summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-02-06 02:40:32 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-02-06 02:40:32 +0300
commitb83f880362244c59770311ece8a1d74af894465e (patch)
treea05c0b610c6ee962f139ea41c61ac3507842b482 /po/de.po
parent0cbb5fdd043733456565f705d1527ec67785a005 (diff)
downloadmanaverse-b83f880362244c59770311ece8a1d74af894465e.tar.gz
manaverse-b83f880362244c59770311ece8a1d74af894465e.tar.bz2
manaverse-b83f880362244c59770311ece8a1d74af894465e.tar.xz
manaverse-b83f880362244c59770311ece8a1d74af894465e.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1085
1 files changed, 559 insertions, 526 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 497e53986..40a2199df 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 02:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-05 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"de/)\n"
@@ -47,47 +47,47 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:957 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Leistung"
-#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_video.cpp:319
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:970
+#: src/client.cpp:974
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Themen"
-#: src/client.cpp:1052
+#: src/client.cpp:1056
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
-#: src/client.cpp:1083
+#: src/client.cpp:1088
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
-#: src/client.cpp:1116
+#: src/client.cpp:1121
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
-#: src/client.cpp:1217
+#: src/client.cpp:1222
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfiguren werden angefragt"
-#: src/client.cpp:1252
+#: src/client.cpp:1257
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde zum Charakterserver"
-#: src/client.cpp:1262
+#: src/client.cpp:1267
msgid "Changing game servers"
msgstr "Charakterserver wechseln"
-#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446
+#: src/client.cpp:1310 src/client.cpp:1317 src/client.cpp:1451
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
@@ -97,50 +97,50 @@ msgstr "Charakterserver wechseln"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/client.cpp:1321
+#: src/client.cpp:1326
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
-#: src/client.cpp:1347
+#: src/client.cpp:1352
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern"
-#: src/client.cpp:1348
+#: src/client.cpp:1353
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1367
+#: src/client.cpp:1372
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
-#: src/client.cpp:1368
+#: src/client.cpp:1373
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1388
+#: src/client.cpp:1393
msgid "Unregister Successful"
msgstr "erfolgreich abgemeldet."
-#: src/client.cpp:1389
+#: src/client.cpp:1394
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..."
-#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642
-#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081
+#: src/client.cpp:1599 src/client.cpp:1632 src/client.cpp:1647
+#: src/client.cpp:2079 src/client.cpp:2086
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
-#: src/client.cpp:1780
+#: src/client.cpp:1785
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ungültiger Updateserver: %s"
-#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820
+#: src/client.cpp:1819 src/client.cpp:1825
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
-#: src/client.cpp:1841
+#: src/client.cpp:1846
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
@@ -298,11 +298,11 @@ msgstr[1] "%d Sekunden"
#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "font cache size"
-msgstr ""
+msgstr "Schrift-Cache Größe"
#: src/commandhandler.cpp:1072
msgid "Cache size:"
-msgstr ""
+msgstr "Cache-Größe:"
#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created:"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Gelöscht:"
#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243
msgid "Resource images:"
-msgstr ""
+msgstr "Bild-Quellen:"
#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245
msgid "Resource orphaned images:"
@@ -326,43 +326,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:510
+#: src/game.cpp:512
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Bildschirmfoto gespeichert unter"
-#: src/game.cpp:518
+#: src/game.cpp:520
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!"
-#: src/game.cpp:560
+#: src/game.cpp:562
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt."
-#: src/game.cpp:561
+#: src/game.cpp:563
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
-#: src/game.cpp:1273
+#: src/game.cpp:1275
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen"
-#: src/game.cpp:1283
+#: src/game.cpp:1285
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen"
-#: src/game.cpp:1797
+#: src/game.cpp:1799
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Karte konnte nicht geladen werden."
-#: src/game.cpp:1798
+#: src/game.cpp:1800
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s"
@@ -395,20 +395,20 @@ msgstr "Bot-Prüfer"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:137
-#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:672
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:673
#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "Attack"
msgstr "Angriff"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:296
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Sprechen"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:268
-#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:481
-#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:825
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:739 src/gui/popupmenu.cpp:826
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
@@ -421,8 +421,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzten"
#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280
-#: src/gui/popupmenu.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:750
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751
msgid "Buy"
msgstr "Kaufen"
@@ -470,8 +470,8 @@ msgstr "Max"
msgid "Shop"
msgstr "Laden"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
-#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:752
#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
#: src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
@@ -481,18 +481,18 @@ msgstr "Verkaufen"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550
-#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592
-#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841
-#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:593
+#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:842
+#: src/gui/popupmenu.cpp:868 src/gui/popupmenu.cpp:1851
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 src/gui/popupmenu.cpp:1939
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2118
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1199
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:169
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein."
