# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Andrei Karas , 2011. # Necromonger , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-03 22:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-03 20:35+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/actionmanager.cpp:838 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoring incoming trade requests" #: src/actionmanager.cpp:847 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepting incoming trade requests" #: src/actorspritemanager.cpp:1286 msgid "Visible on map" msgstr "" #: src/being.cpp:332 msgid "Human" msgstr "" #: src/being.cpp:523 msgid "dodge" msgstr "dodge" #: src/being.cpp:523 msgid "miss" msgstr "miss" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick #: src/being.cpp:1656 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick #: src/being.cpp:1661 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "" #: src/client.cpp:1104 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:173 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: src/client.cpp:1107 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "" #: src/client.cpp:1109 src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "Video" msgstr "Video" #: src/client.cpp:1111 msgid "Themes" msgstr "" #: src/client.cpp:1114 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 #: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208 #: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:504 #: src/gui/questswindow.cpp:105 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Close" #: src/client.cpp:1204 msgid "Connecting to server" msgstr "Connecting to server" #: src/client.cpp:1246 msgid "Logging in" msgstr "Logging in" #: src/client.cpp:1284 msgid "Entering game world" msgstr "Entering game world" #: src/client.cpp:1397 msgid "Requesting characters" msgstr "Requesting characters" #: src/client.cpp:1435 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connecting to the game server" #: src/client.cpp:1447 msgid "Changing game servers" msgstr "Changing game servers" #: src/client.cpp:1503 src/client.cpp:1513 src/client.cpp:1672 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:273 #: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Error" #: src/client.cpp:1525 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requesting registration details" #: src/client.cpp:1561 msgid "Password Change" msgstr "Password Change" #: src/client.cpp:1562 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" #: src/client.cpp:1582 msgid "Email Change" msgstr "" #: src/client.cpp:1583 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" #: src/client.cpp:1603 msgid "Unregister Successful" msgstr "" #: src/client.cpp:1604 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" #: src/client.cpp:1851 src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1901 #: src/client.cpp:1916 src/client.cpp:2376 src/client.cpp:2383 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/client.cpp:2065 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" #: src/client.cpp:2104 src/client.cpp:2110 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Error creating updates directory!" #: src/client.cpp:2131 src/client.cpp:2143 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:59 msgid "Unknown command." msgstr "Unknown command." #: src/commands.cpp:133 src/commands.cpp:403 src/commands.cpp:477 #: src/commands.cpp:517 msgid "Please specify a name." msgstr "" #: src/commands.cpp:141 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "" #: src/commands.cpp:155 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "" #: src/commands.cpp:163 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "" #: src/commands.cpp:331 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Cannot send empty whispers!" #: src/commands.cpp:345 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" " you." msgstr "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is you." #: src/commands.cpp:364 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Requesting to join channel %s." #: src/commands.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127 msgid "Party name is missing." msgstr "Party name is missing." #: src/commands.cpp:390 msgid "Guild name is missing." msgstr "" #: src/commands.cpp:418 msgid "Return toggles chat." msgstr "Return toggles chat." #: src/commands.cpp:418 msgid "Message closes chat." msgstr "Message closes chat." #: src/commands.cpp:427 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Return now toggles chat." #: src/commands.cpp:433 msgid "Message now closes chat." msgstr "Message now closes chat." #: src/commands.cpp:459 msgid "friend" msgstr "" #: src/commands.cpp:464 msgid "disregarded" msgstr "" #: src/commands.cpp:469 msgid "neutral" msgstr "" #: src/commands.cpp:489 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" #: src/commands.cpp:496 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" #: src/commands.cpp:498 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" #: src/commands.cpp:504 msgid "blacklisted" msgstr "" #: src/commands.cpp:509 msgid "enemy" msgstr "" #: src/commands.cpp:524 msgid "Player already erased!" msgstr "" #: src/commands.cpp:535 msgid "Player successfully erased!" msgstr "" #: src/commands.cpp:537 msgid "Player could not be erased!" msgstr "" #: src/commands.cpp:820 src/commands.cpp:866 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" #: src/commands.cpp:830 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:839 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:847 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:855 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:863 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commands.cpp:937 msgid "font cache size" msgstr "" #: src/commands.cpp:949 msgid "Cache size:" msgstr "" #: src/commands.cpp:953 msgid "Created:" msgstr "" #: src/commands.cpp:955 msgid "Deleted:" msgstr "" #: src/commands.cpp:1018 msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #: src/commands.cpp:1111 src/commands.cpp:1118 msgid "Resource images:" msgstr "" #: src/commands.cpp:1113 src/commands.cpp:1120 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" #: src/commands.h:34 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:259 src/gui/widgets/chattab.cpp:446 msgid "General" msgstr "General" #: src/game.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448 #: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "Debug" msgstr "" #: src/game.cpp:544 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" #: src/game.cpp:552 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Saving screenshot failed!" #: src/game.cpp:616 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" #: src/game.cpp:617 msgid "Network Error" msgstr "Network Error" #: src/gui/beingpopup.cpp:127 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:141 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:154 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:165 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:270 msgid "Bot Checker" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:83 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/setup_relations.cpp:60 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:135 #: src/gui/popupmenu.cpp:215 src/gui/popupmenu.cpp:546 #: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 msgid "Attack" msgstr "Attack" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/setupactiondata.h:86 msgid "Talk" msgstr "Talk" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:195 #: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:331 #: src/gui/popupmenu.cpp:447 src/gui/popupmenu.cpp:557 #: src/gui/popupmenu.cpp:624 src/gui/setupactiondata.h:1560 msgid "Move" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 msgid "Result" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:52 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:109 #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:205 #: src/gui/popupmenu.cpp:2174 msgid "Buy" msgstr "Buy" #: src/gui/buydialog.cpp:92 src/gui/buydialog.cpp:332 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/selldialog.cpp:337 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Price: %s / Total: %s" #: src/gui/buydialog.cpp:100 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:105 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:239 src/gui/npcdialog.cpp:78 #: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:79 #: src/gui/selldialog.cpp:96 src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/quitdialog.cpp:51 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/serverdialog.cpp:252 #: src/gui/setupactiondata.h:156 msgid "Quit" msgstr "Exit" #: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/selldialog.cpp:99 #: src/gui/statuswindow.cpp:542 src/gui/statuswindow.cpp:599 #: src/gui/statuswindow.cpp:804 src/gui/statuswindow.cpp:832 msgid "Max" msgstr "Max" #: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 #: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:178 #: src/gui/windowmenu.cpp:159 msgid "Shop" msgstr "Shop" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:206 #: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/selldialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97 msgid "Sell" msgstr "Sell" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:211 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:289 #: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:404 #: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:450 #: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:487 #: src/gui/popupmenu.cpp:632 src/gui/popupmenu.cpp:657 #: src/gui/popupmenu.cpp:1735 src/gui/popupmenu.cpp:1763 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1883 #: src/gui/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popupmenu.cpp:1961 #: src/gui/popupmenu.cpp:2014 src/gui/popupmenu.cpp:2038 #: src/gui/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popupmenu.cpp:2077 #: src/gui/popupmenu.cpp:2245 src/gui/quitdialog.cpp:61 #: src/gui/registerdialog.cpp:73 src/gui/setupactiondata.h:1508 #: src/gui/setup.cpp:76 src/gui/socialwindow.cpp:1191 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:50 msgid "Change Email Address" msgstr "Change Email Address" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:56 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:59 msgid "Type new email address twice:" msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:148 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #: src/gui/charselectdialog.cpp:147 msgid "Change Password" msgstr "Change Password" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:159 #: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 msgid "Type new password twice:" msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:69 msgid "New Character" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 #: src/gui/logindialog.cpp:158 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:137 #: src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 src/gui/outfitwindow.cpp:60 msgid "<" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Male" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "Female" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1493 src/gui/setupactiondata.h:1566 #: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:131 #: src/gui/setup_other.cpp:232 src/gui/setup_visual.cpp:142 msgid "Other" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:389 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Please distribute %d points" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:637 #: src/gui/socialwindow.cpp:1251 msgid "Create" msgstr "Create" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:139 msgid "Race:" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:380 msgid "Character stats OK" msgstr "Character stats OK" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:394 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Please remove %d points" #: src/gui/charselectdialog.cpp:73 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirm Character Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:74 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Are you sure you want to delete this character?" #: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Account and Character Management" msgstr "Account and Character Management" #: src/gui/charselectdialog.cpp:146 msgid "Switch Login" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:170 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Unregister" #: src/gui/charselectdialog.cpp:179 msgid "Change Email" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:273 msgid "Incorrect password" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:438 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:438 msgid "Enter password:" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:568 src/gui/serverdialog.cpp:256 #: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setup_relations.cpp:250 #: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:625 msgid "Choose" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:628 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:639 src/gui/charselectdialog.cpp:640 msgid "(empty)" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:138 src/gui/inventorywindow.cpp:63 #: src/gui/setup_visual.cpp:66 msgid "default" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:139 msgid "black" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:140 msgid "red" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:141 msgid "green" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:142 msgid "blue" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:143 msgid "gold" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:144 msgid "yellow" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:145 msgid "pink" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 msgid "purple" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:147 msgid "grey" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:148 msgid "brown" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:149 msgid "rainbow 1" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:150 msgid "rainbow 2" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:151 msgid "rainbow 3" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:83 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:91 #: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:110 src/gui/setup_theme.cpp:174 #: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" #: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1565 #: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/gui/chatwindow.cpp:702 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:1118 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Whispering to %s: %s" #: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "No" #: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2107 #: src/gui/popupmenu.cpp:2115 src/gui/popupmenu.cpp:2124 #: src/gui/popupmenu.cpp:2143 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:101 #: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:123 msgid "Map" msgstr "Map" #: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:240 #: src/gui/debugwindow.cpp:276 msgid "Music:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:244 #: src/gui/debugwindow.cpp:278 msgid "Map:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:242 #: src/gui/debugwindow.cpp:277 msgid "Minimap:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:238 #: src/gui/debugwindow.cpp:274 msgid "Cursor:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:255 #: src/gui/debugwindow.cpp:281 msgid "Map actors count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:221 #: src/gui/debugwindow.cpp:226 msgid "Player Position:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:266 msgid "Draw calls:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:162 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:288 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:172 src/gui/debugwindow.cpp:186 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:179 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:182 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:260 msgid "Textures count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:251 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:293 src/gui/debugwindow.cpp:329 #: src/gui/debugwindow.cpp:376 msgid "Target:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:334 #: src/gui/debugwindow.cpp:377 msgid "Target Id:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:295 msgid "Target level:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:296 src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target race:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:297 msgid "Target party:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:298 msgid "Target guild:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:299 src/gui/debugwindow.cpp:366 #: src/gui/debugwindow.cpp:371 src/gui/debugwindow.cpp:381 msgid "Attack delay:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:300 src/gui/debugwindow.cpp:356 #: src/gui/debugwindow.cpp:382 msgid "Minimal hit:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:358 #: src/gui/debugwindow.cpp:383 msgid "Maximum hit:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:360 #: src/gui/debugwindow.cpp:384 msgid "Critical hit:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:343 #: src/gui/debugwindow.cpp:378 msgid "Target Level:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:349 src/gui/debugwindow.cpp:379 msgid "Target Party:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:352 src/gui/debugwindow.cpp:380 msgid "Target Guild:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:417 src/gui/debugwindow.cpp:422 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:425 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:427 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50 msgid "Did You Know?" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:55 msgid "< Previous" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56 msgid "Next >" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57 msgid "Auto open this window" msgstr "" #: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:50 #: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/gui/editserverdialog.cpp:66 msgid "Edit Server" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:253 msgid "Connect" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "" #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:184 #: src/gui/windowmenu.cpp:117 msgid "Equipment" msgstr "Equipment" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168 #: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1690 #: src/gui/popupmenu.cpp:1792 src/gui/popupmenu.cpp:1848 msgid "Unequip" msgstr "Unequip" #: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:89 msgid "Help" msgstr "Help" #: src/gui/inventorywindow.cpp:64 msgid "by name" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:65 msgid "by id" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:66 msgid "by weight" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by amount" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:68 msgid "by type" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:120 #: src/inventory.cpp:255 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" #: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:597 #: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1692 #: src/gui/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popupmenu.cpp:1850 msgid "Equip" msgstr "Equip" #: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:601 #: src/gui/popupmenu.cpp:1696 src/gui/popupmenu.cpp:1761 #: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1854 #: src/gui/skilldialog.cpp:267 msgid "Use" msgstr "Use" #: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697 #: src/gui/popupmenu.cpp:1701 src/gui/popupmenu.cpp:1803 #: src/gui/popupmenu.cpp:1859 msgid "Drop..." msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1710 #: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1868 msgid "Split" msgstr "Split" #: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58 #: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/setupactiondata.h:1564 #: src/gui/windowmenu.cpp:162 msgid "Outfits" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1675 src/gui/popupmenu.cpp:1815 #: src/gui/popupmenu.cpp:1871 src/gui/setup.cpp:77 msgid "Store" msgstr "Store" #: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1717 msgid "Retrieve" msgstr "Retrieve" #: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1706 #: src/gui/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popupmenu.cpp:1864 #: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "Drop" msgstr "Drop" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:212 msgid "All" msgstr "All" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Select amount of items to trade." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Select amount of items to drop." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Select amount of items to store." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Select amount of items to retrieve." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Select amount of items to split." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Add to buy shop." msgstr "" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:283 msgid "Add to sell shop." msgstr "" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:286 msgid "Unknown." msgstr "" #: src/gui/itempopup.cpp:168 src/gui/itempopup.cpp:174 msgid ", " msgstr "" #: src/gui/itempopup.cpp:184 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Kill stats" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:49 msgid "Reset stats" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset timer" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:153 #: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:473 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:154 #: src/gui/killstats.cpp:228 src/gui/killstats.cpp:240 #: src/gui/killstats.cpp:474 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:156 #: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:243 #: src/gui/killstats.cpp:476 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:166 #: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:478 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #: src/gui/killstats.cpp:305 src/gui/killstats.cpp:322 #: src/gui/killstats.cpp:341 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:72 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:254 msgid "Last kill exp:" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:375 #: src/gui/killstats.cpp:381 src/gui/killstats.cpp:387 #: src/gui/killstats.cpp:392 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:107 src/gui/killstats.cpp:214 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:219 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:225 #: src/gui/killstats.cpp:236 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:310 src/gui/killstats.cpp:318 #: src/gui/killstats.cpp:328 src/gui/killstats.cpp:336 #: src/gui/killstats.cpp:348 src/gui/killstats.cpp:356 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:381 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:387 msgid "jacko spawning" msgstr "" #: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:444 msgid "You have left the guild." msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:67 src/gui/setup_touch.cpp:35 msgid "Normal" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:68 msgid "Auto Close" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:69 msgid "Skip" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:131 src/gui/logindialog.cpp:144 msgid "Login" msgstr "Login" #: src/gui/logindialog.cpp:137 msgid "Remember username" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:139 msgid "Update:" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:143 msgid "Change Server" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:64 #: src/gui/registerdialog.cpp:72 msgid "Register" msgstr "Register" #: src/gui/logindialog.cpp:146 msgid "Custom update host" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:155 src/gui/widgets/chattab.cpp:170 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/gui/logindialog.cpp:162 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:325 msgid "Open register url" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:57 msgid "health bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:60 msgid "mana bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:63 msgid "experience bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:65 msgid "weight bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:67 msgid "inventory slots bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:69 msgid "money bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:71 msgid "arrows bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:73 msgid "status bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:92 msgid "job bar" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:297 src/gui/statuswindow.cpp:281 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:303 src/gui/statuswindow.cpp:133 #: src/gui/statuswindow.cpp:287 src/gui/statuswindow.cpp:353 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:319 src/gui/ministatuswindow.cpp:355 msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:56 msgid "Stop waiting" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:57 msgid "Next" msgstr "Next" #: src/gui/npcdialog.cpp:59 msgid "Submit" msgstr "Submit" #: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 #: src/gui/setup_other.cpp:187 msgid "NPC" msgstr "NPC" #: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:506 msgid "Clear" msgstr "" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 msgid "To:" msgstr "To:" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:101 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Failed to send as sender or letter invalid." #: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:545 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:64 msgid "Unequip first" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:66 msgid "Away outfit" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #: src/gui/windowmenu.cpp:315 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:545 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39 msgid "Trade" msgstr "Trade" #: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:309 msgid "Whisper" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:550 msgid "Heal" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:171 #: src/gui/popupmenu.cpp:344 src/gui/popupmenu.cpp:590 msgid "Kick from guild" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:176 #: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:595 msgid "Change pos in guild" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:357 #: src/gui/popupmenu.cpp:604 msgid "Invite to guild" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:192 msgid "Kick player" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:194 msgid "Nuke" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:316 #: src/gui/popupmenu.cpp:2215 msgid "Add comment" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:220 msgid "Kick" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:231 msgid "Remove from attack list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:236 msgid "Add to priority attack list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:238 msgid "Add to attack list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:2230 msgid "Add to ignore list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:363 msgid "Add name to chat" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:267 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "Players" #: src/gui/popupmenu.cpp:326 src/gui/popupmenu.cpp:573 #: src/gui/popupmenu.cpp:2205 msgid "Kick from party" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:399 msgid "Pick up" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:1733 #: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872 msgid "Add to chat" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:443 msgid "Map Item" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:421 msgid "Rename" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:2012 #: src/gui/popupmenu.cpp:2036 msgid "Remove" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:446 msgid "Warp" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "Move camera" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:463 msgid "Clear outfit" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:483 src/gui/windowmenu.cpp:149 msgid "Spells" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:484 msgid "Edit spell" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:510 msgid "Disable highlight" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:512 msgid "Enable highlight" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:514 msgid "Don't remove name" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:516 msgid "Remove name" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:518 msgid "Enable away" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:520 msgid "Disable away" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/socialwindow.cpp:1253 msgid "Leave" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2203 msgid "Invite to party" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Change guild position" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1160 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1162 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1185 msgid "Player comment " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1187 msgid "Comment: " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1662 msgid "Add to trade" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1666 msgid "Add to trade 10" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1667 msgid "Add to trade half" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Add to trade all-1" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1669 msgid "Add to trade all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 msgid "Store 10" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1680 msgid "Store half" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1681 msgid "Store all-1" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1682 msgid "Store all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1804 #: src/gui/popupmenu.cpp:1860 msgid "Drop all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1721 msgid "Retrieve 10" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1722 msgid "Retrieve half" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1723 msgid "Retrieve all-1" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1724 msgid "Retrieve all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1881 msgid "Clear drop window" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1909 src/gui/popupmenu.cpp:1946 msgid "Hide" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popupmenu.cpp:1952 msgid "Show" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1960 src/gui/statuswindow.cpp:150 msgid "Copy to chat" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popupmenu.cpp:2032 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127 #: src/gui/socialwindow.cpp:925 msgid "(default)" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1990 src/gui/popupmenu.cpp:2001 msgid "Move up" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2003 msgid "Move down" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popupmenu.cpp:2214 msgid "Undress" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2074 msgid "Copy" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2075 msgid "Paste" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2105 msgid "Be friend" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2114 #: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2142 #: src/gui/popupmenu.cpp:2150 msgid "Disregard" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popupmenu.cpp:2116 #: src/gui/popupmenu.cpp:2144 msgid "Black list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popupmenu.cpp:2117 #: src/gui/popupmenu.cpp:2125 msgid "Set as enemy" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popupmenu.cpp:2118 #: src/gui/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popupmenu.cpp:2132 #: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2145 msgid "Erase" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2122 src/gui/popupmenu.cpp:2130 #: src/gui/popupmenu.cpp:2136 src/gui/popupmenu.cpp:2141 #: src/gui/popupmenu.cpp:2149 msgid "Unignore" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2151 #: src/playerrelations.cpp:473 msgid "Completely ignore" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2161 msgid "Follow" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2162 msgid "Imitation" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2180 src/gui/popupmenu.cpp:2191 msgid "Buy (?)" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2181 src/gui/popupmenu.cpp:2192 msgid "Sell (?)" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2213 msgid "Show Items" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2224 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2228 msgid "Add to pickup list" msgstr "" #: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Quests" msgstr "" #: src/gui/questswindow.cpp:204 src/gui/setup_input.cpp:354 msgid "unknown" msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Switch server" #: src/gui/quitdialog.cpp:59 msgid "Switch character" msgstr "Switch character" #: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Confirm:" #: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwords do not match." #: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Choose Your Server" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:254 src/gui/shopwindow.cpp:89 #: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70 msgid "Add" msgstr "Add" #: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:414 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:257 msgid "Load" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:269 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:274 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:505 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:510 msgid "Waiting for server..." msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:514 msgid "Preparing download" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:518 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:607 msgid "requires a newer version" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:609 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:46 msgid "Target and attack keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:56 msgid "Target & Attack" msgstr "Target & Attack" #: src/gui/setupactiondata.h:61 msgid "Move to Target" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:66 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:71 msgid "Move to Home location" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:76 msgid "Set home location" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:81 msgid "Move to navigation point" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:91 msgid "Stop Attack" msgstr "Stop Attack" #: src/gui/setupactiondata.h:96 msgid "Untarget" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:101 msgid "Target monster" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:106 msgid "Target NPC" msgstr "Target NPC" #: src/gui/setupactiondata.h:111 msgid "Target Player" msgstr "Target Player" #: src/gui/setupactiondata.h:116 msgid "Other Keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:121 msgid "Pickup" msgstr "Pick up" #: src/gui/setupactiondata.h:126 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:131 msgid "Sit" msgstr "Sit" #: src/gui/setupactiondata.h:136 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #: src/gui/setupactiondata.h:141 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/gui/setupactiondata.h:146 msgid "Change Map View Mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:151 msgid "Select OK" msgstr "Select OK" #: src/gui/setupactiondata.h:161 msgid "Stop or sit" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:166 msgid "Return to safe video mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:180 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:185 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:190 msgid "Shortcuts keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/setupactiondata.h:200 #: src/gui/setupactiondata.h:205 src/gui/setupactiondata.h:210 #: src/gui/setupactiondata.h:215 src/gui/setupactiondata.h:220 #: src/gui/setupactiondata.h:225 src/gui/setupactiondata.h:230 #: src/gui/setupactiondata.h:235 src/gui/setupactiondata.h:240 #: src/gui/setupactiondata.h:245 src/gui/setupactiondata.h:250 #: src/gui/setupactiondata.h:255 src/gui/setupactiondata.h:260 #: src/gui/setupactiondata.h:265 src/gui/setupactiondata.h:270 #: src/gui/setupactiondata.h:275 src/gui/setupactiondata.h:280 #: src/gui/setupactiondata.h:285 src/gui/setupactiondata.h:290 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Item Shortcut %d" #: src/gui/setupactiondata.h:304 msgid "Hide Windows" msgstr "Hide Windows" #: src/gui/setupactiondata.h:309 msgid "Help Window" msgstr "Help Window" #: src/gui/setupactiondata.h:314 msgid "Status Window" msgstr "Status Window" #: src/gui/setupactiondata.h:319 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventory Window" #: src/gui/setupactiondata.h:324 msgid "Equipment Window" msgstr "Equipment Window" #: src/gui/setupactiondata.h:329 msgid "Skill Window" msgstr "Skill Window" #: src/gui/setupactiondata.h:334 msgid "Minimap Window" msgstr "Minimap Window" #: src/gui/setupactiondata.h:339 msgid "Chat Window" msgstr "Chat Window" #: src/gui/setupactiondata.h:344 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Item Shortcut Window" #: src/gui/setupactiondata.h:349 msgid "Setup Window" msgstr "Setup Window" #: src/gui/setupactiondata.h:354 msgid "Debug Window" msgstr "Debug Window" #: src/gui/setupactiondata.h:359 msgid "Social Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:364 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Emote