Copyright (C) 2010-2014 Evol Online Actually, Lalica cursed one of my firestaves and it got a mind of its own D: But the result is a fast weapon which is also powerful. I cut it in half, and to fix shooting speed, I added some extra cogs. Ich habe es in 2 Hälften geschnitten, und um die Schussgeschwindigkeit zu verbessern habe ich ein paar Zahnräder hinzugefügt. It didn't got too much lighter, and it got really weak compared to a bow. Es wurde nicht viel leichter, und es wurde wirklich schwach im Vergleich zu einem Bogen. It is also much weaker and less precise than a bow. But it is so fun using... Es ist auch viel schwächer und weniger präzise als ein Bogen Aber es mach so viel Spass es zu... It is the same as a bow, including in penalty. But it deals splash damage! Es ist das gleiche wie ein Bogen, auch im Schaden. Aber teilt Flächenschaden aus! It was quite a challenge, and I still need Lalica to keep curse them. Oh, and it comes with added shooting range, but it is slow as hell to reload. Oh, und es bekommt eine größere Schussreichweite, aber die Nachladegeschwindigkeit ist seeehr langsam. One have lots of powder to attack non-stop, but oh god that is heavy. Man habe viel Pulver non-stop zu attackieren, aber oh Gott, das ist schwer. The standard gunstaff! It is way stronger than a bow! Der Standard-gunstaff! Es ist viel stärker als ein Bogen! Then I found out that I could set the staff in flames using Everburn Powder! You know, I wanted to make the powder explode when hitting! Weißt du, ich möchte dass das Pulver explodiert wenn es auftrifft! (Hinnak's and Oscar's fields Pinkies may not count) (Hinnak's und Oscar's Pinkiefeld zählen vielleicht nicht) - Daily Login Screen - Tägliche Login-Bildschirm - Soul Menhir auto-saving - Soul Menhir Auto-Speichern -- No, wait! Coins - Ancient Blueprint Coins - Arcmage Boxset Coins - Mercenary Boxset Coins - Mysterious Fruit Take this key, it opens the door behind my throne. for für is the Inn, and you can rent an apartment there for 30 days. ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten. "*psst, just follow what is outlined here to make it golden.*" "Ah, hello there, @@. You've grown quite skilled lately. "Hey, have you already got the money necessary for the travel? "Many thanks! I'll be waiting for you, hiding on the ship's hold!" "Oh, I'm so glad you're taking care of those scary slimes. You're so brave! How many of them are still left, do you think? Will it be safe to go there soon? "Oh... Sorry, @@. "That's the only hard part. As long that you do not neglect Intelligence nor Job level... "WHAT IS CRAFTED IN GUILD BELONGS TO GUILD." "Well, looks like you qualify! "When you're thristy, you may look for me. I'm often in desert areas, but this time, the winter has come." ##1Bug abuser detected! Automatically banning!! ##1Bug ausnutzen entdeckt! Automatisches bannen!! ##1DON'T MOVE until the signal. Stay ready! If you move, you will desync client! ##1NICHT BEWEGEN bis du das Signal erhältst. Mach dich bereit! Wenn du dich bewegst, verliert dein Client die Synchronisation! ##1The ship is under a pirate's attack! ##BKill all or survive! ##1Das Schiff wird von Piraten angegriffen! ##BTöte alle oder überlebe! ##1WARNING! WARNING! Siege starting at Candor!! ##1WARNUNG! WARNUNG! Belagerung von Candor beginnt!! ##2 14 Days login bonus: ##B1x @@##b ##2 14-tägiger Login Bonus: ##B1x @@##b ##2 21 Days login bonus: ##B1x @@##b ##2 21-tägiger Login Bonus:: ##B1x @@##b ##2 27 Days login bonus: ##B1x @@##b ##2 27-tägiger Login Bonus: ##B1x @@##b ##2 3 Days login bonus: ##B1x @@##b ##2 3-tägiger Login Bonus: ##B1x @@##b ##2 7 Days login bonus: ##B3x @@##b ##2 7-tägiger Login Bonus: ##B3x @@##b ##2 @@ Days login bonus: ##B2x @@, 1x @@##b ##2 @@ -tägiger Login Bonus: ##B2x @@, 1x @@##b ##2Daily login bonus: ##B@@ EXP##b ##2Täglicher Login Bonus: ##B@@ EXP##b ##2Daily login bonus: ##B@@ GP##b ##2Täglicher Login Bonus: ##B@@ GP##b ##2Daily login bonus: ##B@@ Job Exp.##b ##2Täglicher Login Bonus: ##B@@ Job Exp.##b ##2Guild's Weekly login bonus: ##B%d %s##b ##9 %%A%%A%%A: @@. ##9 %%A%%A%%A: @@. ##9 %%B%%B%%B: @@. ##9 %%B%%B%%B: @@. ##9 %%C%%C%%C: @@. ##9 %%C%%C%%C: @@. ##9 %%D%%D%%D: @@. ##9 %%D%%D%%D: @@. ##9 %%E%%E%%E: @@. ##9 %%E%%E%%E: @@. ##9 %%F%%F%%F: @@. ##9 %%F%%F%%F: @@. ##9 777: @@. ##9 777: @@. ##9.:: Second Tier Quest - Time Remaining: @@ ::. ##9.:: Quest Stufe 2 - Übrige Zeit: @@ ::. ##9Hey wait... Your coin turned on a @@! ##9Hey warte mal... Deine Münze ist auf einer @@ gelandet! ##BFirst and foremost, you should talk to Trainer, inside the big house.##b ##BAls erstes und vor allem andern solltest du mit dem Trainer reden. Er ist in dem großen Haus.##b ##BHall Of @@: TOP15##b ##BHalle des @@: TOP15##b ##BHall Of AFK: TOP 10##b ##BHalle der AFK: TOP 10##b ##BHall Of Academics: TOP30##b ##BHall Of Aurora: TOP10##b ##BHall Of Crazyfefe Fight: TOP 10##b ##BHalle des Crazyfefe Kampfes: TOP 10##b ##BHall Of Fortune: TOP15##b ##BGlückshalle: TOP15##b ##BHall Of Guild Level: TOP5##b ##BHalle des Gilden Levels: TOP5##b ##BHall Of Honor: TOP 10##b ##BEhrenhalle: TOP 10##b ##BHall Of Job Level: TOP15##b ##BHalle des Job Levels: TOP15##b ##BHall Of Level: TOP15##b ##BHalle des Levels: TOP15##b ##BHall Of UDT Challenge: TOP 10##b ##BIMPORTANT:##b People usually doesn't shout, they talk. Because this, if you are too far, an NPC won't hear you. ##BIMPORTANT:##b Menschen reden normalerweise miteinander, statt sich anzuschreien. wenn du zu weit weg bist, kann der NPC dich nicht hören. ##BLatest GM Commands##b ##BLetze GM Befehle##b ##BSincerity Island##b ##BEhrlichkeitsinsel##b ##BYou were robbed##b by an evil NPC. ##BDu wurdest augeraubt##b von einem bösen NPC. ##a(it would be way too messy anyway)##0 ##a(es wäre sowieso viel zu chaotisch)##0 %%1 Cheer up, these should go back to normal when you level up. Just don't do that again! %%3 You sadden me. That was so, so lame. I will need to punish you. Sorry. Superior orders. %%S %%4 Haven't you read your Grimorium yet?! %%8 %%8 %%@ %%@ %%@ Then wait until Saulc says they are safe! %%@ You can get Magic by joining class and subclass, and with some NPCs. These work out-of-box. Easy. %%A %%A %%B %%B %%C %%C %%D %%D %%E %%E %%F %%F %%G %%G %%G Just like normal magic, you need power from the Mana Stone, which is based on your levels, intelligence, and mana. %%H %%H %%K %%K %%N %%N %%Q %%Q %%\\ that'll do. %%g %%g %%i What, my maximum life and mana just decreased! Noooo!! %%t %%t %d day streak! Gained %d bonus %s! %d vs %d: Honor (%d) %d vs %d: Ehre (%d) %d/%d %s %s %s %d pts - %d %s %s %s will require: %s - %d/%d HP, %d/%d MP %s GP and %d REP. %s can also be obtained from %s, at a lower drop rate. %s kann auch von %s mit einer niedrigeren Drop-Rate erhalten werden. %s has EXILED %s from %s. %s is by becoming a %s. %s is by impressing the town guard. %s is happy because you've paid %d GP in taxes! %s ist glücklich, weil du %d GP Steuern gezahlt hast! %s is obtained during events, daily logins, heroic deeds, gifts, etc. But cannot be bought with real money. %s makes specialized weapons for high level players. If you tweak with Nicholas, in Hurnscald, the weapon options, you can get really powerful. %s refunded to level 1 for %d MSP %s removed - YOU NOOB STOP CHEATING %%e%%Q %s thinks if she knows any major, good quest to do. %s, the Forgetful %s, you're a good student. You have a bright future if you keep listening to me. %s, du bist ein guter Student. Du wirst eine glänzende Zukunft vor dir haben, wenn du mir weiter zuhören. %s: Thanks for helping. %s: Danke für die Hilfe. '-' "Could you give me his shield? Pretty please? I need it to survive and bring Tulimshar goodies!" '.' "I forgot how to allocate status!" 'Best'? So you can make other things? 'Beste'? So können Sie andere Dinge machen? 'Some herbs and potion'? Could you be more specific? ‚Einige Kräuter und Trank‘? Könnten Sie das konkretisieren? 'Them' whom? ‚Sie‘ wen? (10,000 GP) Legendary Mount (10.000 GP) Legendary Berg (A mystical aura surrounds this stone. It probably can return you home. What do you do?) (Eine mystische Aura umgibt diesen Stein. Er kann dich möglicherweise immer hierher zurückrufen. Was möchstest Du tun?) (A mystical aura surrounds this stone. You feel mysteriously attracted to it. Something tells you to touch it. What do you do?) (Eine mystische Aura umgibt diesen Stein. Du fühlst dich zu ihm hingezogen. Etwas rät dir, ihn zu berühren. Was möchstest Du tun?) (A strange barrier keeps you from touching the stone at this time.) (Eine seltsame Barriere hindert dich momentan daran, den Stein zu berühren.) (A strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone. As suddenly as the feeling started it stops.) (Ein seltsames Gefühl beschleicht dich. Es scheint, dass deine Seele deinen Körper verlässt und sich mit dem Stein verbindet. So schnell das Gefühl dich überkam, so schnell verschwindet es auch wieder.) (All items must be placed exactly in this order.) (Alle Gegenstände müssen genau in dieser Reihenfolge platziert werden.) (As suddenly as the feeling started it stops. The strange attraction is away from one moment to the next and the menhir feels like just an ordinary stone.) (So ​​plötzlich wie das Gefühl begann stoppt es. Die seltsame Anziehungskraft weg von einem Moment auf den nächsten und den Menhir fühlt sich an wie ein gewöhnlicher Stein.) (Click next button to advance dialogs) (Klicken Sie auf Weiter, um vorab Dialoge) (Don't respond) (antworte nicht) (Drink the tea, hoping for the best) (Trinken Sie den Tee, das Beste zu hoffen) (Even bandits doesn't breaks the rules. To see the rules, use ##B@rules##b.) (If you don't have anyone special to send these, send to @@. Perhaps they'll calm down with those T.T) (Wenn Sie nicht, dass jemand besondere haben diese zu senden, zu senden @@. Vielleicht werden sie mit jener T.T beruhigen) (Leave the password blank to disable) (Lassen Sie das Kennwort leer zum deaktivieren) (Note: Agostine will destroy low quality materials!) (Hinweis: Agostine wird Material geringerer Qualität zerstören!) (Passive) Increases Mana EXP/Control Gain rate. (Passive) Raise Max HP and Holy Defense. (Protip: Always use %s before engaging a different monster!) (Suddenly a strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone.) (Plötzlich ein seltsames Gefühl durchströmt dich. Es fühlt sich an wie die Seele den Körper verlässt und wird eins mit dem Stein.) (The girl now looks away sadly, thinking about what to say next.) (Das Mädchen schaut jetzt weg traurig, darüber nachzudenken, was als nächstes zu sagen.) (To see the rules, use ##B@rules##b.) (Um die Regeln zu sehen, benutze ##B@rules##b.) (You touch the mysterious stone. Somehow it feels warm and cold at the same time.) (Du berührst den geheimnisvollen Stein. Irgendwie fühlt es sich warm und kalt zugleich an.) (shivering) "Ah, how I am afraid of pious!" * %d %s * %d %s * %d/%d %s * %d/%d MSP (Magic Skill Points) * %s * %s/%s RP (Research Points) * +%d%% EXP Gain and Drop Chance, permanently * +1 Magic Skill Point * +1 Zauberfertigkeitspunkt * +2 in all attributes, permanently * +2 in