summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl_BE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-11-26 02:30:32 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-11-26 02:30:32 +0300
commitb2d61063b7a7293e3ae0b5b17f9e2846cdee84f0 (patch)
tree9493247922ac3c1221b072efbfe9a225e7df234a /po/nl_BE.po
parent0b7bc2e702637f7f2e4dd25552aa69831525e58f (diff)
downloadmanaverse-b2d61063b7a7293e3ae0b5b17f9e2846cdee84f0.tar.gz
manaverse-b2d61063b7a7293e3ae0b5b17f9e2846cdee84f0.tar.bz2
manaverse-b2d61063b7a7293e3ae0b5b17f9e2846cdee84f0.tar.xz
manaverse-b2d61063b7a7293e3ae0b5b17f9e2846cdee84f0.zip
Rebuild translation and update es translation.
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r--po/nl_BE.po174
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index 5e0844bf3..e33843673 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 20:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-26 02:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 21:38+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium/Flemish) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -24,21 +24,21 @@ msgstr ""
msgid "Visible on map"
msgstr "Zichtbaar op de map"
-#: src/being.cpp:551
+#: src/being.cpp:553
msgid "dodge"
msgstr "ontwijkt"
-#: src/being.cpp:551
+#: src/being.cpp:553
msgid "miss"
msgstr "mist"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1532
+#: src/being.cpp:1534
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1537
+#: src/being.cpp:1539
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:40
+#: src/commandhandler.h:34
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
@@ -3977,334 +3977,334 @@ msgid ""
"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:389
+#: src/localplayer.cpp:384
msgid "You were killed by "
msgstr "U bent gedoodt door "
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1434
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
-#: src/localplayer.cpp:1444
+#: src/localplayer.cpp:1436
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
-#: src/localplayer.cpp:1446
+#: src/localplayer.cpp:1438
msgid "Item is too far away."
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1450
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1453
+#: src/localplayer.cpp:1445
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
-#: src/localplayer.cpp:1456
+#: src/localplayer.cpp:1448
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1480
+#: src/localplayer.cpp:1472
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1895
+#: src/localplayer.cpp:1887
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) standaard bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1896
+#: src/localplayer.cpp:1888
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1897
+#: src/localplayer.cpp:1889
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#: src/localplayer.cpp:1890
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#: src/localplayer.cpp:1891
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#: src/localplayer.cpp:1892
#, fuzzy
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) onbekend volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1922
+#: src/localplayer.cpp:1914
#, fuzzy, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr "(?) vreemde beweging"
-#: src/localplayer.cpp:1927
+#: src/localplayer.cpp:1919
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
-#: src/localplayer.cpp:1931
+#: src/localplayer.cpp:1923
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) vreemde beweging"
-#: src/localplayer.cpp:1945
+#: src/localplayer.cpp:1937
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
-#: src/localplayer.cpp:1946
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
-#: src/localplayer.cpp:1947
+#: src/localplayer.cpp:1939
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1940
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1941
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
-#: src/localplayer.cpp:1950
+#: src/localplayer.cpp:1942
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
-#: src/localplayer.cpp:1951
+#: src/localplayer.cpp:1943
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1944
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1945
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
-#: src/localplayer.cpp:1972
+#: src/localplayer.cpp:1964
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) standaard volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1973
+#: src/localplayer.cpp:1965
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatief volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1974
+#: src/localplayer.cpp:1966
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1967
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) huisdier volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1976
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) onbekend volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1995 src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2022
+#: src/localplayer.cpp:1987 src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2014
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) aanval"
-#: src/localplayer.cpp:1996 src/localplayer.cpp:2018
+#: src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2010
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) standaard aanval"
-#: src/localplayer.cpp:1997
+#: src/localplayer.cpp:1989
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
-#: src/localplayer.cpp:1998
+#: src/localplayer.cpp:1990
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
-#: src/localplayer.cpp:2019
+#: src/localplayer.cpp:2011
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ga en val aan"
-#: src/localplayer.cpp:2020
+#: src/localplayer.cpp:2012
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
-#: src/localplayer.cpp:2021
+#: src/localplayer.cpp:2013
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) zonder auto aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2055
+#: src/localplayer.cpp:2047
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2056
+#: src/localplayer.cpp:2048
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2057
+#: src/localplayer.cpp:2049
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2050
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2051
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2052
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2053
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2054
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) raap op"
-#: src/localplayer.cpp:2075
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normale map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2076
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2077
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2078
+#: src/localplayer.cpp:2070
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
-#: src/localplayer.cpp:2079
+#: src/localplayer.cpp:2071
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) lege map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2080
+#: src/localplayer.cpp:2072
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2099
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2100
+#: src/localplayer.cpp:2092
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2101
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2123
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2124
+#: src/localplayer.cpp:2116
msgid "(f) attack not friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2125
+#: src/localplayer.cpp:2117
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2118
msgid "(d) dont attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2119
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2146
+#: src/localplayer.cpp:2138
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) standaard imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2147
+#: src/localplayer.cpp:2139
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) kleren imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2148
+#: src/localplayer.cpp:2140
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2176
+#: src/localplayer.cpp:2168
msgid "Away"
msgstr "Weg"
-#: src/localplayer.cpp:2195
+#: src/localplayer.cpp:2187
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) op toetsenbord"
-#: src/localplayer.cpp:2196
+#: src/localplayer.cpp:2188
msgid "(A) away"
msgstr "(A) weg"
-#: src/localplayer.cpp:2197 src/localplayer.cpp:2212
+#: src/localplayer.cpp:2189 src/localplayer.cpp:2204
msgid "(?) away"
msgstr "(?) weg"
-#: src/localplayer.cpp:2210
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spel camera modus"
-#: src/localplayer.cpp:2211
+#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vrije camera modus"
-#: src/localplayer.cpp:2236
+#: src/localplayer.cpp:2228
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2237
+#: src/localplayer.cpp:2229
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2238
+#: src/localplayer.cpp:2230
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3758
+#: src/localplayer.cpp:3746
msgid "Follow: "
msgstr "Volg: "
-#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775
+#: src/localplayer.cpp:3748 src/localplayer.cpp:3763
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3755
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitatie: "
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777
+#: src/localplayer.cpp:3757 src/localplayer.cpp:3765
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:4125
+#: src/localplayer.cpp:4113
msgid "You see "
msgstr ""