Copyright (C) 2010-2014 Evol Online BLvl: %d | Job: %s (Lvl: %d) BLvl: %d | Job: %s (Lvl: %d) Party: '%s' | Guild: '%s' Gruppe: '%s' | Gilde: '%s' Users: %d/%d | Password: %s | Public: %s Benutzer: %d/%d | Passwort: %s | Öffentlich: %s <identify_flag> <refine> <attribute> <card1> <card2> <card3> <card4> <bound_type>). <identify_flag> <refine> <attribute> <card1> <card2> <card3> <card4> <bound_type>). <identify_flag> <refine> <attribute> <card1> <card2> <card3> <card4>). <identify_flag> <refine> <attribute> <card1> <card2> <card3> <card4>). @send <packet hex number> {<value>}* @send <packet hex number> {<value>}* @send len <packet hex number> @send len <packet hex number> Value: <type=B(default),W,L><number> or S<length>"<string>" - Available in shops only. - Nur in Geschäften erhältlich. - Common mobs with highest drop chance (only max %d are listed): - Standard-Mobs mit höchster Drop Rate (nur max. %d sind angegeben): - Item is not dropped by any mobs. - Gegenstand wird von keinem Monster fallen gelassen. - Maximal monsters drop chance: %02.02f%% - Höchste Beutechance: %02.02f%% - Monsters don't drop this item. - Monster lassen diesen Gegenstand nicht fallen. -- Duel has been created (Use @invite/@leave) -- -- Duell wurde erstellt (Benutze @invite/@leave) -- -- Duels: %d/%d, Members: %d/%d -- -- Duelle: %d/%d, Mitglieder: %d/%d -- -- Duels: %d/%d, Members: %d/%d, Max players: %d -- -- Duelle: %d/%d, Mitglieder: %d/%d, Max Spieler: %d -- -- Player %s has rejected the duel -- -- Spieler %s hat das Duell abgelehnt -- -- Player %s invites %s to duel -- -- Spieler %s lädt %s zum Duell -- -> (card(s): -> (Karte(n): -> (crafted item, creator id: %u, star crumbs %d, element %d) -> (hergestellter Gegenstand, Hersteller id: %u, star crumbs %d, Element %d) -> (pet egg, pet id: %u, named) -> (Haustier Ei, Haustier id: %u, benannt) -> (pet egg, pet id: %u, unnamed) -> (Haustier Ei, Haustier id: %u, unbenannt) -> (produced item, creator id: %u) -> (Produzierter Gegenstand, Hersteller id: %u) -> Player %s has accepted the duel -- -> Spieler %s hat das Duell akzeptiert -- <- Player %s has left the duel -- <- Spieler %s hat das Duell verlassen -- ATK:%d~%d Range:%d~%d~%d Size:%s Race: %s Element: %s (Lv:%d) ANG:%d~%d Radius:%d~%d~%d Größe:%s Rasse: %s Element: %s (Lv:%d) ATK:%d~%d MATK:%d~%d Range:%d~%d~%d Size:%s Race: %s Element: %s (Lv:%d) ANG:%d~%d MANG:%d~%d Radius:%d~%d~%d Größe:%s Rasse: %s Element: %s (Lv:%d) DEF:%d MDEF:%d STR:%d AGI:%d VIT:%d INT:%d DEX:%d LUK:%d DEF:%d MDEF:%d STR:%d AGI:%d VIT:%d INT:%d DEX:%d LUK:%d Drops: Beute: Lv:%d HP:%d Base EXP:%u Job EXP:%u HIT:%d FLEE:%d Lv:%d HP:%d Basis EXP:%u Job EXP:%u HIT:%d FLEE:%d MVP Bonus EXP:%u MVP Bonus EXP:%u MVP Items: MVP Gegenstände: and %d second und %d Sekunde and %d seconds und %d Sekunden | equipped: | angelegt: "@@", I like this name! "@alootid reset" will clear your autolootitem list. "Hey, have you already got the money necessary for the travel? ##BHall Of Fame: TOP5##b ##BIMPORTANT:##b People usually doesn't shout, they talk. Because this, if you are too close, an NPC won't hear you. ##BWARNING:##b you are about to permanently empty the quote database. %d - void %d - leer %d GMs found. %d GMs gefunden. %d commands found. %d Befehle gefunden. %d day %d Tag %d days %d Tage %d hour %d Stunde %d hours %d Stunden %d item(s) found in %d %s slots. %d Gegenstände in %d %s Slots gefunden. %d item(s) removed by a GM. %d Gegenstände durch einen GM entfernt. %d item(s) removed from the player. %d Gegenstände von Spieler entfernt. %d item(s) removed. Player had only %d on %d items. %d Gegenstände entfernt. Spieler hatte nur %d an %d Gegenstände. %d items have been refined. %d Gegenstände wurden verbessert. %d minute %d Minute %d minutes %d Minuten %d monster(s) summoned! %d Monster beschworen! %d players found in map '%s'. %d Spieler auf der Karte '%s' gefunden. %d players found. %d Spieler gefunden. %d results found. %d Ergebnisse gefunden. %d: Body Armor %d: Brust Panzer %d: Garment %d: Gewand %d: Left Accessory %d: Linkes Accessoire %d: Left Hand %d: Linke Hand %d: Lower Headgear %d: Niedere Kopfbedeckung %d: Mid Headgear %d: Mittlere Kopfbedeckung %d: Right Accessory %d: Rechtes Accessoire %d: Right Hand %d: Rechte Hand %d: Shoes %d: Schuhe %d: Top Headgear %d: Kopfbedeckung %s :Main: %s %s :Main: %s %s data type is not supported :%u %s Datentyp wird nicht unterstützt :%u %s failed %s fehlgeschlagen %s failed. %s fehlgeschlagen. %s failed. Player not found. %s fehlgeschlagen. Spieler nicht gefunden. %s has bought your item(s). %s hat deine(n) Gegenstände (Gegenstand) gekauft. %s in jail for %d years, %d months, %d days, %d hours and %d minutes %s im Gefängnis für %d Jahre, %d Monate, %d Tage, %d Stunden und %d Minuten %s is Unknown Command. %s ist ein Unbekannter Befehl. %s is empty %s ist leer %s recalled! %s wiederbelebt! %s revision '%s' (src) / '%s' (scripts) %s Revision '%s' (src) / '%s' (scripts) %s spawns in: %s erscheint in: %s value is now :%d %s Wert ist jetzt :%d %s value is now :%s %s Wert ist jetzt :%s %s: %d %s: %d '%s' Channel is password protected (usage: %s <#channel_name> <password>) '%s' Kanal ist passwortgeschützt. (Benutzung: %s <#channel_name> <password>) '%s' and his/her partner are now divorced. '%s' und sein*e Partner*in wurden geschieden. '%s' channel color updated to '%s' '%s' Channelfarbe aktualisiert zu '%s' '%s' is not a known channel option '%s' ist eine unbekannte Channel Option '%s' is not a known costume '%s' ist ein unbekanntes Costume '%s' is not a known permission. '%s' ist eine unbekannte Berechtigung. '%s' is not married. '%s' ist nicht verheiratet. '%s' skill and stat points have been reset. '%s' Fähigkeiten und Statuspunkte wurden zurückgesetzt. '%s' skill points reset. '%s' Fähigkeitspunkte zurückgesetzt. '%s' stats points reset. '%s' Statuspunkte zurückgesetzt. '%s' stats: '%s' Status: (%s) (%s) (@request): %s (@request): %s (CID:%d/AID:%d) (CID:%d/AID:%d) * :%s %s: * * :%s %s: * *Bang bang* *Peng peng* *Hic* *Hicks* *burp* *rülps* - #%s ( %d users ) - #%s ( %d Nutzer ) - %s - %s - %s (%d) - %s (%d) - Available Costumes - Verfügbare Costumes - I overheard rumors about a festival. Maybe someone needs help with their figurine? - I think you can help the storehouse for some quick cash. - Some of our crew are missing. They're probably wasting their time at beach. - You can always play with kids. Not very profitable, though. - adds or removes <option name> with <option value> to <channel name> channel - fügt hinzu, oder entfernt <option name> mit <option value> zu <channel name> Channel - bans <character name> from <channel name> channel - sperrt <character name> vom <channel name> Channel - binds your global chat to <channel name>, making anything you type in global be sent to the channel - Verknüpft den globalen Chat mit <channel name>. Alles, was du in global schreibst, wird an den Channel gesendet. - changes <channel name> color to <color name> - ändert <channel name> Farbe zu <color name> - creates a new channel - erstellt einen neuen Kanal - leaves <channel name> - verlässt <channel name> - lists all banned characters from <channel name> channel - listet alle gebannten Charaktere von <channel name> Kanal - lists colors available to select for custom channels - Auflistung der verschiedenen Farben für personalisierte Channels - lists public channels - listet alle öffentlichen Kanäle auf - unbans <character name> from <channel name> channel - entsperrt <character name> vom <channel name> Channel - unbans everyone from <channel name> - entsperrt alle für <channel name> - unbinds your global chat from its attached channel (if bound) -- %s -- %s -- %s ban <channel name> <character name> -- %s sperrt <channel name> <character name> -- %s banlist <channel name> -- %s Sperrliste <channel name> -- %s bindto <channel name> -- %s verknüpfen mit <channel name> -- %s create <channel name> <channel password> -- %s erstellen <channel name> <channel password> -- %s leave <channel name> -- %s verlassen <channel name> -- %s list -- %s Liste -- %s list colors -- %s Farben auflisten -- %s setcolor <channel name> <color name> -- %s Farbe anwenden <channel name> <color name> -- %s setopt <channel name> <option name> <option value> -- %s Option anwenden <channel name> <option name> <option value> -- %s unban <channel name> <character name> -- %s entsperren <channel name> <character name> -- %s unbanall <channel name> -- %s alle entsperren <channel name> -- %s unbind -- %s entkoppeln -- '%s' ban list -- '%s' Sperrliste -- Available options -- Verfügbare Optionen -- Displaying first %d partial matches -- Angezeigt wird die erste %d von %d Partien. -- Permission List -- Berechtigungen -- Public Channels -- Öffentliche Kanäle -- User '%s' Permissions -- Nutzer '%s' Berechtigungen --- Available options: --- Verfügbare Optionen: ----- Chats in Map ----- ----- Chats auf der Karte ----- ----- NPCs in Map ----- ----- NPCs auf der Karte ----- ----- Players in Map ----- ----- Spieler auf der Karte ----- ------ %s items list of '%s' ------ ------ %s Liste der Gegenstände von '%s' ------ ------ Map Flags ------ ------ Karten Flaggen ------ ------ Map Info ------ ------ Karten Info ------ ... ... / clear clears the text box. / help explains how to use all client commands. / present shows the number of people in the neighborhood. / where shows the name of the map you are in. / whisper [name] allows you to send a private message to the player. if [name] contains spaces, it must be enclosed in quotation marks. /who mostra o número de jogadores conectados no momento. 1 GM found. 1 GM gefunden. 1 item has been refined. 1 Gegenstand wurde verbessert. 1 player found in map '%s'. 1 Spieler auf der Karte '%s' gefunden. 1 player found. 1 Spieler gefunden. 1. ##BDo not bot nor multibox##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle. And you are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time, either. 2. ##BDo not use offensive/rude language##b in the chats or in your character(s) name(s). 2. ##BBenutze keine angreifenden/groben Sätze##b in den Chats oder in deinen Charakternamen. 3. ##BDo not spam/flood other players.##b This includes chat spam and spam by trade requests. 3. ##BSpammen/Fluten anderer Spieler ist verboten.##b Dies beinhaltet Chat Spam und Spam durch Handelsanfragen. 4. ##BPrefer English in public areas.##b You can speak whatever language you want through whispers or whenever everyone in the area can speak said language. But otherwise, prefer english. 5. ##BDo not beg others##b for money, items or favours of any kind. If you want to ask for something, do it politely and only once. Try not to annoy other players. 5. ##BGeh nicht bei anderen Spielern hausieren##b , weder für Geld, noch für Gegenstände oder Gefallen jeglicher Art. Wenn Du um etwas bittest, tu es freundlich und nur einmal. Versuche, andere nicht zu langweilen. 6. ##BFollow the [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Social Convention). 6. ##BBefolge die [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Benimm-Regeln). 7. ##BAs long as you have an account, you agree to [@@https://gitlab.com/TMW2/TheManaWorld_Wiki/wikis/Rules|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail. 7. ##BAs long as you have an account, you agree with the [@@https://gitlab.com/TMW2/TheManaWorld_Wiki/wikis/Rules|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail. @@ @@ @@ @@ @@ @@ @@ @@ @@ and @@ just got married! @@ und @@ sind frisch verheiratet! @@ divorced! @@ geschieden! @@ is helping me. @@ hilft mir. @@ is searching something in his book. @@ registered for marriage and accepted partner @@! @@ hat sich zur Hochzeit registriert, und akzeptiert den Partner @@! @@ registered for marriage. Waiting for partner... @@ Registriert zur Hochzeit. Warte auf den Partner... @commands lists even more advanced commands, but you can't use all of them. @request sent. @Anfrage gesendet. A GM has discharged you from jail. Ein GM hat Dich aus dem Gefängnis entlassen. A blur shape forms in your front. It seems to be a large ship. A guy named Hasan is bullying people. A rabbit! Ein Häschen! A ship travel will cost you @@ GP. A sunny and hot day, Ein heißer und sonniger Tag. A-hoy matey! Ahoy Matrose! ATK: %d - MATK: %d~%d ATK: %d - MATK: %d~%d Aahna Abort Abbrechen Abort! Acolyte Gefolgsmann Acorn Eichel Acorn Of Death Add a new line Neue Zeile hinzufügen After all, I am the Well Master! After the Great Famine which happened after the Red Queen death, it was founded by people who sailed away in look of new opportunities. After you have confirmed the negotiation, a window with a vertical split will appear. The left side are the items you intend to offer in trading. The right side are the items that the other citizen intends to offer in trading. Aggressors always know when they are in danger! Therefore, they are always on standby, attacking anyone who appears ahead. Agi: %d (%d~%d) Agi: %d (%d~%d) Ah! Greedy humans! Couldn't we happy with little? Ah! Greedy humans! End this war which our greed has stroke! Ah! Greedy humans! How ignorant were we, to ever do that? Ah! Greedy humans! Just how big is our greed? Ah! Greedy humans! Stand up to save our world! Ah! Greedy humans! The Monster War will now rage the globe! Ah! Greedy humans! Things will never be as they used to be! Ah! Greedy humans! We pay the price for our actions, Ah! Greedy humans! Why did we had to fight? Ah! Greedy humans! Why had we to desire? Ah, Hasan. He's causing trouble again? Ah, fighting monsters under this desert heat makes me thirsty. But someone must do this job, otherwise Tulimshar could fall. Ah, it is not the same. Not the same. Ah, yes... You see, there is just no task I can give to you right now. Ahoi. Ahoi. Ahoy matey! Ahoy, @@! Ahoi, @@! Alchemist Alchemist Alige Alige AligeTrigger AligeTrigger All characters recalled! Alle Charaktere wiederbelebt! All dropped items have been cleaned up. Die gesamte Beute wurde verräumt. All hail the ones who proven their worth before the whole Alliance! All items have been repaired. Alle Gegenstände wurden repariert. All items stored. Alle Gegenstände gelagert. All monsters killed! Alle Monster getötet! All monsters summoned! Alle Monster beschworen! All of my money. All of your items have been removed. Alle deine Gegenstände wurden entfernt. All online characters of the %s guild have been recalled to your position. Alle aktiven Gildenmitglider der %s Gilde wurden zu deiner Position gerufen. All online characters of the %s party have been recalled to your position. Alle aktiven Spieler der %s Gruppe wurden zu deiner Position gerufen. All players have been kicked! Alle Spieler wurden herausgeworfen! All skills have been added to your skill tree. Alle Fähigkeiten wurden zu deinem Fähigkeitenbaum hinzugefügt. All stats changed! Alle Statusmerkmale verändert! All this seems unimportant to you right now. All das scheint momentan unwichtig zu sein. Alliances cannot be broken during Guild Wars! Allianzen können nicht während Gildenkämpfen aufgelöst werden! Alliances cannot be made during Guild Wars! Allianzen können nicht während Gildenkämpfen geknüpft werden! AllowKS | AllowKS | Almost all creatures drop useful items when defeated. To get the dropped item press the 'Z' key next to the item or click the primary button on the item. Alpha Mouboo Alpha Mouboo Head Already using this font. Schrift wird bereits benutzt. Alright, I'll show up later. Thanks for calling me. Here's 1000 GP for your efforts. Alright, I'm going to the capt'n room, keep an eye on her, we still don't know if she's friend or foe...#0 Alright, I'm going to the capt'n room, keep an eye on him, we still don't know if he's friend or foe...#1 Alright, take your time we are not in a hurry. Alles klar, lass dir Zeit. Wir habens nicht eilig. Alright... Bye. Ok... Tschüß. Also you can ask how much he already save for you by checking your balance. Also, I believe hard work always pay off. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0 Wir haben auch deine yayate Kleidung geholt. Sie war in einem ...yeyeye... in einem schlechten Zustand. Schau in die Kiste neben deinem Bett, dort sind andere Sachen. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1 Wir haben auch deine yayate Kleidung geholt. Sie war in einem ...yeyeye... in einem schlechten Zustand. Schau in die Kiste neben deinem Bett, dort sind andere Sachen. Alternative clouds appeared. Andere Wolken sind erschienen. Alternative clouds have disappeared. Andere Wolken sind verschwunden. Although the more powerful you are, the more money you will need. Amethyst Amount? Menge? An error happened. An invalid number was specified. Eine ungültige Zahl wurde angegeben. Ancient Shield Ancient Sword And I have no mention of a so called "@@" on it! And his father... Well, one day his father thought he should teach Hasan a lesson. And how do I save items? And how do I save money? And then what happened? Und dann passierte was? And you? How's it going on your side? Und du? Wie geht es dir? Angel Amulet Animal Bones Another time, maybe. Antler Hat Antlers Any work in progress (NPC dialog, manufacturing ...) quit and try again. Anything else? Noch irgendwas? Anyway, Hasan tried to find his way back home, but stumbled into a nest of scorpions! Anyway, I am selling Cherry Cakes to sponsor my studies. Right click on me to make bussiness! Anyway, you can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/TheManaWorld_Wiki/wikis/home|Wiki@@] to find awesome stuff! Apana Cake Appearance Debug Aussehen Debug Appearance Debug - Barber Aussehen Debug - Frisör Appearance Debug - Race Aussehen Debug - Rasse Appearance Debug - Sex Change Aussehen Debug - Geschlecht ändern Appearance changed. Aussehen geändert. Aquada Aquada Aquada Box Aquadakiste Arch Bishop Erzbischof Arch Bishop T Erzbischof T Archer Bogenschütze Are the fish biting today? Beißen die Fische heute? Are you enjoying yourself in Candor? Do you have any questions? Are you going to stand here all day long? Do the dishes or go away. Willst du den ganzen Tag hier herumstehen? Mach den Abwasch oder verzieh dich. Are you ok? Alles ok? Are you sure about this?#0 Bist du dir da sicher? Are you sure about this?#1 Bist du dir da sicher? Are you sure?#0 Bist du sicher? Are you sure?#1 Bist du sicher? AreaNPC AreaNPC AreaNPC#doors4 AreaNPC#doors5 Arena 1 Arena 2 Arena 3 Arena 4 Arena 5 Armbands Armschienen Arnea Arnea#003-13 Arr, it is always good to be on land after so much time in sea! Arr, that's not enough! I'll bring more later! Arr, that's some fine ale! We can do the party when we're done with our work! Arr, we will wait for you then! We still have tasks to complete! Arrow Artis Artis Artis Backsword Artis Backsword Artis Tank Top Artis Tanktop Artis is a city port founded after the Great Famine on the other continent. Artis legion progress Artis Legion Fortschritt As an alchemist, I've developed a secret formula to free you from your past mistakes. As you want! Wie du willst! Assassin Assassine Assassin Boots Assassin Cross Assassinenkreuz Assassin Pants Astra Cube At the moment, we must wait authorization from Tulimshar's government to re-open doors. Atropos Mixture Atropos Mischung Auction is disabled Auktion ist abgeschaltet. Auto loot item are disabled on this map. Autoloot is now off. Autoloot abgeschaltet. Autolooting item type: '%s' Autoloot Gegenstand: '%s' Autolooting item: '%s'/'%s' {%d} Autoloot Gegenstand: '%s'/'%s' {%d} Autolooting items with drop rates of %0.02f%% and below. Autoloot von Gegenständen mit Beutewahrscheinlichkeit %0.02f%% und kleiner. Autorejected alliance request from %s. Allianzanfrage von %s automatisch abgelehnt. Autorejected friend request from %s. Freundschaftsanfrage von %s automatisch abgelehnt. Autorejected guild invite from %s. Gildeneinladung von %s automatisch abgelehnt. Autorejected opposition request from %s. Gegneranfrage von %s automatisch abgelehnt. Autorejected party invite from %s. Gruppeneinladung von %s automatisch abgelehnt. Autorejected trade request from %s. Handelsanfrage von %s automatisch abgelehnt. Autorejecting is activated. Automatische Ablehnungen aktiviert. Autorejecting is deactivated. Automatische Ablehungen deaktiviert. Autotrade Disabled Automatisches Handeln deaktiviert. Autotrade Enabled Automatisches Handeln aktiviert. Autotrade is not allowed in this map. Automatischer Handel ist auf dieser Karte nicht erlaubt. Available Flags: Verfügbare Flaggen: Available aliases: Verfügbare Alias: Available commands: Verfügbare Befehle: Awesome, come back if you ever want to create a larger group! Klasse. Komm zurück, wenn du jemals eine größere Gruppe aufbauen willst. Axe Hat Ayasha AyashaDebug AyashaT BGMaster Baby Acolyte Baby Gefolgsmann Baby Alchemist Baby Alchemist Baby Arch Bishop Baby Erzbischof Baby Archer Baby Bogenschütze Baby Assassin Baby Assassine Baby Bard Baby Barde Baby Blacksmith Baby Schmied Baby Crusader Baby Kreuzritter Baby Dancer Baby Tänzer Baby Genetic Baby Gene Baby Guillotine Cross Baby Guillotinenkreuz Baby Hunter Baby Jäger Baby Knight Baby Ritter Baby Magician Baby Magier Baby Mechanic Baby Mechaniker Baby Merchant Baby Händler Baby Minstrel Baby Hofmusiker Baby Monk Baby Mönch Baby Novice Baby Novize Baby Priest Baby Priester Baby Ranger Baby Förster Baby Rogue Baby Rouge Baby Royal Guard Baby Königsgardist Baby Rune Knight Baby Runenritter Baby Sage Baby Weiser Baby Shadow Chaser Baby Schattenjäger Baby Sorcerer Baby Zauberer Baby Sura Baby Sura Baby Swordsman Baby Schwertkämpfer Baby Thief Baby Dieb Baby Wanderer Baby Wanderer Baby Warlock Baby Hexenmeister Baby Wizard Baby Zauberer Ban failed, it is not possible to ban this user. Sperrung fehlgeschlagen, es ist nicht möglich, diesen Nutzer zu sperren. Bandana Kopftuch Bandit Bandit Hood Bandit Pants Banking is disabled Bankgeschäfte deaktiviert. Banshee Bow Barbarian Amulet Barbarian Master Amulet Bard Barde Bare Hands bloßen Händen Barrel Fass Barrel#1 Barrel#2 Barrel#3 Barrel#4 Barrel#5 Barrel#6 Barrel#7 Barrel#8 Base Level: %d (%.3f%%) | Job Level: %d (%.3f%%) Basis Level: %d (%.3f%%) | Job Level: %d (%.3f%%) Base level can't go any higher. Basislevel ist am Maximum und kann nicht weiter steigen. Base level can't go any lower. Basislevel ist am Minimum und kann nicht weiter sinken. Base level lowered. Basislevel reduziert. Base level raised. Basislevel erhöht. Bat Bat Teeth Federmauszähne Bat Wing Battle configuration has been reloaded. Kampfeinstellungen wurden neu geladen. Battlegrounds ON Schlachtfeld AN Be a friend and bring me @@ @@.