allen Attributen, dauerhaft * +3 Inventory Slots * +3 Inventar Slots * 1 %s * 1 %s * @@ @@ * @@ @@ * @@ Water Bottle * @@ Wasserflaschen * @@/12 @@ * @@/12 @@ * @@/2 @@ * @@/2 @@ * @@/200 GP * @@ / 200 GP * @@/30 @@ * @@/30 @@ * @@/6 @@ * @@/6 @@ * @@/7.500 GP * @@/7.500 GP * @@/8 @@ * @@/8 @@ * @@/@@ @@ * @@ / @@ @@ * @@/@@ Base Level * @@/@@ Basis Level * @@/@@ GP * @@ / @@ GP * @@/@@ Job Level * @@/@@ Karrierelevel * Acquired @@ @@! * Acquired @@ @@! * Aid the Blue Sage in getting Peetu back to action * Die Blue Sage Aid Peetu zurück zum Handeln in immer * Ask Zegas, the mayoress, if she needs help. * Stellen Sie Zegas, die Bürgermeisterin, wenn sie Hilfe braucht. * Causes splash damage, and are very expensive. * Ursachen spritzen Schäden und sind sehr teuer. * Collect @@/@@ GP * Sammle @@ / @@ GP * Defeat the Assassin * Deliver Nikolai's Letter to Frostia Mayor * Nikolai Brief an Frostia Bürgermeister Deliver * Donate blood at least once. * Spenden Sie Blut mindestens einmal. * Gained @@ EXP and @@ Job Exp * Gewonnene @@ EXP und @@ Job Exp * Gained @@ GP * Gewonnene @@ GP * Get trained by Valon, in the big house. * Lassen Sie sich von Valon, in dem großen Haus ausgebildet. * Help Ayasha to take care of the kids. * Hilfe Ayasha Betreuung der Kinder zu nehmen. * Huge damage and more criticals, but slow fire rate. * Riesige Schäden und mehr criticals, aber langsame Feuerrate. * Item obtained: %s * Low damage, highest attack speed from all. * Low Schaden, von allen höchsten Angriffsgeschwindigkeit. * Mage * Meet the Blue Sage * Meet the Blue Sage * More equipment coming soon... * Weitere Ausrüstung kommt in Kürze... * Put the %s safely in storage before jumping. * Register as a Craftsman/Craftswoman. * Register as a Monster Hunter * Rent a room in Frostia's Inn * Mieten ein Zimmer in Frostia's Gasthaus * Rest at the Inn * im Gasthaus ausruhen * Return to Hurnscald Townhall * Zurück zur Hurnscald Townhall * Talk to Librarian in Halinarzo * Sprechen Sie mit Bibliothekar in Halinarzo * The only one hand ranged weapon you'll ever find! * Die mit nur einer Hand reichte Waffe, die Sie jemals finden werden! * Thief * Very quick and can be used in a single hand. * Very quick, two handed, and evil. * Win an Arena Match * Gewinne ein Arena-Spiel * become @@ Hero * Werden @@ Held *-* "Could you share those blueprints with me? Please?" *AFK: I am Away From Keyboard* *AFK: Ich bin weg von der Tastatur* *CRASH* *ABSTURZ* *CREAK* *KNARREN* *Don't fail me. If you do, ensure you're well past dead before.* *Don't shout, you moron!* *Hic* *Hicks* *I'll give you two energy balls.* *I'll take my leave, then.* *Roaaaaaar!* * Roaaaaaar! * *The Professor will never know what got him...* *They* couldn't take hold of me, but I'm bound to this castle; I can't leave. *Ugh* Thanks for your help. Here... Take this, as promised. * Ugh * Vielen Dank für Ihre Hilfe. Hier ... Nehmen Sie diese, wie versprochen. *Yes, boss!* *Ja, Boss!* *_* "Pretty please?" *are they gone...?* *beeep* * Beeep * *burp* *rülps* *chants more words, while the crystal hovers the potion* * Gesänge mehr Wörter, während die Kristall schwebt der Trank * *cheerful* *click* *klicken* *cough cough* *Hust hust* *cries* *Weint* *crying* *Weinen* *drolls* *Drolls* *eyes widen up* * Augen weiten up * *grumpf* *Grumpf* *gulp* *gulp* *gulp* *Schluck* *Schluck* *Schluck* *hehehe...* *hehehe...* *hurry up, your moron!* *is everything ready?* *plim* *Plim* *put his glasses on* *Setzte seine Brille auf* *scream in pain* *Vor Schmerzen Schreien* *scream* *Schrei* *sigh* *Seufz* *sigh* Yet another failure... Transmutation and Nature Magic doesn't marry well. * Seufz * Noch ein weiterer Ausfall ... Transmutations und Naturmagie auch nicht heiraten. *sighs* *Seufzt* *snap fingers* *Finger schnippen* *sniff sniff* *schnief schnief* *sniff* *sniff* *schnief* *schnief* *snooze* *Snooze* *sob sob* *Schluchz Schluchz* *sorry, boss!* *Entschuldige, Boss!* *tears weeling up* * Tränen up * *the text is too faded out to read* *tut* *tut* *whistle* *pfeifen* , and you have been banned from the Academy. , my name is Nikolai. I am a sage, and the owner of this place. , Mein Name ist Nikolai. Ich bin ein Weiser, und der Besitzer dieses Ortes. - 5 @@, with 1200 GP, for a @@. - 5 @@, mit 1200 GP, für eine @@. - @@ @@ - @@ @@ - @@/@@ @@ - @@/@@ @@ - @@/@@ GP - @@/@@ GP - Boss give more Job experience, but as long that you keep killing, you'll keep gaining. - Boss mehr Berufserfahrung geben, aber so lange, dass Sie immer wieder zu töten, werden Sie gewinnen halten. - Defeat the BOSS on each dungeon! - Besiege den BOSS in jedem Dungeon - Get killed yourself. - Lass dich selbst töten. - Help the farmers. We rely a lot on agriculture. - Hilfe der Bauern. Wir setzen viel auf die Landwirtschaft. - I currently need your help with @@, but there's no reward. - Ich brauche zur Zeit Ihre Hilfe bei @@, aber es gibt keine Belohnung. - I currently need your help with @@. - Ich brauche zur Zeit Ihre Hilfe mit @@. - I overheard rumors about a festival. Maybe someone needs help with their figurine? - Ich habe Gerüchte über ein Festival gehört. Vieleicht braucht ja jemand Hilfe bei seiner Figur? - I think you can help the storehouse for some quick cash. - Ich denke, dass Sie das Lagerhaus für ein paar schnelle Geld helfen können. - Inside the big house is someone who can train you. All experience is handy! - Im Innern des großen Hauses ist jemand, den Sie trainieren kann. Alle Erfahrung ist praktisch! - Some of our crew are missing. They're probably wasting their time at