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -557,10 +557,10 @@ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
msgid "New Character"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Charakter"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
-#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Name :"
@@ -589,14 +589,14 @@ msgstr "Frisur:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
msgid "^"
-msgstr ""
+msgstr "^"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
msgid "Race:"
msgstr "Rasse:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgid "rainbow 3"
msgstr "Regenbogen 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
@@ -770,13 +770,13 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150
-#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:167
-#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:413
-#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
-#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:684
-#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:701
-#: src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:685
+#: src/gui/popupmenu.cpp:693 src/gui/popupmenu.cpp:702
+#: src/gui/popupmenu.cpp:716
msgid "Ignore"
msgstr "ignorieren"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Ziel Gilde:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:335
#: src/gui/debugwindow.cpp:340 src/gui/debugwindow.cpp:350
msgid "Attack delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Attackier-Verzögerung:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:325
#: src/gui/debugwindow.cpp:351
@@ -916,27 +916,27 @@ msgstr "Eingehend: %d bytes/s"
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Ausgehend: %d bytes/s"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:47
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
msgid "Did You Know?"
msgstr "Wusstest du schon?"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:631 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
msgid "< Previous"
msgstr "< Zurück"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
msgid "Next >"
msgstr "Vor >"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
msgid "Auto open this window"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne dieses Fenster automatisch"
#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
@@ -946,11 +946,11 @@ msgstr "Ok"
#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
msgid "Edit Server"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite Server"
#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse:"
#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
msgid "Port:"
@@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "Server Typ:"
#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung:"
#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben."
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
@@ -974,12 +974,12 @@ msgstr "Ausrüstung"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1908
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1955
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1909
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1956
msgid "Unequip"
msgstr "Ablegen"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:43
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -1017,31 +1017,31 @@ msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1814
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1910 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1815
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popupmenu.cpp:1958
msgid "Equip"
msgstr "Ausrüsten"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1818
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1875 src/gui/popupmenu.cpp:1914
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1961
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1819
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1915
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1823 src/gui/popupmenu.cpp:1919
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1966
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1967
msgid "Drop..."
msgstr "Wegwerfen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1832
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1975
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1833
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1929 src/gui/popupmenu.cpp:1976
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:588
+#: src/gui/popupmenu.cpp:589
msgid "Outfits"
msgstr "Ausrüstung"
@@ -1050,17 +1050,17 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1931
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1799 src/gui/popupmenu.cpp:1932
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Aufbewahren"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1839
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1840
msgid "Retrieve"
msgstr "Abholen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1828
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popupmenu.cpp:1971
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1829
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1925 src/gui/popupmenu.cpp:1972
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
@@ -1202,43 +1202,43 @@ msgstr ""
msgid "You have left the guild."
msgstr "Du hast die Guilde verlassen."
-#: src/gui/logindialog.cpp:59
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/logindialog.cpp:60
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
msgid "Auto Close"
msgstr "automatisch schließen"
-#: src/gui/logindialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
msgid "Skip"
msgstr "überspringen"
-#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
msgid "Custom update host"
msgstr "Updateserver verwalten"
-#: src/gui/logindialog.cpp:111
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
msgid "Remember username"
msgstr "Benutzername merken"
-#: src/gui/logindialog.cpp:112
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
msgid "Update:"
msgstr "Update:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: src/gui/logindialog.cpp:123
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
msgid "Change Server"
msgstr "Wechsle den Server"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Erfahrungs Balken"
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
msgid "job bar"
-msgstr ""
+msgstr "Job Balken"
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
msgid "weight bar"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Muss"
#: src/gui/npcdialog.cpp:52
msgid "Stop waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppe Warten"
#: src/gui/npcdialog.cpp:53
msgid "Next"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Absenden"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:632
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:633
msgid "Clear"
msgstr "Frei"
@@ -1334,355 +1334,355 @@ msgstr "Zuerst ausziehen"
msgid "Away outfit"
msgstr "Abwesend-Outfit"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:671
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:672
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Handeln"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:405
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
msgid "Whisper"
msgstr "Flüstern"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:676
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:677
msgid "Heal"
msgstr "Heilen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:411
-#: src/gui/popupmenu.cpp:682
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:683
msgid "Be friend"
msgstr "Befreunden"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157
-#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
-#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:412
-#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:429
-#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
-#: src/gui/popupmenu.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:691
-#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:714
-#: src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728
msgid "Disregard"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorieren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159
-#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
-#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:450
-#: src/gui/popupmenu.cpp:685 src/gui/popupmenu.cpp:693
-#: src/gui/popupmenu.cpp:716
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694
+#: src/gui/popupmenu.cpp:717
msgid "Black list"
msgstr "Schwarze Liste"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
-#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:415
-#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:431
-#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694
-#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703
msgid "Set as enemy"
msgstr "Als Feind setzen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
-#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:177
-#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:188
-#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:424
-#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:438
-#: src/gui/popupmenu.cpp:443 src/gui/popupmenu.cpp:451
-#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695
-#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:709
-#: src/gui/popupmenu.cpp:717 src/gui/popupmenu.cpp:722
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:688 src/gui/popupmenu.cpp:696
+#: src/gui/popupmenu.cpp:704 src/gui/popupmenu.cpp:710
+#: src/gui/popupmenu.cpp:718 src/gui/popupmenu.cpp:723
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173
-#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:187
-#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:428
-#: src/gui/popupmenu.cpp:436 src/gui/popupmenu.cpp:442
-#: src/gui/popupmenu.cpp:447 src/gui/popupmenu.cpp:455
-#: src/gui/popupmenu.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:707
-#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721
-#: src/gui/popupmenu.cpp:726
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:708
+#: src/gui/popupmenu.cpp:714 src/gui/popupmenu.cpp:722
+#: src/gui/popupmenu.cpp:727
msgid "Unignore"
msgstr "Nicht mehr Ignorieren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194
-#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457
-#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:728
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:729
#: src/playerrelations.cpp:465
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|Ignoriere %s komplett@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:465
-#: src/gui/popupmenu.cpp:736 src/gui/popupmenu.cpp:815
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
-#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:817
msgid "Imitation"
msgstr "Imitation"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:769
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:770
msgid "Invite to party"
msgstr "Lade ein zu Party"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:477
-#: src/gui/popupmenu.cpp:774
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:775
msgid "Kick from party"
msgstr "Aus Party werfen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244
-#: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:791
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:792
msgid "Kick from guild"
msgstr "Aus Gilde werfen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:249
-#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:796
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:797
msgid "Change pos in guild"
-msgstr ""
+msgstr "Rang in Gilde ändern"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:507
-#: src/gui/popupmenu.cpp:805
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:806
msgid "Invite to guild"
msgstr "In Gilde einladen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:265
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
msgid "Kick player"
msgstr "Spieler rauswerfen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:267
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
msgid "Nuke"
-msgstr ""
+msgstr "Atombombe"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/popupmenu.cpp:739
-#: src/gui/popupmenu.cpp:828
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740
+#: src/gui/popupmenu.cpp:829
msgid "Show Items"
msgstr "Zeige Items"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740
-#: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2136
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:830 src/gui/popupmenu.cpp:2137
msgid "Undress"
msgstr "Ausziehen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:301
-#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:741
-#: src/gui/popupmenu.cpp:830
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:742
+#: src/gui/popupmenu.cpp:831
msgid "Add comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:515
-#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
msgid "Buy (?)"
