diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-02-23 00:43:57 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-02-23 00:43:57 +0300 |
commit | a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750 (patch) | |
tree | 63fde9efadfd888793c7f8fe1b9d383222f24a15 /po/pt_BR.po | |
parent | f5186d4bc4c97b357fda2df45255d81c1045ee33 (diff) | |
download | manaverse-a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750.tar.gz manaverse-a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750.tar.bz2 manaverse-a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750.tar.xz manaverse-a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2252 |
1 files changed, 1125 insertions, 1127 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a8a600e39..b5b56f1f4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 22:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-14 08:13+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:876 +#: src/actionmanager.cpp:874 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:886 +#: src/actionmanager.cpp:884 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" @@ -44,72 +44,72 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel " #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:329 +#: src/being/being.cpp:330 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being/being.cpp:543 +#: src/being/being.cpp:544 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being/being.cpp:543 +#: src/being/being.cpp:544 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1964 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863 +#: src/being/being.cpp:1965 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1969 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 +#: src/being/being.cpp:1970 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:391 +#: src/being/localplayer.cpp:392 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto(a) por %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1376 +#: src/being/localplayer.cpp:1377 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1380 +#: src/being/localplayer.cpp:1381 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1384 +#: src/being/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1388 +#: src/being/localplayer.cpp:1389 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1392 +#: src/being/localplayer.cpp:1393 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1396 +#: src/being/localplayer.cpp:1397 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1400 +#: src/being/localplayer.cpp:1401 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:1424 +#: src/being/localplayer.cpp:1425 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -117,387 +117,387 @@ msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1629 src/being/localplayer.cpp:1664 -#: src/being/localplayer.cpp:1665 +#: src/being/localplayer.cpp:1630 src/being/localplayer.cpp:1665 +#: src/being/localplayer.cpp:1666 msgid "xp" msgstr "exp" -#: src/being/localplayer.cpp:1670 src/being/localplayer.cpp:1677 -#: src/being/localplayer.cpp:1684 +#: src/being/localplayer.cpp:1671 src/being/localplayer.cpp:1678 +#: src/being/localplayer.cpp:1685 msgid "job" msgstr "profissão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1870 +#: src/being/localplayer.cpp:1871 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1872 +#: src/being/localplayer.cpp:1873 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1874 +#: src/being/localplayer.cpp:1875 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1876 +#: src/being/localplayer.cpp:1877 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1878 +#: src/being/localplayer.cpp:1879 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1880 +#: src/being/localplayer.cpp:1881 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimento desconhecido" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1903 +#: src/being/localplayer.cpp:1904 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimento louco número %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1909 +#: src/being/localplayer.cpp:1910 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1914 +#: src/being/localplayer.cpp:1915 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1929 +#: src/being/localplayer.cpp:1930 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1931 +#: src/being/localplayer.cpp:1932 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1933 +#: src/being/localplayer.cpp:1934 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1935 +#: src/being/localplayer.cpp:1936 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1937 +#: src/being/localplayer.cpp:1938 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1939 +#: src/being/localplayer.cpp:1940 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1941 +#: src/being/localplayer.cpp:1942 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1943 +#: src/being/localplayer.cpp:1944 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1945 +#: src/being/localplayer.cpp:1946 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) Mover ao alvo em alcance de ataque -1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1947 +#: src/being/localplayer.cpp:1948 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1967 +#: src/being/localplayer.cpp:1968 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1969 +#: src/being/localplayer.cpp:1970 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1971 +#: src/being/localplayer.cpp:1972 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1973 +#: src/being/localplayer.cpp:1974 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1975 +#: src/being/localplayer.cpp:1976 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1995 src/being/localplayer.cpp:2003 -#: src/being/localplayer.cpp:2031 +#: src/being/localplayer.cpp:1996 src/being/localplayer.cpp:2004 +#: src/being/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1997 src/being/localplayer.cpp:2023 +#: src/being/localplayer.cpp:1998 src/being/localplayer.cpp:2024 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1999 +#: src/being/localplayer.cpp:2000 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2001 +#: src/being/localplayer.cpp:2002 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2025 +#: src/being/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2027 +#: src/being/localplayer.cpp:2028 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2029 +#: src/being/localplayer.cpp:2030 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2083 +#: src/being/localplayer.cpp:2084 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2085 +#: src/being/localplayer.cpp:2086 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2087 +#: src/being/localplayer.cpp:2088 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2089 +#: src/being/localplayer.cpp:2090 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2091 +#: src/being/localplayer.cpp:2092 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2093 +#: src/being/localplayer.cpp:2094 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2095 +#: src/being/localplayer.cpp:2096 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2097 +#: src/being/localplayer.cpp:2098 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2111 +#: src/being/localplayer.cpp:2112 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2113 +#: src/being/localplayer.cpp:2114 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2115 +#: src/being/localplayer.cpp:2116 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2117 +#: src/being/localplayer.cpp:2118 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2119 +#: src/being/localplayer.cpp:2120 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2121 +#: src/being/localplayer.cpp:2122 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2141 +#: src/being/localplayer.cpp:2142 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2143 +#: src/being/localplayer.cpp:2144 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2145 +#: src/being/localplayer.cpp:2146 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2147 +#: src/being/localplayer.cpp:2148 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2149 +#: src/being/localplayer.cpp:2150 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2151 +#: src/being/localplayer.cpp:2152 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2171 +#: src/being/localplayer.cpp:2172 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar qualquer jogador" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2173 +#: src/being/localplayer.cpp:2174 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2175 +#: src/being/localplayer.cpp:2176 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar más relações" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2177 +#: src/being/localplayer.cpp:2178 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) não atacar jogadores" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2179 +#: src/being/localplayer.cpp:2180 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque em pvp" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2199 +#: src/being/localplayer.cpp:2200 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2201 +#: src/being/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2203 +#: src/being/localplayer.cpp:2204 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:2232 +#: src/being/localplayer.cpp:2233 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2255 +#: src/being/localplayer.cpp:2256 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2257 +#: src/being/localplayer.cpp:2258 msgid "(A) away" msgstr "(A) Modo Ausente" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2259 src/being/localplayer.cpp:2277 +#: src/being/localplayer.cpp:2260 src/being/localplayer.cpp:2278 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2273 +#: src/being/localplayer.cpp:2274 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2275 +#: src/being/localplayer.cpp:2276 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2302 +#: src/being/localplayer.cpp:2303 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2304 +#: src/being/localplayer.cpp:2305 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2306 +#: src/being/localplayer.cpp:2307 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modificadores são desconhecidos" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3886 +#: src/being/localplayer.cpp:3887 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguindo: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3892 src/being/localplayer.cpp:3917 +#: src/being/localplayer.cpp:3893 src/being/localplayer.cpp:3918 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3902 +#: src/being/localplayer.cpp:3903 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3908 src/being/localplayer.cpp:3922 +#: src/being/localplayer.cpp:3909 src/being/localplayer.cpp:3923 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:4265 +#: src/being/localplayer.cpp:4266 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Você vê %s" @@ -507,60 +507,60 @@ msgstr "Você vê %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2566 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:483 +#: src/being/playerrelations.cpp:485 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:506 +#: src/being/playerrelations.cpp:508 msgid "Blink name" msgstr "Piscar nome" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:552 +#: src/being/playerrelations.cpp:554 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Bolha '...' flutuante" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:556 +#: src/being/playerrelations.cpp:558 msgid "Floating bubble" msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:165 -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:60 +#: src/client.cpp:1139 src/gui/windowmenu.cpp:167 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1142 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50 +#: src/client.cpp:1143 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:51 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1145 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225 +#: src/client.cpp:1146 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1148 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:289 +#: src/client.cpp:1149 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:1151 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:1152 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -573,41 +573,41 @@ msgstr "Ajuda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1155 src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 +#: src/client.cpp:1156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:136 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:138 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Fechar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1280 +#: src/client.cpp:1281 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando-se ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1324 +#: src/client.cpp:1325 msgid "Logging in" msgstr "Fazendo login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no mundo do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1491 +#: src/client.cpp:1492 msgid "Requesting characters" msgstr "Requerindo personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1531 +#: src/client.cpp:1532 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1544 +#: src/client.cpp:1545 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando de servidor do jogo" @@ -622,83 +622,83 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1605 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1800 +#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1801 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:359 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:218 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:260 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:202 src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1628 +#: src/client.cpp:1629 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1669 +#: src/client.cpp:1670 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1671 +#: src/client.cpp:1672 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1693 +#: src/client.cpp:1694 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1695 +#: src/client.cpp:1696 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1719 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1720 +#: src/client.cpp:1721 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adeus, volte sempre..