beach. - Einige unserer Mannschaft fehlen. Sie verschwenden wahrscheinlich ihre Zeit am Strand. - Some sailors within this ship may need your help: Chef Gado, Dan, Peter... help them all and collect rewards! - Einige Segler in diesem Schiff kann brauchen Ihre Hilfe: Chef Gado, Dan, Peter ... Hilfe, um sie alle und collect Belohnungen! - Teleport yourself away. - Teleportieren Sie sich mitreißen. - The farmer Nylo, who loves beer and money, seems to be having troubles with his crops. - Der Bauer Nylo, das Bier und Geld liebt, scheint Probleme mit seinen Kulturen zu haben. - The weapon master, Tolchi, could use your help. But she will most likely force you to visit Tulimshar in the end. - Der Waffenmeister, Tolchi könnte deine Hilfe gebrauchen. Aber sie wird höchstwahrscheinlich Sie zwingt Tulimshar am Ende zu besuchen. - The weapon seller, Rosen, wanted to help new players to improve their equipment. - Die Waffe Verkäufer, Rosen, wollte helfen neue Spieler ihre Ausrüstung zu verbessern. - There is a woman walking on the island, called Maya. Once she realises you're willing to help, she'll start paying well. - Es gibt eine Frau zu Fuß auf der Insel, genannt Maya. Sobald sie merkt, bist du bereit zu helfen, wird sie gut bezahlen beginnen. - Time runs out (25m). - Die Zeit läuft aus (25 m). - To donate blood, go to the hospital and ask about it. - Um zu spenden Blut, ins Krankenhaus zu gehen und danach fragen. - You can always play with kids. Not very profitable, though. - Sie können jederzeit mit den Kindern spielen. Nicht sehr profitabel, though. -- Animals Protection Agency of Hurnscald - Tiere Protection Agency von Hurnscald -- Merlin -- The Expedition -- Zegas, the Mayoress --- OR --- --- ODER --- -.- "I forgot how to fight!" ... ... ... ... ... ... ... ... ... .... .... ... .... .... ...Actually, you seem like a capable adventurer. If you give me some ingredients I can't get, I'll give you a @@.#0 ...Actually, you seem like a capable adventurer. If you give me some ingredients I can't get, I'll give you a @@.#1 ...And for some reason he took the apple and went further in the caves. ... Und aus irgendeinem Grund nahm er den Apfel und ging weiter in den Höhlen. ...And if you're still trying to check your pet stats, just hover it with your mouse. Thanks. ... Und wenn Sie gerade noch schweben sie mit der Maus und versuchen, Ihr Haustier Statistiken zu überprüfen. Vielen Dank. ...And trust me, it'll take way more than just water to put the fire down. ... Und glauben Sie mir, es wird viel mehr als nur Wasser nehmen, das Feuer nach unten zu setzen. ...Besides, I have this nice @@ with me. I'm not low-level like you. ... Außerdem habe ich diese nette haben @@ mit mir. Ich bin nicht auf niedriger Ebene wie Sie. ...Besides, I have this nice @@ with me. It's a reliable bow. ... Außerdem habe ich diese nette haben @@ mit mir. Es ist eine zuverlässige Bogen. ...But saving me won't be enough, so build trust by the kind gift of @@ @@. I'll be waiting. ... Aber meine Rettung wird nicht ausreichen, so Vertrauen aufzubauen, durch die Art Geschenk von @@ @@. Ich werde warten. ...But worry not, I have the right screwdriver for the job. So, are you up to bring me some Present Boxes? ... Aber keine Sorge, ich den richtigen Schraubendreher für den Job. Sie sind also einige Anwesende Kästen zu bringen mir? ...Dealing with scorpion stingers is a gamble, so we may need a few stingers before making a successful potion. ... Der Umgang mit Skorpion stingers ist ein Glücksspiel, so dass wir ein paar stingers müssen, bevor eine erfolgreiche Trank zu machen. ...Foolish human... Do you really think I will attend your summon? ... Foolish Mensch ... Glaubst du wirklich, dass ich Ihre Beschwörung teilnehmen? ...Good luck, @@. And be careful. If Sagratha decided to flee... It might be too strong for you. ...Viel Glück, @@. Und sei vorsichtig. Wenn Sagratha zu fliehen entschieden ... Es könnte für Dich zu stark sein. ...Have you ever gone there yet? ...Warst du jemals dort? ...Help... Me... ...Hilf... mir... ...I don't think giving it this hat will really help... ... Ich glaube nicht, dass es diesen Hut geben wird wirklich Hilfe ... ...I guess I can't hide anymore... ... Ich glaube, ich kann nicht mehr verstecken kann ... ...I have no other choice, do I? ... ich keine andere Wahl haben, kann ich tun? ...I still need to cover up if they're mistaken. Give me a reason to tell you secrets, show me you're concerned with Tulimshar safety and don't want just to be strong. ... Ich muss noch vertuschen, wenn sie falsch sind. Gib mir einen Grund, warum Sie Geheimnisse zu erzählen, mich Ihnen zeigen, sind die sich mit Tulimshar Sicherheit und wollen nicht nur stark sein. ...I'll be back later. ...Ich komme später wieder. ...If they decide to do so, they'll have to deal with weak magical attacks, and with quick mana depletion. ... Wenn sie so zu tun, entscheiden, werden sie mit schwachen magischen Angriffen zu tun haben, und mit schnellen Mana Erschöpfung. ...If you're lucky, you can touch it and receive magic power." ...Incidents? ...Vorfälle? ...It'll most likely attack you, instead. ... Es wird höchstwahrscheinlich angreifen, statt. ...Lalica, the witch, is still with us. And she came to complain that a petty thief stolen a very precious item of hers. ... Lalica, die Hexe, ist immer noch bei uns. Und sie kam zu beschweren, dass ein kleiner Dieb ein sehr kostbares Stück von ihr gestohlen. ...More bugs. ... Mehr Bugs. ...Not yet. ...Noch nicht. ...Of course. It was THEM. It gotta to be them! ...Natürlich. Es war