msgstr "Kaufen(?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
-#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:758 src/gui/popupmenu.cpp:837
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkaufen(?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:312
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
msgid "Kick"
msgstr "Rauswerfen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:323
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Entferne aus Angriffsliste"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:328
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
msgid "Add to priority attack list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:330
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
msgid "Add to attack list"
msgstr "Hinzufügen zur Angriffsliste"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:332
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
msgid "Add name to chat"
msgstr "Füge Name dem Chat hinzu"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/setup_players.cpp:48
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:48
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:546
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
msgid "Pick up"
msgstr "Aufheben"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/popupmenu.cpp:1848
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1932 src/gui/popupmenu.cpp:1979
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1849
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1980
msgid "Add to chat"
msgstr "Zu Chat hinzufügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:566
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567
msgid "Map Item"
msgstr "Karteneinstellung"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:567
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2095
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2110
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2096
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popupmenu.cpp:2111
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:573
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574
msgid "Warp"
msgstr "Warp"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:589
+#: src/gui/popupmenu.cpp:590
msgid "Clear outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "Zaubersprüche"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+#: src/gui/popupmenu.cpp:610
msgid "Load old spells"
msgstr "Lade alte Zaubersprüche"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:610
+#: src/gui/popupmenu.cpp:611
msgid "Edit spell"
msgstr "Bearbeite Zauberspruch"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:636
+#: src/gui/popupmenu.cpp:637
msgid "Disable highlight"
msgstr "Hervorhebung abschalten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:638
+#: src/gui/popupmenu.cpp:639
msgid "Enable highlight"
msgstr "Hervorhebung einschalten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:640
+#: src/gui/popupmenu.cpp:641
msgid "Don't remove name"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche den Namen nicht"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:642
+#: src/gui/popupmenu.cpp:643
msgid "Remove name"
msgstr "Lösche Name"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:644
+#: src/gui/popupmenu.cpp:645
msgid "Enable away"
msgstr "Aktiviere abwesend"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:646
+#: src/gui/popupmenu.cpp:647
msgid "Disable away"
msgstr "Deaktiviere abwesend"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/socialwindow.cpp:1262
+#: src/gui/popupmenu.cpp:652 src/gui/socialwindow.cpp:1263
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:654
+#: src/gui/popupmenu.cpp:655
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiere in die Zwischenablage"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:849
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
msgid "Change guild position"
msgstr "Position der Gilde ändern"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1335
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1336
msgid "Rename map sign "
msgstr "Kartenzeichen umbenennen"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1337
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1338
msgid "Name: "
msgstr "Name:"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1382
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1383
msgid "Player comment "
msgstr "Spieler Kommentar "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1384
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1385
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1786
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1787
msgid "Add to trade"
msgstr "Zum Handeln hinzufügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1790
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1791
msgid "Add to trade 10"
msgstr "10 zum Handeln hinzufügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1791
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1792
msgid "Add to trade half"
msgstr "Die hälfte zum Handeln hinzufügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1792
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1793
msgid "Add to trade all"
msgstr "Allles zum Handeln hinzufügen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1802
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1803
msgid "Store 10"
msgstr "10 aufbewahren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1803
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1804
msgid "Store half"
msgstr "Die Hälfte aufbewahren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1804
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
msgid "Store all"
msgstr "Alles aufbewahren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1967
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1921
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1968
msgid "Drop all"
msgstr "Alles fallenlassen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1844
msgid "Retrieve 10"
msgstr "10 abholen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1844
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1845
msgid "Retrieve half"
msgstr "Die Hälfte abholen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1845
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1846
msgid "Retrieve all"
msgstr "Alles abholen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popupmenu.cpp:1936
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/popupmenu.cpp:1937
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Lade alte Tastenkombinationen für Objekte"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1983
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1984
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Lade alte Tastenkombinationen zum fallen Lassen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2011 src/gui/popupmenu.cpp:2048
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2012 src/gui/popupmenu.cpp:2049
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/popupmenu.cpp:2054
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popupmenu.cpp:2055
msgid "Show"
msgstr "Zeigen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2060
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2061
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Setze gelben Balken zurück"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2062 src/gui/statuswindow.cpp:242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/statuswindow.cpp:242
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopiere zu Chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/setup_theme.cpp:88
-#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:982
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 src/gui/socialwindow.cpp:1052
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/setup_theme.cpp:88
+#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
msgid "(default)"
msgstr "(normal)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2092 src/gui/popupmenu.cpp:2103
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2104
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2105
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2095 src/gui/popupmenu.cpp:2106
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Limitiere max Zeilen im Chat"
#: src/gui/setup_chat.cpp:79
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logs"
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
msgid "Enable chat Log"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Verstecke Laden-Mitteilungen"