#0 Sei ein Freund, und bring mir @@ @@. Be a friend and bring me @@ @@.#1 Sei ein Freund, und bring mir @@ @@. Be sure to have a friend before joining, or you may have to logout in order to be able to move again! Beard Because heroes are not born, rather, they are made! Because they control everything! They even determine taxes! Because you are not authorized to warp from some maps, %d player(s) have not been recalled. Weil du von einigen Maps nicht warpen darfst, wurden %d Spieler nicht hergerufen. Bee Beer Before start witch item do you want to play Bent Needle Bhop Fluffy Bif Big Pumpkin Seed Billy Bons#TMW2 Black Cotton Dye Schwarze Baumwoll Farbe Black Pearl Black Scorpion Black Scorpion Stinger Blacksmith Schmied Blade Shield Blanket Bloodstone Pendant Blooodstone Blub Blub Blue -- Player %s invites you to PVP duel (Use @accept/@reject) -- Blau -- Spieler %s lädt dich zu einem PVP Duell ein (Nutze @accept/@reject) -- Blue Coral Balue Koralle Blue Cotton Dye Blaue Baumwoll Farbe Blue Gray Cotton Dye Blaugraue Baumwoll Farbe Blue Knight Shield Blue Mana Pearl Blueberries Bone Bone Knife Boss Drop Rates: Common %.2fx / Healing %.2fx / Usable %.2fx / Equipment %.2fx / Card %.2fx Boss Beutequoten: Gewöhnlich %.2fx / Heilung %.2fx / Nutzbar %.2fx / Ausrüstung %.2fx / Karte %.2fx Bottle Of Sand Bottle Of Sea Water Bowler Hat Brain Brainstem Braknar Shield Bread Brot Break the door. Schlag die Tür ein. Brimmed Feather Hat Federhut mit Krempe Brimmed Flower Hat Blumenhut mit Krempe Brimmed Hat Hut mit Krempe Brit Shield Broken Doll Broken Four Leaf Amulet Broken Medal Bromenal Chest Bromenal Four-Leaf Amulet Bromenal Helmet Bromenal Pants Bromenal Shield Bronze Medal Brown Cotton Dye Braune Baumwoll Farbe Brown Trousers Braune Hose Bucket Bug Leg Bull Bunny Ears Bury. Begraben. But I'm almost out of @@... Aber ich habe kaum noch @@... But be careful: do not scream when using a lot of capital letters, and do not keep repeating the lines, or you may be severely penalized. But hope is not lost, said the Sages of Fate! But instead of dying a Monster King he became! But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#0 Aber am wichtigsten ist, sie hatte sich um Dich gekümmert als Du bewusstlos warst. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#1 Aber am wichtigsten ist, sie hatte sich um Dich gekümmert als Du bewusstlos warst. But the money you brought was really awesome you know. But this is not important now. The ships sailors are shouting at you! But we took every stone, and restricted the magic. But what I really hate is that they forbid gossiping. But who am I? Aber wer bin ich? But you are welcome to reset your stats again! I need the money. But you won't *hic* me this time... Aber du wirst *hicks* mich doch nicht dieses Mal... Butcher Knife Butterfly Butterfy Bye for now. Bis bald! Bye then! Dann, Tschüss! Bye! Bye! Bye. Bye. COntributor Sweater Cactus Drink Cactus Potion Camel Cotton Dye Ocker Baumwoll Farbe Can I read these rules again? Kann ich diese Regeln noch einmal lesen? Can you bring me 1 @@ Can you bring me 3 @@ Can you bring me a piece of Cherry Cake? Pretty please? Can you do something with my color? Kannst du etwas mit meiner Farbe machen? Can you give me a @@ or a @@ Can you help me? Can you please go away? Würdest du bitte weg gehen? Can you reset my stats please? Kannst du meine Statuspunkte bitte zurücksetzen? Can you search ##Bthe barrels##b for the bug bomb and set it off when you find it? Can't create chat rooms in this area. Hier können keine Chat Räume angelegt werden. Can't show boss mobs! Die Bossgegner können nicht angezeigt werden! Can't talk right now, I'm on patrol duty. Kann nicht reden, bin auf Patrouille. Candle Helmet Candor Boots Candor Head Band Candor Island, then? Yes, that is a pretty island, right? Candor Scorpion Candor Shirt Candor Shorts Candor's Nurse CandorShip Candy Candy Cane Cannot clone a player of higher GM level than yourself. Du kannst keinen Spieler mit einem höheren GM Level als deinem eigenen klonen. Cannot create bound pet eggs or pet armors. Verknüpfte Haustiereier oder -Rüstungen können nicht erstellt werden. Cannot mount while in disguise. Kann in Verkleidung nicht reiten. Cannot send mails too fast!! Die Mails können nicht zu schnell gesendet werden!! Cannot transform into monster while in disguise. Kann in Verkleidung nicht in ein Monster verwandeln. Cap Captain Cap Captain Nard is in the room to your right. Kapitän Nard ist in dem Raum auf der rechten Seite. Carrot Möre Cart Added. Cart hinzugefügt. Cash Shop is disabled in this map Auf dieser Karte ist die Kasse deaktiviert. Casino Coins Cassia Catching a piou Fang das Piou Cave Maggot Cave Snake Cave Snake Egg Cave Snake Tongue Cave Snake lamp Centurion Helmet Chainmail Chainmail Skirt Champion Champion Championship Bow Change my appearance Aussehen verändern Change my level Level verändern Change my quests Quest-Status verändern Change my skills Fähigkeiten verändern Change my stats Stauspunkte verändern Changed your mind, uh?#0 Hast dich anders entschieden, was? Changed your mind, uh?#1 Hast dich anders entschieden, was? Channel '%s' has no banned players Channel '%s' hat keine gesperrten Spieler. Channel '%s' is not available Channel '%s' ist nicht verfügbar. Channel length must be between 3 and %d Die Channelbezeichnung muss zwischen 3 und %d Zeichen lang sein. Channel name must start with a '#' Der Channel Name muss mit '#' beginnen Channel password may not contain spaces Das Channel Passwort darf keine Leerzeichen enthalten Char-server has been asked to %s the character '%.*s'. Anfrage an Charakter-Server: %s zum Charakter '%.*s'. Character cannot be disguised while in monster form. Charakter in Monsterform kann nicht verkleidet werden. Character cannot be disguised while mounted. Während des Reitens kann nicht verkleidet werden. Character does not have the specified item. Der Charakter besitzt diesen Gegenstand nicht. Character killed. Charakter getötet. Character not found. Charakter nicht gefunden. Charcommand failed (usage: %c<command> <char name> <parameters>). Charakterbefehl fehlgeschlagen (Benutzung: %c<command> <char name> <parameters>). Charda Charda clean! Chat: %s | Player: %s | Location: %d %d Chat: %s | Spieler: %s | Ort: %d %d Ched Cheers! Prost! Cheese Käse Chef Gado Koch Gado ChefHat Cherry Cherry tree leaves have begun to fall. Die Kirschbaumblätter beginnen zu fallen. Cherry tree leaves no longer fall. Die Kirschbaumblätter fallen nicht mehr. CherryCake Chest#002-1 Chicken Leg Chill out I won't say anything. Komm runter, ich werd nichts sagen. Chocolate Bar Chocolate Biscuit Chocolate Cashmere Dye Schokobraune Kashmir Farbe Chocolate Mouboo Choose desired quest state: Wähle gewünschten Quest Status: Christmas Weihnachten Claw Pendant Click here for instructions on how to use the test server. Hier klicken für Infos über die Benutzung des Test-Servers. Click on the NPCs (Non-Player Characters) around you to continue the introduction. Klicke auf NPCs (Non-Player Characters) in deiner Nähe, um mit dem Prolog fortzufahren. Clone spawned. Klon erschaffen. Closed Christmas Box Clotho Liquor Clotho Schnaps Clouds appeared. Wolken erscheinen. Clouds have disappeared. Wolken sind verschwunden. Clouds | Clouds | Clouds2 | Clouds2 | Clover Patch Clown Clown Coal Cobalt Herb Coin Bag Come after a little while. Komm ein bisschen später wieder. Come back soon! Come back when you will really need me. Commands are disabled in this map. Befehle sind auf dieser Karte deaktiviert. Commands. Common Carp Gemeiner Karpfen Confused Tree Congratulations! You are the MVP! Your reward EXP Points are %u !! Constable Perry Cookies Kekse Copper Armbands Kupfer Armschienen Coral Koralle Corsair Hat Costume '%s' removed. Costume '%s' entfernt. CottageDoor Cotton Cloth Cotton Shorts Cotton Skirt CottonTrous Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're Russian, but another one told me you're French... I'm a bit lost. I will register you on the ship passenger list just after that.#0 Darf ich dich fragen was deine Muttersprache ist? Ein Matrose meinte Russisch, ein anderer Französisch... Ich bin ein wenig verwirrt. Ich werde dich danach sofort auf die Passagierliste setzen. Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're Russian, but another one told me you're French... I'm a bit lost. I will register you on the ship passenger list just after that.#1 Darf ich dich fragen was deine Muttersprache ist? Ein Matrose meinte Russisch, ein anderer Französisch... Ich bin ein wenig verwirrt. Ich werde dich danach sofort auf die Passagierliste setzen. Could you explain to me where I am? Kannst du mir sagen wo ich bin? Could you please bring me something which isn't a berry, and I'm not big on vegetables either. I need proteins! Bring mir bitte irgendwas, was keine Beere ist. Ich stehe auch nicht sonderlich auf Gemüse. Ich brauch Protein! Could you tell me where I am?#0 Kannst du mir sagen wo ich bin? Could you tell me where I am?#1 Kannst du mir sagen wo ich bin? Crafty Crafty Creased Shirt Zerknittertes Hemd Creased Shorts Zerknitterte kurze Hose Create items Gegenstände herstellen Create new arena Creating a party has some advantages, it's a pretty good choice! Eine Gruppe zu bilden hat einige Vorteile, es ist eine gute Wahl! Creator Schöpfer Crimson Cashmere Dye Karminrote Kashmir Farbe Croc Croc Croc Claw Krokodilsklaue Croconut Krokosnuss Croconut Box Krokosnusskiste CroconutMob CroconutMob Crocotree Croctree Crozenite Four-Leaf Amulet Crusade Helmet Crusader Crusader Crusader Card Crypt Key Crystallized Maggot Cuco Cuco Current amount of zeny changed. Aktuelle Zenymenge geändert. Current exp rate is set to @@% (default value). Current exp rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@. Current hero: @@ Cursed Arrow Curshroom Curpilz Custom CvC ON | CvC is already Off. CvC is already On. CvC: Off CvC: On Cyndala Cynric Dagger Dan ends the conversation and resumes to write his letter. Dan beendet das Gespräch und schreibt an seinem Brief weiter. Dan keeps silent since your last question. Die Bemerkung scheint Dan verstummen zu lassen. Dan#002-1 Dance for me Dancer Tänzer Dark Collector Dunkler Sammler Dark Crystal Dark Knight Helmet Dark Lizard Dark Petal Dark Red Cotton Dye Dunkelrote Baumwoll Farbe Dark Talisman Darkhelm Database erased. Day Mode Activated. Tag Modus aktiviert. Day Mode is activated Tag Modus deaktiviert. Day mode is already enabled. Tag Modus bereits aktiv. Dear angel, can you hear my voice? Liebster Engel, kannst Du meine Stimme hören? Death Knight Todesritter Debug Debug Debug - Change level Debug - Level ändern Debug - Change stats Debug - Statuspunkte verändern Debug - Modify Race Debug - Reset Debug - Reset Defeated by Besiegt von Delicious Cookie Leckerer Keks Demon Ash Urn Demonic Goblin Demonic Scythe Demonic Skull Deposit. Einzahlen. Desert Bow Desert Hat Desert Helmet Desert Maggot Desert Tablet Devis Devis Dex: %d (%d~%d) Dex: %d (%d~%d) Diamond Did you have any other questions for me? Did you say reward? I want it! Sagtest du Belohnung? Ich will sie! Did you see Jhedia the blacksmith in Tulimshar? He might know how you could get this. Different kind of monsters live near the city. For example, blubs. I have no idea of what are those. Dig. Graben. Disable Deaktivieren Discard Entfernen Disconnecting to perform change-sex request... Verbindung getrennt, um Geschlechtsänderung vorzunehmen... Diseased Heart Disguise applied. Tarnung angewandt. Disguise removed. Tarnung entfernt. Displaying first %d out of %d matches Angezeigt wird die erste %d von %d Partien. Displays Night | Schaltet auf Nacht | Divine Sword Divorce error! Problem bei der Scheidung! Do I look like a tree? I feel like one. Seh ich wie ein Baum aus? Zumindest fühl ich mich wie einer. Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Juliet Do nothing Nichts tun Do you feel too weak even to do damage to this areas wishy-washy wildlife? Fühlst du dich sogar zu schwach, um diese Wischi-Waschi-Monster hier zu besiegen? Do you have any other questions for me? Hast du noch weitere Fragen an mich? Do you have anything else for me? Hast Du irgend etwas anderes für mich? Do you have anything for me today? Hast du für mich heute irgendwas? Do you know anything about the recent robberies? Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#0 Weißt du, was mit dem Gold passiert ist, das ich bei mir hatte, als ihr Jungs mich gerettet habt? Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#1 Weißt du, was mit dem Gold passiert ist, das ich bei mir hatte, als ihr Jungs mich gerettet habt? Do you make Lifestones? Do you need my help? Do you think I could join the Alliance? Do you want me to go see her instead of you? Willst du, das ich gehe um sie zu sehen, statt deiner? Do you want to continue? Do you want to cut this @@? Willst Du dies zerschneiden @@? Do you want to marry @@? Möchtest du @@ heiraten? Do you want to read it? Möchtest du es lesen? Do you want to use this place as save point? Möchtest du diesen Ort als Speicherpunkt benutzen? Does anyone know a good place to hang out in Esperia or Artis? - M. Arpan Does anyone know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan Kennt jemand eine gute Unterkunft in Esperia? - M. Arpan Doll Don't distract me, I have to stay alert. Lenk mich nicht ab. Ich muss aufmerksam bleiben. Don't do theee... *hic* with me eh! Mach das nicht *hicks* mit mir! Don't try to poison me! I know what that does! Versuchen Sie nicht, mich zu vergiften! Ich weiß, was das macht! Done! Door Tür DoorUpwards DoorUpwards Drag and drop an item from your inventory. Drag-and-drop einen Gegenstand aus deinem Inventar. Dragon Eggshell Dragon Scales Dragon Shield Dress up! Do not walk without clothes! Always wear your items! They leave you less vulnerable to attacks and stronger to defeat your opponents. Druid Tree Branch Duck Duel| Can't use %s in duel. Duell: Kann %s nicht im Duell benutzen. Duel| Can't use this item in duel. Duell: Kann diesen Gegenstand im Duell nicht benutzen. Duel| Invalid value. Duell: Ungültiger Wert. Duel| Invitation has been sent. Duell: Einladung wurde verschickt. Duel| Player name not found. Duell: Spielername nicht gefunden. Duel| The Player is in the duel already. Duell: Der Spieler ist bereits im Duell. Duel| The duel invitation has been accepted. Duell: Die Einladung wurde angenommen. Duel| The duel invitation has been rejected. Duell: Die Einladung wurde abgewiesen. Duel| The limit of players has been reached. Duell: Die Obergrenze an Spielern wurde erreicht. Duel| You can take part in duel once per %d minutes. Duell: Du kannst an diesem Duell einmal alle %d Minuten teilnehmen. Duel| You can't invite %s because he/she isn't in the same map. Duell: Du kannst %s nicht einladen, weil der Spieler sich nicht auf derselben Karte befindet. Duel| You can't use @accept without a duel invitation. Duell: Du kannst @accept nicht ohne eine Einladung zum Duell nutzen. Duel| You can't use @duel without @reject. Duell: Du kannst @duel nicht ohne @reject benutzen. Duel| You can't use @invite. You aren't a duelist. Duell: Du kannst @invite nicht nutzen. Du bist kein Duellant. Duel| You can't use @leave. You aren't a duelist. Duell: Du kanst @leave nicht nutzen. Du bist kein Duellant. Duel| You can't use @reject without a duel invitation. Duell: Du kannst @reject nicht ohne Duelleinladung nutzen. Duel| You've left the duel. Duell: Du hast das Duell verlassen. Dummy Dummy Each settlement names a representative, which forms the Alliance Council. There is also the High Council, and the Magic Council. Earmuffs Earth Scroll East Osten Easter Egg Osterei Ectoplasm Eggshell Hat Eight Castles Acht Schlösser Eighteen Castles Achtzehn Schlösser Elanore casts a chant over the items, closes her hands, and vóila! A lifestone. Elanore the Healer Eleven Castles Elf Schlösser Elixir Of Life Lebenselixir Elmo Elmo Elmo#sailors Elmo#sailors Emerald Emissary#1 Emissary#2 Empty the quote DB EmptyBottle Enable Aktivieren Enabled Mapflags in this map: Aktivierte Mapflags auf dieser Karte: Enabled: @@ Aktiviert: @@ Enjoy your new style. Viel Spaß mit deinem neuen Style. Enter desired skill level: Gewünschtes Fähigkeitslevel eingeben: Enter line number: Zeilennummer eingeben: Enter new line: Neue Zeile eingeben: Eomie Equipible items are armor, weapons and accessories. Error reading atcommand.conf, reload failed. Fehler beim Lesen von atcommand.conf, Neustart fehlgeschlagen. Error reading groups.conf, reload failed. Fehler beim Lesen von groups.conf, Neustart fehlgeschlagen. Esperia is the human capital founded at the other continent. Estard Eugene Eugene Event Management Event Management Event management Event Management Every 1 hour stündlich Every 12 hours 12-stündlich Every 24 hours täglich Every 3 hours 3-stündlich Every 5 hours 5-stündlich Every 6 hours 6-stündlich Evil clone spawned. Bösen Klon erschaffen. Example: Beispiel: Excuse me? Do you know who I am?#0 Entschuldigen? Weißt du mit wem du hier redest? Excuse me? Do you know who I am?#1 Entschuldigen? Weißt du mit wem du hier redest? Exp rate has been reset to @@% (default value). Exp rate is set to @@% for the next @@. Expanded Super Baby Erweitertes Super Baby Expanded Super Novice Erweiterter Super Novize Experience rates: Base %.2fx / Job %.2fx Erfahrungsraten: Base %.2fx / Job %.2fx EyePatch Fake name enabled. Falscher Name aktiviert. Fake name must be at least two characters. Falscher Name muss aus mindestens zwei Zeichen bestehen. Fallen Guard Fallen King Fancy Hat Modischer Hut Farewell. Mach es gut. Faris Fates Potion Schicksalstrank Feel free to come visit me another time. Du kannst mich jederzeit besuchen kommen. Female Weiblich Fifteen Castles Fünfzehn Schlösser File not found. Datei nicht gefunden. File unloaded. Be aware that mapflags and monsters spawned directly are not removed. Datei gelöscht. Achtung: Mapflags und Monster, die direkt erschaffen wurden, wurden nicht entfernt. Fine. Fein. Fire Goblin Fire Scroll Fireworks are launched. Feuerwerk abgefeuert. Fireworks have ended. Feuerwerk beendet. Fireworks | Feuerwerk | Fish Box Fischkiste Fishing Guide Vol. I Angelführer Vol. I Fishing Rod Angelrute Five Castles Fünf Schlösser Flight Talisman Fluffy Fluffy Fluffy Fur Fluffy Fell Fluo Powder Fog hangs over. Nebel hängt darüber. Fog | Nebel | Follow mode OFF. Folgenmodus AUS. Follow mode ON. Folgenmodus AN. Following these lines are some other writings on this paper. Nach diesen Zeilen findet dich noch etwas anderes Geschreibsel auf dem Zettel. Font changed. Schrift geändert. For '%s' you need the amount of seconds (from 0 to 10) Für '%s' benötigst du die Sekundenzahl (von 0 bis 10) For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, almost nobody have magic this day. For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, almost nobody works this day. For only a small amount of Gold Pieces, I will show you how it works! For you, it'll be @@ GP. Forain Force helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow. Forest Armor Forest Bow Forest Card Forest Dragon Forest Mushroom Four Castles Vier Schlösser Four Leaf Clover Fourteen Castles Vierzehn Schlösser Friend already exists. Freund bereits vorhanden. Friend removed. Freund entfernt. From the smell I can see you found the bug bomb! Frostia is the only city known that was not founded by humans. Frostiana Frostiana Frozen Yeti Tear Fungus Pilz Funky Hat Fur Boots Fuschia Cotton Dye Fuchsia Baumwoll Farbe GM Cap GM Robe GM command configuration has been reloaded. GM Befehlskonfiguration wurde neu geladen. GOld Pieces Gained %d Kafra points. Total %d points. %d Kafra Punkte gesammelt. Gesamt %d Punkte. Gained %d cash points. Total %d points. %d Cash Punkte gesammelt. Gesamt %d Punkte. Gained exp is now shown. Erhaltene EP werden nun angezeigt. Gained exp will not be shown. Erhaltene EP wird nicht mehr angezeigt. Gained zeny is now shown. Erhaltene Zeny werden nun angezeigt. Gained zeny will not be shown. Erhaltene Zeny werden nicht mehr angezeigt. Gamboge Herb Game time: A day cycle has a normal duration of %s. Spielzyklen: Ein Tagzyklus dauert normalerweise %s. Game time: After, the game will be in daylight for %s. Spielzyklen: Danach wird das Spiel noch für %s in Tageslicht getaucht sein. Game time: After, the game will be in night for %s. Spielzyklen: Danach wird das Spiel für %s im Nachtmodus laufen. Game time: The game is in daylight for %s. Spielzyklen: Das Spiel ist seit %s im Tageslicht. Game time: The game is in night for %s. Spielzyklen: Im Spiel herrscht seit %s Nacht. Game time: The game is in permanent daylight. Spielzyklen: Es herrscht permanent Tageslicht. Game time: The game is in permanent night. Spielzyklen: Es ist permanent Nacht. Gangsi Gangsi Gem powder Gender Geschlecht Generic items are used for different purposes. In creating other items, to swap and sell, to collect, etc. Genetic Gene Genetic T Gene T Get money Geld abheben Ggrmm... Grmmmm... Ggrmm... Grmmmm... Ghada Giant Maggot Giant Mutated Bat Ginger Bread Man Give Up Give me some space. Gib mir etwas Zeit. Gladys Go away. Geh weg. Go back Zurückgehen Go fly a kite. Geh Kitesurfen. Gold Medal Golden Amethyst Ring Golden Apple Golden Diamond Ring Golden Emerald Ring Golden Four-Leaf Amulet Golden Pearl Ring Golden Ruby Ring Golden Sapphire Ring Golden Scorpion Golden Simple Ring Golden Skull Golden Topaz Ring Good bye my friend, and safe travels!#0 Good bye my friend, and safe travels!#1 Good bye, darling! Good day sir.