Shortcut Window" #: src/gui/setupactiondata.h:369 msgid "Outfits Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:374 msgid "Shop Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:379 msgid "Quick drop Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:384 msgid "Kill Stats Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:389 msgid "Commands Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:394 msgid "Bot Checker Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:399 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:404 msgid "Did you know Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:409 msgid "Quests Window" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:414 msgid "Previous Social Tab" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:419 msgid "Next Social Tab" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:433 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:438 msgid "Emote modifier key" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:443 msgid "Emote shortcuts" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:448 src/gui/setupactiondata.h:453 #: src/gui/setupactiondata.h:458 src/gui/setupactiondata.h:463 #: src/gui/setupactiondata.h:468 src/gui/setupactiondata.h:473 #: src/gui/setupactiondata.h:478 src/gui/setupactiondata.h:483 #: src/gui/setupactiondata.h:488 src/gui/setupactiondata.h:493 #: src/gui/setupactiondata.h:498 src/gui/setupactiondata.h:503 #: src/gui/setupactiondata.h:508 src/gui/setupactiondata.h:513 #: src/gui/setupactiondata.h:518 src/gui/setupactiondata.h:523 #: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:533 #: src/gui/setupactiondata.h:538 src/gui/setupactiondata.h:543 #: src/gui/setupactiondata.h:548 src/gui/setupactiondata.h:553 #: src/gui/setupactiondata.h:558 src/gui/setupactiondata.h:563 #: src/gui/setupactiondata.h:568 src/gui/setupactiondata.h:573 #: src/gui/setupactiondata.h:578 src/gui/setupactiondata.h:583 #: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:593 #: src/gui/setupactiondata.h:598 src/gui/setupactiondata.h:603 #: src/gui/setupactiondata.h:608 src/gui/setupactiondata.h:613 #: src/gui/setupactiondata.h:618 src/gui/setupactiondata.h:623 #: src/gui/setupactiondata.h:628 src/gui/setupactiondata.h:633 #: src/gui/setupactiondata.h:638 src/gui/setupactiondata.h:643 #: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:653 #: src/gui/setupactiondata.h:658 src/gui/setupactiondata.h:663 #: src/gui/setupactiondata.h:668 src/gui/setupactiondata.h:673 #: src/gui/setupactiondata.h:678 src/gui/setupactiondata.h:683 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emote Shortcut %d" #: src/gui/setupactiondata.h:697 msgid "Outfits keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:702 msgid "Wear Outfit" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:707 msgid "Copy Outfit" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:712 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:717 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:722 src/gui/setupactiondata.h:727 #: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:737 #: src/gui/setupactiondata.h:742 src/gui/setupactiondata.h:747 #: src/gui/setupactiondata.h:752 src/gui/setupactiondata.h:757 #: src/gui/setupactiondata.h:762 src/gui/setupactiondata.h:767 #: src/gui/setupactiondata.h:772 src/gui/setupactiondata.h:777 #: src/gui/setupactiondata.h:782 src/gui/setupactiondata.h:787 #: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:797 #: src/gui/setupactiondata.h:802 src/gui/setupactiondata.h:807 #: src/gui/setupactiondata.h:812 src/gui/setupactiondata.h:817 #: src/gui/setupactiondata.h:822 src/gui/setupactiondata.h:827 #: src/gui/setupactiondata.h:832 src/gui/setupactiondata.h:837 #: src/gui/setupactiondata.h:842 src/gui/setupactiondata.h:847 #: src/gui/setupactiondata.h:852 src/gui/setupactiondata.h:857 #: src/gui/setupactiondata.h:862 src/gui/setupactiondata.h:867 #: src/gui/setupactiondata.h:872 src/gui/setupactiondata.h:877 #: src/gui/setupactiondata.h:882 src/gui/setupactiondata.h:887 #: src/gui/setupactiondata.h:892 src/gui/setupactiondata.h:897 #: src/gui/setupactiondata.h:902 src/gui/setupactiondata.h:907 #: src/gui/setupactiondata.h:912 src/gui/setupactiondata.h:917 #: src/gui/setupactiondata.h:922 src/gui/setupactiondata.h:927 #: src/gui/setupactiondata.h:932 src/gui/setupactiondata.h:937 #: src/gui/setupactiondata.h:942 src/gui/setupactiondata.h:947 #: src/gui/setupactiondata.h:952 src/gui/setupactiondata.h:957 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:971 msgid "Toggle Chat" msgstr "Toggle Chat" #: src/gui/setupactiondata.h:976 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Scroll Chat Up" #: src/gui/setupactiondata.h:981 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Scroll Chat Down" #: src/gui/setupactiondata.h:986 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Previous Chat Tab" #: src/gui/setupactiondata.h:991 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Next Chat Tab" #: src/gui/setupactiondata.h:996 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1001 msgid "Previous chat line" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1006 msgid "Next chat line" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1020 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignore input 1" #: src/gui/setupactiondata.h:1025 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignore input 2" #: src/gui/setupactiondata.h:1030 msgid "Direct Up" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1035 msgid "Direct Down" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1040 msgid "Direct Left" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1045 msgid "Direct Right" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1050 msgid "Crazy moves" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1055 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1060 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1065 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1070 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1075 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1080 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1085 msgid "Use magic attack" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1090 msgid "Switch magic attack" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1095 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1100 msgid "Change move type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1105 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1110 msgid "Change Attack Type" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1115 msgid "Change Follow mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1120 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1125 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1130 msgid "On / Off audio" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1135 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1140 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1145 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1150 msgid "Modifier key" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1155 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1169 msgid "Move Keys" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1174 src/gui/setupactiondata.h:1453 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" #: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" #: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463 msgid "Move Left" msgstr "Move Left" #: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468 msgid "Move Right" msgstr "Move Right" #: src/gui/setupactiondata.h:1194 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1199 src/gui/setupactiondata.h:1204 #: src/gui/setupactiondata.h:1209 src/gui/setupactiondata.h:1214 #: src/gui/setupactiondata.h:1219 src/gui/setupactiondata.h:1224 #: src/gui/setupactiondata.h:1229 src/gui/setupactiondata.h:1234 #: src/gui/setupactiondata.h:1239 src/gui/setupactiondata.h:1244 #: src/gui/setupactiondata.h:1249 src/gui/setupactiondata.h:1254 #: src/gui/setupactiondata.h:1259 src/gui/setupactiondata.h:1264 #: src/gui/setupactiondata.h:1269 src/gui/setupactiondata.h:1274 #: src/gui/setupactiondata.h:1279 src/gui/setupactiondata.h:1284 #: src/gui/setupactiondata.h:1289 src/gui/setupactiondata.h:1294 #: src/gui/setupactiondata.h:1299 src/gui/setupactiondata.h:1304 #: src/gui/setupactiondata.h:1309 src/gui/setupactiondata.h:1314 #: src/gui/setupactiondata.h:1319 src/gui/setupactiondata.h:1324 #: src/gui/setupactiondata.h:1329 src/gui/setupactiondata.h:1334 #: src/gui/setupactiondata.h:1339 src/gui/setupactiondata.h:1344 #: src/gui/setupactiondata.h:1349 src/gui/setupactiondata.h:1354 #: src/gui/setupactiondata.h:1359 src/gui/setupactiondata.h:1364 #: src/gui/setupactiondata.h:1369 src/gui/setupactiondata.h:1374 #: src/gui/setupactiondata.h:1379 src/gui/setupactiondata.h:1384 #: src/gui/setupactiondata.h:1389 src/gui/setupactiondata.h:1394 #: src/gui/setupactiondata.h:1399 src/gui/setupactiondata.h:1404 #: src/gui/setupactiondata.h:1409 src/gui/setupactiondata.h:1414 #: src/gui/setupactiondata.h:1419 src/gui/setupactiondata.h:1424 #: src/gui/setupactiondata.h:1429 src/gui/setupactiondata.h:1434 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1448 msgid "Move & selection" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1473 msgid "Move Home" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1478 msgid "Move End" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1483 msgid "Page up" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1488 msgid "Page down" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1498 msgid "Select" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1503 msgid "Select2" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1518 msgid "Backspace" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1523 msgid "Insert" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1528 msgid "Tab" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1533 msgid "Mod" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1559 msgid "Basic" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1561 src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setup_other.cpp:215 msgid "Windows" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1563 msgid "Emotes" msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1567 msgid "Gui" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "(no sound)" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:59 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: src/gui/setup_audio.cpp:66 msgid "Basic settings" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:68 msgid "Enable Audio" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:70 msgid "Enable music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:73 msgid "Enable game sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:76 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:79 msgid "Sfx volume" msgstr "Sfx volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:82 msgid "Music volume" msgstr "Music volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:85 msgid "Enable music fade out (can be very slow)" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "Audio frequency" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:92 msgid "mono" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:93 msgid "stereo" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "surround" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:96 msgid "Audio channels" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Sound effects" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:102 msgid "Information dialog sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:105 msgid "Request dialog sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:108 msgid "Whisper message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:111 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:114 msgid "Highlight message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:117 msgid "Global message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Error message sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Trade request sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Show window sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:129 msgid "Hide window sound" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:135 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:139 msgid "Download music" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:59 msgid "Protect chat focus." msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:79 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Show chat colors list" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Commands" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:74 