" msgstr "activé" -#: src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" @@ -2778,48 +2784,48 @@ msgstr "Demande d'échange" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Skills" msgstr "Compétences" -#: src/gui/skilldialog.cpp:288 +#: src/gui/skilldialog.cpp:244 msgid "Up" msgstr "Augmenter" -#: src/gui/skilldialog.cpp:341 +#: src/gui/skilldialog.cpp:337 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Points de compétences : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:385 +#: src/gui/skilldialog.cpp:381 msgid "basic" msgstr "de base" -#: src/gui/skilldialog.cpp:386 +#: src/gui/skilldialog.cpp:382 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "Compétence: de base, Id: 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:420 +#: src/gui/skilldialog.cpp:419 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Compétence choisie : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:432 +#: src/gui/skilldialog.cpp:431 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Compétence %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:438 +#: src/gui/skilldialog.cpp:437 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "Compétence: %s, Id: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554 +#: src/gui/skilldialog.cpp:507 src/gui/skilldialog.cpp:595 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:546 +#: src/gui/skilldialog.cpp:587 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niveau : %d (%+d)" @@ -3686,435 +3692,435 @@ msgstr "Changer de Compte" msgid "Choose World" msgstr "Choix du monde" -#: src/inventory.cpp:251 +#: src/inventory.cpp:252 msgid "Storage" msgstr "Entrepôt" -#: src/inventory.cpp:253 +#: src/inventory.cpp:254 msgid "Cart" msgstr "Panier" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#: src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Basic Keys" msgstr "Touches de base" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 msgid "Move Up" msgstr "Monter" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Move Down" msgstr "Descendre" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Move Left" msgstr "Aller à gauche" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Move Right" msgstr "Aller à droite" -#: src/keyboardconfig.cpp:52 +#: src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Target & Attack" msgstr "Viser et Attaquer" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#: src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Move to Target" msgstr "Aller à la cible" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 +#: src/keyboardconfig.cpp:58 msgid "Change Move to Target type" msgstr "Changer le type de déplacement vers les cibles" -#: src/keyboardconfig.cpp:58 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 msgid "Move to Home location" msgstr "Aller à l'emplacement de base" -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Set home location" msgstr "Définir l'emplacement de base" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Move to navigation point" msgstr "Aller jusqu'au point de navigation" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Stop Attack" msgstr "Arrêter d'attaquer" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Untarget" msgstr "Désélectionner" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Target Closest" msgstr "Viser le monstre le plus proche" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Target NPC" msgstr "Sélectionner le PNJ" -#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#: src/keyboardconfig.cpp:73 msgid "Target Player" msgstr "Viser le Joueur" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Pickup" msgstr "Ramasser" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Change Pickup Type" msgstr "Changer le type de ramassage" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Hide Windows" msgstr "Cacher les fenêtres" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Sit" msgstr "S'asseoir" -#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#: src/keyboardconfig.cpp:81 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Activer/Désactiver les échanges" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Changer le mode de vision de carte" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 msgid "Select OK" msgstr "Sélectionner OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:89 msgid "Shortcuts Keys" msgstr "Touches raccourcis" -#: src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Touche de raccourcis items" -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 -#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 -#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 -#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112 -#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116 -#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121 -#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125 -#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129 -#: src/keyboardconfig.cpp:381 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 +#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 +#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 +#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:110 +#: src/keyboardconfig.cpp:112 src/keyboardconfig.cpp:114 +#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:118 +#: src/keyboardconfig.cpp:120 src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:383 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Raccourci Objet %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:130 +#: src/keyboardconfig.cpp:132 msgid "Windows Keys" msgstr "Touches des fenêtres" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Help Window" msgstr "Fenêtre d'Aide" -#: src/keyboardconfig.cpp:133 +#: src/keyboardconfig.cpp:135 msgid "Status Window" msgstr "Fenêtre d'état" -#: src/keyboardconfig.cpp:135 +#: src/keyboardconfig.cpp:137 msgid "Inventory Window" msgstr "Fenêtre de l'inventaire" -#: src/keyboardconfig.cpp:137 +#: src/keyboardconfig.cpp:139 msgid "Equipment Window" msgstr "Fenêtre d'équipements." -#: src/keyboardconfig.cpp:139 +#: src/keyboardconfig.cpp:141 msgid "Skill Window" msgstr "Fenêtre de compétences" -#: src/keyboardconfig.cpp:141 +#: src/keyboardconfig.cpp:143 msgid "Minimap Window" msgstr "Fenêtre de Mini-carte" -#: src/keyboardconfig.cpp:143 +#: src/keyboardconfig.cpp:145 msgid "Chat Window" msgstr "Fenêtre de conversation" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Fenêtre