#1 Guten Tag, der Herr. Good job! Gut gemacht! Good look. Gutes Auge. Good luck ! Good luck! Viel Glück! Good to hear from you! Schön, von dir zu hören. Good to know. Gut zu wissen. Good, good... Hey, could you help me please? I beg you, please, pleeeease... Gut, gut... Hey, kannst du mir bitte helfen? Ich bitte dich, bitte, bitttteee.... Goodbye. Auf Wiedersehen. Googles Graduation Cap Grass Carp Graskarpfen Grass Liner Grass Seeds Great, what food do you have for me today?#0 Großartig, welche Lebensmittel hast du heute für mich? Great, what food do you have for me today?#1 Großartig, welche Lebensmittel hast du heute für mich? Greater agility allows you to attack faster and has a greater chance of evading counter attacks. Green Cotton Dye Grüne Baumwoll Farbe Grenade Group changed successfully. Gruppe erfolgreich geändert. Growl, sniff, grr! You'd better not tell anyone you saw me!#0 Knurr, fauch, grrr! Erzähl besser niemand, dass du mich gesehen hast! Growl, sniff, grr! You'd better not tell anyone you saw me!#1 Knurr, fauch, grrr! Erzähl besser niemand, dass du mich gesehen hast! Grr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid! Grr, gib mir keine Beeren mehr! Ich will sie nicht, blöde Beeren, blöde.... Blöde... Blöde! Guard Avou Guard Benji Guard Biscop Guard Defou Guard Falko Guard Froma Guard Malindax Guard Maxim Guard Moustacha Guard Nutelo Guard Philip Guard Popaul Guard Roukin Guard Tetric Guard Totor Guard Valou Guard Yen Guard Youn Guard Yuna Gugli (main quest) Gugli (Hauptquest) Guild Certification Gildenurkunde Guild level change failed. Änderung des Gildenlevels fehlgeschlagen. Guild level changed. Gildenlevel geändert. Guild modification is disabled in this map. Gildenmodifikationen sind auf dieser Karte deaktiviert. Guild storage opened. Gildenlager geöffnet. GuildLock | GuildLock | Guillotine Cross Guillotinenkreuz T Guillotine Cross T Guillotinenkreuz T Gunslinger Revolverheld GvG Castle | GvG Schloss | GvG Dungeon | GvG Dungeon | GvG Flags: GvG Flaggen: GvG ON | GvG AN | GvG Off. GvG aus. GvG On. GvG an. GvG is already Off. GvG ist bereits aus. GvG is already On. GvG is bereits an. Gypsy Zigeuner HP and SP have already been recovered. HP und SP wurden bereits wiederhergestellt. HP or/and SP modified. HP oder/und SP angepasst. HP, SP recovered. HP, SP wiederhergestellt. HP: %d/%d - SP: %d/%d HP: %d/%d - SP: %d/%d Hack on trade: character '%s' (account: %d) try to trade more items that he has. Schmok im Handel: Charakter '%s' (Account: %d) versucht, mehr Gegenstände zu handeln, als er besitzt. Hair color Haarfarbe Hair style Frisur Half Croconut Halbe Krokosnuss Half Eggshell Halbe Eierschale Halinarzo was founded to explore Mana Stones. Halloween Jack'O Hard Spike Has met its demise Hat seinen Schöpfer getroffen Hasan was only seven years old! Have a good day! Hab einen schönen Tag! Have a good time fishing! Viel Spaß beim Angeln! Have you seen anything strange lately? He has a guns! Er hat ne Knarre! He needs more food. Er braucht mehr Nahrung. He took him into the desert and then left him there! He's holding a fishing rod, while gazing out at the sea. Während er auf das Meer starrt, hält er eine Angel fest in seiner Hand. Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Guild won't let it get public. Hear you? How do you even know he can understand you?!#1 Hear you? How do you even know she can understand you?!#0 Heart Glasses Heart Necklace Heart Of Isis Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind. Hahaha. Komm einfach zurück, wenn du deine Meinung änderst. Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there that the boy is fine.#1 Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there that the girl is fine.#0 Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew! Hehehe, er ist ein bisschen nervös. Bitte entschuldige ihn. Es passiert nicht jeden Tag, dass wir ein neues Mitglied in unserer Crew haben! Hello Hello adventurer, what may this humble minstrel do for you today? Hello again can you give you give me some tentacles. Hello can you help me? Hello darling. The Alliance sucks, but don't tell anyone I told you that. Hello darling.#0 Hello darling.#1 Hello dear!#0 Hallo Schatz! Hello dear!#1 Hallo Schatz! Hello do you want to play rock scissors paper? Hello my friend! Need my help? Hello there! I am a constable. I keep law and order here. Hello! Can you help me to find all kids? Hello! Do you want to craft @@? For that i will need 7 @@, 11 @@ and @@ gp. Hello! I am @@, currently in charge of the Desert Pass. Hello! I am Cassia, Ambassator. During the Monster War outbreak, Frostia and Halinarzo felt. Hello, I act on the Alliance's behalf. Hello, I am B-@@, of the @@ order. Hello, I am K-@@, of the @@ order. Hello, I'm new here! Can I help you? Hello, What a lovely day for a stroll. Hello, lets bg masterize this. Hello, madam!#0 Hello, sir!#1 Hello. Hallo. Hello. I am @@, and I am from a family of travellers. We travel though the whole world, looking for exotic goods. Help for command %c%s: Hilfe für Befehl %c%s: Help me out~ Please~ T_T Kannst du mir bitte~ aushelfen~ T_T Hercules %d-bit for %s Hercules %d-bit für %s Here is it! Here they are! Here they are, miss.#0 Here they are, mister.#1 Here they are. Hier sind sie. Here you are! Here you go! Here you go, everything is fixed. Bitteschön. Alles ist repariert. Here's your reward! Hier ist deine Belohnung Here, take as much as you need, I have plenty! Hero Card Hey do you have a second? Hey kid! Can you hear me?#0 Hey kid! Can you hear me?#1 Hey you! Can you hear us? Are you okay? Hey du! Kannst du uns hören? Alles in Ordnung? Hey you, do you have any @@s? Hey Du! Hast du zufällig @@s? Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later. Hey! Sei vorsichtig. Du kannst nicht lange in diesem Keller bleiben, denn du wirst krank werden. Geh nach draußen und mach eine Pause und probier es später nochmal. Hey! How are you today? Thanks again for your help. Hey, @@! Hey, check out my brand new fishing rod. I bought it just today. Hey, check mal meine brandneue Angel! Ich hab sie erst heute gekauft. Hey, girl!#0 Hey Mädchen! Hey, man!#1 Hey Man! Hey, psst! You're not a sailor, right? Hey! psst! Du bist kein Matrose, oder? Hey. Hey. Heya! Heya! Hi @@. Hi @@. Hi! Do you want a hair cut? Hi, nice to see you! Hi, nett dich zu sehen! Hi. Hi. Hidden Person Versteckte Person High Acolyte Hoher Gefolgsmann High Archer Hoher Bogenschütze High Magician Hochmagier High Merchant Hoher Händler High Novice Hoher Novize High Priest Hohepriester High Swordsman Hoher Schwertkämpfer High Thief Hoher Dieb High Wizard Hoher Zauberer Hm... Shhhh... Hm... Schhhh... Homunculus growth stats (Lv %d %s): Humunkulus Status erhöht (Lv %d %s): Homunculus reached its maximum level of '%d' Humunkulus hat das maximale Level '%d' erreicht Homunculus stats altered. Humunkulus Status geändert. Homunculus stats: Humunkulus Status: How I see my items? How can I get iron ingot? How can you help me? How do I make money? How do I save items? How do I save money? How do you know? Woher weißt du das? How hunt monsters? How is *hic* it possible? Wie ist *hicks* das möglich? How many ingots do you want to make? How much do you want to deposit? How much do you want to withdraw? How talk with someone? How trade with other players? Howdy? Howdy? However, if we waste the ship's money in beer, Nard will get mad. However, our skill growth rate is much smaller than those of humans. However, taxes there are the highest. Living cost is high, and you should avoid buying things there. However, the scorpions poison caused a bad fever and once Hasan had recovered from that, he was even more malicious than before. Human Voice Menschliche Stimme Hungry: %d - Intimacy: %u Hunger: %d - Intimität: %u Hunter Jäger Hurnscald is a large city. I'm sure glad I live in Candor because I know where everything's at. Hurnscald was founded after Tulimshar, in more fertile lands. Their walls are not so sturdy as the ones of Tulimshar. I am %s Super Novice~ Ich bin %s Super Novize~ I am @@, and I take care of the Arena. I am Malivox, an alchemist specialized in reset potions. I am a GM, and I want to change my Race! I am a bard! I used to be an elf trader, but music got me for good. I am making a figurin with Bug legs. I am not worried about rewards. I just want to help. Mir sind Belohnungen egal. I will nur helfen. I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#0 Ich bin froh, daß du aufgewacht und wohlauf bist. Elmo hat mir die gute Nachricht erzählt! I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#1 Ich bin froh, daß du aufgewacht und wohlauf bist. Elmo hat mir die gute Nachricht erzählt! I am sure that you will change your mind. I am, who are you?#0 Bin ich wohl. Wer bist du? I am, who are you?#1 Bin ich wohl. Wer bist du? I asked Calypsan to dye this tank top, now it has an unique look! Ich bat Calypsan, dieses Tank Top zu färben. Jetzt ist es einmalig! I asked for food but... *hips* Ah, that'll do! Ich hab nach Essen gefragt, aber... *hicks* das wirds auch tun! I came to retrieve a package for Rosen.#0 I came to retrieve a package for Rosen.#1 I can fill your bottle with water for only @@ gp the bottle. I can give you training for that, and teach you how to fight properly. I can't remember anything.#0 Ich kann mich an nichts erinnern. I can't remember anything.#1 Ich kann mich an nichts erinnern. I can't stay here and talk all day. I have a job to do. Ich kann nicht den ganzen Tag hier rumstehen und reden. Ich habe einen Job zu erledigen. I can't use the shovel here. Ich kann die Schaufel hier nicht benutzen. I can't, sorry. I changed my mind. Ich hab meine Meinung geändert. I don't have anything good for you today. Ich habe heute nichts interessantes für dich. I don't have enough money... I don't have the time now. Ich habe jetzt nicht die Zeit. I don't know what to say... Ich weiß nicht, was ich sagen soll ... I don't need your help right now, come back later. Ich brauche deine Hilfe zur Zeit nicht. Komme später wieder. I don't think that we are in a good place to talk about this... Ich glaube nicht, dass wir an einem guten Ort sind, darüber zu reden ... I feel ok.#0 Mir gehts gut. I feel ok.#1 Mir gehts gut. I fight every day in hopes to meet Andrei, the famous hero who prevented Hurnscald from total destruction against a horde of monsters alone. I guess so... I will leave you alone. Ich denke so... Ich werde dich in Ruhe lassen. I guess that you could use these lifestones to gain a regeneration effect, too, but I do not know how. I hate sea water, it always make knifes rusty. I already have a stockpile of rusty knifes on the other room. I have to go, sorry. I have to go. See you later. I hope to one day be like @@, who @@ I hope you like this color. Hoffentlich gefällt dir diese Farbe. I just want to live my life in peace. Ich möchte nur in Frieden leben. I knew it! Ich wusste es! I know that you are just starting to feel better, but I'd like you to explore the island we're currently at. I made a figurin with Bug legs. I made a mistake, I would like to change my language.#0 Ich habe einen Fehler gemacht. Ich würde gerne meine Sprache ändern. I made a mistake, I would like to change my language.#1 Ich habe einen Fehler gemacht. Ich würde gerne meine Sprache ändern. I need @@ @@. Ich brauche @@ @@. I need a GM set, please! I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me? Ich brauche jemanden, der den Schiffsrumpf von diesen Ratten befreit. Kannst du mir helfen? I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enough for now.#0 Ich brauche Hilfe, um den Kiel des Schiffes zu säubern. Du bist aber noch nicht stark genug dafür. I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enough for now.#1 Ich brauche Hilfe, um den Kiel des Schiffes zu säubern. Du bist aber noch nicht stark genug dafür. I need to think about it...#0 Ich muss darüber nachdenken... I need to think about it...#1 Ich muss darüber nachdenken... I never said that. I come here frequently to trade. It is you who should explore the island. I never understood how someone could do something like that to a child, even if it's a rascal like Hasan. I only remember I was rescued by you.#0 Ich kann mich nur daran erinnern, dass du mich gerettet hast. I only remember I was rescued by you.#1 Ich kann mich nur daran erinnern, dass du mich gerettet hast. I recommend that you train your dexterity a great deal, since most monsters out there are hard to hit without it. I remember when I created my first party, we were amazed to share some experience with a small group of adventurer... Als ich meine erste Gruppe gegründet habe, teilten wir mit Begeisterung einige Erfahrung mit einem kleinen Team von Abenteurern... I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again? Es ist anscheinend nicht so einfach, diese Rattos zu beseitigen. Willst du es nochmal versuchen? I see you brought @@/5 @@ for us! I see you have arms long enough to be an archer. I see. Ach so. I think I have enough gold with me.#0 I think I have enough gold with me.#1 I think I should report you to the crew members. Ich glaube, ich sollte dich der Crew melden. I think I'll be done soon, since I almost have a box full of @@s! Ich denke, daß ich bald fertig bin. Ich habe schon fast eine Kiste voller @@s! I think I'm done with that now. Do you have any questions? Ich denke, dass ich fertig damit bin. Hast du sonst noch weitere Fragen? I try to improve my skills every day. One day, I will sing a song no one will ever forget. I want to be trained! I want to divorce. Ich will mich scheiden lassen. I want to register for marriage. Ich möchte mich zur Hochzeit registrieren. I want to trade with you. I wanted other info. I was planning to go there soon, anyway. All aboard! I was so excited, I wanted to try it as soon as possible. Ich war so Feuer und Flamme, ich wollte das sofort auch probieren. I will be forever grateful! I will let you test it for a peny until level 10! I will make quick work of your wounds. I will need 1 @@, 1 @@ and 100 GP to craft a single stone. I will sing a song about the Mana War and current times. I will yaying do. Das werde ich. I won't forget it, I swear on my precious plushrooms! Ich werde es nicht vergessen! Ich schwöre auf meine Plushrooms! I won't need it, thank you.#0 Ich werde es nicht brauchen, danke. I won't need it, thank you.#1 Ich werde es nicht brauchen, danke. I would like to create a party. Ich will eine Gruppe erstellen. I would like to perform money transactions. I would like to store some items. Ich würde gerne einige Gegenstände einlagern. I wrote your name on the book, you are now free to use the storage and bank services. Ich habe deinen Namen eingetragen, jetzt kannst du jederzeit unsere Lagerungs- und Bankservices nutzen. I'd like to catch one of them, but they fly away when I try. Ich würde gerne eins von ihnen fangen. Aber sie fliegen weg, wenn ich es versuche. I'd like to get a different style. Ich hätte gerne einen anderen Stil. I'll be back in no time. Ich bin sofort zurück. I'll get to it. I'll give her everything she needs, don't worry.#0 Ich werde ihr alles geben, was sie braucht, keine Sorge. I'll give him everything he needs, don't worry.#1 Ich werde ihm alles geben, was er braucht. Keine Sorge. I'll share my berries with you if you help me. Ich werde meine Beeren mit dir teilen, wenn du mir hilfst. I'm a bit sick...#0 Ich bin ein bisschen krank... I'm a bit sick...#1 Ich bin ein bisschen krank... I'm a little busy right now. Ich bin gerade ein kleines bisschen beschäftigt. I'm done. Ich bin fertig. I'm fine for now, thank you. Momentan ist alles super, danke dir. I'm glad to see you're okay.#0 Ich bin froh zu sehen, dass es dir gut geht. I'm glad to see you're okay.#1 Ich bin froh zu sehen, dass es dir gut geht. I'm losing my mind here, I need something else to eat! Ich verliere meinen Verstand hier. Ich brauche etwas anderes zu essen. I'm not that numb eeh *hic* what did ever yous disco... ...vered there, the Guild won't get me! I'm still in a coma, but my ghost is haunting you! Ich bin immer noch im Koma, aber mein Geist verfolgt dich! I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules of proper social conduct on board. Ich bin mir sicher, daß du einige Fragen an mich hast. Zögere nicht zu fragen. Zuerst muss ich dir jedoch die Vorschriften für angemessenes soziales Verhalten an Bord erklären. I've brought the money you've asked for. I... I just like to eat the purple and delightful... And natural, and... Ich... Ich mag es einfach, diese wunderbaren, lilafarbenen... und biologischen, und... Ice Cube Ice Gladius Iced Bottle Iced FLuffy If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! Wenn ich *hicks* gesehen hätte wer du bist *hips* hätte ich dir nicht geholfen! If I were you, I would drink water. If Lieutenant Dausen hadn't have come along that moment, Hasan would have died that day. If they were any bigger, monsters would come and kill everyone. If you are above the NPC and they still doesn't hear you, this mean they are deaf - you should report this! If you haven't, maybe there are a few things you can do besides selling items." If you meant to reset the exp rate to its default value: @exprate default If you simply wish to get 99 in all stats: Wenn du einfach 99 in allen Statusmerkmalen möchtest: If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall. Wenn Sie diese Seite später nochmals lesen möchten, gibt es eine Kopie an der Wand links. If you want, you can ask there for one. They are at the big building at northwest. If you wish to reset your stats: Wenn du deine Statusmerkmale zurücksetzen möchtest: Imperial Crown Impossible to increase the number/value. Der Wert kann nicht erhöht werden. In order to enter a message press the 'Enter' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press 'Enter' again to send your speech. In the end, elves would have quite the age to rivalize with human wizards. In the end, they decide the defensive measures, and they even set curfews! In times of famine, magic came to save us. Inac Inar Incorrect name/ID, or no one from the specified guild is online. Name/ID nicht korrekt, oder kein Mitglied der Gilde online. Incorrect name/ID, or no one from the specified party is online. Name/ID nicht korrekt, oder kein Mitglied der Gruppe online. Indeed, I am not.#0 In der Tat, bin ich nicht. Indeed, I am not.#1 In der Tat, bin ich nicht. Indeed, matey! Here they are! Infantry Helmet Information Information sent to login-server via char-server. Informationen über den char-Server zum login-Server gesendet. Init! Instance variables may not be used with @set. Fallvariablen können nicht mit @set benutzt werden. Int: %d (%d~%d) Int: %d (%d~%d) Intelligence is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. Interval: (none, only sent on login) Intervall: (keins, nur zum Login gesendet) Interval: every @@ hour(s) Intervall: alle @@ Stunde(n) Invalid Homunculus ID. Ungültige Homunculus ID. Invalid Monster/NPC name/ID specified. Ungültige Monster/NPC Name/ID angegeben. Invalid bound type. Valid types are - 1:Account 2:Guild 3:Party 4:Character Ungültiger Verknüpfungstyp. Gültige Typen - 1:Account 2:Gilde 3:Grupppe 4:Charakter Invalid color. Ungültige Farbe. Invalid coordinates, using random target cell. Ungültige Koordinaten, nutze zufälliges Zielfeld. Invalid e-mail. If your email hasn't been set, use a@a.com. Ungültige E-Mail. Wenn deine E-Mail nicht gesendet wurde, nutze a@a.com. Invalid flag name or flag. Ungültiger Flaggenname oder Flagge. Invalid font. Use a value from 0 to 9. Ungültige Schrift. Nutze einen Wert von 0 bis 9. Invalid item ID or name. Ungültiger Gegenstand Name/ID. Invalid location number, or name. Ungültiger Ortsname oder -kennung. Invalid mob ID %s! Ungültige Monster ID %s! Invalid mob id %s! Ungültige Monser id %s! Invalid mob name %s! Ungültiger Monster Name %s! Invalid monster ID or name. Ungültiger Monster Name/ID. Invalid name. Ungültiger Name. Invalid new e-mail. Please enter a real e-mail address. Ungültige neue E-Mail Adresse. Bitte gib eine echte E-Mail Adresse ein. Invalid packet Ungültiges Paket Invalid time for ban command. Ungültige Zeit für ban Befehl. Invalid time for jail command. Ungültige Zeit für Gefängnis Befehl. Invalid! Invisible: Off Unsichtbarkeit: aus. Invisible: On Unsichtbarkeit: an. Iron Armbands Eisen Armschienen Iron Arrow Iron Four-Leaf Amulet Iron Ingot Iron Ore Iron Shovel Eisenschaufel Is there a reward? Gibt es eine Belohnung? It could be from a warship to a random civilian vessel. Well, this is not important now. It doesn't reply. It has started to snow. Es hat zu schneien begonnen. It is a port city at the south of the continent. Main economic activities are mining and spices trade. It is a sunny day, don't you think? Ein schöner sonniger Tag, findest du nicht? It is on a huge, icy mountain peak. Rumors about dragons and legendary items to be found. It looks like you can't carry anything else for now. Sieht so aus, als könntest du gerade nichts mehr tragen. It offers better living conditions than Tulimshar, and is bigger and more prosperous. Few monsters live there. It seems like you're finally safe. You shut your eyes and fall asleep. It seems that we are close to an island, we should take a look at the upper level. Es scheint, dass wir in der Nähe einer Insel sind, wir sollten einen Blick auf das Oberdeck werfen. It seems that you have no status points to reset! Scheinbar hast du keine Status Punkte zum zurücksetzen! It seems that you need a key to open this door. Scheinbar brauchst du einen Schlüssel um diese Tür zu öffnen. It was so tasty, I can't eat anything more... Thank you. It was something like a long nap. Es war so etwas wie ein langes Nickerchen. It will be a problem if you run around naked!#0 It will be a problem if you run around naked!