#: src/gui/setup_chat.cpp:94
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabs"
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
msgid "Put all whispers in tabs"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Zeige Kampf-Ereignisse"
#: src/gui/setup_chat.cpp:114
msgid "Resize chat tabs if need"
-msgstr ""
+msgstr "Größe der Chat-Tabs anpassen"
#: src/gui/setup_chat.cpp:118
msgid "Time"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Sonstig"
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
msgid "Highlight words (separated by comma)"
-msgstr ""
+msgstr "Wörter hervorheben (welche mit Komma getrennt sind)"
#: src/gui/setup_chat.cpp:128
msgid "Show MVP messages"
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "HP-Balken von Monster anzeigen"
#: src/gui/setup_other.cpp:60
msgid "Cycle monster targets"
-msgstr "Angriffsziele der Monster einkreisen"
+msgstr "Durch die Angriffsziele wechseln"
#: src/gui/setup_other.cpp:66
msgid "Show warps particles"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:97
msgid "Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Bewegt sich"
#: src/gui/setup_other.cpp:99
msgid "Auto fix position"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "Zeige Job"
#: src/gui/setup_other.cpp:135
msgid "Enable attack filter"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Attackenfilter"
#: src/gui/setup_other.cpp:138
msgid "Enable advert protocol"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "Aktiviere auction bot unterstützung"
#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Gilden-Bot und deaktiviere nativen Gilden-Support"
#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Enable server side attack"
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Bessere Leistung (aktiviere für bessere Leistung)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
msgid "Auto adjust perfomance"
-msgstr ""
+msgstr "Performance autom. anpassen"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:61
msgid "Hw acceleration"
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
msgid "Show beings transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige die Transperenz von Entitäten"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
msgid "Enable reorder sprites."
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Alt"
#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Beziehungen"
#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
@@ -2568,11 +2568,11 @@ msgstr "als Partikeleffekt"
#: src/gui/setup_video.cpp:301
msgid "Enable resize"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Größenanpassung"
#: src/gui/setup_video.cpp:302
msgid "No frame"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Fensterrahmen"
#: src/gui/setup_video.cpp:306
msgid "FPS limit:"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Zeige Links in Ankündigung"
#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
msgid "Auction"
-msgstr ""
+msgstr "Auktion"
#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
@@ -2710,6 +2710,14 @@ msgstr "Erhöhen"
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d"
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
#: src/gui/skilldialog.cpp:420
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
@@ -2720,6 +2728,11 @@ msgstr "Fähigkeiten Tab %d"
msgid "Skill %d"
msgstr "Fähigkeit %d"
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
@@ -2730,204 +2743,204 @@ msgstr "Lvl: %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Lvl: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:242
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
msgid "Guild"
msgstr "Gilde"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:173
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "%s in die Gilde %s einladen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:187
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Gilde %s Ausstieg angefragt,"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:214
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Lade Mitglied in die Gilde ein."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Wenn willst du in die Gilde %s einladen?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:224
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Guilde verlassen?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Bist du sicher, dass du die Gilde %s verlassen willst?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:345 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
msgid "Party"
msgstr "Party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:373
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "%s zur Party einladen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:387
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Partie %s Auflösung beauftragt."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:414
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Lade Mitglied in die Party ein."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Wenn willst du zur Party %s einladen?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:424
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
msgid "Leave Party?"
msgstr "Partie verlassen?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Bist du sicher, dass du die Party %s verlassen willst?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:649
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:927
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
msgid "Atk"
msgstr "Atk"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:968
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
msgid "Priority mobs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
msgid "Attack mobs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignoriere Monster"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1195
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
msgid "Create Guild"
msgstr "Gilde erstellen"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1631
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
msgid "Create Party"
msgstr "Party erstellen"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1238 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Social"
msgstr "Sozial"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1277
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1414
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Partyeinladung von %s angenommen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1424
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Partyeinladung von %s abgelehnt."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1441
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Guildeneinladung von %s angenommen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1454
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Guildeneinladung von %s abgelehnt."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Erstelle der Gilde %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1524
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Erstelle die Party \"%s\""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1538
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
msgid "Guild Name"
msgstr "Gildenname"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1553
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, es wurde schoneinmal angefragt."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1559
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s hat dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1565
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Nehme Gildeneinladung an"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1580
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Du wurdest zu einer Party eingeladen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1595
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Du wurdest zu der Party %s eingeladen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1603
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s hat dich in seine Party eingeladen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Party %s teilzunehmen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Nehme Partyeinladung an"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Konnte keine Partie erstellen. Du bist schon in einer Partie."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1637
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
msgid "Party Name"
msgstr "Partyname"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Name deiner Party wählen."