de raccourci objet" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 msgid "Setup Window" msgstr "Fenêtre de configuration" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 msgid "Debug Window" msgstr "Fenêtre d'informations" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 msgid "Social Window" msgstr "Groupes et Guildes" -#: src/keyboardconfig.cpp:153 +#: src/keyboardconfig.cpp:155 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Fenêtre de raccourcis d’émoticônes" -#: src/keyboardconfig.cpp:155 +#: src/keyboardconfig.cpp:157 msgid "Outfits Window" msgstr "Fenêtre des tenues" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Shop Window" msgstr "Fenêtre du magasin" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 msgid "Quick drop Window" msgstr "Fenêtre pour jeter les items" -#: src/keyboardconfig.cpp:161 +#: src/keyboardconfig.cpp:163 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Fenêtre de statistiques" -#: src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 msgid "Commands Window" msgstr "Fenêtre de commandes" -#: src/keyboardconfig.cpp:165 +#: src/keyboardconfig.cpp:167 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Fenêtre du testeur de robot" -#: src/keyboardconfig.cpp:168 +#: src/keyboardconfig.cpp:170 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Fenêtre - Qui est en ligne ?" -#: src/keyboardconfig.cpp:170 +#: src/keyboardconfig.cpp:172 msgid "Did you know Window" msgstr "Connaissiez-vous la fenêtre ?" -#: src/keyboardconfig.cpp:173 +#: src/keyboardconfig.cpp:175 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Onglet de dialogue précédent" -#: src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 msgid "Next Social Tab" msgstr "Onglet de dialogue suivant" -#: src/keyboardconfig.cpp:177 +#: src/keyboardconfig.cpp:179 msgid "Emotes Keys" msgstr "Touches d'émoticones" -#: src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:180 msgid "Smilie" msgstr "Smileys" -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185 -#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189 -#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193 -#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197 -#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210 -#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214 -#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218 -#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222 -#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226 -#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231 -#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237 -#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241 -#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245 -#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249 -#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258 -#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262 -#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266 -#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270 -#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274 -#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278 -#: src/keyboardconfig.cpp:376 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:185 src/keyboardconfig.cpp:187 +#: src/keyboardconfig.cpp:189 src/keyboardconfig.cpp:191 +#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195 +#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199 +#: src/keyboardconfig.cpp:201 src/keyboardconfig.cpp:203 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:212 +#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:216 +#: src/keyboardconfig.cpp:218 src/keyboardconfig.cpp:220 +#: src/keyboardconfig.cpp:222 src/keyboardconfig.cpp:224 +#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:228 +#: src/keyboardconfig.cpp:230 src/keyboardconfig.cpp:233 +#: src/keyboardconfig.cpp:236 src/keyboardconfig.cpp:239 +#: src/keyboardconfig.cpp:241 src/keyboardconfig.cpp:243 +#: src/keyboardconfig.cpp:245 src/keyboardconfig.cpp:247 +#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251 +#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:378 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Raccourci d'émoticône %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Outfits Keys" msgstr "Touches des tenues" -#: src/keyboardconfig.cpp:281 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Wear Outfit" msgstr "Mettre la tenue" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copier la tenue" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues" -#: src/keyboardconfig.cpp:287 +#: src/keyboardconfig.cpp:289 msgid "Chat Keys" msgstr "Touches de la boite de dialogue" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Toggle Chat" msgstr "Activer / Désactiver la conversation" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Défiler la conversation (haut)" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Défiler la conversation (bas)" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Onglet de conversation précédent" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Onglet de conversation suivant" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Fermer l'onglet de dialogue courant" -#: src/keyboardconfig.cpp:301 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Previous chat line" msgstr "Ligne de conversation précédente" -#: src/keyboardconfig.cpp:303 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Next chat line" msgstr "Ligne de conversation suivante" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Auto complétion du chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:309 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Désactiver la saisie dans le chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:309 +#: src/keyboardconfig.cpp:311 msgid "Other Keys" msgstr "Autres touches" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorer l'entrée 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorer l'entrée 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Up" msgstr "Vers le haut" -#: src/keyboardconfig.cpp:315 +#: src/keyboardconfig.cpp:317 msgid "Direct Down" msgstr "Vers le bas" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Direct Left" msgstr "Vers la gauche" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Direct Right" msgstr "Vers la droite" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Crazy moves" msgstr "Mouvements de