# English (United Kingdom) translation for mana # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the mana package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-02 00:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:01+0000\n" "Last-Translator: issyl0 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Visible on map" msgstr "Visible names" #: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "" #: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "" #: src/client.cpp:821 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: src/client.cpp:900 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Connecting to map server..." #: src/client.cpp:931 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Login" #: src/client.cpp:964 msgid "Entering game world" msgstr "" #: src/client.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Select Character" #: src/client.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connecting to map server..." #: src/client.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Server" #: src/client.cpp:1134 src/client.cpp:1141 src/client.cpp:1278 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:392 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Error" #: src/client.cpp:1150 msgid "Requesting registration details" msgstr "" #: src/client.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Password:" #: src/client.cpp:1178 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" #: src/client.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Change" #: src/client.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Member was promoted successfully." #: src/client.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Unregister" #: src/client.cpp:1219 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" #: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1438 src/client.cpp:1482 #: src/client.cpp:1898 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/client.cpp:1612 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Invalid update host: " #: src/client.cpp:1646 src/client.cpp:1652 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Error creating updates directory!" #: src/client.cpp:1673 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Unknown command." #: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Cannot send empty whispers!" #: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." #: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Requesting to join channel %s." #: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Party name is missing." #: src/commandhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Party name is missing." #: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 #: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "Return toggles chat." #: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Message closes chat." #: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Return now toggles chat." #: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Message now closes chat." #: src/commandhandler.cpp:555 #, fuzzy msgid "friend" msgstr "Friend" #: src/commandhandler.cpp:560 #, fuzzy msgid "disregarded" msgstr "Disregarded" #: src/commandhandler.cpp:565 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Neutral" #: src/commandhandler.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Party successfully created." #: src/commandhandler.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:637 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:654 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:665 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Party successfully created." #: src/commandhandler.cpp:667 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commandhandler.cpp:1082 #, fuzzy msgid "font cache size" msgstr "Font size" #: src/commandhandler.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Cache size:" msgstr "Font size" #: src/commandhandler.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Create" #: src/commandhandler.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Delete" #: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:244 src/gui/widgets/chattab.cpp:410 msgid "General" msgstr "General" #: src/game.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:412 msgid "Debug" msgstr "" #: src/game.cpp:464 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot saved to ~/" #: src/game.cpp:472 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Saving screenshot failed!" #: src/game.cpp:511 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "The connection to the server was lost, the program will now quit." #: src/game.cpp:525 msgid "Network Error" msgstr "Network Error" #: src/game.cpp:1043 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoring incoming trade requests" #: src/game.cpp:1050 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepting incoming trade requests" #: src/game.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Could not load map" #: src/game.cpp:1426 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error while loading %s" #: src/gui/beingpopup.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Party (%s)" #: src/gui/beingpopup.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilds" #: src/gui/beingpopup.cpp:135 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Command: /list" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 #, fuzzy msgid "Bot Checker" msgstr "Chat Window" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:130 #: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:589 #: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Attack" msgstr "Attack" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Talk" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:241 #: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:646 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Move Up" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:251 #: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:431 #: src/gui/popupmenu.cpp:655 msgid "Buy" msgstr "Buy" #: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 #: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Price: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 #: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:285 #: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Quit" msgstr "Exit" #: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 #: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 #: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Max" #: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 #: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Shop" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:252 #: src/gui/popupmenu.cpp:263 src/gui/popupmenu.cpp:432 #: src/gui/popupmenu.cpp:656 src/gui/selldialog.cpp:53 #: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Sell" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 #: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:315 #: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:438 #: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:484 #: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:517 #: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:731 #: src/gui/popupmenu.cpp:1618 src/gui/popupmenu.cpp:1646 #: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1745 #: src/gui/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popupmenu.cpp:1820 #: src/gui/popupmenu.cpp:1886 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 #: src/gui/socialwindow.cpp:973 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 #: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Change Email Address" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Type new email address twice:" msgstr "Type new email address twice:" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "The username needs to be at least %d characters long." #: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "The username needs to be less than %d characters long." #: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "The email address entries mismatch." msgstr "The new Email Address already exists." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 #: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Change Password" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "Type new password twice:" msgstr "Type new password twice:" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "The password needs to be at least %d characters long." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "The password needs to be less than %d characters long." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Create Character" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:94 #: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:81 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid "<" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "Hair color:" msgstr "Hair Colour:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Hair style:" msgstr "Hair Style:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 #: src/gui/socialwindow.cpp:1033 msgid "Create" msgstr "Create" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Male" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Female" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Please distribute %d points" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Character stats OK" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Please remove %d points" #: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirm Character Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Are you sure you want to delete this character?" #: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Account and Character Management" #: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Unregister" #: src/gui/charselectdialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Change Email Address" #: src/gui/charselectdialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Wrong password" #: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Failed to delete character." #: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password:" msgstr "Wrong password" #: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:289 #: src/gui/setup_players.cpp:251 src/gui/shopwindow.cpp:120 #: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:467 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Close" #: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Level %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:112 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Default" #: src/gui/chatwindow.cpp:113 msgid "black" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:114 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Friend" #: src/gui/chatwindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Green: " #: src/gui/chatwindow.cpp:116 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blue: " #: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "gold" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:118 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "low" #: src/gui/chatwindow.cpp:119 #, fuzzy msgid "pink" msgstr "Hyperlink" #: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "purple" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "grey" msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "Thrown" #: src/gui/chatwindow.cpp:123 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Rainbow" #: src/gui/chatwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Rainbow" #: src/gui/chatwindow.cpp:125 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Rainbow" #: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 #: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:220 #: src/gui/setup_theme.cpp:71 src/gui/setup_video.cpp:214 #: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" #: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/setup_chat.cpp:48 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/gui/chatwindow.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d players are present." #: src/gui/chatwindow.cpp:972 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Whispering to %s: %s" #: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "No" #: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:146 #: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:362 #: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:604 #: src/gui/popupmenu.cpp:612 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignored" #: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:96 msgid "Map" msgstr "Map" #: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Move Left" #: src/gui/debugwindow.cpp:72 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Next" #: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 #: src/gui/debugwindow.cpp:249 #, fuzzy msgid "Music:" msgstr "Topic: %s" #: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 #: src/gui/debugwindow.cpp:251 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Name: %s" #: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 #: src/gui/debugwindow.cpp:250 #, fuzzy msgid "Minimap:" msgstr "MiniMap" #: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 #: src/gui/debugwindow.cpp:247 #, fuzzy msgid "Cursor:" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 #: src/gui/debugwindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Player Position:" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/debugwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Particle count:" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 #: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 #: src/gui/debugwindow.cpp:343 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Move Left" #: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 #: src/gui/debugwindow.cpp:344 #, fuzzy msgid "Target Id:" msgstr "Target Player" #: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 #: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, fuzzy msgid "Target Level:" msgstr "Target Player" #: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 #: src/gui/debugwindow.cpp:346 #, fuzzy msgid "Target Party:" msgstr "Target Player" #: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 #: src/gui/debugwindow.cpp:347 #, fuzzy msgid "Target Guild:" msgstr "Target Player" #: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 #: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attack delay:" msgstr "Attack %+d" #: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 #: src/gui/debugwindow.