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:78 msgid "Limits" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:83 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:87 msgid "Logs" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Enable chat Log" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Show chat history" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:98 msgid "Hide shop messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:102 msgid "Tabs" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Put all whispers in tabs" #: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable trade tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Enable battle tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Show battle events" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:122 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:126 msgid "Time" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:128 msgid "Use local time" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:136 msgid "Show MVP messages" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "This is what the colour looks like" #: src/gui/setup_colors.cpp:60 msgid "Type:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:317 msgid "Delay:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:66 msgid "Red:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:70 msgid "Green:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Blue:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Static" #: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100 #: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" #: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102 #: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Rainbow" #: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104 #: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" #: src/gui/setup_colors.cpp:312 msgid "Alpha:" msgstr "" #: src/gui/setup.cpp:75 msgid "Apply" msgstr "Apply" #: src/gui/setup.cpp:78 msgid "Reset Windows" msgstr "Reset Windows" #: src/gui/setup_input.cpp:98 msgid "Assign" msgstr "Assign" #: src/gui/setup_input.cpp:99 msgid "Unassign" msgstr "" #: src/gui/setup_input.cpp:100 msgid "Default" msgstr "Default" #: src/gui/setup_input.cpp:101 msgid "Reset all keys" msgstr "" #: src/gui/setup_input.cpp:107 msgid "Input" msgstr "" #: src/gui/setup_input.cpp:195 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Key Conflict(s) Detected." #: src/gui/setup_input.cpp:196 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Press the button to start calibration" #: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrate" #: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:39 msgid "Always show" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:41 msgid "Always auto hide" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:49 msgid "System proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Direct connection" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proxy type selection #: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:66 msgid "Misc" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" #: src/gui/setup_other.cpp:74 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:77 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:80 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:84 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:87 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:93 msgid "Show warps particles" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:96 msgid "Highlight map portals" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:99 msgid "Highlight floor items" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:102 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:105 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:108 msgid "Draw path" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:114 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:117 msgid "Scroll laziness" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Scroll radius" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Moving" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:126 msgid "Auto fix position" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Attack while moving" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Attack next target" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Sync player move" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Crazy move A program" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Player" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:147 msgid "Show own hp bar" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Enable quick stats" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:153 msgid "Cycle player targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "Show job exp messages" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Show players popups" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Afk message" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Show job" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Enable attack filter" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:180 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:183 msgid "Enable shop mode" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:192 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:196 msgid "Bots support" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:201 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:206 msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Repeat delay" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:211 msgid "Repeat interval" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:218 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:222 msgid "Proxy server" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:225 msgid "Proxy type" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:228 msgid "Proxy address:port" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:234 msgid "Enable server side attack" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:237 msgid "Enable bot checker" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:240 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:244 msgid "Enable debug log" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:247 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:250 msgid "Enable input log" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:253 msgid "Low traffic mode" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:256 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:259 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:262 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:265 msgid "Show background" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:79 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:86 msgid "Show beings transparency" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:96 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:103 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:106 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:109 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:112 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:115 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Show gender" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Show level" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Show own name" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Target dead players" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Visible names" msgstr "Visible names" #: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Secure trades" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:74 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:77 msgid "Show statuses" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:80 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:83 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:86 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:89 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:61 msgid "Relation" msgstr "Relation" #: src/gui/setup_relations.cpp:66 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: src/gui/setup_relations.cpp:67 msgid "Friend" msgstr "Friend" #: src/gui/setup_relations.cpp:68 msgid "Disregarded" msgstr "Disregarded" #: src/gui/setup_relations.cpp:69 msgid "Ignored" msgstr "Ignored" #: src/gui/setup_relations.cpp:70 msgid "Erased" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:71 msgid "Blacklisted" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:72 msgid "Enemy" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:246 msgid "Allow trading" msgstr "Allow trading" #: src/gui/setup_relations.cpp:248 msgid "Allow whispers" msgstr "Allow whispers" #: src/gui/setup_relations.cpp:252 msgid "Relations" msgstr "" #: src/gui/setup_relations.cpp:277 msgid "When ignoring:" msgstr "When ignoring:" #: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Very small (9)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Tiny (10)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Small (11)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Medium (12)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Normal (13)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Large (14)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Very large (15)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Big (16)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Very big (17)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Huge (18)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:95 msgid "Very huge (19)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "Czech" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "English" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "French" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "German" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Italian" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Polish" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Russian" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:142 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:191 msgid "Gui theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Main Font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:200 msgid "Language" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:203 msgid "Bold font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:206 msgid "Particle font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:209 msgid "Help font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:212 msgid "Secure font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:215 msgid "Japanese font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:219 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: src/gui/setup_theme.cpp:223 msgid "Npc font size" msgstr "" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme #: src/gui/setup_theme.cpp:227 msgid "i" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:229 msgid "Theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:394 msgid "Theme info" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:415 msgid "Theme Changed" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:511 #: src/gui/setup_video.cpp:518 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restart your client for the change to take effect." #: src/gui/setup_touch.cpp:34 msgid "Small" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:36 msgid "Medium" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:37 msgid "Large" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:54 msgid "Touch" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:62 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:64 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:67 msgid "Keyboard icon action" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:72 msgid "Onscreen joystick" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:74 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:77 msgid "Joystick size" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:81 msgid "Onscreen buttons" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:83 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:86 msgid "Buttons format" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:89 msgid "Buttons size" msgstr "" #: src/gui/setup_touch.cpp:92 src/gui/setup_touch.cpp:96 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:180 msgid "Software" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:182 msgid "Fast OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:183 msgid "Safe OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:185 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "Full screen" msgstr "Full screen" #: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Show