ihnen. Es muss sie sein! ...Okay, this is not fun anymore. ... Okay, das ist kein Spaß mehr. ...Otherwise, they're too precious to sell to wanna be adventurers. Beer EXP Bonuses expire on death, you know?! ...That's your problem, not mine. I am an elf if you haven't noticed. ... Das ist dein Problem, nicht meins. Ich bin ein Elf, wenn dir das nicht aufgefallen ist. ...The ones who know a lot are dwarves, but they don't live here - they live with elves, it seems. ... Diejenigen, die viel wissen sind Zwerge, aber sie nicht leben hier - sie mit Elfen leben, wie es scheint. ...Unless, of course, if you're interested in learning this art. You'll not regret it, I assure you. ... Es sei denn natürlich, wenn Sie lernen, diese Kunst interessiert sind. Sie werden es nicht bereuen, ich Ihnen versichern. ...Well, but even if Hurnscald is nearby, you are too weak. You know sometimes, ships get attacked by pirates, right? ...What? Which item? Sorry, too much smoke around here. ...What? You want @@? Five of them?! ...Was? Sie wollen @@? Fünf von ihnen ?! ...Where's Barbara, the thief? ... Wo ist Barbara, die Diebin? ...Yes. Hold tight. ...Ja. Halten Sie fest. ...Yes. It was there. Please report to Blue Sage at once. ...Ja. Es war da. Bitte melden Sie sich Blue Sage auf einmal. ...You have courage. Many people tried and failed. ... Sie haben Mut. Viele Menschen versucht und sind gescheitert. ...You need to learn magic before this equipment being useful to you in any way. ... Sie müssen Magie lernen, bevor das Gerät in irgendeiner Weise nützlich für Sie sein. ...You still have not overcome his house. ... Sie haben noch nicht überwunden sein Haus. ...You're right. My medicine cannot heal you. ...Du hast recht. Meine Medizin kann man nicht heilen. ...but it is saying some stuff about a merge which happened literally eons ago. ... aber es ein paar Sachen über eine Zusammenführung zu sagen hat, die buchstäblich vor Äonen geschehen. ...but it is written in Mananese, a language you know nothing about. ... aber es ist in Mananese geschrieben, eine Sprache, wissen Sie nichts über. ...who knows if there isn't a secret in that? ... wer weiß, ob es, dass kein Geheimnis ist? ..Anyone there? ..Jemand da? .:: .:: .:: %s Recipe ::. .:: Accumulate Power ::. .:: Alcohol Tutorial ::. . :: Alkohol Tutorial ::. .:: Archers Eye ::. .:: Area Provoke ::. .:: Armageddon ::. .:: Arrow Shower ::. .:: Backsliding ::. .:: Ched's Summer 2018 ::. . :: Ched Sommer 2018 ::. .:: Ched's Summer 2019 ::. . :: Ched Sommer 2019 ::. .:: Ched's Summer 2020 ::. . :: Ched Sommer 2020 ::. .:: Ched's Summer 2021 ::. .:: Chocolate Day ::. . :: Schokoladen-Tag ::. .:: Christmas 2018 ::. . :: Weihnachten 2018 ::. .:: Christmas 2019 ::. . :: Weihnachten 2019 ::. .:: Christmas 2020 ::. . :: Weihnachten 2020 ::. .:: Christmas 2021 ::. .:: Congratulations ::. .:: Herzliche Glückwünsche ::. .:: Congratulations! ::. .:: Herzliche Glückwünsche! ::. .:: Counter Attack ::. .:: Create PIN Code ::. .:: Destructive Magic Class ::. . :: Destructive Magie Klasse ::. .:: Easter 2018 ::. . :: Ostern 2018 ::. .:: Easter 2019 ::. . :: Ostern 2019 ::. .:: Easter 2020 ::. . :: Ostern 2020 ::. .:: Easter 2021 ::. .:: FIND-THE-NPC 2018 MINI-EVENT WINNER ::. . :: FIND-THE-NPC 2018 MINI-EVENT-Sieger ::. .:: FIRST PLAYER TO COMPLETE HEROES HOLD MASTER DUNGEON ::. . :: COMPLETE HEROES PLAYER FIRST TO HOLD MASTER DUNGEON ::. .:: FIRST PLAYER TO COMPLETE YETI KING QUEST ::. . :: FIRST PLAYER YETI KING QUEST :: abzuschließen. .:: FIRST PLAYER TO REBIRTH ::. .:: Falkon Strike ::. .:: Fire Arrow ::. .:: Fireball ::. .:: Firewalk ::. .:: First Aid ::. .:: Fortress Island ::. . :: Festung Insel ::. .:: Free Cast ::. .:: Free Software Day ::. . :: Free Software Day ::. .:: Frost Diver ::. .:: Frost Nova ::. .:: Full Throttle ::. .:: Ground Strike ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2018 ::. . :: Hasan Scorpion Töten Challenge-2018 ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2019 ::. . :: Hasan Scorpion Töten Challenge-2019 ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2020 ::. . :: Hasan Scorpion Töten Challenge-2020 ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2021 ::. .:: Healing ::. .:: Hit'n'Run Tactic ::. . :: Hit'N'Run Taktik ::. .:: Holy Light ::. .:: International Coffee Day ::. . :: Internationaler Kaffee Tag ::. .:: Judgment ::. .:: KAMELOT CASTLE, THE GUILD DUNGEON ::. .:: Last Standing Man ::. .:: Lightning Bolt ::. .:: Magic Strike ::. .:: Magnus Healing ::. .:: Main Quest 1-1 ::. .:: Haupt Quest 1-1 ::. .:: Main Quest 1-2 ::. .:: Haupt Quest 1-2 ::. .:: Main Quest 1-3 ::. .:: Haupt Quest 1-3 ::. .:: Main Quest 2-%d ::. .:: Haupt Quest 2-%d ::. .:: Main Quest 3-2 ::. .:: Haupt Quest 3-2 ::. .:: Main Quest 4-1 ::. .:: Haupt Quest 4-1 ::. .:: Main Quest 5-1 ::. .:: Haupt Quest 5-1 ::. .:: Main Quest 6-1 ::. .:: Haupt Quest 6-1 ::. .:: Main Quest 6-2 ::. .:: Haupt Quest 6-2 ::. .:: Mana Bomb ::. .:: Mana Wisdom ::. .:: Mission Failed ::. .:: Mission fehlgeschlagen ::. .:: NOTABLE NAMES ON HURNSCALD LIBERATION DAY ::. . :: BEMERKENSWERTE NAMEN AUF Hurnscald LIBERATION DAY ::. .:: NOTABLE NAMES ON NIVALIS LIBERATION DAY ::. . :: BEMERKENSWERTE NAMEN AUF nivalis LIBERATION DAY ::. .:: Napalm Beat ::. .:: Nature Wall ::. .:: Nilfheim ::. .:: Open Beta 2019 ::. .:: Open Beta 2019 ::. .:: PVP King Imperial Arena ::. . :: PVP König Kaiser Arena ::. .:: Physical Sciences Class ::. Klasse. :: Physical Sciences ::. .:: Provoke ::. .:: Purple Day 2018 ::. .:: Purple Day 2018 ::. .:: Scholarship Class ::. . :: Scholarship