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1997 src/client.cpp:2012 src/client.cpp:2057 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2524 src/client.cpp:2532 +#: src/client.cpp:1998 src/client.cpp:2013 src/client.cpp:2058 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2525 src/client.cpp:2533 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2229 +#: src/client.cpp:2230 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Host de atualização inválido: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2270 src/client.cpp:2277 +#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2278 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:2299 src/client.cpp:2316 +#: src/client.cpp:2300 src/client.cpp:2317 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:3000 +#: src/client.cpp:3001 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Você quer abrir a página de suporte?" #. TRANSLATORS: chat commands handling message -#: src/commandhandler.cpp:97 +#: src/commandhandler.cpp:99 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconhecido." @@ -900,25 +900,25 @@ msgstr "%d Segundos" msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variáveis de ambiente despejada" -#: src/commands.cpp:1342 +#: src/commands.cpp:1344 msgid "Uploaded config into:" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1349 +#: src/commands.cpp:1352 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1356 +#: src/commands.cpp:1360 msgid "Uploaded log into:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1476 src/commands.cpp:1485 +#: src/commands.cpp:1481 src/commands.cpp:1490 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagem:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1479 src/commands.cpp:1488 +#: src/commands.cpp:1484 src/commands.cpp:1493 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recurso de imagem orfão:" @@ -942,65 +942,216 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:274 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:462 +#: src/game.cpp:277 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464 msgid "General" msgstr "Geral" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:290 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464 -#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53 +#: src/game.cpp:293 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:466 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53 msgid "Debug" msgstr "Depurador" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:572 +#: src/game.cpp:575 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Captura de Tela salva em %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:582 +#: src/game.cpp:585 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:653 +#: src/game.cpp:656 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:656 +#: src/game.cpp:659 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152 +msgid "black" +msgstr "preto" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154 +msgid "red" +msgstr "vermelho" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156 +msgid "green" +msgstr "verde" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158 +msgid "blue" +msgstr "azul" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160 +msgid "gold" +msgstr "ouro" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162 +msgid "yellow" +msgstr "amarelo" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164 +msgid "pink" +msgstr "rosa" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:166 +msgid "purple" +msgstr "roxo" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:168 +msgid "grey" +msgstr "cinza" + +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:170 +msgid "brown" +msgstr "marrom" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:33 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutro" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35 +msgid "Friend" +msgstr "Amigo(a)" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37 +msgid "Disregarded" +msgstr "Desconsiderado" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41 +msgid "Erased" +msgstr "Apagado" + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43 +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na Lista Negra " + +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45 +msgid "Enemy" +msgstr "Inimigo" + +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: vsync type +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:150 +msgid "default" +msgstr "padrão" + +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36 src/gui/windows/buydialog.cpp:62 +msgid "by name" +msgstr "por nome" + +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38 src/gui/windows/buydialog.cpp:64 +msgid "by id" +msgstr "por id" + +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40 src/gui/windows/buydialog.cpp:66 +msgid "by weight" +msgstr "por peso" + +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42 src/gui/windows/buydialog.cpp:68 +msgid "by amount" +msgstr "por quantidade" + +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:44 src/gui/windows/buydialog.cpp:70 +msgid "by type" +msgstr "por tipo" + +#. TRANSLATORS: update type +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/models/updatetypemodel.h:34 +msgid "Auto Close" +msgstr "Fechar" + +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/models/updatetypemodel.h:36 +msgid "Skip" +msgstr "Passar" + #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:131 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:132 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:146 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:147 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:160 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:161 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Posição no PVP: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:172 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:173 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Comentário: %s" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:194 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:195 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" @@ -1008,7 +1159,7 @@ msgstr "Peso: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:151 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:153 src/gui/popups/popupmenu.cpp:692 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:33 msgid "Trade" msgstr "Negócios" @@ -1022,49 +1173,49 @@ msgstr "Negócios" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 src/gui/setupactiondata.h:51 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupactiondata.h:51 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289 msgid "Attack" msgstr "Atacar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:157 src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 msgid "Whisper" msgstr "Sussurro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 msgid "Heal" msgstr "Cura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:410 src/gui/popups/popupmenu.cpp:744 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:746 msgid "Kick from guild" msgstr "Expulsar da guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:417 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 msgid "Change pos in guild" msgstr "Mudar pos na Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:427 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:218 src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 msgid "Invite to guild" msgstr "Convidar pra Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 msgid "Nuke" msgstr "Desaparecer" @@ -1082,9 +1233,9 @@ msgstr "Desaparecer" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:228 src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 #: src/gui/setupactiondata.h:1942 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -1093,7 +1244,7 @@ msgstr "Mover" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/setupactiondata.h:93 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305 msgid "Talk" msgstr "Falar" @@ -1104,9 +1255,9 @@ msgstr "Falar" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:219 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:208 src/gui/windows/buydialog.cpp:220 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 msgid "Buy" msgstr "Comprar" @@ -1117,9 +1268,9 @@ msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:65 src/gui/windows/selldialog.cpp:107 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:66 src/gui/windows/selldialog.cpp:108 msgid "Sell" msgstr "Vender" @@ -1127,26 +1278,26 @@ msgstr "Vender" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:374 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:376 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 msgid "Add comment" msgstr "Add comentário" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover da lista de ataque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:283 msgid "Add to attack list" msgstr "Adicionar a lista de ataques" @@ -1154,7 +1305,7 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 msgid "Add to ignore list" msgstr "Adicionar a lista de ignorados" @@ -1162,7 +1313,7 @@ msgstr "Adicionar a lista de ignorados" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:435 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:437 msgid "Add name to chat" msgstr "Adicionar nome ao chat" @@ -1185,30 +1336,30 @@ msgstr "Adicionar nome ao chat" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:439 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:521 src/gui/popups/popupmenu.cpp:552 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:597 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:796 src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1827 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:488 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:825 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1993 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 src/gui/setupactiondata.h:1827 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:121 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:79 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 src/gui/windows/setupwindow.cpp:93 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1232 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 src/gui/windows/setupwindow.cpp:94 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1238 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:203 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186 msgid "Cancel" @@ -1216,38 +1367,38 @@ msgstr "Cancelar" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37 msgid "Players" msgstr "Jogadores" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 msgid "Kick from party" msgstr "Expulsar do grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 msgid "Pick up" msgstr "Pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:482 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071 msgid "Add to chat" msgstr "Nome no chat" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:535 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:537 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -1257,20 +1408,20 @@ msgstr "Renomear" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2268 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 msgid "Remove" msgstr "Remover" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:541 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543 msgid "Warp" msgstr "Urdidura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 msgid "Move camera" msgstr "Mover câmera " @@ -1279,77 +1430,77 @@ msgstr "Mover câmera " #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1950 -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 src/gui/setupactiondata.h:1950 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:568 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570 msgid "Clear outfit" msgstr "Limpar conjunto de roupas" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/windowmenu.cpp:132 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:592 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:595 msgid "Edit spell" msgstr "Editar feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:629 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 