From c75c51cd98a2a43bd23eab7076d6960c95393a7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jesusaves Date: Tue, 22 May 2018 18:03:31 -0300 Subject: Update translations --- translations/pt_BR.po | 7932 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 6078 insertions(+), 1854 deletions(-) (limited to 'translations/pt_BR.po') diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po index 170e49c7..17ddad10 100644 --- a/translations/pt_BR.po +++ b/translations/pt_BR.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# Translators: -# Diogo RBG , 2018 -# Jesusaves , 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-13 19:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-01 09:17-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jesusaves , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/pt_BR/)\n" @@ -34,38 +33,43 @@ msgstr "" msgid "Crossbow Clan" msgstr "" +#. (itstool) path: clans/clan@name +#: clans.xml:44 +msgid "Tulimshar Guard Clan" +msgstr "" + #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6 +#: tmp/deadmessages.xml:6 deadmessages.xml:6 msgid "You are dead." msgstr "Você está morto." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7 +#: tmp/deadmessages.xml:7 deadmessages.xml:7 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto(a) em combate." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8 +#: tmp/deadmessages.xml:8 deadmessages.xml:8 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Você não me parece assim tão vivo." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9 +#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:9 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10 +#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:10 msgid "Game Over!" msgstr "Fim de jogo!" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11 +#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:11 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Insira uma moeda para continuar." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12 +#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:12 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -74,7 +78,7 @@ msgstr "" "um lugar melhor." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13 +#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:13 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -82,258 +86,329 @@ msgstr "" "Seu plano de quebrar a arma de seu inimigo com a sua cabeça não deu certo." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14 +#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:14 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Eu acho que as coisas não correram tão bem." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15 +#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:15 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16 +#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:16 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17 +#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:17 msgid "Annihilated." msgstr "Aniquilado." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18 +#: tmp/deadmessages.xml:18 deadmessages.xml:18 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19 +#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:19 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20 +#: tmp/deadmessages.xml:20 deadmessages.xml:20 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21 +#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:21 msgid "You are no more." msgstr "Você não é mais." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22 +#: tmp/deadmessages.xml:22 deadmessages.xml:22 msgid "You have ceased to be." msgstr "Você deixou de ser." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23 +#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:23 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Você expirou e foi encontrar seu criador." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24 +#: tmp/deadmessages.xml:24 deadmessages.xml:24 msgid "You're a stiff." msgstr "Você é um cadáver." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25 +#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:25 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Sem vida, você descansa em paz." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26 +#: tmp/deadmessages.xml:26 deadmessages.xml:26 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27 +#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:27 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Seus processos metabólicos agora são história." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28 +#: tmp/deadmessages.xml:28 deadmessages.xml:28 msgid "You're off the twig." msgstr "Você bateu as botas." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29 +#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:29 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Você chutou o balde." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:39 +#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:30 msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -"bleedin' choir invisibile." +"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the " +"choir invisible." msgstr "" -"Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito " -"coro invisível." #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31 +#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:31 msgid "You are an ex-player." msgstr "Você é um ex-jogador(a)" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32 +#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:32 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Você foi desta para melhor." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:30 -msgid "" -"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the " -"choir invisible." -msgstr "" - -#. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:33 +#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:33 msgid "Right now, you would just love to be resurrected." msgstr "Bem agora, você simplesmente adoraria ser ressucitado." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:34 +#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:34 msgid "Wait, did I just die?" msgstr "Espere, eu morri?" #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:35 +#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:35 msgid "What just happened?" msgstr "O que acabou de acontecer?" #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:36 +#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:36 msgid "I guess you're not the One." msgstr "Eu acho que você não é O Escolhido." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:37 +#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:37 msgid "See you in the underworld." msgstr "Te vejo no mundo dos mortos." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:38 +#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:38 msgid "Try again." msgstr "Tente novamente." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:39 +#: tmp/deadmessages.xml:39 deadmessages.xml:39 msgid "Don't panic, you're just a bit dead." msgstr "Não entre em pânico, você apenas está um pouco morto." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:40 +#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:40 msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?" msgstr "" "Já é um pouco tarde para começar a cavar sua sepultura, você não acha?" #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:41 +#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:41 msgid "Program terminated." msgstr "Programa terminado." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:42 +#: tmp/deadmessages.xml:42 deadmessages.xml:42 msgid "Mission failed." msgstr "Missão falhada." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:43 +#: tmp/deadmessages.xml:43 deadmessages.xml:43 msgid "Welcome to the Matrix, Neo." msgstr "Bem vindo a Matrix, Neo." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:44 +#: tmp/deadmessages.xml:44 deadmessages.xml:44 msgid "Everybody falls the first time." msgstr "Todos caem na primeira vez." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:45 +#: tmp/deadmessages.xml:45 deadmessages.xml:45 msgid "Welcome... to the real world." msgstr "Bem vindo... ao mundo real." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:46 +#: tmp/deadmessages.xml:46 deadmessages.xml:46 msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony." msgstr "Ao que parece, o Destino é irônico." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:47 +#: tmp/deadmessages.xml:47 deadmessages.xml:47 msgid "There is no spoon." msgstr "Não há nenhuma colher." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:48 +#: tmp/deadmessages.xml:48 deadmessages.xml:48 msgid "One shot, one kill." msgstr "Um tiro, Uma morte." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:49 +#: tmp/deadmessages.xml:49 deadmessages.xml:49 msgid "Some men just want to watch the world burn." msgstr "Algumas pessoas gostam de ver o mundo se consumir em chamas." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:50 +#: tmp/deadmessages.xml:50 deadmessages.xml:50 msgid "You are fulfilling your destiny." msgstr "Você está cumprindo seu destino." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:51 +#: tmp/deadmessages.xml:51 deadmessages.xml:51 msgid "Rule #8: Do not die." msgstr "Regra numero 8: Não morra." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:52 +#: tmp/deadmessages.xml:52 deadmessages.xml:52 msgid "There will be no order, only chaos." msgstr "Não haverá ordem, apenas caos." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:53 +#: tmp/deadmessages.xml:53 deadmessages.xml:53 msgid "Too bad, get over it." msgstr "Que pena, supere isso." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:54 +#: tmp/deadmessages.xml:54 deadmessages.xml:54 msgid "There's no hope for us here, only death." msgstr "Não há esperança para nós neste lugar, apenas morte." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:55 +#: tmp/deadmessages.xml:55 deadmessages.xml:55 msgid "Death is the road to awe." msgstr "A morte é uma estrada para o admirável." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:56 -msgid "" -"Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of " -"confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And " -"thus, death frees every soul." -msgstr "" -"Nossos corpos são prisões para nossas almas. Nossa pele e sangue, as barras " -"do confinamento. Mas não tenha medo. Toda carne apodrece. A morte faz de " -"tudo cinzas. E assim, a morte liberta todas as almas." - -#. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:57 +#: tmp/deadmessages.xml:60 deadmessages.xml:60 msgid "Stop... Stop it!" msgstr "Pare... Pare com isso!" #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:58 +#: tmp/deadmessages.xml:61 deadmessages.xml:61 msgid "Today is a good day to die." msgstr "Hoje é um bom dia para morrer." #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:59 +#: tmp/deadmessages.xml:62 deadmessages.xml:62 msgid "Any last words? Oops, too late!" msgstr "Alguma ultima palavra? Oops, tarde demais!" #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:60 +#: tmp/deadmessages.xml:63 deadmessages.xml:63 msgid "Confusion will be my epitaph." +msgstr "Confusão será minha epifania." + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:64 deadmessages.xml:64 +msgid "One Tap." +msgstr "" + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:65 deadmessages.xml:65 +msgid "Wasted" +msgstr "" + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:66 deadmessages.xml:66 +msgid "KO" +msgstr "KO" + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:67 deadmessages.xml:67 +msgid "Critical Existance Failure." +msgstr "Falha de Existência Crítica" + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:68 deadmessages.xml:68 +msgid "GG" +msgstr "GG" + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:69 deadmessages.xml:69 +msgid "Better luck next time." +msgstr "Boa sorte da próxima vez." + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:70 deadmessages.xml:70 +msgid "If you see an elevator, be sure to push the up button." +msgstr "Se você ver um elevador, certifique-se de apertar o botão que sobe." + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:71 deadmessages.xml:71 +msgid "Everything is a dream." +msgstr "Tudo é um sonho." + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:72 deadmessages.xml:72 +msgid "Back to the Soul Menhir, I guess..." +msgstr "De volta para Menir da Alma, eu acho..." + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:73 deadmessages.xml:73 +msgid "Well, that healing item was too awesome to use, anyway..." msgstr "" +"Bem, aquele item de cura era legal de mais para usar, de qualquer forma..." + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:74 deadmessages.xml:74 +msgid "Oh dear, the Random Numbers are angry with you again." +msgstr "Que pena, os Números Aleatórios estão bravos com você novamente." + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:75 deadmessages.xml:75 +msgid "Well... That happens, I guess." +msgstr "Bem... Isso acontece, eu acho." + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:76 deadmessages.xml:76 +msgid "That is just part of life-- err, death, I mean." +msgstr "Isso é apenas parte da vida-- err, morte, quero dizer." + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:77 deadmessages.xml:77 +msgid "Are you enjoying lying on the ground?" +msgstr "Você está se divertindo, deitado aí no chão?" + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:78 deadmessages.xml:78 +msgid "Hey hey, I wasn't done yet!" +msgstr "Ei ei, eu ainda não terminei!" + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:79 deadmessages.xml:79 +msgid "Today is not your lucky day, it seems." +msgstr "Hoje não é seu dia de sorte, ao que parece." + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:80 deadmessages.xml:80 +msgid "Dead already? But you were so young..." +msgstr "Já morreu? Mas você era tão jovem..." + +#. (itstool) path: messages/message +#: tmp/deadmessages.xml:81 deadmessages.xml:81 +msgid "Apana like..." +msgstr "Como Apana..." #. (itstool) path: emote/sprite@name #: emotes.xml:6 @@ -351,12 +426,12 @@ msgid "Happy" msgstr "Feliz" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:19 +#: emotes.xml:9 msgid "Sad" msgstr "Triste" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:10 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28 +#: emotes.xml:10 msgid "Evil" msgstr "Mal" @@ -407,68 +482,74 @@ msgstr "Blah" #. (itstool) path: groups/group@name #. (itstool) path: groups/group@longName -#: groups.xml:10 +#: groups.xml:11 msgid "Player" -msgstr "" +msgstr "Jogador" #. (itstool) path: groups/group@name #. (itstool) path: groups/group@longName -#: groups.xml:29 +#: groups.xml:35 msgid "Super Player" -msgstr "" +msgstr "Super Jogador" #. (itstool) path: groups/group@name #. (itstool) path: groups/group@longName -#: groups.xml:69 +#: groups.xml:47 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte" #. (itstool) path: groups/group@name #. (itstool) path: groups/group@longName -#: groups.xml:100 +#: groups.xml:105 msgid "Script Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerente de Script" #. (itstool) path: groups/group@name #. (itstool) path: groups/group@longName -#: groups.xml:119 +#: groups.xml:125 msgid "Event Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Coordenador de Eventos" #. (itstool) path: groups/group@name #. (itstool) path: groups/group@longName -#: groups.xml:187 +#: groups.xml:189 msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "Desenvolvedor" #. (itstool) path: groups/group@name #. (itstool) path: groups/group@longName -#: groups.xml:209 +#: groups.xml:212 msgid "Patrol" -msgstr "" +msgstr "Patrulha" #. (itstool) path: groups/group@name #. (itstool) path: groups/group@longName -#: groups.xml:231 +#: groups.xml:235 msgid "Officer" -msgstr "" +msgstr "Oficial" + +#. (itstool) path: groups/group@name +#. (itstool) path: groups/group@longName +#: groups.xml:263 +msgid "Herc Game Master" +msgstr "Herc Game Master" #. (itstool) path: groups/group@name #. (itstool) path: groups/group@longName -#: groups.xml:258 +#: groups.xml:281 msgid "Game Master" -msgstr "" +msgstr "Mestre de Jogo" #. (itstool) path: groups/group@name #. (itstool) path: groups/group@longName -#: groups.xml:275 +#: groups.xml:303 msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Administrador" #. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name #: homunculuses.xml:27 msgid "homum" -msgstr "" +msgstr "homum" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90 @@ -495,8 +576,11 @@ msgstr "Camelo" msgid "Brown" msgstr "Marrom" +#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:13 +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: items/item@name +#: itemcolors.xml:13 items.xml:642 msgid "Orange" msgstr "Laranja" @@ -691,177 +775,177 @@ msgid "Req. level %s" msgstr "Req. nivel %s" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:32 +#: items.xml:34 msgid "Bald" msgstr "Careca" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:35 +#: items.xml:37 msgid "Bowl Cut" msgstr "Corte tigela" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:38 +#: items.xml:40 msgid "Combed Back" msgstr "Penteado para trás" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:41 +#: items.xml:43 msgid "Emo" msgstr "Emo" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:44 +#: items.xml:46 msgid "Mohawk" msgstr "Moicano" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:47 +#: items.xml:49 msgid "Pompadour" msgstr "Topete" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:50 +#: items.xml:52 msgid "Center Parting" msgstr "Partido no meio" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:53 +#: items.xml:55 msgid "Long and Slick" msgstr "Longo e liso" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:56 +#: items.xml:58 msgid "Short and Curly" msgstr "Curto e encaracolado" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:59 +#: items.xml:61 msgid "Pigtails" msgstr "Tranças" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:62 +#: items.xml:64 msgid "Long and Curly" msgstr "Longo e encaracolado" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:65 +#: items.xml:67 msgid "Parted" msgstr "Partido" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:68 +#: items.xml:70 msgid "Perky Ponytail" msgstr "Rabo de cavalo" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:71 +#: items.xml:73 msgid "Wave" msgstr "Ondas" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:74 +#: items.xml:76 msgid "Mane" msgstr "Cabeleira" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:77 +#: items.xml:79 msgid "Bun" msgstr "Embaraçado" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:80 +#: items.xml:82 msgid "Wavy" msgstr "Ondulado" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:83 +#: items.xml:85 msgid "Bunches" msgstr "Cachos" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:86 +#: items.xml:88 msgid "Long Ponytail" msgstr "Rabo de cavalo longo" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:89 +#: items.xml:91 msgid "Infinitely Long" msgstr "Infinitamente longo" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:92 +#: items.xml:94 msgid "Choppy" msgstr "Repicado" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:95 +#: items.xml:97 msgid "Wild" msgstr "Rebeldes" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:98 +#: items.xml:100 msgid "Punk" msgstr "Punk" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:101 +#: items.xml:103 msgid "Imperial" msgstr "Imperial" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:104 +#: items.xml:106 msgid "Side Strand" msgstr "Costa" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:107 +#: items.xml:109 msgid "Messy" msgstr "Bagunçado" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:110 +#: items.xml:112 msgid "Flat Ponytail" msgstr "Rabo de cavalo liso" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:113 +#: items.xml:115 msgid "Tapered Nape" msgstr "Nuca Cônica" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:118 +#: items.xml:120 msgid "Human" msgstr "Humano" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:124 +#: items.xml:126 msgid "Ukar" msgstr "Ukar" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:130 +#: items.xml:132 msgid "Demon" msgstr "Demônio" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:136 +#: items.xml:138 msgid "Elven" msgstr "Élfico" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:142 +#: items.xml:144 msgid "Orc" msgstr "Orc" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:148 +#: items.xml:150 msgid "Raijin" msgstr "Raijin" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:154 +#: items.xml:156 msgid "Tritan" msgstr "Tritan" @@ -869,209 +953,222 @@ msgstr "Tritan" #. (itstool) path: items/item@name #. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: items.xml:162 monsters.xml:18 +#: items.xml:164 monsters.xml:18 msgid "Piou" msgstr "Piou" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:177 +#: items.xml:179 msgid "Acorn" msgstr "Bolota" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:177 +#: items.xml:179 msgid "A natural food, ingredient, bait or seed." -msgstr "" +msgstr "Uma comida natural, ingrediente, isca ou semente." #. (itstool) path: items/item@useButton #. (itstool) path: inventory/menu@name1 #. (itstool) path: inventory/menu@name2 -#: items.xml:177 items.xml:183 items.xml:198 items.xml:207 items.xml:215 -#: items.xml:223 items.xml:231 items.xml:239 items.xml:255 items.xml:263 -#: items.xml:271 items.xml:280 items.xml:302 items.xml:311 items.xml:318 -#: items.xml:337 items.xml:345 items.xml:393 items.xml:428 items.xml:437 +#: items.xml:179 items.xml:185 items.xml:200 items.xml:209 items.xml:217 +#: items.xml:225 items.xml:233 items.xml:241 items.xml:257 items.xml:265 +#: items.xml:273 items.xml:282 items.xml:299 items.xml:308 items.xml:316 +#: items.xml:335 items.xml:343 items.xml:391 items.xml:427 items.xml:436 +#: items.xml:474 items.xml:482 items.xml:506 items.xml:530 items.xml:578 +#: items.xml:770 items.xml:778 items.xml:794 items.xml:873 items.xml:881 +#: items.xml:889 items.xml:897 items.xml:5005 items.xml:5011 msgid "Eat" msgstr "Comer" #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:177 +#: items.xml:179 items.xml:5005 msgid "Heal 12-18 HP" msgstr "Cura 12-18 HP" +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: inventory/menu@name1 #. (itstool) path: inventory/menu@name2 -#: items.xml:188 +#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: items.xml:190 items.xml:5016 monsters.xml:208 msgid "Plant" -msgstr "" +msgstr "Planta" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:198 +#: items.xml:200 msgid "Bread" msgstr "Pão" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:198 +#: items.xml:200 msgid "A baked food, ingredient or bait." -msgstr "" +msgstr "Uma comida assada, ingrediente ou isca." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:198 -msgid "Heal 25-40 HP" -msgstr "Cura 25-40 HP" +#: items.xml:200 +msgid "Heal 35-50 HP" +msgstr "Cure 35-50 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:207 +#: items.xml:209 msgid "Fungus" msgstr "Fungo" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:207 +#: items.xml:209 msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison." -msgstr "" +msgstr "Uma comida peculiar, ingrediente ou remédio contra veneno." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:207 +#: items.xml:209 msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP" msgstr "Dano -5%; Defesa +5%; Cura 25-35 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:215 +#: items.xml:217 msgid "Cheese" msgstr "Queijo" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:215 +#: items.xml:217 msgid "A yummy food, ingredient or bait." -msgstr "" +msgstr "Uma comida deliciosa, ingrediente ou isca." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:215 items.xml:410 -msgid "Heal 30-50 HP" -msgstr "Cura 30-50 HP" +#: items.xml:217 +msgid "Heal 40-60 HP" +msgstr "Cura 40-60 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:223 +#: items.xml:225 msgid "Piou Legs" msgstr "Pernas de Pious" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:223 -msgid "A tender food, ingredient or bait." -msgstr "" +#: items.xml:225 +msgid "A tender food or ingredient." +msgstr "Uma comida macia ou ingrediente." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:223 -msgid "Heal 7-13 HP" -msgstr "Cura 7-13 HP" +#: items.xml:225 +msgid "Heal 12-20 HP" +msgstr "Cura 12-20 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:231 +#: items.xml:233 msgid "Lettuce Leaf" msgstr "Folha de Alface" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:231 +#: items.xml:233 msgid "A healthy food, ingredient or bait." -msgstr "" +msgstr "Uma comida saudável, ingrediente ou isca." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:231 +#: items.xml:233 msgid "Heal 15-25 HP" msgstr "Cura 15-25 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:239 +#: items.xml:241 msgid "Piberries" msgstr "Piberries" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:239 +#: items.xml:241 msgid "The famous staining fruit." msgstr "A famosa fruta que mancha." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:239 -msgid "Heal 12-23 HP" -msgstr "Cura 12-23 HP" +#: items.xml:241 +msgid "Heal 22-33 HP" +msgstr "Cura 22-33 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:247 +#: items.xml:249 msgid "Sea Drops" msgstr "Gotas do mar" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:247 +#: items.xml:249 msgid "Yucky drops of salt water." msgstr "Gotas nojentas de agua salgada." #. (itstool) path: items/item@useButton -#: items.xml:247 items.xml:353 items.xml:361 items.xml:369 items.xml:377 -#: items.xml:385 items.xml:445 +#: items.xml:249 items.xml:351 items.xml:359 items.xml:367 items.xml:375 +#: items.xml:383 items.xml:444 items.xml:490 items.xml:498 items.xml:514 +#: items.xml:522 items.xml:538 items.xml:546 items.xml:554 items.xml:562 +#: items.xml:570 items.xml:586 items.xml:594 items.xml:602 items.xml:610 +#: items.xml:618 items.xml:626 items.xml:634 items.xml:642 items.xml:650 +#: items.xml:658 items.xml:666 items.xml:674 items.xml:682 items.xml:690 +#: items.xml:698 items.xml:706 items.xml:714 items.xml:722 items.xml:730 +#: items.xml:738 items.xml:746 items.xml:754 items.xml:762 items.xml:857 +#: items.xml:865 msgid "Drink" msgstr "Beber" #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:247 +#: items.xml:249 msgid "Headache; Heal 10-20 HP" msgstr "Enxaqueca; Cura 10-20 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:255 +#: items.xml:257 msgid "Aquada" msgstr "Aquada" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:255 +#: items.xml:257 msgid "A nutritious fruit of the sea." msgstr "Um nutritivo fruto do mar." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:255 -msgid "Heal 75-100 HP" -msgstr "Cura 75-100 HP" +#: items.xml:257 +msgid "Heal 80-110 HP" +msgstr "Cura 80-110 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:263 +#: items.xml:265 msgid "Pink Blobime" msgstr "Blobime Rosa" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:263 +#: items.xml:265 msgid "Yucky pink mucus of little blub." msgstr "Muco rosa nojento de blubinho." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:263 +#: items.xml:265 msgid "Headache; Heal 2-6 HP" msgstr "Enxaqueca; Cura 2-6 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:271 +#: items.xml:273 msgid "Purple Blobime" msgstr "Blobime Roxo" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:271 +#: items.xml:273 msgid "Stinky purple mucus of blub." msgstr "Muco roxo grudento de blub." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:271 +#: items.xml:273 msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP" msgstr "Dor de estômago; Cura 30-70 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:280 +#: items.xml:282 msgid "Half Croconut" msgstr "Croconozes partido." #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:280 +#: items.xml:282 msgid "Its inside seems delicious." msgstr "Seu interior parece delicioso." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:280 +#: items.xml:282 msgid "Heal 65-90 HP" msgstr "Cura 65-90 HP" @@ -1079,12 +1176,12 @@ msgstr "Cura 65-90 HP" #. (itstool) path: items/item@name #. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: items.xml:287 monsters.xml:112 +#: items.xml:290 monsters.xml:112 msgid "Croconut" msgstr "Croconozes." #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:287 +#: items.xml:290 msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened." msgstr "Caído de uma crocoárvore, esta fruta pode ser aberta." @@ -1092,71 +1189,53 @@ msgstr "Caído de uma crocoárvore, esta fruta pode ser aberta." #. (itstool) path: items/item@useButton #. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: npc/menu@name -#: items.xml:287 npcs.xml:351 npcs.xml:356 npcs.xml:635 npcs.xml:640 -#: npcs.xml:645 +#: items.xml:290 npcs.xml:502 npcs.xml:507 npcs.xml:891 npcs.xml:896 +#: npcs.xml:901 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:294 -msgid "Old Book" -msgstr "Livro Antigo" - -#. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:294 -msgid "" -"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse " -"the pages." +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:290 +msgid "Inedible" msgstr "" -"Um livro que parece prestes a se desfazer em suas mãos ao se virar " -"cuidadosamente as páginas." - -#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. (itstool) path: items/item@useButton -#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. (itstool) path: npc/menu@name -#: items.xml:294 items.xml:452 items.xml:459 items.xml:466 items.xml:473 -#: items.xml:480 items.xml:487 items.xml:494 npcs.xml:98 -msgid "Read" -msgstr "Ler" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:302 +#: items.xml:299 msgid "Plushroom" msgstr "Plushroom" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:302 +#: items.xml:299 msgid "A strange remedy of many possible uses." msgstr "Um remédio estranho de muitos usos possíveis." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:302 +#: items.xml:299 msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP" msgstr "Dano +5%; Cura 20-30 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:311 +#: items.xml:308 msgid "Pumpkin Seeds" -msgstr "" +msgstr "Sementes de Abóbora" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:311 +#: items.xml:308 msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control." msgstr "Sementes nojentas que ameaçam crescer de forma descontrolada." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:311 +#: items.xml:308 msgid "Headache" msgstr "Enxaqueca" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:318 +#: items.xml:316 msgid "Delicious Cookie" msgstr "Biscoito Delicioso" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:318 +#: items.xml:316 msgid "" "This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its " "effects are unknown..." @@ -1164,1473 +1243,5861 @@ msgstr "" "Isto é uma recompensa da Mestre de Biscoitos. Cuidado antes de comer, seus " "efeitos são desconhecidos..." +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:318 +#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: quest/reward +#: items.xml:316 quests.xml:351 quests.xml:360 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:337 +#: items.xml:335 msgid "Urchin Meat" msgstr "Carne de ouriço" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:337 +#: items.xml:335 msgid "A seafood ingredient." msgstr "Um ingrediente do tipo frutos do mar." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:337 +#: items.xml:335 msgid "Heal 28-35 HP" msgstr "Cura 28-35 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:345 +#: items.xml:343 msgid "Easter Egg" msgstr "Ovo de Páscoa" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:345 +#: items.xml:343 msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:345 +#: items.xml:343 msgid "Heal 60-75 HP" msgstr "Cura 60-75 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:353 +#: items.xml:351 msgid "Piberries Infusion" -msgstr "" +msgstr "Infusão de Piberries" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:353 +#: items.xml:351 msgid "A potion made from piberries." msgstr "Uma poção feita de piberries" #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:353 +#: items.xml:351 msgid "Heal 110-130 HP" msgstr "Cura 110-130 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:361 +#: items.xml:359 msgid "Fate's Potion" msgstr "Poção de Fate." #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:361 +#: items.xml:359 msgid "An effective blood-loss remedy." msgstr "Um efetivo remédio contra perda de sangue." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:361 +#: items.xml:359 msgid "Heal 240-260 HP" msgstr "Cura 240-260 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:369 +#: items.xml:367 msgid "Clotho Liquor" msgstr "Licor Clotho." #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:369 +#: items.xml:367 msgid "Remedy used in feral warrior training sessions." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:369 +#: items.xml:367 msgid "Heal 575-625 HP" msgstr "Cura 575-625 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:377 +#: items.xml:375 msgid "Lachesis Brew" msgstr "Infusão Lachesis." #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:377 +#: items.xml:375 msgid "Rare, powerful and restricted remedy." msgstr "Remédio raro, poderoso e restrito." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:377 +#: items.xml:375 msgid "Heal 1100-1300 HP" msgstr "Cura 1100-1300 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:385 +#: items.xml:383 msgid "Atropos Mixture" msgstr "Mistura atropos." #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:385 -msgid "The most advanced potion ever synthesized." -msgstr "A mais avançada poção já sintetizada." +#: items.xml:383 +msgid "The most advanced potion ever synthesised." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:385 +#: items.xml:383 msgid "Heal 2300-2550 HP" msgstr "Cura 2300-2550 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:393 +#: items.xml:391 msgid "Elixir Of Life" msgstr "Elixir da vida." #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:393 +#: items.xml:391 msgid "A potion able to restore even dead trees to life." msgstr "Uma poção capaz de restaurar a vida até mesmo de árvores mortas." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:393 -msgid "Heal 10000 HP" -msgstr "Cura 10000 HP" +#: items.xml:391 +msgid "Complete Healing" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:401 +#: items.xml:400 msgid "Iron Shovel" msgstr "Pá de ferro" #. (itstool) path: items/item@useButton -#: items.xml:401 items.xml:410 items.xml:419 +#: items.xml:400 items.xml:409 items.xml:418 msgid "Use" msgstr "Usar" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:401 +#: items.xml:400 msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials." msgstr "" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:400 +msgid "Dig holes" +msgstr "" + #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:410 +#: items.xml:409 items.xml:674 msgid "Pumpkin Juice" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:410 -msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin." +#: items.xml:409 +msgid "Blood-coloured juice from madly swarming pumpkin." msgstr "" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:409 +msgid "Heal 30-50 HP" +msgstr "Cura 30-50 HP" + #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:419 +#: items.xml:418 msgid "Manana" msgstr "Manana" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:419 +#: items.xml:418 msgid "A fast healing fruit." msgstr "Uma fruta com rápido efeito curativo." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:419 +#: items.xml:418 msgid "Heal 70-80 HP" msgstr "Cura 70-80 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:428 +#: items.xml:427 msgid "Curshroom" msgstr "Curshroom" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:428 +#: items.xml:427 msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:428 +#: items.xml:427 msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP" msgstr "Dano por segundo +10; Cura 40-50 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:437 +#: items.xml:436 msgid "Carrot" msgstr "Cenoura" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:437 -msgid "Good in various recipes." -msgstr "Boa em várias receitas." +#: items.xml:436 +msgid "" +"Good in various recipes, and found with bunnies. During Easter, heals 10x " +"more." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:437 +#: items.xml:436 msgid "Heal 20-30 HP" msgstr "Cura 20-30 HP" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:445 +#: items.xml:444 msgid "Red Plush Wine" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:445 +#: items.xml:444 msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora." msgstr "Vinho produzido de uvas pretas do Sudeste de Aurora." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:445 +#: items.xml:444 msgid "Heal 40-90 HP" msgstr "Cura 40-90 HP" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:452 -msgid "Piou and The Fluffy" -msgstr "Piou e o Fluffy" +msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:452 -msgid "This story is a warning against listening to flattery." -msgstr "Esta história é um aviso contra a adulação." +msgid "A quick guide to introduce pet caring." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: items/item@useButton +#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: npc/menu@name +#: items.xml:452 items.xml:459 items.xml:466 items.xml:849 npcs.xml:98 +msgid "Read" +msgstr "Ler" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:459 -msgid "Poem about Poems" -msgstr "Poema sobre Poemas" +msgid "The Book of Laws" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:459 -msgid "A heart touching poem written by Nard." -msgstr "Um comovente poema escrito por Nard." +msgid "" +"The laws respected and upheld in the World Of Mana, and enforced by the " +"Alliance." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:466 -msgid "Chorus of the Woods" -msgstr "Coro dos bosques" +msgid "Fishing Guide Vol. I" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:466 -msgid "" -"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam." +msgid "A small book that covers the basics of fishing." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:473 -msgid "Communication Theory" -msgstr "Teoria da comunicação" +#: items.xml:474 +msgid "Roasted Maggot" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:473 -msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system." +#: items.xml:474 +msgid "Tasty crunchy snack!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:474 +msgid "Heal 55-155 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:480 -msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners" +#: items.xml:482 +msgid "Red Apple" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:480 -msgid "A quick guide to introduce pet caring." +#: items.xml:482 +msgid "A healthy apple" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:482 +msgid "Heal 100-400 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:487 -msgid "The Book of Laws" +#: items.xml:490 +msgid "Cactus Potion" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:487 -msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron." +#: items.xml:490 +msgid "A special potion for the desert places." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:490 +msgid "Heal 80-200 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:494 -msgid "Fishing Guide Vol. I" +#: items.xml:498 +msgid "Cactus Drink" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:494 -msgid "A small book that covers the basics of fishing." +#: items.xml:498 +msgid "A small drink for the desert places." msgstr "" -#. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:503 -msgid "Small Tentacles" -msgstr "Pequenos tentáculos" - -#. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:503 -msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs." -msgstr "Tentáculos coloridos com farpas venenosas." +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:498 +msgid "Heal 60-140 HP" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:510 -msgid "Piou Feathers" -msgstr "Penas de Pious" +#: items.xml:506 +msgid "Apana Cake" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:510 -msgid "Small feathers of an innocent little piou." +#: items.xml:506 +msgid "A very tiny cake!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:506 +msgid "Heal 6-10 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:516 -msgid "Tortuga Shell Fragment" -msgstr "Fragmento de casco de tortuga." +#: items.xml:514 +msgid "Beer" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:516 -msgid "Used to make tools and decorations." -msgstr "Usado para fazer ferramentas e decorações." +#: items.xml:514 +msgid "A fresh beer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:514 +msgid "Heal 150-300 HP" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:522 -msgid "Half Eggshell" -msgstr "Casca de ovo quebrada" +msgid "BlueBerries" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:522 -msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..." +msgid "Near to bursting with sweet juice." msgstr "" -#. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:528 -msgid "Ratto Tail" -msgstr "Cauda de Ratto" - -#. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:528 -msgid "Hairless tail of a ratto." +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:522 items.xml:546 items.xml:554 items.xml:562 +msgid "Heal 4-5 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:534 -msgid "Ratto Teeth" -msgstr "Dentes de Ratto" +#: items.xml:530 +msgid "Candy" +msgstr "Bala" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:534 -msgid "Sharp incisors of a ratto." +#: items.xml:530 +msgid "A sweet for you." +msgstr "Um docinho para você" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:530 +msgid "Heal 24-40 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:540 -msgid "Croc Claw" -msgstr "Garra de Croc" +#: items.xml:538 +msgid "Bottle Of Sea Water" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:540 -msgid "It moves and pinches without its body." -msgstr "Isto se move e belisca sem o seu corpo." +#: items.xml:538 +msgid "Very salty. Drink with caution." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:538 items.xml:778 +msgid "Heal 4-400 HP" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:546 -msgid "Squichy Claws" -msgstr "Garras de Squichy" +msgid "Candy Cane" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:546 -msgid "Claws from a wild Squichy." +msgid "Tasty candy cane." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:552 -msgid "Tortuga Shell" -msgstr "Casco de tortuga" +#: items.xml:554 +msgid "Cherry" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:552 -msgid "A symbol of shelter." -msgstr "Um símbolo de abrigo." +#: items.xml:554 +msgid "Natural treat." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:559 -msgid "Tortuga Tongue" -msgstr "Lingua de tortuga" +#: items.xml:562 +msgid "Cherry Cake" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:559 -msgid "Adept to digesting blubs." -msgstr "Perito em digerir blubs." +#: items.xml:562 +msgid "A nice cherry cake." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:566 -msgid "Pearl" -msgstr "Pérola" +#: items.xml:570 +msgid "Chicken Leg" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:566 -msgid "A beautiful round and shiny pearl." -msgstr "Uma linda pérola brilhante e redonda." - -#. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:573 -msgid "Coral" -msgstr "Coral" +#: items.xml:570 +msgid "A big chunk of meat." +msgstr "" -#. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:573 -msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems." -msgstr "Pode indicar a saúde de ecosistemas oceânicos." +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:570 items.xml:578 items.xml:586 items.xml:594 items.xml:602 +#: items.xml:610 items.xml:618 items.xml:626 items.xml:634 items.xml:642 +#: items.xml:650 items.xml:658 items.xml:666 items.xml:674 items.xml:682 +#: items.xml:690 items.xml:698 items.xml:706 items.xml:714 items.xml:722 +#: items.xml:730 items.xml:738 items.xml:746 items.xml:754 items.xml:762 +#: items.xml:770 +msgid "Heal 1000-5000 HP" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:580 -msgid "Blue Coral" -msgstr "Coral Azul" +#: items.xml:578 +msgid "Chocolate Mouboo" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:580 -msgid "A coral dyed in blue by a blub." -msgstr "Um coral pintado de azul por um blub." +#: items.xml:578 items.xml:610 +msgid "Chocolate!" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:586 -msgid "Fish Box" -msgstr "Caixa de peixe" +msgid "Ginger Bread Man" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:586 -msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." -msgstr "Uma caixa de madeira cheia de peixe fresco dada por Couwan." +msgid "A tasty ginger bread man." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:592 -msgid "Aquada Box" -msgstr "Caixa de Aquada" +#: items.xml:594 +msgid "Golden Apple" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:592 -msgid "Contains 50 aquadas." -msgstr "Contém 50 aquadas." +#: items.xml:594 +msgid "A golden apple. Taken from a tree of many fruits from a distant world." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:598 -msgid "Croconut Box" -msgstr "Caixa de Croconozes" +#: items.xml:602 +msgid "Jar Of Blood" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:598 -msgid "Contains 17 croconuts." -msgstr "Contém 17 croconozes." +#: items.xml:602 +msgid "Disgusting jar of blood...for all your bloody needs." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:604 -msgid "Plushroom Box" -msgstr "Caixa de Plushroom" - -#. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:604 -msgid "Contains 87 plushrooms." -msgstr "Contém 87 plushrooms." - -#. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:611 -msgid "Poisoned Dish" -msgstr "Prato Envenenado" - -#. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:611 -msgid "A special dish made of strange ingredients." -msgstr "Um prato especial feito com ingredientes estranhos." +#: items.xml:610 +msgid "Jelly Beans" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:618 -msgid "La Johanne's Key" -msgstr "Chave do La Johanne" +msgid "Lollipop" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:618 -msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door." -msgstr "Uma chave de ferro para abrir a porta de entrada do La Johanne." +msgid "A tasty variety of lollipops." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:625 -msgid "Left Crafty Wing" -msgstr "Asa esquerda de crafty" +#: items.xml:626 +msgid "Marshmallow" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:625 items.xml:639 -msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner." -msgstr "Esta asa é leve e macia, diferente de seu antigo dono." +#: items.xml:626 +msgid "Sweet drop." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:632 -msgid "Bat Teeth" -msgstr "Dente de Morcego" +#: items.xml:634 +msgid "Milk" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:632 -msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife." -msgstr "Que dentes afiados! Eles parecem mais perigosos que uma faca." +#: items.xml:634 +msgid "A refreshing drink from the monsters of TMW." +msgstr "" -#. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:639 -msgid "Right Crafty Wing" -msgstr "Asa direita de crafty" +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:642 +msgid "A juicy orange." +msgstr "" -#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: items/item@name -#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. (itstool) path: monsters/monster@name -#: items.xml:646 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148 -msgid "Pumpkin" -msgstr "Abóbora" +#: items.xml:650 +msgid "Orange Cupcake" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:646 -msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals." +#: items.xml:650 +msgid "A tangy orange cupcake. Made from real oranges." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:653 -msgid "Mushroom Spores" -msgstr "Esporos de Cogumelo" +#: items.xml:658 +msgid "Pear" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:653 -msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land." +#: items.xml:658 +msgid "A healthy pear." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:660 -msgid "Moss" -msgstr "Musgo" +#: items.xml:666 +msgid "Plum" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:660 -msgid "Grows in moist, shady areas." -msgstr "Crescre em areas escuras e úmidas." - -#. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:667 -msgid "Tentacles" -msgstr "Tentáculos" +#: items.xml:666 +msgid "A Fresh healthy plum." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:667 -msgid "Boneless appendage of an invertebrate." +#: items.xml:674 +msgid "Fresh pumpkin juice." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:674 -msgid "Common Carp" -msgstr "Carpa comum" +#: items.xml:682 +msgid "Pumpkin Seed" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:674 -msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests." +#: items.xml:682 +msgid "Seeds from pumpkins." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:681 -msgid "Grass Carp" -msgstr "Carpa capim" +#: items.xml:690 +msgid "Big Pumpkin Seed" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:681 -msgid "A smart fish, very difficult to catch." -msgstr "Um pequeno peixe, muito difícil de capturar." +#: items.xml:690 +msgid "Seeds from big pumpkins." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:688 -msgid "Fishing Rod" -msgstr "Vara de pesca" +#: items.xml:698 +msgid "Skull Bloody Mug" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:688 -msgid "Designed for sports fishing." +#: items.xml:698 +msgid "I wouldn't drink from that." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:695 -msgid "Fluffy Fur" -msgstr "Pêlo de tufo." +#: items.xml:706 +msgid "Skull Potion" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:695 -msgid "This soft fur is used to make warm clothing." -msgstr "Este pêlo macio é usado para fazer roupas quentes." +#: items.xml:706 +msgid "A bottle in th shape of a skull." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:702 -msgid "Clan Certification" +#: items.xml:714 +msgid "Small Mushroom" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:702 -msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan." +#: items.xml:714 +msgid "A mushroom." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:722 -msgid "Creased Shirt" -msgstr "Camiseta Amassada" +msgid "Steak" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:722 -msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne." -msgstr "Uma camisa de reserva da tripulação do La Johane." +msgid "A tasty piece of steak." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:735 -msgid "%Color% V-neck Jumper" -msgstr "Gola-V manga longa %Color%" +#: items.xml:730 +msgid "Tonori Delight" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:735 -msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere." -msgstr "Uma camiseta Gola-V de manga longa %color% feita de casimira leve." +#: items.xml:730 +msgid "A treat exquisite." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:748 -msgid "%Color% Artis Tank Top" -msgstr "Regata %Color% de Artis" +#: items.xml:738 +msgid "Xmas Cake" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:748 -msgid "A %color% tank top made from cotton cloth." -msgstr "Uma Regata %Color% feita de algodão." +#: items.xml:738 +msgid "A sweet Xmas cake." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:759 -msgid "Sailor Shirt" -msgstr "Camisa de Marinheiro" +#: items.xml:746 +msgid "Xmas Candy Cane" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:759 -msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" -msgstr "A prova de que você está na tripulação, amigo!" +#: items.xml:746 +msgid "A special Xmas candy cane." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:770 -msgid "Legion's Training Shirt" -msgstr "Camisa de treinamento da legião." +#: items.xml:754 +msgid "Zombie Nachos" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:770 -msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises." -msgstr "Camisa informal usada durante exercícios aeróbicos intensos." +#: items.xml:754 +msgid "Zombies love this dish." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:781 -msgid "Legion's Copper Armor" -msgstr "Armadura de cobre da legião" +#: items.xml:762 +msgid "Chocolate Biscuit" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:781 -msgid "" -"This armor provides great protection. It is worn by those with authority." +#: items.xml:762 +msgid "A chocolate biscuit." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:795 -msgid "Lousy Moccasins" -msgstr "Mocassins Nojentos" +#: items.xml:770 +msgid "Chocolate Bar" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:795 -msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion." -msgstr "Calçado grosseiramente montado, não é confortável nem bonito." +#: items.xml:770 +msgid "A chocolate bar." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:809 -msgid "Armbands" -msgstr "Braçadeiras" +#: items.xml:778 +msgid "Cave Snake Egg" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:809 -msgid "Small armbands made of wood and iron." -msgstr "Pequenas braçadeiras feitas de madeira e aço." +#: items.xml:778 +msgid "For omelettes." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:821 -msgid "Copper Armbands" -msgstr "Braçadeira de cobre" +#: items.xml:786 +msgid "Smoke Grenade" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:821 -msgid "Sturdy, combat-issue armbands." -msgstr "Robustas braçadeiras de combate. " +#: items.xml:786 +msgid "" +"Explodes and could cause splash damage... If it didn't missed every single " +"time." +msgstr "" -#. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:833 -msgid "Iron Armbands" -msgstr "Braçadeiras de ferro" +#. (itstool) path: items/item@useButton +#: items.xml:786 +msgid "Explode" +msgstr "" -#. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:833 -msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors." +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:786 +msgid "Splash damage" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:847 -msgid "Creased Shorts" -msgstr "Shorts Amassados" +#: items.xml:794 +msgid "Bug Leg" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:847 -msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne." -msgstr "Shorts de reserva da tripulação do La Johane." +#: items.xml:794 +msgid "Small but strong! ...Are you really gonna eat that?" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:794 +msgid "Heal 1-3 HP" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:859 -msgid "Brown Trousers" -msgstr "Calças Marrons" +#: items.xml:802 +msgid "Toothbrush" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:859 -msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur." +#: items.xml:802 +msgid "To keep that beautiful smile going." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@useButton +#: items.xml:802 +msgid "Break" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:884 -msgid "Barrel" -msgstr "Barril" +#: items.xml:810 +msgid "Bronze Gift" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:884 -msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..." -msgstr "Este barril cheira como se alguém tivesse morado dentro dele." +#: items.xml:810 items.xml:818 items.xml:826 items.xml:834 items.xml:842 +msgid "Wow! A Gift Box! What wonders are inside?" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@useButton +#: items.xml:810 items.xml:818 items.xml:826 items.xml:834 items.xml:842 +msgid "Unwrap" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:894 -msgid "Leather Shield" -msgstr "Escudo de Couro" +#: items.xml:818 +msgid "Silver Gift" +msgstr "" -#. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:894 -msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement." -msgstr "Escudo de couro pequeno e redondo com um reforço de ferro." +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:826 +msgid "Golden Gift" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:905 -msgid "Bandana" -msgstr "Bandana" +#: items.xml:834 +msgid "Prism Gift" +msgstr "" -#. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:905 -msgid "A striped bandana worn by some sailors." -msgstr "Uma bandana listrada usada por marinheiros." +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:842 +msgid "Supreme Gift" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:930 -msgid "Pumpkin Hat" -msgstr "Chapéu de Abóbora" +#: items.xml:849 +msgid "Desert Tablet" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:930 -msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!" +#: items.xml:849 +msgid "A tablet found in the sand ocean." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:941 -msgid "Fancy Hat" -msgstr "Chapéu Extravagante" +#: items.xml:857 +msgid "Bottle Of Divine Water" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:941 -msgid "Worn when living away from cities." -msgstr "Usado quando se mora longe de cidades." +#: items.xml:857 +msgid "Very tasty water." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:857 +msgid "Heal 400-1400 HP" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:956 -msgid "Brimmed Hat" -msgstr "Chapéu de aba larga" +#: items.xml:865 +msgid "Bottle Of Tonori Water" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:956 -msgid "Unequip when indoors, please." -msgstr "Desequipe quando em casa, por favor." +#: items.xml:865 +msgid "A basic tonori water." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:865 +msgid "Heal 180-800 HP" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:971 -msgid "Brimmed Feather Hat" -msgstr "Chapéu de aba larga com pena" +#: items.xml:873 +msgid "Chocolate Bunny" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:971 -msgid "Distinguishes someone who is traveling." +#: items.xml:873 +msgid "A delicious chocolate bunny" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:873 +msgid "Heal 1300-1800 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:986 -msgid "Brimmed Flower Hat" -msgstr "Chapéu de aba larga com pena florido" +#: items.xml:881 +msgid "Divine Apple" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:986 -msgid "To wear at festivals and certain events." -msgstr "Para usar em festivais e certos eventos." +#: items.xml:881 +msgid "A Divine Apple" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:881 +msgid "Heal 5000-10000 HP" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1004 -msgid "Shemagh" -msgstr "Shemagh" +#: items.xml:889 +msgid "Snake Egg" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1004 -msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments." +#: items.xml:889 +msgid "An edible snake egg" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:889 +msgid "Heal 100-200 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1019 -msgid "Knife" -msgstr "Faca" +#: items.xml:897 +msgid "Mountain Snake Egg" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1019 -msgid "A simple, but sharp knife." -msgstr "Uma faca simples, mas afiada." +#: items.xml:897 +msgid "An edible mountain snake egg." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:897 +msgid "Heal 150-250 HP" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1033 -msgid "Piou Slayer" -msgstr "Matador de Pious" +#: items.xml:906 +msgid "Small Tentacles" +msgstr "Pequenos tentáculos" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1033 -msgid "A short sword for amateurs." -msgstr "Uma espada curta para amadores." +#: items.xml:906 +msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs." +msgstr "Tentáculos coloridos com farpas venenosas." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1047 -msgid "Training Gladius" -msgstr "Gladius de treinamento" +#: items.xml:913 +msgid "Piou Feathers" +msgstr "Penas de Pious" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1047 -msgid "A short sword made for close combat." -msgstr "Uma espada curta feita para combate de perto." +#: items.xml:913 +msgid "Small feathers of an innocent little piou." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1061 -msgid "Wooden Sword" -msgstr "Espada de madeira" +#: items.xml:919 +msgid "Tortuga Shell Fragment" +msgstr "Fragmento de casco de tortuga." #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1061 -msgid "For sword training. Do not show-off with it." -msgstr "Para treinamento com espadas. Não fique se gabando com ela." +#: items.xml:919 +msgid "Used to make tools and decorations." +msgstr "Usado para fazer ferramentas e decorações." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1075 -msgid "Artis Backsword" -msgstr "Sabre de artis" +#: items.xml:925 +msgid "Half Eggshell" +msgstr "Casca de ovo quebrada" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1075 -msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt." -msgstr "Um sabre com um símbolo de Artis gravado em seu cabo." +#: items.xml:925 +msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1088 -msgid "Piou egg" -msgstr "Ovo de Piou" +#: items.xml:931 +msgid "Ratto Tail" +msgstr "Cauda de Ratto" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1088 -msgid "Piou egg. Not for omelettes!" +#: items.xml:931 +msgid "Hairless tail of a ratto." msgstr "" -#. (itstool) path: items/item@useButton -#: items.xml:1088 -msgid "Hatch" -msgstr "Chocar" +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:937 +msgid "Ratto Teeth" +msgstr "Dentes de Ratto" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:937 +msgid "Sharp incisors of a ratto." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1099 -msgid "Crimson Cashmere Dye" -msgstr "Tinta carmesim para casimira" +#: items.xml:943 +msgid "Croc Claw" +msgstr "Garra de Croc" -#. (itstool) path: items/item@useButton -#: items.xml:1099 items.xml:1108 items.xml:1117 items.xml:1126 items.xml:1135 -#: items.xml:1144 items.xml:1153 items.xml:1162 items.xml:1171 items.xml:1180 -#: items.xml:1189 items.xml:1198 items.xml:1207 items.xml:1216 items.xml:1225 -#: items.xml:1234 items.xml:1243 items.xml:1252 items.xml:1261 items.xml:1270 -#: items.xml:1279 items.xml:1288 -msgid "Dye" -msgstr "Tinta" +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:943 +msgid "It moves and pinches without its body." +msgstr "Isto se move e belisca sem o seu corpo." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:949 +msgid "Squichy Claws" +msgstr "Garras de Squichy" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1099 items.xml:1108 items.xml:1117 -msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing." -msgstr "Tinta colorida que pode ser usada para em roupas de casimira." +#: items.xml:949 +msgid "Claws from a wild Squichy." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1108 -msgid "Chocolate Cashmere Dye" -msgstr "Tinta chocolate para casimira" +#: items.xml:955 +msgid "Tortuga Shell" +msgstr "Casco de tortuga" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:955 +msgid "A symbol of shelter." +msgstr "Um símbolo de abrigo." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1117 -msgid "Mint Cashmere Dye" -msgstr "Tinta menta para casimira" +#: items.xml:962 +msgid "Tortuga Tongue" +msgstr "Lingua de tortuga" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:962 +msgid "Adept to digesting blubs." +msgstr "Perito em digerir blubs." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1126 -msgid "Black Cotton Dye" -msgstr "Tinta preta para casimira" +#: items.xml:969 +msgid "Pearl" +msgstr "Pérola" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1126 items.xml:1135 items.xml:1144 items.xml:1153 items.xml:1162 -#: items.xml:1171 items.xml:1180 items.xml:1189 items.xml:1198 items.xml:1207 -#: items.xml:1216 items.xml:1225 items.xml:1234 items.xml:1243 items.xml:1252 -#: items.xml:1261 items.xml:1270 items.xml:1279 items.xml:1288 -msgid "Color dye that can be used on cotton clothing." -msgstr "Tinta colorida que pode ser usada para em roupas de algodão." +#: items.xml:969 +msgid "A beautiful round and shiny pearl." +msgstr "Uma linda pérola brilhante e redonda." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1135 -msgid "Silver Cotton Dye" -msgstr "Tinta prateada para algodão" +#: items.xml:976 +msgid "Coral" +msgstr "Coral" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:976 +msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems." +msgstr "Pode indicar a saúde de ecosistemas oceânicos." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1144 -msgid "Camel Cotton Dye" -msgstr "Tinta camelo para algodão" +#: items.xml:983 +msgid "Blue Coral" +msgstr "Coral Azul" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:983 +msgid "A coral dyed in blue by a blub." +msgstr "Um coral pintado de azul por um blub." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1153 -msgid "Brown Cotton Dye" -msgstr "Tinta marrom para algodão" +#: items.xml:989 +msgid "Fish Box" +msgstr "Caixa de peixe" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:989 +msgid "A wooden box full of fresh fish." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1162 -msgid "Orange Cotton Dye" -msgstr "Tinta laranja para algodão" +#: items.xml:995 +msgid "Guild Certification" +msgstr "Certificação de Guilda" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:995 +msgid "This piece of paper grants you official permission to found a Guild." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1171 -msgid "Dark Red Cotton Dye" -msgstr "Tinta vermelha-escura para algodão" +#: items.xml:1001 +msgid "Croconut Box" +msgstr "Caixa de Croconozes" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1001 +msgid "Contains 17 croconuts." +msgstr "Contém 17 croconozes." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1180 -msgid "Red Cotton Dye" -msgstr "Tinta vermelha para algodão" +#: items.xml:1007 +msgid "Plushroom Box" +msgstr "Caixa de Plushroom" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1007 +msgid "Contains 87 plushrooms." +msgstr "Contém 87 plushrooms." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1189 -msgid "Fuchsia Cotton Dye" -msgstr "Tinta fúcsia para algodão" +#: items.xml:1014 +msgid "Poisoned Dish" +msgstr "Prato Envenenado" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1014 +msgid "A special dish made of strange ingredients." +msgstr "Um prato especial feito com ingredientes estranhos." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1198 -msgid "Pink Cotton Dye" -msgstr "Tinta rosa para algodão" +#: items.xml:1021 +msgid "La Johanne's Key" +msgstr "Chave do La Johanne" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1021 +msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door." +msgstr "Uma chave de ferro para abrir a porta de entrada do La Johanne." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1207 -msgid "Mauve Cotton Dye" -msgstr "Tinta de algodão malva" +#: items.xml:1028 +msgid "Left Crafty Wing" +msgstr "Asa esquerda de crafty" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1028 items.xml:1042 +msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner." +msgstr "Esta asa é leve e macia, diferente de seu antigo dono." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1216 -msgid "Purple Cotton Dye" -msgstr "Tinta roxa para algodão" +#: items.xml:1035 +msgid "Bat Teeth" +msgstr "Dente de Morcego" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1035 +msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife." +msgstr "Que dentes afiados! Eles parecem mais perigosos que uma faca." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1225 -msgid "Navy Blue Cotton Dye" -msgstr "Tinta azul-marinho para algodão" +#: items.xml:1042 +msgid "Right Crafty Wing" +msgstr "Asa direita de crafty" +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1234 -msgid "Blue Gray Cotton Dye" -msgstr "Tinta azul-cinzento para algodão" +#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: items.xml:1049 monsters.xml:148 monsters.xml:211 +msgid "Pumpkin" +msgstr "Abóbora" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1049 +msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1243 -msgid "Blue Cotton Dye" -msgstr "Tinta azul para algodão" +#: items.xml:1056 +msgid "Mushroom Spores" +msgstr "Esporos de Cogumelo" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1056 +msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1252 -msgid "Teal Cotton Dye" -msgstr "Tinta verde-azulado para algodão" +#: items.xml:1063 +msgid "Moss" +msgstr "Musgo" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1063 +msgid "Grows in moist, shady areas." +msgstr "Crescre em areas escuras e úmidas." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1261 -msgid "Green Cotton Dye" -msgstr "Tinta verde para algodão" +#: items.xml:1070 +msgid "Tentacles" +msgstr "Tentáculos" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1070 +msgid "Boneless appendage of an invertebrate." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1270 -msgid "Lime Cotton Dye" -msgstr "Tinta lima para algodão" +#: items.xml:1077 +msgid "Common Carp" +msgstr "Carpa comum" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1077 +msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1279 -msgid "Khaki Cotton Dye" -msgstr "Tinta cáqui para algodão" +#: items.xml:1084 +msgid "Grass Carp" +msgstr "Carpa capim" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1084 +msgid "A smart fish, very difficult to catch." +msgstr "Um pequeno peixe, muito difícil de capturar." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1288 -msgid "Yellow Cotton Dye" -msgstr "Tinta amarela para algodão" +#: items.xml:1091 +msgid "Fishing Rod" +msgstr "Vara de pesca" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1091 +msgid "Designed for sports fishing." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1305 -msgid "Wooden Bow" +#: items.xml:1098 +msgid "Fluffy Fur" +msgstr "Pêlo de tufo." + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1098 +msgid "This soft fur is used to make warm clothing." +msgstr "Este pêlo macio é usado para fazer roupas quentes." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1106 +msgid "Diamond" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1305 items.xml:1316 -msgid "For bow training. Does not seem much reliable." +#: items.xml:1106 +msgid "A raw diamond gemstone." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1316 -msgid "Training Arrow" +#: items.xml:1113 +msgid "Ruby" msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:8 -msgid "Kitty" -msgstr "Gatinho" +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1113 +msgid "A raw ruby gemstone." +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:9 -msgid "xD" -msgstr "xD" +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1120 +msgid "Emerald" +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:10 -msgid "^.^" -msgstr "^.^" +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1120 +msgid "A raw emerald gemstone." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1127 +msgid "Sapphire" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1127 +msgid "A raw sapphire gemstone." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1134 +msgid "Topaz" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1134 +msgid "A raw topaz gemstone." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1141 +msgid "Amethyst" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1141 +msgid "A raw amethyst gemstone." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1148 +msgid "Black Pearl" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1148 +msgid "A pearl. Round, shiny and black!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1155 +msgid "Bloodstone" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1155 +msgid "A stone as red as blood that emits a strange aura." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1162 +msgid "Coin Bag" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1162 +msgid "A bag used to hold coins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1169 +msgid "Wolvern Tooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1169 +msgid "A tooth from a wolvern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1176 +msgid "Iron Powder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1176 +msgid "A pile of powdered iron" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1183 +msgid "Pink Antenna" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1183 +msgid "No-one knows why pinkies have these antennas on their heads." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1190 +msgid "Animal Bones" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1190 +msgid "Bones from an animal." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1197 +msgid "Antlers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1197 +msgid "The antlers of a Reinboo." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1204 +msgid "Bandit Hood" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1204 +msgid "A bandit hood crawling with lice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1211 +msgid "Bat Wing" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1211 +msgid "The wing from a bat." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1218 +msgid "Bent Needle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1218 +msgid "" +"A twisted needle. It would be difficult to find one in a haystack, for " +"example." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1225 +msgid "Blanket" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1225 +msgid "A blanket big enough to cover a reinboo's back, but not very warm." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1232 +msgid "Bone" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1232 +msgid "A bone." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1239 +msgid "Bottle Of Sand" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1239 +msgid "A bottle with sand in it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1246 +msgid "Brainstem" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1246 +msgid "The cortex pulses with enegry." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1253 +msgid "Casino Coins" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1253 +msgid "Just some casino coins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1260 +msgid "Cave Snake Lamp" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1260 +msgid "The feeler of a cave snake that glows in the dark." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1267 +msgid "Closed Christmas Box" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1267 +msgid "" +"A closed, but yet unwrapped box that should contain some Christmas present." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1274 +msgid "Coal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1274 +msgid "A lump of coal." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1281 +msgid "Crypt Key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1281 +msgid "You feel as if the Skeleton Key is staring at you." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1288 +msgid "Dark Petal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1288 +msgid "" +"A single, dark, petal, oddly heavy. The edges of the petal are unusually " +"hard, and have a slightly reflective shine to them. But looking into the " +"gleam, you can only see fire." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1295 +msgid "Zombie Ear" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1295 +msgid "An ear from a zombie." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1302 +msgid "Ectoplasm" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1302 +msgid "Someone blows their nose and you want to keep it?" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1309 +msgid "Frozen Yeti Tear" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1309 +msgid "A tear from a yeti, frozen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1316 +msgid "Cobalt Herb" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1316 items.xml:1365 items.xml:1372 +msgid "An ingredient for brewing healing potions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1323 +msgid "Snake Skin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1323 +msgid "The skin of a slain snake." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1330 +msgid "Undead Eye" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1330 +msgid "An eye from a zombie." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1337 +msgid "Cotton Cloth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1337 +msgid "A piece of cotton cloth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1344 +msgid "Grass Seeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1344 +msgid "Some grass seeds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1351 +msgid "Hard Spike" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1351 +msgid "The hard spike of a slain monster." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1358 +msgid "Diseasd Heart" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1358 +msgid "A diseased heart. Likely from a zombie." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1365 +msgid "Gamboge Herb" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1372 +msgid "Mauve Herb" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1379 +msgid "Iron Ingot" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1379 +msgid "An ingot of iron." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1386 +msgid "Iron Ore" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1386 +msgid "A lump of iron ore." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1393 +msgid "Maggot Slime" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1393 +msgid "Slimy maggot slime." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1400 +msgid "Rotten Rags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1400 +msgid "Rotten rags from an undead creature." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1407 +msgid "Raw Log" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1407 +msgid "A raw log." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1414 +msgid "Brain" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1414 +msgid "One thing you lack." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1421 +msgid "Reed Bundle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1421 +msgid "A bundle of reeds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1428 +msgid "Root" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1428 +msgid "A root from a plant." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1435 +msgid "Scorpion Stinger" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1435 +msgid "A poisoned scorpion stinger." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1442 +msgid "Silk Cocoon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1442 +msgid "A silkworm's cocoon." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1449 +msgid "Snake Tongue" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1449 +msgid "The forked tongue of a snake." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1456 +msgid "Treasure Key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1456 +msgid "A rusty key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1463 +msgid "Vampire Bat Wing" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1463 +msgid "The wing of a bloodsucking Vampire Bat." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1470 +msgid "Yeti Claw" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1470 +msgid "A stolen claw from a Yeti." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1477 +msgid "Wolvern Pelt" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1477 +msgid "" +"The pelt of a Wolvern. In some lands, this can be used to make clothes, " +"blankets, or tents." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1484 +msgid "White Fur" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1484 +msgid "White fleecy fur, useful for making garments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1491 +msgid "Tulip" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1491 +msgid "A flower picked in the fields." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1498 +msgid "Spell Book Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1498 +msgid "A page torn from a magic book." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1506 +msgid "Skull" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1506 +msgid "don't hope to find a brain in it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1513 +msgid "Silver Bell" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1513 +msgid "A bell made from pure silver." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1520 +msgid "Broken-Four-Leaf-Amulet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1520 items.xml:1772 +msgid "Unlucky." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1527 +msgid "Gem Powder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1527 +msgid "Crushed from valuable crystals." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1534 +msgid "Gold Coins" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1534 +msgid "Used for buying stuff." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1541 +msgid "Grass Liner" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1541 +msgid "Perfect to feed moobous." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1548 +msgid "Ice Cube" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1548 +msgid "Dont bring it to Tulimshar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1555 +msgid "Iten" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1555 +msgid "Small but heavy." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1562 +msgid "Jacko Lantern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1562 +msgid "A pumkin with a face on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1569 +msgid "Lazurite Shard" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1569 +msgid "A small shard of Lazurite, with little magic catalysis properties." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1576 +msgid "Lazurite Crystal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1576 +msgid "A crystal of Lazurite, with magic catalysis properties." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1583 +msgid "Lazurite Heart" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1583 +msgid "A large crystal of Lazurite, with powerful magic catalysis properties." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1590 +msgid "Leather Suitcase" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1590 +msgid "A tyipical suitcase." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1597 +msgid "Lock Picks" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1597 +msgid "You probably will find these useful when in jail." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1604 +msgid "Love Letter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1604 +msgid "A letter to confess to that special someone." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1611 +msgid "Mylarin Dust" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1611 +msgid "A bottle of mylarin particles." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1618 +msgid "Opened Christmas Box" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1618 +msgid "What was inside?" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1625 +msgid "Leather Patch" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1625 +msgid "Leather Patch." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1632 +msgid "Petal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1632 +msgid "This lovely petal was picked from a flower." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1639 +msgid "SulfurPowder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1639 +msgid "A small pile of dangerous sulphur." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1646 +msgid "Present Box" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1646 +msgid "What does it contain." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1653 +msgid "Quill" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1653 +msgid "Used to write letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1660 +msgid "Rose" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1660 +msgid "can come in a variety of colors." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1667 +msgid "Sealed Soul" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1667 +msgid "A soul, sealed in a mystical vial." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1674 +msgid "Silver Mirror" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1674 +msgid "This mirror has some mysterious aura around it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1681 +msgid "Terranite Ore" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1681 +msgid "Some ore collected from the Terranite." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1688 +msgid "Tuber" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1688 +msgid "A seed that can be replanted." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1695 +msgid "Iced Bottle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1695 +msgid "Frozen solid." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1702 +msgid "Saxso Key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1702 +msgid "Used to unlock something." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1709 +msgid "Blue Mana Pearl" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1709 +msgid "A pure pearl of Mana." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1716 +msgid "Crystallized Maggot" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1716 +msgid "Hard as a rock." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1723 +msgid "Dark Crystal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1723 +msgid "Dark as the night." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1730 +msgid "Sunny Crystal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1730 +msgid "Shines as bright as the sun." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1737 +msgid "Druid Tree Branch" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1737 +msgid "A branch from a druid tree." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1744 +msgid "Dragon Scales" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1744 +msgid "Taken from a dead dragon." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1751 +msgid "Light Green Diamond" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1751 +msgid "A light green diamond." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1758 +msgid "Demonic Earth Powder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1758 +msgid "let's make The Mana World 2 darker !" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1765 +msgid "Fluo Powder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1765 +msgid "Fluoresent powder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1772 +msgid "Broken Medal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1779 +msgid "Strange Coin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1779 +msgid "Doesn't look like the others. I wonder if you can shop with this." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: items/item@name +#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: items.xml:1786 monsters.xml:183 +msgid "Butterfly" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1786 +msgid "It's made of butter! It flies! It is a BUTTERFLY!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1793 +msgid "Cave Snake Tongue" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1793 +msgid "It is not kind to show tongues to people, you know." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1800 +msgid "Red Scorpion Stinger" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1800 items.xml:1807 +msgid "It stings!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1807 +msgid "Black Scorpion Stinger" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1814 +msgid "Empty Bottle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1814 +msgid "If you are thirsty, this won't solve your problems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1821 +msgid "Golden Easter Egg" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1821 +msgid "A rare golden egg which can only be used during Easter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1828 +msgid "Silver Easter Egg" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1828 +msgid "A silver egg which can only be used during Easter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1835 +msgid "Pile Of Ash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1835 +msgid "A pile of ash similar to volcanic ash." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1842 +msgid "Duck Feathers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1842 +msgid "Small feathers of an angry Duck." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1848 +msgid "Tulimshar Guard Card" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1848 +msgid "" +"Go anywhere you want! Well, not really. But grants you access to restricted " +"areas in Tulimshar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1854 +msgid "Roach" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1854 +msgid "A small fish." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1860 +msgid "Tench" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1860 +msgid "A tench found in pond." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1866 +msgid "Lifestone" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1866 +msgid "A small stone with some life power on it. Not very useful." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1872 +msgid "Copper Ore" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1872 +msgid "Copper in its brute form." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1878 +msgid "Lead Ore" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1878 +msgid "Lead in its brute form." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1885 +msgid "Tin Ore" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1885 +msgid "Tin in its brute form." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1891 +msgid "Silver Ore" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1891 +msgid "Silver in its brute form." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1897 +msgid "Gold Ore" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1897 +msgid "Gold in its brute form." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1903 +msgid "Platinum Ore" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1903 +msgid "Platinum in its brute form." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1909 +msgid "Iridium Ore" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1909 +msgid "Iridium in its brute form." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1915 +msgid "Titanium Ore" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1915 +msgid "Titanium in its brute form." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1922 +msgid "Copper Ingot" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1922 +msgid "Used to craft copper objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1928 +msgid "Lead Ingot" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1928 +msgid "Used to craft lead objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1934 +msgid "Tin Ingot" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1934 +msgid "Used to craft tin objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1940 +msgid "Silver Ingot" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1940 +msgid "Used to craft silver objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1946 +msgid "Gold Ingot" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1946 +msgid "Used to craft gold objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1953 +msgid "Platinum Ingot" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1953 +msgid "Used to craft platinum objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1959 +msgid "Iridum Ingot" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1959 +msgid "Used to craft iridium objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1965 +msgid "Titanium Ingot" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1965 +msgid "Used to craft titanium objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1971 +msgid "Ruby Powder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1971 +msgid "A red powder made out of a ruby." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1977 +msgid "Topaz Powder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1977 +msgid "A yellow powder made out of a topaz." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1983 +msgid "Diamond Powder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1983 +msgid "A white powder made out of a diamond." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1989 +msgid "Sapphire Powder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1989 +msgid "A blue powder made out of a sapphire." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:1995 +msgid "Amethyst Powder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1995 +msgid "A purple powder made out of an amethyst." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2001 +msgid "Emerald Powder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2001 +msgid "A green powder made out of an emerald." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2007 +msgid "Aquada Box" +msgstr "Caixa de Aquada" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2007 +msgid "Contains 50 aquadas." +msgstr "Contém 50 aquadas." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2013 +msgid "Mountain Snake Tongue" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2013 +msgid "The forked tongue of a mountain snake." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2020 +msgid "Mountain Snake Skin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2020 +msgid "A rare skin of a mountain snake." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2027 +msgid "Cave Snake Skin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2027 +msgid "A cave snake skin." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2038 +msgid "Bromenal Four-Leaf Amulet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2038 +msgid "An amulet that brings the wearer good luck where ever they go." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:2038 +msgid "VIT Defence +3%" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2047 +msgid "Iron Four-Leaf Amulet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2047 +msgid "An amulet that brings the wearer great luck where ever they go." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:2047 +msgid "VIT Defence +5%" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2056 +msgid "Golden Four-Leaf Amulet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2056 +msgid "An amulet that brings the wearer excellent luck where ever they go." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:2056 +msgid "VIT Defence +7%" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2065 +msgid "Crozenite Four-Leaf Amulet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2065 +msgid "An amulet that brings the wearer luck where ever they go." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:2065 +msgid "VIT Defence +10%" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2074 +msgid "Heart Necklace" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2074 +msgid "A gold and ruby heart necklace." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:2074 +msgid "NYI" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2082 +msgid "Jack's Skeleton Charm" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2082 +msgid "A mysterious charm said to only work at a special time of year." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2092 +msgid "Lifestone Pendant" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2092 +msgid "A mystical pendant." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:2092 +msgid "SP Regen +1%, HP Regen +5%" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2101 +msgid "Bloodstone Pendant" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2101 +msgid "A demoniac pendant." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:2101 +msgid "HP +5%" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2110 +msgid "Raw Talisman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2110 +msgid "Raw form of a talisman, can be enchanted with ancient magic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:2110 items.xml:2119 items.xml:2128 +msgid "HP +15%" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2119 +msgid "Dark Talisman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2119 +msgid "" +"A small cube. It radiates unimaginable power, and is quite dizzying to look " +"at." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2128 +msgid "Flight Talisman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2128 +msgid "" +"A talisman created using ancient magic to keep you safe during flights." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2137 +msgid "Tooth Necklace" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2137 +msgid "A basic tooth necklace." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:2137 +msgid "STR +2, HP -250" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2145 +msgid "Wolvern Teeth Necklace" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2145 +msgid "A poacher necklace." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2153 +msgid "Claw Pendant" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2153 +msgid "A pendant made for hermit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2161 +msgid "Barbarian Amulet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2161 +msgid "A typical amulet for adult barbarian." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2169 +msgid "Barbarian Master Amulet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2169 items.xml:2177 items.xml:2185 +msgid "An unique amulet in a tribe." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2177 +msgid "Monk Pendant" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2185 +msgid "Angel Amulet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2197 +msgid "Four Leaf Clover" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2197 +msgid "A lucky and extremely rare drop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:2197 +msgid "Receive 10% less Critical hits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2206 +msgid "Ash Urn" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2206 +msgid "" +"An ash urn. Contains something burnt, but you can't quite find out what." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2216 +msgid "Astral Cube" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2216 +msgid "The key component to shift worlds will grant you etheral defense." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2224 +msgid "Broken Doll" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2224 +msgid "" +"An ancient doll taken from a fallen Fey Element that used it as a lure for " +"its young victims." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2233 +msgid "Doll" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2233 +msgid "A doll. Monsters will understimate you, allowing to crit more often." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:2233 +msgid "Critical +15%" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2241 +msgid "Fire Scroll" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2241 +msgid "This scroll should burn!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2249 +msgid "Heart Of Isis" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2249 +msgid "Life emanates through the natural warmth of this jewel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2257 +msgid "Leather Ball" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2257 +msgid "A leather ball handmade by Santa's helpers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2265 +msgid "Mecha Medallion" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2265 +msgid "This one is a powerful medallion." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2273 +msgid "Old Towel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2273 +msgid "" +"You can dry yourself off with it if it still seems to be clean enough. - " +"Douglas Adams" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2281 +msgid "Plush Mouboo" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2281 +msgid "A Mouboo plush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2289 +msgid "Red Stocking" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2289 +msgid "Eww, it's smelly!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2297 +msgid "Santa Globe" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2297 +msgid "An snow globe featuring Santa." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2305 +msgid "Snowman Globe" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2305 +msgid "An snow globe featuring a snowman." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2313 +msgid "Spectral Orb" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2313 items.xml:2321 items.xml:2329 items.xml:2337 items.xml:2345 +#: items.xml:2353 items.xml:2361 items.xml:2369 +msgid "Test." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2321 +msgid "Theta Book" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2329 +msgid "Treasure Map" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2337 +msgid "Earth Scroll" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2345 +msgid "Demonic Skull" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2353 +msgid "goldmedal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2361 +msgid "silvermedal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2369 +msgid "bronzemedal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2381 +msgid "Creased Shirt" +msgstr "Camiseta Amassada" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2381 +msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne." +msgstr "Uma camisa de reserva da tripulação do La Johane." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2394 +msgid "%Color% V-neck Jumper" +msgstr "Gola-V manga longa %Color%" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2394 +msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere." +msgstr "Uma camiseta Gola-V de manga longa %color% feita de casimira leve." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2407 +msgid "%Color% Artis Tank Top" +msgstr "Regata %Color% de Artis" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2407 +msgid "A %color% tank top made from cotton cloth." +msgstr "Uma Regata %Color% feita de algodão." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2418 +msgid "Sailor Shirt" +msgstr "Camisa de Marinheiro" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2418 +msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" +msgstr "A prova de que você está na tripulação, amigo!" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2429 +msgid "Legion's Training Shirt" +msgstr "Camisa de treinamento da legião." + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2429 +msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises." +msgstr "Camisa informal usada durante exercícios aeróbicos intensos." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2440 +msgid "Legion's Copper Armor" +msgstr "Armadura de cobre da legião" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2440 +msgid "" +"This armor provides great protection. It is worn by those with authority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2451 +msgid "Warlord Plate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2451 +msgid "Strong and decorative armor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2462 +msgid "Bromenal Chest" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2462 +msgid "A bromenal chest armor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2473 +msgid "Forest Armor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2473 +msgid "" +"A clean and comfortable mantle with dags, made for the finest stalkers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2486 +msgid "%Color% Contributor Sweater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2486 +msgid "" +"This %color% sweater belongs to someone who helped making TMW2 as awesome as" +" it is now!." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2497 +msgid "Chainmail" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2497 +msgid "" +"A shirt made of chains. It weighs a lot but offers excellent protection." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2508 +msgid "Terranite Chest" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2508 +msgid "A nice piece of armor made out of terranite ore." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2519 +msgid "Light Platemail" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2519 +msgid "" +"A light cuirass with shoulder pads made of iron, usually worn by foot " +"soldiers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2531 +msgid "%Color% Short tank top" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2531 +msgid "A %color% short tank top." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2542 +msgid "Leather Shirt" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2542 +msgid "A shirt made of hardened leather." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2554 +msgid "%Color% Turtleneck Sweater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2554 +msgid "A thick, soft and warm sweater." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2568 +msgid "%Color% Silk Robe" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2568 +msgid "A light and shimmering %Color% silk robe." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:2568 +msgid "SP +30" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2581 +msgid "%Color% Sorcerer Robe" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2581 +msgid "A red lined sorcerer robe." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:2581 +msgid "SP +50" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2593 +msgid "Ugly Christmas Sweater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2593 +msgid "An ugly Christmas sweater." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2606 +msgid "%Color% Valentine Dress" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2606 +msgid "A %Color% dress made for your Valentin's day. Could be red, though." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2618 +msgid "%Color% VVneck Sweater" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2618 +msgid "A thin, soft and warm sweater." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2629 +msgid "Candor Shirt" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2629 +msgid "A classical Candor shirt" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2642 +msgid "GM Robe" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2642 +msgid "A GM robe." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2654 +msgid "Red Knight Armor ★★" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2654 +msgid "" +"An armor, said to belong to the Red Queen's minions, back in the end of the " +"First Era." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2665 +msgid "Golden Chainmail" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2665 +msgid "" +"A shirt made of golden chains. It weighs a lot but offers excellent " +"protection." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2676 +msgid "Golden Light Platemail" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2676 +msgid "A light platemail with shoulder pads made of gold." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2687 +msgid "Golden Warlord Plate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2687 +msgid "1" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2698 +msgid "Crusade Armor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2698 +msgid "Are you a crusader ?" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2712 +msgid "Lousy Moccasins" +msgstr "Mocassins Nojentos" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2712 items.xml:2724 +msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion." +msgstr "Calçado grosseiramente montado, não é confortável nem bonito." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2724 +msgid "Assassin Boots" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2736 +msgid "Deep Black Boots" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2736 +msgid "Some robust black boots, ideal for travelling." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2748 +msgid "Candor Boots" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2748 +msgid "A Candor favorite" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2760 +msgid "Furs Boots" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2760 +msgid "A pair of warm winter boots." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2772 +msgid "Cotton Boots" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2772 +msgid "A pair of quality cotton boots." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2784 +msgid "Boots" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2784 +msgid "Some robust, probably used, boots." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2796 +msgid "Leather Boots" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2796 +msgid "" +"Leather boots are resistant, comfortable, and looks cool. Or at least, " +"that's what was on the ad." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2808 +msgid "Red Stockings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2808 +msgid "Someone thought of you at Christmas Eve." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2820 +msgid "Bromenal Boots" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2820 +msgid "A pair of bromenal boots." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2832 +msgid "Creased Boots" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2832 +msgid "Beark !" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2844 +msgid "Tulimshar Guard Boots" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2844 +msgid "These boots are made from dock skins! Whatever that means." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2858 +msgid "Armbands" +msgstr "Braçadeiras" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2858 +msgid "Small armbands made of wood and iron." +msgstr "Pequenas braçadeiras feitas de madeira e aço." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2870 +msgid "Copper Armbands" +msgstr "Braçadeira de cobre" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2870 +msgid "Sturdy, combat-issue armbands." +msgstr "Robustas braçadeiras de combate. " + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2882 +msgid "Iron Armbands" +msgstr "Braçadeiras de ferro" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2882 +msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2894 +msgid "Scarab Armlet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2894 +msgid "A scarab armlet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2906 +msgid "Creased Gloves" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2906 +msgid "These gloves were used before..." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2918 +msgid "Cotton Gloves" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2918 +msgid "A pair of comfy cotton gloves." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2930 +msgid "Miner Gloves" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2930 +msgid "Gloves used by miners, very useful." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2942 +msgid "Silk Gloves" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2942 +msgid "Soft and graceful silk gloves which doesn't restrain magic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2954 +msgid "Leather Gloves" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2954 +msgid "Gloves made of hardened leather." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:2980 +msgid "Bromenal Gloves" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:2980 +msgid "A pair of bromenal gloves" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3042 +msgid "Assassin Gloves" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3042 +msgid "Gloves for a master assassin." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3056 +msgid "Creased Shorts" +msgstr "Shorts Amassados" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3056 +msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne." +msgstr "Shorts de reserva da tripulação do La Johane." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3068 +msgid "Raid Trousers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3068 +msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3080 +msgid "Assassin Pants" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3080 +msgid "Pants for a master assassin.." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3091 +msgid "Bromenal Pants" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3091 +msgid "A bromenal leg armor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3102 +msgid "Jeans Chaps" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3102 +msgid "Jeans with snake skin chaps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3114 +msgid "Cotton Shorts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3114 +msgid "Shorts made of 100% cotton." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3125 +msgid "Mini Skirt" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3125 +msgid "A short skirt for hot summer days." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3136 +msgid "Cotton Trousers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3136 +msgid "Ankle-length trousers made of cotton." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3148 +msgid "%Color% Silk Pants" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3148 +msgid "A very light fancy pair of %Color% silk trousers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3159 +msgid "Cotton Skirt" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3159 +msgid "A skirt made of linen cloth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3170 +msgid "Terranite Pants" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3170 +msgid "Leggings made out of terranite." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3181 +msgid "Chainmail Skirt" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3181 +msgid "The perfect medieval style." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3192 +msgid "Jeans Shorts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3192 +msgid "Perfect for the beach." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3250 +msgid "Candor Shorts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3250 +msgid "Not a classic pair of shorts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3262 +msgid "Wedding Ring" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3262 +msgid "Your wedding ring." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:3262 +msgid "HP +1" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3270 +msgid "Golden Simple Ring" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3270 +msgid "A golden simple ring." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3278 +msgid "Golden Diamond Ring" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3278 +msgid "A golden diamond ring." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3286 +msgid "Golden Ruby Ring" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3286 +msgid "A golden ruby ring." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3294 +msgid "Golden Amethyst Ring" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3294 +msgid "A golden amethyst ring." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3302 +msgid "Golden Sapphire Ring" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3302 +msgid "A golden sapphire ring." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3310 +msgid "Golden Topaz Ring" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3310 +msgid "A golden topaz ring." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3318 +msgid "Golden Emerald Ring" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3318 +msgid "A golden emerald ring." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3326 +msgid "Golden Pearl Ring" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3326 +msgid "A golden pearl ring." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3334 +msgid "Golden Black Pearl Ring" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3334 items.xml:3342 items.xml:3350 +msgid "A golden black pearl ring." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3342 +msgid "Theta Ring" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3350 +msgid "Light Ring" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3361 +msgid "Barrel" +msgstr "Barril" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3361 +msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..." +msgstr "Este barril cheira como se alguém tivesse morado dentro dele." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3372 +msgid "Leather Shield" +msgstr "Escudo de Couro" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3372 +msgid "A shield with iron reinforcement." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:3372 +msgid "Critical DEF +10%" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3381 +msgid "Blade Shield" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3381 +msgid "Small and round shield with iron reinforcement." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3390 +msgid "Blue Knight Shield" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3390 +msgid "A shield perfect with prsm helmet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3399 +msgid "Brit Shield" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3399 +msgid "A wooden shield from nowhere." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3408 +msgid "Savior Shield" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3408 +msgid "The magic savior shield." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3417 +msgid "Bromenal Shield" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3417 +msgid "A strong bromenal shield." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3427 +msgid "Round Leather Shield" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3427 +msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement." +msgstr "Escudo de couro pequeno e redondo com um reforço de ferro." + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:3427 +msgid "Critical DEF +5%" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3436 +msgid "Ancient Shield" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3436 +msgid "No one knows its origins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3445 +msgid "Braknar Shield" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3445 +msgid "A sturdy shield." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3454 +msgid "Wooden Shield" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3454 +msgid "A shield made of wood." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3463 +msgid "Steel Shield" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3463 +msgid "A shield made of steel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3472 +msgid "Dragon Shield" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3472 +msgid "A mighty shield from the dragons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3483 +msgid "Bandana" +msgstr "Bandana" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3483 +msgid "A striped bandana worn by some sailors." +msgstr "Uma bandana listrada usada por marinheiros." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3508 +msgid "Pumpkin Hat" +msgstr "Chapéu de Abóbora" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3508 +msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3519 +msgid "Fancy Hat" +msgstr "Chapéu Extravagante" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3519 +msgid "Worn when living away from cities." +msgstr "Usado quando se mora longe de cidades." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3534 +msgid "Brimmed Hat" +msgstr "Chapéu de aba larga" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3534 +msgid "Unequip when indoors, please." +msgstr "Desequipe quando em casa, por favor." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3549 +msgid "Brimmed Feather Hat" +msgstr "Chapéu de aba larga com pena" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3549 +msgid "Distinguishes someone who is travelling." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3564 +msgid "Brimmed Flower Hat" +msgstr "Chapéu de aba larga com pena florido" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3564 +msgid "To wear at festivals and certain events." +msgstr "Para usar em festivais e certos eventos." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3579 +msgid "Bull" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3579 +msgid "It causes a lot of carnage!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3590 +msgid "Darkhelm" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3590 +msgid "A black steel helmet worn by the most ferocious warrior." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3603 +msgid "%Color% Funky Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3603 +msgid "Yawn." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3618 +msgid "Crusade Helmet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3618 +msgid "Start your own crusade!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3629 +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3629 +msgid "A bucket for your head!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3640 +msgid "infantry Helmet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3640 +msgid "A helmet for soldiers and guards." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3655 +msgid "Bunny Ears" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3655 +msgid "A headband with plush bunny ears." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3665 +msgid "Mouboo Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3665 +msgid "A tightly fitting mouboo head." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3676 +msgid "Bromenal Helmet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3676 +msgid "A hard bromenal helmet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3687 +msgid "Candle Helmet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3687 +msgid "Worn by spelunkers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3698 +msgid "Desert Helmet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3698 +msgid "The perfect desert warriors' helmet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3711 +msgid "%Color% Desert Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3711 +msgid "" +"While the desert hat is perfect for sand storms, it won't help you much " +"against a blow to the head." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3722 +msgid "Eggshell Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3722 items.xml:4109 items.xml:4119 +msgid "A novelty hat shaped like an eggshell half." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3733 +msgid "Prsm Helmet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3733 +msgid "A helmet with two small wings on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3744 +msgid "Warlord Helmet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3744 +msgid "Worn by great warriors!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3755 +msgid "Trapper Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3755 +msgid "A hat made of forain fur" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3766 +msgid "Yeti Mask" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3766 +msgid "A mask made from the yeti's head." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3777 +msgid "Antler Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3777 +msgid "This is how you warship dears" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3787 +msgid "Dragon Eggshell" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3787 +msgid "A dragon once lived in there." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3797 +msgid "Opera Mask" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3797 +msgid "Pale and broken. There is surely a story to be told here." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3807 +msgid "Axe Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3807 +msgid "A really cool joke." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3817 +msgid "Dark Knight Helmet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3817 +msgid "Worn by the dark knight himself." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3827 +msgid "Earmuffs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3827 +msgid "These earmuffs can keep your ears enjoyably warm, even in Nivalis." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3837 +msgid "Samurai Helmet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3837 +msgid "A common wear found in samurai tradition." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3847 +msgid "Pinkie Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3847 +msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3857 +msgid "Skull Mask" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3857 +msgid "A mask made out of bones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3867 +msgid "Imperial Crown" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3867 +msgid "Usually worn by a monarch." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3877 +msgid "GM Cap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3877 +msgid "A cap which identifies you as a GM. Only GMs can wear this." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3892 +msgid "Cap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3892 +msgid "A hat with a peak to shield your eyes from the sun." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3907 +msgid "Top Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3907 +msgid "For the gentry of Mana Worlds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3922 +msgid "Bowler Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3922 +msgid "A hat for those with a bit of class." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3937 +msgid "Chef Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3937 +msgid "" +"A tall hat designed for the person in charge of a kitchen. It smells like " +"onions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3952 +msgid "Captain Cap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3952 +msgid "A hat worn by the bravest captains." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3967 +msgid "Candor Head Band" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3967 +msgid "Classical Candor head band." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3983 +msgid "Graduation Cap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3983 +msgid "A nice graduation cap." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:3983 +msgid "SP Regen +5%" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:3998 +msgid "Viking Helmet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:3998 +msgid "Every good viking has one." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4013 +msgid "Centurion Helmet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4013 +msgid "Worn primarily by centurions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4028 +msgid "Alpha Mouboo Head" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4028 +msgid "You murderer!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4043 +msgid "Sailor Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4043 +msgid "A very common wear amongst sailors." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4059 +msgid "Corsair Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4059 +msgid "Watch out, there is a sniper nearby!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4074 items.xml:4191 +msgid "Eye Patch" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4074 +msgid "A cool eye patch!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4084 +msgid "Serf Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4084 +msgid "A very comfortable serf hat." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4099 +msgid "NPC Eyes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4099 +msgid "" +"A set of blinking eyes which NPCs use. Perfect for sleeping in class without" +" anyone noticing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4109 +msgid "Green Eggshell Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4119 +msgid "Orange Eggshell Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4130 +msgid "Dark Eggshell Hat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4130 +msgid "A novelty dark hat shaped like an eggshell half." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:4130 +msgid "Defense +15 during Easter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4143 +msgid "Shemagh" +msgstr "Shemagh" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4143 +msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4155 +msgid "Monocle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4155 items.xml:4191 +msgid "A handy perception tool, even when not at the opera." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4203 +msgid "Googles" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4203 +msgid "Goggles designed to take care of your eyes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4215 +msgid "Heart Glasses" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4215 +msgid "Heart Glasses from another universe. Decisions were different there." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4244 +msgid "Knife" +msgstr "Faca" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4244 +msgid "A simple, but efficient knife." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4259 +msgid "Piou Slayer" +msgstr "Matador de Pious" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4259 +msgid "A short sword for amateurs." +msgstr "Uma espada curta para amadores." + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:4259 +msgid "Item in need of Balance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4273 +msgid "Training Gladius" +msgstr "Gladius de treinamento" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4273 +msgid "A short sword made for close combat." +msgstr "Uma espada curta feita para combate de perto." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4287 +msgid "Wooden Sword" +msgstr "Espada de madeira" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4287 +msgid "For sword training. Do not show-off with it." +msgstr "Para treinamento com espadas. Não fique se gabando com ela." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4301 +msgid "Artis Backsword" +msgstr "Sabre de artis" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4301 +msgid "An engraved backsword with the symbol of Artis on its brass hilt." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4315 +msgid "Sharp Knife" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4315 +msgid "a sharp knife perfect for cut meat." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4328 +msgid "Rusty Knife" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4328 +msgid "A lost knife." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4342 +msgid "Dagger" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4342 +msgid "Use to stab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4356 +msgid "Bone Knife" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4356 +msgid "A knife made from bones. Quite effective." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4370 +msgid "Rock Knife" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4370 +msgid "A rock solid knife." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4384 +msgid "Small Knife" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4384 +msgid "A tiny knife." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4398 +msgid "Divine Sword" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4398 +msgid "As the name suggests, it is divine." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4412 +msgid "Butcher Knife" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4412 +msgid "" +"Usually found in a butchery, yet it can also be found at murderer's hands." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4426 +msgid "Ancient Sword" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4426 +msgid "Its so old that no one knows when it was created." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4440 +msgid "Ice Gladius" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4440 +msgid "A sword with a shimmering blue blade." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4454 +msgid "Setzer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4454 +msgid "A knife named after a famous gambler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4468 +msgid "Long Sword" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4468 +msgid "It has a very long blade." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4486 +msgid "Thunder Staff ★★★" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4486 +msgid "Jesusalva's courtesy, impairs holy lightning over your foes!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:4486 +msgid "Secret Item" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4503 +msgid "Judgement ★★★" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4503 +msgid "" +"Sometimes, to Saves the ones you like, you must judge the ones you don't." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:4503 +msgid "Splash damage and knockback effect" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4517 +msgid "Dark Pulsar ★★★" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4517 +msgid "" +"This awful blade will seep your enemies life force like a knife cuts butter." +" Or at least, this is what they told me." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:4517 +msgid "Work In Progress" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4531 +msgid "Bronze Gladius" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4531 +msgid "A short sword made of bronze for lucky adventurer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4544 +msgid "Piou egg" +msgstr "Ovo de Piou" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4544 +msgid "Piou egg. Not for omelettes!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@useButton +#: items.xml:4544 items.xml:4552 +msgid "Hatch" +msgstr "Chocar" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4552 +msgid "Bhopper egg" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4552 +msgid "" +"Whaaaaaat, it is a lucky Bhopper Egg! With proper care, this pet will " +"increase your luck!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4563 +msgid "Crimson Cashmere Dye" +msgstr "Tinta carmesim para casimira" + +#. (itstool) path: items/item@useButton +#: items.xml:4563 items.xml:4572 items.xml:4581 items.xml:4590 items.xml:4599 +#: items.xml:4608 items.xml:4617 items.xml:4626 items.xml:4635 items.xml:4644 +#: items.xml:4653 items.xml:4662 items.xml:4671 items.xml:4680 items.xml:4689 +#: items.xml:4698 items.xml:4707 items.xml:4716 items.xml:4725 items.xml:4734 +#: items.xml:4743 items.xml:4752 +msgid "Dye" +msgstr "Tinta" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4563 items.xml:4572 items.xml:4581 +msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing." +msgstr "Tinta colorida que pode ser usada para em roupas de casimira." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4572 +msgid "Chocolate Cashmere Dye" +msgstr "Tinta chocolate para casimira" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4581 +msgid "Mint Cashmere Dye" +msgstr "Tinta menta para casimira" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4590 +msgid "Black Cotton Dye" +msgstr "Tinta preta para casimira" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4590 items.xml:4599 items.xml:4608 items.xml:4617 items.xml:4626 +#: items.xml:4635 items.xml:4644 items.xml:4653 items.xml:4662 items.xml:4671 +#: items.xml:4680 items.xml:4689 items.xml:4698 items.xml:4707 items.xml:4716 +#: items.xml:4725 items.xml:4734 items.xml:4743 items.xml:4752 +msgid "Color dye that can be used on cotton clothing." +msgstr "Tinta colorida que pode ser usada para em roupas de algodão." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4599 +msgid "Silver Cotton Dye" +msgstr "Tinta prateada para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4608 +msgid "Camel Cotton Dye" +msgstr "Tinta camelo para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4617 +msgid "Brown Cotton Dye" +msgstr "Tinta marrom para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4626 +msgid "Orange Cotton Dye" +msgstr "Tinta laranja para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4635 +msgid "Dark Red Cotton Dye" +msgstr "Tinta vermelha-escura para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4644 +msgid "Red Cotton Dye" +msgstr "Tinta vermelha para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4653 +msgid "Fuchsia Cotton Dye" +msgstr "Tinta fúcsia para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4662 +msgid "Pink Cotton Dye" +msgstr "Tinta rosa para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4671 +msgid "Mauve Cotton Dye" +msgstr "Tinta de algodão malva" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4680 +msgid "Purple Cotton Dye" +msgstr "Tinta roxa para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4689 +msgid "Navy Blue Cotton Dye" +msgstr "Tinta azul-marinho para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4698 +msgid "Blue Gray Cotton Dye" +msgstr "Tinta azul-cinzento para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4707 +msgid "Blue Cotton Dye" +msgstr "Tinta azul para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4716 +msgid "Teal Cotton Dye" +msgstr "Tinta verde-azulado para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4725 +msgid "Green Cotton Dye" +msgstr "Tinta verde para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4734 +msgid "Lime Cotton Dye" +msgstr "Tinta lima para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4743 +msgid "Khaki Cotton Dye" +msgstr "Tinta cáqui para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4752 +msgid "Yellow Cotton Dye" +msgstr "Tinta amarela para algodão" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4760 +msgid "Necromancer Card" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4760 items.xml:4767 items.xml:4774 items.xml:4781 items.xml:4788 +#: items.xml:4795 items.xml:4802 items.xml:4809 +msgid "A powerful card." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:4760 items.xml:4767 items.xml:4774 items.xml:4781 items.xml:4788 +#: items.xml:4795 items.xml:4802 items.xml:4809 +msgid "Prints an error" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4767 +msgid "Hero Card" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4774 +msgid "Crusader Card" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4781 +msgid "Paladin Card" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4788 +msgid "Forest Card" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4795 +msgid "Oldur Card" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4802 +msgid "Slide Card" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4809 +msgid "Natural Card" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4816 +msgid "Desert Thief Card" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4816 +msgid "" +"This magic card made of dried sand can be placed in certain type of glove to" +" bring you some powers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:4816 +msgid "Attack Speed +1%" +msgstr "Velocidade de Ataque +1%" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4833 +msgid "Wooden Bow" +msgstr "Arco de Madeira" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4833 +msgid "For the unexperienced bowman." +msgstr "Para o arqueiro inexperiente." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4850 +msgid "Training Bow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4850 items.xml:4947 +msgid "For bow training. Does not seem much reliable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4867 +msgid "Short Bow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4867 +msgid "" +"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at " +"point-blank range." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4884 +msgid "Forest Bow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4884 +msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4901 +msgid "Championship Bow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4901 +msgid "A great bow which only champions are allowed to use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4918 +msgid "Desert Bow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4918 +msgid "The best bow of Toonori. Light, yet powerful." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4936 +msgid "Banshee Bow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4936 +msgid "Need to banish something? Do not fret, use the Banshee Bow!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:4936 +msgid "None" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4947 +msgid "Training Arrow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4954 +msgid "Tolchi Arrow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4954 +msgid "a basic arrow." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4961 +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4961 +msgid "an arrow used at archery." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4968 +msgid "Cursed Arrow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4968 +msgid "A cursed arrow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4975 +msgid "Iron Arrow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4975 +msgid "An arrow made from iron" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4982 +msgid "Poison Arrow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4982 +msgid "A normal arrow diped in poison" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4989 +msgid "Thorn Arrow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4989 +msgid "Take care when handling it to don't hurt yourself." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4996 +msgid "Bone Arrow" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4996 +msgid "A bone-breaker arrow." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:5005 +msgid "Acorn Of Death" +msgstr "Bolota Da Morte" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:5005 +msgid "You died, and all you got was this nasty acorn!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 +msgid "Sailor's Room" +msgstr "Sala dos Marinheiros" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8 +msgid "Ocean" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8 +msgid "Jesusalva's Trap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:10 +msgid "Floating Island of Aeros" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/001-2.tmx:6 +msgid "Coliseum" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/001-4.tmx:6 +msgid "Enchanted Forest" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/001-5.tmx:18 +msgid "Contributor's Cave" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/002-1.tmx:9 +msgid "Second Deck" +msgstr "Segundo andar" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/002-2.tmx:9 +msgid "Hold" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/002-3.tmx:8 +msgid "First Deck" +msgstr "Primeiro andar" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/002-4.tmx:8 +msgid "Nard's Room" +msgstr "Sala de Nard's" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/003-0-1.tmx:8 ../../client-data/maps/003-0.tmx:8 +msgid "The Magic Guild" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/003-10.tmx:9 +msgid "Guard's House" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/003-1-2.tmx:8 +msgid "Tulimshar Wall" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/003-1-3.tmx:8 +msgid "magic school cave" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/003-13.tmx:8 +msgid "duel map" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/003-1.tmx:8 ../../client-data/maps/004-1.tmx:8 +msgid "Tulimshar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/003-2.tmx:8 +msgid "Tulimshar Guild" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/003-3.tmx:8 ../../client-data/maps/003-7.tmx:8 +msgid "Tulimshar Storage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/003-4.tmx:8 +msgid "Forgotten Shop" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/003-5.tmx:8 +msgid "Tulimshar Jeweler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/003-6.tmx:8 +msgid "Laundry" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/003-8.tmx:8 +msgid "Terranite Forge" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/004-2-1.tmx:8 +msgid "Canyon Caves" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/004-2.tmx:8 ../../client-data/maps/010-1.tmx:8 +#: ../../client-data/maps/010-2.tmx:8 +msgid "Desert Mountains" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/005-1.tmx:8 +msgid "Candor Island" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/005-2.tmx:8 +msgid "Saxso's House" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/005-3.tmx:8 +msgid "Storage House" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/005-4.tmx:8 +msgid "Armor Shop" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/005-5.tmx:8 +msgid "Merchant Guild" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/005-6.tmx:8 +msgid "Candor Magic House" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/005-7.tmx:8 +msgid "Training House" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/007-1.tmx:8 +msgid "Tulimshar Mining Camp" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/009-1.tmx:8 +msgid "Halinarzo" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/010-1-1.tmx:8 +msgid "Canyon Great Caves" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/011-1.tmx:8 +msgid "Depleted Mana Stones Mine" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/boss.tmx:6 +msgid "Boss Arena" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/botcheck.tmx:5 +msgid "Botcheck Area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/sec_pri.tmx:6 +msgid "Jesusalva's Jail" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/soren-2.tmx:8 +msgid "Soren House" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/soren.tmx:8 +msgid "Soren's Village" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4 +msgid "testbg" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/test.tmx:5 +msgid "test" +msgstr "" + +#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name +#: mercenaries.xml:27 +msgid "merc" +msgstr "" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:27 +msgid "Piousse" +msgstr " Piousse" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:37 +msgid "Tortuga" +msgstr "Tortuga" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:46 +msgid "Ratto" +msgstr "Ratto" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:55 +msgid "Croc" +msgstr "Croc" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:65 +msgid "Little Blub" +msgstr "Blubinho" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:72 +msgid "Blub" +msgstr "Blub" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:79 +msgid "Toppy Blub" +msgstr "Toppy Blub" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:86 +msgid "Crocotree" +msgstr "Crocoárvore" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:93 +msgid "Plushroom Field" +msgstr "Campo de Plushroom" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:100 +msgid "Frostiana" +msgstr "Frostiana" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:109 +msgid "Pikpik" +msgstr "PikPik" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:117 +msgid "Tipiu" +msgstr "Tipiu" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:127 +msgid "Tipiou" +msgstr "Tipiou" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:136 +msgid "Manana Tree" +msgstr "Árvore de Manana" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:139 +msgid "Crafty" +msgstr "Crafty" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:153 +msgid "Cuco" +msgstr "Cuco" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:158 +msgid "Pillar Dummy" +msgstr "Boneco Pillar" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:11 -msgid "Heart eye" -msgstr "Olhos do coração" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:165 +msgid "Fluffy" +msgstr "Tufo" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:12 -msgid "Gold eye" -msgstr "Olhos de ouro" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:173 +msgid "Mouboo" +msgstr "Mouboo" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:13 -msgid "Sleepy" -msgstr "Sonolento" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:176 +msgid "Bandit" +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:14 -msgid "u.u" -msgstr "u.u" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:186 +msgid "Archant" +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:15 -msgid "-.-'" -msgstr "-.-'" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:189 +msgid "Cave Maggot" +msgstr "Verme de Caverna" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:16 -msgid "Surprised" -msgstr "Surpreso" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:192 +msgid "Clover Patch" +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:17 -msgid "Dead" -msgstr "Morto" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:195 +msgid "Duck" +msgstr "Pato" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:18 -msgid "Look away" -msgstr "Olhar afastado" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:198 +msgid "Maggot" +msgstr "Verme" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:20 -msgid "Palmhead" -msgstr "Palma na cabeça" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:205 +msgid "Giant Maggot" +msgstr "Verme Gigante" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:22 -msgid "Angry" -msgstr "Com raiva" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:214 +msgid "Silk Worm" +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:23 -msgid "Purple Sad" -msgstr "Roxo de triste." +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:217 +msgid "Cave Snake" +msgstr "Cobra de Caverna" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:24 -msgid "Insult Buble" -msgstr "Bolha de insulto" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:220 +msgid "Demonic Scythe" +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:25 -msgid "Heart" -msgstr "Coração" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:223 +msgid "Wolvern" +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:26 -msgid "Emote" -msgstr "Emoticon" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:226 +msgid "Zombie" +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:29 -msgid "Epic" -msgstr "Épico" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:229 +msgid "Bat" +msgstr "Morcego" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:30 -msgid "Bad geek" -msgstr "Geek do mal" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:232 +msgid "Yeti King" +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:31 -msgid "Mimi" -msgstr "Mimi" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:235 +msgid "Iced FLuffy" +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:32 -msgid "Alien" -msgstr "Alienígena" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:238 +msgid "Red Mushroom" +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:33 -msgid "Troll" -msgstr "Troll" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:241 +msgid "Poison Spiky Mushroom" +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:34 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:244 +msgid "Giant Mutated Bat" +msgstr "" -#. (itstool) path: emote/sprite@name -#: tmp/manaplus_emotes.xml:35 -msgid "Crying" -msgstr "Choro" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:247 +msgid "Warlord Skull" +msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9 -msgid "Sailor's Room" -msgstr "Sala dos Marinheiros" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:250 +msgid "Red Dragon" +msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8 -msgid "Oceania" -msgstr "Oceania" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:253 +msgid "Golden Skull" +msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8 -msgid "Drasil Island" -msgstr "Ilha Drasil" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:256 +msgid "Smoke Dragon" +msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8 -msgid "First Deck" -msgstr "Primeiro andar" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:259 +msgid "Bhop Fluffy" +msgstr "Coelho" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9 -msgid "Second Deck" -msgstr "Segundo andar" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:262 +msgid "Forest Dragon" +msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9 -msgid "Hold" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:265 +msgid "Dark Lizard" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8 -msgid "Nard's Room" -msgstr "Sala de Nard's" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:268 +msgid "Demonic Goblin" +msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9 -msgid "Alige's Hiding Place" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:271 +msgid "Halloween Jack'O" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8 -msgid "Artis" -msgstr "Artis" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:274 +msgid "Witch Jack'O" +msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8 -msgid "Light Armor Shop" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:277 +msgid "Scar" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8 -#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8 -#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8 -msgid "Noble House" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:280 +msgid "Alpha Mouboo" +msgstr "Mouboo Alfa" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:283 +msgid "Witched Zombie" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8 -#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8 -msgid "First Floor" -msgstr "Primeiro Andar" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:286 +msgid "Bif" +msgstr "Bif" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8 -msgid "Basement" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:289 +msgid "Night Dragon" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8 -msgid "Harbourmaster Lodge" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:292 +msgid "Forest Mushroom" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8 -msgid "Backroom" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:295 +msgid "Forain" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8 -msgid "Docks Warehouse" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:305 +msgid "Vampire Bat" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8 -msgid "Merchant Hall" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:308 +msgid "Yeti" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8 -msgid "Storage Room" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:311 +msgid "Bee" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8 -msgid "Alchemy Lab" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:314 +msgid "Log Head" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8 -msgid "Blacksmith Shop" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:317 +msgid "Fire Goblin" +msgstr "Goblin de Fogo" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:320 +msgid "Mana Ghost" +msgstr "Fantasma de Mana" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:323 +msgid "Moonshroom" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9 -msgid "Red Plush Inn" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:328 +msgid "Moggun" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8 -msgid "Moon's House" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:331 +msgid "Scorpion" +msgstr "Escorpião" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:334 +msgid "Red Scorpion" +msgstr "Escorpião Vermelho" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:337 +msgid "Candor Scorpion" +msgstr "Escorpião de Candor" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:340 +msgid "Black Scorpion" +msgstr "Escorpião Preto" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:343 +msgid "Mana Bug" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8 -msgid "Second Floor" -msgstr "Segundo andar" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:346 +msgid "Saxso Ghost" +msgstr "Fantasma de Saxso" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8 -#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9 -#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 -#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 -#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8 -msgid "unnamed" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:349 +msgid "Night Scorpion" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8 -msgid "Legion of Aemil Headquarters" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:352 +msgid "Golden Scorpion" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8 -msgid "Docks Warehouse Second Level" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:357 monsters.xml:371 +msgid "Fallen King" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:385 monsters.xml:399 +msgid "Fallen Guard" +msgstr "Guarda Caído" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8 -msgid "Warehouse" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:413 +msgid "Desert Maggot" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8 -msgid "City Hall" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:416 +msgid "House Maggot" +msgstr "Verme Doméstico" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:419 +msgid "Green Slime" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8 -msgid "Left Wing" -msgstr "Asa esquerda" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:423 +msgid "Rudolph Slime" +msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8 -msgid "Right Wing" -msgstr "Asa direita" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:427 +msgid "Blue Slime" +msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8 -msgid "Sewer" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:432 +msgid "Copper Slime" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8 -msgid "Rivercave" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:437 +msgid "Candied Slime" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6 -msgid "Hurnscald" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:443 +msgid "Slime Blast" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6 -msgid "Chez Celestia" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:447 +msgid "Yellow Slime" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6 -msgid "Hurnscald City Hall" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:451 +msgid "Red Slime" +msgstr "Slime Vermelho" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:455 +msgid "Sea Slime" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6 -#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6 -msgid "Hurnscald Clinic" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:460 +msgid "White Slime" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:6 -msgid "Merchant Guild" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:464 +msgid "Azul Slime" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6 -#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6 -msgid "The Rusty Pick" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:468 +msgid "Santa Slime" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6 -msgid "Two Guys One Bed" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:472 +msgid "Lava Slime" +msgstr "Slime de Lava" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:476 +msgid "Small Ruby Bif" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6 -msgid "Hurnscald Apothecary" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:479 +msgid "Ruby Bif" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6 -msgid "Hurnscald Forge" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:482 +msgid "Big Ruby Bif" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6 -msgid "Jack's Abode" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:485 +msgid "Small Topaz Bif" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4 -msgid "testbg" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:488 +msgid "Topaz Bif" msgstr "" -#. (itstool) path: properties/property@value -#: ../../client-data/maps/test.tmx:5 -msgid "test" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:491 +msgid "Big Topaz Bif" msgstr "" -#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name -#: mercenaries.xml:27 -msgid "merc" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:494 +msgid "Small Emerald Bif" msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:27 -msgid "Piousse" -msgstr " Piousse" +#: monsters.xml:497 +msgid "Emerald Bif" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:37 -msgid "Tortuga" -msgstr "Tortuga" +#: monsters.xml:500 +msgid "Big Emerald Bif" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:46 -msgid "Ratto" -msgstr "Ratto" +#: monsters.xml:503 +msgid "Small Diamond Bif" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:55 -msgid "Croc" -msgstr "Croc" +#: monsters.xml:506 +msgid "Diamond Bif" +msgstr "Bif de Diamantes" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:65 -msgid "Little Blub" -msgstr "Blubinho" +#: monsters.xml:509 +msgid "Big Diamond Bif" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:72 -msgid "Blub" -msgstr "Blub" +#: monsters.xml:512 +msgid "Small Amethyst Bif" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:79 -msgid "Toppy Blub" -msgstr "Toppy Blub" +#: monsters.xml:515 +msgid "Amethyst Bif" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:86 -msgid "Crocotree" -msgstr "Crocoárvore" +#: monsters.xml:518 +msgid "Big Amethyst Bif" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:93 -msgid "Plushroom Field" -msgstr "Campo de Plushroom" +#: monsters.xml:521 +msgid "Small Sapphire Bif" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:100 -msgid "Frostiana" -msgstr "Frostiana" +#: monsters.xml:524 +msgid "Sapphire Bif" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:109 -msgid "Pikpik" -msgstr "PikPik" +#: monsters.xml:527 +msgid "Big Sapphire Bif" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:117 -msgid "Tipiu" -msgstr "Tipiu" +#: monsters.xml:537 +msgid "Small Magic Bif" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:127 -msgid "Tipiou" -msgstr "Tipiou" +#: monsters.xml:541 +msgid "Magic Bif" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:136 -msgid "Manana Tree" -msgstr "Árvore de Manana" +#: monsters.xml:545 +msgid "Big Magic Bif" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:139 -msgid "Crafty" -msgstr "Crafty" +#: monsters.xml:554 +msgid "Easter Mouboo" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:153 -msgid "Cuco" -msgstr "Cuco" +#: monsters.xml:560 +msgid "Snake" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:158 -msgid "Pillar Dummy" -msgstr "Boneco Pillar" +#: monsters.xml:563 +msgid "Mountain Snake" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:165 -msgid "Fluffy" -msgstr "Tufo" +#: monsters.xml:566 +msgid "Desert Bandit" +msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:173 -msgid "Mouboo" -msgstr "Mouboo" +#: monsters.xml:577 +msgid "Sarracenus" +msgstr "" + +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:586 +msgid "Magic Ratto" +msgstr "" #. (itstool) path: npc/menu@name #: npcs.xml:17 @@ -2646,61 +7113,67 @@ msgstr "Pegar" #: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198 #: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226 #: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251 -#: npcs.xml:259 npcs.xml:267 npcs.xml:272 npcs.xml:278 npcs.xml:283 -#: npcs.xml:288 npcs.xml:293 npcs.xml:298 npcs.xml:303 npcs.xml:313 -#: npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329 npcs.xml:335 npcs.xml:340 -#: npcs.xml:346 npcs.xml:361 npcs.xml:367 npcs.xml:391 npcs.xml:396 -#: npcs.xml:401 npcs.xml:406 npcs.xml:416 npcs.xml:421 npcs.xml:426 -#: npcs.xml:431 npcs.xml:442 npcs.xml:453 npcs.xml:464 npcs.xml:475 -#: npcs.xml:486 npcs.xml:492 npcs.xml:538 npcs.xml:547 npcs.xml:556 -#: npcs.xml:566 npcs.xml:576 npcs.xml:586 npcs.xml:593 npcs.xml:601 -#: npcs.xml:625 npcs.xml:630 npcs.xml:659 npcs.xml:663 npcs.xml:667 -#: npcs.xml:671 +#: npcs.xml:259 npcs.xml:410 npcs.xml:418 npcs.xml:423 npcs.xml:429 +#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:454 +#: npcs.xml:464 npcs.xml:470 npcs.xml:475 npcs.xml:480 npcs.xml:486 +#: npcs.xml:491 npcs.xml:497 npcs.xml:512 npcs.xml:518 npcs.xml:542 +#: npcs.xml:547 npcs.xml:552 npcs.xml:557 npcs.xml:567 npcs.xml:572 +#: npcs.xml:577 npcs.xml:582 npcs.xml:593 npcs.xml:604 npcs.xml:615 +#: npcs.xml:626 npcs.xml:637 npcs.xml:643 npcs.xml:689 npcs.xml:698 +#: npcs.xml:707 npcs.xml:717 npcs.xml:727 npcs.xml:737 npcs.xml:748 +#: npcs.xml:759 npcs.xml:806 npcs.xml:814 npcs.xml:819 npcs.xml:824 +#: npcs.xml:829 npcs.xml:834 npcs.xml:841 npcs.xml:848 npcs.xml:855 +#: npcs.xml:881 npcs.xml:886 npcs.xml:915 npcs.xml:919 npcs.xml:923 +#: npcs.xml:927 msgid "Talk" msgstr "Falar" #. (itstool) path: npc/menu@name -#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:594 +#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:807 npcs.xml:835 +#: npcs.xml:842 npcs.xml:849 npcs.xml:856 msgid "Buy" msgstr "Comprar" #. (itstool) path: npc/menu@name -#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:595 +#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:808 npcs.xml:836 +#: npcs.xml:843 npcs.xml:850 npcs.xml:857 msgid "Sell" msgstr "Vender" #. (itstool) path: npc/menu@name -#: npcs.xml:308 npcs.xml:650 +#: npcs.xml:459 npcs.xml:765 npcs.xml:769 npcs.xml:773 npcs.xml:777 +#: npcs.xml:781 npcs.xml:785 npcs.xml:789 npcs.xml:793 npcs.xml:799 +#: npcs.xml:906 msgid "Touch" msgstr "Tocar" #. (itstool) path: npc/menu@name -#: npcs.xml:374 npcs.xml:381 +#: npcs.xml:525 npcs.xml:532 msgid "Rotate" msgstr "Girar" #. (itstool) path: npc/menu@name -#: npcs.xml:386 +#: npcs.xml:537 msgid "Launch" msgstr "Lançar" #. (itstool) path: npc/menu@name -#: npcs.xml:525 +#: npcs.xml:676 msgid "Pull" msgstr "" #. (itstool) path: npc/menu@name -#: npcs.xml:581 +#: npcs.xml:732 msgid "Mou" msgstr "Mou" #. (itstool) path: npc/menu@name -#: npcs.xml:596 +#: npcs.xml:809 msgid "Poke" msgstr "Cutucar" #. (itstool) path: npc/menu@name -#: npcs.xml:612 npcs.xml:655 +#: npcs.xml:868 npcs.xml:911 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -2709,6 +7182,11 @@ msgstr "Salvar" msgid "piou" msgstr "piou" +#. (itstool) path: pets/pet@name +#: pets.xml:9 +msgid "Bhopper Fluffy" +msgstr "" + #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:9 quests.xml:19 msgid "Abide by the Rules" @@ -2726,13 +7204,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:12 msgid "" -"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first" -" deck." +"Speak to Juliet, the keeper of this ship. She is waiting for you on the " +"first deck." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver #: quests.xml:14 quests.xml:24 -msgid "Julia" +msgid "Juliet" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates @@ -2742,28 +7220,23 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122 -#: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329 -#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429 -#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633 -#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720 -#: quests.xml:729 +#: quests.xml:213 quests.xml:221 quests.xml:282 quests.xml:290 quests.xml:329 +#: quests.xml:391 quests.xml:409 quests.xml:501 msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:20 msgid "" -"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure " -"so that you behave properly with other people." +"Juliet told you about all the rules you have to follow during your adventure" +" so that you behave properly with other people." msgstr "" -"Julia falou sobre todas as regras que você tem que seguir em sua aventura de" -" modo que você se comporte adequadamente com outras pessoas." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:22 msgid "" "Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk " -"to Julia." +"to Juliet." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward @@ -2894,7 +7367,7 @@ msgstr "" "então fique atento!" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558 +#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 msgid "Alige" msgstr "Alige" @@ -2994,7 +7467,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168 -msgid "100 EXP, 1000 E." +msgid "100 EXP, 1000 GP." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text @@ -3030,113 +7503,17 @@ msgstr "" " navio, peça-lhe uma recompensa." #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:180 quests.xml:190 quests.xml:200 quests.xml:210 quests.xml:220 -msgid "One of Us" -msgstr "Um de nós" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:181 -msgid "" -"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island " -"outside the ship." -msgstr "" -"Nard, capitão do navio, pediu-te para ajudar sua tripulação na ilha fora do " -"navio." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:183 -msgid "" -"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about" -" the task." -msgstr "" -"Gugli, um de seus tripulantes, está esperando por você na praia para te " -"dizer qual é a sua tarefa." - -#. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223 -msgid "Nard" -msgstr "Nard" - -#. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 -msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)" -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:191 -msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task." -msgstr "Você reportou à Nard que você concluiu a tarefa de Gugli com sucesso." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:193 -msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly." -msgstr "" -"Como um marinheiro perfeito, você está esperando pela próxima ordem " -"ansiosamente." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:201 -msgid "" -"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the " -"past, choosing the right lieutenant for this ship." -msgstr "" -"O capitão Nard tem outra tarefa para você. Parece que ele cometeu um erro no" -" passado, escolhendo o tenente certo para seu navio." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:203 -msgid "" -"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So " -"does Julia, the current lieutenant of the ship." -msgstr "" -"Chef gado, o antigo governante, pode ter algo para dizer sobre isto. De " -"igual maneira Julia, a tenente atual do navio." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:211 -msgid "" -"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his " -"new sailor." -msgstr "" -"Você inteligentemente resolveu o conflito do capitão no navio. Nard está " -"orgulhoso de seu novo tripulante." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:213 -msgid "" -"Take your reward from the box near the captain in order to officially become" -" one of Nard's crew members." -msgstr "" -"Pegue sua recompensa da caixa próxima ao capitão para se tornar oficialmente" -" um membro da tripulação de Nard." - -#. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:216 quests.xml:224 -msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)" -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:217 quests.xml:225 -msgid "50 EXP, {@@1}." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:221 -msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!" -msgstr "Nard oficialmente te proclamou um novo membro de sua tripulação!" - -#. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:231 +#: quests.xml:174 msgid "Chef's Secret Blade" msgstr "Lâmina Secreta do Chef" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:232 +#: quests.xml:175 msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship." msgstr "Você achou uma faca afiada numa mesa e uma das salas do navio." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:234 +#: quests.xml:177 msgid "" "It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the" " crew." @@ -3145,979 +7522,826 @@ msgstr "" " tripulação." #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:236 +#: quests.xml:179 msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 +#: quests.xml:180 quests.xml:511 msgid "{@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:244 quests.xml:254 -msgid "Fish and Scams" -msgstr "Peixe e escamas" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:245 -msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food." -msgstr "" -"Um marinheiro que não estava na lista de Gugli te deu uma caixa cheia de " -"comida." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:247 -msgid "" -"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli " -"as soon as you can." -msgstr "" -"Ele não mencionou nenhuma recompensa, mas ele gostaria que você levasse isso" -" para Gugli assim que puder." - -#. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:249 quests.xml:261 -msgid "Couwan" -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316 -msgid "Drasil Island. (85,108)" -msgstr "Ilha Drasil. (85,108)" - -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:251 -msgid "Reward: Unknown." -msgstr "Recompensa: desconhecida." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:255 -msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..." -msgstr "Couwan é uma pessoa horrivel. Nenhuma recompensa dele..." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:257 -msgid "" -"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " -"task." -msgstr "" -"No entanto, Gugli te deu algum dinheiro e se desculpou por sua tarefa " -"inesperada." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:259 -msgid "He also warned you not to trust anyone." -msgstr "Ele também te avisou para não confiar em ninguém." - -#. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:262 -msgid "Drasil Island. (89,36)" -msgstr "Ilha Drasil. (89,36)" - -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:263 -msgid "8 EXP, 10 E." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:269 -msgid "Treasure's Glint" -msgstr "Brilho de tesouro." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:270 -msgid "" -"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " -"island." -msgstr "" -"Você viu um baú de tesouro no topo de um penhasco no lado leste da ilha." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:272 -msgid "The chest contains gold and an {@@1}." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:274 -msgid "Drasil Island. (83,70)" -msgstr "Ilha Drasil. (83,70)" - -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:275 -msgid "100 E, {@@1}." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:300 quests.xml:312 -msgid "Unexpected Help" -msgstr "Ajuda Inesperada" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:301 -msgid "" -"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help " -"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:303 -msgid "" -"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, " -"Jalad and Ale." -msgstr "" -"Você precisa coletar as caixas de Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad" -" e Ale." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:305 -msgid "" -"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these " -"sailors." -msgstr "" -"Max, Silvio e Lean podem ter informações sobre onde encontrar estes " -"marinheiros." - -#. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:307 quests.xml:315 -msgid "Gugli" +#: quests.xml:186 quests.xml:195 +msgid "Good Food makes a Good Crew" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:313 +#: quests.xml:187 msgid "" -"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never " -"forget you!" -msgstr "" -"Você completou todas as tarefas que Gugli te deu. Os marinheiros do navio " -"nunca vão te esquecer!" - -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:317 -msgid "40 EXP, 250 E." +"Chef Gado is preparing food for the crew, but supplies are running thin." msgstr "" -#. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358 -#: quests.xml:366 -msgid "Two Lieutenants in One Boat" -msgstr "Dois Tenentes em Um Barco" - #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:325 -msgid "" -"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to " -"prepare a {@@5}, for Julia." +#: quests.xml:188 +msgid "I should help him by getting 5 {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361 -#: quests.xml:369 +#: quests.xml:190 quests.xml:198 msgid "Chef Gado" msgstr "Chefe Gado" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362 -#: quests.xml:370 -msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)" -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:333 -msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:335 -msgid "" -"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you" -" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?" -msgstr "" -"Enquanto chef Gado quer que você envenene Julia, você se lembra que ela " -"cuidou de você quando estava doente. Ela não merece ser punida... ou será " -"que sim?" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:343 -msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you." -msgstr "" -"Volte e fale com Gado. Ele provavelmente tem uma recompensa para você." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:351 -msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!" -msgstr "" -"Você envenenou Julia com sucesso. Chef Gado finalmente teve sua vingança!" - -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:355 -msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}." +#: quests.xml:191 quests.xml:199 +msgid "La Johanne, Second Deck (25,41)" msgstr "" -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:359 -msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe." -msgstr "" -"Você recusou cumprir o plano maligno de Chef gado. Julia está salva agora." - #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:363 -msgid "15 EXP, 200 E." +#: quests.xml:192 +msgid "A pair of gloves!" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:367 -msgid "" -"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the " -"lieutenant of the ship." +#: quests.xml:196 +msgid "Chef Gado went back to cooking, and I'll be back to hunting." msgstr "" -"Você preferiu confiar em Julia, afinal, ela merece ser a tenente do navio." #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:371 -msgid "8 EXP, 100 E." +#: quests.xml:200 +msgid "1x {@@1}, 100 GP." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410 -msgid "The Lazy Brother" -msgstr "O irmão preguiçoso" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:380 -msgid "Katja wants you to find her brother." -msgstr "Katja quer que você encontre o irmão dela." +#: quests.xml:206 quests.xml:216 quests.xml:224 +msgid "Scary Pious" +msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:381 -msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here." +#: quests.xml:207 +msgid "Dan is afraid of Pious. I should help him by killing 12 Pious." msgstr "" -"Ele está escondido em algum lugar da colina, não muito distante daqui." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:382 -msgid "" -"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding." +#: quests.xml:209 +msgid "Progress: {@@var2}/12 Pious" msgstr "" -"Provavelmente você precisa procurar atrás das árvores, eles são muito bons " -"em se esconder." #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414 -msgid "Katja" +#: quests.xml:211 quests.xml:219 quests.xml:227 +msgid "Dan" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:385 quests.xml:395 quests.xml:406 quests.xml:415 -msgid "Artis. (164,44)" +#: quests.xml:212 quests.xml:220 quests.xml:228 +msgid "La Johanne, Second Deck. (32,32)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:390 quests.xml:400 -msgid "You found Bobo." -msgstr "Você encontrou Bobo." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:391 quests.xml:401 +#: quests.xml:217 msgid "" -"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his " -"homework." -msgstr "" -"Aparentemente ele está aqui o dia inteiro porque não quer fazer sua lição de" -" casa." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:392 -msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward." -msgstr "Você decidiu deixá-lo fazer isso em troca de uma pequena recompensa." - -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:396 -msgid "100 E." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:402 -msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home." +"The Pious are gone, now I need to say Dan he can sleep in peace at night." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:403 -msgid "You should go tell Katja about it." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:411 -msgid "You found Bobo. He promised to go home soon." -msgstr "Você encontrou Bobo. Ele prometeu ir para casa em breve." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:412 -msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward." +#: quests.xml:225 +msgid "He gave me a nice outfit for my efforts." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:416 -msgid "An {@@1}." +#: quests.xml:229 +msgid "1x {@@1}" msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:423 quests.xml:432 -msgid "Moon and the Urchin" +#: quests.xml:237 quests.xml:244 quests.xml:250 +msgid "In Seek Of True Identity" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:424 -msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin." +#: quests.xml:238 +msgid "I better find out who I am." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:425 -msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:427 quests.xml:435 -msgid "Moon" -msgstr "Lua" - -#. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:428 quests.xml:436 -msgid "Artis, Moon's House. (70,78)" +#: quests.xml:239 +msgid "I mean, it is annoying when all you know is your name." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:433 -msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:437 -msgid "1500 EXP." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:444 quests.xml:455 -msgid "Catch the Piou" +#: quests.xml:241 +msgid "I bet the ##BShip's captain##b can help." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:445 -msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help." +#: quests.xml:245 +msgid "" +"In Tulimshar, after getting out of the ship, I should visit the first " +"building." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:446 -msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it." +#: quests.xml:246 +msgid "It is the townhall. ##BLua##b should be able to help me." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:447 -msgid "The piou is flying around the town, not far from the market." +#: quests.xml:251 +msgid "I was born at Halinarzo but moved at just 4." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:448 -msgid "When you catch it, hurry back to Salem." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:450 quests.xml:458 -msgid "Salem" -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:451 quests.xml:459 -msgid "Artis, Market. (57,118)" -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:452 quests.xml:460 -msgid "90% discount on piou." +#: quests.xml:252 +msgid "I must get some levels before attempting such dangerous journey." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:456 -msgid "You successfully returned the piou to the trader." +#: quests.xml:254 +msgid "" +"##1##BWARNING:##b You need to wait further releases to continue this " +"quest!##0" msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:467 quests.xml:477 -msgid "Fishman" -msgstr "Pescador" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:468 -msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod." +#: quests.xml:261 +msgid "Worship of Money" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:469 -msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits." +#: quests.xml:262 +msgid "You are now registered in the Merchant Guild." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:470 -msgid "You need to bring him 10 {@@1}." +#: quests.xml:263 +msgid "This Guild offers storage and bank services." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:472 quests.xml:482 -msgid "Eugene" +#: quests.xml:265 +msgid "Banker" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:473 quests.xml:483 -msgid "Artis, Docks. (113,120)" +#: quests.xml:266 +msgid "Tulimshar, Merchant Guild. (101,37)" msgstr "" -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:478 -msgid "You helped Eugene." -msgstr "Você ajudou Eugene." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:479 -msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod." +#. (itstool) path: quest/reward +#: quests.xml:267 +msgid "Merchant Guild access." msgstr "" -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:480 -msgid "You can use it to catch fish." -msgstr "Você pode usar isso para capturar peixes." - #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511 -msgid "The Buried Treasure" -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:493 -msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:494 -msgid "" -"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed " -"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself." +#: quests.xml:277 quests.xml:285 quests.xml:293 +msgid "Hide And Seek" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:495 -msgid "" -"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), " -"so you'll have to do a little digging to find the chest." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515 -msgid "Q'Onan" -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:498 quests.xml:507 quests.xml:516 -msgid "Artis, La Johanne. (186,107)" -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:499 quests.xml:508 -msgid "2000 E." +#: quests.xml:278 +msgid "Find all the children for Ayasha. They're in the Island." msgstr "" -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:503 -msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest." -msgstr "Depois de muito escavar, você encontrou o baú do tesouro." +#. (itstool) path: quest/questgiver +#: quests.xml:280 quests.xml:288 quests.xml:296 +msgid "Ayasha" +msgstr "" -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:504 -msgid "" -"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to " -"him." +#. (itstool) path: quest/coordinates +#: quests.xml:281 quests.xml:289 quests.xml:297 +msgid "Candor Island. (52,81)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:512 -msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal." +#: quests.xml:286 +msgid "You found all childrens, go report to Ayasha." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:513 -msgid "He said that he finally can pay back his debts." +#: quests.xml:294 +msgid "I helped Ayasha to find the children." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:517 -msgid "1800 E." +#: quests.xml:298 +msgid "30 EXP and 50 GP" msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:524 quests.xml:533 -msgid "Visiting Artis" -msgstr "" +#: quests.xml:304 quests.xml:312 +msgid "Tolchi's Request" +msgstr "Pedido de Tolchi" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:525 -msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:526 -msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold." +#: quests.xml:305 +msgid "I am helping Tolchi, a weapon craftswoman, to find materials." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:528 quests.xml:537 -msgid "Bacchus" +#: quests.xml:307 quests.xml:315 +msgid "Tolchi" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:529 quests.xml:538 -msgid "La Johanne, Hold. (31,30)" +#: quests.xml:308 quests.xml:316 +msgid "Candor Island, Armor Shop. (25,41)" msgstr "" -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:534 -msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future." +#. (itstool) path: quest/reward +#: quests.xml:309 quests.xml:317 +msgid "Gold and Experience." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:535 -msgid "The payment is 10 Halloween Candy." -msgstr "O pagamento é 10 Halloween Candy." - -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:539 -msgid "chance to see the future." +#: quests.xml:313 +msgid "I helped Tolchi with her materials needs." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:546 quests.xml:554 -msgid "Alige in the Barrel" -msgstr "" +#: quests.xml:323 quests.xml:332 +msgid "Helping Maya" +msgstr "Ajudando Maya" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:547 -msgid "" -"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay." +#: quests.xml:324 +msgid "I am helping out Maya with finding a few items." +msgstr "Estou ajudando Maya a encontrar alguns itens." + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:325 +msgid "I need to find three {@@1} and three {@@2}." msgstr "" +#. (itstool) path: quest/questgiver +#: quests.xml:327 quests.xml:336 +msgid "Maya" +msgstr "Maya" + #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:550 -msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)" -msgstr "" +#: quests.xml:328 quests.xml:337 +msgid "Candor Island. (42,37)" +msgstr "Ilha de Candor. (42,37)" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:555 -msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future." +#: quests.xml:333 +msgid "You are helping out Maya with finding a few items." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:556 -msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}." +#: quests.xml:334 +msgid "You need to find three {@@1} and three {@@2}." msgstr "" -#. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:559 -msgid "Artis, Dream World. (71,132)" -msgstr "" +#. (itstool) path: quest/reward +#: quests.xml:338 +msgid "A {@@1}." +msgstr "Um {@@1}." #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583 -msgid "Plushroom Addict" -msgstr "" +#: quests.xml:345 quests.xml:354 quests.xml:363 +msgid "Cleaning the Storehouse" +msgstr "Limpando o Armazém" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:569 -msgid "Rumly is expecting you to return." -msgstr "Rumly está esperando você voltar." +#: quests.xml:346 +msgid "Zegas needs someone to find and defuse the Bug Bomb in the storehouse." +msgstr "" +"Zegas precisa de alguém para encontrar e desativar a Bomba de Insetos no " +"armazém." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:570 -msgid "He is still offering his services." -msgstr "" +#: quests.xml:347 +msgid "I must check all barrels." +msgstr "Preciso verificar todos os barris." #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587 -msgid "Rumly" -msgstr "Rumly" +#: quests.xml:349 quests.xml:358 quests.xml:367 +msgid "Zegas" +msgstr "Zegas" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588 -msgid "Artis, Market Place. (35,125)" -msgstr "" +#: quests.xml:350 quests.xml:359 quests.xml:368 +msgid "Candor Island. (35,77)" +msgstr "Ilha de Candor. (35,77)" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:577 -msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s." -msgstr "" +#: quests.xml:355 +msgid "I defused the bug bomb." +msgstr "Eu desarmei a bomba de insetos." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:584 -msgid "Rumly is able to reset your character point." -msgstr "" +#: quests.xml:356 +msgid "I must report back to Zegas at once." +msgstr "Preciso informar Zegas imediatamente." + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:364 +msgid "I helped Zegas to clear the Storehouse." +msgstr "Eu ajudei Zegas no Armazém." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:585 -msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you." +#: quests.xml:365 +msgid "More bugs may attack there later, but that's not my problem anymore." msgstr "" +#. (itstool) path: quest/reward +#: quests.xml:369 +msgid "60 EXP and 450 GP" +msgstr "60 EXP e 450 GP" + #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:609 quests.xml:618 quests.xml:627 quests.xml:636 quests.xml:645 -#: quests.xml:654 quests.xml:663 quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:690 -#: quests.xml:701 -msgid "Newby Quest" -msgstr "" +#: quests.xml:376 quests.xml:385 quests.xml:394 +msgid "Preparing a Party" +msgstr "Preparando uma festa" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:610 -msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package." +#: quests.xml:377 +msgid "Some sailors at beach are planning a party." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:611 -msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)." +#: quests.xml:378 +msgid "They need 5 {@@1} for the party to happen." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667 -#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704 -msgid "Enora" +#: quests.xml:380 quests.xml:389 quests.xml:397 +msgid "Sailors" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668 -#: quests.xml:677 quests.xml:686 quests.xml:697 quests.xml:705 -msgid "Artis, Docks. (176,113)" +#: quests.xml:381 +msgid "Candor Island. (92,99)" msgstr "" -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:619 -msgid "Chelios asked you to bring him some black iron" +#. (itstool) path: quest/reward +#: quests.xml:382 +msgid "Become one of the crew." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:620 -msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)." +#: quests.xml:386 +msgid "The sailors have sufficient {@@1} for the party." msgstr "" -#. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:622 quests.xml:631 -msgid "Chelios" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:387 +msgid "" +"They now want me to invite Elmo, the captain's assistant, to the party." msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:623 quests.xml:632 -msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)" +#: quests.xml:390 +msgid "La Johanne, Captain's room. (22,27)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:628 -msgid "Lloyd gave you the black iron package." +#: quests.xml:395 +msgid "Elmo was invited, and with that, the sailors may party." msgstr "" -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:629 -msgid "Bring it back to Chelios." +#. (itstool) path: quest/reward +#: quests.xml:398 +msgid "1x {@@1}, 10 EXP, 1000 GP" msgstr "" -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:637 -msgid "Chelios made a sword out of black iron ore." +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:404 quests.xml:412 +msgid "Making a Figurine" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:638 quests.xml:656 -msgid "This task is done, you can now return it to Enora." +#: quests.xml:405 +msgid "Vincent is making a figurine with {@@1}. He needs 12." msgstr "" -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:642 -msgid "60 EXP, 100 E." +#. (itstool) path: quest/questgiver +#: quests.xml:407 quests.xml:415 +msgid "Vincent" msgstr "" -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:646 -msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package." +#. (itstool) path: quest/coordinates +#: quests.xml:408 quests.xml:416 quests.xml:427 quests.xml:435 quests.xml:443 +#: quests.xml:451 quests.xml:459 quests.xml:467 quests.xml:476 quests.xml:484 +msgid "Candor Island. (92,96)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:647 -msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)." +#: quests.xml:413 +msgid "" +"Vincent was able to make his figurine thanks to the bug legs I gave him." msgstr "" -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:655 -msgid "Resa gave you a cute {@@1}." +#. (itstool) path: quest/reward +#: quests.xml:417 +msgid "1000 GP" msgstr "" -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:660 -msgid "40 EXP, 125 E." +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:423 quests.xml:431 quests.xml:439 quests.xml:447 quests.xml:455 +#: quests.xml:463 quests.xml:471 quests.xml:480 +msgid "Trainment" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:664 -msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package." +#: quests.xml:424 +msgid "I have to report to the trainer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/questgiver +#: quests.xml:426 quests.xml:434 quests.xml:442 quests.xml:450 quests.xml:458 +#: quests.xml:466 quests.xml:475 quests.xml:483 +msgid "Trainer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/reward +#: quests.xml:428 quests.xml:436 quests.xml:444 quests.xml:452 quests.xml:460 +msgid "40 xp, 25 gp" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:665 -msgid "" -"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis " -"(61,116)." +#: quests.xml:432 +msgid "I already killed {@@var2}/10 {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:673 -msgid "" -"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions." +#: quests.xml:440 +msgid "I already killed {@@var2}/5 {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:674 -msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)." +#: quests.xml:448 +msgid "I already killed {@@var2}/3 {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:682 -msgid "Ivan gave you a few {@@1}s." +#: quests.xml:456 +msgid "I already killed {@@var2}/2 {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:683 -msgid "This task is done, you can now return them to Enora." +#: quests.xml:464 +msgid "I was successfully trained." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:687 -msgid "80 EXP, 175 E." +#: quests.xml:468 +msgid "50 xp" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:691 -msgid "" -"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on " -"the Hill of Artis." +#: quests.xml:472 +msgid "The Trainer gave me a bonus task." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:692 -msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill." +#: quests.xml:473 +msgid "I already killed {@@var2}/1 {@@1}." msgstr "" -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:693 -msgid "" -"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood." +#. (itstool) path: quest/reward +#: quests.xml:477 +msgid "???" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:694 -msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)." -msgstr "A colina está se localiza ao Noroeste de Artis (172,46)." - -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:702 -msgid "" -"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible " -"Fluffies." +#: quests.xml:481 +msgid "I did the bonus task from the Trainer and he was very impressed." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:706 -msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s" +#: quests.xml:485 +msgid "1x {@@1}, 200 GP" msgstr "" -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:707 -msgid "140 EXP, 500 E." +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:494 quests.xml:504 +msgid "Fishman" +msgstr "Pescador" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:495 +msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod." msgstr "" -#. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:715 quests.xml:723 quests.xml:732 -msgid "Fexil's Free Pass" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:496 +msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:716 -msgid "" -"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the " -"Merchant Guild." +#: quests.xml:497 +msgid "You need to bring him 10 {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:718 quests.xml:748 -msgid "Lloyd" +#: quests.xml:499 quests.xml:509 +msgid "Eugene" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:719 quests.xml:749 -msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)" +#: quests.xml:500 quests.xml:510 +msgid "Tulimshar (80,127)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:724 quests.xml:733 -msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes." +#: quests.xml:505 +msgid "You helped Eugene." +msgstr "Você ajudou Eugene." + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:506 +msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:725 -msgid "He will reward you for each fur you bring him." +#: quests.xml:507 +msgid "You can use it to catch fish." +msgstr "Você pode usar isso para capturar peixes." + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:517 +msgid "I Want Cherry Cakes" msgstr "" -#. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:727 quests.xml:736 -msgid "Fexil" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:518 +msgid "Sarah wanted a cherry cake, so I gave her one." msgstr "" -#. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:728 quests.xml:737 -msgid "Artis, Market Place. (48,134)" +#. (itstool) path: quest/questgiver +#: quests.xml:520 +msgid "Sarah" msgstr "" -#. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:734 -msgid "He rewards you for each fur you bring him." +#. (itstool) path: quest/coordinates +#: quests.xml:521 +msgid "Tulimshar (91,146)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:738 -msgid "15 per {@@1}." +#: quests.xml:522 +msgid "{@@1}" msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:744 -msgid "Worship of Money" +#: quests.xml:529 quests.xml:538 +msgid "Quenching My Thirst" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:745 -msgid "You are now registered in the Merchant Guild." +#: quests.xml:530 +msgid "Swezanne was thirsty, but now she can keep doing her job." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:746 -msgid "This Guild offers storage and bank services." +#: quests.xml:531 +msgid "I can repeat this request every 24 hours." +msgstr "Posso repetir esse pedido a cada 24 horas." + +#. (itstool) path: quest/questgiver +#: quests.xml:533 quests.xml:541 +msgid "Swezanne" +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/coordinates +#: quests.xml:534 quests.xml:542 +msgid "Tulimshar (70,100)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:750 -msgid "Merchant Guild access." +#: quests.xml:535 +msgid "EXP and Gold" +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:539 +msgid "" +"Swezanne is once again thirsty, I should bring her 5 {@@1} to quench it." msgstr "" +#. (itstool) path: quest/reward +#: quests.xml:543 +msgid "25 EXP and 200 GP" +msgstr "25 EXP e 200 GP" + #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:756 +#: quests.xml:548 msgid "Testing quest name with var1={@@var1}" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:757 +#: quests.xml:549 msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}" -msgstr "" +msgstr "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:758 +#: quests.xml:550 msgid "Time: {@@time}" -msgstr "" +msgstr "Tempo: {@@time}" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:759 +#: quests.xml:551 msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}" -msgstr "" +msgstr "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:760 +#: quests.xml:552 msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}" -msgstr "" +msgstr "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:761 +#: quests.xml:553 msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}" -msgstr "" +msgstr "Recompensa: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}" #. (itstool) path: skills/set@name #. (itstool) path: set/skill@name -#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:45 +#: skills.xml:7 skills.xml:13 msgid "Basic" msgstr "Básico" #. (itstool) path: set/skill@description -#: skills.xml:12 -msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading." -msgstr "" +#: skills.xml:13 +msgid "Gives you an identity." +msgstr "Te dá uma identidade." #. (itstool) path: set/skill@name -#: skills.xml:23 -msgid "Fire ball" -msgstr "Bola de fogo" +#: skills.xml:20 +msgid "Super Menu" +msgstr "Super Menu" #. (itstool) path: set/skill@description -#: skills.xml:23 -msgid "Attack enemy with fireball." -msgstr "" +#: skills.xml:20 +msgid "Gives access to administrative options." +msgstr "Concede acesso a opções administrativas." + +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:32 +msgid "First Aid" +msgstr "Primeiros Socorros" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:32 +msgid "Minor healing for the wounded." +msgstr "Pequena cura para os feridos." #. (itstool) path: set/skill@name -#: skills.xml:30 +#: skills.xml:39 msgid "Mass provoke" -msgstr "" +msgstr "Provocação em Massa" #. (itstool) path: set/skill@description -#: skills.xml:30 +#: skills.xml:39 msgid "Allow provoke many monsters." -msgstr "" +msgstr "Permite provocar muitos monstros" + +#. (itstool) path: skills/set@name +#: skills.xml:41 +msgid "Physical" +msgstr "Físico" + +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:47 +msgid "Magic Warrior" +msgstr "Guerreiro Mágico" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:47 +msgid "You are a member from the Magic Warrior Class." +msgstr "Você é membro da Classe Dos Guerreiros Mágicos." #. (itstool) path: set/skill@name -#: skills.xml:36 +#: skills.xml:54 +msgid "Falkon Punch!" +msgstr "Soco Falcão!" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:54 +msgid "A violent punch." +msgstr "Um soco violento." + +#. (itstool) path: skills/set@name +#: skills.xml:56 +msgid "Magical" +msgstr "Mágico" + +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:62 +msgid "Wizard Mage" +msgstr "Mago" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:62 +msgid "You are a member from the Wizard Mage Class." +msgstr "Você é membro da Classe Dos Magos." + +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:74 +msgid "Fire ball" +msgstr "Bola de fogo" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:74 +msgid "Attack enemy with fireball." +msgstr "Ataca inimigos com bola de fogo." + +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:80 msgid "Magic shield" msgstr "Escudo mágico" #. (itstool) path: set/skill@description -#: skills.xml:36 +#: skills.xml:80 msgid "Allow protect from magic attacks." -msgstr "" +msgstr "Permite proteger de ataques mágicos." + +#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: set/skill@name +#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name +#: skills.xml:87 skillunits.xml:19 +msgid "Grafiti" +msgstr "Grafiti" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:87 +msgid "Draw text on ground." +msgstr "Desenha um texto no chão." #. (itstool) path: skills/set@name -#: skills.xml:38 -msgid "Offensive" +#: skills.xml:92 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:99 +msgid "NPC_CRITICALSLASH" +msgstr "NPC_CRITICALSLASH" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:99 +msgid "Defense disregard attack" +msgstr "Ataque que ignora defesa" + +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:106 +msgid "NPC_SELFDESTRUCTION" +msgstr "NPC_SELFDESTRUCTION" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:106 +msgid "Suicide bombing" +msgstr "" + +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:112 +msgid "NPC_SUICIDE" msgstr "" #. (itstool) path: set/skill@description -#: skills.xml:45 -msgid "A violent punch." +#: skills.xml:112 +msgid "Suicide" msgstr "" -#. (itstool) path: skills/set@name -#: skills.xml:47 -msgid "Other" +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:119 +msgid "NPC_POISON" +msgstr "" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:119 +msgid "Poison Attack" msgstr "" -#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: set/skill@name -#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name -#: skills.xml:52 skillunits.xml:19 -msgid "Grafiti" +#: skills.xml:125 +msgid "NPC_SUMMONSLAVE" msgstr "" #. (itstool) path: set/skill@description -#: skills.xml:52 -msgid "Draw text on ground." +#: skills.xml:125 +msgid "Follower Summons" msgstr "" -#. (itstool) path: skills/set@name -#: skills.xml:54 -msgid "Restricted" +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:131 +msgid "NPC_EMOTION" +msgstr "" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:131 +msgid "Emotion" msgstr "" #. (itstool) path: set/skill@name -#: skills.xml:59 -msgid "Super Menu" +#: skills.xml:137 +msgid "NPC_SUMMONMONSTER" msgstr "" #. (itstool) path: set/skill@description -#: skills.xml:59 -msgid "Gives access to all debug and administrative options" +#: skills.xml:137 +msgid "Monster Summons" msgstr "" #. (itstool) path: skillunits/skillunit@name @@ -4206,13 +8430,13 @@ msgstr "Defesa" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:61 stats.xml:188 msgid "M.Attack" -msgstr "" +msgstr "Ataque Mágico" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260 msgid "M.Defense" -msgstr "" +msgstr "Defesa Mágica" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name @@ -4236,18 +8460,18 @@ msgstr "% Crítico" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230 msgid "Attack delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso Ataque" #. (itstool) path: extended/stat@name #: stats.xml:91 msgid "Walk delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso Movimentar" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235 msgid "Attack range" -msgstr "" +msgstr "Alcance" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name @@ -4258,17 +8482,17 @@ msgstr "Dano por segundo" #. (itstool) path: extended/stat@name #: stats.xml:106 msgid "Karma" -msgstr "" +msgstr "Reputação" #. (itstool) path: extended/stat@name #: stats.xml:111 msgid "Manner" -msgstr "" +msgstr "Modos" #. (itstool) path: stats/page@name #: stats.xml:113 msgid "Homun" -msgstr "" +msgstr "Homun" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:118 stats.xml:205 @@ -4283,47 +8507,47 @@ msgstr "Vida" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307 msgid "Max hp" -msgstr "" +msgstr "Max hp" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:133 msgid "Mana" -msgstr "" +msgstr "Mana" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:138 msgid "Max mana" -msgstr "" +msgstr "Max mana" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:143 msgid "Exp" -msgstr "" +msgstr "Exp" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:148 msgid "Need exp" -msgstr "" +msgstr "Precisa" #. (itstool) path: stats/page@name #: stats.xml:200 msgid "Merc" -msgstr "" +msgstr "Merc" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:220 stats.xml:312 msgid "Mp" -msgstr "" +msgstr "Mp" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:225 stats.xml:317 msgid "Max mp" -msgstr "" +msgstr "Max mp" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:265 msgid "M.Atk" -msgstr "" +msgstr "Atq.M." #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:270 @@ -4333,12 +8557,12 @@ msgstr "Defesa" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:280 msgid "Expire" -msgstr "" +msgstr "Expira" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:285 msgid "Faith" -msgstr "" +msgstr "Fé" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:290 @@ -4348,22 +8572,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/stat@name #: stats.xml:295 msgid "Kills" -msgstr "" +msgstr "Mortes" #. (itstool) path: stats/page@name #: stats.xml:297 msgid "Elemental" -msgstr "" +msgstr "Elemental" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:19 msgid "provoke" -msgstr "" +msgstr "provocar" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:23 msgid "endure" -msgstr "" +msgstr "endurecer" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:27 @@ -4568,7 +8792,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:218 msgid "sit" -msgstr "" +msgstr "sentar" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:225 @@ -4578,17 +8802,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:230 msgid "cart" -msgstr "" +msgstr "carrinho" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:234 msgid "equip arrows" -msgstr "" +msgstr "flechas" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:238 msgid "clan info" -msgstr "" +msgstr "info. de clã" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:242 @@ -4613,7 +8837,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:258 msgid "daily send mail count" -msgstr "" +msgstr "e-mail enviado" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:265 @@ -4678,12 +8902,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:331 msgid "flying" -msgstr "" +msgstr "voando" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:336 msgid "xmas" -msgstr "" +msgstr "natal" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:341 @@ -4693,7 +8917,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:346 msgid "summer" -msgstr "" +msgstr "verão" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:351 @@ -4763,7 +8987,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:417 msgid "sleep" -msgstr "" +msgstr "dormir" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:427 @@ -4788,7 +9012,7 @@ msgstr "veneno" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:451 msgid "curse" -msgstr "" +msgstr "maldição" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:456 @@ -4813,4 +9037,4 @@ msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:476 msgid "fear" -msgstr "" +msgstr "medo" -- cgit v1.2.3-70-g09d2