diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-08-18 14:14:49 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-08-18 14:14:49 +0300 |
commit | 210f855b66ba8b30a54019d5b850748892d4bfac (patch) | |
tree | 66114ba8f469b9de0f8a0bcb040049e7b78af906 /po/pt.po | |
parent | dac461677c723ec0ae76aa34941be86e20da662f (diff) | |
download | manaverse-210f855b66ba8b30a54019d5b850748892d4bfac.tar.gz manaverse-210f855b66ba8b30a54019d5b850748892d4bfac.tar.bz2 manaverse-210f855b66ba8b30a54019d5b850748892d4bfac.tar.xz manaverse-210f855b66ba8b30a54019d5b850748892d4bfac.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-15 02:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-18 14:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/actionmanager.cpp:835 +#: src/actionmanager.cpp:833 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" -#: src/actionmanager.cpp:844 +#: src/actionmanager.cpp:842 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" @@ -55,47 +55,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "l" -#: src/client.cpp:990 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109 +#: src/client.cpp:991 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/client.cpp:997 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:998 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:1002 src/gui/setup_video.cpp:244 +#: src/client.cpp:1003 src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:1007 +#: src/client.cpp:1008 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1093 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" -#: src/client.cpp:1131 +#: src/client.cpp:1132 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" -#: src/client.cpp:1165 +#: src/client.cpp:1166 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" -#: src/client.cpp:1271 +#: src/client.cpp:1272 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" -#: src/client.cpp:1306 +#: src/client.cpp:1307 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1316 +#: src/client.cpp:1317 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" -#: src/client.cpp:1359 src/client.cpp:1367 src/client.cpp:1502 +#: src/client.cpp:1360 src/client.cpp:1368 src/client.cpp:1503 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 src/gui/charselectdialog.cpp:271 #: src/gui/editserverdialog.cpp:203 src/gui/registerdialog.cpp:239 @@ -104,50 +104,50 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:1377 +#: src/client.cpp:1378 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:1403 +#: src/client.cpp:1404 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:1404 +#: src/client.cpp:1405 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:1423 +#: src/client.cpp:1424 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:1424 +#: src/client.cpp:1425 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:1444 +#: src/client.cpp:1445 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1446 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1669 src/client.cpp:1680 src/client.cpp:1713 -#: src/client.cpp:1728 src/client.cpp:2175 src/client.cpp:2182 +#: src/client.cpp:1670 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1714 +#: src/client.cpp:1729 src/client.cpp:2176 src/client.cpp:2183 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:1871 +#: src/client.cpp:1872 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:1905 src/client.cpp:1911 +#: src/client.cpp:1906 src/client.cpp:1912 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:1932 +#: src/client.cpp:1933 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." @@ -990,12 +990,12 @@ msgstr "Conectar" msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Por favor coloque ao menos uma porta de servidor." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:181 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:181 #: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:165 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:165 #: src/gui/inventorywindow.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:1659 #: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816 msgid "Unequip" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "by type" msgstr "por tipo" #: src/gui/inventorywindow.cpp:116 src/gui/windowmenu.cpp:85 -#: src/inventory.cpp:252 +#: src/inventory.cpp:253 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" @@ -3968,21 +3968,21 @@ msgstr "Conectando..." msgid "Play" msgstr "Jogar" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:634 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:635 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:636 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:637 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:638 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:814 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:815 msgid "Completed" msgstr "Concluído" @@ -4449,11 +4449,11 @@ msgstr "JB%d" msgid "u key" msgstr "Tecla u" -#: src/inventory.cpp:254 +#: src/inventory.cpp:255 msgid "Storage" msgstr "Armazém" -#: src/inventory.cpp:256 +#: src/inventory.cpp:257 msgid "Cart" msgstr "Carrinho" @@ -4800,104 +4800,104 @@ msgstr "Imitação cancelada" msgid "You see " msgstr "Você vê " -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:54 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [opções] [manaplus-arquivo]" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[manaplus-arquivo] : O arquivo manaplus é um XML (.manaplus)" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " used to set custom parameters" msgstr "usado para definir parâmetros customizados" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " to the manaplus client." msgstr "para o cliente manaplus. " -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:61 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Usar arquivo de log" -#: src/main.cpp:63 +#: src/main.cpp:62 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -L --chat-log-dir : Diretório para log de chat " -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:63 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Exibe a versão" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:64 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda" -#: src/main.cpp:66 +#: src/main.cpp:65 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Diretório de configuração a ser usado" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:66 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Efetua login com este usuário" -#: src/main.cpp:68 +#: src/main.cpp:67 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password :Efetua login com esta senha" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:68 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character :Efetua login com este personagem" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:69 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" -#: src/main.cpp:71 +#: src/main.cpp:70 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Porta do servidor de login" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:71 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " --update-host : Usa este host de update" -#: src/main.cpp:73 +#: src/main.cpp:72 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem " "padrão" -#: src/main.cpp:75 +#: src/main.cpp:74 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização" -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:75 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:77 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local" -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:79 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Diretório onde serão salvas as screenshots" -#: src/main.cpp:81 +#: src/main.cpp:80 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Inicia o jogo em modo seguro" -#: src/main.cpp:82 +#: src/main.cpp:81 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" " -T --testes : Começar a testar drivers para auto configuração" -#: src/main.cpp:85 +#: src/main.cpp:84 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" |