Class ::. .:: Second Tier Quest - Timed Out ::. . :: Quest Stufe 2 - Zeitüberschreitung ::. .:: Server Boom ::. .:: Sharpshooter ::. .:: Sudden Attack ::. .:: Supreme Attack ::. .:: TMW-2 Anniversary ::. .:: TMW-2 Jahrestag ::. .:: TMW2 Day ::. . :: TMW2 Tag ::. .:: Tempest ::. .:: Thanksgiving 2019 ::. .:: Erntedankfest-2019 ::. .:: Thanksgiving 2020 ::. .:: Erntedankfest-2020 ::. .:: Thanksgiving 2021 ::. .:: Thanksgiving ::. .:: Erntedankfest ::. .:: The Homunculus Keeping Manual ::. . :: Die Homunculus Keeping Handbuch ::. .:: The Mouboo Temple ::. .:: Der Mouboo Tempel ::. .:: There are no skills ::. .:: This is Release 10.0 Infinity ::. .:: Das ist Release 10.0 Unendlichkeit ::. .:: This is Release 9.5 Academy ::. .:: Das ist Release 9.5 Academy ::. .:: Trick Dead ::. .:: Trickster Class ::. . :: Trickster-Klasse ::. .:: Valentine Day ::. .:: Valentinstag ::. .:: Victory ::. .:: Sieg ::. .:: Victory Conditions ::. .:: Siegbedingungen ::. .:: WARNING ::. .:: WARNUNG ::. .:: Windwalker ::. .:: Withdraw Conditions ::. . :: Ziehen Bedingungen ::. .:: Worker Day 2018 ::. . :: Worker Day 2018 ::. .:: Worker Day ::. . :: Worker Tag ::. .:: World's Hero Quest ::. . :: Welt Hero Quest ::. ._. "What are these status useful for?" / clear clears the text box. / Clear Löscht das Textfeld ein. / help explains how to use all client commands. / Help erklärt, wie alle Client-Befehle verwenden. / mi does the same as @monsterinfo. Takes the monster name as argument and reports monster stats and drops. / present shows the number of people in the neighbourhood. / Present zeigt die Zahl der Menschen in der Nachbarschaft. / where shows the name of the map you are in. / Wo zeigt der Name der Karte Sie sind in. / whisper [name] allows you to send a private message to the player. if [name] contains spaces, it must be enclosed in quotation marks. / Whisper [Name] können Sie eine private Nachricht an den Spieler senden. wenn [name] Leerzeichen enthält, muss er in Anführungszeichen gesetzt werden. /who mostra o número de jogadores conectados no momento. 0.0 "No no, please no! I can propose you a great deal for your silence!" 0022#DoorUpwards 1 Hand Swords 1 Handschwert 1 hour 1- Survive. If you die, you will gain nothing. And people want to kill you. 1- überleben. Wenn Sie sterben, gewinnen Sie nichts. Und die Leute wollen dich töten. 1- The coward families, who ran away when outlook was bad. 1- Die Feigling Familien, die weggelaufen, als Ausblick war schlecht. 1- You must not be carrying anything with you. 1- Sie müssen nicht alles mit dir tragen. 1. Cassio - 43098 1. Investigate Kamelot Basements 1. Jesusalva - 65 1. Jesusalva - 65 1. Leather - 4523 1. Lilanna - 2498 1. Lilanna - 2498 1. Manatauro - 29504 1. Mathias Cronqvist - 15000 1. You must be at the computer to play. Using a bot ##Bwhile at computer##b will be tolerated. 10 minutes 10 seconds! 10 Sekunden! 10. ##BDo not logout##b at Botcheck area or at Jail. We cannot unjail an offline player. The opposite of rule 9: If you believe you're right, keep your ground and explain calmly what happened. We'll calmly analyse the situation. If you were jailed without guilt, an apology will be sent to you, provided this rule is not broken. 10th Place - Saulc (8) 10. Platz - Saulc (8) 11. If you believe you are Not Guilty, but the GM deemed you guilty, request a ##BCouncil Trial##b. It's your right. In a Council Trial, we'll have multiple people giving the veredict. Any player may be called to compose the council. All admins shall take part in it. An arragment relative to time, date, and number of counsellors is to be made. 12x Strange Coins 12x Seltsame Münzen 15 minutes 15 minutes. 15 Minuten. 1600 GP 1600 GP 1st Place - Jesusalva (65) 1. Platz - Jesusalva (65) 1st Place - Mishana, LawnCable, Jesusalva, bObr 1. Platz - Mishana, LawnCable, Jesusalva, Bober 1st Place - Povo (6 likes) 1st step 1. Schritt 1° Screenshooting Contest 2 2 Hand Swords 2 Handschwerter 2 hours 2- Take everything you can find. You'll be warped without equip or healing items! Kill monsters to get some stuff too! Nehmen Sie alles 2- Sie finden können. Sie werden ohne Ausrüsten oder Heilung Gegenstände verzogen werden! Monster töten ein paar Sachen zu bekommen! 2- The defenders of the artifact, who lost their lives and left people behind. 2- Die Verteidiger des Artefakts, die ihr Leben und linke Menschen hinter verloren. 2- You must not use a cart. If you do, YOU WILL BE SEVERELY PENALIZED. 2- Sie müssen nicht einen Wagen verwenden. Wenn Sie das tun, werden Sie hart bestraft. 2. ##BDo not spam nor flood.##b This rule is not limited to public chat, actions ingame can be flooding too. 2. Free Kamelot from its curse! 2. Kolchak - 63 2. Koltschak - 63 2. Manatauro - 4386 2. Povo - 10203 2. Rill - 25955 2. Woody - 3637 2. seeds - 1167 2. Saatgut - 1167 20 Common Carp 20 Karpfen 2018 Event Winners 2018 Ereignis Gewinner 2019 Event Winners 2019 Ereignis Gewinner 2020 Event Winners 2020 Ereignis Gewinner 2021 Event Winners 20x Bug Leg 20x Bug Leg 2nd Place - Kolchak (63) 2. Platz - Koltschak (63) 2nd Place - Manatauro (5 likes) 2nd step 2. Schritt 2x Bronze Gift 2x Bronze Geschenk 2x Snake Egg 2x Snake Egg 2° Screenshooting Contest 3 3- All items from the Arena are from the Arena. You won't carry any of them back with you. 3- Alle Artikel aus der Arena sind von der Arena entfernt. Sie werden nicht von ihnen tragen mit Ihnen. 3- The ancient families. 3- Die alten Familien. 3- Trust nobody. There can be only one winner, and it must be you. 3- Vertrauen niemand. Es kann nur einen Sieger geben, und es muss sein. 3. ##BDo not trade invalid items, or try to cheat on trades.