@@ -3119,33 +3132,33 @@ msgstr ""
msgid "Name: %s"
msgstr "Name : %s"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:139
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisiere..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:166
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
msgid "Play"
msgstr "Los!"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:570
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:571
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:572
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:573
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen,"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:574
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:575
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 Du versuchts es später erneut."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:750
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:751
msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
@@ -3259,11 +3272,11 @@ msgstr "Portal hervorheben"
#: src/gui/userpalette.cpp:151
msgid "Default collision Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorhebung von normalen Kollisionen"
#: src/gui/userpalette.cpp:153
msgid "Air collision Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorhebung von Flug-Kollisionen"
#: src/gui/userpalette.cpp:155
msgid "Water collision Highlight"
@@ -3437,7 +3450,7 @@ msgstr "Befehl:/leave"
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Kommando wirft einen Spieler aus der Gilde."
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
@@ -3454,7 +3467,7 @@ msgstr "/leave > Verlasse dir Gilde in der du bist"
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr ""
+msgstr "/kick > Jemanden aus deiner Gilde werfen"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
@@ -3565,7 +3578,7 @@ msgstr "WW"
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "YK"
-msgstr ""
+msgstr "WS"
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "Did you know"
@@ -3593,11 +3606,11 @@ msgstr "Lager"
#: src/inventory.cpp:253
msgid "Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Einkaufswagen"
#: src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Basic Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Normale Tasten"
#: src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Up"
@@ -3645,7 +3658,7 @@ msgstr "Angriff abbrechen"
#: src/keyboardconfig.cpp:65
msgid "Untarget"
-msgstr ""
+msgstr "Deselektieren"
#: src/keyboardconfig.cpp:66
msgid "Target Closest"
@@ -3665,7 +3678,7 @@ msgstr "Aufheben"
#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Change Pickup Type"
-msgstr ""
+msgstr "Verändere den Aufnahme-Typ"
#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Hide Windows"
@@ -3693,11 +3706,11 @@ msgstr "OK auswählen"
#: src/keyboardconfig.cpp:85
msgid "Shortcuts Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tastenkürzel"
#: src/keyboardconfig.cpp:86
msgid "Item Shortcuts Key"
-msgstr ""
+msgstr "Item-Tastenkürzel"
#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90
#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94
@@ -3845,7 +3858,7 @@ msgstr "Gefühlstaste %d"
#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Outfits Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Outfit Tasten"
#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Wear Outfit"
@@ -3937,7 +3950,7 @@ msgstr "Verrückte Bewegungen"
#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Crazy Move mode"
-msgstr ""
+msgstr "Verändere den verrückte Bewegungen-Modus"
#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
@@ -3969,7 +3982,7 @@ msgstr "Wechsle magische Angriff"
#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Switch pvp attack"
-msgstr ""
+msgstr "Wechsle PVP Attacke"
#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change move type"
@@ -3977,7 +3990,7 @@ msgstr "Wechsle die Bewegungsart"
#: src/keyboardconfig.cpp:340
msgid "Change Attack Weapon Type"
-msgstr ""
+msgstr "Verändere die Angriffswaffe"
#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "Change Attack Type"
@@ -4005,7 +4018,7 @@ msgstr "Aktiviere/Deaktiviere abwesend Modus"
#: src/keyboardconfig.cpp:354
msgid "Emulate right click from keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Emuliere Rechts-Klick mit der Tastatur"
#: src/keyboardconfig.cpp:356
msgid "Toggle camera mode"
@@ -4024,430 +4037,438 @@ msgstr ""
"Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder "
"das Spiel lässt sich nicht richtig steuern."
-#: src/localplayer.cpp:385
+#: src/localplayer.cpp:386
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Du wurdest von einem %s getötet"
-#: src/localplayer.cpp:1440
+#: src/localplayer.cpp:1441
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Du versucht einen nicht exitierenden Gegenstand aufzuheben."
-#: src/localplayer.cpp:1443
+#: src/localplayer.cpp:1444
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Gegenstand ist zu schwer"
-#: src/localplayer.cpp:1446
+#: src/localplayer.cpp:1447
msgid "Item is too far away."
msgstr "Gegenstand ist zu weit weg."