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimal hit:" msgstr "MiniMap" #: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 #: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 #: src/gui/debugwindow.cpp:351 #, fuzzy msgid "Critical hit:" msgstr "Critical Hit" #: src/gui/debugwindow.cpp:385 src/gui/debugwindow.cpp:390 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:47 msgid "Did You Know?" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:61 src/gui/helpwindow.cpp:57 #: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/npcdialog.cpp:53 #: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Close" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62 #, fuzzy msgid "< Previous" msgstr "Previous" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 #, fuzzy msgid "Next >" msgstr "Next" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 msgid "Auto open this window" msgstr "" #: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 #: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 #: src/gui/tradewindow.cpp:88 src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Equipment" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 #: src/gui/inventorywindow.cpp:490 src/gui/inventorywindow.cpp:499 #: src/gui/popupmenu.cpp:1577 src/gui/popupmenu.cpp:1672 #: src/gui/popupmenu.cpp:1717 msgid "Unequip" msgstr "Unequip" #: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Help" #: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:76 #: src/inventory.cpp:246 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" #: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Slots:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Port:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "na" msgstr "a" #: src/gui/inventorywindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "az" msgstr "a" #: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:492 #: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1579 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1719 msgid "Equip" msgstr "Equip" #: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:493 #: src/gui/inventorywindow.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:1582 #: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1678 #: src/gui/popupmenu.cpp:1722 msgid "Use" msgstr "Use" #: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:598 #: src/gui/popupmenu.cpp:1586 src/gui/popupmenu.cpp:1683 #: src/gui/popupmenu.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Drop" #: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1595 #: src/gui/popupmenu.cpp:1692 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Split" msgstr "Split" #: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:493 msgid "Outfits" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Weight:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:589 #: src/gui/popupmenu.cpp:1558 src/gui/popupmenu.cpp:1695 #: src/gui/popupmenu.cpp:1738 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Store" #: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1602 msgid "Retrieve" msgstr "Retrieve" #: src/gui/inventorywindow.cpp:600 src/gui/popupmenu.cpp:1591 #: src/gui/popupmenu.cpp:1688 src/gui/popupmenu.cpp:1731 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Drop" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "All" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Select amount of items to trade." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Select amount of items to drop." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Select amount of items to store." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Select amount of items to retrieve." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Select amount of items to split." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Unknown error" #: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182 msgid ", " msgstr "" #: src/gui/itempopup.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Weight: " #: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69 #, fuzzy msgid "Kill stats" msgstr "Status Window" #: src/gui/killstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Reset stats" msgstr "Reset" #: src/gui/killstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "Reset timer" msgstr "Reset" #: src/gui/killstats.cpp:68 src/gui/killstats.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Level: %d" #: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:209 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:215 #: src/gui/killstats.cpp:224 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:141 #: src/gui/killstats.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Price: %s / Total: %s" #: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:143 #: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:229 #, c-format msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:161 #: src/gui/killstats.cpp:236 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:93 #: src/gui/killstats.cpp:288 src/gui/killstats.cpp:304 #: src/gui/killstats.cpp:322 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gui/killstats.cpp:99 src/gui/killstats.cpp:240 msgid "Last kill exp:" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:101 src/gui/killstats.cpp:354 #: src/gui/killstats.cpp:360 src/gui/killstats.cpp:366 #: src/gui/killstats.cpp:371 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:293 src/gui/killstats.cpp:300 #: src/gui/killstats.cpp:310 src/gui/killstats.cpp:317 #: src/gui/killstats.cpp:329 src/gui/killstats.cpp:336 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:360 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:366 msgid "jacko spawning" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Auto Close" msgstr "Close" #: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Login" msgstr "Login" #: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:243 #: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/gui/logindialog.cpp:96 msgid "Custom update host" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:110 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Remember Username" #: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Update:" msgstr "" #: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Register" #: src/gui/logindialog.cpp:122 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" #: src/gui/ministatus.cpp:59 msgid "health bar" msgstr "" #: src/gui/ministatus.cpp:65 #, fuzzy msgid "mana bar" msgstr "mana" #: src/gui/ministatus.cpp:77 msgid "experience bar" msgstr "" #: src/gui/ministatus.cpp:83 msgid "job bar" msgstr "" #: src/gui/ministatus.cpp:92 #, fuzzy msgid "weight bar" msgstr "Weight: " #: src/gui/ministatus.cpp:95 msgid "inventory slots bar" msgstr "" #: src/gui/ministatus.cpp:98 #, fuzzy msgid "money bar" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/ministatus.cpp:101 msgid "arrows bar" msgstr "" #: src/gui/ministatus.cpp:104 #, fuzzy msgid "status bar" msgstr "Status" #: src/gui/ministatus.cpp:296 src/gui/ministatus.cpp:336 msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Waiting for server" #: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Next" #: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Submit" #: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" #: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:534 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Polearm" #: src/gui/npcdialog.cpp:222 #, fuzzy msgid "> Next" msgstr "Next" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "To:" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Failed to send as sender or letter invalid." #: src/gui/outfitwindow.cpp:82 src/gui/outfitwindow.cpp:886 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:84 src/gui/outfitwindow.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Money: %s" #: src/gui/outfitwindow.cpp:87 #, fuzzy msgid "Unequip first" msgstr "Unequip" #: src/gui/outfitwindow.cpp:90 msgid "Away outfit" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:129 src/gui/popupmenu.cpp:588 #: src/gui/tradewindow.cpp:89 src/gui/tradewindow.cpp:90 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Trade" #: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:353 msgid "Whisper" msgstr "Whisper" #: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:593 msgid "Heal" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:359 #: src/gui/popupmenu.cpp:600 #, fuzzy msgid "Be friend" msgstr "Friend" #: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:153 #: src/gui/popupmenu.cpp:180 src/gui/popupmenu.cpp:361 #: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:386 #: src/gui/popupmenu.cpp:602 src/gui/popupmenu.cpp:610 #: src/gui/popupmenu.cpp:634 #, fuzzy msgid "Disregard" msgstr "Disregarded" #: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:157 #: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:173 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:369 #: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:381 #: src/gui/popupmenu.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:613 #: src/gui/popupmenu.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:627 msgid "Erase" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:171 #: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:373 #: src/gui/popupmenu.cpp:380 src/gui/popupmenu.cpp:385 #: src/gui/popupmenu.cpp:618 src/gui/popupmenu.cpp:626 #: src/gui/popupmenu.cpp:632 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "Ignored" #: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:182 #: src/gui/popupmenu.cpp:375 src/gui/popupmenu.cpp:388 #: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/popupmenu.cpp:636 #: src/playerrelations.cpp:400 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:396 #: src/gui/popupmenu.cpp:644 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "low" #: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:397 #: src/gui/popupmenu.cpp:645 #, fuzzy msgid "Imitation" msgstr "Change Email Address" #: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:668 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:406 #: src/gui/popupmenu.cpp:673 #, fuzzy msgid "Kick from party" msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:417 #: src/gui/popupmenu.cpp:687 #, fuzzy msgid "Kick from guild" msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:224 src/gui/popupmenu.cpp:419 #: src/gui/popupmenu.cpp:689 #, fuzzy msgid "Change pos in guild" msgstr "Change" #: src/gui/popupmenu.cpp:230 src/gui/popupmenu.cpp:424 #: src/gui/popupmenu.cpp:695 #, fuzzy msgid "Invite to guild" msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/gui/popupmenu.cpp:238 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Kick failed!" #: src/gui/popupmenu.cpp:240 msgid "Nuke" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:243 src/gui/popupmenu.cpp:647 #, fuzzy msgid "Show Items" msgstr "Show name" #: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:648 #: src/gui/popupmenu.cpp:1903 msgid "Undress" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:246 src/gui/popupmenu.cpp:398 #: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:703 msgid "Add comment" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:277 msgid "Kick" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:288 msgid "Remove from attack list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add to priority attack list" msgstr "@@attack|Attack %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:296 #, fuzzy msgid "Add to attack list" msgstr "@@attack|Attack %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add to ignore list" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:312 src/gui/popupmenu.cpp:435 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@chat|Add to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:461 #, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Pick up" #: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:1616 #: src/gui/popupmenu.cpp:1696 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Add to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:479 msgid "Map Item" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:480 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Remember Username" #: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/popupmenu.cpp:1856 #: src/gui/popupmenu.cpp:1874 src/gui/popupmenu.