msgid "Disable highlight" msgstr "Desabilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:641 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 msgid "Don't remove name" msgstr "Não retire o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:647 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 msgid "Remove name" msgstr "Remover o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:653 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar modo indisponível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:659 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661 msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar modo indisponível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1311 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -1359,68 +1510,68 @@ msgstr "Sair" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 msgid "Invite to party" msgstr "Convidar para grupo" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807 msgid "Change guild position" msgstr "Mudar a posição da guilda" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1328 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1330 msgid "Rename map sign " msgstr "Renomear mapa " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1330 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1332 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1354 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1356 msgid "Player comment " msgstr "Comentário do jogador" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1356 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1358 msgid "Comment: " msgstr "Comentário:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1868 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870 msgid "Add to trade" msgstr "Add. na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 msgid "Add to trade 10" msgstr "Add. 10 na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1879 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1881 msgid "Add to trade half" msgstr "Add. metade na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1884 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Adicionar todos para troca-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1885 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887 msgid "Add to trade all" msgstr "Add. todos na negociação" @@ -1429,64 +1580,64 @@ msgstr "Add. todos na negociação" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:253 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:775 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:745 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96 msgid "Store" msgstr "Armazenar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1900 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 msgid "Store 10" msgstr "Guardar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906 msgid "Store half" msgstr "Guardar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1907 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909 msgid "Store all-1" msgstr "Armazenar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1910 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1912 msgid "Store all" msgstr "Guardar tudo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1929 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931 msgid "Retrieve 10" msgstr "Retirar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1933 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 msgid "Retrieve half" msgstr "Retirar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1936 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Recuperar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1939 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1941 msgid "Retrieve all" msgstr "Retirar tudo" @@ -1494,57 +1645,56 @@ msgstr "Retirar tudo" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2763 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:686 src/gui/windows/skilldialog.cpp:287 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:656 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 msgid "Use" msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081 msgid "Clear drop window" msgstr "Queda nítida de janela" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2173 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zerar barra amarela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 src/gui/windows/statuswindow.cpp:168 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/windows/statuswindow.cpp:168 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para chat" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:60 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:998 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1003 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" @@ -1552,134 +1702,134 @@ msgstr "Mover para baixo" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 msgid "Undress" msgstr "Despir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 msgid "Paste" msgstr "Colar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370 msgid "Open link" msgstr "Abrir endereço" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390 msgid "Show window" msgstr "Mostrar Janela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565 msgid "Disregard" msgstr "Ser inimigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2551 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 msgid "Black list" msgstr "Lista Negra" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2512 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514 msgid "Set as enemy" msgstr "Definir como inimigo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562 msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 msgid "Imitation" msgstr "Imitar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 msgid "Sell (?)" msgstr "vender (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 msgid "Show Items" msgstr "Mostrar itens" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Remover da lista de pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679 msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar a lista de captura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728 msgid "Unprotect item" msgstr "Desproteger item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737 msgid "Protect item" msgstr "Proteger item" @@ -1687,9 +1837,9 @@ msgstr "Proteger item" #. TRANSLATORS: unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:675 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:645 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" @@ -1697,22 +1847,22 @@ msgstr "Desequipar" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:680 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:650 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Equip" msgstr "Equipar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:783 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:753 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 msgid "Drop all" msgstr "Descartar tudo" @@ -1720,56 +1870,56 @@ msgstr "Descartar tudo" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 src/gui/windowmenu.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785 src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:758 msgid "Drop" msgstr "Descartar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 msgid "Split" msgstr "Dividir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2803 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 msgid "GM commands" msgstr "Comandos de GM" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2816 msgid "Check ip" msgstr "Checar ip" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819 msgid "Goto" msgstr "Ir à" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822 msgid "Recall" msgstr "Trazer jogador" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2823 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 msgid "Revive" msgstr "Reviver" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 msgid "Kick" msgstr "Chutar" @@ -1884,10 +2034,10 @@ msgstr "Selecionar OK" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:275 +#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:276 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:109 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:252 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -2449,11 +2599,11 @@ msgstr "Page down" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/setupactiondata.h:1809 src/gui/setupactiondata.h:1954 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:189 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:109 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:116 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -2474,11 +2624,11 @@ msgstr "Selecionar2" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205 +#: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:200 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:207 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -2514,23 +2664,23 @@ msgstr "Básico" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1944 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/setupactiondata.h:1944 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 -#: src/gui/windowmenu.cpp:161 +#: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:308 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "Janelas" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1948 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107 +#: src/gui/setupactiondata.h:1948 src/gui/windows/emotewindow.cpp:50 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:108 msgid "Emotes" msgstr "Emoções" @@ -2538,7 +2688,7 @@ msgstr "Emoções" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupactiondata.h:1952 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:205 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2594,7 +2744,7 @@ msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101 msgid "Monsters" msgstr "Monstros" @@ -2620,7 +2770,7 @@ msgstr "Membros da guilda" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" @@ -2754,99 +2904,39 @@ msgstr "Ponto de estrada" msgid "Tiles border" msgstr "" -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:134 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "Level: %u" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:599 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:569 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154 -msgid "black" -msgstr "preto" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156 -msgid "red" -msgstr "vermelho" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158 -msgid "green" -msgstr "verde" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160 -msgid "blue" -msgstr "azul" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162 -msgid "gold" -msgstr "ouro" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164 -msgid "yellow" -msgstr "amarelo" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:166 -msgid "pink" -msgstr "rosa" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:168 -msgid "purple" -msgstr "roxo" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:170 -msgid "grey" -msgstr "cinza" - -#. TRANSLATORS: color name -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:172 -msgid "brown" -msgstr "marrom" - #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:323 msgid "Eq." msgstr "Eq." #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:92 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:95 msgid "Open url" msgstr "Abrir URL" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:361 src/gui/widgets/setupitem.cpp:497 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:258 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:365 src/gui/widgets/setupitem.cpp:501 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:592 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:595 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" @@ -2857,30 +2947,30 @@ msgid "Battle" msgstr "Batalha" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:154 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:156 msgid "Global announcement:" msgstr "Anúncio geral:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:160 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:162 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anúncio geral de %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:186 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:188 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:537 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:539 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s estão online" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:542 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:544 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s estão offline" @@ -2894,157 +2984,153 @@ msgstr "GM" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: guild chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:182 src/gui/windows/socialwindow.cpp:317 -#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:184 src/gui/windows/socialwindow.cpp:320 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:44 msgid "Guild" msgstr "Guilda" #. TRANSLATORS: lang chat tab name -#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:31 +#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:32 msgid "Lang" msgstr "Idioma" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:47 -msgid "(no sound)" -msgstr "(sem som)" - #. TRANSLATORS: audio tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:49 msgid "Audio" msgstr "Áudio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:57 msgid "Basic settings" msgstr "Configurações básicas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:60 msgid "Enable Audio" msgstr "Habilitar Áudio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:63 msgid "Enable music" msgstr "Habilitar música" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable game sfx" msgstr "Habilitar sfx do jogo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:71 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Habilitar gui sfx" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume Sfx" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79 msgid "Music volume" msgstr "Volume da Música" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83 msgid "Enable music fade out" msgstr "Habilitar desaparecimento gradual da música" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87 msgid "Audio frequency" msgstr "Freqüência de áudio" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91 msgid "mono" msgstr "mono" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:93 msgid "stereo" msgstr "estereo" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95 msgid "surround" msgstr "surrond" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:97 msgid "surround+center+lfe" msgstr "surrond+center+lfe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99 msgid "Audio channels" msgstr "Canais de Áudio" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104 msgid "Sound effects" msgstr "Efeitos de som" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107 msgid "Information dialog sound" msgstr "Som de dialogo de informação" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 msgid "Request dialog sound" msgstr "Requisitar som de dialogo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115 msgid "Whisper message sound" msgstr "Som de mensagem de susurros" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Som de mensagem Guilda / Grupo " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 msgid "Highlight message sound" msgstr "Destacar som de mensagem " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 msgid "Global message sound" msgstr "Som de anuncios globais" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 msgid "Error message sound" msgstr "Som de mensagem de erro" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 msgid "Trade request sound" msgstr "Som de convites de troca" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 msgid "Show window sound" msgstr "Mostrar som de janela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 msgid "Hide window sound" msgstr "Ocultar som de janela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar o chat de voz mumble (requer aplicativo mumble)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:156 msgid "Download music" msgstr "Baixar músicas" @@ -3067,8 +3153,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:61 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:83 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -3237,100 +3323,100 @@ msgstr "" msgid "Show motd server message on start" msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:47 msgid "This is what the color looks like" msgstr "A cor vai ficar assim" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:62 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:339 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:70 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74 msgid "Green:" msgstr "Verde:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:78 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Estático" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:333 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:99 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:101 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:103 msgid "Default" msgstr "Padrão" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:105 msgid "Reset all keys" msgstr "Resetar todas teclas" #. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:115 msgid "Input" msgstr "Entrada" #. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:198 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:200 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos de teclas detectado." #. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:200 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:202 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3341,50 +3427,50 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:362 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:261 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:364 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:263 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:46 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:138 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:48 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:135 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 msgid "Detect joysticks" msgstr "Detectar joysticks" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:54 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:58 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:144 msgid "Stop" msgstr "Parar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:147 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Girar o bastão e não pressionar os botões" @@ -3399,279 +3485,269 @@ msgid "No mods present" msgstr "" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:42 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:43 msgid "Always show" msgstr "Sempre mostrar" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:45 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Auto ocultar em baixa resolução" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:47 msgid "Always auto hide" msgstr "Sempre ocultar" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:55 msgid "System proxy" msgstr "Sistema proxy" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:56 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:57 msgid "Direct connection" msgstr "Conexão direta" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCK5 hostname" #. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: vsync type -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:77 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:68 -msgid "default" -msgstr "padrão" - -#. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:73 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:55 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:158 msgid "low" msgstr "baixo" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:160 msgid "medium" msgstr "médio" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:78 msgid "tv" msgstr "tv" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:162 msgid "high" msgstr "alto" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:82 msgid "xhigh" msgstr "xalta" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:84 msgid "xxhigh" msgstr "xxalta" #. TRANSLATORS: misc tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:93 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:94 msgid "Misc" msgstr "Diversos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Ver dano causado aos monstros" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:112 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Destacar alcance de inimigos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:117 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:121 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Alvo de monstros em ciclo" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:105 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72 src/gui/windows/minimap.cpp:51 #: src/gui/windows/minimap.cpp:114 msgid "Map" msgstr "Mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostrar partículas de warps" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 msgid "Highlight map portals" msgstr "Destacar portais do mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 msgid "Highlight floor items" msgstr "Destacar itens no chão" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:141 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Destacar alcance de meu ataque" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:145 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minimapas grandes" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:149 msgid "Draw path" msgstr "Desenhar caminho" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:153 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Desenhar atalhos no mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:157 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Habilitar rolagem suave" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:161 msgid "Scroll laziness" msgstr "Rolagem suave" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:165 msgid "Scroll radius" msgstr "Velocidade de rolagem" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:169 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "Redirecionamento automático de mapas " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:173 msgid "Play map animations" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:178 msgid "Moving" msgstr "Movendo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:181 msgid "Auto fix position" msgstr "Auto-ajustar posição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:185 msgid "Attack while moving" msgstr "Atacar enquanto se move" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189 msgid "Attack next target" msgstr "Atacar próximo ao alvo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:193 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronizar movimento" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:197 msgid "Crazy move A program" msgstr "Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:201 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "Movimentos relativos ao mouse (bom para interfaces de toque)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:205 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206 msgid "Player" msgstr "Jogador" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostrar minha barra de hp" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:211 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212 msgid "Enable quick stats" msgstr "Habilitar stats rápidos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:216 msgid "Cycle player targets" msgstr "Alvo de jogadores em ciclo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:220 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostrar mensagens de job exp" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:224 msgid "Show players popups" msgstr "Mostrar popups de jogadores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:228 msgid "Afk message" msgstr "Mensagem em modo Ausente" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:232 msgid "Show job" msgstr "Mostrar job" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:236 msgid "Enable attack filter" msgstr "Habilitar filtro de ataque" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:240 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Habilitar filtro de captura" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:244 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Habilitar o protocolo de aviso" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:248 msgid "Enabled pets support" msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:250 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251 msgid "Enable weight notifications" msgstr "Habilitar notificações de peso" @@ -3679,280 +3755,280 @@ msgstr "Habilitar notificações de peso" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255 src/gui/windowmenu.