-#: src/localplayer.cpp:1449
+#: src/localplayer.cpp:1450
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventar ist voll"
-#: src/localplayer.cpp:1452
+#: src/localplayer.cpp:1453
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stapel ist zu groß"
-#: src/localplayer.cpp:1455
+#: src/localplayer.cpp:1456
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem"
-#: src/localplayer.cpp:1458
+#: src/localplayer.cpp:1459
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1482
+#: src/localplayer.cpp:1483
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#: src/localplayer.cpp:1719
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731 src/localplayer.cpp:1738
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1911
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) normale Bewegungen"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1912
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) bewegungen umkehren"
-#: src/localplayer.cpp:1904
+#: src/localplayer.cpp:1913
msgid "(c) moves with some crazy moves"
-msgstr ""
+msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt"
-#: src/localplayer.cpp:1905
+#: src/localplayer.cpp:1914
msgid "(C) moves with crazy moves"
-msgstr ""
+msgstr "(C) bewegt sich verrückt"
-#: src/localplayer.cpp:1906
+#: src/localplayer.cpp:1915
msgid "(d) double normal + crazy"
-msgstr ""
+msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen"
-#: src/localplayer.cpp:1907
+#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) unbekannte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1929
+#: src/localplayer.cpp:1938
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1943
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1947
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) verrückte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1961
msgid "(0) default moves to target"
-msgstr ""
+msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1962
msgid "(1) moves to target in distance 1"
-msgstr ""
+msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1963
msgid "(2) moves to target in distance 2"
-msgstr ""
+msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1964
msgid "(3) moves to target in distance 3"
-msgstr ""
+msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1965
msgid "(5) moves to target in distance 5"
-msgstr ""
+msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5"
-#: src/localplayer.cpp:1957
+#: src/localplayer.cpp:1966
msgid "(7) moves to target in distance 7"
-msgstr ""
+msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7"
-#: src/localplayer.cpp:1958
+#: src/localplayer.cpp:1967
msgid "(A) moves to target in attack range"
-msgstr ""
+msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite"
-#: src/localplayer.cpp:1959
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite"
-#: src/localplayer.cpp:1960
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(?) move to target"
-msgstr ""
+msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel"
-#: src/localplayer.cpp:1979
+#: src/localplayer.cpp:1988
msgid "(D) default follow"
-msgstr ""
+msgstr "(D) normales Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1980
+#: src/localplayer.cpp:1989
msgid "(R) relative follow"
-msgstr ""
+msgstr "(R) relatives Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1981
+#: src/localplayer.cpp:1990
msgid "(M) mirror follow"
-msgstr ""
+msgstr "(M) gespiegeltes Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1982
+#: src/localplayer.cpp:1991
msgid "(P) pet follow"
-msgstr ""
+msgstr "(P) hinterher Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1983
+#: src/localplayer.cpp:1992
msgid "(?) unknown follow"
-msgstr ""
+msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus"
-#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029
+#: src/localplayer.cpp:2011 src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2038
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2034
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Normaler Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2004
+#: src/localplayer.cpp:2013
msgid "(s) switch attack without shield"
-msgstr ""
+msgstr "(s) wechsel das Attackenlayout ohne Schild"
-#: src/localplayer.cpp:2005
+#: src/localplayer.cpp:2014
msgid "(S) switch attack with shield"
-msgstr ""
+msgstr "(S) wechsel das Attackenlayout mit Schild"
-#: src/localplayer.cpp:2026
+#: src/localplayer.cpp:2035
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) gehe und greife an"
-#: src/localplayer.cpp:2027
+#: src/localplayer.cpp:2036
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf"
-#: src/localplayer.cpp:2028
+#: src/localplayer.cpp:2037
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ohne automatischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2071
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2072
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1"
-#: src/localplayer.cpp:2064
+#: src/localplayer.cpp:2073
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
-msgstr ""
+msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2065
+#: src/localplayer.cpp:2074
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
-msgstr ""
+msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2066
+#: src/localplayer.cpp:2075
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
-msgstr ""
+msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2067
+#: src/localplayer.cpp:2076
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
-msgstr ""
+msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2068
+#: src/localplayer.cpp:2077
msgid "(A) go and pick up in max distance"
-msgstr ""
+msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2069
+#: src/localplayer.cpp:2078
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Normale Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2092
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Debug Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2084
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Ultra Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2085
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2"
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Leere Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2116
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2108
+#: src/localplayer.cpp:2117
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2109
+#: src/localplayer.cpp:2118
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2110
+#: src/localplayer.cpp:2119
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2111
+#: src/localplayer.cpp:2120
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magischer Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2139
msgid "(a) attack all players"
-msgstr ""
+msgstr "(a) greife alle Spieler an"
-#: src/localplayer.cpp:2131
-msgid "(f) attack not friends"
+#: src/localplayer.cpp:2140
+msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2132
+#: src/localplayer.cpp:2141
msgid "(b) attack bad relations"
-msgstr ""
+msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an"
-#: src/localplayer.cpp:2133
+#: src/localplayer.cpp:2142
msgid "(d) dont attack players"
msgstr "(d) greife keine Spieler an"
-#: src/localplayer.cpp:2134
+#: src/localplayer.cpp:2143
msgid "(?) pvp attack"
-msgstr ""
+msgstr "(?) PVP Attacke"
-#: src/localplayer.cpp:2153
+#: src/localplayer.cpp:2162
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) normale Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2154
+#: src/localplayer.cpp:2163
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Outfit Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2155
+#: src/localplayer.cpp:2164
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2183
+#: src/localplayer.cpp:2192
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2202