#1 It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that. Es wäre ein guter Ort für ein wenig Bewegung, da das Schiff nicht wirklich groß genug dafür ist. It's @@ @@. Es ist @@ @@. It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the whole world. But hey, back to me. Remember me telling you that I'm hun...grrr...eee! Es ist einer der Handelshäfen von Andorra. Es ist komisch, dass du noch nicht davon gehört hast. Es ist eine der berühmtesten Städte der ganzen Welt. Na, was solls. Lass uns lieber zum Thema zurückkommen - zu mir! Hab ich erwähnt, daß ich Hunger habe? It's a kind of mushroom that tastes like a marshmallow and looks like a plush! @@, get it? Es ist eine Pilzart, die wie ein Marshmallow schmeckt und wie ein Plüschpilz aussieht! @@, gecheckt? It's alright! Just one more box and it'll be ok. Alles ok! Nur eine weitere Box und es wird ok sein. It's always good to see if you have a lot of them around before you think about attacking one! It's cold, harsh climate makes difficult to live there. It was founded by people thrown away from Tulimshar and Hunrscald for political reasons. It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working... Es ist gut, gut ... Ich habe eine Freundin, die immer noch im Koma liegt , aber ich kann nicht bei ihr zu sein, weil ich arbeiten muss ... It's not as good as my new one, but still very useful. Sie ist nicht so gut wie meine Neue, aber trotzdem sehr nützlich. It's ok. Es ist ok. It's so hard to find the motivation... Es ist verdammt schwierig, sich aufzuraffen ... Item cannot be opened when inventory is full Gegenstand kann nicht geöffnet werden; das Inventar ist voll Item created. Gegenstand hergestellt. Item database has been reloaded. Gegenstände Datenbank wurde neu geladen. Item not found. Gegenstand nicht gefunden. Item type not found. Gegenstandstyp nicht gefunden. Item types on your autoloottype list: Gegenstandstypen auf deiner autoloottype Liste: Item: '%s'/'%s'[%d] (%d) Type: %s | Extra Effect: %s Gegenstand: '%s'/'%s'[%d] (%d) Typ: %s | Extra Effekt: %s Item: '%s'[%d] Gegenstand: '%s'[%d] Items for consumption, like potions, can only be used once. Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or armor, and some can be sold for gold. Gegenstände haben unterschiedliche Effekte. Einige werden dich heilen, einige können als Waffe oder Rüstung benutzt werden, und andere können für Gold verkauft werden. Items in your storage are totally safe. Banking itself is totally safe. Items on your autolootitem list: Gegenstände auf deiner autolootitem Liste: Items. Iten Itka Jack'O Lantern Jack's Skeleton Charm Jakod Jar Of Blood Jeans Chaps Jeans Shorts Jelly Beans Jerican Jhedia Job level can't go any higher. Joblevel kann nicht weiter steigen. Job level can't go any lower. Joblevel kann nicht weiter sinken. Job level lowered. Joblevel reduziert. Job level raised. Joblevel erhöht. Johanne Key Schlüssel zur Johanne Join existing arena Join team 1. Join team 2. Judgement has passed. Das Urteil wurde gefällt. Judgment Julia Julia Juliet is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen. Juliet#TMW2 Jump to %d %d Springe zu %d %d Jump to %s Springe zu %s Just as a warning, main chat will change. Use it to discuss the strategy! Just look at that water! There's a whole bunch of fish down there. Schau einfach raus aufs Meer! Es gibt noch unendlich viel Fisch da draußen. Kagerou Kagerou Keep moving boy.#1 Geh weiter, Junge.#1 Keep moving girl.#0 Geh weiter, Mädchen.#0 Khaki Cotton Dye Khaki Baumwoll Farbe Killer state reset. Killer Status zurückgesetzt. Knife Messer Knight Ritter Kralog Voice Kralog-Stimme Lachesis Brew Lachesis Gebräu Last seen: Latif Lazurite Cristal Lazurite Heart Lazurite Shard Lazy Brother Fauler Bruder Leadership transferred. Führerschaft übertragen. Leather Ball Leather Patch Leather Shield Lederschild Leather Shirt Leather Suitcase Leather Trousers Leave LeaveArena Leaves have stopped falling. Die Blätter haben aufgehört zu fallen. Leaves started falling. Die Blätter fallen. Leaves | Blätter Left Crafty Wing Linker Crafty Flügel LeftBarrierCheck LeftBarrierCheck LeftDoor LeftDoor LeftDoorCheck LeftDoorCheck Legion's Copper Armor Kupferrüstung der Legion Legion's Training Shirt Trainingshemd der Legion Let Cynric open your storage. You might also want to open your inventory. Let me check into it... Lass mich mal drüberschauen... Let me explain to you what the Merchant Guild is for. Lass mich dir erklären, wozu die Händlergilde gut ist. Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship. Lass mich mich erst einmal vorstellen. Ich bin Nard und bin der Kapitän dieses Schiffes. Let me just have a quick look at you. Hm... I will need @@ GP to reset your stats. Let's see... @@ of your status points have just been reset! Lass mal sehen... @@ deiner Statuspunkte wurden gerade erst zurückgesetzt! Lettuce Leaf Salatblatt Liana Lieutenant Dausen Lifestone Pendant Lifestones have the potential to heal the user, and thus are used for potions. Light Green Diamond Light Platemail Light Ring Lilly Lime Cotton Dye Lindgrüne Baumwoll Farbe Line @@ has been removed. Zeile @@ wurde entfernt. List the commands Little Blub Kleines Blub Lizards are the main monster found, and they steal gold from innocent bypassers. Locked. Lockpicks Log Head Login-server has been asked to %s the player '%.*s'. Anfrage an Login-Server: %s den Spieler '%.*s'. Login-server is offline. Impossible to %s the player '%.*s'. Login-Server ist offline. %s den Spieler '%.*s' nicht möglich. Lollipop Long Sword Lord Knight Lord Ritter Lousy Moccasins Abgenutzte Mokkasins Love Letter Lower this skill Fähigkeit verringern Lt. Gerry Lt. Randy Lua#003-2 Luca Luk: %d (%d~%d) Luk: %d (%d~%d) MOTD MOTD MOTD Config MOTD konfigurieren MVP Monster: '%s'/'%s'/'%s' (%d) MVP Monster: '%s'/'%s'/'%s' (%d) Maggot Maggot Slime Magic Arpan Magic Arpan Magic Arpan#sailors Magic Arpan#sailors Magic Barrier Magic is dead! Magic is dead. Well, not yet, we still have some mana stones left - but only the strongest ones are allowed to use them and acquire magic. Magic. Magician Magier Mahoud Male Männlich Malindou Malivox Mana Bug Mana Ghost Manana Manana Manana Tree Manabaum Manually trigger the current broadcast Aktuelle Ankündigung manuell auslösen Map not found. Karte nicht gefunden. Map: %s (Zone:%s) | Players: %d | NPCs: %d | Chats: %d | Vendings: %d Karte: %s (Zone:%s) | Spieler: %d | NPCs: %d | Chats: %d | Verkäufe: %d Marius The Bard Marriage failed. Hochzeit fehlgeschlagen. Mashmallow Mauve Cotton Dye Malve Baumwoll Farbe Mauve Herb Max HP: %d (%d~%d) Max HP: %d (%d~%d) Max SP: %d (%d~%d) Max SP: %d (%d~%d) Maya Maybe next time. Vielleicht nächstes Mal. Maybe some other time. Maybe you could bring me 5 delicious @@? They have a great effect in quenching thirst and recovering vigour. Maybe you meant: Hast du vielleicht das gemeint: Mecha Medallion Mechanic Mechaniker Mechanic T Mechaniker T Merchant Händler Merchants like to buy body parts of killed monsters and animals because they can make items and equipment. Mercy has been granted. Gnade wurde gewährt. Mercy has been shown. Gnade wurde walten gelassen. Message: Nachricht: Michel Milk Mini Skirt Minstrel Hofmusiker Minstrel T Hofmusiker T Mint Cashmere Dye Mintgrüne Kashmir Farbe Mob Search... %s %s Monstersuche... %s %s Modify another line Andere Zeile verändern Modify this line Diese Zeile verändern Modify, move, or remove a line Ändern, bewegen oder entfernen einer Zeile Moggun Mona's dad Mona's Vater Money Geld Money in your storage is totally safe. Banking itself is totally safe. Monk Mönch Monk Pendant Monocle Monster NoTeleport | Monster NoTeleport | Monster database has been reloaded. Monster Datenbank wurde neu geladen. Monster: '%s'/'%s'/'%s' (%d) Monster: '%s'/'%s'/'%s' (%d) Monsters are everywhere. They're a plague we're trying to get rid of. Monsters do not aim small towns like Candor. This city also comes with the plus that I know where everything's at. Monsters. Moo! Muuh! Moonshroom Moooo! Muuuuh! Moooooo! Muuuuuuuuuuh! Moooooooooooo! Muuuuuuuuuuuuuuuuuuuh! Morgan Moss Moos Most of these people will not think twice before giving a nice reward to anyone who helps them. Mouboo Hat Move this line down Zeile nach unten bewegen Move this line up Zeile nach oben bewegen Much better, right?! Mushroom Spores Pilzsporen Mustache My breath smells bad. Ich habe Mundgeruch. My figurin is so nice! My name is @@... Mein Name ist @@... My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries... Mein Name ist Alige, und ich verstecke mich hier schon seit Wochen. Alles, was ich hier zum Essen bekomme, sind diese Beeren, Beeren, Beeren... My name is Cynric, I am a representative of the Merchant Guild on Candor. My name is Juliet, it is me who took care of you after we found you in the sea. My name is Malindou, I am a representative of the Merchant Guild on Tulimshar. My stats are too good, I won't need it. Nein danke, meine Stats sind absolut perfekt. Mylarin Dust NOTICE: If you crash with mount your LUA is outdated. Notiz: Wenn du mit deinem Reittier einen Unfall baust, ist dein LUA überholt. NPC %d: %s | Direction: %s | Sprite: %d | Location: %d %d NPC %d: %s | Richtung: %s | Sprite: %d | Ort: %d %d NPC %d: %s::%s | Direction: %s | Sprite: %d | Location: %d %d NPC %d: %s::%s | Richtung: %s | Sprite: %d | Ort: %d %d NPC Buy:%dz, Sell:%dz | Weight: %.1f NPC Kaufe:%dz, Verkaufe:%dz | Gewicht: %.1f NPC Disabled. NPC deaktiviert. NPC Enabled. NPC aktiviert. NPC is not in this map. NPC befindet sich nicht auf dieser Karte. NPC moved. NPC verschoben. NPC stylists will cut your hair! NPC variables may not be used with @set. NPC Variablen können nicht mit @set benutzt werden. NPCs(Non Playable Characters) or non-playable characters are characters that are always in the game, offering a wide variety of reactions, from a simple friendly conversation to a desperate request for help. NPCs. Na. Nah. Name not found in list. Name nicht in Liste gefunden. Name: %s Name: %s Name: %s (GM) Name: %s (GM) Name: %s (GM:%d) | Location: %s %d %d Name: %s (GM:%d) | Standort: %s %d %d Nard Nard Narrator Erzähler Natural Card Navy Blue Cotton Dye Navyblaue Baumwoll Farbe Necromancer Card Need a healing? Neko Neutral monsters do not have such a sense of danger. Never (only on login) Nie (nur beim Login) Nevertheless, you can sap it on Bif, if you are lucky. New e-mail must be a real e-mail address. Neue E-Mail Adresse muss eine echte E-Mail Adresse sein. New e-mail must be different from the current e-mail address. Neue E-Mail Adresse muss sich von der alten unterscheiden. New warp NPC '%s' created. Neuen Warp NPC '%s' erstellt. Next broadcast: (never) Nächste Ankündigung: (nie) Next broadcast: @@ Nächste Ankündigung: @@ Nice day to you. Einen schönen Tag dir. Night Dragon Night Mode Activated. Nacht Modus aktiviert. Night Mode is activated Nacht Modus aktiviert Night Scorpion Night mode is already enabled. Nacht Modus bereits aktiv. NightmareDrop | AlptraumBeute | Nina The Traveler Nine Castles Neun Schlösser Nineteen Castles Neunzehn Schlösser Ninja Ninja Nivalis was the last human settlement built during the First Era. No Nein No Exp Penalty: %s | No Zeny Penalty: %s Keine Exp Strafe: %s | Keine Zeny Strafe: %s No GM found. Kein GM gefunden. No Save (Return to last Save Point) Nicht gespeichert (Rückkehr zum letzten Speicherpunkt) No Save, Save Point: %s,%d,%d Nicht gespeichert, Speicherpunkt: %s,%d,%d No Save, Save Point: %s,Random Nicht gespeichert, Speicherpunkt: %s,Random No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#0 Nö.. und *hicks* nein... , du und deine... *rülps* dähmliche *hicks* Gilde! No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#1 Nö.. und *hicks* nein... , du und deine... *rülps* dähmliche *hicks* Gilde! No item found in this player's %s. Keinen Gegenstand im %s dieses Spielers gefunden. No item has been refined. Kein Gegenstand verbessert. No item need to be repaired. Kein Gegenstand muss repariert werden. No longer spying on the %s guild. Spioniert nicht mehr in der %s Gilde. No longer spying on the %s party. Spioniert nicht mehr in der %s Party. No player found in map '%s'. Kein Spieler in der Map '%s' gefunden. No player found. Kein Spieler gefunden. No problem, I can help you anyway. Kein Problem, ich kann dir trotzdem helfen. No way! No! No, no, my precious plushrooms! Don’t take me to them, they wants my precious. Nein! NEEEEIN! Meine wundervollen Plushrooms! Nimm mich nicht mit! Sie vollen meine Lieblinge! No, I can't. I won't! All I wanted was to travel across the seas for fun, growl... sniff. And in this hole in the floor, as you can see, I have lots of fun. Nein, ich kann nicht. I will nicht! Ich wollte nur zum Spaß zur See fahren, *grummel*... *schnief*. Und wie du sehen kannst habe ich in diesem Loch hier jede Menge Spaß. No, I'll save my money. No, none. Nein, keine. No, thanks! No, thanks. Nein. Danke. No, they are way too dangerous for me! Nein, Die sind zu gefährlich für mich! No. Nein. NoAutoloot | NoBaseEXP | NoBaseEXP | NoBranch | NoBranch | NoCalcRank | NoCalcRank | NoCommand | NoCommand | NoDrop | NoDrop | NoGuild | NoGuild | NoIcewall | NoIcewall | NoJobEXP | NoJobEXP | NoMVPLoot | NoMVPLoot | NoMemo | NoMemo | NoMobLoot | NoMobLoot | NoParty | NoParty | NoReturn | NoReturn | NoSkill | NoSkill | NoTeleport | NoTeleport | NoTrade | NoTrade | NoVending | NoVending | NoViewID | NoViewID | NoWarp | NoWarp | NoWarpTo | NoWarpTo | Nobody can know! *burp* Nobody! *burp* Niemand! *burp* None Keine None Taken Keine genommen Normal Drop Rates: Common %.2fx / Healing %.2fx / Usable %.2fx / Equipment %.2fx / Card %.2fx Normale Dropraten: Allgemein %.2fx / Heilung %.2fx / Benutzbar %.2fx / Ausrüstung %.2fx / Karte %.2fx Normally, collaborative behave like neutral monsters. Unless some partner of the same species is in danger, at which point they all take an aggressive stance against the aggressor. North Norden North East Nordost North West Nordwest Not a hexadecimal digit: Keine hexadecimale Zahl: Not a string: Kein String: Not in the mood to chat. Ich bin nicht in der Stimmung, mich zu unterhalten. Not yet. Get level 255 and I'll reward you! Note#johanne Nothing Nichts Nothing, sorry. Nichts. Nothing. Nichts. Novice Novize Now I travel by the world, composing songs about the things I see. Now stand still... It should not take much time... Jetzt bitte still stehen... Es sollte nicht allzulange dauern... Now wait for your partner, then talk to me again.#0 Warte auf deinen Partner und sprich mich dann nochmal an.#0 Now wait for your partner, then talk to me again.#1 Warte auf deinen Partner und sprich mich dann nochmal an.#1 Number of skill points changed. Anzahl an Fähigkeitspunkten geändert. Number of status points changed. Anzahl an Status Punkten geändert. Nylo Nylo#Beer OK, I will get them. Oak Oboro Oboro Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship passenger list. Natürlich! Sag mir welche Sprache du sprichst und ich werde es in der Passagierliste vermerken. Of course, they are on the left wall, go have a look at them. Natürlich, sie sind an der linken Wand, wirf einen Blick darauf. Off Aus Oh Welcome then. Oh no, I don't have any money on me right now. Oh noes! Oh nein! Oh noes! You found my secret backdoor! Oh really? I'll put more food in the next box then. Oh, wirklich? Ich werde in die nächste Box mehr essen packen. Oh right, I totally forgot about that, here you go. Ach ja richtig, das hab ich vollkommen vergessen. HIer bitte. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0 Also, wir haben dich gerettet, als du an uns yayai getrieben bist. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1 Also, wir haben dich gerettet, als du an uns yayai getrieben bist. Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0 Oh yeyeye... wenn sie nicht essbar sind, kannst du vielleicht versuchen, sie auszurüsten? Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1 Oh yeyeye... wenn sie nicht essbar sind, kannst du vielleicht versuchen, sie auszurüsten? Oh! And our party chat was really entertaining, I do highly recommend you to share this fun as well. Oh! Und unser Gruppenchat war wirklich unterhaltsam, ich kann nur wärmstens empfehlen, diesen Spaß mitzumachen. Oh! You found me well played !. Oh! You found me. Good job! Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. Oh, ich wollte Dich fragen, ob du der Crew beim Suchen nach etwas Nahrung helfen und die Insel erkunden willst. Oh, Welcome then. Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future. Oh, das hätte ich fast vergessen! Giib niemals das Passwort deines Zimmers an andere weiter! Ich bin der einzige, der den anderen Schlüssel hat und ich werde nicht nach deinem fragen. Halte es geheim und verwende in Zukunft nicht das gleiche Passwort in einem anderen Raum. Oh, and a fruit may even fall for you if you are lucky! But stay alert to pick up your drops. Es könnte sogar eine Frucht für dich herunterfallen, wenn du Glück hast. Denk aber daran, deine Beute einzusammeln. Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in an even worse condition than the ones we have.#0 Oh, und gib ihr ein paar einfache Sachen. Das arme Mädchen. Ihre eigenen Sachen sind sogar in einer schlechteren Verfassung als die, die wir hier haben! Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in an even worse condition than the ones we have.#1 Oh, und gib ihm ein paar einfache Klamotten, der arme Junge. Seine eigenen sind in einem noch schlechteren Zustand als unsere! Oh, and you will need this book too, it will help you learn the basics of fishing. Dieses Buch könntest du auch brauchen, es erklärt dir die Grundlagen des Angelns. Oh, every settlement is part of it. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Esperia, Nivalis... Oh, he's still alive!#1 Er lebt noch! Oh, it is simple. I have on this book the names of every citizen of Candor and its surroundings. Oh, it is simple. I have on this book the names of every citizen of Tulimshar and its surroundings. Oh, it's you. Oh, du bist es. Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#0 Jetzt erinnere ich mich. Wir fanden auch etwas Geld in deinen Taschen, hier! Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#1 Jetzt erinnere ich mich. Wir fanden auch etwas Geld in deinen Taschen,hier! Oh, she's still alive!#0 Sie lebt noch! Oh, wait a second... Oh, warte mal kurz... Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you! Oh... Ehm. Ja habe ich, oder, nun, Schönen Tag noch! Oh... it seems that you have no room for the lifestones. But please do come back later when you have made a little space. Oh... um... actually... all I wanted was to get to Artis. Err... but I didn't, uhm... have enough money to pay for the ferry! Oh... ehm... eigentlich... alles was ich wollte, war, nach Artis zu kommen. Err... aber ich, ähem... , hatte nicht... genug... ehm.. Geld, um die Fähre zu bezahlen! Ok I add your name... @@... Ok, ich füge deinen Namen hinzu... @@... Ok, I think he's waking up, go see him.#1 Ok, ich denke, er wacht langsam auf, schau nach ihm. Ok, I think she's waking up, go see her.#0 Ok, ich glaube sie wacht auf, geh zu ihr. Ok, I'll be back in no time. Ok, done. Ok, erledigt. Ok, see you later. Okay, I'm ready to work!#0 Okay, ich bin fertig für die Arbeit!#0 Okay, I'm ready to work!#1 Okay, ich bin fertig für die Arbeit!