fous" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Changer le mode de mouvement de fou" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Jeter rapidement N objets depuis l'emplacement 0" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Jeter rapidement N objets" -#: src/keyboardconfig.cpp:328 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Changer de compteur de jet rapide d'objets" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Soins rapides de la cible ou de soi" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Utiliser le sort #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:336 msgid "Use magic attack" msgstr "Utiliser l'attaque magique" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Switch magic attack" msgstr "Changer d'attaque magique" -#: src/keyboardconfig.cpp:339 +#: src/keyboardconfig.cpp:341 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Commutateur d'attaque en PVP" -#: src/keyboardconfig.cpp:340 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change move type" msgstr "Changer de type de mouvement" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Changer de type d'arme d'attaque" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Attack Type" msgstr "Changer de type d'attaque" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 msgid "Change Follow mode" msgstr "Changer de type de suivi" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Changer de type d'imitation" -#: src/keyboardconfig.cpp:351 +#: src/keyboardconfig.cpp:353 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Désactiver / Activer les touches de modifications du jeu" -#: src/keyboardconfig.cpp:352 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "On / Off audio" msgstr "Son On / Off" -#: src/keyboardconfig.cpp:354 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Activer / Désactiver le mode en absence" -#: src/keyboardconfig.cpp:356 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emuler le clic droit à partir du clavier" -#: src/keyboardconfig.cpp:358 +#: src/keyboardconfig.cpp:360 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Changer le mode caméra" -#: src/keyboardconfig.cpp:360 +#: src/keyboardconfig.cpp:362 msgid "Modifier key" msgstr "Modifier la touche" -#: src/keyboardconfig.cpp:439 +#: src/keyboardconfig.cpp:443 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -4123,342 +4129,356 @@ msgstr "" "Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Changez au moins l'une des " "touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu." -#: src/localplayer.cpp:372 +#: src/keyboardconfig.cpp:518 +#, c-format +msgid "key_%d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:520 +msgid "unknown key" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars +#: src/keyboardconfig.cpp:538 src/keyboardconfig.cpp:551 +msgid "u key" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:376 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Tu as été tué par %s" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Vous avez essayé de prendre un item qui n'existe pas." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objet est trop lourd." -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Item is too far away." msgstr "L'objet est trop éloigné" -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventaire est plein" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Stack is too big." msgstr "La pile est trop grande" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre" -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1473 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1709 src/localplayer.cpp:1710 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725 +#: src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 src/localplayer.cpp:1729 msgid "job" msgstr "job" -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Mouvements par défaut" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Mouvements inversés" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) mouvements un peu fous" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) mouvements complètements fous" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) double normal et fou" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) déplacement inconnu" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) mouvement de fou numéro %d" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) mouvements fous personnalisés" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) mouvements fous" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Aller à la cible" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Suivre : défaut" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Suivre effet miroir" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Suivre comme un toutou" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Suivre : mode inconnu" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Attaque" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Attaque : défaut" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Attaquer sans bouclier" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Attaquer avec bouclier" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Sans attaque automatique" -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2080 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" -#: src/localplayer.cpp:2077 +#: src/localplayer.cpp:2081 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Ramassage" -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2100 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Vue normale du jeu" -#: src/localplayer.cpp:2097 +#: src/localplayer.cpp:2101 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2102 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" -#: src/localplayer.cpp:2099 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Vue de la carte vide" -#: src/localplayer.cpp:2101 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" -#: src/localplayer.cpp:2120 +#: src/localplayer.cpp:2124 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2121 +#: src/localplayer.cpp:2125 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2122 +#: src/localplayer.cpp:2126 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2123 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2124 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2125 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Sorts d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2144 +#: src/localplayer.cpp:2148 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) attaque tous les joueurs" -#: src/localplayer.cpp:2145 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis" -#: src/localplayer.cpp:2146 +#: src/localplayer.cpp:2150 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) attaque les mauvaises relations" -#: src/localplayer.cpp:2147 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs" -#: src/localplayer.cpp:2148 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) attaque en PVP" -#: src/localplayer.cpp:2167 +#: src/localplayer.cpp:2171 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Imitation par défaut" -#: src/localplayer.cpp:2168 +#: src/localplayer.cpp:2172 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imiter les équipements" -#: src/localplayer.cpp:2169 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2197 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "Away" msgstr "Inactif" -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2221 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Présent sur le jeu" -#: src/localplayer.cpp:2218 +#: src/localplayer.cpp:2222 msgid "(A) away" msgstr "(A) Absent" -#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234 +#: src/localplayer.cpp:2223 src/localplayer.cpp:2238 msgid "(?) away" msgstr "(?) Absent" -#: src/localplayer.cpp:2232 +#: src/localplayer.cpp:2236 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Mode camera du jeu" -#: src/localplayer.cpp:2233 +#: src/localplayer.cpp:2237 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Mode camera libre" -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2262 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" -#: src/localplayer.cpp:2259 +#: src/localplayer.cpp:2263 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2264 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus" -#: src/localplayer.cpp:3774 +#: src/localplayer.cpp:3778 msgid "Follow: " msgstr "Suivre : " -#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791 +#: src/localplayer.cpp:3780 src/localplayer.cpp:3795 msgid "Follow canceled" msgstr "Suivi annulé" -#: src/localplayer.cpp:3783 +#: src/localplayer.cpp:3787 msgid "Imitation: " msgstr "Imitation: " -#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793 +#: src/localplayer.cpp:3789 src/localplayer.cpp:3797 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation annulée" -#: src/localplayer.cpp:4141 +#: src/localplayer.cpp:4146 msgid "You see " msgstr "Vous voyez " @@ -4621,7 +4641,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer ce personnage. Il est probable que ce nom soit déjà " "utilisé." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 msgid "Wrong name." msgstr "Mauvais nom." @@ -4768,36 +4788,36 @@ msgstr "Expérience suivante pour la guilde : %d" msgid "Guild castle: %s" msgstr "Château de la guilde : %s" -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:406 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "N'a pas pu inviter le joueur dans la guilde. " -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:410 msgid "User rejected guild invite." msgstr "Le joueur a refusé l'invitation dans la guilde." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:414 msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s est maintenant membre de la guilde." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:418 msgid "Your guild is full." msgstr "Votre guilde est complète." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:422 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Réponse d'invitation à la guilde inconnue." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:458 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s a quitté votre guilde." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:493 msgid "You were kicked from guild." msgstr "Tu as été exclus de la guilde." -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:506 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s a sorti quelqu'un de votre guilde." @@ -4923,53 +4943,53 @@ msgstr "Impossible d'utiliser l'objet." msgid "Unable to equip." msgstr "Impossible d'équiper cet objet." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Le compte n'a pas été trouvé. Reconnectez vous svp." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128 msgid "Old password incorrect." msgstr "Ancien mot de passe incorrect." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 msgid "New password too short." msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329 msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 msgid "Unregistered ID." msgstr "Id non enregistrée." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 msgid "Wrong password." msgstr "Mauvais mot de passe." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 msgid "Account expired." msgstr "Le compte a expiré." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeté par le serveur." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Vous avez été banni de façon permanente du jeu. Merci de vous mettre en " "contact avec l'équipe des GM." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 msgid "Client too old." msgstr "Client trop ancien." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -4978,15 +4998,15 @@ msgstr "" "Vous avez temporairement été banni du jeu jusqu'au %s.\n" "Merci de vous mettre en contact avec l'équipe des GM sur le forum." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 msgid "Server overpopulated." msgstr "Serveur surpeuplé." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 msgid "This user name is already taken." msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 msgid "Username permanently erased." msgstr "Le nom de l'utilisateur a été éliminé de façon permanente." @@ -5769,11 +5789,11 @@ msgstr "Dommage par s." msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !" -#: src/net/tmwa/network.cpp:357 +#: src/net/tmwa/network.cpp:361 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossible de connecter au serveur \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:427 +#: src/net/tmwa/network.cpp:431 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connexion au serveur terminée." @@ -5798,7 +5818,7 @@ msgstr "Bulle flottante '...'" msgid "Floating bubble" msgstr "Bulle flottante" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:245 #: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "anonyme" -- cgit v1.2.3-70-g09d2