##b This includes any other kind of cheat or bug abuse, passive of account deletion and IP ban as stated by the Terms Of Service. 3. G II - 4151 3. Woody - 1066 3. Woody - 1066 3. Xanthem - 56 3. Xanthem - 56 3. YuckFou - 9537 3. dangerDuck - 1225 3. luanaf - 20837 30 minutes 30x Bug Leg 30x Bug Leg 3rd Place - Woody (4 likes) 3rd Place - Xanthem (56) 3. Platz - Xanthem (56) 3rd step 3. Schritt 4 Chagashrooms for a Strength Potion! 4 Chagashrooms für einen Krafttrank! 4 Plushrooms for a Haste Potion! 4 Plushrooms für einen Geschwindigkeitstrank! 4- Experience and Gold earned during this event can be kept. 4- Erfahrung und Gold während dieser Veranstaltung verdient gehalten werden kann. 4- Take Care. Wildlife can kill you too. There can be traps. Kümmern 4-. Wildtiere können Sie töten. Es kann Fallen sein. 4. ##BRespect other players.##b This includes but is not limited to using offensive language in nicknames or chat, and begging items or favours to other players. 4. Amdros - 1113 4. Hocus - 17260 4. Mathias Cronqvist - 2000 4. Povo - 3999 4. dangerDuck - 540 4. dangerDuck - 540 4. seeds - 43 4. Samen - 43 40/40 slayed @@ 40/40 slayed @@ 4144's Tortuga 4144 von Tortuga 42 45 minutes 45 Minuten 4th Place - seeds (43) 4. Platz - Samen (43) 4th step 4. Schritt 5 @@ can be fused in a @@ 5 @@ kann in einem verschmolzen werden @@ 5 minutes 5 seconds! 5 Sekunden! 5- Trust yourself. You will lose the moment you enter in panic. This arena is not for the weak-willed! 5- Vertrauen Sie sich. Sie werden den Moment in Panik geben verlieren. Diese Arena ist nicht für den schwachen Willen! 5. ##BThe public chat is to be understood by everyone.##b Therefore, try to use english when possible. 5. Heaven - 501 5. Heaven - 501 5. Heaven - 806 5. Woolie - 3345 5. Xanthem - 615 5. dangerDuck - 23 5. dangerDuck - 23 5. seeds - 13395 5000 GP? That sure is a lot of gold... 5000 GP? Das ist sicher eine Menge Gold ... 5th Place - Demure 5. Platz - Demure 5th Place - dangerDuck (23) 5. Platz - dangerDuck (23) 5x Strange Coins 5x Seltsame Münzen 6. ##BDo not create multi accounts.##b A person may only hold one account and as many chars as allowed by the server/client. Staff members with special privileges in-game may have a second account without those privileges. 60 seconds 60 Sekunden 6th Place - test123 (20) 6. Platz - test123 (20) 7 7 7 Grass Carp 7 Graskarpfen 7. ##BAs long as you have an account, you agree with the [@@https://tmw2.org/legal|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail. 7th Place - Sertrop (17) 7. Platz - Sertrop (17) 8 Croconut 8 Croconut 8. ##BThe use of real money is prohibited##b for ingame stuff, except by sponsoring. 87 Plushroom 87 Plushroom 8th Place - Pookie (13) 8. Platz - Pookie (13) 9. ##BAdmit when you're wrong.##b Users trying to lie to or fool GMs will get no pity from them. 9th Place - LawnCable (13) 9. Platz - LawnCable (13) :) "A pleasure to trade if you. Don't get caught if you're doing something wrong!" :/ "Hmm... let me see... Aha, I know! I can make you a great bandit with a simple burglar mask!" :< "Hey hey! Where's the money?" :< "Never lie to me. Keep your end on the bargain! Give me everything I asked for!" :> "Hello, youngling..."#0 :> "Hello, youngling..."#1 :D "Ah! Yes, that would help a lot! I don't need anything a bandit couldn't give you: 25 @@, 5 @@, 2 @@ and a @@. And 6000 GP." :D "Excellent! You've kept your end on the bargain!" :D "HAHAHAHAH! Me?! a thief? only during free time..." :P "I am busy, leave me alone." :o "What? I'm not a bandit! But it looks SO COOL! Do you need anything while you're here?" ;-) "Don't worry! Leave to me!" == If you decide to complete the quest you cannot repeat it. == Wenn Sie sich entscheiden, um die Quest abzuschließen Sie können es nicht wiederholen. >.< "The Dummy is a real killer!" >.> "Sorry pal, I have no idea what she meant by that." >:| "Go take the items and remember: Not even a single word about me!" >> Hurnscald must be Liberated first, to continue this story << >> Hurnscald muss Liberated erste sein, diese Geschichte fortsetzen << ??? ??? ???#01863 ???#01863 @@ @@ @@ - @@ - @@ @@ - @@ - @@ @@ - @@ coins @@ - @@ Münzen @@ - @@ point(s) @@ - @@ Punkt (e) @@ -> @@ @@ -> @@ @@ @@ @@ @@ @@ @@ @@ @@ killed. @@ @@ getötet. @@ Dummy @@ Dummy @@ Recipe @@ Rezept @@ You need to wait further releases to continue this quest! @@ Sie müssen weitere Releases warten, um diese Quest weitermachen! @@ and @@ just got married! @@ und @@ sind frisch verheiratet! @@ and I signed this letter. Deliver it to Airlia on the Town Hall, and she'll reward you correctly. @@ und ich unterschrieb diesen Brief. Geben Sie es zu Airlia auf dem Rathaus, und sie wird dich richtig belohnen. @@ boxes of chocolate were given to you as a gift. @@ Boxen von Schokolade wurden als Geschenk an euch gegeben. @@ burst in tears. @@ bricht in Tränen aus. @@ calms a bit. @@ beruhigt ein wenig. @@ determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison. @@ legt fest, wie viele Schläge Sie können, bevor Sie sterben. Es wirkt sich auch Status-Effekte, wie Gift. @@ disembarks at Candor Island. @@ landet auf Candor Insel. @@ disembarks at Hurnscald. @@ landet bei Hurnscald. @@ disembarks at Nivalis. @@ landet bei Nivalis. @@ disembarks at Tulimshar. @@ landet bei Tulimshar. @@ divorced! @@ geschieden! @@ drolls without realizing. @@ drolls ohne zu merken. @@ glances at you, suspicion evident in her eyes. @@ Blicke auf dich, Verdacht