#1 Okay, since you do not want to ... But I'll let you know that I'm only willing to help you as long as you do not have enough strength to get through the gate and a little after that to get used to the world. After that, it's no use complaining about my help. Okay, which arena will you join? Cost is @@ GP. Okay, which arena will you rent? Cost is @@ GP. Okay, you can start! Ok, Du kannst anfangen! Old Towel Old line: Alte Zeile: Oldur Card On An Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops. Sobalt ein Monster tot ist, klicke auf die gedroppte Items um sie dein Inventar aufzunehmen. Du kannst auch die Taste 'Z' benutzen um die Drops einzusammeln. Once used, they will disappear from your inventory. One Castle Ein Schloss Open your inventory window(F3 key) next to the trading window. Select an item you want to offer, and then press the Add button. To add money to the negotiation, enter the amount you will offer and press the Change button. Opened Christmas Box Opera Mask Options changed. Optionen geändert. Orange Orange Cotton Dye Orange Baumwoll Farbe Orange Cupcake Other Sonstiges Other Drop Rates: MvP %.2fx / Card-Based %.2fx / Treasure %.2fx Andere Beute Raten: MvP %.2fx / karten-basiert %.2fx / Schatz %.2fx Other Flags: Andere Flaggen: Other things are written but are not legible anymore. Auch andere Dinge wurden niedergeschrieben, aber sie sind jetzt nicht mehr lesbar. Other. Otherwise, you could ask the Constable. They act in the Alliance stead to enforce law and order, and may have... special arrangements for you. Our only wish to eat a plush, so juicy sweet... Unser einziger Wunsch ist, einen Plush zu essen, so fruchtig süß... Packet 0x%x length: %d Packet 0x%x Länge: %d Painless, wasn't it? Paladin Paladin Paladin Card Paper Partner not ready. Partner nicht bereit. Party modification is disabled in this map. Partymodifikationen sind in dieser Map ausgeschaltet. PartyLock | PartyLock | Pear Pearl Perle People are challenging now. People say it is the second biggest city from the world. People usually dock there when travelling to the second continent. Nothing exceptional about economy. People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence, vitality and luck. Perfect! Perfekt! Pet hunger changed. Haustierhunger geändert. Pet hunger is already at maximum. Haustierhunger ist schon am Maximum. Pet intimacy changed. Haustiertreue geändert. Pet intimacy is already at maximum. Haustiertreue ist schon am Maximum. Petal Peter Peter Pets are not allowed in Guild Wars. Haustiere sind in Gildenkriegen nicht erlaubt. Piberries Pibeeren Piberries Infusion Pibeerentee Pick an item from either storage or inventory and choose what you want to do with it by clicking the right button. Pikpik Pikpik Pink Antenna Pink Blobime Pink Blobime Pink Cotton Dye Pinke Baumwoll Farbe Pinkie Hat Piou Piou Piou Feathers Pioufedern Piou Legs Piou Beine Piou Slayer Piou Mörder Piou egg Piou Ei Piousse Piousse Plant Player '%s' (session #%d) | Location: %d,%d Spieler '%' (Sitzung #%d) | Standort: %d,%d Player '%s' has now been banned from the '%s' channel Spieler '%' wurde aus dem '%' Kanal gebannt Player '%s' has now been unbanned from the '%s' channel Spieler '%' wurde aus dem '%s' Kanal entbannt Player '%s' is already banned from this channel Spieler '%' ist schon aus diesem Kanal gebannt Player '%s' is not banned from this channel Spieler '%' ist nicht von diesem Kanal gebannt Player '%s' was not found Spieler '%' konnte nicht gefunden werden Player database has been reloaded. Spieler Datenbasis wurde erneut geladen. Player has been nuked! Spieler wurde von dir mit Napalm kaputtgenuked. Player is not muted. Spieler ist nicht gemutet. Player is using %s skill tree (%d basic points). Spieler benutzt den %s Skillbaum (%d Basispunkte). Player requires level %d of skill %s. Spieler benötigt Level %d des Skills %s. Player unjailed. Spieler nicht mehr eingesperrt. Player unmuted. Spieler nicht mehr gemutet. Player warped to jail. Spieler ins Gefängnis teleportiert. Please bring us 5 @@! That should be enough! Please choose the desired gender: Bitte wähle das gewünschte Geschlecht: Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, or get my hair mussed! Bitte erzähle niemandem, dass du mich gesehen hast. Ich möchte nicht geköpft oder als Haifutter ins Meer geworfen werden und mein Haar nicht zerzaust haben. Please enter a Monster/NPC name/ID (usage: @disguise <name/ID>). Bitte gib eine(n) Monster/NPC Namen/ID ein (Benutzung: @disguise <name/ID>). Please enter a Monster/NPC name/ID (usage: @disguiseall <name/ID>). Bitte gib eine(n) Monster/NPC Namen/ID ein (Benutzung: @disguiseall <name/ID>). Please enter a NPC name (usage: @enablenpc <NPC_name>). Bitte gib einen NPC Namen ein (Benutzung: @enablenpc <NPC_name>). Please enter a NPC name (usage: @hidenpc <NPC_name>). Bitte gib einen NPC Namen ein (Benutzung: @hidenpc <NPC_name>). Please enter a NPC name (usage: @npcoff <NPC_name>). Bitte gib einen NPC Namen ein (Benutzung: @npcoff <NPC_name>). Please enter a NPC name (usage: @tonpc <NPC_name>). Bitte gib einen NPC Namen ein (Benutzung: @tonpc <NPC_name>). Please enter a clothes color (usage: @dye/@ccolor <clothes color: %d-%d>). Bitte gib eine Kleiderfarbe ein (Benutzung: @dye/@ccolor <clothes color: %d-%d>). Please enter a guild name (usage: @guild <guild_name>). Bitte gib einen Gildennamen ein (Benutzung: @guild <guild_name>). Please enter a guild name/ID (usage: @guildrecall <guild_name/ID>). Bitte gib eine(n) Gildennamen / ID ein (Benutzung: @guildrecall <guild_name/ID>). Please enter a guild name/ID (usage: @guildspy <guild_name/ID>). Bitte gib eine(n) Gildennamen / ID ein (Benutzung: @guildspy <guild_name/ID>). Please enter a hair color (usage: @haircolor/@hcolor <hair color: %d-%d>). Bitte gib eine Haarfarbe ein (Benutzung: @haircolor/@hcolor <hair color: %d-%d>). Please enter a hair style (usage: @hairstyle/@hstyle <hair ID: %d-%d>). Bitte gib einen Harrschnitt ein (Benutzung: @hairstyle/@hstyle <hair ID: %d-%d>). Please enter a homunculus ID (usage: @makehomun <homunculus id>). Bitte gib eine Homunkulus ID ein (Benutzung: @makehomun <homunculus id>). Please enter a hunger value (usage: @homhungry <hunger value [0-100]>). Bitte gib einen Hungerwert ein (Benutzung: @homhungry <hunger value [0-100]>). Please enter a level adjustment (usage: @homlevel <number of levels>). Bitte gib eine Levelanpassung ein (Benutzung: @homlevel <number of levels>). Please enter a level adjustment (usage: @joblvup/@jlevel/@joblvlup <number of levels>). Bitte gib eine Levelanpassung ein (Benutzung: @joblvup/@jlevel/@joblvlup <number of levels>). Please enter a level adjustment (usage: @lvup/@blevel/@baselvlup <number of levels>). Bitte gib eine Levelanpassung ein (Benutzung: @lvup/@blevel/@baselvlup <number of levels>). Please enter a map (usage: @warp/@rura/@mapmove <mapname> <x> <y>). Bitte gib eine Karte ein (Benutzung: @warp/@rura/@mapmove <mapname> <x> <y>). Please enter a message (usage: @broadcast <message>). Bitte gib eine Nachricht ein (Benutzung: @broadcast <message>). Please enter a message (usage: @homtalk <message>). Bitte gib eine Nachricht ein (Benutzung: @homtalk <message>). Please enter a message (usage: @kami <message>). Bitte gib eine Nachricht ein (Benutzung: @kami <message>). Please enter a message (usage: @localbroadcast <message>). Bitte gib eine Nachricht ein (Benutzung: @localbroadcast <message>). Please enter a message (usage: @me <message>). Bitte gib eine Nachricht ein (Benutzung: @me <message>). Please enter a message (usage: @pettalk <message>). Bitte gib eine Nachricht ein (Benutzung: @pettalk <message>). Please enter a mob name/ID and guild name/ID (usage: @disguiseguild <mob name/ID>, <guild name/ID>). Bitte gib eine(n) Monster Name/ID und Gildenname/ID ein (Benutzung: @disguiseguild <mob name/ID>, <guild name/ID>). Please enter a mob name/id (usage: @showmobs <mob name/id>) Bitte gib eine(n) Monsternamen / ID ein (Benutzung: @showmobs <mob name/id>) Please enter a monster name (usage: @mobsearch <monster name>). Bitte gib einen Monsternamen ein (Benutzung: @mobsearch <monster name>). Please enter a monster name (usage: @summon <monster name> {duration}). Bitte gib einen Monsternamen ein (Benutzung: @summon <monster name> {duration}). Please enter a monster name/ID (usage: @mobinfo <monster_name_or_monster_ID>). Bitte gib eine(n) Monsternamen / ID ein (Benutzung: @mobinfo <monster_name_or_monster_ID>). Please enter a monster name/ID (usage: @whereis <monster_name_or_monster_ID>). Bitte gib eine(n) Monsternamen / ID ein (Benutzung: @whereis <monster_name_or_monster_ID>). Please enter a monster/egg name/ID (usage: @makeegg <pet>). Bitte gib eine(n) Monster / Ei Namen / ID ein (Benutzung: @makeegg <pet>). Please enter a number (usage: @skpoint <number of points>). Bitte gib eine Zahl ein (Benutzung: @skpoint <number of points>). Please enter a number (usage: @stpoint <number of points>). Bitte gib eine Zahl ein (Benutzung: @stpoint <number of points>). Please enter a party name (usage: @party <party_name>). Bitte gib einen Gruppennamen ein (Benutzung: @party <party_name>). Please enter a party name/ID (usage: @partyrecall <party_name/ID>). Bitte gib eine(n) Partynamen/ID ein (Benutzung: @partyrecall <party_name/ID>). Please enter a party name/ID (usage: @partyspy <party_name/ID>). Bitte gib eine(n) Partynamen/ID ein (Benutzung: @partyspy <party_name/ID>). Please enter a player name (usage: @block <char name>). Bitte gib einen Spielernamen ein (Benutzung: @block <char name>). Please enter a player name (usage: @jail <char_name>). Bitte Spielernamen eingeben (usage: @jail <char_name>). Please enter a player name (usage: @jumpto/@warpto/@goto <char name/ID>). Bitte Spielernamen eingeben (usage: @jumpto/@warpto/@goto\n<char name/ID). Please enter a player name (usage: @kick <char name/ID>). Bitte Spielernamen eingeben (usage: @kick <char name/ID). Please enter a player name (usage: @nuke <char name>). Bitte Spielernamen eingeben (usage: @nuke <char name>). Please enter a player name (usage: @recall <char name/ID>). Bitte Spielernamen eingeben (usage: @recall <char name/ID). Please enter a player name (usage: @trade <char name>). Bitte Spielernamen eingeben (usage: @trade <char name>). Please enter a player name (usage: @unban <char name>). Bitter Spielernamen eingeben (usage: @unban <char name>). Please enter a player name (usage: @unblock <char name>). Bitte Spielernamen eingeben (usage: @unblock <char name>). Please enter a player name (usage: @unjail/@discharge <char_name>). Bitte Spielernamen eingeben (usage: @unjail/@discharge <char_name>). Please enter a player name (usage: @unmute <char name>). Bitte Spielernamen eingeben (usage: @unmute <char name>). Please enter a player name (usage: @where <char name>). Bitte Spielernamen eingeben (usage: @where <char name>). Please enter a position bitmask and an amount (usage: @refine <equip position> <+/- amount>). Please enter a quest skill ID. Bitte gib eine Questfähigkeiten ID ein. Please enter a script file name (usage: @loadnpc <file name>). Bitte den Namen der Script-Datei eingeben (Benutzung: @loadnpc <file name>). Please enter a skill name to look up (usage: @skillid <skill name>). Bitte gib einen Skillnamen ein (Benutzung: @skillid <skill name>). Please enter a sound filename (usage: @sound <filename>). Bitte gib den Namen einer Audiodatei ein (Benutzung: @sound <filename>). Please enter a speed value (usage: @speed <%d-%d>). Bitte gib einen Geschwindigkeitswert ein (Benutzung: @speed <%d-%d>). Please enter a status type/flag (usage: @displaystatus <status type> <flag> <tick> {<val1> {<val2> {<val3>}}}). Bitte gib einen Status-Typ / Flagge ein (Benutzung: @displaystatus <status type> <flag> <tick> {<val1> {<val2> {<val3>}}}). Please enter a time in minutes (usage: @mutearea/@stfu <time in minutes>). Bitte gib eine Zeit (Minuten) ein (Benutzung: @mutearea/@stfu <time in minutes>). Please enter a valid level (usage: @guildlvup/@guildlvlup <# of levels>). Bitte gib ein gültiges Level ein (Benutzung: @guildlvup/@guildlvlup <# of levels>). Please enter a valid number (usage: @pethungry <0-100>). Bitte gib einen gültigen Wert ein (Benutzung: @pethungry <0-100>). Please enter a valid position (usage: @memo <memo_position:%d-%d>). Bitte gib eine gültige Position ein (Benutzung: @memo <memo_position:%d-%d>). Please enter a valid value (usage: @petfriendly <0-1000>). Bitte gib einen gültigen Wert ein (usage: @petfriendly <0-1000>). Please enter a valid value (usage: @str/@agi/@vit/@int/@dex/@luk <+/-adjustment>). Bitte gib einen gültigen Wert ein (Benutzung: (usage: @str/@agi/@vit/@int/@dex/@luk <+/-adjustment>). Please enter all parameters (usage: @item2 <item name/ID> <quantity>). Bitte gib alle Parameter ein (Benutzung: @item2 <item name/ID> <quantity>). Please enter all parameters (usage: @itembound2 <item name/ID> <quantity> Bitte gib alle Parameter ein (Benutzung: @itembound2 <item name/ID> <quantity>). Please enter an amount (usage: @spiritball <number: 0-%d>). Bitte gib einen Wert ein (Benutzung: @spiritball <number: 0-%d>). Please enter an amount (usage: @zeny <amount>). Bitte gib einen Wert ein (Benutzung: @zeny <amount>). Please enter an amount. Bitte gib einen Wert ein. Please enter an effect number (usage: @effect <effect number>). Bitte gib eine Effekt-Nummer ein (Benutzung: @effect <effect number>). Please enter an intimacy value (usage: @homfriendly <intimacy value [0-1000]>). Bitte gib einen Intimitäts-Wert ein (Benutzung: @homfriendly <intimacy value [0-1000]>). Please enter an item name or ID (usage: @item <item name/ID> <quantity>). Bitte gib einen Itemnamen oder eine ID ein (Benutzung: @item <item name/ID> <quantity>). Please enter an item name or ID (usage: @itembound <item name/ID> <quantity> <bound_type>). Bitte Item-Namen oder ID eingeben (Benutzung: @itembound <item name/ID> <quantity> <bound_type>). Please enter an item name/ID (usage: @ii/@iteminfo <item name/ID>). Bitte Item-Namen oder ID eingeben (Benutzung: @ii/@iteminfo <item name/ID>). Please enter an item name/ID, a quantity, and a player name (usage: #delitem <player> <item_name_or_ID> <quantity>). Bitte Item-Name/ID, Anzahl und Spielernamen eingeben (Benutzung: #delitem <player> <item_name_or_ID> <quantity>). Please enter at least one item name/ID (usage: @produce <equip name/ID> <element> <# of very's>). Bitte gib mindestens eine(n) Item-Namen/ID ein (Benutzung: @produce <equip name/ID> <element> <# of very's>). Please enter at least one option. Bitte wähle MINDESTENS eine Option. Please enter at least one valid list number (usage: @mapinfo <0-3> <map>). Bitte gib mindestens eine gültige Listennummer ein (Benutzung: @mapinfo <0-3> <map>). Please enter at least one value (usage: @model <hair ID: %d-%d> <hair color: %d-%d> <clothes color: %d-%d>). Bitte gib mindestens einen Wert ein (Benutzung: @model <hair ID: %d-%d> <hair color: %d-%d> <clothes color: %d-%d>). Please enter ban time and a player name (usage: @ban <time> <char name>). Bitte Sperrzeitraum und Spielernamen eingeben (Benutzung: @ban <time> <char name>). Please enter color and message (usage: @kamic <color> <message>). Bitte Farbe und Nachricht eingeben (Benutzung: @kamic <color> <message>). Please enter guild name/ID (usage: @sizeguild <size> <guild name/ID>). Bitte Gilden-Namen / ID eingeben (Benutzung: @sizeguild <size> <guild name/ID>). Please enter guild name/ID (usage: @undisguiseguild <guild name/ID>). Bitte Gilden-Namen / ID eingeben (Benutzung: @undisguiseguild <guild name/ID>). Please enter item name/ID (usage: @whodrops <item name/ID>). Bitte Item-Namen / ID eingeben (Benutzung: @whodrops <item name/ID>). Please enter part of an item name (usage: @idsearch <part_of_item_name>). Bitte gib einen Teil des Namens des Gegenstandes ein (Benutzung: @idsearch <part_of_item_name>). Please enter the correct parameters (usage: @npctalk <npc name>, <message>). Bitte gib die richtigen Parameter ein (Benutzung: @npctalk <npc name>, <message>). Please enter the correct parameters (usage: @npctalkc <color> <npc name>, <message>). Bitte gib die richtigen Parameter ein (Benutzung: @npctalkc <color> <npc name>, <message>). Please enter the desired color Bitte gib die gewünschte Farbe ein Please enter the desired race Bitte gib die gewünschte Rasse ein Please enter the desired style Bitte gib den gewünschten Schnitt ein Please enter the message: Bitte gib die Nachricht ein: Please enter the new line. Bitte gib die neue Zeile ein. Please enter two e-mail addresses (usage: @email <current@email> <new@email>). Bitte gib zwei E-Mail Adressen ein (Benutzung: @email <current@email> <new@email>). Please excuse me, captain. Please heal me! Please help me find the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels? Please invite Elmo for the party, matey! We can't leave our positions! Please select a category: Bitte wähle eine Kategorie: Please select a quest: Bitte wähle eine Quest: Please select an option: Please select the desired race. Please select the interval: Bitte wähle das Intervall: Please specify a display name or monster name/id. Bitte spezifiziere den Ausgabenamen oder Monster-Namen / ID. Please write the following sentence: Plum Plush Mouboo Plushroom Plushroom Plushroom Box Plushroomkiste Plushroom Field Plushroom Feld Plushrooms you say? Plushrooms sagst du? Poison Arrow Poison Spiky Mushroom Poisoned Dish Vergiftetes Gericht Position: 1:Top 2:Middle 3:Bottom 4:Weapon 5:Shield 6:Shoes 7:Robe 8:Body Position: 1:Oberhalb 2:Mitte 3:Unterhalb 4:Waffe 5:Schild 6:Schuhe 7:Robe 8:Körper Powder Practice! There are no secrets to becoming a warrior. Übung macht den Meister! Es gibt keine Geheimnisse beim Kriegerhandwerk. Present Box Press the 'R' key to ignore or accept business proposals. You and the other citizen who want to negotiate need to be in the configuration that accepts negotiations. if your configuration is 'Ignoring business proposals', then you will not receive the warning from any citizen wanting to negotiate with you, and you will not be able to initiate negotiations. Priest Priester Professor Professor Prologue Prolog Prsm Helmet Pumpkin Kürbis Pumpkin Hat Kürbishut Pumpkin Juice Pumpkin Seed Pumpkin Seeds Kürbissamen Pumpkish Pumpkish Pumpkish Juice Pumpkish Saft Purple Blobime Lila Blobime Purple Cotton Dye Violette Baumwoll Farbe PvP Flags: PvP Flaggen: PvP Off. PvP aus. PvP On. PvP an. PvP is already Off. PvP ist bereits aus. PvP is already On. PvP ist bereits an. Pvp ON | PvP AN | Quest completed. Quest database has been reloaded. Quest-Datenbank wurde neu geladen. Quest debug Quest Debug Quest restart. Quests. Quill Quit Beenden Race Rasse Raijin Voice Raijin-Stimme Raise this skill Skill erhöhen Raises your Int by 50 Erhöht deine Int um 50 Raises your base level by 50 Erhöht dein Basislevel um 50 Raises your job level by 50 Erhöht dein Job-Level um 50 Ranger Förster Ranger T Förster T Rasin Rate management Ratto Ratto Ratto Tail Rattoschwanz Ratto Teeth Rattozähne RattosControl RattosController Raw Log Raw Talisman Rebellion Rebellion Red Apple Red Boots Red Cotton Dye Rote Baumwoll Farbe Red Dragon Red Mushroom Red Nose Red Plush Wine Wein vom Red Plush Red Scorpion Red Scorpion Stinger Red Stocking Reduces your Int by 50 Verringert deine Int um 50 Reduces your base level by 50 Verringert dein Basislevel um 50 Reduces your job level by 50 Verringert dein Job-Level um 50 Reed Bundle Registration is open to everybody, but newcomers need to pay a fee for all of the paperwork. Jeder kann sich natürlich registrieren, aber Neueinsteiger müssen eine Aufwandsentschädigung für den ganzen Papierkram leisten. Remember! Never lend money or items to anyone. For in this world there are no loans and no rent. There are only donations, sales, or permanent exchanges. You are solely responsible for everything you own. Remove this line Zeile entfernen Remove this skill Fähigkeit entfernen Removed %d Kafra points. Total %d points. %d Kafra Punkte entfernt. Gesamt %d Punkte. Removed %d cash points. Total %d points. %d Cash Punkte entfernt. Gesamt %d Punkte. Removed all bans from the '%s' channel Alle Sperrungen vom '%s' Kanal entfernt. Removed item type: '%s' from your autoloottype list. Gegenstandstyp '%s' von deiner autoloottype Liste entfernt. Removed item: '%s'/'%s' {%d} from your autolootitem list. Gegenstand '%s'/'%s' {%d} von deiner autolootitem Liste entfernt. Repeat how many times? Wie oft wiederholen? Repeat: @@ times Wiederholen: @@ mal Requires logout Benötigt Logout Reset Reset Reset 'Feeling' maps. 'Feeling' Karte zurückgesetzt. Reset EVERYTHING ALLES zurücksetzen Reset done! Zurücksetzen erfolgt! Reset stats, skills, level Statuspunkte, Fähigkeiten oder Level zurücksetzen Reset | Zurücksetzen | Reset! Reset? Return to Debug menu Zum Debug Menü zurückkehren Return to Super Menu Zum Super-Menü zurückkehren Return to main menu Zum Hauptmenü zurückkehren Return to skill debug menu Zum Fähigkeiten-Debug-Menü zurückkehren Returned to normal state. Zum Normalzustand zurückgekehrt. Returned to real name. Zum echten Namen zurückgekehrt. Returning to normal font. Zur normalen Schrift zurückkehren. Right Crafty Wing Rechter Crafty Flügel Right click on one of their representatives, and choose to join a \'Chat\' when it is close of the time! RightBarrierCheck RightBarrierCheck RightDoorCheck RightDoorCheck Roasted Maggot Rock Rock Knife Rogue Rouge Root Rose Rosen Rotten Rags Round Leather Shield Royal Guard Königsgardist Royal Guard T Königsgardist T Rrrr... Pchhhh... Rrrr... Pchhhh... Ruby Rules. Rumly is hiding behind the desk. Rune Knight Runenritter Rune Knight T Runenritter T Rusty Knife SLide Card Sadly, you found nothing but dirt. Leider hast du nichts ausser Erde gefunden. Sage Weiser Sailor Hat SailorShirt Matrosenhemd Sailors Matrosen Sailors#005-1 Sakura | Sakura | Samurai Helmet Santa Globe Sapphire Sarah Saul and Fefe did a great revolution, Saulc, Crazyfefe and Jesus Saves are the three High Councillors. Don't do anything illegal while they're watching! Savior Pants Savior Shield Saxso Chest Saxso Ghost Saxso Key Scar Scarab Armlet Scheduled broadcasts Angesetzte Ankündigungen Scheduled broadcasts - Create new Angesetzte Ankündigungen - neu erstellen Scissors Scorpion Scorpion Stinger Script could not be loaded. Skript konnte nicht geladen werden. Script loaded. Skript geladen. Scripts have been reloaded. Skripte wurden neu geladen. Sea Drops Meerestropfen Sealed Soul Search results for '%s' (name: id): Ergebnisse für '%s' (Name: ID): See you later! Bis nachher! See you soon! Auf bald! See you! Tschüß! See you! And come back! Send 10 times 10mal senden Send 2 times 2mal senden Send 20 times 20mal senden Send 3 times 3mal senden Send 5 times 5mal senden Send indefinitely Unbegrenzt senden Send only once Einmalig senden Send this message also on login? Die Nachricht auch beim Login anzeigen? Sending request to login server... Sende Anfrage an Login-Server... Sent on login: @@ Beim Login angezeigt: @@ Sent on login: yes Beim Login angezeigt: ja Sent packet 0x%x (%d) Packet 0x%x (%d) gesendet Sent: @@ times out of @@ Gesendet: @@ von @@mal Server Uptime: %ld days, %ld hours, %ld minutes, %ld seconds. Server Uptime: %ld Tage, %ld Stunden, %ld Minuten, %ld Sekunden. Server is jammed due to overpopulation. Server ist wegen Überfüllung hängengeblieben. Server time (normal time): %A, %B %d %Y %X. Serverzeit (normale Zeit): %A, %B %d %Y %X. Set a new broadcast Neue Ankündigung erstellen Set battle_config as requested. battle_config gesetzt wie angefragt. Set sail! We're going to Tulimshar! Set state manually Status manuell festlegen Set the level manually Level manuell festlegen Setzer Seven Castles Sieben Burgen Seventeen Castles Siebzehn Burgen Shadow Chaser Schattenjäger Shadow Chaser T Schattenjäger T Sharp Knife She is a good friend of mine... We wanted to marry a few weeks before her accident but... Sie ist ein gute Freundin von mir ... Wir wollten ein paar Wochen vor ihrem Unfall heiraten, aber ... She is the nurse and shipkeeper of this ship. Sie ist die Krankenschwester und die Schiffsverwalterin dieses Schiffes. She shakes her head. She sighs. She smiles. She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!#0 Sie ist in den oberen Teilen des Schiffs. Yeye kann sie nicht verfehlen. Sie ist die einzige Frau in der Mannschaft. Naja, außer dir jetzt yeyeye! She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.