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Remember Username" #: src/gui/popupmenu.cpp:495 msgid "Load old outfits" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:511 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:513 msgid "Load old spells" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:514 msgid "Edit spell" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:540 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Tab Highlight" #: src/gui/popupmenu.cpp:545 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Tab Highlight" #: src/gui/popupmenu.cpp:550 msgid "Dont remove name" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:555 #, fuzzy msgid "Remove name" msgstr "Remember Username" #: src/gui/popupmenu.cpp:560 #, fuzzy msgid "Enable away" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/popupmenu.cpp:565 #, fuzzy msgid "Disable away" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/gui/popupmenu.cpp:571 src/gui/socialwindow.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Large" #: src/gui/popupmenu.cpp:715 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Change" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1137 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1139 msgid "Name: " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1189 msgid "Player comment " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1191 msgid "Comment: " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Add to trade" msgstr "@@chat|Add to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Add to trade 10" msgstr "@@chat|Add to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add to trade half" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Add to trade all" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:1587 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Drop all" msgstr "Drop" #: src/gui/popupmenu.cpp:1608 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Retrieve" #: src/gui/popupmenu.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Retrieve" #: src/gui/popupmenu.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Retrieve" #: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1700 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1743 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1769 src/gui/popupmenu.cpp:1804 msgid "Hide" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1810 msgid "Show" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1817 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Copy to chat" msgstr "@@chat|Add to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/socialwindow.cpp:854 #: src/gui/socialwindow.cpp:889 src/gui/socialwindow.cpp:924 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Default" #: src/gui/popupmenu.cpp:1848 src/gui/popupmenu.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Move Up" #: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1871 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Move Down" #: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Switch server" #: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Switch character" #: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Confirm:" #: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "The username needs to be at least %d characters long." #: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "The username needs to be less than %d characters long." #: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "The password needs to be at least %d characters long." #: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "The password needs to be less than %d characters long." #: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwords do not match." #: src/gui/serverdialog.cpp:228 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Choose your server" #: src/gui/serverdialog.cpp:239 #, fuzzy msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Choose your server" #: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/gui/serverdialog.cpp:248 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:262 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" #: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Load" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connecting..." #: src/gui/serverdialog.cpp:288 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/serverdialog.cpp:393 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Please type both the address and the port of a server." #: src/gui/serverdialog.cpp:551 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:556 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Waiting for server" #: src/gui/serverdialog.cpp:560 msgid "Preparing download" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:564 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:662 msgid "requires a newer version" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:664 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:53 #, fuzzy msgid "Enable music" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_audio.cpp:54 #, fuzzy msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Sfx volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Music volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:120 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "No text" #: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:55 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:58 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:61 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:67 msgid "Show chat colors list" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:70 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:73 msgid "Enable chat Log" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:76 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:79 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/setup_chat.cpp:82 msgid "Hide shop messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:85 msgid "Show chat history" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:88 #, fuzzy msgid "Enable battle tab" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/setup_chat.cpp:91 #, fuzzy msgid "Show battle events" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_chat.cpp:94 #, fuzzy msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Next Chat Tab" #: src/gui/setup_chat.cpp:97 msgid "Use local time" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:49 msgid "This is what the color looks like" msgstr "This is what the colour looks like" #: src/gui/setup_colors.cpp:54 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: src/gui/setup_colors.cpp:75 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Type: " #: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Static" msgstr "Static" #: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 #: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" #: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91 #: src/gui/setup_colors.cpp:409 msgid "Rainbow" msgstr "Rainbow" #: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93 #: src/gui/setup_colors.cpp:409 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" #: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Delay: " #: src/gui/setup_colors.cpp:112 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Red: " #: src/gui/setup_colors.cpp:127 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Green: " #: src/gui/setup_colors.cpp:142 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Blue: " #: src/gui/setup_colors.cpp:314 msgid "Alpha:" msgstr "" #: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Apply" #: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Reset Windows" #: src/gui/setupitem.cpp:268 src/gui/setupitem.cpp:392 #: src/gui/setup_players.cpp:332 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Press the button to start calibration" #: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrate" #: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rotate the stick" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Assign" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Assign" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Default" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Key Conflict(s) Detected." #: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:46 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:49 #, fuzzy msgid "Enable server side attack" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/setup_other.cpp:52 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:55 msgid "Auto fix position" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:58 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Highlight" #: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Attack while moving" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:64 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Highlight" #: src/gui/setup_other.cpp:67 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:73 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "as particle" #: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:80 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:83 msgid "Cycle player targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:86 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:89 #, fuzzy msgid "Cycle monster targets" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_other.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_other.cpp:95 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Show job exp messages" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:102 msgid "Crazy move A program" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:105 msgid "Show players popups" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:108 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:111 #, fuzzy msgid "Afk message" msgstr "Message" #: src/gui/setup_other.cpp:114 #, fuzzy msgid "Enable attack filter" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/setup_other.cpp:117 #, fuzzy msgid "Enable shop mode" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:123 #, fuzzy msgid "Enable debug log" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Relation" msgstr "Relation" #: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Friend" msgstr "Friend" #: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Disregarded" msgstr "Disregarded" #: src/gui/setup_players.cpp:73 msgid "Ignored" msgstr "Ignored" #: src/gui/setup_players.cpp:74 msgid "Erased" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Allow trading" msgstr "Allow trading" #: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Allow whispers" msgstr "Allow whispers" #: src/gui/setup_players.cpp:252 msgid "Old" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:254 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Put all whispers in tabs" #: src/gui/setup_players.cpp:257 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_players.cpp:265 msgid "Players" msgstr "Players" #: src/gui/setup_players.cpp:290 msgid "When ignoring:" msgstr "When ignoring:" #: src/gui/setup_players.cpp:313 #, fuzzy msgid "Show level" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_players.cpp:317 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_players.cpp:321 #, fuzzy msgid "Target dead players" msgstr "Target Player" #: src/gui/setup_players.cpp:325 #, fuzzy msgid "Secure trades" msgstr "Agree trade" #: src/gui/setup_players.cpp:329 src/gui/setup_players.cpp:503 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Gui theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:114 msgid "Main Font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:115 msgid "Bold font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:116 #, fuzzy msgid "Particle font" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/setup_theme.cpp:117 #, fuzzy msgid "Help font" msgstr "Help" #: src/gui/setup_theme.cpp:118 #, fuzzy msgid "Secure font" msgstr "Agree trade" #: src/gui/setup_theme.cpp:241 #, fuzzy msgid "Theme Changed" msgstr "Change" #: src/gui/setup_theme.