offensichtlich in ihren Augen. @@ glares at you in anger. @@ funkelt Sie in Wut. @@ goes away for a while and returns briefly. @@ geht für eine Weile weg und kehrt kurz. @@ hands you an @@. @@ Hände Sie eine @@. @@ has the clear smile of victory! @@ hat das klare Lächeln des Sieges! @@ helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow. @@ helfen Sie, mehr Gegenstände zu tragen und gibt Ihnen auch einen kräftigen Schlag, aber endet nicht sehr interessant sein, wenn Sie auf Waffen konzentrieren, dass die Verwendung Projektile, wie der Bogen. @@ is a two-handed weapon with very low damage and attack speed. @@ ist eine Zweihandwaffe mit sehr geringen Schaden und Angriffsgeschwindigkeit. @@ is an expensive, rare, and dangerous item. Do not shake it too much, or it will catch fire. @@ ist ein teures, seltenes und gefährliches Element. Verwenden Sie es nicht zu viel schütteln, oder es wird Feuer fangen. @@ is developing these potions. @@ entwickelt diese Tränke. @@ is on the verge of crying again. Better leave out and look for Elias. @@ steht kurz davor, wieder zu weinen. Besser auslassen und suchen nach Elias. @@ is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. @@ ist sehr nützlich für Alchemie und Magie, aber heute gibt es nur wenige Möglichkeiten, es zu benutzen. @@ latches onto you and starts sobbing on your shoulder. @@ Verriegelungen auf Sie und beginnt auf der Schulter zu schluchzen. @@ melt down your @@... @@ einschmelzen Ihre @@ ... @@ nods as she notices you. @@ nickt, als sie dich bemerkt. @@ nods reluctantly. @@ nods. @@ nickt. @@ pinkies killed on @@'s field. @@ pinkies getötet auf @@ 's Feld. @@ raise an eyebrow as you hand him Gelid's letter. @@ eine Augenbraue heben, wie Sie ihn Gelid Brief übergeben. @@ raises an eyebrow as you address her. @@ hebt eine Augenbraue, wie Sie sie ansprechen. @@ registered for marriage and accepted partner @@! @@ hat sich zur Hochzeit registriert, und akzeptiert den Partner @@! @@ seems to be trembling with disgust as she stares at your headgear. @@ scheint mit Abscheu zu zittern, als sie Ihre Kopfbedeckung starrt. @@ seems to be upset. @@ scheint gestört zu werden. @@ snarls. @@ knurrt. @@ stares you as you slowly get away from him. Odd person. @@ starrt Sie, wie Sie langsam von ihm weg. Odd Person. @@ started disarm process. Please stand by. @@ gestartet entwaffnen Prozess. Bitte stehen. @@ stops, and keep silent for a while, thinking, before continuing. @@ stoppt, und schweigt eine Weile, denken, bevor Sie fortfahren. @@ uses his screwdriver and open the sealed gift box like a pro. @@ benutzt seinen Schraubenzieher und öffnen Sie die versiegelte Geschenk-Box wie ein Profi. @@ waits for their loved one. @@ wartet auf ihre geliebten Menschen. @@! @@! @@'s Apartment @@ 's Apartment @@'s Estate @@ 's Nachlass @@, do you need help? Are you lost? Click me! @@, brauchst du Hilfe? Sind Sie verloren? Klick mich! @@, don't jump there! It may be fatal! @@, springe nicht da! Es kann tödlich sein! @@, watch out! The obelisk - it is talking! @@, Achtung! Der Obelisk - es spricht! @@, we are counting on you! We, the whole Hurnscald town! @@, wir zählen auf Sie! Wir, die ganze Hurnscald Stadt! @@, we should leave here now. @@, sollten wir hier jetzt verlassen. @@, your party leader, is inside, I'm not sure where. @@, Ihr Parteichef, ist nach innen, ich bin mir nicht sicher, wo. @@. PK, however, is allowed! @@. PK, jedoch ist erlaubt! @@... I think something went wrong... RUN!! @@ ... Ich denke, etwas schief gelaufen ist ... RUN !! @@/1 @@ @@ / 1 @@ @@/1 Mana Bug @@ / 1 Mana Bug @@/10 @@ @@ / 10 @@ @@/10 @@ for 1 @@ @@ / 10 @@ 1 @@ @@/10 Maggots @@ / 10 Maden @@/10 Rattos @@ / 10 Rattos @@/100 @@ @@/100 @@ @@/100 Red Scorpions @@ / 100 Rote Skorpione @@/1000 GP @@ / 1000 GP @@/12 @@ @@ / 12 @@ @@/120 @@ @@ / 120 @@ @@/120 GP @@ / 120 GP @@/15 @@ @@/15 @@ @@/150 @@ @@ / 150 @@ @@/2 @@ @@ / 2 @@ @@/2 Scorpion @@ / 2 Skorpione @@/20 @@ @@ / 20 @@ @@/20 @@ (or @@) @@ / 20 @@ (oder @@) @@/200 Black Scorpions @@ / 200 Schwarze Skorpione @@/25 @@ @@ / 25 @@ @@/25 Cave Maggots @@ / 25 Cave Maggots @@/3 @@ @@/3 @@ @@/3 Candor Scorpions @@ / 3 Candor Skorpione @@/30 @@ @@ / 30 @@ @@/4 @@ @@ / 4 @@ @@/4 House Maggots @@ / 4 Haus Maggots @@/40 @@ @@ / 40 @@ @@/40 Fire Goblins killed @@ / 40 Feuer Goblins getötet @@/40 slayed @@ @@ / 40 slayed @@ @@/45 @@ @@ / 45 @@ @@/5 @@ @@ / 5 @@ @@/50 @@ @@ / 50 @@ @@/50 Cave Snakes @@ / 50 Cave Schlangen @@/55 @@ @@ / 55 @@ @@/60 @@ @@ / 60 @@ @@/6000 GP @@ / 6000 GP @@/7 @@ @@ / 7 @@ @@/8 @@ for 1 @@ @@ / 8 @@ 1 @@ @@/8 @@ @@ / 8 @@ @@/8 @@, just because I'm hungry as a bear. @@ / 8 @@, nur weil ich wie ein Bär hungrig bin. @@/80 @@ @@ / 80 @@ @@/9 @@ for 1 @@ @@ / 9 @@ 1 @@ @@/?? @@ @@ / ?? @@ @@/@@ @@ / @@ @@/@@ @@ @@ / @@ @@ @@/@@ @@ killed @@/@@ @@ getötet @@/@@ GP @@ / @@ GP @@: @@/@@ @@: @@ / @@ @@: Fight! @@: Kampf! @@: Lv @@ @@: Lv @@ @commands lists even more advanced commands, but you can't use all of them. @Befehle noch fortgeschrittenere Befehle Listen, aber Sie können nicht alle von ihnen verwenden. @discord allows you to setup Discord integration settings. @discord ermöglicht die Einrichtung von Discord Integrationseinstellungen. @info and @tutorial will, using Jesusalva's powers, allow you to contact me anywhere for info. @info und @tutorial Willen, Jesusalva Befugnisse verwenden, können Sie mich für Informationen überall kontaktieren. @lang allows you to change game language, anytime, anywhere. @lang ermöglicht es Ihnen, Spiel Sprache zu ändern, zu jeder Zeit, an jedem Ort. @rentitem