#1 Sie ist in den oberen Teilen des Schiffs. Yeye kann sie nicht verfehlen. Immerhin ist sie die einzige Frau in der Mannschaft. Shemagh Shemagh Ship travels are not free. See if you can gather some money, and I'll bring you to Tulimshar! Shop Shop is out of stock! Come again later! Der Shop hat nichts mehr auf Lager! Komm später wieder! Shop#bazar1 Short Bow Short Tank Top Shortcuts. Silk Cocoon Silk Pants Silk Robe Silk Worm Silver Bell Silver Cotton Dye Silberne Baumwoll Farbe Silver Mirror SilverMedal Silvia Six Castles Sechs Burgen Sixteen Castles 16 Burgen Size change applied. Größe geändert. Skill Debug Fähigkeiten Debug Skill Debug - Modify Skill Fahigkeiten Debug: Fähigkeit anpassen Skill database has been reloaded. Fähigkeiten Datenbank wurde neu geladen. Skill delay failures are now shown. Verzögerung von Fähigkeiten werden nicht angezeigt. Skill delay failures will not be shown. Verzögerung von Fähigkeiten werden nicht angezeigt. Skills have been disabled in this map. Fähigkeiten wurden auf dieser Karte deaktiviert. Skills have been enabled in this map. Fähigkeiten wurden auf dieser Karte aktiviert. Skull Skull Mask Skull Potion SkullBloodyMug Slave clone spawned. Sklavenklon erschaffen. Small Knife Small Mushroom Small Tentacles Kleine Tentakeln Smoke Dragon Snake Skin Snake Tongue Sniper Scharfschütze Snow has stopped falling. Es hat aufgehört zu schneien. Snow | Schnee | Snowman Globe So be nice and help people along the way! So finally someone has came to visit me? So, endlich ist jemand gekommen um mich zu besuchen? So in a hurry, I forgot to take enough bait for fishing. Also habe ich in der Eile vergessen, genug Köder fürs fischen mitzunehmen. So you think you're tough? A warrior must also be loyal and patient.#0 Du glaubst also, stark zu sein? Ein Krieger muss aber ebenso loyal und freundlich sein. So you think you're tough? A warrior must also be loyal and patient.#1 Du glaubst also, stark zu sein? Eine Kriegerin muss aber ebenso loyal und freundlich sein. So, do you have anything for me today? Also, hast du heute etwas für mich? So, how do you feel? I see that Juliet did a marvellous job! You look like you're in good health now. So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#0 Na, endlich bist du aufgewacht. Wir alle dachten du währest in... naja... einem Komaschlaf. So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#1 Na, endlich bist du aufgewacht. Wir alle dachten, du wärst in...naja...einem Komaschlaf. Some items are only produced in Nivalis. After all, it is hard to work properly with ice in a desert! Some of finest elven craftmanship can be found there, like bows, for example. Some of your items cannot be vended and were removed from the shop. Einige deiner Gegenstände konnten nicht verkauft werden und wurden aus dem Laden entfernt. Some others also like to buy them to keep as trophies. Either way, you can make some money with that. Somebody took your place on this spot! Jemand hat deinen Platz eingenommen! Something else? Noch irgendwas? Something is wrong with me, I can't smile nor sit. Irgendwas stimmt nicht mit mir. Ich kenn weder lächeln noch sitzen. Sometimes you just need to run from battle. Sorcerer Zauberer Sorcerer Robe Sorcerer T Zauberer T Sorry but I have no time for this. Tut mir leid, aber ich habe für so was keine Zeit. Sorry i can't help you. Go away! Tut mir leid, aber ich kann dir nicht helfen. Verzieh dich! Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells. Ah. Tut mir Leid. Ich habe vergessen mich vorzustellen. Ich heiße Arpan. Aber die meisten anderen Matrosen nennen mich Magic Arpan, da ich den einen oder anderen Zauberspruch kenne. Sorry, I am not in the mood for another fight with these rattos. Nein, ich bin momentan nicht in der Stimmung, mit den Ratten zu kämpfen. Sorry, I'll pass. Sorry, I'm busy with other registrations. Tut mir leid, aber ich bin momentan mit anderen Registrierungen beschäftigt. Sorry, I'm doing other things at the moment. Tut mir Leid, ich hab was Wichtigeres zu tun. Sorry, but I can't tell you anything about that. Tut mir leid, aber ich habe keinen Schimmer. Sorry, but you don't have what I need. Du hast leider nicht, was ich brauche. Sorry, but you have no pet. Du besitzt kein Haustier. Sorry, registration period is over. Sorry, that is not the cake I love. Soul Linker Seelensammler Soul Menhir#candor Soul Menhir#tulim Sounds good! Klingt gut! South Süden South East Südost South West Südwest Specified group does not exist. Spezifizierte Gruppe existiert nicht. Spectra Orb Speed changed. Geschwindigkeit geändert. Speed returned to normal. Geschwindigkeit wieder normal. Spell Book Page Spend it wisely this time. Nutze es dieses Mal weise. Spying on the %s guild. Spioniert in der %s Gilde. Spying on the %s party. Spioniert in der %s Gruppe. Squichy Claws Squichyklauen Stalker Stalker Star Gladiator Sternen Gladiator Start broadcasting Ankündigung starten Start broadcasting, and make an extra broadcast right now Ankündigung starten, und sofort eine extra Ankündigung einleiten Start over Neustart Stat changed. Statusmerkmal geändert. Stats: Str %d / Agi %d / Vit %d / Int %d / Dex %d / Luk %d Werte: Str %d / Agi %d / Vit %d / Int %d / Dex%d / Luk %d Status database has been reloaded. Status Datenbank wurde neu geladen. Status point reset can't be undone. Do you really want this? Zurücksetzen der Statuspunkte kann nicht rückgangig gemacht werden. Wirklich zurücksetzen? Status. Steak Steel Shield Still haven't found it? Well, keep looking the barrels at this storehouse. I know it's in there, somewhere. Stop broadcasting Ankündigung beenden Stop it! Hör damit auf! Storage has been not loaded yet. Storage opened. Lager geöffnet. Str: %d (%d~%d) Str: %d (%d~%d) Strange Coin Strength helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow. Styles. Summer Sommer Summoner Beschwörer Sunny Crystal Super Baby Super Baby Super Menu Super-Menü Super Novice Novize Sura Sura Sura T Sura T Sure, but what will you give me in exchange? Sicher, aber was wirst du mir im Gegenzug dafür geben? Sure. Surprise me! Überrasch mich! Swezanne Swordsman Schwertkämpfer Taekwon Taekwon Take care! Pass auf dich auf! Take this @@ to prove you're one of us! Could you also invite Elmo? Thanks, matey! Talk to you later! Spreche dich später! Talk to you soon! Wir sprechen uns bald! Tamiloc Target character must be online and be a guild member. Gewählter Charakter muss online und Gildenmitglied sein. Target character must be online and in your current party. Gewählter Charakter muss onlien und in deiner Party sein. Teal Cotton Dye Aquamarine Baumwoll Farbe Teleport Flags: Teleport Flaggen: Tell me about Artis. Tell me about Esperia. Tell me about Frostia. Tell me about Halinarzo. Tell me about Hurnscald. Tell me about Nivalis. Tell me about Tulimshar. Tell people the name of a new hero. Ten Castles Zehn Burgen Ten, fifty, thousand... Yep, this is the amount I've asked for. Tentacles Tentakeln Terranite Armor Terranite Ore Terranite Pants Test Test MOTD Test MOTD Thank you for your help. Danke für Deine Hilfe. Thank you so much! Here, have some of my berries. Vielen, vielen Dank! Hier, nimm dir einige meiner Beeren. Thank you, I'll take them and put them on. Danke, ich werde sie nehmen und ziehe sie an. Thank you, here is your reward and... some pocket money. Thank you, here is your reward. Thank you, there is your reward Thank you. Danke. Thank you. I'll wait here. Danke. Ich werde hier warten. Thanks again for helping me. Drats these rattos for infesting our fair vessal! Danke nochmal für die Hilfe. Sollen sich diese Mistratten nur blicken lassen! Thanks for Helping with clear out the store room! Thanks for helping me! Vielen Danke für die Hilfe! Thanks for playing with us! Can you find my friends? Thanks for the help! Danke für die Hilfe! Thanks for the help! Arr, that was some fine ale, indeed! Thanks mate, that is everything I need! Have a good day! Thanks once again, I know it's not much but here is 450 GP for your troubles. Thanks! Danke! Thanks, come back and see me once you found the bug bomb and set it off. That's easy. Cynric will save your money when you ask him to deposit. Or you pick up your money by asking to withdraw. That's exactly what I needed! Das ist genau, was ich gebraucht habe! The Alliance Council rarely meets. It's thanks to them that the cities are well protected, if you want my opinion. The Alliance which was formed after the war! The Book of Laws Das Grundgesetz The Fallen Kings challenge ownership of this pass at ##B08:00##b, ##B16:00##b and ##B00:00##b. The High Council acts in the Alliance stead, as it is not possible to reunite every city leader for all minor matters. The High Council's have some subordinates, but those are hand-picked by them. The Magic Council can be found at this city. They are the most powerful mages. If you have an impressive magical affinity, they may entitle you to have access to a Mana Stone. The Mana Stones were stolen, in evil hands have fallen! The bank and item storage is shared between all characters within a same account. The biggest mine, where you could find Mana Stones in the past, is now entirely depleted. Not a single stone left. The captain has locked the door, you should go see him. Der Käptain hat die Tür abgeschlossen, du solltest nach ihm sehen. The captain is waiting for you! Hurry up. Der Käpt'n wartet auf dich! Beeil dich. The city only flourished because Janett Platinum had the idea to build city walls surrounding this city. The cold climate is ideal for slimes, penguins, and other icy creatures. You can find lots of... ice, of course! The desert climate means you'll find mostly maggots and scorpions. Their drops include cactus drinks, cake, knifes, black pearls, gold, and other common things. The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and more unbearable, I think that I won't get the bravery to see her this time... Die Furcht davor, sie schlafend auf diesem einsamen Bett zu sehen, fast wie tot, wird immer unerträglicher, ich denke, dass ich nicht die Kraft habe, sie dieses Mal zu besuchen... The fee is of @@ GP. So, do you want to register? The fertile climate is ideal for mushrooms. You can also find lots of wood. The first page contains the universal rules that have been agreed upon throughout the land. Auf der ersten Seite stehen die allgemeingültigen Regeln, die überall auf den Kontinenten gelten. The fog has gone. Der Nebel ist verschwunden The giant boogeyman! Der riesige Boogeyman! The guild is in charge of the commerce regularization throughout Candor and its surroundings. The guild is in charge of the commerce regularization throughout Tulimshar and its surroundings. The holy messenger has given judgement. Der heilige Richter hat sein Urteil gefällt. The inn north of me still haven't opened, which is a shame. I guess their cassino got too expensive. The item (%d: '%s') is not equippable. The item is not equippable. The kid is not paying attention to you. The king commanded me to strengthen the young men, so that they have sufficient power to fight monsters. The mage thief tried to all power absorb, The magic council have only a handful set of them, and they let only the most skilled ones get it. The mana war stroke, and many people died, The mapserver has spy command support disabled. Auf dem Mapservser ist der Spionbefehl deaktiviert. The message cannot be empty Die Nachricht darf nicht leer sein The monster/egg name/ID doesn't exist. Das Monster/Der Ei-name/Die ID existiert nicht. The monsters here are not agressive. Complete their quests, gain some experience, allocate some status, and you'll be ready. The name of the book is @@. Das Buch trägt den Titel @@. The next page begins to list the complex trading laws and political rules. The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it? Das alte Buch scheint von der Legende von Aemil zu handeln. Möchtest du es lesen? The player '%.*s' doesn't exist. Der Spieler '%.*s' existiert nicht. The player cannot use that skill. Der Spieler kann diesen Skill nicht einsetzen. The player meets all the requirements for that skill. Der Spieler erfüllt alle Anforderungen für diese Fähigkeit. The sailor chugs his beer. Der Matrose schüttet sein Bier in sich hinein. The sailor turns his back to you. Der Matrose dreht dir seinen Rücken zu. The sailors take you aboard their ship. Die Matrosen ziehen dich an Bord ihres Schiffes. The sides accept only one adventurer. You'll also lose access to General Chat upon joining, and will have to use #world. The soldiers are resting. You can join them starting at ##B07:00, 15:00 and 23:00##b in UTC. The storehouse here is overrun with house maggots. The storehouse is still over run with house maggots. The stowaway doesn't answer. Der blinde Passagier antwortet nicht. The two cannot wed because one is either a baby or already married. Die beiden können nicht heiraten, da ein Partner entweder bereits verheiratet, oder ein Baby ist. Their economy provide many edible items and potions. Their main tasks are ensuring trade, protecting the cities from monster invasions, and guarding the Mana Stones. Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them. Dann konzentrier deine Wut auf die Bäume hier, du wirst Erfahrung sammeln, während du dich im Schwertkampf übst. There are banks all over the world. Usually every important village or city has one. There are many key combinations, press F1 to see a short list of them! There are no items to appraise. Es gibt keine Gegenstände zu bewerten. There are people in the world who need help! There are some flying yellow plushes around you. They're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect. Dort sind ein paar fliegende gelbe Tiere um dich herum. Sie werden Pious genannt. Ein geröstetes Bein von ihnen wäre perfekt. There are some old rusty knives on the table. Would you like to take one? There are some stones scattered around the world that mark your point of return in case of defeats. Some ship chests may also serve as a return point. You can also select some beds in case of defeats. There are still some rattos left! Do you want to abort the quest? Es sind immer noch ein paar Ratten übrig! Willst du die Aufgabe abbrechen? There are three types of items. There are three types of monsters: the aggressive, the neutral, and the collaborative. There is a paper with some rules written on it. Es ist ein Papier mit einigen darauf geschriebenen Vorschriften. There is no help for %c%s. Es gibt keine Hilfe für %c%s. There is no honor in fighting a weak opponent. Es ist nicht ehrenhaft, gegen schwächere Gegner zu kämpfen. There's been no change in the setting. Es gab keine Veränderung in den Einstellungen. There's nothing to say, don't worry miss.#0 Es gibt nichts zu sagen, machen sie sich keine Sorgen Miss.#0 There's nothing to say, don't worry sir.#1 Es gibt nichts zu sagen, machen sie sich keine Sorgen Sir.#1 These boxes are way too heavy to be lifted by only one person, all the way onto the ship. Diese Kisten sind viel zu schwer, um von einer Person zum Schiff getragen zu werden. These funny fungi are mushrooming all around this island. Just pick some @@s and have a try. Diese lustigen Pilzchen plitzen überall auf der Insel. Such dir ein paar @@s und versuchs mal. These purple mushrooms are called @@s. There are plenty of 'em on this island! Diese pinken Pilze heißen @@s. Es gibt einige davon auf dieser Insel! These will do just fine. Theta Book Theta Ring They also determine rules, and enforces them. We live under a disguised dictatorship. They also hold control over the Mana Stones, but this is not the problem. They also recently took over some city affairs. It's good they're protecting us, but I'm afraid of they creeping in our lives! They are a permanent problem so I will always need your help to exterminate them in order to keep their number under control. Sie sind ein andauerndes Problem, also werde ich deine Hilfe immer wieder benötigen, um ihre Anzahl unter Kontrolle zu halten. They are known to use a revolutionary hair growth formula. They are married... wish them well. Sie sind verheiratet...mein Beileid. They are strict with who is allowed inside, so you'll need either elf or ukar friends to pass. They can be equipped to make your look more interesting or to improve some of its features. They wanted magic to be once again free! They will not attack anyone unless they are attacked first. Thief Dieb Thirteen Castles Dreizehn Burgen Thirty Castles Dreißig Burgen Thirty-One Castles Einunddreißig Burgen Thirty-Three Castles Dreiunddreißig Burgen Thirty-Two Castles Zweiunddreißig Burgen This NPC doesn't exist. Dieser NPC existiert nicht. This action can't be performed at the moment. Please try again later. Diese Aktion kann momentan noch nicht ausgeführt werden. Bitte versuche es später nochmal. This book outlines the laws which applies everywhere in the World Of Mana. This bound item cannot be stored there. Dieses gebundene Item kann nicht gelagert werden. This bound item cannot be traded to that character. Dieses gebundene Item kann nicht mit diesem Spieler getauscht werden. This character has been banned until Dieser Charakter wurde bis gebannt. This door is locked. Die Tür ist verschlossen. This fishing spot has just been used, give it a rest. Dieser Angelplatz wurde gerade erst benutzt, lass es hier erst einmal ruhen. This fishing spot is already being used! Dieser Angelplatz wird bereits benutzt! This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from.#0 This girl needs help, we need to rescue her!#0 Das Mädchen braucht Hilfe. Wir müssen sie retten! This guy has been a plague ever since he could walk. He's always causing trouble. This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from.#1 This guy needs help, we need to rescue him!#1 Dieser Typ braucht Hilfe. Wir müssen ihn retten! This is ##BCandor Island##b. A very small community lives here. This is Tulishmar, the oldest of human cities. This is not what I asked for. This item cannot be dropped. Dieses Item kannst du nicht wegwerfen! This item cannot be stored. Dieses Item kannst du nicht lagern. This item cannot be traded. Dieses Item kannst du nicht tauschen. This item cannot be used as bait here. Dieser Gegenstand kann hier nicht als Köder verwendet werden. This job has no alternate body styles. This menu allows you to change your skills. Dieses Menü erlaubt es, deine Fähigkeiten zu ändern. This menu allows you to customize your appearance. Dieses Menü erlaubt es, dein Aussehen zu personalisieren. This menu allows you to manage events and gives access to event-related tools. Dieses Menü erlaubt es, Events auszurichten und Zugang zu eventbezogenen Tools zu erhalten. This menu allows you to modify the generic message that is sent to players when they log in. Dieses Menü erlaubt es, die Nachricht zu ändern, die den Spielern beim Login angezeigt wird. This menu allows you to modify your account data. Dieses Menü erlaubt es, deine Account-Daten zu ändern. This menu allows you to set the scheduled broadcast that is sent to all players at a specific interval. Dieses Menü ermöglicht die Erstellung einer Ankündigung, die jedem Spieler in einem bestimmten Intervall angezeigt wird. This menu contains all options available to you, based on your access privileges. Dieses Menü enthält alle Optionene, die dir aufgrund deiner Berechtigungen zur Verfügung stehen. This menu gives access to all quest debug menus. Dieses Menü erlaubt den Zugang zu allen Quest Debug Menüs. This menu gives access to quest debug menus for @@ quest subquests. Dieses Menü erlaubt Zugang zu den Debug Menüs für die @@ Quest Subquests. This menu gives access to quest debug menus for @@ quests. Dieses Menü erlaubt den Zugang zu den Debug Menüs für die @@ Quests. This monster does not spawn normally. Dieses Monster erscheint normalerweise nicht. This monster has no MVP prizes. Dieses Monster hat keine MVP Preise. This monster has no drops. Dieses Monster hat keine Drops. This one is useless! Give me another @@. Diese ist unbrauchbar! Bring mir eine weitere @@. This player has %d of a kind of item (id: %d), and tried to trade %d of them. Der Spieler hat %d des Gegenstandes (ID: %d) und versuchte %d davon zu handeln. This player has been banned for %d minute(s). Dieser Spieler wurde für %d Minute(n) gebannt. This player has been definitively blocked. Dieser Spieler wurde komplett geblockt. This player hasn't been banned (Ban option is disabled). Der Spieler wurde nicht gesperrt (Sperroption ist deaktiviert). This player is not in jail. Dieser Spieler ist nicht im Gefängnis. This player is now Dieser Spieler ist nun This skill number doesn't exist or isn't a quest skill. Diese Fähigkeitennummer existiert nicht, oder es ist keine Quest Fähigkeit. This skill number doesn't exist. Diese Fähigkeiten Nummer existiert nicht. This well is too deep and you don't have a bucket. Thorn Arrow Those for consumption, equipment and generics. Three Castles Drei Burgen Thunder Staff Time of death : ^EE0000%s^000000 Todeszeitpunkt: ^EE0000%s^000000 Tinris Tipiou Tipiou Tipiu Tipiu Tneck Sweater To Candor Island. To Tulimshar. To add an item to the list, use "@alootid +<item name or ID>". To remove an item, use "@alootid -<item name or ID>". To change your base level, use this command: Nutze diesen Befehl zur Änderung deines Basislevels: To change your job level, use this command: Nutze diesen Befehl zur Änderung deines Job-Levels: To change your stats, use these commands: Benutze diese Befehle zur Änderung deiner Statuspunkte: To de-trust a player: To defocus or stop attacking, press Shift + A. To discard an item you no longer want, select it and press the 'Discard' button. Generic items can be discarded or sold. But equipment can only be sold. To display the dialog box with other citizens, press the F7 key. To equip or unequip an item, select it and press the 'Equip' or 'Unequip' button. You can not 'Equip' or 'Unequip' when talking to someone. To focus on a creature, press the 'A' key. To focus on another citizen, press the 'Q' key. To attack the focused target press the 'X' key or click the primary button on the creature. To focus on an NPC, press the 'N' key. To talk to him press the 'T' key. To get a quote: To get the current rate: To grab a quote: To hunt a target you must click the primary mouse button on it. Avoid fighting monsters or citizens much stronger than you. You will lose experience if you are defeated. To ignore a player: To join a drill, right click on one of the lieutenants and join their Battle Stations. The drill can last up to 10 minutes. To move between characters that are on different accounts, you have to use the Trade function. To negotiate with other citizens, you should click the second mouse button on some other citizen who is accepting negotiations, and select the 'Negotiation' option from the menu that will appear. To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client. Um dein Inventar zu öffnen, drücke die F3-Taste oder nutze die Maus, um es im oberen Menü deines Clients auszuwählen. To remove a quote: To reset back to normal: To set the exp rate: To speak in public select the 'General' tab. It serves to talk to people who are appearing on your screen. To speak privately to a friend who is not appearing on your screen, type the command '##B /q Citizen Name ##b' and press 'Enter'. This command will open a long-distance dialog that has the name of who you want to talk to. Select this new tab and send your message through it. To speak privately with someone, click the second mouse button on the citizen and select the 'Whisper' option. To thank you, accept my old fishing rod. Als Belohnung möchte ich dir meine alte Angel geben. To train their soldiers, they frequently face one against other in duels. Adventurers are welcome to join their drills. To trust a player: To unignore a player: Tolchi Tolchi Arrow Tomb Grab Tonori Delight Too bad... Come back when you'll have some nice food for me. Growl... grumble... grumble. Oooh schade... Komm wieder wenn zu ausgesuchtes Essen für mich hast. *magenknurr*... *grummel*... *râler*...