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:770 #: src/gui/setup_video.cpp:775 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restart your client for the change to take effect." #: src/gui/setup_video.cpp:194 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Tiny" #: src/gui/setup_video.cpp:195 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Small" #: src/gui/setup_video.cpp:196 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Medium" #: src/gui/setup_video.cpp:197 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Large" #: src/gui/setup_video.cpp:198 msgid "Big (14)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:199 msgid "Huge (15)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "Software" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:223 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:224 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:251 msgid "No text" msgstr "No text" #: src/gui/setup_video.cpp:253 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/gui/setup_video.cpp:255 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bubbles, no names" #: src/gui/setup_video.cpp:257 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bubbles with names" #: src/gui/setup_video.cpp:270 msgid "off" msgstr "off" #: src/gui/setup_video.cpp:272 src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "low" msgstr "low" #: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "high" msgstr "high" #: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "medium" msgstr "medium" #: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "max" msgstr "max" #: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Full screen" msgstr "Full screen" #: src/gui/setup_video.cpp:328 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Relation" #: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Custom cursor" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Visible names" msgstr "Visible names" #: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Particle effects" msgstr "Particle effects" #: src/gui/setup_video.cpp:335 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:336 msgid "Show pickup notification" msgstr "Show pickup notification" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" #: src/gui/setup_video.cpp:338 msgid "in chat" msgstr "in chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" #: src/gui/setup_video.cpp:340 msgid "as particle" msgstr "as particle" #: src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:344 msgid "Low traffic mode" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:346 msgid "Sync player move" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:348 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:350 msgid "Draw path" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Show job" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:352 #, fuzzy msgid "Enable opacity cache" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_video.cpp:353 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Background" #: src/gui/setup_video.cpp:358 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" #: src/gui/setup_video.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:402 #: src/gui/setup_video.cpp:701 src/gui/setup_video.cpp:868 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "FPS Limit:" #: src/gui/setup_video.cpp:372 msgid "Video" msgstr "Video" #: src/gui/setup_video.cpp:377 msgid "Overhead text" msgstr "Overhead text" #: src/gui/setup_video.cpp:378 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui opacity" #: src/gui/setup_video.cpp:379 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambient FX" #: src/gui/setup_video.cpp:380 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Particle Detail" #: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: src/gui/setup_video.cpp:400 src/gui/setup_video.cpp:403 #: src/gui/setup_video.cpp:700 src/gui/setup_video.cpp:855 #: src/gui/setup_video.cpp:866 #, fuzzy msgid "None" msgstr "No" #: src/gui/setup_video.cpp:583 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" #: src/gui/setup_video.cpp:589 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" #: src/gui/setup_video.cpp:600 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Switching to full screen" #: src/gui/setup_video.cpp:601 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Restart needed for changes to take effect." #: src/gui/setup_video.cpp:613 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Changing OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:614 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." #: src/gui/setup_video.cpp:753 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:754 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:769 src/gui/setup_video.cpp:774 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Screen resolution changed" #: src/gui/setup_video.cpp:772 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:809 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Particle effect settings changed." #: src/gui/setup_video.cpp:810 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Changes will take effect on map change." #: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 #: src/gui/tradewindow.cpp:92 msgid "Add" msgstr "Add" #: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:723 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Request for Trade" #: src/gui/shopwindow.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" #: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Skills" msgstr "Skills" #: src/gui/skilldialog.cpp:283 msgid "Up" msgstr "Up" #: src/gui/skilldialog.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Skill points: %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Skill points: %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Skills" #: src/gui/skilldialog.cpp:492 src/gui/skilldialog.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Level: %d" #: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guild created." #: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Create Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Are you sure you want to quit?" #: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Party" #: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:284 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Are you sure you want to quit?" #: src/gui/socialwindow.cpp:521 msgid "Nav" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:799 #, fuzzy msgid "Atk" msgstr "Attack" #: src/gui/socialwindow.cpp:840 msgid "Priority mobs" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:872 #, fuzzy msgid "Attack mobs" msgstr "Attack" #: src/gui/socialwindow.cpp:907 #, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignored" #: src/gui/socialwindow.cpp:970 msgid "Create Guild" msgstr "Create Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:971 src/gui/socialwindow.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Create Character" #: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Social" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Invite User" #: src/gui/socialwindow.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Accepted invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejected invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Accepted invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejected invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Error creating guild." #: src/gui/socialwindow.cpp:1280 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choose your server" #: src/gui/socialwindow.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." #: src/gui/socialwindow.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accept Party Invite" #: src/gui/socialwindow.cpp:1336 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." #: src/gui/socialwindow.cpp:1347 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s has invited you to join their party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1351 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1359 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s has invited you to join their party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1364 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1373 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accept Party Invite" #: src/gui/socialwindow.cpp:1388 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Party" #: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Choose your server" #: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Specials" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:263 #, fuzzy msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "Move Left" #: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:288 #, fuzzy msgid "(?) move to target" msgstr "Move Left" #: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 #, fuzzy msgid "(?) attack" msgstr "Attack" #: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:356 #, fuzzy msgid "(d) without auto attack" msgstr "Switch character" #: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:448 #, fuzzy msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "Switch character" #: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:467 #, fuzzy msgid "(?) magic attack" msgstr "Switch character" #: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:493 #, fuzzy msgid "(O) on keyboard" msgstr "Keyboard" #: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 #: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 #: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Money: %s" #: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "HP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "MP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Job:" #: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Character stats OK" #: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Level: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Skill points: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 #: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 #: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 #: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 #: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 #: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 #: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 #: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 #: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 #: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 #: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 #: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 #, fuzzy msgid "No Target" msgstr "Move Left" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 #, fuzzy msgid "Allow Target" msgstr "Allow trading" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 #, fuzzy msgid "Need Target" msgstr "Move Left" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 #, fuzzy msgid "General Magic" msgstr "General" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Life Magic" msgstr "Magic" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 #, fuzzy msgid "War Magic" msgstr "Magic" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 #, fuzzy msgid "Command Editor" msgstr "Command: /item" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 #, fuzzy msgid "magic" msgstr "Magic" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Command: /who" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Target Type:" msgstr "Target Player" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 #, fuzzy msgid "Magic level:" msgstr "Max level" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 #, fuzzy msgid "School level:" msgstr "Show name" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Propose trade" msgstr "Propose trade" #: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmed. Waiting..." #: src/gui/tradewindow.cpp:62 msgid "Agree trade" msgstr "Agree trade" #: src/gui/tradewindow.cpp:63 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Agreed. Waiting..." #: src/gui/tradewindow.cpp:66 msgid "Trade: You" msgstr "Trade: You" #: src/gui/tradewindow.cpp:114 src/gui/tradewindow.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "You get %s." #: src/gui/tradewindow.cpp:115 msgid "You give:" msgstr "You give:" #: src/gui/tradewindow.cpp:119 msgid "Change" msgstr "Change" #: src/gui/tradewindow.cpp:336 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." #: src/gui/tradewindow.cpp:381 msgid "You don't have enough money." msgstr "You don't have enough money." #: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name: %s" #: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Updating..." #: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Connecting..." #: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Play" #: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 The update process is incomplete." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". #: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 It is strongly recommended that" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/updatewindow.cpp:551 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 you try again later" #: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Completed" #: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Being" #: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Friend" #: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Disregarded" #: src/gui/userpalette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignored" #: src/gui/userpalette.cpp:120 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM Names" #: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Other Players' Names" #: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Own Name" #: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "GM Names" #: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" #: src/gui/userpalette.cpp:126 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:129 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Party" #: src/gui/userpalette.cpp:130 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Guild" #: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Pickup Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Exp Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:134 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:137 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/userpalette.