+#: src/localplayer.cpp:2211
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Anwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2203
+#: src/localplayer.cpp:2212
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219
+#: src/localplayer.cpp:2213 src/localplayer.cpp:2228
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2217
+#: src/localplayer.cpp:2226
msgid "(G) game camera mode"
-msgstr ""
+msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera"
-#: src/localplayer.cpp:2218
+#: src/localplayer.cpp:2227
msgid "(F) free camera mode"
-msgstr ""
+msgstr "(F) freie Kamera"
-#: src/localplayer.cpp:2243
+#: src/localplayer.cpp:2252
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert"
-#: src/localplayer.cpp:2244
+#: src/localplayer.cpp:2253
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert"
-#: src/localplayer.cpp:2245
+#: src/localplayer.cpp:2254
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3763
+#: src/localplayer.cpp:3772
msgid "Follow: "
msgstr "Folgen:"
-#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780
+#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3789
msgid "Follow canceled"
msgstr "Folgen abgebrochen"
-#: src/localplayer.cpp:3772
+#: src/localplayer.cpp:3781
msgid "Imitation: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782
+#: src/localplayer.cpp:3783 src/localplayer.cpp:3791
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation abgebrochen"
-#: src/localplayer.cpp:4130
+#: src/localplayer.cpp:4139
msgid "You see "
msgstr "Du siehst"
-#: src/main.cpp:50
+#: src/main.cpp:51
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]"
-#: src/main.cpp:51
+#: src/main.cpp:52
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
+#: src/main.cpp:54
msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:55
msgid " to the manaplus client."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
+#: src/main.cpp:57
msgid "Options:"
msgstr "Optionen:"
-#: src/main.cpp:57
+#: src/main.cpp:58
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr "-l --log-file : Log Datei benutzen"
-#: src/main.cpp:58
+#: src/main.cpp:59
msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr " -L --chat-log-dir : Verzeichnis für die Chat Log"
-#: src/main.cpp:59
+#: src/main.cpp:60
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen"
-#: src/main.cpp:60
+#: src/main.cpp:61
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " - --help : Zeigt diesen Hilfstext an"
-#: src/main.cpp:61
+#: src/main.cpp:62
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : zu benutzendes Einstellungsverueichniss"
-#: src/main.cpp:62
+#: src/main.cpp:63
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden"
-#: src/main.cpp:63
+#: src/main.cpp:64
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen"
-#: src/main.cpp:64
+#: src/main.cpp:65
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden"
-#: src/main.cpp:65
+#: src/main.cpp:66
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr " -s --server : Name oder IP-Adresse des Loginservers"
-#: src/main.cpp:66
+#: src/main.cpp:67
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Port des Loginservers"
-#: src/main.cpp:67
+#: src/main.cpp:68
msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr " --update-host : Benutzt diesen Aktualisierungs Host"
-#: src/main.cpp:68
+#: src/main.cpp:69
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Wähle zuletzt benutzten Server und Spieler aus"
-#: src/main.cpp:70
+#: src/main.cpp:71
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Überspringe das Herunterladen von Updates"
-#: src/main.cpp:71
+#: src/main.cpp:72
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Datenverzeichnis, aus dem das Spiel geladen werden soll"
-#: src/main.cpp:73
+#: src/main.cpp:74
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:75
+#: src/main.cpp:76
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir : Verzeichnis um Bildschirmfotos zu speichern"
-#: src/main.cpp:76
+#: src/main.cpp:77
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr "--safemode : Starte das Spiel im sicheren Modus"
-#: src/main.cpp:77
+#: src/main.cpp:78
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:80
+#: src/main.cpp:81
msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr "--no-opengl : Deaktiviere OpenGL für diese Sitzung"
@@ -4490,6 +4511,7 @@ msgstr "Glück:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
+"Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
msgid "Cannot use this ID."
@@ -4502,22 +4524,24 @@ msgstr "Unbekannter char-server Fehler"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
+"Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wurde der Name "
+"schon genommen."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:245
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
msgid "Wrong name."
msgstr "Falscher Name."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
msgid "Incorrect stats."
-msgstr ""
+msgstr "Falsche Stats."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
msgid "Incorrect hair."
-msgstr ""
+msgstr "Falsche Haare."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
msgid "Incorrect slot."
-msgstr ""
+msgstr "Falscher Slot."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
msgid "Incorrect race."
@@ -4540,7 +4564,7 @@ msgstr "Konnte Character nicht löschen."
#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
msgid "Channels are not supported!"
-msgstr ""
+msgstr "Kanäle sind nicht unterstützt!"
#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
#, c-format
@@ -4550,7 +4574,7 @@ msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist nicht online."
#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s."
#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
msgid "MVP player."
@@ -4587,7 +4611,7 @@ msgstr "Spiel"
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
msgid "Request to quit denied!"
-msgstr ""
+msgstr "Verlassen verweigert!"
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
msgid "Guild created."
@@ -4599,11 +4623,11 @@ msgstr "Du bist bereits in der Gilde"
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
msgid "Emperium check failed."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellung der Gilde fehlgeschlagen."
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
msgid "Unknown server response."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Antwort des Servers."
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
#, c-format
@@ -4628,27 +4652,27 @@ msgstr "Mitglieder Online: %d"
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "Max members: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Max Mitglieder: %d"
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
#, c-format
msgid "Average level: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Durchschn. Level: %d"
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Gilden-EP: %d"
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Verbl. Gilden-EP: %d"
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gildenburg: %s"
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
msgid "Could not inivte user to guild."
@@ -4656,11 +4680,11 @@ msgstr "Kann Spieler nicht in die Gilde einladen."
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
msgid "User rejected guild invite."
-msgstr ""
+msgstr "Spieler hat die Gildeneinladung abgelehnt."
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
msgid "User is now part of your guild."
-msgstr ""
+msgstr "Spieler ist nun in deiner Gilde."
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
msgid "Your guild is full."
@@ -4668,7 +4692,7 @@ msgstr "Deine Guilde ist voll."
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
msgid "Unknown guild invite response."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Antwort auf Gildeneinladung."