cursor" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Custom cursor" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/setup_video.cpp:230 msgid "Enable resize" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "No frame" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "FPS limit:" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:267 #: src/gui/setup_video.cpp:448 src/gui/setup_video.cpp:563 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:239 msgid "Detect best mode" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:268 #: src/gui/setup_video.cpp:447 src/gui/setup_video.cpp:549 #: src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "None" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:374 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:380 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:391 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:392 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Restart needed for changes to take effect." #: src/gui/setup_video.cpp:410 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:411 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." #: src/gui/setup_video.cpp:486 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:487 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:510 src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:38 msgid "No text" msgstr "No text" #: src/gui/setup_visual.cpp:39 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/gui/setup_visual.cpp:40 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bubbles, no names" #: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bubbles with names" #: src/gui/setup_visual.cpp:48 src/gui/setup_visual.cpp:67 msgid "off" msgstr "off" #: src/gui/setup_visual.cpp:49 src/gui/setup_visual.cpp:119 msgid "low" msgstr "low" #: src/gui/setup_visual.cpp:50 src/gui/setup_visual.cpp:121 msgid "high" msgstr "high" #: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "best quality" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:58 msgid "normal" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "best perfomance" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "on" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:79 msgid "Visual" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "Notifications" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:89 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Effects" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:102 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui opacity" #: src/gui/setup_visual.cpp:109 msgid "Overhead text" msgstr "Overhead text" #: src/gui/setup_visual.cpp:113 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambient FX" #: src/gui/setup_visual.cpp:116 msgid "Particle effects" msgstr "Particle effects" #: src/gui/setup_visual.cpp:120 msgid "medium" msgstr "medium" #: src/gui/setup_visual.cpp:122 msgid "max" msgstr "max" #: src/gui/setup_visual.cpp:123 msgid "Particle detail" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:129 msgid "Particle physics" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:133 src/gui/setup_visual.cpp:138 msgid "Gamma" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:135 msgid "Enable gamma control" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:145 msgid "Vsync" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:149 msgid "Center game window" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:153 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:75 msgid "Personal Shop" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:98 msgid "Show links in announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:153 msgid "Auction" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Request for Trade" #: src/gui/shopwindow.cpp:770 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:129 msgid "Skills" msgstr "Skills" #: src/gui/skilldialog.cpp:268 msgid "Up" msgstr "Up" #: src/gui/skilldialog.cpp:376 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:426 msgid "basic" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:428 msgid "basic, 1" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:464 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:491 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:570 src/gui/skilldialog.cpp:688 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:680 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:39 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46 msgid "Guild" msgstr "Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:182 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:196 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:222 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:223 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:232 msgid "Leave Guild?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:233 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 msgid "Party" msgstr "Party" #: src/gui/socialwindow.cpp:355 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:369 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:395 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:396 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:405 msgid "Leave Party?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:406 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:636 msgid "Nav" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:975 msgid "Atk" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1001 msgid "Priority mobs" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1002 msgid "Attack mobs" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1003 msgid "Ignore mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small #: src/gui/socialwindow.cpp:1034 msgid "Pik" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1060 msgid "Pickup items" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1061 msgid "Ignore items" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1188 msgid "Create Guild" msgstr "Create Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:1189 src/gui/socialwindow.cpp:1656 msgid "Create Party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1233 src/gui/windowmenu.cpp:143 msgid "Social" msgstr "" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1243 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1248 msgid "F" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1252 msgid "Invite" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1439 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1449 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1479 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1526 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1549 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1563 msgid "Guild Name" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1564 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1578 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1584 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1590 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1605 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." #: src/gui/socialwindow.cpp:1616 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1620 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1628 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s has invited you to join their party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1633 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1642 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accept Party Invite" #: src/gui/socialwindow.cpp:1657 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1662 msgid "Party Name" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1663 msgid "Choose your party's name." msgstr "" #: src/gui/specialswindow.cpp:75 src/gui/windowmenu.cpp:137 msgid "Specials" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:272 #: src/gui/statuswindow.cpp:320 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Money: %s" #: src/gui/statuswindow.cpp:135 msgid "HP:" msgstr "HP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:137 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #: src/gui/statuswindow.cpp:191 msgid "MP:" msgstr "MP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:223 src/gui/statuswindow.cpp:407 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:224 msgid "Job:" msgstr "Job:" #: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:327 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:341 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 msgid "No Target" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 msgid "Allow Target" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "Need Target" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 msgid "General Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "Life Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "War Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Transmute Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "Nature Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Astral Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "Command Editor" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 msgid "other" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Symbol:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Command:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 msgid "Comment:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 msgid "Target Type:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Icon:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Mana:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 msgid "Magic level:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "Magic School:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 msgid "School level:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Propose trade" msgstr "Propose trade" #: src/gui/tradewindow.cpp:57 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmed. Waiting..." #: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Agree trade" msgstr "Agree trade" #: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Agreed. Waiting..." #: src/gui/tradewindow.cpp:62 msgid "Trade: You" msgstr "Trade: You" #: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:169 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" #: src/gui/tradewindow.cpp:72 msgid "Change" msgstr "Change" #: src/gui/tradewindow.cpp:114 msgid "You give:" msgstr "You give:" #: src/gui/tradewindow.cpp:382 msgid "You don't have enough money." msgstr "You don't have enough money." #: src/gui/tradewindow.cpp:463 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." #: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name: %s" #: src/gui/updaterwindow.cpp:139 msgid "Updating..." msgstr "Updating..." #: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Connecting..." #: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Play" #: src/gui/updaterwindow.cpp:641 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 The update process is incomplete." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". #: src/gui/updaterwindow.cpp:643 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 It is strongly recommended that" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/updaterwindow.cpp:645 msgid "##1 you try again later." msgstr "" #: src/gui/updaterwindow.cpp:821 msgid "Completed" msgstr "Completed" #: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Being" #: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Friend Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Disregarded Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Ignored Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Erased Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Other Players' Names" msgstr "Other Players' Names" #: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Own Name" msgstr "Own Name" #: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "GM Names" msgstr "GM Names" #: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monster HP bar" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Party Members" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Guild Members" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Particle Effects" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Pickup Notification" msgstr "Pickup Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Exp Notification" msgstr "Exp Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Player HP bar" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player Hits Monster" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Monster Hits Player" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Critical Hit" msgstr "Critical Hit" #: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Local Player Miss" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Misses" msgstr "Misses" #: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Portal Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Default collision Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:152 msgid "Air collision Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Water collision Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Special ground collision Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Walkable Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Monster Attack Range" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:166 msgid "Home Place" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Home Place Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:170 msgid "Road Point" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:76 src/gui/whoisonline.cpp:620 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:193 msgid "Who Is Online - " msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:675 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" #: src/gui/widgets/battletab.cpp:41 msgid "Battle" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lists the users in the current channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Set the topic of the current channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Leave a channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Make a user a channel operator" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Kick a user from the channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Command: /users" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "This command shows the users in this channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic " msgstr "Command: /topic " #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to ." msgstr "This command sets the topic to ." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Command: /quit" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "This command leaves the current channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op " msgstr "Command: /op " #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes a channel operator." msgstr "This command makes a channel operator." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick " msgstr "Command: /kick " #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes leave the channel." msgstr "This command makes leave the channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Need a user to op!" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Need a user to kick!" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:148 msgid "Global announcement:" msgstr "Global announcement:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:154 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Global announcement from %s:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:181 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /invite " msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 msgid "Command: /leave" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 msgid "/help > Display this help." msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:310 msgid "Eq." msgstr "" #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:99 msgid "Open url" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Close the whisper tab" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Command: /close" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "This command closes the current whisper tab." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "Command: /ignore" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:121 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:126 msgid "Command: /unignore " msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:127 msgid "" "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. #: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "ONL" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "Who is online" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for help window. #: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. #: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. #: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "BC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Bot checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. #: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "KS" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "Smilies" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. #: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. #: src/gui/windowmenu.cpp:113 msgid "STA" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:114 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. #: src/gui/windowmenu.cpp:116 msgid "EQU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. #: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "INV" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for map window. #: src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. #: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SKI" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. #: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "SPE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for social window. #: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "SOC" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. #: src/gui/windowmenu.cpp:145 msgid "SH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. #: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "SP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. #: src/gui/windowmenu.cpp:151 msgid "DR" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. #: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "YK" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:155 msgid "Did you know" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. #: src/gui/windowmenu.cpp:158 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. #: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. #: src/gui/windowmenu.cpp:164 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. #: src/gui/windowmenu.cpp:172 msgid "SET" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 msgid "Select World" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:85 msgid "Change Login" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:86 msgid "Choose World" msgstr "" #: src/inputmanager.cpp:309 src/inputmanager.cpp:347 src/keyboardconfig.cpp:85 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is long joystick button name #: src/inputmanager.cpp:314 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "" #: src/inputmanager.cpp:326 msgid "unknown key" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is short joystick button name #: src/inputmanager.cpp:353 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars #: src/inputmanager.cpp:365 src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "u key" msgstr "" #: src/inventory.cpp:257 msgid "Storage" msgstr "" #: src/inventory.cpp:259 msgid "Cart" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:370 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1427 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1430 msgid "Item is too heavy." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1433 msgid "Item is too far away." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1436 msgid "Inventory is full." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1439 msgid "Stack is too big." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1445 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item #: src/localplayer.cpp:1469 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711 msgid "xp" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730 msgid "job" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1912 msgid "(D) default moves" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1913 msgid "(I) invert moves" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1915 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1917 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1939 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1944 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1948 msgid "(?) crazy move" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1965 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1966 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1967 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1968 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1970 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(?) move to target" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1990 msgid "(D) default follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1991 msgid "(R) relative follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1992 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1993 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1994 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2017 src/localplayer.cpp:2040 msgid "(?) attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2014 src/localplayer.cpp:2036 msgid "(D) default attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2015 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2016 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2037 msgid "(G) go and attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2038 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2039 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2092 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2094 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2096 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2098 msgid "(?) pick up" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(N) normal map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2112 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2114 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(e) empty map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2116 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2135 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2136 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2137 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2138 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2139 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2140 msgid "(?) magic attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2159 msgid "(a) attack all players" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2160 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2161 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2162 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2163 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2182 msgid "(D) default imitation" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2183 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2184 msgid "(?) imitation" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2212 msgid "Away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2232 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2233 msgid "(A) away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2234 src/localplayer.cpp:2249 msgid "(?) away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2247 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2248 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2273 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2274 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:2275 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3805 msgid "Follow: " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3822 msgid "Follow canceled" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3814 msgid "Imitation: " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3816 src/localplayer.cpp:3824 msgid "Imitation canceled" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:4181 msgid "You see " msgstr "" #: src/main.cpp:56 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "" #: src/main.cpp:57 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" #: src/main.cpp:59 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" #: src/main.cpp:60 msgid " to the manaplus client." msgstr "" #: src/main.cpp:62 msgid "Options:" msgstr "Options:" #: src/main.cpp:63 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "" #: src/main.cpp:64 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" #: src/main.cpp:65 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" #: src/main.cpp:66 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" #: src/main.cpp:67 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" #: src/main.cpp:68 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" #: src/main.cpp:69 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" #: src/main.cpp:70 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" #: src/main.cpp:71 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" #: src/main.cpp:72 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" #: src/main.cpp:73 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" #: src/main.cpp:74 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" #: src/main.cpp:76 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" #: src/main.cpp:77 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" #: src/main.cpp:79 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" #: src/main.cpp:81 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" #: src/main.cpp:82 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" #: src/main.cpp:83 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" #: src/main.cpp:86 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" #: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nothing to sell." #: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Thanks for buying." #: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Unable to buy." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Wrong name." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:58 src/net/ea/chathandler.cpp:64 #: src/net/ea/chathandler.cpp:69 src/net/ea/chathandler.cpp:75 #: src/net/ea/chathandler.cpp:80 src/net/ea/chathandler.cpp:86 #: src/net/ea/chathandler.cpp:93 src/net/ea/chathandler.cpp:99 msgid "Channels are not supported!" msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:126 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:134 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:347 msgid "MVP player." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:351 msgid "MVP player: " msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:371 msgid "All whispers ignored." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:375 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:386 msgid "All whispers unignored." msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:390 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:87 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:99 msgid "Game" msgstr "" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:99 msgid "Request to quit denied!" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:81 msgid "Guild created." msgstr "Guild created." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:86 src/net/ea/guildhandler.cpp:91 msgid "You are already in guild." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:96 msgid "Emperium check failed." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:101 msgid "Unknown server response." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:179 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:181 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:183 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:186 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:190 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:193 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:405 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:409 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:413 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:417 msgid "Your guild is full." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:421 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:457 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:492 msgid "You were kicked from guild." msgstr "" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:505 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "Command: /item " msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 msgid "Command: /item" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 msgid "Command: /exp " msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115 msgid "Command: /exp" msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:282 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:292 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/net/ea/partyhandler.cpp:302 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:159 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:244 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:254 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 src/net/ea/partyhandler.cpp:264 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:198 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" #: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402 msgid "Failed to use item." msgstr "" #: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:569 msgid "Unable to equip." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 msgid "Old password incorrect." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 msgid "New password too short." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 src/net/ea/loginhandler.cpp:274 msgid "Unknown error." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 msgid "Unregistered ID." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 msgid "Wrong password." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Account expired." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "Rejected from server." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 msgid "Client too old." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:252 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "Server overpopulated." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "This user name is already taken." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Incorrect email." msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 msgid "Username permanently erased." msgstr "" #: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #: src/net/ea/network.cpp:194 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" #: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:77 msgid "Could not create party." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:79 msgid "Party successfully created." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:355 msgid "You have left the party." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:368 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:445 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 msgid "You are dead." msgstr "You are dead." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "You are not that alive anymore." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 msgid "Insert coin to continue." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better place." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat failed." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "I guess this did not run too well." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Do you want your possessions identified?" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 msgid "Annihilated." msgstr "Annihilated." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Looks like you got your head handed to you." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another one." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 msgid "You are no more." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 msgid "You have ceased to be." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 msgid "You're a stiff." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 msgid "You're off the twig." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 msgid "You are an ex-player." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:338 src/net/ea/playerhandler.cpp:348 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:443 msgid "Message" msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:339 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " "health." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:349 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:474 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:479 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:528 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:657 msgid "Equip arrows first." msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:151 msgid "Trade failed!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:154 msgid "Emote failed!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:157 msgid "Sit failed!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:160 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:163 msgid "Could not join party!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:166 msgid "Cannot shout!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:179 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:182 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:185 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:188 msgid "You have no memos!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:191 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:194 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:197 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:201 msgid "You need another red gem!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:204 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:207 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:210 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:221 msgid "Warp failed..." msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:224 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:227 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" #: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick failed!" #: src/net/eathena/adminhandler.cpp:68 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succeeded!" #: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 msgid "Thanks for selling." msgstr "Thanks for selling." #: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 msgid "Unable to sell." msgstr "Unable to sell." #: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" #: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Strength %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agility %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitality %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligence %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Dexterity %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Luck %+d" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 msgid "Authentication failed." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 msgid "No servers available." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 msgid "This account is already logged in." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153 msgid "Speed hack detected." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156 msgid "Duplicated login." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159 msgid "Unknown connection error." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Disconnected from server!" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 msgid "Strength" msgstr "Strength" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Agility" msgstr "Agility" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Vitality" msgstr "Vitality" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Luck" msgstr "Luck" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 msgid "Defense" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 msgid "M.Attack" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 msgid "M.Defense" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Attack Delay" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 msgid "Walk Delay" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289 msgid "Attack Range" msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291 msgid "Damage per sec." msgstr "" #: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is not in your party!" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:134 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:138 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:142 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:148 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:158 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:171 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:237 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:242 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:247 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:251 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 msgid "Trade canceled." msgstr "Trade canceled." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 msgid "Trade completed." msgstr "Trade completed." #: src/playerrelations.cpp:489 msgid "Print '...'" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:511 msgid "Blink name" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:556 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:559 msgid "Floating bubble" msgstr "" #: src/resources/beinginfo.cpp:38 src/resources/itemdb.cpp:260 #: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "unnamed" #: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defense %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Unknown item"