summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-01-04 20:23:01 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-01-04 20:23:01 +0300
commite2c3753d436249e5402d0c0aa70427bbe9dcda6d (patch)
tree26b731be7cc7e8cd71a979cb500ffdf4c61ca2f7 /data
parentbd36060150fc429900a9bc1c8631988fc6cd17d4 (diff)
downloadmanaverse-e2c3753d436249e5402d0c0aa70427bbe9dcda6d.tar.gz
manaverse-e2c3753d436249e5402d0c0aa70427bbe9dcda6d.tar.bz2
manaverse-e2c3753d436249e5402d0c0aa70427bbe9dcda6d.tar.xz
manaverse-e2c3753d436249e5402d0c0aa70427bbe9dcda6d.zip
Fix some more translation issues.
Diffstat (limited to 'data')
-rw-r--r--data/translations/help/fr.po8
-rw-r--r--data/translations/help/ru.po4
-rw-r--r--data/translations/help/zh_CN.po52
3 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/data/translations/help/fr.po b/data/translations/help/fr.po
index 50e30dfb2..ad64d893a 100644
--- a/data/translations/help/fr.po
+++ b/data/translations/help/fr.po
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Support"
msgstr "Support"
msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues"
+msgstr "\"Copier l'équipement porté dans les tenues\""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - met la tenue suivante."
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "\"Debug window\""
msgstr "\"Fenêtre de débogage\""
msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "Onglet de dialogue suivant"
+msgstr "\"Onglet de dialogue suivant\""
msgid "\"Change move to target type\""
msgstr "\"Changer le type de déplacement vers les cibles\""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid "\"Outfit shortcut 9\""
msgstr "\"Raccourci de tenue 9\""
msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "Changer de type d'arme d'attaque"
+msgstr "\"Changer de type d'arme d'attaque\""
msgid "\"Move left\""
msgstr "\"Aller vers la gauche\""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgid "/closeall - close all whispers."
msgstr "/closeall - fermer toutes les fenêtres de chuchotement."
msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "Onglet de conversation précédent"
+msgstr "\"Onglet de conversation précédent\""
msgid "\"Kills stats window\""
msgstr "\"Fenêtre des statistiques de combat\""
diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po
index f8c0828f0..7dae1f3da 100644
--- a/data/translations/help/ru.po
+++ b/data/translations/help/ru.po
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "/item - show party item sharing options."
msgstr "/item - показать настройки общих предметов в группе."
msgid "move key"
-msgstr "\"Кнопка движения\""
+msgstr "Кнопка движения"
msgid "\"Emote shortcut 5\""
msgstr "\"Смайл 5\""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgid "About"
msgstr "Об игре"
msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "Наряд 15"
+msgstr "\"Наряд 15\""
msgid "\"Move right\""
msgstr "\"Движение вправо\""
diff --git a/data/translations/help/zh_CN.po b/data/translations/help/zh_CN.po
index 467fb6f3e..6f96c89fd 100644
--- a/data/translations/help/zh_CN.po
+++ b/data/translations/help/zh_CN.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr "/atkhuman - 选择并攻击最近的玩家."
msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr "装备快捷键12"
+msgstr "\"装备快捷键12\""
msgid "/cacheinfo - show text cache info."
msgstr "/cacheinfo - 显示文本缓存信息."
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr "表情快捷键9"
+msgstr "\"表情快捷键9\""
msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
msgstr "/addignoreattact 名称 - 将目标加入到非攻击列表中."
@@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Back to Index"
msgstr "回到目录"
msgid "\"Quests window\""
-msgstr "任务窗口"
+msgstr "\"任务窗口\""
msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
msgstr ""
msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "快速丢弃窗口"
+msgstr "\"快速丢弃窗口\""
msgid "Official site:"
msgstr "官方网站:"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
msgstr " 你可以通过提升工作等级来增强你的技能.\n 每级工作等级给你 1 点用于增强基本技能."
msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "表情快捷键10"
+msgstr "\"表情快捷键10\""
msgid "Content devs"
msgstr ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "启用/禁用 交易"
+msgstr "\"启用/禁用 交易\""
msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
msgstr ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "\"Use magic attack\""
msgstr "\"使用魔法攻击\""
msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "查看在线玩家"
+msgstr "\"查看在线玩家\""
msgid "\"Switch pvp attack\""
msgstr "\"切换PVP状态\""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Other contributors"
msgstr "其他贡献者"
msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "物品快捷键"
+msgstr "\"物品快捷键\""
msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
msgstr "在这个游戏中交流通常是成功必需的。你可以通过多种方式交流:通过聊天和使用表情(参考上面),通过交易(使用右键菜单),以及使用私信."
msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "物品快捷键3"
+msgstr "\"物品快捷键3\""
msgid "\"Change move type\""
msgstr "\"更改移动类型\""
@@ -175,10 +175,10 @@ msgid "Tabs"
msgstr "标签页"
msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "装备快捷键4"
+msgstr "\"装备快捷键4\""
msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "你知道吗?"
+msgstr "\"你知道吗?\""
msgid ""
"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - 穿戴后一个装备."
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "装备快捷键3"
+msgstr "\"装备快捷键3\""
msgid "\"Quick drop N items\""
msgstr "\"快速丢弃物品N\""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Search string not found."
msgstr ""
msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "表情快捷键7"
+msgstr "\"表情快捷键7\""
msgid ""
"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid "\"Set direction left\""
msgstr "\"设置左方\""
msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "装备窗口"
+msgstr "\"装备窗口\""
msgid ""
" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "\"Talk\""
msgstr "\"谈话\""
msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "物品快捷键8"
+msgstr "\"物品快捷键8\""
msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
msgstr "/all - 在调试标签页中查看可见生物."
@@ -462,10 +462,10 @@ msgid "/clear - clear current chat tab."
msgstr "/clear - 清除当前标签页."
msgid "\"Social window\""
-msgstr "社交窗口"
+msgstr "\"社交窗口\""
msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "表情快捷键4"
+msgstr "\"表情快捷键4\""
msgid "\"Close chat tab\""
msgstr "\"关闭标签页\""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "\"Chat window\""
-msgstr "聊天窗口"
+msgstr "\"聊天窗口\""
msgid "/closeall - close all whispers."
msgstr "/closeall - 关闭所有私聊."
@@ -636,7 +636,7 @@ msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
msgstr "/query 名称,/q 名称 - 为目标创建新的私聊标签页."
msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "物品快捷键5"
+msgstr "\"物品快捷键5\""
msgid "\"Scroll chat up\""
msgstr ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "装备快捷键6"
+msgstr "\"装备快捷键6\""
msgid "Visit IRC channel:"
msgstr "访问 IRC 频道:"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgid "\"Target & attack\""
msgstr "\"瞄准与攻击\""
msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "物品快捷键10"
+msgstr "\"物品快捷键10\""
msgid "/where - print current player position to chat."
msgstr "/where - 显示玩家当前的位置."
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
msgstr "/ignoreall - 忽略所有私聊."
msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "单词自动完成"
+msgstr "\"单词自动完成\""
msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
msgstr "/ignore 名称 - 忽略目标信息."
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "表情快捷键11"
+msgstr "\"表情快捷键11\""
msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
msgstr ""
@@ -1201,10 +1201,10 @@ msgid "Skills"
msgstr "技能"
msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "物品快捷键7"
+msgstr "\"物品快捷键7\""
msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "小地图"
+msgstr "\"小地图\""
msgid ""
" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "物品快捷键12"
+msgstr "\"物品快捷键12\""
msgid "SHORTCUTS:"
msgstr "快捷键:"