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
#, c-format
@@ -4698,19 +4722,19 @@ msgstr "/kick > werfen jemanden aus deiner Gilde raus"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
-msgstr ""
+msgstr "/item > Zeige/ändere Party Item Einstellungen"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
-msgstr ""
+msgstr "/exp > Zeige/ändere Party EP Einstellungen"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Kommando läd <nick> in deine Party ein."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
msgid "This command causes the player to leave the party."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Kommando wirft einen Spieler aus der Party."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
msgid "Command: /item <policy>"
@@ -4718,13 +4742,15 @@ msgstr "Befehl: /item <Regel>"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Kommando ändert die Item Einstellungen"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
+"<policy> kann \"1\", \"yes\", \"true\" zum aktivieren von Item-Sharing, oder "
+"\"0\", \"no\", \"false\" sein, um es zu deaktivieren."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
msgid "Command: /item"
@@ -4732,21 +4758,23 @@ msgstr "Befehl: /item"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Kommando zeigt die derzeitigen Item Einstellungen der Party."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
msgid "Command: /exp <policy>"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando: /exp <policy>"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Kommando verändert die EP Einstellungen der Party."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
+"<policy> kann \"1\", \"yes\", \"true\" zum aktivieren von EP-Sharing, oder "
+"\"0\", \"no\", \"false\" sein, um es zu deaktivieren."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
msgid "Command: /exp"
@@ -4754,23 +4782,23 @@ msgstr "Befehl:/exp"
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Kommando zeigt die derzeitigen EP Einstellungen."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:148 src/net/ea/partyhandler.cpp:285
msgid "Item sharing enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Item-Sharing aktiviert."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:295
msgid "Item sharing disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Item-Sharing deaktiviert."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:305
msgid "Item sharing not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Item-Sharing ist nicht möglich."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157
msgid "Item sharing unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Item-Sharing unbekannt."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:247
msgid "Experience sharing enabled."
@@ -4796,72 +4824,74 @@ msgstr "Kann diesen Gegenstand nicht verwenden."
msgid "Unable to equip."
msgstr "Kann nicht Ausrüsten."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:131
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Altes Passwort fehlerhaft"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:137
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
msgid "New password too short."
msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:251
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:213
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Unbekannte ID"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:219
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
msgid "Account expired."
msgstr "Account abgelaufen."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
msgid "Rejected from server."
-msgstr ""
+msgstr "Vom Server abgelehnt."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:225
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr ""
+msgstr "Du wurdest für immer gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
msgid "Client too old."
msgstr "Client zu alt"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
+"Du wurdest bis %s gebannt.\n"
+"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
msgid "Server overpopulated."
-msgstr ""
+msgstr "Server ist voll."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung"
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
msgid "Username permanently erased."
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername für Immer gelöscht."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:80
msgid "Could not create party."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Party nicht erstellen."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82
msgid "Party successfully created."
@@ -4880,7 +4910,7 @@ msgstr "%s is bereits ein Mitglied deiner Party."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
-msgstr ""
+msgstr "%s hat die Einladung abgelehnt."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184
#, c-format
@@ -4890,12 +4920,12 @@ msgstr "%s ist nun ein Mitglied deiner Party"
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
-msgstr ""
+msgstr "%s kann deiner Party nicht beitreten. Sie ist voll."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:194
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
-msgstr ""
+msgstr "QQQ Unbekannte Antwort auf die Einladung für %s."
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:358
msgid "You have left the party."
@@ -4989,7 +5019,7 @@ msgstr "Du bit tot."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
msgid "You have ceased to be."
-msgstr ""
+msgstr "Du bist nicht mehr..."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
@@ -5020,12 +5050,14 @@ msgstr "Du bist weg vom Fenster."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
+"Du schaust dir die Gänseblümchen\n"
+"gerade von unten an."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
-msgstr ""
+msgstr "\"Übung macht den Meister\", meint das Monster."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
msgid "You are an ex-player."
@@ -5050,6 +5082,7 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:346
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
+"Du trägst weniger als die hälfte des Gewichts. Du kannst dich regenerieren."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:453
#, c-format
@@ -5059,7 +5092,7 @@ msgstr "Du hast %s aufgehoben."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
#, c-format
msgid "You spent %s."
-msgstr ""
+msgstr "Du bezahltest %s."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:505
msgid "Cannot raise skill!"
@@ -5091,7 +5124,7 @@ msgstr "Konnte Party nicht beitreten!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
msgid "Cannot shout!"
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst nicht schreien!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
@@ -5099,11 +5132,11 @@ msgstr "Du hast noch ein zu niedriges Level!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
msgid "Insufficient HP!"
-msgstr ""
+msgstr "Unausreichende HP!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
msgid "Insufficient SP!"
-msgstr ""
+msgstr "Unausreichende SP!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
msgid "You have no memos!"
@@ -5143,11 +5176,11 @@ msgstr "Warp fehlgeschlagen..."
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
msgid "Could not steal anything..."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nichts stehlen..."
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
msgid "Poison had no effect..."
-msgstr ""
+msgstr "Gift hatte kein Effekt..."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
#, c-format
@@ -5178,11 +5211,11 @@ msgstr "Handel mit %s abgebrochen"
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
msgid "Unhandled trade cancel packet."
-msgstr ""
+msgstr "Unbehandeltes Handel-Fehlschlags-Paket."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlschlag: Der Handelspartner kann nichts mehr Tragen."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
@@ -5511,7 +5544,7 @@ msgstr "Verkauf fehlgeschlagen."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
msgid "Unable to sell while trading."
-msgstr ""
+msgstr "Handeln fehlgeschlagen."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
msgid "Unable to sell unsellable item."
@@ -5616,7 +5649,7 @@ msgstr "Angriffs Verzögerung"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
msgid "Walk Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Lauf-Verzögerung:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
msgid "Attack Range"