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Other Players' Names" #: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Critical Hit" #: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Misses" #: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Tab Highlight" #: src/gui/userpalette.cpp:151 #, fuzzy msgid "Default collision Highlight" msgstr "Highlight" #: src/gui/userpalette.cpp:153 #, fuzzy msgid "Air collision Highlight" msgstr "Highlight" #: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Water collision Highlight" msgstr "Highlight" #: src/gui/userpalette.cpp:157 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Tab Highlight" #: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:163 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:470 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:484 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:515 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" #: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lists the users in the current channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Set the topic of the current channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Leave a channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Make a user a channel operator" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Kick a user from the channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Command: /users" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "This command shows the users in this channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic " msgstr "Command: /topic " #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to ." msgstr "This command sets the topic to ." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Command: /quit" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "This command leaves the current channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op " msgstr "Command: /op " #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes a channel operator." msgstr "This command makes a channel operator." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick " msgstr "Command: /kick " #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes leave the channel." msgstr "This command makes leave the channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Need a user to op!" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Need a user to kick!" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Global announcement:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Global announcement from %s:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s whispers: " #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Close the whisper tab" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Command: /close" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "This command closes the current whisper tab." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Command: /item" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "This command displays the number of players currently online." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 #, fuzzy msgid "Command: /unignore " msgstr "Command: /item " #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "This command starts recording the chat log to the file ." #: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "BC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:65 #, fuzzy msgid "Bot checker" msgstr "Chat Window" #: src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "ONL" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "Who is online" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "KS" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:71 #, fuzzy msgid "Smilies" msgstr "Smiley" #: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "STA" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "EQU" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "INV" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "SKI" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "SPE" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SOC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "SH" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:94 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcut" #: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "SP" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "DR" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "YK" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "Did you know" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "SET" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "Select OK" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Change" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Choose your server" #: src/inventory.cpp:248 msgid "Storage" msgstr "Storage" #: src/inventory.cpp:250 msgid "Cart" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" #: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" #: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Move Left" #: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Move Right" #: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Target & Attack" #: src/keyboardconfig.cpp:51 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "Move Left" #: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Smiley" #: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Stop Attack" #: src/keyboardconfig.cpp:64 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Target Closest" #: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "Target NPC" #: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Target Player" #: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Pick up" #: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Hide Windows" #: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Sit" #: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/keyboardconfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Change Email Address" #: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Item Shortcut %d" #: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 #: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 #: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 #: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 #: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 #: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 #: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 #: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 #: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 #: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 #: src/keyboardconfig.cpp:357 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Item Shortcut %d" #: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Help Window" #: src/keyboardconfig.cpp:124 msgid "Status Window" msgstr "Status Window" #: src/keyboardconfig.cpp:126 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventory Window" #: src/keyboardconfig.cpp:128 msgid "Equipment Window" msgstr "Equipment Window" #: src/keyboardconfig.cpp:130 msgid "Skill Window" msgstr "Skill Window" #: src/keyboardconfig.cpp:132 msgid "Minimap Window" msgstr "Minimap Window" #: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Chat Window" msgstr "Chat Window" #: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Item Shortcut Window" #: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Setup Window" msgstr "Setup Window" #: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Debug Window" msgstr "Debug Window" #: src/keyboardconfig.cpp:142 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Skill Window" #: src/keyboardconfig.cpp:144 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Emote Shortcut Window" #: src/keyboardconfig.cpp:146 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Status Window" #: src/keyboardconfig.cpp:148 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Setup Window" #: src/keyboardconfig.cpp:150 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Hide Windows" #: src/keyboardconfig.cpp:152 #, fuzzy msgid "Kill Stats Window" msgstr "Status Window" #: src/keyboardconfig.cpp:154 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Command: /item" #: src/keyboardconfig.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Chat Window" #: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:161 msgid "Did you know Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:164 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Previous Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:166 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Next Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:168 src/keyboardconfig.cpp:170 #: src/keyboardconfig.cpp:172 src/keyboardconfig.cpp:174 #: src/keyboardconfig.cpp:176 src/keyboardconfig.cpp:178 #: src/keyboardconfig.cpp:180 src/keyboardconfig.cpp:182 #: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 #: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 #: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195 #: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199 #: src/keyboardconfig.cpp:201 src/keyboardconfig.cpp:203 #: src/keyboardconfig.cpp:205 src/keyboardconfig.cpp:207 #: src/keyboardconfig.cpp:209 src/keyboardconfig.cpp:211 #: src/keyboardconfig.cpp:213 src/keyboardconfig.cpp:215 #: src/keyboardconfig.cpp:217 src/keyboardconfig.cpp:220 #: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:226 #: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:230 #: src/keyboardconfig.cpp:232 src/keyboardconfig.cpp:234 #: src/keyboardconfig.cpp:236 src/keyboardconfig.cpp:238 #: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 #: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:247 #: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251 #: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255 #: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:259 #: src/keyboardconfig.cpp:352 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emote Shortcut %d" #: src/keyboardconfig.cpp:261 msgid "Wear Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:263 msgid "Copy Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:265 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:267 msgid "Toggle Chat" msgstr "Toggle Chat" #: src/keyboardconfig.cpp:269 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Scroll Chat Up" #: src/keyboardconfig.cpp:271 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Scroll Chat Down" #: src/keyboardconfig.cpp:273 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Previous Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:275 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Next Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:277 #, fuzzy msgid "Previous chat line" msgstr "Previous Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:279 #, fuzzy msgid "Next chat line" msgstr "Next Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Select OK" msgstr "Select OK" #: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignore input 1" #: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignore input 2" #: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Direct Up" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:293 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Move Down" #: src/keyboardconfig.cpp:295 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Move Left" #: src/keyboardconfig.cpp:296 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Move Right" #: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Crazy moves" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Use magic attack" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:314 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Switch character" #: src/keyboardconfig.cpp:316 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Server" #: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:320 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Target & Attack" #: src/keyboardconfig.cpp:322 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Change Password" #: src/keyboardconfig.cpp:324 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Change Email Address" #: src/keyboardconfig.cpp:327 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "On / Off audio" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:330 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:336 msgid "Modifier key" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." #: src/localplayer.cpp:344 msgid "You were killed by " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Unable to pick up item." #: src/localplayer.cpp:1377 msgid "Item is too heavy." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1379 msgid "Item is too far away." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Server is full" #: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Stack is too big." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1386 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Unable to pick up item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item #: src/localplayer.cpp:1413 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." #: src/localplayer.cpp:3142 msgid "Away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3446 msgid "Follow: " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3448 src/localplayer.cpp:3463 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr "Trade canceled." #: src/localplayer.cpp:3455 #, fuzzy msgid "Imitation: " msgstr "Change Email Address" #: src/localplayer.cpp:3457 src/localplayer.cpp:3465 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr "Trade canceled." #: src/localplayer.cpp:3817 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "You get %s." #: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" #: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" #: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" #: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Options:" #: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #: src/main.cpp:54 #, fuzzy msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Display the version" #: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Display this help" #: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Login with this username" #: src/main.cpp:59 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Login with this password" #: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Login with this character" #: src/main.cpp:61 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Login server name or IP" #: src/main.cpp:62 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Login server port" #: src/main.cpp:63 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Use this update host" #: src/main.cpp:64 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Choose default character server and character" #: src/main.cpp:66 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads" #: src/main.cpp:67 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Directory to load game data from" #: src/main.cpp:69 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" #: src/main.cpp:71 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" #: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" #: src/main.cpp:74 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" #: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nothing to sell." #: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Thanks for buying." #: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Unable to buy." #: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Strength" msgstr "Strength" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Strength %+.1f" msgstr "Strength %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 msgid "Agility" msgstr "Agility" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Agility %+.1f" msgstr "Agility %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Dexterity %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 msgid "Vitality" msgstr "Vitality" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Vitality %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Intelligence %+.1f" msgstr "Intelligence %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:225 #, fuzzy msgid "Willpower" msgstr "Willpower:" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Willpower %+d" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "You are dead." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "You are not that alive anymore." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" "Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat " "failed." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "I guess this did not run too well." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Do you want your possessions identified?" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Annihilated." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Looks like you got your head handed to you." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another " "one." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337 #, fuzzy msgid "Press OK to respawn." msgstr " Press OK to respawn" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338 #, fuzzy msgid "You Died" msgstr "You died" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219 #, fuzzy msgid "Not logged in." msgstr "Already logged in" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148 msgid "No empty slot." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151 msgid "Invalid name." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154 #, fuzzy msgid "Character's name already exists." msgstr "Username already exists" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160 msgid "Invalid hair color." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163 msgid "Invalid gender." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166 #, fuzzy msgid "Character's stats are too high." msgstr "Character stats OK" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169 #, fuzzy msgid "Character's stats are too low." msgstr "Character stats OK" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172 #, c-format msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178 msgid "Invalid slot number." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Unknown error" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 #, fuzzy msgid "Player deleted." msgstr "Character deleted." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222 #, fuzzy msgid "Selection out of range." msgstr "Select amount of items to trade." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "Unknown error" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261 msgid "No gameservers are available." msgstr "No gameservers are available." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309 #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "Topic: %s" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269 #, fuzzy msgid "Players in this channel:" msgstr "Player hits Monster" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 #, fuzzy msgid "Error joining channel." msgstr "Command: /join " #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 #, fuzzy msgid "Listing channels." msgstr "Requesting to join channel %s." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 msgid "End of channel list." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s entered the channel." msgstr "%s joined the party." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304 #, c-format msgid "%s left the channel." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320 #, c-format msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331 #, c-format msgid "%s has kicked %s." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 #, fuzzy msgid "Unknown channel event." msgstr "Unknown command." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Guild created." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90 msgid "Error creating guild." msgstr "Error creating guild." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100 msgid "Invite sent." msgstr "Invite sent." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207 msgid "Member was promoted successfully." msgstr "Member was promoted successfully." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212 msgid "Failed to promote member." msgstr "Failed to promote member." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy msgid "Wrong magic_token." msgstr "Wrong magic_token" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:281 #, fuzzy msgid "Already logged in." msgstr "Already logged in" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:99 #, fuzzy msgid "Account banned." msgstr "Account expired" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 #, fuzzy msgid "New password incorrect." msgstr "New password incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Old password incorrect." msgstr "Old password incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:131 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "Account not connected. Please login first." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:156 #, fuzzy msgid "New email address incorrect." msgstr "New email address incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159 #, fuzzy msgid "Old email address incorrect." msgstr "Old email address incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:167 #, fuzzy msgid "The new email address already exists." msgstr "The new Email Address already exists." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:249 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Client version is too old." msgstr "Client version is too old" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Wrong username or password." msgstr "Wrong username or password" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:284 #, fuzzy msgid "Account banned" msgstr "Account expired" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:287 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:315 #, fuzzy msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "Wrong username, password or email address" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:318 #, fuzzy msgid "Username already exists." msgstr "Username already exists" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:321 #, fuzzy msgid "Email address already exists." msgstr "Email address already exists" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:324 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90 msgid "Joined party." msgstr "Joined party." #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108 #, c-format msgid "%s joined the party." msgstr "%s joined the party." #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "%s rejected your invite." msgstr "%s refused your invitation." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107 msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "Accepting incoming trade requests." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109 msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignoring incoming trade requests." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146 #, c-format msgid "Trading with %s" msgstr "Trading with %s" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Trade canceled." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Trade completed." #: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick failed!" #: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succeeded!" #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Thanks for selling." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Unable to sell." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Unable to sell." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Unable to pick up item." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Cannot use this ID" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Unknown error" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 #, fuzzy msgid "Wrong name." msgstr "Wrong magic_token" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Character deleted." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Failed to delete character." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Strength:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Agility:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Vitality:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligence:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Dexterity:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Luck:" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Whisper could not be sent, user is offline." #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Player" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "MVP player: " msgstr "Player" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Channels are not supported!" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Name" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Request for Trade" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Strength %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agility %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitality %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligence %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Dexterity %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Luck %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Authentication failed" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "No servers available" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Someone else is trying to use this account" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "This account is already logged in" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack detected" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicated login." msgstr "Duplicated login" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Unknown connection error" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Disconnected from server!" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Luck" msgstr "Luck" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Defense:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "M.Attack:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "M.Defense:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuracy:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evade:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "Critical Hit" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 #, fuzzy msgid "Attack Delay" msgstr "Attack %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 #, fuzzy msgid "Walk Delay" msgstr "Attack %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 #, fuzzy msgid "Attack Range" msgstr "Monster hits Player" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Display this help." #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Invite a player to your party" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Leave the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite " msgstr "Command: /invite " #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 #, fuzzy msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "This command invites to party with you." #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Command: /leave" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "This command causes the player to leave the party." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 #, fuzzy msgid "You are already in guild." msgstr "Error creating guild." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Unknown invite response for %s." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Guild" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Guild" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Level: %d" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Max level" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Guild" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Guild created." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Guild created." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s is now a member of your party." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Unknown invite response for %s." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 #, fuzzy msgid "You have left the guild." msgstr "You have left the party." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s has left your party." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s is now a member of your party." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invite a player to your party" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Leave the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Show/change party item sharing options" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Show/change party experience sharing options" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites to party with you." msgstr "This command invites to party with you." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "This command causes the player to leave the party." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item " msgstr "Command: /item " #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "This command changes the party's item sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Command: /item" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "This command displays the party's current item sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp " msgstr "Command: /exp " #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "This command changes the party's experience sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Command: /exp" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "This command displays the party's current experience sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Item sharing enabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Item sharing disabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Item sharing not possible." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Item sharing enabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Experience sharing enabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Experience sharing disabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Experience sharing not possible." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Experience sharing enabled." #: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:379 msgid "Failed to use item." msgstr "Failed to use item." #: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:531 msgid "Unable to equip." msgstr "Unable to equip." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account was not found. Please re-login." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "New password too short" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Unregistered ID" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Wrong password" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Account expired" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Rejected from server" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 #, fuzzy msgid "Client too old." msgstr "Client version is too old" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "This user name is already taken" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 #, fuzzy msgid "Username permanently erased." msgstr "Username already exists" #: src/net/tmwa/network.cpp:152 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #: src/net/tmwa/network.cpp:356 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Unable to sell." #: src/net/tmwa/network.cpp:426 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connecting to map server..." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Could not create party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Party successfully created." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s has left your party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s is already a member of a party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s refused your invitation." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s is now a member of your party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "Unknown invite response for %s." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "You have left the party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s has left your party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "An unknown member tried to say: %s" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is not in your party!" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Insert coin to continue." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "You're not dead yet. You're just resting." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "You are no more." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "You have ceased to be." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "You've expired and gone to meet your maker." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "You're a stiff." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Bereft of life, you rest in peace." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Your metabolic processes are now history." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "You're off the twig." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "You've kicked the bucket." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "You are an ex-player." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "You're pining for the fjords." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Message" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "You are carrying more than half your maximum load. You are unable to " "automatically regain health." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "You are carrying more than half your maximum load. You are unable to " "automatically regain health." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "You picked up " #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "You get %s." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equip arrows first." #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Trade failed!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Emote failed!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Sit failed!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Failed to create channel!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Could not join party!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Can not shout!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "You have not yet reached a high enough level!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Insufficient HP!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Insufficient SP!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "You have no memos!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "You can not do that right now!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Seems you need more money... ;-)" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "You cannot use this skill with that kind of weapon!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "You need another red gem!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "You need another blue gem!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "You're carrying to much to do this!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? What's that?" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp failed..." #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Could not steal anything..." #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Poison had no effect..." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Trade: You and %s" #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Trade with %s cancelled." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 #, fuzzy msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Unhandled trade cancel packet." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Failed to add item for unknown reason." #: src/playerrelations.cpp:414 msgid "Print '...'" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:434 msgid "Blink name" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:478 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:481 msgid "Floating bubble" msgstr "" #: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:245 #: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "unnamed" #: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defense %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Unknown item" #, fuzzy #~ msgid "Level: " #~ msgstr "Level: %d" #, fuzzy #~ msgid "Exp: " #~ msgstr "Exp:" #, fuzzy #~ msgid " Left: " #~ msgstr "Move Left" #, fuzzy #~ msgid "Map actors count: %d" #~ msgstr "Character stats OK" #, fuzzy #~ msgid "Smiles" #~ msgstr "Smiley" #, fuzzy #~ msgid "@@trade|Trade@@" #~ msgstr "@@trade|Trade With %s@@" #, fuzzy #~ msgid "@@attack|Attack@@" #~ msgstr "@@attack|Attack %s@@" #, fuzzy #~ msgid "@@whisper|Whisper@@" #~ msgstr "@@use|Use@@" #, fuzzy #~ msgid "@@heal|Heal@@" #~ msgstr "@@cancel|Cancel@@" #, fuzzy #~ msgid "@@friend|Be friend@@" #~ msgstr "@@retrieve|Retrieve@@" #, fuzzy #~ msgid "@@disregard|Disregard@@" #~ msgstr "@@disregard|Disregard %s@@" #, fuzzy #~ msgid "@@ignore|Ignore@@" #~ msgstr "@@ignore|Ignore %s@@" #, fuzzy #~ msgid "@@erase|Erase@@" #~ msgstr "@@use|Use@@" #, fuzzy #~ msgid "@@unignore|Unignore@@" #~ msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@" #, fuzzy #~ msgid "@@ignore|Completely ignore@@" #~ msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" #, fuzzy #~ msgid "@@party|Invite to party@@" #~ msgstr "/party > Invite a user to party" #~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@" #~ msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" #, fuzzy #~ msgid "@@undress|Undress@@" #~ msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@" #, fuzzy #~ msgid "@@sell|Sell@@" #~ msgstr "@@use|Use@@" #, fuzzy #~ msgid "@@talk|Talk@@" #~ msgstr "@@attack|Attack %s@@" #, fuzzy #~ msgid "@@admin-kick|Kick@@" #~ msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" #, fuzzy #~ msgid "@@name|Add name to chat@@" #~ msgstr "@@name|Add name to chat@@" #~ msgid "@@cancel|Cancel@@" #~ msgstr "@@cancel|Cancel@@" #, fuzzy #~ msgid "@@pickup|Pick up@@" #~ msgstr "@@pickup|Pick up %s@@" #, fuzzy #~ msgid "@@chat|Add to chat@@" #~ msgstr "@@chat|Add to chat@@" #, fuzzy #~ msgid "@@edit spell|Edit spell@@" #~ msgstr "@@use|Use@@" #, fuzzy #~ msgid "Selected mobs" #~ msgstr "Select OK" #~ msgid "-- Help --" #~ msgstr "-- Help --" #~ msgid "/help > Display this help" #~ msgstr "/help > Display this help" #~ msgid "/where > Display map name" #~ msgstr "/where > Display map name" #~ msgid "/who > Display number of online users" #~ msgstr "/who > Display number of online users" #~ msgid "/me > Tell something about yourself" #~ msgstr "/me > Tell something about yourself" #~ msgid "/clear > Clears this window" #~ msgstr "/clear > Clears this window" #~ msgid "/msg > Send a private message to a user" #~ msgstr "/msg > Send a private message to a user" #~ msgid "/whisper > Alias of msg" #~ msgstr "/whisper > Alias of msg" #~ msgid "/w > Alias of msg" #~ msgstr "/w > Alias of msg" #~ msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" #~ msgstr "/query > Makes a tab for private messages with another user" #~ msgid "/q > Alias of query" #~ msgstr "/q > Alias of query" #, fuzzy #~ msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs" #~ msgstr "/close > Close the whisper tab" #, fuzzy #~ msgid "/disregard > Disregard