diff options
Diffstat (limited to 'data/translations')
-rw-r--r-- | data/translations/help/it.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/data/translations/help/it.po b/data/translations/help/it.po index 5e8ffb451..9cdb33b13 100644 --- a/data/translations/help/it.po +++ b/data/translations/help/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-03 12:37+0000\n" "Last-Translator: hal9OOO <miglietta.francesco@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "" " - ##2allow whispers##P: Do you wish to allow arbitrary players to send\n" " private messages to you in-game?" -msgstr "" +msgstr " - ##2permetti Messaggi Personali##P: Desideri abilitare qualsiasi giocatore a mandarti messaggi privati\n in gioco?" msgid "##PMagic skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "##PLe abilità magiche possono essere acquisite portando a termine quests e missioni." @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "##2Party Livello 2:##P permette ad un personaggio di creare un party." msgid "" "Website: @@http://manaplus.evolonline.org/|http://manaplus.evolonline.org/@@" -msgstr "" +msgstr "Sito Web: @@http://manaplus.evolonline.org/|http://manaplus.evolonline.org/@@" msgid "##2y##P \"Quick Drop N Items from 0 slot\"" msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "/addattack NAME - aggiungi nemico alla lista Attacco." msgid "" " - ##2friend##P: You consider this player a friend. The player may chat,\n" " message your in private, or trade with you at any point." -msgstr "" +msgstr " - ##2amico##P: Consideri questo giocatore un amico. Il giocatore puo' chattare,\n messaggiare in privato, o commerciare con te in qualsiasi momento." msgid "" "You can walk to warps automatically.\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "##2RightShift + key##P \"Move to navigation point\"" -msgstr "" +msgstr "##2Shift Destro + tasto##P \"Muoviti al punto di navigazione\"" msgid "" "You can do basic searching in help by using command\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "##2RightAlt##P \"Copy Outfit\"" msgstr "##2RightAlt##P \"Copia Combinazione equipaggiamento\"" msgid "Here contributors from parent projects" -msgstr "" +msgstr "Collaboratori progetti esterni" msgid "##20##P \"Item Shortcut 10\"" msgstr "##20##P \"Scorciatoia Oggetto 10\"" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Basic skills:" msgstr "Abilità di base" msgid "##POther skills can be obtain by doing quests and missions in game." -msgstr "" +msgstr "##PAltre abilita' possono essere ottenute facendo quest e missioni durante il gioco." msgid "##2RightControl##P \"Wear Outfit\"" msgstr "##2RightControl##P \"Equipaggia Combinazione\"" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Skills" msgstr "Abilità" msgid "##2Party Level1:##P enables a char to join a party." -msgstr "" +msgstr "##2Party Livello 1:##P permette al personaggio di entrare nei Party." msgid "" " There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "##2g##P \"Cambia Arma di Attacco\" " msgid "" "If client working very slow, you can improve speed\n" "by reading this: @@http://manaplus.evolonline.org/slowpc|http://manaplus.evolonline.org/slowpc@@" -msgstr "" +msgstr "Se il client e' troppo lento, puoi provare ad aumentare la velocita' seguendo la guida\nal seguente indirizzo: @@http://manaplus.evolonline.org/slowpc|http://manaplus.evolonline.org/slowpc@@" msgid "" " The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "##2n##P \"Target sull'NPC più vicino\"" msgid "" "About yellow bar you can read here:\n" "@@http://manaplus.evolonline.org/yellowbar|http://manaplus.evolonline.org/yellowbar@@" -msgstr "" +msgstr "Per maggiori informazioni sulla Barra Gialla:\n@@http://manaplus.evolonline.org/yellowbar|http://manaplus.evolonline.org/yellowbar@@" msgid "##2LeftAlt + 3##P \"Emote Shortcut 3\"" msgstr "##2LeftAlt + 3##P \"Scorciatoia Emote 3\"" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "##2F10##P \"Finestra Debug\"" msgid "" "##2 @@http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=3|http://forums.themanaworld.org@@\n" " or visit IRC channel:" -msgstr "" +msgstr "##2 @@http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=3|http://forums.themanaworld.org@@\n oppure visita il canale IRC:" msgid "" " - ##2allow trading##P: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "" " `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n" " `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." -msgstr "" +msgstr "Tuttavia, puoi tutelarti da questi giocatori ignorandoli. Clicca sul giocatore col tasto destro del mouse e seleziona la voce 'ignore' \ndal menu contestuale.\nPuoi personalizzare le relazioni del tuo personaggio\n dal menu' 'Setup', in cui puoi trovare la lista di tutti i giocatori coinvolti. Per accedervi\n seleziona 'Setup' nell'angolo dello schermo in alto a destra, nella sezione 'Relazioni'." msgid "/follow NICK - start follow mode." msgstr "/follow NICK - attiva la modalità 'Segui' sul personaggio scelto." |