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:146 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 msgid "Shop" msgstr "Loja" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceitar convites de compra/venda" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:262 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar modo loja" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Alvo NPC em ciclos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Salvar diálogos com NPC" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 msgid "Bots support" msgstr "Suporte de bots" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:283 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Ativar suporte ao auction bot" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:293 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:296 msgid "Repeat delay" msgstr "Atraso de repetição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300 msgid "Repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:304 msgid "Custom repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição personalizado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312 msgid "Shortcut buttons" msgstr "botões de atalho" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321 msgid "Proxy type" msgstr "Tipo de Proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:325 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy endereço:porta" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:333 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 msgid "Enable double clicks" msgstr "Habilitar duplo clique" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar Analisador de bot" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Habilitar proteção para servidores com bugs (não desabilitar)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar Depurador" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Ativar LOG OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358 msgid "Enable input log" msgstr "Habilitar log de entrada" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:362 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de baixo tráfego" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:366 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite de escudo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:370 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:376 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 msgid "Screenshot directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Atraso de rede entre sub servidores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:385 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386 msgid "Show background" msgstr "Mostrar imagem de fundo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391 msgid "Screen density override" msgstr "Ultrapassar Densidade da tela " #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:39 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:40 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57 msgid "No" msgstr "Não" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:59 msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Auto adjust performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:67 msgid "Hw acceleration" msgstr "Aceleração por HW" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:71 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:76 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Habilitar redução de mapa (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:81 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Habilitar atraso composto de sprite (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Ativar carregamento imagens atrasados (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "Ativar exemplos de texturas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:93 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:94 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:98 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Habilitar ajuste de canal alpha (Software, pode ficar muito lento)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:103 msgid "Show beings transparency" msgstr "Mostrar transparencia" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:107 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Habilitar reordenar sprites." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:112 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Menos memória (habilite para usar menos memória)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:117 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:121 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Desabilitar cache (Software)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:126 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:132 msgid "Enable texture compression (OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:136 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Habilitar extensão de texturas retangulares (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:140 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Usar nova textura de formato interno (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:144 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:148 msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" msgstr "" "Guardar todos os sprites do mapa em cache (pode usar memória adicional)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:152 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:153 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" msgstr "" @@ -4033,401 +4109,360 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: relations table header #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:61 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301 msgid "Name" msgstr "Nome" #. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relação" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:66 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutro" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:68 -msgid "Friend" -msgstr "Amigo(a)" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:70 -msgid "Disregarded" -msgstr "Desconsiderado" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorado" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:74 -msgid "Erased" -msgstr "Apagado" - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:76 -msgid "Blacklisted" -msgstr "Na Lista Negra " - -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78 -msgid "Enemy" -msgstr "Inimigo" - #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:254 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:195 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir negociações" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:257 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:198 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensagens particulares" #. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:264 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:205 msgid "Relations" msgstr "Relações" #. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:230 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorar:" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:64 msgid "Very small (8)" msgstr "Muito pequena (8)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:66 msgid "Very small (9)" msgstr "Muito pequeno (9)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:68 msgid "Tiny (10)" msgstr "Minúsculo (10)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70 msgid "Small (11)" msgstr "Pequeno (11)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:72 msgid "Medium (12)" msgstr "Médio (12)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:74 msgid "Normal (13)" msgstr "Normal (13)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:76 msgid "Large (14)" msgstr "Largo (14)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:78 msgid "Large (15)" msgstr "Larga (15)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:80 msgid "Large (16)" msgstr "Larga (16)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 msgid "Big (17)" msgstr "Grande (17)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84 msgid "Big (18)" msgstr "Grande (18)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86 msgid "Big (19)" msgstr "Grande (19)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88 msgid "Very big (20)" msgstr "Muito Grande (20)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90 msgid "Very big (21)" msgstr "Muito Grande (21)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (22)" msgstr "Muito Grande (22)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94 msgid "Huge (23)" msgstr "Enorme (23)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:129 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinês(China)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:131 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 msgid "English" msgstr "Inglês" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:135 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:137 msgid "French" msgstr "Francês" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:139 msgid "German" msgstr "Alemão" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:141 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:143 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145 msgid "Polish" msgstr "Polonês" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:167 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:169 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Holandês" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:171 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151 msgid "Portuguese" msgstr "Português" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasileiro)" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155 msgid "Russian" msgstr "Russo" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:177 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Espanhol" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:211 msgid "Gui theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:238 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:218 msgid "Main Font" msgstr "Fonte" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:223 msgid "Language" msgstr "Linguagem" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247 src/gui/windows/emotewindow.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:227 src/gui/windows/emotewindow.cpp:45 msgid "Bold font" msgstr "Fonte negrito" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231 msgid "Particle font" msgstr "Fonte de particulas" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:235 msgid "Help font" msgstr "Fonte de ajuda" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:259 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:239 msgid "Secure font" msgstr "Fonte segura" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:263 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 msgid "Npc font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:267 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247 msgid "Japanese font" msgstr "Fontes japonesas" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:271 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251 msgid "Chinese font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:276 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:256 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:281 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:261 msgid "Npc font size" msgstr "Tamanho de fonte de NPC" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:285 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:265 msgid "i" msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:424 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:404 msgid "Name: " msgstr "Nome:" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:425 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:405 msgid "Copyright:" msgstr "Direitos Autorais:" #. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:490 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:470 msgid "Theme info" msgstr "Informação de Tema" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:497 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:497 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:499 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:508 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:36 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #. TRANSLATORS: onscreen button size -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:38 src/gui/windows/logindialog.cpp:80 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:44 msgid "Medium" msgstr "Médio" #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:46 msgid "Large" msgstr "Grande" #. TRANSLATORS: touch settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:67 msgid "Touch" msgstr "Toque" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:76 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Teclado virtual" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "Mostrar ícone do teclado virtual" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:83 msgid "Keyboard icon action" msgstr "Ação do ícone do teclado" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:89 msgid "Onscreen joystick" msgstr "Joystick virtual" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "Mostrar joystick virtual" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:96 msgid "Joystick size" msgstr "Tamanho do joystick" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:101 msgid "Onscreen buttons" msgstr "Botões virtuais" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "Mostrar botões virtuais" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108 msgid "Buttons format" msgstr "Formato dos botões" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:112 msgid "Buttons size" msgstr "Tamanho dos botões" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:120 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "Ação do botão %u" @@ -4541,322 +4576,322 @@ msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:39 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:40 msgid "No text" msgstr "Sem texto" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:41 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:42 msgid "Text" msgstr "Texto" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:44 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bolhas, sem nomes" #. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:46 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bolhas com nomes" #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:53 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:54 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:80 msgid "off" msgstr "Desligado" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:66 msgid "best quality" msgstr "Melhor qualidade" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:68 msgid "normal" msgstr "normal" #. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:70 msgid "best performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:82 msgid "on" msgstr "on" #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:95 msgid "Visual" msgstr "Visual" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:103 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:112 msgid "Scale" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:116 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Mostrar notificações de coleta no bate-papo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:123 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Mostrar notificações de coleta como particula" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:127 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:131 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:136 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "Texturas borradas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140 msgid "Gui opacity" msgstr "Transparência de janelas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:145 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito como:" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:150 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165 msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:172 msgid "Particle physics" msgstr "Física de partículas" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:176 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:177 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180 msgid "Enable gamma control" msgstr "Habilitar controle gamma" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:193 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:197 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:198 msgid "Center game window" msgstr "Centro da janela de jogo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:202 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:203 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "Permitir rodar proteção de tela" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Quem esta online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "AJU" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "MSS" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:124 +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 src/gui/windows/questswindow.cpp:126 msgid "Quests" msgstr "Missões" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "AB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Analisador de bot" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "EST" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:42 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:42 msgid "Kill stats" msgstr "Estatísticas" -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Smileys:" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "CH" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:160 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:130 #: src/inventory.cpp:257 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "MAP" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:108 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "HAB" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:116 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:117 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "Especiais" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:122 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:124 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/windowmenu.cpp:126 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1284 msgid "Social" msgstr "Social" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:126 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "AT" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:130 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "FE" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:134 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "DE" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "YK" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:140 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "Você Sabia" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:142 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "LOJ" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:146 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "RO" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:150 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:159 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "WIN" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "CON" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:299 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:301 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:561 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -4879,60 +4914,30 @@ msgid "Result" msgstr "Resultado" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:58 msgid "unsorted" msgstr "Desordenado" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:60 msgid "by price" msgstr "por preço" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:61 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:70 -msgid "by name" -msgstr "por nome" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:63 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:72 -msgid "by id" -msgstr "por id" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:65 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:74 -msgid "by weight" -msgstr "por peso" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:67 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:76 -msgid "by amount" -msgstr "por quantidade" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:69 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:78 -msgid "by type" -msgstr "por tipo" - #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:196 msgid "Create items" msgstr "Criar itens" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:253 src/gui/windows/buydialog.cpp:540 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:99 src/gui/windows/selldialog.cpp:365 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:254 src/gui/windows/buydialog.cpp:541 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:100 src/gui/windows/selldialog.cpp:366 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:263 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" @@ -4942,9 +4947,9 @@ msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:267 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:103 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:268 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:104 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829 msgid "+" msgstr "+" @@ -4954,18 +4959,18 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:270 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:105 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:271 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:592 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1301 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:593 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1307 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -4974,7 +4979,7 @@ msgstr "Criar" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:277 src/gui/windows/selldialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:278 src/gui/windows/selldialog.cpp:112 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:826 src/gui/windows/statuswindow.cpp:858 msgid "Max" @@ -5022,7 +5027,7 @@ msgstr "Os emails informados não são iguais." #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:48 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:98 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:99 msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" @@ -5031,7 +5036,7 @@ msgstr "Alterar senha" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:187 src/gui/windows/registerdialog.cpp:91 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:124 src/gui/windows/registerdialog.cpp:91 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -5064,7 +5069,7 @@ msgid "The new password entries mismatch." msgstr "As novas senhas não são iguais." #. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:67 msgid "New Character" msgstr "Novo Personagem" @@ -5072,8 +5077,8 @@ msgstr "Novo Personagem" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:72 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:89 src/gui/windows/logindialog.cpp:185 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:89 src/gui/windows/logindialog.cpp:122 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:89 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -5082,11 +5087,11 @@ msgstr "Nome:" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:102 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:172 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:173 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:183 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid ">" msgstr ">" @@ -5095,134 +5100,134 @@ msgstr ">" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:87 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:174 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:175 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:185 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair color:" msgstr "Cor do Cabelo:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:89 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" #. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:100 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101 msgid "^" msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:104 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:110 msgid "Male" msgstr "Homem" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:112 msgid "Female" msgstr "Mulher" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:468 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:469 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:176 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:177 msgid "Race:" msgstr "Corrida:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:186 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:187 msgid "Look:" msgstr "Aparência:" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:361 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:362 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:458 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:459 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos do personagem OK" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:474 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor remova %d pontos" #. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:63 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confimar exclusão do personagem" #. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:66 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:89 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:90 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Conta %s (Último acesso em %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:96 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:97 msgid "Switch Login" msgstr "Trocar Login" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:103 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:587 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:588 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188 msgid "Play" msgstr "Jogar" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:216 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217 msgid "Info" msgstr "Informações" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:132 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:133 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:144 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:145 msgid "Change Email" msgstr "Alterar email" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:182 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:183 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Conta %s" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5237,48 +5242,48 @@ msgstr "" "Experiência: %u\n" "Money: %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha incorreta" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:434 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:435 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:434 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:435 msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha:" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:174 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:172 msgid "rainbow 1" msgstr "arco-íris 1" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:176 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:174 msgid "rainbow 2" msgstr "arco-íris 2" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:178 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:176 msgid "rainbow 3" msgstr "arco-íris 3" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:757 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:755 