a player" #~ msgstr "@@disregard|Disregard %s@@" #~ msgid "/list > Display all public channels" #~ msgstr "/list > Display all public channels" #~ msgid "/join > Join or create a channel" #~ msgstr "/join > Join or create a channel" #, fuzzy #~ msgid "/createparty > Create a new party" #~ msgstr "/create > Create a new party" #, fuzzy #~ msgid "/createguild > Create a new guild" #~ msgstr "/create > Create a new party" #~ msgid "/party > Invite a user to party" #~ msgstr "/party > Invite a user to party" #~ msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" #~ msgstr "/toggle > Determine whether toggles the chat log" #~ msgid "" #~ "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" #~ msgstr "" #~ "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" #~ msgid "/announce > Global announcement (GM only)" #~ msgstr "/announce > Global announcement (GM only)" #, fuzzy #~ msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs" #~ msgstr "/close > Close the whisper tab" #, fuzzy #~ msgid "/mail > Send offline message to player" #~ msgstr "/msg > Send a private message to a user" #~ msgid "For more information, type /help ." #~ msgstr "For more information, type /help ." #~ msgid "Command: /help" #~ msgstr "Command: /help" #~ msgid "This command displays a list of all commands available." #~ msgstr "This command displays a list of all commands available." #~ msgid "Command: /help " #~ msgstr "Command: /help " #~ msgid "This command displays help on ." #~ msgstr "This command displays help on ." #~ msgid "Command: /announce " #~ msgstr "Command: /announce " #~ msgid "*** only available to a GM ***" #~ msgstr "*** only available to a GM ***" #~ msgid "" #~ "This command sends the message to all players currently online." #~ msgstr "" #~ "This command sends the message to all players currently online." #~ msgid "Command: /clear" #~ msgstr "Command: /clear" #~ msgid "This command clears the chat log of previous chat." #~ msgstr "This command clears the chat log of previous chat." #, fuzzy #~ msgid "Command: /ignore " #~ msgstr "Command: /item " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This command ignores the given player regardless of current relations." #~ msgstr "This command displays the number of players currently online." #~ msgid "Command: /join " #~ msgstr "Command: /join " #~ msgid "This command makes you enter ." #~ msgstr "This command makes you enter ." #~ msgid "If doesn't exist, it's created." #~ msgstr "If doesn't exist, it's created." #~ msgid "This command shows a list of all channels." #~ msgstr "This command shows a list of all channels." #~ msgid "Command: /me " #~ msgstr "Command: /me " #~ msgid "This command tell others you are (doing) ." #~ msgstr "This command tell others you are (doing) ." #~ msgid "Command: /msg " #~ msgstr "Command: /msg " #~ msgid "Command: /whisper " #~ msgstr "Command: /whisper " #~ msgid "Command: /w " #~ msgstr "Command: /w " #~ msgid "This command sends the text to ." #~ msgstr "This command sends the text to ." #~ msgid "Command: /query " #~ msgstr "Command: /query " #~ msgid "Command: /q " #~ msgstr "Command: /q " #~ msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." #~ msgstr "" #~ "This command tries to make a tab for whispers between you and ." #, fuzzy #~ msgid "Command: /away " #~ msgstr "Command: /w " #, fuzzy #~ msgid "Command: /away" #~ msgstr "Command: /who" #, fuzzy #~ msgid "This command clears the away status and message." #~ msgstr "This command sets the topic to ." #, fuzzy #~ msgid "Command: /createparty " #~ msgstr "Command: /create " #, fuzzy #~ msgid "This command creates a new party called ." #~ msgstr "These commands create a new party called ." #, fuzzy #~ msgid "Command: /createguild " #~ msgstr "Command: /create " #, fuzzy #~ msgid "This command creates a new guild called ." #~ msgstr "These commands create a new party called ." #~ msgid "Command: /party " #~ msgstr "Command: /party " #~ msgid "Command: /present" #~ msgstr "Command: /present" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This command gets a list of players within hearing and sends it to chat " #~ "log." #~ msgstr "" #~ "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " #~ "the record log if recording, or the chat log otherwise." #~ msgid "Command: /toggle " #~ msgstr "Command: /toggle " #~ msgid "" #~ "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " #~ "whether the chat log turns off automatically." #~ msgstr "" #~ "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " #~ "whether the chat log turns off automatically." #~ msgid "" #~ " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " #~ "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." #~ msgstr "" #~ " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " #~ "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." #~ msgid "Command: /toggle" #~ msgstr "Command: /toggle" #~ msgid "This command displays the return toggle status." #~ msgstr "This command displays the return toggle status." #~ msgid "Command: /where" #~ msgstr "Command: /where" #~ msgid "This command displays the name of the current map." #~ msgstr "This command displays the name of the current map." #~ msgid "Command: /who" #~ msgstr "Command: /who" #~ msgid "This command displays the number of players currently online." #~ msgstr "This command displays the number of players currently online." #~ msgid "Type /help for a list of commands." #~ msgstr "Type /help for a list of commands." #, fuzzy #~ msgid "Particle detail: %s" #~ msgstr "Particle Detail" #, fuzzy #~ msgid "Ambient FX: %s" #~ msgstr "Ambient FX" #, fuzzy #~ msgid "Emote Shortcut %d" #~ msgstr "Emote Shortcut %d" #, fuzzy #~ msgid "Player position:" #~ msgstr "Player hits Monster" #, fuzzy #~ msgid "Music: %s" #~ msgstr "Topic: %s" #, fuzzy #~ msgid "Map: %s" #~ msgstr "Name: %s" #, fuzzy #~ msgid "Minimap: %s" #~ msgstr "MiniMap" #~ msgid "/record > Start recording the chat to an external file" #~ msgstr "/record > Start recording the chat to an external file" #~ msgid "Command: /record " #~ msgstr "Command: /record " #~ msgid "This command starts recording the chat log to the file ." #~ msgstr "This command starts recording the chat log to the file ." #~ msgid "Command: /record" #~ msgstr "Command: /record" #~ msgid "This command finishes a recording session." #~ msgstr "This command finishes a recording session." #~ msgid "Attendance written to record log." #~ msgstr "Attendance written to record log." #~ msgid "Finishing recording." #~ msgstr "Finishing recording." #~ msgid "Not currently recording." #~ msgstr "Not currently recording." #~ msgid "Already recording." #~ msgstr "Already recording." #~ msgid "Starting to record..." #~ msgstr "Starting to record..." #~ msgid "Failed to start recording." #~ msgstr "Failed to start recording." #~ msgid "Recording..." #~ msgstr "Recording…" #~ msgid "Stop recording" #~ msgstr "Stop recording" #~ msgid "Find Path to Mouse" #~ msgstr "Find Path to Mouse" #, fuzzy #~ msgid "HP" #~ msgstr "HP:" #, fuzzy #~ msgid "MP" #~ msgstr "MP:" #, fuzzy #~ msgid "Exp" #~ msgstr "Exp:" #, fuzzy #~ msgid "Money" #~ msgstr "Money: %d" #, fuzzy #~ msgid "Job" #~ msgstr "Job:" #, fuzzy #~ msgid "Level" #~ msgstr "Level: %d" #, fuzzy #~ msgid "Player successfully ignored!" #~ msgstr "Party successfully created." #, fuzzy #~ msgid "Player could not be ignored!" #~ msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #, fuzzy #~ msgid " -C --config-file : Configuration file to use" #~ msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #, fuzzy #~ msgid " -l --chat-log-dir : Chat log dir to use" #~ msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #~ msgid "Sound" #~ msgstr "Sound" #, fuzzy #~ msgid "Access denied." #~ msgstr "Access denied" #, fuzzy #~ msgid "Unknown failure to select character." #~ msgstr "Unknown failure to select character" #~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." #~ msgstr "Inviting like this isn't supported at the moment." #, fuzzy #~ msgid "You can only invite when you are in a party!" #~ msgstr "%s has invited you to join their party." #~ msgid "Willpower:" #~ msgstr "Willpower:" #, fuzzy #~ msgid "Trade with %s..." #~ msgstr "Trading with %s" #, fuzzy #~ msgid "Whisper %s" #~ msgstr "Whisper" #, fuzzy #~ msgid "Befriend %s" #~ msgstr "@@friend|Befriend %s@@" #, fuzzy #~ msgid "Disregard %s" #~ msgstr "Disregarded" #, fuzzy #~ msgid "Completely ignore %s" #~ msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" #, fuzzy #~ msgid "Invite %s to join your guild" #~ msgstr "@@guild|Invite %s to join your guild@@" #, fuzzy #~ msgid "Invite %s to join your party" #~ msgstr "@@party|Invite %s to join your party@@" #, fuzzy #~ msgid "Talk to %s" #~ msgstr "@@talk|Talk To %s@@" #, fuzzy #~ msgid "Kick monster" #~ msgstr "@@admin-kick|Kick monster@@" #, fuzzy #~ msgid "Pick up %s" #~ msgstr "Pick up" #~ msgid "Cannot send empty chat!" #~ msgstr "Cannot send empty chat!" #~ msgid "Unable to unequip." #~ msgstr "Unable to unequip." #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Text Shadow" #~ msgid "Text Outline" #~ msgstr "Text Outline" #~ msgid "Progress Bar Labels" #~ msgstr "Progress Bar Labels" #, fuzzy #~ msgid "Item Too Expensive" #~ msgstr "Item too expensive" #, fuzzy #~ msgid "Item Is Equipped" #~ msgstr "Item is equipped" #~ msgid "GM" #~ msgstr "GM" #~ msgid "Player" #~ msgstr "Player" #~ msgid "Is" #~ msgstr "Is" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Server" #~ msgid "Logger" #~ msgstr "Logger" #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Unknown Item Type" #~ msgid "Generics" #~ msgstr "Generics" #~ msgid "Hats" #~ msgstr "Hats" #~ msgid "Usables" #~ msgstr "Usables" #~ msgid "Shirts" #~ msgstr "Shirts" #, fuzzy #~ msgid "One Handed Weapons" #~ msgstr "1 Handed Weapons" #~ msgid "Shoes" #~ msgstr "Shoes" #, fuzzy #~ msgid "Two Handed Weapons" #~ msgstr "1 Handed Weapons" #~ msgid "Shields" #~ msgstr "Shields" #~ msgid "Rings" #~ msgstr "Rings" #~ msgid "Necklaces" #~ msgstr "Necklaces" #~ msgid "Arms" #~ msgstr "Arms" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Ammunition" #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "HP Bar" #~ msgid "3/4 HP Bar" #~ msgstr "3/4 HP Bar" #~ msgid "1/2 HP Bar" #~ msgstr "1/2 HP Bar" #~ msgid "1/4 HP Bar" #~ msgstr "1/4 HP Bar" #~ msgid "no" #~ msgstr "No" #~ msgid "Buddy" #~ msgstr "Friend" #~ msgid "Buddy List" #~ msgstr "Friend list" #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "Description: %s" #~ msgid "Effect: %s" #~ msgstr "Effect: %s" #~ msgid "New" #~ msgstr "New" #~ msgid "Job Level: %d" #~ msgstr "Job Level: %d" #~ msgid "Present: " #~ msgstr "Present: " #~ msgid "Quit Guild" #~ msgstr "Quit Guild" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "Recent:" #~ msgstr "Recent:" #~ msgid "Cast Test Spell 1" #~ msgstr "Cast Test Spell 1" #~ msgid "Cast Test Spell 2" #~ msgstr "Cast Test Spell 2" #~ msgid "Cast Test Spell 3" #~ msgstr "Cast Test Spell 3" #~ msgid "2 Handed Weapons" #~ msgstr "2 Handed Weapons" #~ msgid "@@use|Unequip@@" #~ msgstr "@@use|Unequip@@" #~ msgid "@@use|Equip@@" #~ msgstr "@@use|Equip@@" #~ msgid "@@drop|Drop@@" #~ msgstr "@@drop|Drop@@" #~ msgid "@@split|Split@@" #~ msgstr "@@split|Split@@" #~ msgid "@@store|Store@@" #~ msgstr "@@store|Store@@" #~ msgid "Select Server" #~ msgstr "Select Server" #~ msgid "Failed to switch to " #~ msgstr "Failed to switch to " #~ msgid "windowed" #~ msgstr "windowed" #~ msgid "fullscreen" #~ msgstr "fullscreen" #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Mystery Skill" #~ msgid "Weapons" #~ msgstr "Weapons" #~ msgid "Crafts" #~ msgstr "Crafts" #~ msgid "Stats" #~ msgstr "Stats" #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" #~ msgid "Cost" #~ msgstr "Cost" #~ msgid "Attack:" #~ msgstr "Attack:" #~ msgid "% Reflex:" #~ msgstr "% Reflex:" #~ msgid "Remaining Status Points: %d" #~ msgstr "Remaining Status Points: %d" #~ msgid "curl error " #~ msgstr "curl error " #~ msgid " host: " #~ msgstr " host: " #~ msgid "Buddys" #~ msgstr "Buddys" #~ msgid "Party Window" #~ msgstr "Party Window" #~ msgid "Unarmed" #~ msgstr "Unarmed" #~ msgid "Knife" #~ msgstr "Knife" #~ msgid "Sword" #~ msgstr "Sword" #~ msgid "Staff" #~ msgstr "Staff" #~ msgid "Whip" #~ msgstr "Whip" #~ msgid "Bow" #~ msgstr "Bow" #~ msgid "Shooting" #~ msgstr "Shooting" #~ msgid "Mace" #~ msgstr "Mace" #~ msgid "Axe" #~ msgstr "Axe" #~ msgid "Craft" #~ msgstr "Craft" #~ msgid "Unknown Skill" #~ msgstr "Unknown Skill" #~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." #~ msgstr " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." #~ msgid "Couldn't set " #~ msgstr "Couldn't set " #~ msgid " video mode: " #~ msgstr " video mode: " #~ msgid "Connecting to character server..." #~ msgstr "Connecting to character server..." #~ msgid "Connecting to account server..." #~ msgstr "Connecting to account server..." #~ msgid "/new > Alias of create" #~ msgstr "/new > Alias of create" #~ msgid "Command: /new " #~ msgstr "Command: /new " #~ msgid "Unnamed" #~ msgstr "Unnamed" #~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" #~ msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@" #~ msgid "Scroll radius" #~ msgstr "Scroll radius" #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Scroll laziness"