From dfea7028b3b2e3c3dad896881a705ed213730426 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 29 Aug 2015 17:14:06 +0300 Subject: Update translations. --- po/es.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 135 insertions(+), 136 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cb11c9b19..cf55f3322 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 03:37+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-23 22:40+0000\n" -"Last-Translator: Nelson Martell \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-29 17:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-29 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "es/)\n" "Language: es\n" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Archivo subido" #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:66 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:110 src/net/ea/charserverrecv.cpp:136 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:72 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:377 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:412 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:283 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:379 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:414 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:442 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:281 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "Ayuda" #: src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112 @@ -556,10 +556,10 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:107 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:350 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:354 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:436 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:279 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:352 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:356 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:438 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:277 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1407,9 +1407,8 @@ msgstr "Chino (China)" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:51 -#, fuzzy msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "Chino (China)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:53 @@ -1946,7 +1945,7 @@ msgstr "Soltar botín" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:356 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -2040,7 +2039,7 @@ msgstr "Mover cámara" #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234 +#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid "Outfits" msgstr "Vestimenta" @@ -2192,9 +2191,9 @@ msgstr "Agregar todo al intercambio" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1667 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1819 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1860 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:887 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1860 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 msgid "Store" msgstr "Almacenar" @@ -2217,8 +2216,8 @@ msgstr "Almacenar todo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 msgid "Retrieve" msgstr "Recuperar" @@ -2245,8 +2244,8 @@ msgstr "Recuperar todo" #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:776 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:774 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485 src/gui/windows/skilldialog.cpp:567 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 @@ -2442,8 +2441,8 @@ msgstr "Proteger artículo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:895 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:893 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." @@ -2458,7 +2457,7 @@ msgstr "Tirar todo" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/windowmenu.cpp:128 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:900 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 msgid "Drop" msgstr "Tirar" @@ -2836,7 +2835,7 @@ msgstr "Nivel: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:692 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:690 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351 #, c-format msgid "Money: %s" @@ -4347,7 +4346,7 @@ msgstr "Habilitar notificaciones de peso" #. TRANSLATORS: shop button tooltip #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:138 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 msgid "Shop" msgstr "Tienda" @@ -5427,7 +5426,7 @@ msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip #: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:240 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 msgid "Equipment" msgstr "Equipamiento" @@ -5438,7 +5437,7 @@ msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147 #: src/inventory.cpp:304 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" @@ -5450,7 +5449,7 @@ msgstr "CA" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234 #: src/inventory.cpp:320 msgid "Cart" msgstr "Mochila" @@ -5836,9 +5835,9 @@ msgstr "Jugar" #. TRANSLATORS: info message header #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 src/net/ea/charserverrecv.cpp:132 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:373 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:409 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:375 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:411 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -5930,7 +5929,7 @@ msgid "Broken nick detected: " msgstr "" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1755 src/net/eathena/petrecv.cpp:69 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1755 src/net/eathena/petrecv.cpp:67 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "Mascota de %s" @@ -6045,13 +6044,13 @@ msgid "Did you know..." msgstr "¿Sabías que..." #. TRANSLATORS: insert card dialog name -#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:46 +#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:45 msgid "Insert card" msgstr "" #. TRANSLATORS: insert card dialog name -#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Insert card %s" msgstr "" @@ -6059,7 +6058,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: insert card dialog button #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:64 src/input/pages/gui.cpp:121 +#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:63 src/input/pages/gui.cpp:121 #: src/resources/itemtypemapdata.h:97 msgid "Insert" msgstr "Insert" @@ -6067,7 +6066,7 @@ msgstr "Insert" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -6079,32 +6078,32 @@ msgid "Equip" msgstr "Equipar" #. TRANSLATORS: inventory outfits button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218 msgid "O" msgstr "O" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 msgid "C" msgstr "C" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 msgid "S" msgstr "S" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 msgid "E" msgstr "E" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1033 msgid "Insert card request" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1037 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "" @@ -8242,60 +8241,60 @@ msgid "Npc" msgstr "Npc" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:52 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" "Acceso denegado. Lo más probable es que hayan muchos jugadores en este " "servidor." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:57 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Imposible usar este ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:61 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:59 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Falla char-server desconocida." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:77 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Error al crear personaje. Probablemente ya esté en uso." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:82 src/net/ea/loginrecv.cpp:162 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:102 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:161 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:98 msgid "Wrong name." msgstr "Nombre equivocado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:86 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:84 msgid "Incorrect stats." msgstr "Estadísticas incorrectas." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:90 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:88 msgid "Incorrect hair." msgstr "Cabello incorrecto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:94 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:92 msgid "Incorrect slot." msgstr "Ranura incorrecta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:98 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:96 msgid "Incorrect race." msgstr "Raza incorrecta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:102 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:100 msgid "Incorrect look." msgstr "Apariencia incorrecta." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:132 msgid "Character deleted." msgstr "Personaje borrado." @@ -8319,91 +8318,91 @@ msgstr "" "jugadores." #. TRANSLATORS: error header -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:68 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:67 msgid "Game" msgstr "Juego" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:70 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:69 msgid "Request to quit denied!" msgstr "¡Petición de salida denegada!" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:115 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:116 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Nombre del gremio: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:118 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:119 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Maestro del gremio: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:121 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:122 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Nivel del gremio: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:124 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:125 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Miembros conectados: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:127 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:128 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Máx. Miembros: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:130 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:131 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Nivel promedio: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:133 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:134 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Experiencia del gremio: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:136 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:137 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Experiencia siguiente del gremio: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:139 +#: src/net/ea/guildrecv.cpp:140 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Castillo del gremio: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:122 src/net/eathena/loginrecv.cpp:57 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:121 src/net/eathena/loginrecv.cpp:53 msgid "Unregistered ID." msgstr "ID no registrada." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:126 src/net/eathena/loginrecv.cpp:61 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:57 msgid "Wrong password." msgstr "Contraseña incorrecta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:131 src/net/eathena/loginrecv.cpp:66 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:130 src/net/eathena/loginrecv.cpp:62 msgid "Account expired." msgstr "La cuenta expiró." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:135 src/net/eathena/loginrecv.cpp:70 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:134 src/net/eathena/loginrecv.cpp:66 msgid "Rejected from server." msgstr "Rechazado del servidor." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:139 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:138 src/net/eathena/loginrecv.cpp:70 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" @@ -8411,12 +8410,12 @@ msgstr "" "equipo de GM." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:144 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:143 src/net/eathena/loginrecv.cpp:75 msgid "Client too old." msgstr "Cliente es demasiado antiguo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:148 src/net/eathena/loginrecv.cpp:83 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:147 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -8426,28 +8425,28 @@ msgstr "" "Por favor contacta al equipo de GM a través de los foros." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:154 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:153 src/net/eathena/loginrecv.cpp:88 msgid "Server overpopulated." msgstr "Servidor sobrepoblado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:158 src/net/eathena/loginrecv.cpp:97 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:157 src/net/eathena/loginrecv.cpp:93 msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nombre de usuario ya está escogido." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:166 src/net/eathena/loginrecv.cpp:107 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:165 src/net/eathena/loginrecv.cpp:103 msgid "Incorrect email." msgstr "E-mail incorrecto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:170 src/net/eathena/loginrecv.cpp:112 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:169 src/net/eathena/loginrecv.cpp:108 msgid "Username permanently erased." msgstr "Nombre de usuario borrado permanentemente." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:174 src/net/eathena/loginrecv.cpp:116 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:194 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:123 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:173 src/net/eathena/loginrecv.cpp:112 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:190 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:119 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido." @@ -8468,64 +8467,64 @@ msgstr "Conexión al servidor terminada. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:352 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:400 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:354 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:402 msgid "Character rename error." msgstr "Error de renombrado del personaje." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:375 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:377 msgid "Character renamed." msgstr "Personaje renombrado." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:391 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:393 msgid "Rename not allowed." msgstr "No se permite renombrar." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:395 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:397 msgid "New name is not set." msgstr "El nuevo nombre no está establecido." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:404 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:406 msgid "Character not found." msgstr "Personaje no encontrado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:438 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:281 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:279 msgid "Failed to delete character." msgstr "Fallo al borrar el personaje." -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:139 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:135 msgid "Can't cast skill in this area." msgstr "No puedes lanzar la habilidad en esta área." -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:142 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:138 msgid "Can't use item in this area." msgstr "No puedes usar el artículo en esta área." -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:145 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:141 msgid "Can't equip. Wrong level." msgstr "No puedes equipar. Nivel equivocado." -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:148 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:144 msgid "Can't use. Wrong level." msgstr "No puedes usar. Nivel equivocado." -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:151 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:147 msgid "Work in progress." msgstr "Trabajo en progreso." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:331 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:327 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "El mensaje no se pudo enviar, el canal %s no existe." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:453 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:449 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "No se puede abrir el cana. El canal %s no existe." @@ -8657,125 +8656,125 @@ msgid "Manner" msgstr "Comportamiento" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:91 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:97 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:48 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:49 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticación fallida." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:94 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:101 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:51 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:53 msgid "No servers available." msgstr "No hay servidores disponibles." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:56 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:59 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Alguien más está tratando de usar esta cuenta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:104 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:113 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:61 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:65 msgid "This account is already logged in." msgstr "Ya hay alguien conectado con esta cuenta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:108 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:118 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:65 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:70 msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack detectado." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:68 msgid "Server full." msgstr "Servidor lleno." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:114 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:71 msgid "Sorry, you are underaged." msgstr "Lo siento, tú eres menor de edad." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:117 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:122 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:74 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:74 msgid "Duplicated login." msgstr "Inicio de sesión duplicada." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:120 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:77 msgid "To many connections from same ip." msgstr "Muchas conecciones desde la misma IP." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:123 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:80 msgid "Not paid for this time." msgstr "No pagas esta vez." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:126 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:83 msgid "Pay suspended." msgstr "Pago suspendido." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:129 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:86 msgid "Pay changed." msgstr "Pago cambiado." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:132 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:89 msgid "Pay wrong ip." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:135 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:92 msgid "Pay game room." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:138 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:95 msgid "Disconnect forced by GM." msgstr "Desconección forzada por GM." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99 msgid "Ban japan refuse." msgstr "Rechazo de censura japonesa." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:145 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:102 msgid "Remained other account." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:148 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:105 msgid "Ip unfair." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:108 msgid "Ip count all." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111 msgid "Ip count." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:158 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:115 msgid "Memory." msgstr "Memoria." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:161 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:118 msgid "Han valid." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:164 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:121 msgid "Ip limited access." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:167 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:124 msgid "Over characters list." msgstr "Over characters list." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:170 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:127 msgid "Ip blocked." msgstr "IP bloqueada." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:173 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:130 msgid "Invalid password count." msgstr "Conteo inválido de contraseña." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:176 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:133 msgid "Not allowed race." msgstr "Raza no permitida." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:179 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:126 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:136 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:78 msgid "Unknown connection error." msgstr "Error de conexión desconocido." -#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:189 +#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:146 msgid "Map not found" msgstr "Mapa no encontrado" @@ -8794,21 +8793,21 @@ msgid "Unknown item" msgstr "Elemento desconocido" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:182 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:111 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:178 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:107 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Cuenta no encontrada. Por favor, vuelve a iniciar sesión." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:186 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:115 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:182 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:111 msgid "Old password incorrect." msgstr "Contraseña anterior incorrecta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:190 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:119 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:186 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:115 msgid "New password too short." msgstr "Nueva contraseña es muy corta." -#: src/net/eathena/mailrecv.cpp:149 +#: src/net/eathena/mailrecv.cpp:147 #, c-format msgid "You have new mail from %s with subject %s" msgstr "Tienes un nuevo correo de %s, con el asunto %s" @@ -8886,32 +8885,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s quiere realizar un intercambio contigo, ¿aceptas?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:223 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:212 msgid "Strength:" msgstr "Fuerza:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:214 msgid "Agility:" msgstr "Agilidad:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:216 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidad:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:229 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:218 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligencia:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:231 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:220 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:222 msgid "Luck:" msgstr "Suerte:" -- cgit v1.2.3-70-g09d2