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1171 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1169 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1615 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1613 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "" @@ -5525,7 +5530,7 @@ msgstr "Auto abrir esta janela" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:77 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5538,7 +5543,7 @@ msgstr "Editar Servidor" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:75 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:256 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -5573,12 +5578,12 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor." #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:42 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:43 msgid "Normal font" msgstr "" #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:111 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -5588,47 +5593,47 @@ msgid "Did you know..." msgstr "Você sabia que ..." #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:211 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165 msgid "All" msgstr "Tudo" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:275 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241 msgid "Add to buy shop." msgstr "Adicionar na loja de compra" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245 msgid "Add to sell shop." msgstr "Adicionar na loja de venda" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249 msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido" @@ -5739,62 +5744,52 @@ msgstr "%s %d?" msgid "jacko spawning" msgstr "Aparição do JackO" -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82 -msgid "Auto Close" -msgstr "Fechar" - -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:84 -msgid "Skip" -msgstr "Passar" - #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:146 src/gui/windows/logindialog.cpp:163 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/logindialog.cpp:100 msgid "Login" msgstr "Login" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:153 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:90 msgid "Remember username" msgstr "Lembrar usuário" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:156 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:93 msgid "Update:" msgstr "Atualização:" #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:161 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:98 msgid "Change Server" msgstr "Trocar servidor" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:165 src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 msgid "Register" msgstr "Registrar" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:104 msgid "Custom update host" msgstr "Atualizações customizadas" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:181 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:118 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:191 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:128 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "Atualizando Servidor: %s" -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:306 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:243 msgid "Open register url" msgstr "Abrir endereço de registro" @@ -5890,9 +5885,9 @@ msgstr "Enviar" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:256 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:258 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:92 src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:78 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -5981,415 +5976,415 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:245 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:246 msgid "sell item" msgstr "Vender itens" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:247 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:248 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Você realmente quer vender: %s?" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:247 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:264 msgid "Load" msgstr "Carregar" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:278 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:280 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:287 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:289 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:532 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:536 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:538 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:541 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:543 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:546 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:548 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:637 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:639 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:642 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:644 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:91 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:92 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98 msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "Loja pessoal" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:88 msgid "Buy items" msgstr "Comprar itens" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:90 msgid "Sell items" msgstr "Vender itens" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 msgid "Announce" msgstr "Anúncio" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/gui/windows/shopwindow.cpp:169 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:167 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 msgid "Auction" msgstr "Leilão" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 src/net/ea/tradehandler.cpp:105 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:292 msgid "Up" msgstr "+" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:405 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:408 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:465 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:468 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:502 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:238 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:240 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:252 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:254 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Convite de membros para a Guilda." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:254 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:256 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:264 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:266 msgid "Leave Guild?" msgstr "Sair da guilda?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:266 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:268 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:279 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:299 src/gui/windows/socialwindow.cpp:370 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:494 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301 src/gui/windows/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:498 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:385 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:389 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 msgid "Party" msgstr "Grupo" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:425 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:440 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Saída do grupo %s requisitada." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:458 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Convite de membros para o grupo" #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470 msgid "Leave Party?" msgstr "Sair do grupo?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:468 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:693 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:698 #, c-format msgid "Visible players: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:720 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:725 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:822 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:827 #, c-format msgid "Portals: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1049 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1054 msgid "Atk" msgstr "Ataque" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1068 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1073 msgid "Priority mobs" msgstr "Mobs prioritarios " #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1070 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1075 msgid "Attack mobs" msgstr "Atacar mobs" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1072 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1077 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorar mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1096 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1101 msgid "Pik" msgstr "Pik" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1115 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1120 msgid "Pickup items" msgstr "Pegar itens" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1117 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1122 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorar itens" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1206 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1212 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1229 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1721 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1235 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1727 msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1292 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1298 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1297 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303 msgid "F" msgstr "A" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1309 msgid "Invite" msgstr "Convidar" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1497 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1503 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1508 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1514 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1525 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1531 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1539 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1545 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1579 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1585 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1600 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1606 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1615 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1621 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1617 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1623 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1633 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1639 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1641 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1647 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1648 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1654 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1664 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1670 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1676 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1682 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1681 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1687 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1690 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1696 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1696 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1702 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1706 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1712 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1722 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1728 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1728 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1734 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1730 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1736 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." @@ -6432,163 +6427,163 @@ msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de correção: %d" #. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:101 msgid "No Target" msgstr "Sem alvo" #. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:103 msgid "Allow Target" msgstr "Permitir alvo" #. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:103 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:105 msgid "Need Target" msgstr "Precisa de alvo" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:109 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:111 msgid "General Magic" msgstr "Magia geral" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:113 msgid "Life Magic" msgstr "Magia Vida" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:113 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:115 msgid "War Magic" msgstr "Magia Guerra" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:115 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:117 msgid "Transmute Magic" msgstr "Magia Transmutação" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:119 msgid "Nature Magic" msgstr "Magia Natureza" #. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:121 msgid "Astral Magic" msgstr "Magia Astral" #. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:162 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:164 msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comandos" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:167 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "Feitiço" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:171 msgid "other" msgstr "Outro" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:171 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo: " #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:176 msgid "Command:" msgstr "Comando:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:179 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:181 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de alvo:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:185 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:187 msgid "Icon:" msgstr "Icone:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:188 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:190 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Magic level:" msgstr "Nível mágico:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:195 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:197 msgid "Magic School:" msgstr "Escola de Feitiço:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:198 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:200 msgid "School level:" msgstr "Nível da escola:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Save" msgstr "Salvar" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Propor negócio" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:60 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmado. Aguardando..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62 msgid "Agree trade" msgstr "Aceitar negociação" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Aceitou. Aguarde..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 msgid "Trade: You" msgstr "Negócio: você" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:75 src/gui/windows/tradewindow.cpp:182 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76 src/gui/windows/tradewindow.cpp:184 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Você pegou %s" #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81 msgid "Change" msgstr "Mudar" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:126 msgid "You give:" msgstr "Você dá:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:387 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:389 msgid "You don't have enough money." msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:473 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:475 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." @@ -6609,27 +6604,27 @@ msgstr "Atualizando..." msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:369 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:370 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:757 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:758 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:759 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:760 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:761 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:762 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:939 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:940 msgid "Completed" msgstr "Concluído" @@ -6659,17 +6654,17 @@ msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" #. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:85 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:87 msgid "Select World" msgstr "Selecionar Mundo" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:91 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:93 msgid "Change Login" msgstr "Trocar Login" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:95 msgid "Choose World" msgstr "Escolher Mundo" @@ -6841,163 +6836,163 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "-O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73 msgid "Strength:" msgstr "Força:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75 msgid "Agility:" msgstr "Agilidade:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidade:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligência:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:82 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83 msgid "Luck:" msgstr "Sorte:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:128 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Não é possível usar este ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Erro desconhecido do char-server." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 src/net/ea/loginhandler.cpp:279 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178 src/net/ea/loginhandler.cpp:281 msgid "Wrong name." msgstr "Nome errado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:181 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 msgid "Incorrect stats." msgstr "Stats incorretos." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Incorrect hair." msgstr "Cabelo incorreto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:190 msgid "Incorrect slot." msgstr "Slot incorreto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:194 msgid "Incorrect race." msgstr "Corrida incorreta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:198 msgid "Incorrect look." msgstr "Aparência incorreta." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:216 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217 msgid "Character deleted." msgstr "Personagem deletado." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:107 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:109 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, %s está offline." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:116 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:118 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85 msgid "Game" msgstr "Jogo" -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Requisição de saída negada!" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Nome Guilda: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Mestre da guilda: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Nível Guilda: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Membros Online: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Max Membros: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Nível médio: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:201 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Guilda exp: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:203 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Guilda prox. exp: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:206 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Castelo Guilda : %s" @@ -7049,47 +7044,47 @@ msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Conta não encontrada. Por favor, tente novamente." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 msgid "Old password incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162 msgid "New password too short." msgstr "Nova senha é muito curta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:164 src/net/ea/loginhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:166 src/net/ea/loginhandler.cpp:293 msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Unregistered ID." msgstr "ID não registrado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 msgid "Wrong password." msgstr "Senha incorreta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 msgid "Account expired." msgstr "A conta expirou." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252 msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeitado pelo servidor." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" @@ -7097,12 +7092,12 @@ msgstr "" "algum GM." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261 msgid "Client too old." msgstr "Cliente muito antigo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7112,22 +7107,22 @@ msgstr "" "Por favor entre em contato com algum GM através do fórum." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273 msgid "Server overpopulated." msgstr "Servidor lotado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:277 msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nome de usuário já está em uso." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285 msgid "Incorrect email." msgstr "Email incorreto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:289 msgid "Username permanently erased." msgstr "Usuário apagado permanentemente. " @@ -7147,13 +7142,13 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:300 src/net/ea/playerhandler.cpp:312 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:396 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 src/net/ea/playerhandler.cpp:313 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:397 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:302 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:303 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" @@ -7161,279 +7156,279 @@ msgstr "" "recuperar HP." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:314 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:315 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se " "novamente." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 msgid "Trade failed!" msgstr "Falha na negociação!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157 msgid "Emote failed!" msgstr "Falha no emoticon!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161 msgid "Sit failed!" msgstr "Falha ao sentar!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Falha ao criar Chat!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169 msgid "Could not join party!" msgstr "Impossivel entrar no grupo!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Impossivel gritar!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP insuficiente!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP insuficiente!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199 msgid "You have no memos!" msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Você não pode fazer isso agora!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216 msgid "You need another red gem!" msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Você precisa de outra jóia azul!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Hã? O que é isso?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240 msgid "Warp failed..." msgstr "Falha ao transportar..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Não foi possível roubar nada..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno não surtiu efeito..." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:100 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Força %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Agilidade %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Vitalidade %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Inteligência %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Destreza %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Sorte %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indisponíveis." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153 msgid "This account is already logged in." msgstr "Existe alguém conectado a esta conta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidade detectado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:144 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162 msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erro de conexão desconhecido." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 msgid "Strength" msgstr "Força" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 msgid "Agility" msgstr "Agilidade" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286 msgid "Luck" msgstr "Sorte" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291 msgid "Defense" msgstr "Defesa" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:293 msgid "M.Attack" msgstr "Atq. Mágico" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295 msgid "M.Defense" msgstr "Def. Mágica" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Exatidão" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasão" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Críticos" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:305 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 msgid "Attack Delay" msgstr "Atraso de ataque" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308 msgid "Walk Delay" msgstr "Atraso de movimento" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310 msgid "Attack Range" msgstr "Atraso de alcance" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 msgid "Damage per sec." msgstr "Dano por seg." #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:155 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Negociação: Você e %s" @@ -7847,3 +7842,6 @@ msgstr "Item desconhecido" #: src/resources/db/petdb.cpp:99 msgid "pet" msgstr "" + +#~ msgid "(no sound)" +#~ msgstr "(sem som)" |