*brumm*. Too lazy. Tooth Necklace Toothbrush Top Hat Topaz Toppy Blub Toppy Blub Tortuga Tortuga Tortuga Shell Tortugaschale Tortuga Shell Fragment Stück Tortugaschale Tortuga Tongue Tortugazunge Total Domination Absolute Herrschaft Town Map Stadtkarte Trade Handel Trainer Training Arrow Trainingspfeil Training Bow TrainingGladius ÜbungsKurzschwert Transforming into monster is not allowed in Guild Wars. Verwandlung in ein Monster ist im Gildenkampf nicht erlaubt. Trapper Hat Treasure Chest Schatzkiste Treasure Key Treasure Map Tree Control Panel Tritan Voice Tritan-Stimme Try doing quests which doesn't involve monster hunting first. I'm sure Zegas and Ayasha could use your help. Tuber TulimShip Tulimshar is the oldest human city, and its foundation is the year zero of our calendar. Tulimshar, right? The oldest human city-state! Tulip Twelve Castles Zwölf Burgen Twenty Castles Zwanzig Burgen Twenty-Eight Castles Achtundzwanzig Burgen Twenty-Five Castles Fünfundzwanzig Burgen Twenty-Four Castles Vierundzwanzig Burgen Twenty-Nine Castles Neunundzwanzig Burgen Twenty-One Castles Einundzwanzig Burgen Twenty-Seven Castles Siebenundzwanzig Burgen Twenty-Six Castles Sechsundzwanzig Burgen Twenty-Three Castles Dreiundzwanzig Burgen Twenty-Two Castles Dreiundzwanzig Burgen Two Castles Zwei Burgen Type "@mapflag available" to list the available mapflags. Unable to decrease the number/value. Der Wert kann nicht verringert werden. Unable to spawn clone. Nicht in der Lage, Klon zu spawnen. Unable to spawn evil clone. Nicht in der Lage, bösen Klon zu spawnen. Unable to spawn slave clone. Nicht in der Lage Sklavenklon zu spawnen. Undead Eye Under the leadership of King Wusher, they were the first to accept immigrants from other races. You will find humans and non-humans there. Understood, I will help you. Verstanden, ich werde dir helfen. Unknown Unbekannt Unknown Cart (usage: %s <0-%d>). Unbekannte Cart (Verwendung: %s <0-%d>). Unknown Channel '%s' (usage: %s <#channel_name>) Unbekannter Kanal '%s' (Verwendung: %s <#channel_name>) Unknown Channel (usage: %s <#channel_name>) Unbekannter Kanal (Verwendung: %s <#channel_name>) Unknown Job Unbekannter Job Unknown battle_config flag. Unbekannte battle_config Flagge. Unknown color '%s' Unbekannte Farbe '%s' Unknown map '%s'. Unbekannte Karte '%s'. Unknown packet: 0x%x Unbekanntes Packet: 0x%x Unknown type of value in: Unbekannter Wertetyp in: Unless you are an exceptionally talented mage or an influentical politician, it is unlikely. Unlike many other cities, if you want people in eternal need of items, there is a good place to look. Urchin Seeigel Urchin Meat Seeigelfleisch Usage: Benutzung: Usage: "@mapflag monster_noteleport 1" (0=Off | 1=On) Usage: %s <permission_name> Benutzung: %s <permission_name> Usage: @accinfo/@accountinfo <account_id/char name> Benutzung: @accinfo/@accountinfo <account_id/char name> Usage: @addwarp <mapname> <X> <Y> <npc name> Benutzung: @addwarp <mapname> <X> <Y> <npc name> Usage: @adjgroup <group_id> Benutzung: @adjgroup <group_id> Usage: @changegm <guild_member_name> Benutzung: @changegm <guild_member_name> Usage: @changeleader <party_member_name> Benutzung: @changeleader <party_member_name> Usage: @changelook {<position>} <view id> Benutzung: @changelook {<position>} <view id> Usage: @displayskill <skill ID> {<skill level>} Benutzung: @displayskill <skill ID> {<skill level>} Usage: @jailfor <time> <character name> Benutzung: @jailfor <time> <character name> Usage: @marry <char name> Benutzung: @marry <char name> Usage: @mute <time> <char name> Benutzung: @mute <time> <char name> Usage: @noks <self|party|guild> Benutzung: @noks <self|party|guild> Usage: @npcmove <X> <Y> <npc_name> Benutzung: @npcmove <X> <Y> <npc_name> Usage: @partyoption <pickup share: yes/no> <item distribution: yes/no> Benutzung: @partyoption <pickup share: yes/no> <item distribution: yes/no> Usage: @request <petition/message to online GMs>. Benutzung: @request <petition/message to online GMs>. Usage: @set <variable name> <value> Benutzung: @set <variable name> <value> Usage: @setbattleflag <flag> <value> Benutzung: @setbattleflag <flag> <value> Usage: @skilltree <skill ID> <target> Benutzung: @skilltree <skill ID> <target> Usage: @unloadnpcfile <file name> Benutzung: @unloadnpcfile <file name> Usage: @useskill <skill ID> <skill level> <target> Benutzung: @useskill <skill ID> <skill level> <target> Usage: ex. "@set PoringCharVar 50" Usage: ex. "@set PoringCharVarSTR$ Super Duper String" Usage: ex. "@set PoringCharVarSTR$" outputs its value, Super Duper String. Use 0 or no parameter to return to normal font. Benutze 0 oder keinen Parameter, um zur normalen Schrift zurückzukehren. Use @font <1-9> to change your message font. Benutze @font <1-9>, um die Schriftart deiner Nachrichten zu ändern. Use a key. Use the key. Benutze den Schlüssel. Used %d Kafra points and %d cash points. %d Kafra and %d cash points remaining. %d Kafra Punkte und %d Cash Punkte benutzt. %d Kafra Punkte und %d Cash Punkte verbleiben. User '%s' already possesses the '%s' permission. Benutzer '%s' beitzt bereits die '%s' - Genehmigung. User '%s' doesn't possess the '%s' permission. Benutzer '%s' beitzt die '%s' - Genehmigung nicht. User '%s' permissions updated successfully. The changes are temporary. Benutzergenehmigungen von '%s' erfolgreich aktualisiert. Die Änderungen sind zeitlich begrenzt. V-neck Jumper Pulli mit V-Ausschnitt Valentine Dress Vampire Bat Vampire Bat Wing Very good. Sehr gut! Viking Helmet Vincent Visiting the bank too right? We're only a small village but Cynric is the best bank guy I know. Vit: %d (%d~%d) Vit: %d (%d~%d) Vitality determines how resistant you are to attacks and how many blows you can take before you die. Vneck Sweater WHAT? How can you ever do a party without beer?! Wait for the bait to sink underwater. Warte, bis der Köder unter Wasser gesunken ist. Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#0 Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#1 Wait, it seems someone is blocking the door from the other side! Warte, es scheint als würde jemand die Tür auf der anderen Seite blockieren! Wait, you never came here before? Warte, du warst vorher noch nie hier? Wait. A ship? Where are you, after all? Waiting for @@... Warten auf @@... Walking around a bit, it'll be easy for you to catch one, I bet. Impale one of them for me please. Lauf ein wenig umher, es wird dir leicht fallen, einen zu fangen. Spieße einen für mich auf, bitte. Wanderer Wanderer Wanderer T Wanderer T War of Emperium SE has been ended. Krieg von Emperium SE wurde beendet. War of Emperium SE has been initiated. Krieg von Emperium SE wurde gestartet. War of Emperium SE is currently in progress. Krieg von Emperium SE läuft gerade. War of Emperium SE is currently not in progress. Krieg von Emperium SE läuft gerade nicht. War of Emperium has been ended. Krieg von Emperium wurde beendet. War of Emperium has been initiated. Krieg von Emperium wurde gestartet. War of Emperium is currently in progress. Krieg von Emperium läuft gerade. War of Emperium is currently not in progress. Krieg von Emperium läuft gerade nicht. Warlock Hexenmeister Warlock T Hexenmeister T Warlord Helmet Warlord Pants Warlord Plate Warlord Skull Warped. Teleportiert Warping to save point. Teleportiere zum save Point. We also feature some services like a storage and a bank for members. Wir bieten auch einige Dienste, wie ein Lager oder eine Bank an. We are at half a day from our final destination, by the time that you wake up I'm sure that we will be there! Wir sind nur noch einen halben Tag von unserem Ziel entfernt. Bis du wieder aufwachst sind wir sicher schon da! We are glad captain Nard has let you join the crew! Wir sind froh darüber, dass Käpt'n Nard dich zu einem Mitglied unserer Crew gemacht hat. We can't, don't you agree?! We elves have greater affinity for magic than humans. We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Tulimshar. We offer party and guild certifications. We regret to inform... We should be there in a few days. For now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs. We speak various languages on this world. Let's try gesturing!#0 We speak various languages on this world. Let's try gesturing!#1 We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, adrift on your raft. Wir dachten, dass du uns vielleicht dabei helfen kannst es zu verstehen. Wir wissen nur, daß du in Seenot warst, als wir dich auf einem vorbeitreibenden Floß gefunden haben. We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0 Wir haben versucht, sie sauber zu bekommen, aber das Meerwasser hat sie fast völlig zerstört. Darum haben wir dir diese Klamotten gegeben. Sie sind nicht sonderlich hübsch, aber besser als gar nichts. We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1 Wir haben versucht, sie sauber zu bekommen, aber das Meerwasser hat sie fast völlig zerstört. Darum haben wir dir diese Klamotten gegeben. Sie sind nicht sonderlich hübsch, aber besser als gar nichts. We want to party this moment, but can you believe we ran out of beer? We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. Wir yayaen in Artis in ein paar Tagen. Wir werden dich dann dort absetzen. We will talk about it later. Wir sprechen später darüber. We won't be able to pay you in money, but we'll make you one of us if you bring us beer! We're soon leaving that island, please return to your cabine. Wir werden die Insel bald verlassen. Bitte kehre indeine Kabine zurück. Weather Flags: Wetter Flaggen: Weather effects will disappear after teleporting or refreshing. Wettereffekte verschwinden nach Teleport oder Wiederherstellen. Wedding Hochzeit Wedding Ring Welcome miss.#0 Willkommen Miss.#0 Welcome to Tolchi and Rosen Shop. Welcome to the Arena. Select your action Welcome to the Merchant Guild of Tulimshar. Welcome to the Town Hall. I am @@, officer in charge of public associations. Welcome! Willkommen! Well Well, too bad! West Westen What Alliance? The Alliance which rules over the World Of Mana! What alliance? What am I supposed to say? Was soll ich sagen? What are the Alliance tasks? What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids! Was machst du in meiner Küche? Raus hier, das ist kein Ort für Kinder! What are you going to do? Was wirst du tun? What are you talking about? What guild? Was redest du da? Welche Gilde? What can I do for you? Was kann ich für dich tun? What can I do now? Was kann ich jetzt tun? What did Gugli say about the box? Was it ok? Was sagte Gugli über die Kiste? War sie ok? What do you choose? What do you need? Was brauchst du? What do you want to access? Wozu möchtest du Zugang erlangen? What do you want to change? Was möchtest du ändern? What do you want to do with your money? What do you want to do? Was möchtest du tun? What do you want to learn more about? What do you want to reset? Was möchtest du zurücksetzen? What do you want today? Was möchtest du heute? What else do you need? Brauchst du sonst noch was? What happened to me? Was ist mit mir passiert? What if I give you 1000 GP for that job, is it ok? What is Artis? Was ist Artis? What is banking? What is my current hairstyle and hair color? Was habe ich gerade für eine Frisur und Haarfarbe? What is the Alliance? What is this guild for? Wozu dient diese Gilde? What service do you offer? Was für Dienste bietest du an? What should I do after taking these clothes?#0 Was sollte ich tun, nachdem ich mir die Kleider genommen habe? What should I do after taking these clothes?#1 Was sollte ich tun, nachdem ich mir die Kleider genommen habe? What will be the bait for the fish? Was soll der Köder sein? What would you like to bury? Was würdest du gerne begraben? What would you like today? Was darfs denn heute sein? What yeye could I do for you today? Was kann ich heute für dich yeyeen? What're you looking at?! Was schaust du so blöd?! What? A party? What? This reward is too small! Was? Diese Belohnung reicht mir nicht! When I am drunk I tell myself to stop drinking, but I won't listen the words of a drunkard. When this is the case, you should get closer to the NPC, until they hear you. When you have added all the items and money you want, press the 'Propose Business' button. The other citizen must also press the 'Propose Business' button. When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'. Wenn dein Inventar offen ist, kannst du einen Gegenstand ausrüsten indem du ihn auswählst und dann auf 'Ausrüsten' klickst. Du kannst das selbe machen um einen Gegenstand zu entfernen indem du 'Ausziehen' anklickst. When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'. Wenn dein Inventar offen ist, kannst du einen Gegenstand ausrüsten indem du ihn auswählst und dann auf 'Ausrüsten' klickst. Du kannst das selbe machen um einen Gegenstand zu entfernen indem du 'Ausziehen' anklickst. Where are my old clothes? Wo sind meine alten Sachen? Where can I find Juliet?#0 Where can I find Juliet?#1 Where can I find some food? Wo finde ich etwas zu Essen? Where is the damn salt?! Give me the salt, I know you have it! Wo ist das verdammte Salz?! Gib mir das Salz! Ich weiß, dass du es hast! Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@? Welche Deiner Waffen willst Du benutzen um dies zu fällen @@? Which skill do you wish to change? Welche Fähigkeit möchtest du ändern? White Fur Whitesmith Blechschmied Who are you? Wer bist du? Who composes the Alliance? Who is she? Wer ist sie? Who's this Juliet? Why Tulimshar, you say? Because well, believe me, if you want to find out anything, the best place to ask around is Tulim! Why are you asking? And who are you too? I've never seen you around before...#0 Was willst du wissen? Und wer bist du überhaupt? Ich hab dich hier noch nie gesehen... Why are you asking? And who are you too? I've never seen you around before...#1 Was willst du wissen? Und wer bist du überhaupt? Ich hab dich hier noch nie gesehen... Why are you hiding? Warum versteckst du dich? Why don't you come out? Warum kommst du nicht raus? Why it sucks? Why not, I need to train anyway. Warum nicht? Ich muss ohnehin üben. Why not, but who are you, and what kind of help do you need? Warum nicht. Aber wer bist du, und was für eine Art Hilfe brauchst du? Why? Warum? Wind and grass is nice and cool, so juicy sweet... Wind und Gras sind freundlich und kühl, so fruchtig süß... Witch Jack'O Witched Zombie With it, you can safely move items and funds between your characters. With script Mit Script With the help of the town hall we organize some auction and we help local merchants to launch their businesses. Withdraw. Abheben. Within the cities is a place safe enough not to be attacked by another person (except during wars). But outside of them there are some places where the citizen can be attacked by enemies from other realms, or even by someone from the same realm. Without any mana stone left, and because the walls were not very strong, most of the city was destroyed. Wizard Zauberer Wolvern Wolvern Pelt Wolvern Teeth Necklace Wolvern Tooth Wooden Bow Holzbogen Wooden Shield Wooden Sword Holzschwert Wouldn't you know it, the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels. Xmas Candy Cane XmasCake Yay, it worked! You get a good wing. Yaya, it certainly was not from a trade ship, but it doesn't looks like it was from a pirate ship either.#0 Yaya, it certainly was not from a trade ship, but it doesn't looks like it was from a pirate ship either.#1 Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0 Yaya, du solltest sie besuchen! Sie wird sich freuen, dich zu sehen. Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1 Yaya, du solltest sie besuchen! Sie wird sich freuen, dich zu sehen. Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse than us! Yayayaya, es ist das erste Mal, dass jemand schlechter gekleidet ist als wir! Yeah !. Yeah you're all like *hic* that, but you won't get me! *burp* Yeah! Yeah, but I would like to make sure I get a reward. Ja... Aber ich würde gerne sichergehen, dass ich eine Belohnung bekomme. Yeah, but what reward will I get? Hm. Aber was für eine Belohnung werde ich bekommen? Yeah, you're right. Yellow Cotton Dye Gelbe Baumwoll Farbe Yes Ja Yes I am and you are going to face justice! Ja, bin ich. Und du wirst vor den Richter geführt! Yes I am. Ja, bin ich. Yes! Ja! Yes, I am a mouboo. Why? Can't a mouboo be a law and order enforcer?! Yes, I am sure.#0 Ja, ich bin sicher. Yes, I am sure.#1 Ja, ich bin sicher. Yes, I do. Ja, habe ich. Yes, it is a really sweet deal, believe me! Yes. Ja. Yeti Yeti Claw Yeti King Yeti Mask Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0 Yeye, du hast Wahnsinnsglück, am Leben zu sein. Ich denke, du kannst sogar schon aufstehen. Erinnerst du dich, was passiert ist? Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1 Yeye, du hast Wahnsinnsglück, am Leben zu sein. Ich denke, du kannst sogar schon aufstehen. Erinnerst du dich, was passiert ist? Yeye, you still did not get your new clothes from the chest next to your bed!#0 Yeye, du hast die Sachen aus der Kiste neben dem Bett immer noch nicht angezogen! Yeye, you still did not get your new clothes from the chest next to your bed!#1 Yeye, du hast die Sachen aus der Kiste neben dem Bett immer noch nicht angezogen! Yeye. Yeye. You already are at your destination! Du bist bereits an deinem Ziel! You already did enough for us, do you want to follow Nard's advice and get some rest? Du hast bereits genug für uns getan. Möchtest du Nard's Ratschlag folgen und dich ausruhen? You already did enough for us, follow Nard's advice and get some rest. Du hast bereits genug für uns getan. Möchtest du Nard's Ratschlag folgen und dich ausruhen? You already have a homunculus Du hast bereits einen Humunkulus. You already have a pet. Du hast bereits ein Haustier. You already have this quest skill. Du hast bereits diese Quest Fähigkeit. You already registered. Waiting for your partner... Du bist schon registriert. Warte bitte auf deinen Partner... You are already mounting something else Du reitest bereits etwas anderes. You are currently at @@. You are exhausted, you should rest a bit.#0 Du bist erledigt, ruh dich erstmal ein bisschen aus. You are exhausted, you should rest a bit.#1 Du bist erledigt, ruh dich erstmal ein bisschen aus. You are full of wine, my friend... Du bist voll mit Wein, mein Freund... You are new around here, right?#0 Du bist neu in der Gegend, nicht wahr? You are new around here, right?#1 Du bist neu in der Gegend, nicht wahr? You are no longer killable. Du kannst nicht mehr getötet werden. You are no longer the Guild Master. Du bist nicht länger der Gildenmeister. You are not allowed to leave until you inform Arnea that you're done. You are not allowed to reduce the length of a ban. Du kannst den Zeitpunkt der Entsperrung nicht vorverlegen. You are not authorized to warp from your current map. Du hast keine Berechtigung, um von der aktuellen Karte zu teleportieren. You are not authorized to warp someone to this map. Du hast keine Berechtigung, jemanden auf diese Karte zu teleportieren. You are not authorized to warp someone to your current map. Du hast keine Berechtigung, jemanden zu deiner aktuellen Karte zu teleportieren. You are not authorized to warp this player from their map. Du hast keine Berechtigung, diesen Spieler von seiner Karte zu teleportieren. You are not authorized to warp to this map. Du hast keine Berechtigung, auf diese Karte zu teleportieren. You are not authorized to warp to your save map. Du hast keine Berechtigung, deine Karte zu speichern. You are not in a guild. Du bist in keiner Gilde. You are not in jail. Du bist nicht im Gefängnis. You are now Du bin nun You are now divorced! Du bist jetzt geschieden! You are now immune to attacks. Du bist nun immum gegenüber Attacken. You are part of the "@@" guild. You are staff, so no complaining! Go do it yourself! You are unable to change your job. Du kannst deinen Job nicht ändern. You are very welcome. You are weird, I have to go sorry.#0 Du bist doch verrückt. Ich muss hier weg. You are weird, I have to go sorry.#1 Du bist doch verrückt. Ich muss hier weg. You aren't strong enough. Come back later. You broke the target's weapon. Du hast die Waffe des Zieles zerstört. You brought me Cherry Cake! Here is your @@, as promised. You buried @@ @@. Du hast @@ @@ begraben. You can already rename your pet. Du kannst dein Haustier bereits umbenennen. You can also manually stop it at any time with: @exprate default You can also pick and drag items from one window into the other but this will move all items of this kind. You can also read The Book of Laws at any time to see the rules. Um die Regeln zu sehen, kannst du jederzeit im Grundgesetz nachschlagen. You can attack a monster by clicking on it, or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it. Du kannst Monster angreifen, indem du draufklickst oder auf der Tastatur die Taste 'A' drückst, um das Monster auszuwählen und dann 'Strg', um anzugreifen. You can even join the project there. Contributors are greatly appreciated! %%g You can find both huge swamps, as huge desertic areas near and on it. You can find for a good price desert equipment and some kind of dyes. You find all sort of crafters, artisans and warriors here. You can have %d items on your autolootitem list. Du kannst %d Gegenstände auf deine autoloolitem Liste setzen. You can not change to this job by command. Du kannst nicht per Befehl zu diesem Job wechseln. You can now attack and kill players freely. Du kannst nun alle Spieler angreifen und töten. You can now be attacked and killed by players. Du kannst nun von anderen Spielern angegriffen und getötet werden. You can now rename your pet. Du kannst nun dein Haustier umbenennen. You can right click on me to trade, or I can tell you about different cities in our world. You can save both items and money at a bank. You can see all your equipment by pressing the F3 key. You can use it to clear your stats, to start freshly if you see what I mean... Du kannst sie verwenden, um deine Statuspunkte neu zu verteilen. Von vorne zu beginnen, wenn du weißt was ich meine... You can't add a guild bound item to a character without guild! Du kannst keinen gildegebundenen Gegenstand an einen gildenlosen Charakter vergeben. You can't add a party bound item to a character without party! Du kannst keinen gruppengebundenen Gegenstand an einen Charakter ohne Gruppe vergeben. You can't clean a cart while vending! Du kannst den Einkaufswagen während des Kaufs nicht leeren! You can't create chat rooms in this map Du kannst auf dieser Karte keine Chat Räume anlagen. You can't drop items in this map Du kannst auf dieser Karte keine Gegenstände fallenlassen. You can't go there! Du kannst da nicht weiter! You can't join in a clan if you're in a guild. You can't leave battleground guilds. Du kannst ins Kampfgeschehen verwickelte Gilden nicht verlassen. You can't open a shop in this map Du kannst auf dieser Karte keinen Laden eröffnen. You can't open a shop on this cell. Du kannst auf diesem Feld keinen Laden eröffnen. You can't return your pet because your inventory is full. Du kannst dein Haustier nicht zurückpacken, weil dein Rucksack voll ist. You can't trade in this map Du kannst auf dieser Karte nicht handeln You can't use commands while dead. Du kannst keine Befehle benutzen, während du tot bist. You can't withdraw that much money Du kannst nicht soviel Geld abheben. You can, however, use ##BCtrl##b to auto-select a monster and attack them. This usually also collects drops, but press Z to be sure. You cannot autotrade when dead. Du kannst nicht auto-handeln, während du tot bist. You cannot change guild leaders in this map. Du kannst die Gildenleiter auf dieser Karte nicht ändern. You cannot change party leaders in this map. Du kannst die Gruppenleiter auf dieser Karte nicht wechseln. You cannot decrease that stat anymore. Du kannst dieses Statusmerkmal nicht mehr reduzieren. You cannot increase that stat anymore. Du kannst dieses Statusmerkmal nicht mehr erhöhen. You cannot join the '%s' channel because you've been banned from it Du kannst den '%s' Kanal nicht betreten, weil du dafür gesperrt wurdest. You cannot use this command when dead. Du kannst diesen Befehl nicht benutzen, während du tot bist. You cannot use this item while sitting Du kannst diesen Gegenstand nicht im Sitzen verwenden. You cannot use this item while your storage is open Du kannst diesen Gegenstand nicht benutzen, während dein Lager geöffnet ist. You caught a @@ but had no room in your inventory to carry it. Du hast einen @@ gefangen, aber dein Inventar ist voll - du kannst ihn nicht mitnehmen. You caught a @@! Du hast ein @@ gefangen! You could try getting into a city administration. If you can get a citizenship, you can try to elect for an office. You currently cannot open your storage. Du kannst dein Lager momentan nicht öffnen. You currently have @@ Esperin on your bank account. You didn't add a item. You do not have a cart to be cleaned. Du hast keinen Einkaufswagen, der geleert werden könnte. You do not have a homunculus. Du hast keinen Homunkulus. You do not have enough Esperin on your bank account. Du hast nicht genügend Esperin auf dem Konto. You do not have enough Esperin on yourself. Du hast nicht genügend Esperin dabei. You do not have the required access privileges to use the Super Menu. Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um das Super-Menü zu nutzen. You do not possess a cart to be removed Du besitzt keinen Einkaufswagen zum Entfernen. You do not seem to have enough money, come back later! Du hast offensichtlich nicht genug Geld. Komm später wieder! You don't expect me to eat that, do you? Give me something else! Du erwartest nicht von mir, daß ich das esse, oder? Gib mir was anderes! You don't have any @@, are you mocking me? Du hast keine @@n, willst du mich verscheißern? You don't have any @@. Du hast keine @@. You don't have enough gp! You need @@ gp. You don't have enough material. You don't have enough money, bring me @@ GP. You don't have room for these bottles! You don't have that many empty bottles! You don't have the Iron Ingot. You don't have the Iron Ore. You don't have the item. You don't have the level require for pass this door, You don't have the three Coal lumps. You don't have this quest skill. Du hast diese Quest Fähigkeit nicht. You don't look too well; let me treat your wounds. You faint from the pain. At least now, you are in good hands. You faint from the pain. But now, you are in good hands. You fell asleep.#0 Du bist eingeschlafen. You fell asleep.#1 Du bist eingeschlafen. You found @@ out of @@ kids. You found something! Du hast etwas gefunden! You got married to @@! Du wurdest mit @@ verheiratet! You have %d new emails (%d unread) Du hast %d neue Emails (%d ungelesen) You have already opened your guild storage. Close it first. Du hast dein Gildenlager bereits geöffnet. Schließ es zuerst. You have already opened your storage. Close it first. Du hast dein Lager bereits geöffnet. Schließ es zuerst. You have an awful case of amnesia. Du hast eine schreckliche Form von Amnesie. You have become the Guild Master! Du bist jetzt der Gildenmeister! You have been jailed by a GM. Du wurdest von einem GM eingesperrt. You have been jailed for an unknown amount of time. Du wurdest für eine unbekannte Zeit eingesperrt. \nLass nur nicht die Seife fallen. You have been jailed indefinitely. Du wurdest auf unbestimmte Zeit eingesperrt. You have been recovered! Du wurdest wiederbelebt! You have forgotten the skill. Du hast die Fähigkeit vergessen. You have learned the skill. Du hast die Fähigkeit erlernt. You have mounted a Peco Peco. Du hast dein Peco Peco bestiegen. You have mounted your Dragon. Du hast deinen Drachen bestiegen. You have mounted your Mado Gear. Du hast deine Madoausrüstung bestiegen. You have mounted your Warg. Du hast deinen Warg bestiegen. You have mounted. Du hast bestiegen. You have released your Dragon. Du hast deinen Drachen freigelassen. You have released your Mado Gear. Du hast deine Madoausrüstung freigelassen. You have released your Peco Peco. Du hast dein Peco Peco freigelassen. You have released your Warg. Du hast deinen Warg freigelassen. You have released your mount. Du hast dein Reittier freigelassen. You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door... Du hörst einen lauten Schrei. Das muß das Quietschen dieser Holztür sein... oder? You hide your shovel. Du versteckst deine Schaufel. You hit too hard with your fist, you destroyed your @@. Du hast zu fest mit der bloßejn Faust zugeschlagen. Du hast deine hässliche @@ zerstört. You hold the shovel in your hands. Du hältst die Schaufel in der Hand. You left your fishing spot! Du hast deinen Fischplatz verlassen. You lie in the bed. Du liegst im Bett. You made a cash deposit of @@ E. Du hast eine Bareinzahlung von @@ E getätigt. You may search partial name by making use of '%' in the search, ex. "@accinfo %Mario%" lists all characters whose name contains "Mario". You must enter a name. Du musst einen Namen eingeben. You must enter a player name or ID. Du musst einen Spielernamen oder eine ID eingeben. You need %s to mount! Du brauchst @ zum besteigen! You need @@ GP to use this arena. You need to be a Guild Master to use this command. Du musst Gildenmeister für diesen Befehl sein. You need to be a party leader to use this command. Du musst Partyanführer sein, um diesen Befehl zu nutzen. You need to input a option Du musst eine Option eingeben You only have to tell him how much you want to deposit or withdraw. You open a book named @@. Du öffnest ein Buch mit dem Titel @@. You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing. Du öffnest das Buch, aber es sieht durch das Meerwasser sehr mitgenommen aus. Einige Seiten sind überhaupt nicht mehr lesbar. Andere fehlen komplett. You open the chest and found a @@. You open your eyes. The salt water is not helping your vision. You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them. Du hast die @@ in zwei Hälften geteilt, aber eine davon ist kaputtgegangen. You perfectly cut your @@ into two edible parts. Du hast dein(e) @@ perfekt in zwei essbare Hälften geteilt. You pick up the package. Du hebst das Paket auf. You pulled too late and lost the bait... Du hast zu spät angeschlagen, und der Köder ist verloren. You pulled too soon and lost the bait. Du hast zu spät angeschlagen, und der Köder ist verloren. You receive @@ E! Du erhälst @@ E! You receive @@ GP! You request has been rejected by autoreject option. Deine Anfrage wurde per Auto-Ablehnen zurückgewiesen. You see a dust covered book on the shelf... Du siehst ein verstaubtes Buch hinten im Regal... You see a raijin boy, sitting on the edge of the dock. Du siehst einen Raijin Jungen, der an der Ecke des Docks sitzt. You see a tree. You see some fish reflecting the sun on the surface of the water. Ein paar Fische reflektieren die Sonne direkt unter der Wasseroberfläche. You see these pious around us? Siehst du diese Pious um uns herum? You should be more careful. You should come back when you have some free space. Du solltest zurück kommen wenn du etwas Platz frei hast. You should go and get some sleep. Du solltest dir ein wenig Schlaf holen. You should have a shop open in order to use @autotrade. Du solltest einen Laden geöffnet haben, um @autotrade zu benutzen. You should talk to Magic Arpan first. Du solltest zuerst mit Magier Arpan sprechen. You still haven't completed your tasks. Du hast deine Aufgaben noch nicht erledigt. You still haven't found all of them yet. You still need @@ GP for the trip to Tulimshar. You still need @@ GP to afford it. You store a large collection of goods. Could you perhaps sell me some? You successfully set the exp rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@. You take the clothes from the chest. Du nimmst die Kleidung aus der Kiste. You take your fishing rod and leave. Du nimmst die Angelrute und gehst. You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there... Wolltest mich loswerden, hä? Überraschung, ich bin immer noch hier... *hicks*... oder da.... You waited too long and lost the bait... Du hast zu spät angeschlagen, und der Köder ist verloren. You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0 Du warst in sehr schlechter Verfassung und solltest froh sein, dass wir dich gefunden haben, bevor das Meer dich für immer verschluckt hat. You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#1 Du warst in sehr schlechter Verfassung und solltest froh sein, dass wir dich gefunden haben, bevor das Meer dich für immer verschluckt hat. You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Juliet, was here with you, and she did her best to heal your injuries.#0 You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Juliet, was here with you, and she did her best to heal your injuries.#1 You will remain Du wirst bleiben You will see, citizens are polite and you can still ask around for help. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea! You withdrew a total of @@ E. You're already autolooting this item type. Dieser Gegenstandstyp ist bereits auf der autoloot Liste. You're already autolooting this item. Dieser Gegenstand ist bereits auf der autoloot Liste. You're already in the '%s' channel Du bist bereits im '%s' Kanal You're already with a '%s' costume, type '@costume' to remove it. Du bist bereits in einem '%s' Kostüm. Schreibe @costume um es zu entfernen. You're currently not autolooting this item type. Dieser Gegenstandstyp ist momentan nicht auf der autoloot Liste. You're currently not autolooting this item. Dieser Gegenstandstyp ist momentan nicht auf der autoloot Liste. You're doing the math wrong, matey! I'll bring them later! You're not allowed to talk on this channel Du darfst auf diesem Kanal nicht reden You're not dead. Du bist nicht tot. You're not disguised. Du bist nicht verkleidet. You're not in a guild. Du bist in keiner Gilde. You're not in that channel, type '@join <#channel_name>' Du bist nicht auf diesem Kanal, tippe '@join <#channel_name>' You're not part of the '%s' channel Du bist kein Teil des '%' Kanals You're not the master of your guild. Du bist nicht der Meister deiner Gilde. You're not the owner of channel '%s' Du bist nicht der Besitzer des '%s' Kanals You're now in the '#%s' channel for '%s' Du bist jetzt im '#%s' Kanal für '%s' You're now in the '%s' channel Du bist jetzt im '%s' Kanal You're on a ship, we're on our way to the oldest human city, Tulishmar. You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Tulimshar.#0 You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Tulimshar.#1 You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant travelling adventure at the city of Tulimshar.#0 You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant travelling adventure at the city of Tulimshar.#1 You're pretty much stranded on this forsaken island if you don't help me! You're talking too fast! Du sprichst zu schnell! You're too close to a NPC, you must be at least %d cells away from any NPC. Du bist zu nahe an einem NPC. Du musst mindestens %d Felder von jedem NPC entfernt sein. You've become the party leader. Du wurdest zum Gruppenanführer ernannt. You've been revived! Du wurdest wiederbelebt. You've died. Du bist gestorben. You've left the '%s' channel Du hast den '%s' Kanal verlassen You've reached your slave clones limit. Du hast das Limit an Sklavenklonen erreicht. You? Here? Du? Hier? Your GM level doesn't authorize you to %s the player '%.*s'. Dein GM Level erlaubt es nicht, den Spieler '%.*s' zu %s. Your GM level doesn't authorize you to perform this action on the specified player. Dein GM Level erlaubt es nicht, diese Aktion auf den ausgewählten Spieler auszuführen. Your GM level doesn't authorize you to perform this action. Dein GM Level erlaubt diese Aktion nicht. Your Game's EXE file is not the latest version. Die EXE-Datei deines Spieles ist nicht auf dem aktuellen Stand. Your account has an 'Incorrect Password'... Dein Account hat ein falsches 'Passwort'... Your account has been banished until Dein Account wurde gebannt bis Your account has been blocked by the GM Team. Dein Account wurde von dem GM Team geblockt. Your account has been prohibited to log in. Die Anmeldung deines Accounts wurde zurückgewiesen. Your account has been rejected from server. Dein Account wurde vom Server gelöscht. Your account has been totally erased. Dein Account wurde vollständig entfernt. Your account has expired. Dein Account ist abgelaufen. Your account is 'Unregistered'. Die Registrierung deines Accounts wurde gelöscht. Your account is no longer authorized. Dein Account ist nicht mehr zugelassen. Your account time limit is: %d-%m-%Y %H:%M:%S. Das Zeitlimit für deinen Account ist: %d-%m-%Y %H:%M:%S. Your autolootitem list has been reset. Deine autolootitem Liste wurde zurückgesetzt. Your autolootitem list is empty. Deine autolootitem Liste ist leer. Your autolootitem list is full. Remove some items first with @autolootid -<item name or ID>. Deine autolootitem Liste ist voll. Entferne zunächst einige Gegenstände mit @autolootid -<item name or ID>. Your autoloottype list has been reset. Deine autoloottype Liste wurde zurückgesetzt. Your autoloottype list is empty. Deine autoloottype Liste ist leer. Your body aches. You can't remember what happened. Your cart was cleaned. Der Einkaufswagen wurde geleert. Your class can't mount! Deine Klasse kann nicht reiten! Your current memo positions are: Deine momentanen Memo Standorte sind: Your dexterity determines your ability to hit monsters and is valuable to players who prefer weapons that use projectiles. Your effect has changed. Dein Effekt wurde geändert. Your global chat is no longer bound to the '#%s' channel Dein allgemeiner Chat ist nicht mehr an den '#%s' Kanal geknüpft. Your global chat is not bound to any channel Dein allgemeiner Chat ist an keinen Kanal geknüpft. Your global chat is now bound to the '%s' channel Dein allgemeiner Chat ist jetzt an den '%s' Kanal geknüpft. Your group has been changed. Deine Gruppe hat sich geändert. Your guild storage was cleaned. Dein Gildenlager wurde aufgeräumt. Your guild's storage has already been opened by another member, try again later. Das Gildenlager wurde bereits von einem anderen Mitglied geöffnet. Versuchs später nochmal. Your hairstyle is @@ and its color is @@. Deine Frisur ist @@ und die Haarfarbe ist @@. Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@. Du bist zu schwach und konntest dieses @@ nicht öffnen. Your head is suddently heavy, your eyes are closing... Deine Augenlieder werden plötzlich schwerer und schwerer... Your help is very welcome indeed. Unfortunately, I can give you a reward for the first extermination only. Deine Hilfe hier ist allerdings sehr willkommen. Leider kann ich dich nur für die erste Rattenvernichtung belohnen. Your homunculus doesn't evolve. Dein Humunculus entwickelt sich nicht. Your job has been changed. Dein Job wurde geändert. Your luck determines several small things, including the number of critical attacks you are going to suffer and perform. Your position has been saved. Ihre Position wird gespeichert. Your save point has been changed. Dein Speicherpunkt wurde geändert. Your sex has been changed (disconnection required to complete the process)... Dein Geschlecht wurde geändert (zum Abschließen der Änderung ist ein Neustart von Evol notwendig)... Your storage was cleaned. Dein Lager wurde gereinigt. Zegas ZegasDebug Zitoni Zombie Zombie Ear Zombie Nachos Zzzzzzzzz... Zzzzzzzzz... [ [ K.S Protection Active - Option: Guild ] [ K.S Protection Active - Option: Guild ] [ K.S Protection Active - Option: Party ] [ K.S Protection Active - Option: Party ] [ K.S Protection Active - Option: Self ] [ K.S Protection Active - Option: Self ] [ K.S Protection Inactive ] [ K.S Protection Inactive ] [ Map K.S Protection Active ] [ Map K.S Protection Active ] [ Map K.S Protection Inactive ] [ Map K.S Protection Inactive ] [ ^EE0000%s^000000 ] [ ^EE0000%s^000000 ] [%d] seconds left until you can use [80 experience points] [^EE0000%s^000000] [^EE0000%s^000000] a Left Crafty Wing a Right Crafty Wing a ground! ein Boden! a quiet place, ein ruhiger Ort, ban sperren block blocken body/armor, Körper/Rüstung, both hands, beide Hände, change the sex of ändere das Geschlecht von conf/import/msg_conf.txt conf/import/msg_conf.txt data @@ @@ @@ data data @@ @@ @@ data debug Debug delta delta draw. feet, Füße, fisherman Angler garment, Gewand, hairstyle_config hairstyle_config hinnack if the proposal is not convenient for you, just close the trading window to cancel the exchange of items and money. But if both press the 'Accept Negotiation' button, then the marketing will be finished. it look close. karim left accessory, linkes Accessoire, left hand, linke Hand, line @@: @@ Zeile @@: @@ lower head, Gesicht, lower/mid head, Gesicht/Stirn, lower/mid/top head, Gesicht/Stirn/Kopf, lower/top head, Gesicht/Kopf, marriage1 Hochzeit1 mid head, Stirn, my name is karim can you help me?. no Nein no active MOTD keine aktive MOTD no active broadcast keine aktive Ankündigung npc1 npc1 npc1#door npc1#door npc2 npc2 npc3 npc3 npc4 npc4 npc5 npc5 npc6 option '%s' is already enabled, if you'd like to disable it type '@channel opt %s 0' Option '%s' ist bereits aktiviert, wenn du es deaktivieren möchteste, schreibe '@channel opt %s 0' option '%s' is not enabled on channel '%s' Option '%s' ist nicht aktiviert auf Channel '%s' option '%s' is now disabled for channel '%s' Option '%s' ist jetzt deaktiviert für Channel '%s' option '%s' is now enabled for channel '%s' Option '%s' ist jetzt aktiviert für Channel '%s' option '%s' is now enabled for channel '%s' with %d seconds Die Option '%s' ist aktiviert für Kanal '%s' mit %d Sekunden quest completed.#0 quest completed.#1 right accessory, rechtes Accessoire, right hand, rechte Hand, rock skill %d: %s (%s) Fähigkeit %d: %s (%s) start#bat_a02 test @@ test @@ test1 test1 test2 Test2 the npc choose paper. the npc choose rock. the npc choose scissors. top head, Kopfbedeckung, unban entsperren unblock entblocken value '%d' for option '%s' is out of range (limit is 0-10) Wert '%d' für Option '%s' ist außerhalb der Grenzen (Limit ist 0-10) yes Ja you allready open the chest. you choose paper. you choose rock. you choose scissors. you don't have the key. you lose you should use a key for open it. you win you win @@ | Guild: '%s' | Gilde: '%s' | Location: %s %d %d | Standort: %s %d %d | Lv:%d/%d | Job: %s | Lv:%d/%d | Job: %s | Party: '%s' | Gruppe: '%s'